IAS 31 MEZINÁRODNÍ ÚČETNÍ STANDARD 31 Účasti ve společném podnikání [Novelizace standardu - novelizace pojmů dle dodatku Nařízení Komise č. 1274/2008 ze dne 17. prosince 2008, novelizace standardu - mění se odstavec 1 a nadpis nad odstavcem 58, vkládá se nový odstavec 58B viz. Nařízení Komise (ES) č. 70/2009 ze dne 23. ledna 2009, novelizace standardu - odstavec 45 je upraven, vkládají se nové odstavce 45A a 45B, vkládá se nový odstavec 58A viz. Nařízení Komise (ES) č. 494/2009 ze dne 3. června 2009, novelizace standardu – mění se odstavec 58A a vkládá se nový odstavec 58D.,viz. Nařízení Komise (EU) č. 149/2011 ze dne 18. února 2011]. ROZSAH PŮSOBNOSTI 1
Tento standard se musí použít pro vykázání podílů ve společném podnikání a pro vykázání aktiv, závazků, výnosů a nákladů společného podnikání v účetních závěrkách spoluvlastníků a investorů bez ohledu na struktury nebo formy, v jejichž rámci se činnosti společného podnikání uskutečňují. Nepoužívá se však na spoluvlastníkovy podíly ve spoluovládaných jednotkách držených: (a)
organizacemi rizikového kapitálu; nebo
(b)
investičními fondy, podílovými fondy a podobnými účetními jednotkami včetně pojistných fondů spojených s investováním,
které jsou při výchozím uznání označeny za oceňované v reálné hodnotě se změnami vykazovanými v hospodářském výsledku nebo klasifikovány jako držené k obchodování a zachycovány v souladu s IAS 39 Finanční nástroje: účtování a oceňování. Takové investice se oceňují v reálné hodnotě podle IAS 39 včetně změn reálné hodnoty uznaných v hospodářském výsledku v období této změny. Spoluvlastník, který drží takovýto podíl, provede zveřejnění požadovaná podle odstavců 55 a 56. 2
Spoluvlastník s podílem na spoluovládané jednotce (společném podniku) nepodléhá odstavci 30 (poměrná konsolidace) a 38 (ekvivalenční metoda), pokud splňuje následující podmínky: a)
podíl je klasifikován za držený k prodeji podle IFRS 5 Dlouhodobá aktiva držená k prodeji a ukončované činnosti;
b)
připadá v úvahu osvobození z odstavce 10 IAS 27 Konsolidovaná a individuální účetní závěrka umožňující mateřskému podniku, který má také podíl na spoluovládané jednotce, nezveřejňovat konsolidovanou účetní závěrku, nebo
c)
platí všechny následující podmínky: i)
spoluvlastník je plně vlastněným dceřiným podnikem nebo je částečně vlastněným dceřiným podnikem jiné účetní jednotky a jeho ostatní vlastníci, včetně těch, kteří jinak nejsou oprávněni hlasovat, byli o tom informováni a nemají námitky proti tomu, aby
Úplné anglické znění viz. : http://ec.europa.eu/internal_market/accounting/ias/standards_en.htm#IAS_31 Úplné znění sestavila firma Oswald a.s. zdroj: Úřední věstník EU
spoluvlastník nepoužíval poměrnou konsolidaci nebo ekvivalenční metodu; ii)
dluhové a kapitálové nástroje spoluvlastníka nejsou obchodovány na veřejném trhu (na domácí nebo zahraniční burze cenných papírů nebo na mimoburzovním trhu, včetně místních nebo oblastních trhů);
iii)
spoluvlastník neposkytl svou účetní závěrku komisi pro cenné papíry či jiné regulační organizaci ani nemá v řízení podání této účetní závěrky za účelem emise jakékoli třídy nástrojů na veřejném trhu a
iv)
nejvyšší nebo některý vyšší mateřský podnik daného spoluvlastníka sestavuje konsolidovanou účetní závěrku, která je k dispozici pro veřejné využívání a která vyhovuje Mezinárodním standardům účetního výkaznictví.
DEFINICE 3
Následující termíny se užívají v dále specifikovaném významu: Ovládání (kontrola) je moc ovládat finanční a provozní politiky hospodářské činnosti tak, aby z ní měl ovládající užitek. Ekvivalenční metoda je účetní metoda, pomocí níž je podíl na spoluovládané jednotce původně zachycen v pořizovací ceně a poté upraven o poakviziční změny spoluvlastníkova podílu na čistých aktivech spoluovládané jednotky. Zisk nebo ztráta spoluvlastníka odráží jeho podíl na zisku nebo ztrátě spoluovládané jednotky. Investor ve společném podnikání je takovou stranou společného podnikání, která nespoluovládá takovéto společné podnikání. Spoluovládání je smluvně dohodnuté podílení se na ovládání hospodářské činnosti a existuje pouze tehdy, když strategická finanční a provozní rozhodování týkající se této činnosti vyžadují jednomyslný souhlas těch stran, které sdílejí ovládání (kontrolu) (spoluvlastníci). Společné podnikání je smluvní uspořádání, pomocí něhož dvě či více strany podnikají hospodářskou činnost, která je předmětem spoluovládání. Poměrná konsolidace je účetní metoda, pomocí níž jsou spoluvlastníkovy podíly na každém aktivu, závazku, výnosu a nákladu spoluovládané jednotky slučovány způsobem řádek po řádku sečtením s obdobnými položkami z účetní závěrky spoluvlastníka nebo jsou vykázány jako zvláštní řádky položek v účetní závěrce spoluvlastníka. Individuální účetní závěrka je taková účetní závěrka, která je zveřejňována mateřským podnikem, investorem do přidruženého podniku nebo spoluvlastníkem spoluovládané jednotky, v níž jsou investice zachycovány spíše na základě přímého podílu na vlastním kapitálu, než na základě vykazovaných výsledků a čistých aktiv účetní jednotky, do níž bylo investováno.
Úplné anglické znění viz. : http://ec.europa.eu/internal_market/accounting/ias/standards_en.htm#IAS_31 Úplné znění sestavila firma Oswald a.s. zdroj: Úřední věstník EU
Podstatný vliv je moc účastnit se rozhodování o finančních a provozních politikách hospodářské činnosti, ale není to ovládání nebo spoluovládání takových politik. Spoluvlastník je takovou stranou společného podnikání, která spoluovládá toto společné podnikání. 4
Účetní závěrka, v níž je použita poměrná konsolidace nebo ekvivalenční metoda, není ani individuální účetní závěrkou, ani účetní závěrkou účetní jednotky, která nemá dceřiný podnik, přidružený podnik nebo podíl spoluvlastníka na spoluovládané jednotce.
5
Individuální účetní závěrka je ta, která je zveřejněna mimo konsolidované účetní závěrky, účetní závěrky, v níž jsou investice zachyceny pomocí ekvivalenční metody, a účetní závěrky, v níž podíly spoluvlastníků na společných podnicích jsou konsolidovány poměrným způsobem. Individuální účetní závěrka může nebo nemusí být připojena k uvedeným účetním závěrkám nebo přiložena k nim jako dodatek.
6
Účetní jednotky, které jsou osvobozeny od povinnosti konsolidovat v souladu s odstavcem 10 IAS 27, od povinnosti použít ekvivalenční metodu podle odst. 13 písm. c) IAS 28 Investice do přidružených podniků, nebo od povinnosti použít poměrnou konsolidaci podle odstavce 2 tohoto standardu, mohou zveřejňovat individuální účetní závěrku jako svou jedinou účetní závěrku. Formy společného podnikání
7
Společné podnikání nabývá mnoha rozličných forem a struktur. Tento standard určuje tři široce vymezené typy – spoluovládané operace, spoluovládaná aktiva a spoluovládané jednotky – které jsou obvykle označeny jakožto společné podniky a rovněž splňují definici společného podnikání. Následující charakteristiky jsou společné všem formám společného podnikání: a)
dva či více spoluvlastníků je vázáno smluvním uspořádáním a
b)
spoluovládání je vymezeno smluvním uspořádáním.
Spoluovládání 8
Spoluovládání může být předem vyloučeno, pokud je účetní jednotka, do níž bylo investováno, v procesu zákonné reorganizace nebo v úpadku, nebo pokud je provozována za přísných dlouhodobých omezení její schopnosti převádět prostředky spoluvlastníkům. Pokud je spoluovládání stálé, tyto události nejsou samy o sobě dostatečné, aby opravňovaly nezachycovat společné podniky podle tohoto standardu. Smluvní uspořádání
9
Existence smluvního uspořádání odlišuje podíly, které se týkají spoluovládání, od investic do přidružených podniků, v nichž má investor podstatný vliv (viz IAS 28). Činnosti, které nepodléhají žádnému smluvnímu uspořádání, jež by zakládalo spoluovládání, nejsou pro účely tohoto standardu společným podnikáním.
10
Smluvní uspořádání může být prokázáno mnoha způsoby, například smlouvou mezi spoluvlastníky nebo protokoly z rozhovorů mezi spoluvlastníky. V některých případech je smluvní úprava začleněna do stanov nebo jiných ustanovení
Úplné anglické znění viz. : http://ec.europa.eu/internal_market/accounting/ias/standards_en.htm#IAS_31 Úplné znění sestavila firma Oswald a.s. zdroj: Úřední věstník EU
společného podniku. Ať už je jeho forma jakákoli, smluvní uspořádání mívá obvykle písemnou podobu a upravuje takové záležitosti, jako: a)
povinnosti společného podnikání, pokud jde a vykazování;
o
jeho
b)
jmenování představenstva nebo obdobného vedoucího orgánu společného podnikání a hlasovací práva spoluvlastníků;
c)
kapitálové vklady spoluvlastníků a
d)
podíl spoluvlastníků na společného podnikání.
výstupu, výnosech, nákladech
činnost, trvání
či výsledcích
11
Smluvní uspořádání ustanovuje spoluovládání společného podniku. To zabezpečuje, aby žádný z jednotlivých spoluvlastníků nebyl v pozici, kdy by ovládal činnost jednostranně.
12
Smluvní uspořádání může určit jednoho ze spoluvlastníků za provozovatele nebo vedoucího společného podnikání. Provozovatel neovládá společné podnikání, ale jedná v souladu s finančními a provozními politikami, které spoluvlastníci dohodli v souladu se smluvním uspořádáním a delegovali na provozovatele. Má-li provozovatel moc ovládat finanční a provozní politiky ekonomické činnosti, pak ovládá podnik, který je dceřiným podnikem provozovatele, a nikoli společným podnikáním.
SPOLUOVLÁDANÉ OPERACE 13
Operace některých společných podnikání se týkají spíše užití aktiv a jiných prostředků spoluvlastníků než ustavení obchodní společnosti, partnerského podniku či jiné jednotky, nebo finanční struktury, která je oddělená od spoluvlastníků samotných. Každý spoluvlastník užívá své vlastní pozemky, budovy a zařízení a vnáší své vlastní zásoby. Vznikají mu též jeho vlastní náklady a závazky a obstarává si své vlastní finanční prostředky, které jsou jeho vlastními závazky. Činnosti společného podnikání mohou být prováděny zaměstnanci spoluvlastníka vedle jeho podobných činností. Smlouva o společném podnikání obyčejně stanovuje způsoby, kterými jsou výnosy z prodeje společného produktu a všechny vzniklé náklady v úhrnu rozděleny mezi spoluvlastníky.
14
Příkladem spoluovládané operace je, když dva či více spoluvlastníků spojí své operace, prostředky a odborné znalosti, aby společně vyráběli, uváděli na trh a distribuovali určitý výrobek, jako je letadlo. Každý spoluvlastník zabezpečuje rozdílné části výrobního procesu. Každý spoluvlastník nese své vlastní náklady a podílí se na výnosech z prodeje letadla, přičemž takovýto podíl je určen smluvním uspořádáním.
15
Pokud jde o podíly na spoluovládaných operacích, spoluvlastník ve své účetní závěrce zobrazí: a)
aktiva, která ovládá, a závazky, které na sebe bere, a
b)
náklady, které mu vznikají, a svůj podíl na výnosech, který vydělává z prodeje zboží a služeb ze společného podnikání.
Úplné anglické znění viz. : http://ec.europa.eu/internal_market/accounting/ias/standards_en.htm#IAS_31 Úplné znění sestavila firma Oswald a.s. zdroj: Úřední věstník EU
16
Protože aktiva, závazky, výnosy a náklady jsou zobrazeny v účetní závěrce spoluvlastníka, s ohledem na tyto položky se nepožadují žádné úpravy nebo jiné konsolidační postupy, předkládá-li spoluvlastník konsolidovanou účetní závěrku.
17
Pro samotné společné podnikání nemusí být požadovány individuální účetní záznamy a nemusí být sestavována za společné podnikání účetní závěrka. Spoluvlastníci však mohou připravovat manažerské výkazy tak, aby mohli posoudit výkonnost společného podnikání.
SPOLUOVLÁDANÁ AKTIVA 18
Některá společná podnikání zahrnují spoluovládání a často i společné vlastnictví spoluvlastníků jednoho či více aktiv vložených do společného podnikání nebo nabytých pro společné podnikání a věnovaných účelům tohoto společného podnikání. Aktiva jsou užívána k získání užitku pro spoluvlastníky. Každý spoluvlastník se může podílet na výstupu z daných aktiv a každý nese smluvený podíl na vzniklých nákladech.
19
Taková společná podnikání nezahrnují založení obchodní společnosti, partnerského podniku nebo jiné jednotky nebo finanční struktury, která je oddělena od samotných spoluvlastníků. Každý spoluvlastník ovládá svůj podíl na budoucích ekonomických užitcích prostřednictvím svého podílu na spoluovládaném aktivu.
20
Do mnoha činností v naftařském, plynařském a těžebním odvětví jsou zapojena spoluovládaná aktiva; například produktovod může spoluovládat a provozovat mnoho společností zpracovávajících naftu. Každý spoluvlastník užívá produktovod k dopravě svých výrobků, a naopak, každý nese smluvený podíl na nákladech spojených s jeho provozováním. Jiným příkladem spoluovládaného aktiva je pozemek, který spoluovládají dvě účetní jednotky, přičemž každá pobírá podíl na přijatém nájemném a nese podíl na nákladech.
21
Pokud jde o podíl na spoluovládaných aktivech, spoluvlastník ve své účetní závěrce zobrazí:
22
a)
svůj podíl na spoluovládaných s povahou těchto aktiv;
aktivech
klasifikovaných
v
souladu
b)
všechny závazky, které mu vznikly;
c)
svůj podíl na závazcích vzniklých společnému podnikání společně všem spoluvlastníkům;
d)
všechny výnosy z prodeje či užití svého podílu na výstupu společného podnikání, spolu se svým podílem na všech nákladech vyvolaných společným podnikáním, a
e)
všechny náklady, které mu vznikly v souvislosti s jeho podílem ve společném podnikání.
Pokud jde o podíl na spoluovládaných aktivech, každý spoluvlastník do svých účetních záznamů zahrne a ve své účetní závěrce zobrazí:
Úplné anglické znění viz. : http://ec.europa.eu/internal_market/accounting/ias/standards_en.htm#IAS_31 Úplné znění sestavila firma Oswald a.s. zdroj: Úřední věstník EU
a)
svůj podíl na spoluovládaných aktivech klasifikovaný spíše podle povahy aktiv než jako investici. Například podíl na spoluovládaném produktovodu je klasifikován jako pozemky, budovy a zařízení;
b)
všechny závazky, které mu vznikly, například ty, které mu vznikly při financování svého podílu na aktivech;
c)
svůj podíl na všech závazcích vzniklých společně s ostatními spoluvlastníky ze vztahu ke společnému podnikání;
d)
všechny výnosy z prodeje či užití svého podílu na výstupu společného podnikání, spolu se svým podílem na všech nákladech vyvolaných společným podnikáním;
e)
všechny náklady, které mu vznikly v souvislosti s jeho podílem na společném podnikání, například ty, které se vztahují k financování jeho podílu na aktivech a k prodeji jeho podílu na výstupu.
Protože aktiva, závazky, výnosy a náklady jsou zobrazeny v účetní závěrce spoluvlastníka, s ohledem na tyto položky se nepožadují žádné úpravy nebo jiné konsolidační postupy, předkládá-li spoluvlastník konsolidovanou účetní závěrku. 23
Řešení spoluovládaných aktiv odráží podstatu a ekonomickou realitu a obvykle i právní formu společného podnikání. Individuální účetní záznamy pro samotné společné podnikání lze omezit na zachycení takových nákladů, které spoluvlastníci vyvolali společně a nakonec je nesli v souladu s jejich smluvenými podíly. Pro společné podnikání nemusí být účetní závěrka sestavována, i když spoluvlastníci mohou připravovat manažerské výkazy, aby mohli posoudit výkonnost společného podnikání.
SPOLUOVLÁDNÉ JEDNOTKY 24
Spoluovládaná jednotka (společný podnik) je společné podnikání, které zahrnuje ustavení obchodní společnosti, partnerského podniku nebo jiné jednotky, na nichž má každý spoluvlastník podíl. Tato jednotka je provozována stejně jako jiné účetní jednotky kromě toho, že smluvní uspořádání mezi spoluvlastníky zakládá spoluovládání její hospodářské činnosti.
25
Spoluovládaná jednotka ovládá aktiva společného podniku, vznikají jí závazky a náklady a vytváří výnosy. Může uzavírat smlouvy svým vlastním jménem a opatřovat finanční prostředky pro činnosti společného podniku. Každý spoluvlastník má právo na podíl na výsledcích spoluovládané jednotky, ačkoliv některé spoluovládané jednotky také umožňují podílet se na výstupu společného podniku.
26
Běžným příkladem spoluovládané jednotky jsou dva podniky, které spojí své činnosti pro určitou oblast podnikání tak, že převedou příslušná aktiva a závazky do spoluovládané jednotky. Jiným příkladem je účetní jednotka, která zahájí podnikání v zahraničí tak, že se spojí s vládou nebo jinou agenturou v takové zemi a založí samostatnou účetní jednotku, která je spoluovládanou jednotkou účetní jednotky a vlády nebo jiné agentury.
27
Mnohé spoluovládané jednotky jsou v podstatě podobné těm formám společného podnikání, které jsou uvedeny jako spoluovládané operace nebo spoluovládaná aktiva. Spoluvlastník může například převést spoluovládané aktivum, jako je
Úplné anglické znění viz. : http://ec.europa.eu/internal_market/accounting/ias/standards_en.htm#IAS_31 Úplné znění sestavila firma Oswald a.s. zdroj: Úřední věstník EU
produktovod, do spoluovládané jednotky z důvodů daňových či jiných. Podobně mohou spoluvlastníci přispívat do spoluovládané jednotky aktivy, která budou provozována společně. Některé spoluovládané operace také vedou k založení spoluovládané jednotky, aby se zabývala určitými aspekty činnosti, například návrhářstvím, marketingem, distribucí nebo poprodejním servisem výrobků. 28
Spoluovládaná jednotka vede své vlastní účetní záznamy a sestavuje a zveřejňuje účetní závěrku stejným způsobem jako jiné účetní jednotky v souladu s Mezinárodními standardy účetního výkaznictví.
29
Každý spoluvlastník obvykle vkládá do spoluovládané jednotky peněžní nebo jiné prostředky. Takovéto vklady jsou zahrnuty do účetních záznamů spoluvlastníka a zachyceny v jeho účetní závěrce jako investice do spoluovládané jednotky. Účetní závěrka spoluvlastníka Poměrná konsolidace
30
Spoluvlastník vykazuje svůj podíl na spoluovládané jednotce za použití poměrné konsolidace nebo alternativní metody popsané v odstavci 38. Pokud je použita poměrná konsolidace, použije se jeden ze dvou vykazovacích formátů uvedených níže.
31
Spoluvlastník uznává svůj podíl na spoluovládané jednotce užitím jednoho ze dvou vykazovacích formátů pro poměrnou konsolidaci bez ohledu na to, zda má rovněž investice do dceřiných podniků, nebo zda charakterizuje svou účetní závěrku jako konsolidovanou účetní závěrku.
32
Je-li podíl na spoluovládané jednotce uznán, je nezbytné, aby spoluvlastník zobrazoval spíše podstatu a ekonomickou realitu takového uspořádání než konkrétní strukturu a formu společného podnikání. Spoluvlastník ve spoluovládané jednotce ovládá svůj podíl na budoucích ekonomických užitcích prostřednictvím svého podílu na aktivech a závazcích podniku. Tato podstata a ekonomická realita se odráží v konsolidované účetní závěrce spoluvlastníka tím, že tento spoluvlastník vykazuje své podíly na aktivech, závazcích, výnosech a nákladech spoluovládané jednotky použitím jednoho ze dvou vykazovacích formátů pro poměrnou konsolidaci popsaných v odstavci 34.
33
Použití poměrné konsolidace znamená, že výkaz o finanční situaci spoluvlastníka zahrnuje jeho podíl na aktivech, která spoluovládá, a jeho podíl na závazcích, za které spoluodpovídá. Výkaz o úplném výsledku spoluvlastníka zahrnuje jeho podíl na výnosech a nákladech spoluovládané jednotky. Mnohé postupy vhodné pro použití poměrné konsolidace jsou podobné postupům pro konsolidaci investic do dceřiných podniků, které jsou vysvětleny v IAS 27.
34
Poměrná konsolidace umožňuje použití dvou vykazovacích formátů. Spoluvlastník může slučovat svůj podíl na každém aktivu, závazku, výnosu a nákladu spoluovládané jednotky s obdobnými položkami způsobem řádek po řádku ve své účetní závěrce. Může být například sloučen jeho podíl na zásobách spoluovládané jednotky s jeho zásobami a jeho podíl na pozemcích, budovách a zařízeních s jeho pozemky, budovami a zařízeními. Spoluvlastník může alternativně zahrnout do své účetní závěrky zvláštní řádky položek pro svůj podíl na aktivech, závazcích, výnosech a nákladech spoluovládané jednotky. Podíl na krátkodobých aktivech spoluovládané jednotky může být například zobrazen zvlášť jako součást jeho krátkodobých aktiv; jeho podíl na pozemcích, budovách a zařízeních
Úplné anglické znění viz. : http://ec.europa.eu/internal_market/accounting/ias/standards_en.htm#IAS_31 Úplné znění sestavila firma Oswald a.s. zdroj: Úřední věstník EU
spoluovládané jednotky může být zobrazen zvlášť jako součást jeho pozemků, budov a zařízení. Oba tyto vykazovací formáty vedou k vykazování stejných částek zisku nebo ztráty a všech hlavních položek z klasifikace aktiv, závazků, výnosů a nákladů; oba formáty jsou pro účely tohoto standardu přijatelné. 35
Ať již je užito jakéhokoliv formátu pro provedení poměrné konsolidace, je nepřípustné kompenzovat kterákoliv aktiva nebo závazky jejich odečtením od jiných závazků nebo aktiv nebo kterékoliv výnosy nebo náklady jejich odečtením od jiných nákladů nebo výnosů, kromě případů, kdy existuje zákonné právo kompenzace a kompenzování vyjadřuje očekávání ohledně realizace aktiva nebo vypořádání závazku.
36
Spoluvlastník přeruší používání poměrné konsolidace od data, k němuž přestává spoluovládat příslušnou spoluovládanou jednotku.
37
Spoluvlastník přestává používat poměrnou konsolidaci od data, k němuž přestává mít podíl na ovládání příslušné spoluovládané jednotky. To se může stát například tehdy, když spoluvlastník pozbývá svého podílu nebo když jsou na spoluovládanou jednotku uvalena taková vnější omezení, že ji spoluvlastník již nadále nespoluovládá. Ekvivalenční metoda
38
Alternativou k poměrné konsolidaci popsané odstavcem 30 je vykázání podílu spoluvlastníka na spoluovládané jednotce pomocí ekvivalenční metody.
39
Spoluvlastník vykazuje svůj podíl na spoluovládané jednotce pomocí ekvivalenční metody bez ohledu na to, zda má také investice v dceřiných podnicích nebo zda charakterizuje svou účetní závěrku jako konsolidovanou účetní závěrku.
40
Někteří spoluvlastníci vykazují své podíly na spoluovládaných jednotkách za použití ekvivalenční metody, jak je popsána v IAS 28. Takovéto užití ekvivalenční metody podporují ti, kteří argumentují, že není vhodné slučovat ovládané položky se spoluovládanými položkami, a ti, kteří věří, že spoluvlastníci mají na spoluovládanou jednotku spíše podstatný vliv, než že ji spoluovládají. Tento standard nedoporučuje používání ekvivalenční metody, protože poměrná konsolidace lépe odráží podstatu a ekonomickou realitu spoluvlastníkova podílu na spoluovládaných jednotkách, to znamená ovládání spoluvlastníkova podílu na budoucích ekonomických užitcích. Přesto však povoluje použití ekvivalenční metody jako alternativního přístupu při vykazování podílů na spoluovládaných jednotkách.
41
Spoluvlastník přeruší používání ekvivalenční metody od data, k němuž přestává spoluovládat příslušnou spoluovládanou jednotku nebo na ni mít podstatný vliv. Výjimky z poměrné konsolidace a ekvivalenční metody
42
Podíly na spoluovládaných jednotkách, které jsou klasifikovány jako držené k prodeji podle IFRS 5, se zachycují v souladu s tímto IFRS.
43
Pokud podíl na spoluovládané jednotce, který byl původně klasifikován jako držený k prodeji, již nadále nesplňuje kritéria, aby tak byl klasifikován, bude zachycen pomocí poměrné konsolidace nebo ekvivalenční metody od data, kdy byl klasifikován jako držen k prodeji. Účetní závěrka za období od jeho klasifikace za držený k prodeji se podle toho opraví.
Úplné anglické znění viz. : http://ec.europa.eu/internal_market/accounting/ias/standards_en.htm#IAS_31 Úplné znění sestavila firma Oswald a.s. zdroj: Úřední věstník EU
44
[Zrušen]
45
Když investor přestává spoluovládat účetní jednotku, zachytí od takového data zbývající investici v souladu s IAS 39 za předpokladu, že se dřívější spoluovládaná jednotka nestala dceřiným nebo přidruženým podnikem. Od data, kdy se spoluovládaná jednotka stává dceřiným podnikem investora, zachytí investor svůj podíl v souladu s IAS 27 a IFRS 3 Podnikové kombinace (ve znění novely Rady pro mezinárodní účetní standardy z roku 2008). Od data, kdy se spoluovládaná jednotka stává přidruženým podnikem investora, zachytí investor svůj podíl v souladu s IAS 28. Při ztrátě spoluovládání investor ocení investici, kterou si v dřívější spoluovládané účetní jednotce ponechává, v reálné hodnotě. V hospodářském výsledku zachytí investor rozdíl mezi: a)
reálnou hodnotou ponechané investice a výtěžkem z pozbytí části podílu ve spoluovládané účetní jednotce a
b)
účetní hodnotou investice k datu, ke kterému je spoluovládání ztraceno.
45A
Pokud investice přestává být spoluovládanou účetní jednotkou a je zachycena v souladu s IAS 39, je reálná hodnota investice k okamžiku, kdy přestává být spoluovládanou účetní jednotkou, považována za reálnou hodnotu při prvotním zaúčtování finančního aktiva v souladu s IAS 39.
45B
Pokud investor ztratí spoluovládání účetní jednotky, zachytí všechny částky uznané v ostatním úplném výsledku v souvislosti s takovou účetní jednotkou stejně, jako kdyby spoluvládaná účetní jednotka přímo pozbyla související aktiva nebo závazky. Proto pokud by zisk nebo ztráta dříve zachycené v ostatním úplném výsledku byly reklasifikovány do hospodářského výsledku při vyřazení souvisejících aktiv nebo závazků, investor reklasifikuje zisk nebo ztrátu z vlastního kapitálu do hospodářského výsledku (jako reklasifikační úpravu), pokud ztratí spoluovládání účetní jednotky. Například pokud spoluovládaná jednotka drží realizovatelná finanční aktiva a investor v ní ztratí spoluovládání, reklasifikuje investor do hospodářského výsledku zisk nebo ztrátu dříve zachycené v ostatním úplném výsledku v souvislosti s těmito aktivy. Pokud je vlastnický podíl investora ve spoluovládané účetní jednotce snížen, investor reklasifikuje do hospodářského výsledku pouze poměrnou část zisku nebo ztráty dříve zachycených v ostatním úplném výsledku. Individuální účetní závěrka spoluvlastníka
46
Podíl na spoluovládané jednotce se zachycuje v individuální účetní závěrce spoluvlastníka v souladu s odstavci 37–42 IAS 27.
47
Tento standard nenařizuje, které účetní jednotky sestavují individuální účetní závěrku k dispozici pro veřejné použití.
TRANSAKCE MEZI SPOLUVLASTNÍKEM A SPOLEČNÝM PODNIKÁNÍM 48
1
Když spoluvlastník vkládá aktiva do společného podnikání nebo mu je prodává, uznání jakékoli části zisku či ztráty z transakce musí odpovídat podstatě transakce. Zůstávají-li aktiva společnému podnikání a převedl-li spoluvlastník do společného podnikání podstatná rizika a odměny z vlastnictví, uzná spoluvlastník pouze tu část zisku či ztráty, která náleží podílům ostatních spoluvlastníků 1.
Viz také SIC-13 Spoluovládané jednotky – nepeněžní vklady spoluvlastníků.
Úplné anglické znění viz. : http://ec.europa.eu/internal_market/accounting/ias/standards_en.htm#IAS_31 Úplné znění sestavila firma Oswald a.s. zdroj: Úřední věstník EU
Spoluvlastník uzná celou částku ztráty, když jeho vklad nebo prodej nasvědčuje snížení čisté realizovatelné hodnoty krátkodobých aktiv nebo ztrátě ze snížení hodnoty 49
Když spoluvlastník koupí aktiva od spoluovládané jednotky, nesmí uznat svůj podíl na ziscích spoluovládané jednotky z takové transakce, pokud dále neprodá aktiva nezávislé straně. Spoluvlastník uzná svůj podíl na ztrátách, které jsou výsledkem takových transakcí, stejným způsobem jako na ziscích, s výjimkou ztrát, které se uznají bezprostředně, pokud představují snížení čisté realizovatelné hodnoty krátkodobých aktiv nebo ztrátu ze snížení hodnoty.
50
Má-li se určit, zda transakce mezi spoluvlastníkem a spoluovládanou jednotkou nasvědčuje snížení hodnoty aktiva, stanoví spoluvlastník zpětně získatelnou částku aktiva podle IAS 36 Snížení hodnoty aktiv. Při zjišťování hodnoty z užívání odhaduje budoucí peněžní toky z aktiva založené na stálém užívání aktiva a jeho konečném pozbytí spoluovládanou jednotkou.
VYKAZOVÁNÍ ÚČASTÍ NA SPOLEČNÉM PODNIKÁNÍ V ÚČETNÍ ZÁVĚRCE INVESTORA 51
Investor do společného podnikání, který jej nespoluovládá, vykazuje tuto investici v souladu s IAS 39, nebo má-li na společné podnikání podstatný vliv, v souladu s IAS 28.
PROVOZOVATELÉ SPOLEČNÉHO PODNIKÁNÍ 52
Provozovatelé nebo vedoucí společného podnikání musí zachycovat veškeré poplatky v souladu s IAS 18 Výnosy.
53
Jeden nebo více spoluvlastníků může jednat jako provozovatel nebo vedoucí společného podnikání. Provozovatelům jsou obvykle za takové služby placeny manažerské poplatky. Poplatky jsou společným podnikáním zachycovány jako náklad.
ZVEŘEJNĚNÍ 54
55
Spoluvlastník zveřejní úhrnnou částku následujících podmíněných závazků, ledaže je pravděpodobnost ztráty velmi malá, a to odděleně od částky ostatních podmíněných závazků: a)
všechny podmíněné závazky, které spoluvlastníkovi vznikly ve vztahu k jeho podílům ve společném podnikání a jeho podíl na každém podmíněném závazku, který vznikl společně s ostatními spoluvlastníky;
b)
svůj podíl na podmíněných závazcích společného podnikání samotných, za které je podmíněně zavázán, a
c)
takové podmíněné závazky, které vznikají, protože spoluvlastník je podmíněně zavázán za závazky jiných spoluvlastníků společného podnikání.
Spoluvlastník zveřejňuje úhrnné částky následujících závazků vzhledem k jeho podílům na společném podnikání, a to odděleně od ostatních závazků:
Úplné anglické znění viz. : http://ec.europa.eu/internal_market/accounting/ias/standards_en.htm#IAS_31 Úplné znění sestavila firma Oswald a.s. zdroj: Úřední věstník EU
a)
všechny kapitálové závazky spoluvlastníka v souvislosti s jeho podílem na společném podniku a jeho podíl na kapitálových závazcích, které vznikly spolu s jinými spoluvlastníky, a
b)
svůj podíl na kapitálových závazcích spoluovládaných jednotek samotných.
56
Spoluvlastník zveřejní seznam a popis podílů na významných společných podnikáních a vlastnický podíl držený ve spoluovládaných jednotkách. Spoluvlastník, který vykazuje své podíly ve spoluovládaných jednotkách poměrnou konsolidací za použití vykazovacího formátu založeného na způsobu řádek po řádku nebo ekvivalenční metodou, by měl zveřejnit úhrnné částky každého krátkodobého aktiva, dlouhodobého aktiva, dlouhodobých závazků, výnosů a nákladů vztahujících se k jeho podílům ve společných podnicích.
57
Spoluvlastník zveřejní metodu, kterou používá pro vykazování svých podílů na spoluovládaných jednotkách.
DATUM ÚČINNOSTI A PŘECHODNÁ USTANOVENÍ 58
Účetní jednotka použije tento standard na účetní období počínající 1. ledna 2005. Dřívější použití je podporováno. Pokud účetní jednotka použije tento standard pro období počínající před 1. lednem 2005, tuto skutečnost zveřejní.
58A
IAS 27 (ve znění z roku 2008) změnil odstavce 45 a 46 a vložil nové odstavce 45A a 45B. Účetní jednotka použije změnu odstavce 46 retrospektivně a změny odstavců 45 a 45A a 45B prospektivně pro roční účetní období začínající 1. července 2009 nebo později. V případě, že účetní jednotka použije IAS 27 (ve znění z roku 2008) pro dřívější období, potom použije i tyto změny pro dané dřívější období.
58B
Odstavec 1 byl změněn prostřednictvím Zdokonalení Mezinárodních standardů účetního výkaznictví, které bylo vydáno v květnu 2008. Účetní jednotka použije uvedenou změnu pro roční období počínající dnem 1. ledna 2009 nebo později. Dřívější použití je povoleno. Pokud účetní jednotka použije změnu pro dřívější období, tuto skutečnost zveřejní a použije pro toto dřívější období změny odstavce 3 IFRS 7 Finanční nástroje: zveřejňování, odstavce 1 IAS 28 a odstavce 4 IAS 32 Finanční nástroje: vykazování, vydané v květnu 2008. Je povoleno, aby účetní jednotka tuto změnu použila prospektivně.
58D
Zdokonalení IFRS vydaná v květnu 2010 změnila odstavec 58A. Účetní jednotka použije tuto změnu pro roční účetní období začínající 1. července 2010 nebo později. Dřívější použití je povoleno. Pokud účetní jednotka použije tuto změnu před 1. červencem 2010, musí tuto skutečnost zveřejnit.
ZRUŠENÍ IAS 31 (NOVELIZOVANÉHO V ROCE 2000) 59
Tento standard nahrazuje IAS 31 Vykazování účastí ve společných podnicích (novelizovaný v roce 2000).
Úplné anglické znění viz. : http://ec.europa.eu/internal_market/accounting/ias/standards_en.htm#IAS_31 Úplné znění sestavila firma Oswald a.s. zdroj: Úřední věstník EU