DinionXF – kamery řady LTC 0510 a LTC 0385
Návod k instalaci
CZ 15-bitová digitální černobílá kamera
DinionXF | Návod k instalaci
CZ | 3
Bezpečnostní výstrahy Nebezpečí Symbol blesku s ukončením ve tvaru šípu v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje uživatele, že uvnitř přístroje jsou neizolovaná místa s nebezpečným napětím. Velikost napětí na takovýchto místech představuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Varování Symbol vykřičníku v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje uživatele, že v literatuře dodávané s přístrojem jsou uvedeny důležité instrukce týkající se používání a údržby (oprav) přístroje.
Výstraha Nesnímejte kryt (nebo zadní stěnu) přístroje - snížíte tak riziko úrazu elektrickým proudem. Uvnitř nejsou žádné části opravitelné nebo nastavitelné uživatelem. Veškeré opravy přenechejte kvalifikovaným servisním pracovníkům.
Důležité bezpečnostní pokyny 1.
Přečtěte si tento návod.
2.
Návod uschovejte.
3.
Dbejte všech upozornění a varování.
4.
Řiďte se všemi pokyny uvedenými v návodu.
5.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody.
6.
Přístroj čistěte pouze suchou tkaninou.
7.
Nezakrývejte žádné větrací otvory. Přístroj nainstalujte podle pokynů výrobce.
Bosch Security Systems | 2003-10 | V0.5
DinionXF | Návod k instalaci
CZ | 4
8.
Neinstalujte přístroj do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory, topná tělesa, kamna nebo jiné přístroje vyzařující teplo (včetně zesilovačů).
9.
Ochranná funkce nulování nesmí být narušena. Přístroj může být vybaven zástrčkou s otvorem pro ochranný kolík. Z bezpečnostních důvodů lze tento typ zástrčky zasunout pouze do odpovídajícího typu zásuvky (tj. do zásuvky s ochranným kolíkem). Pokud do vaší zásuvky zástrčku přístroje nelze zapojit, obraťte se na elektroinstalatéra a nechejte zásuvku vyměnit.
10. Síťová šňůra by měla být vedena tak, aby po ní nebylo možno šlapat a aby předměty umístěné na nebo vedle šňůry nezpůsobily její přiskřípnutí. Věnujte zvláštní pozornost zásuvkám, zástrčkám a místu, ve kterém síťová šňůra vychází z přístroje. 11. Používejte pouze výrobcem doporučené příslušenství. 12. Během bouřky od přístroje odpojte všechny kabely. Kabely dále odpojte, pokud přístroj nebudete delší dobu používat. 13. Veškeré opravy přenechejte kvalifikovaným servisním pracovníkům. Pokud je přístroj jakkoliv poškozen, například při poškození síťové šňůry nebo zástrčky, polití tekutinou či vniknutí cizího předmětu, vystavení dešti či vlhkosti nebo pádu na zem, je nutný servisní zásah. Ten je také nutný jestliže přístroj nepracuje správně. 14. Elektroinstalace budovy musí zahrnovat síťový vypínač odpojující všechny póly s mezenou mezi kontakty jednotlivých pólů alespoň 3 mm.
Varování Přístroj nevystavujte dešti ani vlhkosti - předejdete tak možnosti vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Na přístroj také nestavte předměty naplněné vodou, jako například vázy.
Bosch Security Systems | 2003-10 | V0.5
DinionXF | Návod k instalaci
CZ | 5
Úvod Dinion XF je výkonná inteligentní černobílá kamera pro systémy průmyslové televize. Disponuje 15-bitovým digitální zpracování signálu zaručujícím vynikající kvalitu obrazu při všech světelných podmínkách. Kamera DinionXF se snadno instaluje a je ihned připravena k použití. Je nejvhodnější volbou všude tam, kde má scéna náročné světelné podmínky. Funkce kamery zahrnují: •
Tři předem naprogramované provozní režimy
•
Potlačení šumu
•
Adaptivní optimalizaci dynamického rozsahu
•
Obousměrnou komunikaci po koaxiálním kabelu Bilinx™
•
Synchronizace externím generátorem (Genlock)
•
Zdokonalenou detekci pohybu v obraze
Přehled typových čísel Typové číslo Standard
LTC 0510/10
LTC 0510/20
LTC 0510/50
CCIR
EIA
CCIR
EIA
230 Vst 50 Hz
110 Vst 60 Hz
Napájecí napětí
24 Vst nebo 12 Vss
CCD prvek
Typové číslo Standard
LTC 0510/60
1/2''
LTC 0385/10
LTC 0385/20
LTC 0385/50
CCIR
EIA
CCIR
EIA
230 Vst 50 Hz
110 Vst 60 Hz
Napájecí napětí
24 Vst nebo 12 Vss
CCD prvek
LTC 0385/60
1/3''
Výstraha Před instalací zkontrolujte, zda napětí, jímž kameru hodláte napájet, odpovídá jejímu jmenovitému napájecímu napětí.
Bosch Security Systems | 2003-10 | V0.5
DinionXF | Návod k instalaci
CZ | 6
Vybalení Přístroj vybalujte a zacházejte s ním opatrně. Dodávka obsahuje: •
Kameru DinionXF
•
Kryt CCD snímače
•
Rezervní konektor objektivu (zástrčka, male)
•
Tento návod
Poznámka Pokud se přístroj zdá být poškozen při přepravě, zabalte jej zpět do originálního obalu a oznamte tuto skutečnost přepravci nebo dodavateli.
Bosch Security Systems | 2003-10 | V0.5
DinionXF | Návod k instalaci
CZ | 7
Zapojení Napájení Verze napájené malým napětím
Verze napájené ze sítě
Pro verze napájené malým napětím: •
Svorky podržte otevřené šroubovákem (při zapojování nezáleží na polaritě).
•
Použijte lanko o průřezu 0,4 až 1,5 mm2 nebo plný vodič o průřezu 0,15 až 1,5 mm2 a odstraňte z něj izolaci v délce asi 10 mm.
Kompozitní video
Bosch Security Systems | 2003-10 | V0.5
DinionXF | Návod k instalaci
Synchronizace
SVHS
Pin
Konektor SVHS
1
GND Y (Zem Y)
2
NC (nezapojeno)
3
Y
4
NC (nezapojeno)
Bosch Security Systems | 2003-10 | V0.5
CZ | 8
DinionXF | Návod k instalaci
CZ | 9
Konektor Alarm Pin
Konektor Alarm
1
Zem
2
Alarm in (vstup)
3
Kontakt 1 výstupního relé
4
Kontakt 2 výstupního relé
•
Max. průměr lanka nebo plného vodiče je 0,35 až 0,7 mm (průřez 0,1 až 0,4 mm2)
•
Výchozí stav relé: n.o. (v klidu rozepnuté), bez poplachu
•
Zatížitelnost výstupního poplachového relé (Alarm): Max. napětí 30 Vst nebo +40 Vss. Max. proud 0,5 A trvale, 10 VA.
•
Poplachový vstup (Alarm in): TTL logika, +5V nominální, +40 Vss max., vstup se stejnosměrnou vazbou s pull-up rezistory 22 kiloohmů na +3,3 V
•
Poplachový vstup (Alarm in): konfigurovatelný jako aktivní při nízké nebo vysoké úrovni
•
Maximální povolené napětí mezi zemí kamery a kterýmkoliv z kontaktů relé je 42 V.
Montáž objektivu Na tuto kameru lze použít objektivy s montáží C i CS. Pro dosažení nejlepší kvality obrazu doporučujeme objektivy s DC řízením clony. Kamera detekuje automaticky typ použitého objektivu a příslušně upraví své pracovní parametry. Ke kameře je přiložen rezervní konektor pro objektiv (male, zástrčka).
Výstraha Při použití objektivu s montáží C předejděte poškození CCD snímače: ještě před nasazením objektivu otáčejte "červeným" kroužkem nastavení zadní ohniskové délky proti směru hodinových ručiček až se zastaví (viz "Nastavení zadní ohniskové délky"). Objektivy vážící více než 0,5 kg musí mít samostatnou podpěru. Bosch Security Systems | 2003-10 | V0.5
DinionXF | Návod k instalaci
CZ | 10
Pin
Objektiv s video řízením clony
Objektiv s DC řízením clony
1
Napájení (11,5 V,±0,5, 50 mA max.)
Tlumení- (Damp-)
2
Nepoužito
Tlumení+ (Damp+)
3
Video signál 1 Všš, 1 kiloohm
Buzení+ (Drive+)
4
Zem
Buzení- (Drive-)
Poznámka Pokud je na konektoru objektivu detekován zkrat, objeví se na monitoru (on-screen display, OSD) zpráva o poruše "LENS SHORT CIRCUIT". Obvody objektivu se automaticky odpojí, čímž se zabrání jejich případnému poškození. Odpojte konektor objektivu a zkontrolujte zapojení jeho jednotlivých kontaktů.
Bosch Security Systems | 2003-10 | V0.5
DinionXF | Návod k instalaci
CZ | 11
Nastavení zadní ohniskové délky Pro dosažení optimální ostrosti obrazu jak při silném osvětlení, tak i za šera, nastavte zadní ohniskovou délku. Použijte unikátní funkci "Lens Wizard" (viz "Pokročilé nastavení", Advanced Set-up). Ta umožňuje zaostřovat při maximálním otevření clony, což zaručí, že sledované předměty budu v obraze vždy zcela ostré. Při nastavování zadní ohniskové délky objektivu s proměnnou ohniskovou vzdáleností Vari Focus musí být obraz ostrý jak při širokém úhlu záběru, tak i při záběru s velkým přiblížením, a to při zaostření na blízké i vzdálené předměty. Při nastavování zadní ohniskové délky objektivu s transfokátorem (zoom) zkontrolujte, zda je sledovaný předmět v obraze ostrý v celém transfokačním rozsahu objektivu. Nastavení zadní ohniskové délky: 1.
Otevřete posuvná dvířka na boku kamery.
2.
Uvolněte tlačítko zajištění zadní ohniskové délky.
3.
Podle potřeby otočte kroužkem nastavení zadní ohniskové délky.
4.
Nastavenou zadní ohniskovou délku opět zajistěte.
Bosch Security Systems | 2003-10 | V0.5
DinionXF | Návod k instalaci
CZ | 12
Montáž kamery Kameru lze uchytit shora nebo zespoda. Spodní montážní závit je izolovaný od elektrické země. Při sledování venkovní scény doporučujeme použít objektiv s DC řízením clony.
Výstraha Nemiřte kameru/objektiv přímo na slunce.
Bosch Security Systems | 2003-10 | V0.5
DinionXF | Návod k instalaci
CZ | 13
Pokročilé nastavení Za normálních okolností bude kamera DinionXF dodávat optimální obraz bez nutnosti jakýchkoliv dalších nastavení. Pro určité zvláštní okolnosti jsou ovšem k dispozici další možnosti pokročilých nastavení. Kamera má dvě hlavní menu: menu Mode (režim) a menu Installer (instalace). V menu Mode můžete zvolit jeden ze tří předem naprogramovaných provozních režimů. Ty jsou předprogramované již při dodání kamery, ale můžete je podle vlastních preferencí změnit. Volbu a nastavení funkcí pro zlepšení kvality obrazu pro každý z provozních režimů provedete v menu Mode. Pokud s výsledkem změny nebudete spokojeni, můžete vždy obnovit výchozí nastavení daného režimu z výroby. Kamera nabízí i menu Installer, v němž se nastavují parametry při instalaci. Funkce v menu Mode i Installer lze volit přímo nebo v dalších submenu sloužících k podrobnějšími nastavení kamery.
Vstup do menu a pohyb v nich Pro pohyb ve strukturách různých menu slouží pět tlačítek, která jsou umístěna pod bočním panelem kamery. Pro vstup do menu nastavení stiskněte tlačítko Menu/Select (uprostřed).
Na obrazovce monitoru (OSD) se objeví hlavní menu. K pohybu v něm použijte tlačítka šipek. Pokud je aktivní komunikační linka Bilinx™, tlačítka na kameře nelze k ovládání použít. Bilinx™ dokonce můžete nastavit i tak, aby tlačítka ovládání na kameře zůstala zablokovaná i tehdy, jestliže Bilinx™ kameru právě aktivně neovládá. Tak můžete zabránit změnám nastavení kamery osobami, které k tomu nemají oprávnění.
Bosch Security Systems | 2003-10 | V0.5
DinionXF | Návod k instalaci
Struktura menu
Bosch Security Systems | 2003-10 | V0.5
CZ | 14
DinionXF | Návod k instalaci
Bosch Security Systems | 2003-10 | V0.5
CZ | 15
DinionXF | Návod k instalaci
CZ | 16
Tipy pro práci s menu Použití 5 ovládacích tlačítek Tlačítko Nahoru
Tlačítko Menu/ Select (výběr)
Tlačítko Doprava
Tlačítko Doleva
Tlačítko Dolů
•
Pro vstup do menu nebo přechod do následujícího či předchozího menu stiskněte tlačítko Menu/výběr.
•
Menu instalace Installer zobrazíte stiskem tlačítka Menu/výběr na asi 1,5 sekundy.
•
K pohybu nahoru či dolů v menu slouží tlačítka šipek nahoru nebo dolů.
•
Mezi nabízenými možnostmi můžete volit tlačítky šipek doleva nebo doprava. Ta také slouží k nastavování parametrů.
•
Pokud jste právě v menu, dvojím stiskem tlačítka Menu/výběr rychle po sobě obnovíte výchozí nastavení dané položky z výroby.
•
Všechna menu najednou můžete z kteréhokoliv menu zavřít volbou položky Exit a podržením tlačítka Menu/ výběr stisknutého tak dlouho, až menu z obrazovky zmizí.
Bosch Security Systems | 2003-10 | V0.5
DinionXF | Návod k instalaci
CZ | 17
Menu Mode (režim) Funkce
Možnosti
Popis
MODE
1, 2, 3
Volba provozního režimu
ALC
Volba submenu
Zvolte pro vstup do menu řízení úrovně video signálu
ENHANCE
Volba submenu
Zvolte pro vstup do menu funkcí pro vylepšení obrazu
BLC
ON, OFF Volba submenu
• Pro zapnutí kompenzace protisvětla (BLC) zvolte ON • Zvolte pro vstup do menu kompenzace protisvětla (BLC)
VMD
OFF, SIL, OSD Volba submenu
• Zapnutí detekce pohybu v obraze (Video Motion Detection) a volba tichého režimu SIL (silent, potichu) nebo OSD (při pohybu v obraze se zobrazí on-screen zpráva) • Zvolte pro vstup do menu VMD
MODE ID
10 znakový řetězec
Editovatelné jméno zvoleného pracovního režimu
DEFAULTS
Volba submenu
Návrat všech nastavení zvoleného režimu na výchozí hodnoty z výroby
EXIT
Opuštění menu
Submenu ALC (automatické řízení úrovně) Funkce
Možnosti
Popis
ALC LEVEL
-15 - 0 - +15
Nastavení výstupní úrovně videosignálu
SHUTGAIN
Volba submenu
Zvolte pro vstup do menu nastavení závěrky a zisku (Shutter a Gain)
PEAK AVERAGE
-15 - 0 - +15
Nastavení poměru mezi špičkovou a střední úrovní video signálu
ALC SPEED
Slow (pomalá), Medium (střední), Fast (rychlá)
Nastavení rychlosti zpětnovazební smyčky řízení úrovně video signálu
EXIT
Opuštění menu
Bosch Security Systems | 2003-10 | V0.5
DinionXF | Návod k instalaci
CZ | 18
Submenu ALC --> Shutter / GAIN Funkce
Možnosti
Popis
SHUTTER
AES, FL, FIXED
• AES - Automatická závěrka nastaví při použití objektivu s ručně nastavitelnou clonou optimální čas expozice. • FL - Režim s potlačeným blikáním zabrání interferenci se světelnými zdroji (doporučujeme pouze ve spojení s objektivy s video nebo DC řízením clony) • FIXED - Umožňuje použití definovaného expozičního času
DEFSHUT
1/60 (1/50), 1/100, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/5000, 1/10K (1/10.000)
Je k dispozici pouze při nastavení SHUTTER na AES. Dokud to osvětlení scény dovolí, bude se kamera pokoušet dodržet zvolený expoziční čas.
FIX SHUT
1/60 (1/50), 1/100, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/5000, 1/10K (1/10.000)
Je k dispozici pouze při nastavení SHUTTER na FIXED. Použije se zvolený expoziční čas.
SENSUP
OFF, 2x, 3x, ..., 10x
Volba faktoru, kterým se zvýší citlivost kamery.
GAIN
AGC, FIXED
• V režimu AGC kamera automaticky nastavuje zisk na nejnižší možnou hodnotu potřebnou pro udržení dobré kvality obrazu • V režimu FIXED se zisk nastaví na předdefinovanou hodnotu a nebude záviset na konkrétní scéně
MAXGAIN
0, 1, ... 28
Je k dispozici pouze v režimu automatického řízení zisku AGC. Nastavení maximální hodnoty, které zisk při provozu AGC může dosáhnout.
FIXGAIN
0, 1, ... 28
Je k dispozici pouze v režimu pevného zisku FIXED. Nastavení zisku.
EXIT
Návrat do menu ALC
Poznámka Při aktivním nastavení SENS UP se v obraze může objevit obrazový šum nebo body. Jde o normální chování kamery. SENS UP v obraze dále může způsobit rozmazání pohybujících se předmětů.
Bosch Security Systems | 2003-10 | V0.5
DinionXF | Návod k instalaci
CZ | 19
Submenu Enhance (funkce pro zlepšení obrazu) Funkce
Možnosti
Popis
AUTO BLACK ON, OFF
Režim Autoblack automaticky zvýší rozlišitelnost podrobností obrazu.
BLK LEVEL
-50, ... 0, ... +50
Nastavení úrovně černé mezi 0 a přibližně 110 mV. Nulová poloha posuvného ovladače odpovídá nastavení úrovně černé z výroby.
CONTOUR
-15 - 0 - +15
Nastavení ostrosti obrazu. Hodnota 0 odpovídá výchozímu nastavení.
DNR
AUTO, OFF
V režimu AUTO kamera automaticky snižuje úroveň šumu v obraze. To ovšem může způsobit mírné rozmazání pohybujících se předmětů v obraze.
XF-DYN
OFF, LOW, MID, HIGH
V režimu XF-DYN kamera automaticky optimalizuje kontrast obrazu.
EXIT
Návrat do menu MODE
Submenu Back Light Compensation (BLC, kompenzace protisvětla) Funkce
Možnosti
Popis
BLC
ON, OFF
Kompenzace protisvětla. Při zapnutí "ON" je úroveň jasu optimalizována podle zvolené části obrazu. Předměty mimo zvolenou oblast mohou být podexponované nebo naopak přeexponované (jedná se o normální stav).
BLC LVL
-15, ... 0, ... +15
BLC LEVEL slouží k nastavení poměru mezi zvolenou oblastí BLC a jejím okolím.
AREA
Volba submenu
Zvolte pro vstup do menu oblasti kompenzace protisvětla BLC (viz Volba oblasti)
EXIT
Návrat do menu MODE
Volba oblasti Pro nastavení oblasti kompenzace protisvětla BLC (nebo detektoru pohybu VMD) zvolte v menu BLC (nebo VMD) položku AREA. Po vstupu do menu AREA se zobrazí aktuálně nastavená oblast a její horní levý roh bude blikat. Tlačítky šipek Nahoru, Dolů, Doleva a Doprava můžete blikajícím rohem obrazu pohybovat. Stiskem tlačítka Select (výběr) se blikající kurzor přesune do opačného rohu, se kterým nyní můžete pohybovat. Dalším stiskem Select oblast zafixujete a opustíte menu Area. Bosch Security Systems | 2003-10 | V0.5
DinionXF | Návod k instalaci
CZ | 20
Submenu Video Motion Detection (VMD, detektor pohybu v obraze) Funkce
Možnosti
Popis
VMD
OFF, SIL, OSD
Při zapnuté detekci pohybu v obraze (Video Motion Detection) a zjištění pohybu může kamera generovat tiché SIL (silent) nebo OSD (on-screen zpráva) poplachy.
AREA
1, 2, 3, 4
Volba submenu • Můžete nastavit 4 oblasti citlivé na pohyb (na každý režim MODE). • Pro vstup do menu nastavení oblasti stiskněte SELECT.
ACTIVE
ON, OFF
Volbou YES můžete každou z oblastí individuálně aktivovat.
MOTION
Indikátor vynulujete stiskem SELECT
Indikuje největší zjištěný pohyb ve zvolené oblasti.
SENS
Tlačítky Doleva/Doprava nastavíte citlivost detekce pohybu SENSitivity. Pohyby nad tuto úroveň spustí poplach.
EXIT
Návrat do menu MODE
Poznámka Pokud se oblasti detekce pohybu překrývají, je pohyb detekován pouze v oblasti s nejnižším pořadovým číslem.
Submenu Defaults (výchozí nastavení) Funkce
Možnosti
Popis
MODE DEFAULTS
Zvolte pro obnovení výchozích nastavení. Objeví se obrazovka pro potvrzení vaší volby. Po resetu režimu trvá kameře optimalizace obrazu asi 5 sekund.
EXIT
Návrat do menu MODE
Bosch Security Systems | 2003-10 | V0.5
DinionXF | Návod k instalaci
CZ | 21
Nastavení při instalaci Menu Instalace (Installer) Funkce
Možnosti
Popis
LENS WIZARD
Volba submenu Zvolte pro optimalizaci kombinace kamery a objektivu
I/O
Volba submenu
Zvolte pro přístup k funkcím vstupů/výstupů I/O
SYNC
Volba submenu
Zvolte pro přístup k funkcím synchronizace
CAMERA ID
Volba submenu
Zvolte pro vstup do menu jména kamery ID
DEFAULTS
Volba submenu
Návrat všech nastavení na počáteční hodnoty z výroby
EXIT
Opuštění menu
Submenu instalace objektivu (Lens Wizard) Funkce
Možnosti
Popis
LENS TYPE
AUTO, MANUAL, DCIRIS, VIDEO
V režimu AUTO kamera automaticky detekuje typ použitého objektivu, další volby slouží k jejímu nucenému přepnutí do zvoleného režimu.
DETECTED
Pokud je detekce typu objektivu LENS TYPE nastavena na AUTO, zobrazí se zde typ detekovaného objektivu.
SET BACK FOCUS NOW
Zvolte pro nucené plné otevření clony objektivu. Po zaostření zadní ohniskové délky zůstane sledovaný předmět správně zaostřený při silném i slabém osvětlení.
SET LVL
(Pouze objektivy s video řízením clony.) Potenciometrem úrovně signálu na objektivu musíte indikátor úrovně nastavit do střední polohy - dosáhnete tak nejlepších výsledků.
EXIT
Návrat do menu INSTALL
Postup při nastavování objektivu s DC řízením clony: 1. Uvolněte tlačítko zajištění zadní ohniskové délky. 2. Vstupte do menu Lens Wizard. 3. V menu je zvýrazněna položka SET BACK FOCUS NOW. 4. Podle potřeby otočte kroužkem nastavení zadní ohniskové délky. 5. Nastavenou zadní ohniskovou délku opět zajistěte. 6. Opusťte menu. Bosch Security Systems | 2003-10 | V0.5
DinionXF | Návod k instalaci
CZ | 22
Postup při nastavování objektivu s ručně nastavitelnou clonou: 1. Uvolněte tlačítko zajištění zadní ohniskové délky. 2. Zcela otevřete clonu objektivu. 3. Podle potřeby otočte kroužkem nastavení zadní ohniskové délky. 4. Nastavenou zadní ohniskovou délku opět zajistěte. Postup při nastavování objektivu s video řízením clony: 1. Uvolněte tlačítko zajištění zadní ohniskové délky. 2. Vstupte do menu Lens Wizard. 3. V menu je zvýrazněna položka SET BACK FOCUS NOW. 4. Podle potřeby otočte kroužkem nastavení zadní ohniskové délky. 5. Nastavenou zadní ohniskovou délku opět zajistěte. 6. V menu zvolte položku SET LVL. Objeví se pruh LEVEL. 7. Namiřte kameru na scénu, kterou bude za provozu nejčastěji zabírat. 8. Potenciometrem na objektivu nastavte úroveň video signálu tak, aby byl pruh LEVEL ve střední poloze. 9. Opusťte menu. Poznámka U objektivů s video řízením clony dosáhnete nejlepších výsledků, když bude potenciometr špičkové/střední hodnoty (peak/average) na objektivu nastaven do krajní polohy střední nebo špičkové hodnoty tak, aby odpovídala nastavení poměru špičkové/střední hodnoty v menu MODE x ALC.
Submenu instalace vstupů/výstupů (Install I/O) Funkce
Možnosti
Popis
SYNC IN
75 Ohm, HIGH
Jestliže externí synchronizační signál přivedený na vstup synchronizace není zakončen jinde, zvolte 75 Ohm.
COMM
ON, OFF
Pokud zvolíte OFF, je komunikace Bilinx vypnuta.
SYNC
Volba submenu
Zvolte pro přístup k funkcím synchronizace
CABLE COMP
OFF, DEFAULT, RG59, COAX 12, COAX 6
Kompenzace kabelu umožňuje vedení signálu koaxiálním kabelem dlouhým až 1000 metrů bez nutnosti použití zesilovačů. Pro dosažení optimálních výsledků v tomto menu zvolte typ použitého koaxiálního kabelu a pokud jej neznáte, zvolte DEFAULT.
COMP LEVEL 0, 1, ... +15
Nastavení úrovně kompenzace kabelu.
ALARM
Volba submenu
EXIT
Návrat do menu INSTALL
Bosch Security Systems | 2003-10 | V0.5
DinionXF | Návod k instalaci
CZ | 23
Submenu instalace vstupů/výstupů --> Alarm (Install I/O --> Alarm) Funkce
Možnosti
ACTIVE
NONE, HIGH, LOW Volba aktivního stavu poplachového vstupu. _HIGH odpovídá aktivní vysoké úrovni, _LOW pak aktivní nízké úrovni. Spínání poplachů vypnete volbou NONE.
Popis
ACTION
NONE, MODE1, MODE2, MODE3
Volba provozního režimu, do kterého kamera přejde po aktivaci poplachového vstupu.
ALARM OUT VMD, REMOTE
Přejete-li si, aby výstupní poplachové relé spínalo při zjištění pohybu v obraze, zvolte VMD.Volbou REMOTE toto výstupní relé zpřístupníte vzdáleným komunikačním zařízením.
EXIT
Návrat do menu I/O
Submenu instalace synchronizace (Install Sync) Funkce
Možnosti
Popis
SYNC
INTERNAL, LINE LOCK, GENLOCK
Pro autonomní provoz kamery zvolte INTERNAL (interní synchronizace). Pro zavěšení na kmitočet napájecího napětí zvolte LINE LOCK. Pro synchronizaci signálem přivedeným na vstup externí synchronizace zvolte GENLOCK.
DETECTED SYNC
Zobrazí aktuálně používaný režim synchronizace kamery.
VPHASE
0, 2, ... 358
Nastavení fázového posunu snímkového kmitočtu (v režimu synchronizace sítí LINE LOCK a pokud je detekován platný síťový kmitočet).
HPHASE
-25, ..., 0, ... +125
Nastavení fázového posunu řádkového kmitočtu (v režimu externí synchronizace EXT LOCK a pokud je detekován platný vstupní signál).
EXIT
Návrat do menu INSTALL
Poznámka Pokud na kameru není přiveden signál, na který by se mohla zavěsit, nelze k položkám menu VPHASE a HPHASE přistupovat.
Bosch Security Systems | 2003-10 | V0.5
DinionXF | Návod k instalaci
CZ | 24
Submenu instalace ID (Install ID) Funkce
Možnosti
CAMERA ID
ID POS
Popis Zadejte jméno kamery tvořené 16 znaky. Tlačítka Vlevo/Vpravo slouží k pohybu v řetězci. Tlačítky Nahoru/Dolů pak zvolíte znak. Obrazovku editace jména kamery opustíte stiskem SELECT.
OFF, TOP, BOT
EXIT
Pokud si přejete zobrazit jméno kamery CAMERA ID v levém horním rohu obrazu, zvolte TOP. Pro levý dolní roh zvolte BOT. Při otevřených OSD menu se jméno kamery nezobrazuje. Návrat do menu INSTALL
Submenu výchozích hodnot (Defaults) Funkce
Možnosti
Popis
ALL DEFAULTS
Zvolte pro obnovení výchozích nastavení z výroby. Objeví se obrazovka pro potvrzení vaší volby. Po resetu režimu trvá kameře optimalizace obrazu asi 5 sekund.
EXIT
Návrat do menu MODE
Komunikace pro ovládání kamery Tato kamera je vybavena koaxiálním komunikačním transceiverem (vysílačem-přijímačem). Ve spojení s VP-CFGSFT ji lze nastavovat dálkově, přes koaxiální kabel. Vzdáleně můžete přistupovat ke všem menu, což znamená, že kameru můžete plně ovládat. Při této komunikaci je také možné vypnout tlačítka umístěná přímo na kameře. Aby se předešlo ztrátě komunikace s nainstalovanou kamerou, je při jejím dálkovém ovládání NEPŘÍSTUPNÁ položka COMMUNICATION ON/ OFF. K této funkci můžete přistupovat pouze přes tlačítka na kameře.
Bosch Security Systems | 2003-10 | V0.5
DinionXF | Návod k instalaci
CZ | 25
Technické parametry Verze s CCD snímači 1/2'' Typové číslo
LTC 0510/10
LTC 0510/20
LTC 0510/50
LTC 0510/60
Standard
CCIR
EIA
CCIR
EIA
Aktivních pixelů
752 x 582
768 x 492
752 x 582
768 x 492
Jmenovité napájecí napětí
24 Vst nebo 12 Vss 12 - 28 Vst (50/60 Hz) 12 - 36 Vss
Minimální osvětlení
230 Vst 50 Hz, (/50) 110 Vst 60 Hz, (/60) Rozsah: 100 - 240 Vst ±10% 50/60 Hz
0,021 lx
Verze s CCD snímači 1/3'' Typové číslo
LTC 0385/10
LTC 0385/20
LTC 0385/50
LTC 0385/60
Standard
CCIR
EIA
CCIR
EIA
Aktivních pixelů
752 x 582
768 x 492
752 x 582
768 x 492
Jmenovité napájecí napětí
24 Vst nebo 12 Vss 12 - 28 Vst (50/60 Hz) 12 - 36 Vss
Minimální osvětlení
230 Vst 50 Hz, (/50) 110 Vst 60 Hz, (/60) Rozsah: 100 - 240 Vst ±10% 50/60 Hz
0,031 lx
Všechny verze Snímací prvek
Interline CCD (s meziřádkovým přenosem)
Rozlišení
570 TV řádků
Odstup signál-šum > 50 dB Video výstup
1 Všš, 75 ohmů
SVHS výstup
Y: 1 Všš
Synchronizace
Volitelná interní, externím signálem (Genlock), nebo síťovým kmitočtem (Line Lock)
Závěrka
Volitelná: automatická elektronická AES (1/60 (1/50) až 1/100.000), režim s potlačením blikání Flickerless, pevný čas Fixed
Sens Up
Zvýšení citlivosti nastavitelné od OFF do 10x
Auto black
Automatické řízení úrovně černé volitelně On (zapnuto), Off (vypnuto)
Bosch Security Systems | 2003-10 | V0.5
DinionXF | Návod k instalaci
CZ | 26
Všechny verze AGC
Automatické řízení zisku AGC volitelně On (zapnuto) nebo Off (vypnuto) (0 dB). Maximální úroveň volitelná až na hodnotu 28 dB
XF-DYN
Volitelná úroveň automatického rozšíření dynamického rozsahu
DNR
Automatické filtrování šumu volitelně ON (zapnuto) nebo OFF (vypnuto)
Contour
Volitelná úroveň zvýšení ostrosti obrazu
BLC
Kompenzace protisvětla BLC volitelně On (zapnuta) nebo Off (vypnuta)
Montáž objektivu
Kompatibilní s montáží C a CS
ALC objektiv
Automatická detekce objektivu s Video nebo DC řízením clony
Odběr
<5W
Rozměry
58 x 66 x 122 mm (V x Š x D) bez objektivu
Hmotnost
450 g bez objektivu
Uchycení na stativ
Dole (izolovaný) a nahoře 1/4'' 20 UNC
Provozní teplota
-20°C až 50°C
Ovládání
On-screen display (OSD) s ovládáním soft-tlačítky
Bosch Security Systems | 2003-10 | V0.5
DinionXF | Návod k instalaci
CZ | 27
Příslušenství Napájecí transformátory •
TC1334
120 Vst, 60 Hz
- 24 Vst, 30 VA
•
TC120PS
120 Vst, 60 Hz
- 15 Vss, 9 VA
•
TC220PSX-24
220-240 Vst, 50/60 Hz
- 24 Vst, 30 VA
•
TC220PS
220-240 Vst, 50/60 Hz
- 15 Vss, 9 VA
Box rozhraní •
VP-CFGSFT
Box komunikačního rozhraní Bilinx™ a software
Bosch Security Systems | 2003-10 | V0.5
Bosch Security Systems, s.r.o. Pod Višňovkou 35/1661 142 01 Praha 4 Tel: +420 261 300 235, 234 Fax: +420 261 300 233 www.bosch-securitysystems.cz www.boschsecuritysystems.com © 2003 Bosch Security Systems Práva změny dat bez oznámení vyhrazena. Vytištěno v České republice. 3122 165 22382