Duux Bluetooth® Projektor [gratulujeme! ]
Gratulujeme vám k zakoupení vašeho produktu Duux! Duux vyvíjí spolehlivou dětskou elektroniku s krásným designem a maximální jednoduchost použití, aby se život stal mnohem jednodušší pro rodiče novorozenců, aby si mohli vychutnat tento zvláštní čas. Duux Bluetooth® Dětský Projector pomáhá vašemu dítěti usnout snadno a koukat na nebe plné hvězd které zklidňuje vaše dítě se sladkou ukolébavkou nebo přehrávání hudby přes Bluetooth®. Nastavit aktivace zvuku, aby se automaticky zapnula funkce jakmile vaše dítě začne plakat v noci. Přečtěte si tento návod pečlivě. [Obsah! ] 1. Začínáme! Obsah balení Instalace Technické specifikace 2. Důležité! Obecný Instalace Použití Prostředí 3. Pomocí a funkce! 4. Údržba! 5. Záruka a servis! 6. FAQ [1. Začínáme! ] // // Obsah balení • 1x Bluetooth® projektor • uživatelská příručka 1x • 1x Síťový adaptér
// // Instalace
1. Vložte napájecí adaptér do zásuvky 2. Vložte adaptér do dětské projektoru Bluetooth® (zadní strana) 3. Zapněte Bluetooth® projektor stisknutím tlačítka pro nočního projektoru nebo ukolébavku Poznámka: vždy vypněte dětskou projektor Bluetooth® před odpojením adaptéru ze zásuvky. // // Dotyková tlačítka 1: Bluetooth Dotyková tlačítka 2: Noční Dotyková tlačítka 3: Projector světla Dotyková tlačítka 4: Ukolébavky Dotyková tlačítka 5: Zvuk aktivace
Projekční otvory Noční Světlo Mikrofon Vstup Adapter
// Technické specifikace // Provozní rozsah teplot: 10-40C Rozsah skladovacích teplot: -20-40C Příkon v pohotovostním režimu: <0,5 W Počet LED diod: 5 (barva - 0.06W) + 1 (bílá - 0.02W) Adaptér vstup: AC 100-240V 50 / 60Hz 0.3A Adaptér Výstup: 5.0V 550mA Bluetooth: Class 1, rozsah: 100 m
Bluetooth verze: 2.1 Bluetooth vyhledávání proud: 70-87 mA Bluetooth spárovaný proud: 80 mA Music Bluetooth hraje proud: 60-120 mA Materiál výrobku: ABS Rozměry výrobku: 160 x 160 x 65 mm Box Rozměry: 190 x 190 x 190 mm
[2. Důležité! ] Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tyto pokyny. Prosím, mějte tuto příručku pro budoucí použití. // // Obecné • Projektor lze používat pouze v souladu s těmito pokyny. • Bluetooth® projektor je zkonstruován tak, aby pomáhal. Není náhradou pro správný dohled dospělých a neměly by být použity jako takové. • Používejte pouze dodaný adaptér. • Neponořujte žádnou část Bluetooth® projektoru do vody nebo jiných kapalin. • Nepoužívejte projektor Bluetooth® ve vlhkém prostředí nebo v blízkosti vody. • Používejte přístroj při teplotě mezi 10 ° C a 40 ° C. • Při zapnutí udržujte zařízení mimo dosah dětí a osob, které nemusí být schopny bezpečně ovládat d projektor. • Zajistěte dobrý odliv tepla. Nezakrývejte projektor Bluetooth® a nikdy používat jej vedle tepelného zdroje. Nevystavujte přímému slunečnímu záření. • Ujistěte se, že u adaptéru nedošlo k poškození a vyhněte se zakopnutí nebo pádu přes tento kabel. • Opravy smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář. Nepokoušejte se opravovat přístroj sami. Vždy vraťte do místa prodeje v případě vad nebo poškození. • Používejte pouze příslušenství, které jsou doporučeny dodavatelem. Používání jiného příslušenství může dojít k poškození projektoru a představují riziko pro uživatele. • Dohlížet na děti, aby nedošlo k jejich hře se spotřebičem.
// // Instalace • Neinstalujte projektor Bluetooth® během bouřky. • Zařízení je určeno k instalaci a sestavení dospělou osobou. • připojit nebo odpojit adaptér do / z dětského projektoru Bluetooth®, když je zástrčka odstraněn z napájecího zdroje pouze. • Používejte pouze dodaný adaptéry uvedené v této uživatelské příručce. Zkontrolujte, zda napětí uvedené na adaptéru a nabíječky odpovídá místnímu napětí před připojením k projektoru Bluetooth®. // // Použítí • Otestujte projektor Bluetooth® před použitím. Seznamte se s jeho funkcemi a vlastnostmi. • Nepokládejte projektor Bluetooth® v posteli nebo dětské ohrádky. • Používejte pouze dprojektor Bluetooth® ve vzpřímené poloze. • Nikdy neotvírejte kryt projektoru Bluetooth®, aby se zabránilo úrazu elektrickým proudem. Otevření pláště by pozbyla platnost záruka. • Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky, když dítě projektor Bluetooth® není používán.
[3. Použít & funkce! ] Důležité! Bluetooth® Projektor musí být umístěn v úplně temném prostředí, aby bylo zajištěno navrženou jas zařízení během provozu. Umístěte zařízení na patře, nebo na rovnou plochu ve středu místnosti, zařízení bude projekty na vzdálenosti mezi 1 m do max. 3m. Dotyková tlačítka Bluetooth® projektor je vybaven dotykovými tlačítky, které je možné ovládat jejich stisknutím jemně. Přednostně se špičkou prstu pro optimální dotykového kontaktu. Bluetooth® Rozsah bezdrátového signálu Bluetooth® je specifikován až 100 metrů. Nicméně rozmezí může být omezena jedním nebo více rušivých faktorů, jako je lepenka, sklo, dřevo, kámen, beton, kov a hliníku v prostoru mezi oběma jednotkami. Kromě toho, třída Bluetooth a verze z vysílače (např smartphone nebo PC / Mac), může také omezit rozsah, pokud je tato nižší než verze přijímače. V praxi, rozsah pro použití v interiéru je cca. 10-25 m
// // Funkce Dotyková tlačítka 1: Bluetooth® Indikační funkcí Komentáře 1. tlačítko Bliká modře, když jsou spárována, indikátor Bluetooth® bude modrý a "úspěšný" tón bude hrát po tomto spárování. 2. tačítko Zakázat Off / Poznámka: Funkce Aktivace zvuk nebude fungovat v kombinaci s Bluetooth®, protože neexistuje nastavení pro Bluetooth® auto-off. Poznámka: Bluetooth® zůstanou v nečinnosti a čekají na připojení jednou povolení. Prosím, tuto funkci zakázat pokud se nepoužívá pro úsporu energie a / nebo použijte tlačítko ukolébavky. Dotyková tlačítka 2: Noční Funkční Komentáře 1. tlačítko / 2. tlačítko Zakázat To je také "master off" spínače. Poznámka: Noční nebude automaticky vypnutý (vždy bude zapnutý). Pokud chcete použít jiný ,funguje bez nočního světlo, můžete se obrátit na zařízení s projektoru nebo ukolébavka dotykem tlačítka. Poznámka: "master off" pouze vypne noční projektor a ukolébavky. Zvuk aktivace a Bluetooth® pracují samostatně. Dotyková tlačítka 3: Projektor světlo Funkční Komentáře 1. zmáčknout Projekt všechny barvy automatické vypnutí po 30 minutách. 2. zmáčknout Projekt oranžově automatické vypnutí po 30 minutách. 3. zmačknout Project modrá automatické vypmnutí po 30 minutách. 4. zmáčknout Projekt zeleně automatické vypnutí po 30 minutách. 5. zmáčknout Zakázat /
Poznámka: Pokud je povoleno aktivace zvuku, bude se automaticky aktivovat 5 minut po dokončení projektování. Dotyková tlačítka 4: Ukolébavky Funkční Komentáře 1. zmáčknout Play song 1 Název: Au Clair de la Lune - 15 cyklů, 600 sekund 2. zmáčknout Play song 2 Název: Rockabye Baby - 15 cyklů, 615 sekund 3. zmáčknout Play píseň 3 Název: Twinke, Twinkle Little Star - 16 cyklů, 608 sekund 4. zmáčknout Play song 4 Název: Ráno se Broken - 16 cyklů, 592 sekund 5. zmáčknout Play vše písně celkem 4 cykly, 624 sekund 6. zmáčknout Zakázat / Poznámka: hudba se automaticky vypne od 8 do 24 sekund poté, co projektor světlo skončil projektování. Poznámka: Pokud je povolena aktivace zvuku, bude se automaticky aktivovat 5 minut po poslední písně. Poznámka: Toto tlačítko bude vypnuto tak dlouho, jak je povoleno Bluetooth®. Dotyková tlačítka 5: Zvuk aktivace Indikační funkcí Komentáře 1. zmáčknout Povolit Zelená LED / 2. zmáčknout Zakázat Off / Poznámka: Funkce Aktivace zvuk nebude fungovat v kombinaci s Bluetooth®, protože tam je nastavení pro Bluetooth® vypnuto-off. Poznámka: Pokud jsou aktivní, projektor a / nebo ukolébavky, bude zvuk aktivace automaticky povolit 5 minut po posledním projekční / ukolébavka dokončení. [4. Údržba! ] // // Čištění Před čištěním odpojte adaptér. Čistěte pouze projektor Bluetooth® a adaptér suchým hadříkem, nepoužívejte chemické čisticí prostředky.Ujistěte se, že čistit Bluetooth® projektor je suchý před připojením k elektrické síti.
Duux Bluetooth® projektor má záruku 24 měsíců od data zakoupení. Během tohoto období garantujeme opravy vad způsobených materiálu a výrobní vady. To je třeba posuzovat distributorem v dotyčné zemi. V případě závady se prosím nejprve poraďte s uživatelskou příručku Pokud není řešení k dispozici, budete požádáni o obraťte se na svého dodavatele. Pokud dodavatel není schopen opravit závadu, budou kontaktovat Duux zákaznický servis. • vidím rozmazané projekce na stropu a stěny? Prosím, dejte projektor na vyšší povrch a tím snížit vyčnívající vzdálenost (max. 3 m • Mohu použít funkce současně? Ano, všechny funkce (nočního, projektor a ukolébavky) mohou být použity současně! Vezměte prosím na vědomí, že se zvukovou aktivací a ukolébavky bude zakázáno tak dlouho, dokud je povoleno Bluetooth® v použití. • Nejsem schopen se připojit a / nebo přehrávat hudbu s Bluetooth®. Co mohu dělat? Rozsah bezdrátového signálu Bluetooth® je specifikován až 100 metrů. Nicméně rozmezí může být omezena jedním nebo více rušivých faktorů, jako je lepenka, sklo, dřevo, kámen, beton, kov a hliníku v prostoru mezi oběma jednotkami. Kromě toho, třída Bluetooth a verze z vysílače (např smartphone nebo PC / Mac), může také omezit rozsah, pokud je tato nižší než verze přijímače. V praxi, rozsah pro použití v interiéru je cca. 10-25 m. • Proč je tlačítko ukolébavky zakázána? Prosím, vypněte funkci Bluetooth® s cílem umožnit tlačítko ukolébavky. • Indikátor Bluetooth® bliká. Co mohu dělat? Prosím, aby vaše zařízení blíže k projektoru Bluetooth®, aby se spároval.
Mondi Trade s.r.o. Ke Statenicím 84, Tuchoměřice 25267, Czech Republic VAT no.: CZ 29279291 Contact: +420 734806734
[email protected] www.monditrade.cz