Ikt.sz.: EMLÉKEZTETŐ a Kormányzati Informatikai Egyeztető Tárcaközi Bizottság (KIETB) IDA Szakértői Bizottság 2005. november 29-én megtartott üléséről Helyszín: Időpont: Elnök: Résztvevők:
MeH EKK, Budapest 1024 Szilágyi Erzsébet fasor 11/b. (I. emeleti tárgyaló) 2005. november 29. 14:00-16.00 Fábos Zsolt MeH EKK Dajka Miklós ÁSZ, Jeney Zsigmond Péter BM, Dr. Kátai Anikó MeH EÜH, Szendrő Dénes FVM, Fábián Imre HM, Palócz Ferenc ICSSZEM, Dr. Klotz Péter IM, Sikolya Zsolt IHM, Inkovics Ferenc KüM, Glatt Gábor NBI, Dr. Bencsik Balázs NBSz, Veres Gábor NKÖM, Somogyi Lilla OM, Horváth Nikoletta FVF, Tardi Edgár FVF, Varga Zoltánné MKEH, Berkes József OTH, Korcsolay Zsolt Kopint-Datorg Rt., Bódi Gábor MeH EKK, Szigeti András MeH EKK, Andor László MeH EKK, Molnár Zoltán MeH EKK, Németh Ildikó MeH EKK Nem voltak jelen a következő intézmények képviselői: Lencsés Gábor EÜM, Kövi László FMM, Mezősi József GKM, Dombai Ferenc KvvM, Bálint Csabáné KSH, Kertészné Gérecz Eszter OGYH, Haunold Tamás PM, Belényi Andrea GVH, Pap Zoltán MTH, Kerekes Gábor NPK, Fehér Ákos OAH, Ötvös Péter OEP, Dr. Rigó Attila ORFK NAPIRENDI PONTOK 1. Bevezető Fábos Zsolt, az IDASzB elnöke 2. Összefoglaló az IDABC program legfrissebb fejleményeiről Előadó: Szigeti András, MeH EKK 3. Magyarország részvétele a SOLVIT és az IMI projektekben Előadó: Dr. Kátai Anikó, MeH EÜK 4. Tájékoztató az eLink hazai pilot projektjéről Előadó: Fábos Zsolt, MeH EKK 5. Az „Európa Önökért” portál újdonságai Előadó: Molnár Zoltán, MeH EKK 6. Tájékoztató a magyar OSS Kompetencia Központról Előadó: Andor László, MeH EKK 7. Egyéb ügyek
Az ülést Fábos Zsolt, a Bizottság elnöke vezette. Az egyes napirendi pontokban a következőkben összegzett tájékoztatók hangzottak el. Az ülésen bemutatott prezentációkat csatoljuk az emlékeztetőhöz. ÖSSZEFOGLALÓ AZ IDABC PROGRAM LEGFRISSEBB FEJLEMÉNYEIRŐL (Szigeti András) Szigeti András beszámolt a legutóbbi, 2005. november 17-i PEGSCO TWG-ülés eredményeiről. Az új IDABC program PEGSCO Bizottsága TWG (Technical Working Group) idei második ülésére az után került sor, hogy a második ülést az eredeti időpontban, szeptember 20.-án és a rákövetkező októberi PEGSCO ülést nem tudták megtartani. A kéthónapos kihagyás oka az IDABC Munkaprogramjának elhúzódó (november 8.-ai) elfogadása a Bizottság által. Ezt az eredetileg kétnaposra tervezett TWG ülést is elég nehézkesen készítették elő, amelynek oka a fent említetten kívül abban is kereshető, hogy az IDA Osztály személyzetileg komoly változáson ment keresztül, a s az új munkatársak beleértve a vezető K. de Vriendt urat is, saját bevallásuk szerint még a betanulás időszakát élik át. Mobilitás esettanulmány. Az EU-n belüli határokon keresztüli mobilitás elősegítésére szolgáló projektet az év elején leállították, majd júniusban újra indították a mobil állampolgárok igényeire fókuszálva főleg az átköltözés adminisztratív akadályainak leküzdését állítva középpontba. At ülésre elkészült több mint kétszáz oldalas „Final report” véglegesítésére decemberben kerül sor. A riport esettanulmányként a belga, holland, német közös határ melletti Eurorégióban felmerülő problémákat vizsgálta arra a három esetre, amikor egy személy országot változtat, az egyik országban él, de a másikban dolgozik, és végül pedig amikor két országban tart fenn lakhelyet. Végül Held asszony felvetette egy munkaülés összehívásának szükségességét is a témában. Szemantikus interoperabilitás., XML szolgáltató ház. A Szemantikus Interoperabilitás tanulmány ismerteti a szemantikus interoperabilitás stratégiáját a pán-európai e-Kormányzati szolgáltatásokhoz. Összefoglalja a követelményeket és ajánlásokkal szolgál a cselekvésekhez. Az Európai XMLszolgáltatóház projekt viszont a funkcionalitásokra, az irányításra, a szervezeti és technológiai megoldásokra koncentrál. Az Európai Interoperabilitási Keretrendszert (EIF) kibővítve a tanulmány a szervezeti, szemantikus és műszaki interoperabilitáson felül bevezeti a szintaktikus interoperabilitás fogalmát, amely az adatstruktúrák és az XML sémák kapcsolódását tükrözi. Új fogalom a tanulmányban a SIA – Semantic Interoperability Assets, vagyis szemantikus interoperabilitási vagyontárgyak, amelyek többek között címtárakat, ontológiákat és thesaurusokat tartalmaznak. A tanulmány javaslatai között megemlítendő többek között az elszámoló ház felállításának szükségessége, konkrét interoperabilitási ajánlások publikálása az EIF alapján, valamint rendszeres interoperabilitásra vonatkozó információ csere szervezése a „részvényesek” között on-line formában is. Az elszámoló ház fontosabb célkitűzései: • A létező SAI-k publikálása és terítése PCI és PEG vonatkozású projektekhez • A legjobb gyakorlatok terjesztése • Új SAI-k létrehozása (meglévők moduljainak újrafelhasználásával is) Az elszámoló ház architectúrájának legfontosabb komponense a SAI-kat tartalmazó meta-adat regiszter, amelynek ajánlott bázisa egy ebXML regiszteres szabvány készlet. Az elszámoló ház sikere elsősorban az Európai Bizottság erős politikai elkötelezettségének és a megbízható szolgáltatások nyújtásának függvénye. Egy kérdésre válaszolva az előadó kifejtette, hogy nem a nulláról kell indulnia az elszámoló háznak, mert már léteznek SAI-k, amelyeket publikálni kell, és ezek on-line üzemmódban újra felhasználhatók. A spanyol küldött érdekes javaslata arra vonatkozott, hogy a PCI-knál ugyanúgy kötelezővé kellene tenni az elszámoló ház SAI-jait, mint az IDA HM-eket (horizontális intézkedéseket). Európai Interoperabilitási Keretrendszer (EIF) és Architektúra Ajánlások (AG). Az EIF 1.0 verzióját 2004. novemberében publikálták, míg az AG a 90-es évek óta napirenden van, s jelenleg a 7.1 változata van érvényben. A „patinásabb” AG a „frissebb” EIF-hez való adaptálási projektje 2004-ben indult, de mivel nem produkálta az elvárt eredményt, az IDAII-ben lezárták azzal, hogy az IDABC-ben 2006-ban újra indítják. Annak ellenére, hogy az EIF-et a tagországokban referencia dokumentumként tartják számon, számos kritikát kapott a tagországoktól, az ipar képviselőitől, és a szabványalkotó testületektől főleg a nyílt szabványok definíciója miatt. A 2006-os revízióhoz az IDABC intenzív konzultációt
kezdeményez a tagországokkal követelményeik felmérésére. A cél, hogy a módosított EIF-et a Bizottság intézményközi konzultáció után hivatalos dokumentumként fogadja el. Your Europe Portál. A második változat előzetes munkálatai folynak, amelyhez az állampolgári fejezethez 21 tagország, míg a vállalkozásihoz 15 tagország (közöttük Magyarország is) szolgáltatott adatot. A Portált legközelebb a London on-line 2005 és a Manchesteri Miniszteriális konferencián ismertetik. Az állampolgári fejezet felelőssége 2006-tól az IMAC-tól átkerül a Portál Szerkesztő bizottságába. IDABC Híd/Kapu Tanúsító Szervezetével (CA) kapcsolatos BGCA (Bridge/Gateway Certification Authority) elnevezésű pilot projekt. A pilot eredményeként Ajánlások láttak napvilágot egy működő BGCA tanúsítási gyakorlati nyilatkozatáról, a BGCA részvételi dokumentumairól, a pilot kiterjesztéséről ipari alkalmazásra, és végül a végfelhasználók részére. A pilotban részvevő 9 tagország között jelentős számban találhatók meg az újonnan csatlakozó országok képviselői, mint a Cseh Köztársaság, Szlovákia, Észtország és Szlovénia (jellemző módon a kormányzati Root CA kialakításának Magyarországi elhúzódása mi ebből is kimaradtunk). A BGCA-val funkcionalitási, interoperabilitási, és tagországok közötti teszteket folytattak le (az Észtország és Szlovénia közötti sikeresen zárult). Az interoperabilitási teszt java részben pozitív eredményre vezetett, s az előadó külön kiemelte az észt-szlovén akció sikerét. A pilot eredményeként ajánlásokat fogalmaztak meg egy működő BGCA-ra vonatkozóan és ennek kiterjesztésére a vállalkozások és állampolgárok számára, és fontos lépéseket is körvonalaztak a működtetést illetően (többek között egy EU-n belüli hivatalos tanácsadó testület és Irányító Bizottság felállítása). A végkövetkeztetések között elhangzott, hogy a projekt további sikerének feltétele az erős politikai elkötelezettség, amelynek az EU által irányított cselekvésekben kell manifesztálódnia. Ehhez az előadó szerint a PEGSCO részéről egy írásban kifejezett pozitív állásfoglalás szükségeltetne. De Vriendt úr a téma lezárásában úgy vélekedett, hogy a projekt minden bizonnyal túléli az IDABC-t, de problémáinak megoldására az IDABC erőforrásai és lobbi ereje nem elegendőek. eLink middleware projekt. A svéd Statisztikai Hivatal, az EUROSTAT és az eLink-et gondozó European Dynamics cég közötti tesztműködés nem volt sikeres és ezért bizonyos kétségek merültek fel az eszköz használhatóságát illetően, s a jelenlegi szerződést lezárták. A további folytatás előtt át kell tekinteni az ED és a tagországok érdekeltségét a projektben, és végleg tisztázandó, hogy milyen tulajdonságokat kell elvárni egy „európai middleware”-től. Mivel egy eLink pilotban az IDOM cégen keresztül mis is érdekeltek vagyunk, az ülés után tudakozódtam Asperge úrnál az eLink további szerződésének perspektíváit illetően. Ő azzal nyugtatott meg, hogy mintegy egy-másfél hónapos szünet után valószínűleg egy másik Főigazgatóság fog szerződni az ED-al, s így a cég konzultációs segítsége az IDOM számára folytatható lesz. MAGYARORSZÁG RÉSZVÉTELE A SOLVIT ÉS AZ IMI PROJEKTEKBEN (Dr. Kátai Anikó) SOLVIT. Mi a SOLVIT? Az Európai Unió egységes belső piaca különleges lehetőségeket kínál a más tagállamban letelepedni és dolgozni kívánó magánszemélyeknek és a piacukat bővíteni kívánó vállalkozásoknak. Csak néhány példa: bármely magánszemély szabadon letelepedhet bármely tagállamban, több szakma képviselői (pl. orvosok, fogorvosok, ápolónők) számára lehetőség van szakképesítésük elismerésére, vállalkozások akadály nélkül forgalmazhatják termékeiket az EU egész területén. Mégis előfordulhat, hogy egyének vagy vállalkozások olyan akadályokkal szembesülnek, amelyek abból adódnak, hogy egy másik tagállam hatóságai az egységes piac szabályait helytelenül alkalmazzák. Ezáltal az egységes piacra vonatkozó közösségi szabályokban lefektetett jogok csorbulnak. A SOLVIT-ot, mint vitarendezési fórumot azért hozta létre az Európai Bizottság, hogy ilyen esetekben segítse a vitás ügyek tisztázását. Az elnevezés az angol „solve it!” – „oldd meg!” kifejezésre asszociál. A SOLVIT lehetőséget ad arra, hogy az ügyfél a bírósági út helyett más módon, a hatóságokkal egyeztetve, gyorsabban, rugalmasabban nyerjen orvoslást problémájára. A SOLVIT-hoz bármely magánszemély vagy vállalkozás fordulhat, igénybevétele térítésmentes.
A SOLVIT-hálózat. A SOLVIT kapcsolattartó irodákból (központokból) álló hálózat az EU-ban. Valamennyi tagállamban egy központ működik, amely az államigazgatásban kap helyet. A vitarendezés informális, a szakképzett munkatársak telefonon, e-mailben, internetes szoftver segítségével végzik az egyeztetést, és tesznek javaslatot a vitás ügyek megoldására. Minden ügyben két SOLVIT-központ áll kapcsolatban egymással: • A hazai SOLVIT-központ, amely az egyik tagállamban fogadja az egyének és vállalkozások panaszait, és • az illetékes SOLVIT-központ, amely a másik tagállamban a hatóságokkal egyeztetve olyan megoldást javasol, amely megfelel az egységes piac szabályainak. Az eljárás főbb szakaszai 1. Miután a hazai központ megkapta az ügyet, megvizsgálja, hogy valóban a hatáskörébe tartozik-e. A SOLVIT nem foglalkozhat • bírósági eljárás tárgyát képező ügyekkel, • cégek közötti vagy cégek és magánszemélyek közötti vitákkal, illetve • a nem az egységes piac jogszabályait érintő ügyekkel. Tehát a SOLVIT elé kerülő ügyek • magánszemély vagy vállalat és egy másik tagállam hatósága közötti viták lehetnek, amelyek • még nem képezik bírósági eljárás tárgyát, és • az EU egységes belső piacának szabályait érintik. (A személyek, az áruk, a szolgáltatások és a tőke szabad áramlása.) Ha az ügyet a hazai központ az ügyféltől elfogadta, az adatokat továbbítja az illetékes központnak. 2. Az illetékes központ ezután szintén megvizsgálja az ügyet, és egy héten belül dönt annak elfogadásáról. Ezt követően pedig 10 hét áll rendelkezésre, hogy – konzultálva saját országa érintett hatóságaival – az egységes piac szabályainak megfelelő megoldást javasoljon. 3. A hazai SOLVIT-központ a javasolt megoldást elfogadja vagy elutasítja az ügyfél álláspontja szerint. 4. A javaslat elfogadása esetén az érintett hatóság megváltoztatja döntését a megállapodás szerint. A két központ az eljárás ideje alatt folyamatosan kapcsolatban van egymással. Az ügyfél is folyamatos tájékoztatást kap az ügy állásáról a hazai központtól. Az ügyfél az eljárás során bármikor áttérhet a vitarendezés formális (pl. bírósági) útjára. A SOLVIT ilyen esetben megszűnteti az eljárást. A partnerszervezetek A hálózathoz partnerszervezetek (associated bodies) kapcsolódnak, amelyek az ügyfelektől felveszik a panaszokat, és az adatbázisban tárolhatják az ügyfél és az ügy adatait. A partnerszervezetek lehetnek szakmai érdekvédelmi szervezetek, kamarák, az Európai Tájékoztatási Központok, az ombudsmanok. A partnerek által felvett, és az adatbázisban tárolt ügyek tényleges intézésére csak a SOLVIT-központ jogosult, miután elvégezte az előzetes vizsgálatot. A SOLVIT-szoftver A központok egymás közti kommunikációját és az ügyek pontos nyilvántartását internetes szoftver segíti. A központok saját jelszóval hozzáférhetnek a nyilvántartáshoz, az üggyel kapcsolatos adatokat rögzíthetik, és üzeneteket továbbíthatnak egymásnak. Korlátozott hozzáféréssel rendelkeznek a partnerszervezetek, amelyek csak a hozzájuk forduló ügyfelek adatainak rögzítésére jogosultak. IMI. A belső piaci koordináció felelőse az EÜH. Európai Bizottság – DG MARKT. Komitológiai ülései: IMAC vezetői és helyettesi szinten. Almunkacsoportja: IMI. 2004. júniusa: IMI létrehozásának az ötlete. Cél: a tagállamok hatóságai közötti együttműködés lehetővé tétele. Belső piaci szolgáltatások szabadságáról szóló irányelv-tervezet végrehajtása. Eszköz: olyan internetes alapú adatbázis és szoftver, amely lehetővé teszi a tagállamok hatóságainak az aktív párbeszédét. A bejelentkezési felületről többfajta funkció is elérhető külön-külön jelszóval.
1. Structured Information Exchange 2. Competent Authorities Database 3. Administrative Co-operation Database 4. Belső piaci szolgáltatások irányelv végrehajtására szolgáló felület 5. SOLVIT adatbázis A tagállamok saját hálózataikat hozzákapcsolhatják ezekhez, de a kompatibilitásról a tagállamnak kell gondoskodnia. Az adatbázisokat a DG MARKT fejleszti ki, a tagállamok az IMI és azok alcsoportjai ülésein véleményezik azokat. Eddig két ülése volt az IMI-nek, 2005. májusában és októberében. Január folyamán indulnak be az alcsoportok ülései. Lehetőség van arra is, hogy a tagállamok teszt üzemmódban véleményezzék a rendszereket. A koordináció az EKTB 24., Szolgáltatások szabad áramlása szakértői csoport keretei között történik. Vezetője: Váradi Tibor főosztályvezető, EUGPF. TÁJÉKOZTATÓ AZ ELINK HAZAI PILOT PROJEKTJÉRŐL (Fábos Zsolt) Az IDOM 2000 Kft.-vel és a Kopint-Datorg Rt.-vel együttműködésben 2005. dec. 31-ig Magyarországon pilot projektet valósítunk meg. A projekt célkitűzése, hogy lehetővé tegye a Ket.-ben kötelezett intézmények számára szolgáltatásaik elérhetővé tételét. A projekt eredménye várhatóan a KIETB-ajánlás bővítése, valamint a gerinchálóra nem csatlakozó intézmények szolgáltatásainak elérhetővé válása lesz. Ahogy más EU-tagállamoknál is, nálunk is jelentkeztek problémák a tesztelésnél. A felhasználói oldalon ezek közé tartozik pl., hogy többszörös adatcserére van szükség ahhoz, hogy a felhasználó elérje a szolgáltatást. Emellett biztonsági lyukak vannak a rendszerben - ezek kiküszöbölésén dolgoznak az IDOM 2000 Kft. és a Kopint-Datorg Rt. (utóbbi az Ügyfélkapu oldaláról) munkatársai. A Budapest XIII. kerületi önkormányzat és az Educatio Kht. használja a projekt eddigi eredményeit. Az Educatio Kht. a soros felvételi eljárás során használják majd az eLink-identifikációt. A felsőoktatásba jelentkezők ezek keresztül küldhetik majd el jelentkezési lapjaikat. A XIII. kerületi önkormányzat pedig 2 helyi adó bevallásánál hasznosítja: a telekadó és az ingatlanadó esetében. A pilot projekt 2005. dec. 31-i zárása után, 2006. jan. 1-től várjuk mindazon intézmények jelentkezését, akik nem csatlakozhatnak az EKG-ra, és szeretnék használni az eLink eredményeit. A közszféra intézményei számára ezeket az EKK térítésmentesen rendelkezésre bocsájtja. AZ „EURÓPA ÖNÖKÉRT” PORTÁL ÚJDONSÁGAI (Molnár Zoltán) A portál Az EU közigazgatási kapuja.: 1) Tájékoztat az EU állampolgárságból adódó jogokról (EU szintű információ). 2) A jogokból adódó lehetőségek kihasználása érdekében gyakorlati információkkal lát el (nemzeti szintű információ). 3) Célközönség: állampolgárok és vállalkozások. 4) Tájékoztatás mellett a jövőben szolgáltatások is (PEGS). A http://europe.eu.int/youreurope címen érhető el (februárban indult). A portál főbb témakörei az állampolgárok számára: 1) Élet egy másik EU tagállamban (pl. letelepedés). 2) Munka egy másik tagállamban. 3) Tanulás egy másik tagállamban. 4) Utazással kapcsolatos információk (pl. konzuli védelem). 5) Áruk és szolgáltatások vásárlása. 6) Jogok érvényesítése (pl. személyiségi jogok). 7) Szociális biztonsággal kapcsolatos jogok(munkanélküliség). 8) Adózás. Főbb témakörök vállalkozások számára: 1) Üzleti élet (pl. vállalkozás indítása). 2) Finanszírozási lehetőségek. 3) Közbeszerzés. 4) Pénzügyi szabályozás (pl. banki szabályok). 5) Vállalkozásfejlesztés. 6) Adózás. 7) Humán erőforráskezelés. 8) Piaci információk. Tartalmi változások. Vállalkozási szekció: 1) Magyarországra vonatkozó információ portálon (EN,DE,FR) . 2) 25-ből 14 országra vonatkozó információ jelenleg. Állampolgári szekció: 1) magyar tartalmak készülnek, hasznos címek portálon. 2) EU szintű információk jelentős része magyarul is elérhető. 3) 2006 év vége: teljes EU szintű információ magyarul is.
Promóciós lehetőségek. 1) kibővült tartalmak miatt most már érdemes lehet a portáljainkon linkelni. 2) Linkeléshez info: http://europe.eu.int/youreurope/promo (banner, logo, szöveg). 3) Magyar nyelvű promociós anyagok készülnek. 4) Igényelni MEH EKK-tól. 5) Rendezvényeken terjeszteni. Magyarországra vonatkozó állampolgári tartalmak: 1) Összesen kb. 60-80 factsheet * (2-3 oldal). 2) 20 db januárra kész. 3) 20 db 2006 első negyedéve. Lehetséges feladatok: 1) Tartalom készítés. 2) Tartalmak szakmai véleményezése. 3) Lefordított anyagok ellenőrzése (EN, DE, FR). TÁJÉKOZTATÓ A MAGYAR OSS KOMPETENCIA KÖZPONTRÓL (Andor László) Előzmények: 1) EU-s ajánlások (IDA Migration Guideines and Technical Specifications). 2) Linux átállás (Novell Linux Desktop a MeH EKK-ban). 3) KIETB 2004. decemberi ülése. A jelen: 1) Jelenleg is alkalmazzák (Open Office alkalmazása a bíróságokon, SUSE Linux Enterprise Server országos szinten a Közlekedés Felügyeletnél, további intézmények Linux szervereket alkalmaznak adatbázis-kezeléshez, biztonsági megoldásokhoz és webes megjelenítéshez, folyamatban:100 munkaállomás Linuxra való átállása az FVM-ben). 2) Nyílt szoftverek a kormányzatokban. 3) Microsoft Kormányzati/Nagyvállalati Szerződés. 4) Intézményi megkeresések. Célkitűzések: 1) Rövid távon a jelenlegi problémát szeretnénk orvosolni, méghozzá a központi közigazgatási intézmények számára alternatív megoldási lehetőséget mutatni. 2) A nyílt forráskódú termékek használatát választó intézmények részére szakmai segítséget nyújtani a döntéshozatalban valamint annak előkészítésében. 3) Kiépíteni a megfelelő kapcsolatot az üzleti szféra és a tudományos terület megfelelő szereplőivel, arra az esetre, hogy garantáltan a megfelelő szakemberhez irányíthassuk az intézményt. 4) Egy olyan információs portál létrehozása, amely megfelel a közigazgatás elvárásainak és naprakész információkkal szolgál. Ehhez a megfelelő helyről a kívánt dokumentumokat, disztribúciókat, alkalmazásokat össze kell szedni, továbbá ezekből összegzéseket is készíteni. 5) A felhasználói támogatás, és folyamatos igényfelmérés az állandó keresletet kívánja megőrizni. 6) Statisztikák, jelentések készítése, amelyekkel alátámaszthatjuk projektünk sikerességét, az SZKK hosszú távú szükségességét. 7) Az előkészítő tanulmányok és helyzetértékelések alapján a kialakítandó környezetnek két további célkitűzésnek kell megfelelnie. Biztosítani kell a központi közigazgatási szervek részére a folyamatos és zökkenőmentes szolgáltatást, valamint a külső szakmai érdekeltség számára megfelelő megjelenési felületet nyújtani az elérhető termékek és szolgáltatások köréről. 8) A központ kialakításához és üzemeltetéséhez szükséges környezet beszerzését közbeszerzésen keresztül a MeH EKK-nak kell megoldani, mivel a szolgáltatás folyamatosságának biztosításához nem megengedhető, hogy az esetleges együttműködés megszűntével az eszközök elszállításra kerüljenek, a szolgáltatás pedig szüneteljen. 9) Az egyes alkalmazások és hardver termékek teszteléséhez szükséges környezet kialakítását az SZKK-t támogatók biztosítanák. Ez jól felfogott üzleti érdekük, hiszen ezen hardver és szoftver termékek ajánlott termékekké válnak. Megvalósítás – SZKK feladatok: 1) Szoftver Kompetencia Központ létrehozása, amelynek feladatai a következők: kapcsolattartás (szakmai szervezetekkel, az üzleti szféra szereplőivel, a tudományos területen munkálkodókkal) és az együttműködési megállapodás kereteinek kidolgozása. 2) Linux disztribúciók csomag és telepítőkészleteinek, valamint egyes MS platformon is használható szabad szoftverek elérhetővé tétele a gerinchálózaton. 3) Linux információ portál üzemeltetése az EKG-ra csatlakozott intézmények részére (útmutató a különböző szoftver licenc típusokról, szabad és freeware szoftveres hírek, döntéstámogató információs anyagok szabad szoftver témában informatikai vezetőknek, technikai információk (hogyan-ok, tippek trükkök), szabad, esetleg freeware szoftveres tudásbázis informatikai szakembereknek). 4) Felhasználói támogatás, folyamatos igényfelmérés (Intézményi felhasználók támogatása munkanapokon 8-18 óra között, felmérések). 5) Statisztikák, jelentések készítése (havi rendszerességgel statisztikáknak, jelentéseknek kell készülniük. A jelentések összesítve tartalmazzák azokat a projekteket, amelyek közigazgatási területen nyílt forráskódú szoftverek bevezetésével, használatával kapcsolatosan elindultak).
Ahol most tartunk: 1) Üzemeltetési szerződés a Szabad Szoftver Intézet Kht.-val. 2) Telephely. 3) Szerverek. 4) Munkaállomások. 5) Dokumentumok.
Az ülés során a tagok nem tettek észrevételt. Napirenden kívüli felszólalás nem volt, határozati javaslat nem hangzott el. Fábos Zsolt, a Bizottság elnöke az ülést lezárta. A következő IDASZB ülés időpontja 2006 év februárjában esedékes. AZ ÜLÉSEN MEGBESZÉLT FELADATOK ÉS FELELŐSÖK 1. Az ülésről készített emlékeztető és az előadások megküldése a tagok részére. Felelős: Titkárság Határidő: azonnal Az IDASzB Titkárság címe: Budapest 1024 Szilágyi Erzsébet fasor 11/b Tel.: 441-2554 Fax: 441-2572. E-mail:
[email protected]. Budapest, 2005. november 30. Készítette: Kapják:
Németh Ildikó KIETB – IDASzB tagok és a meghívott megfigyelők
Az emlékeztetőben foglaltakkal, mint a Kormányzati Informatikai Egyeztető Tárcaközi Bizottság IDA Szakértői Bizottságának elnöke, egyetértek. Budapest, 2005. november 30.
Fábos Zsolt főosztályvezető az IDASzB elnöke Csatolva: 1) Az IDASzB tagjainak listája 2) Az ülés előadásai (4)