1
Instalační a provozní pokyny ke kotli Kombinovaný kondenzační kotel Digifel Premix CP1-‐25SP, CP1-‐30SP, CP1-‐40SP
Vážený zákazníku, Děkujeme Vám tímto za zakoupení výrobku, plynového kotle zn. Airfel firmy Daikin. Prosím přečtěte si instalační a uživatelskou příručku kondenzačních kotlů k bezpečné instalaci tohoto zařízení a k co nejefektivnějšímu jeho využití pro další roky. V některých částech tohoto návodu byly použity následující znaky a výrazy: Caution -‐ vyžaduje zvláštní opatrnost Warning – musí být určitě provedeno
2
OBSAH PŘÍRUČKY strana
1. 2. 3. 4. 5. 5. 6.
8.
Všeobecná upozornění Bezpečnostní pravidla Záruční podmínky a validační pravidla Modely, typy kombinovaných kondenzačních kotlů Co je kondenzační technologie a kombinovaný kondenzační kotel? Technické informace ke kombin. kondenzačním kotlům Instalace kombinovaného kondenzačního kotle Vybalení
Rozměry
Umístění
Montáž na stěnu
Výběr místa
Instalace komína
Pravidla, která je potřeba dodržovat
Samotná instalace komína
Horizontální a vertikální komínové sady
Délky komína
Možnosti odpadního plynu
9.
Samostatné, společné připojení komína
11. 12. 13. 14.
Pravidla, která je potřeba dodržovat
Připojení odvodu kondenzační vody
Pravidla, která je potřeba dodržovat – zemní plyn
Pravidla, která je potřeba dodržovat – LPG
Instalace plynu
Elektrické zapojení Napouštění kotle vodou Doplňování vody do rozvodů kotle Vyprazdňování vody z rozvodů Uživatelský panel
LCD obrazovka
Kontrola panelu před uvedením kotle do provozu
8 9 10 10 11 12 13
15 16 18 19 19 23 24 25 27 28 28 29 30 31 31 32 32 33
Provoz kotle Spouštění kotle v zimním režimu
16. 17. 18.
Řídící panel
15.
Připojení kombinovaného kondenzačního kotle Samotné připojení rozvodů
10.
4 5 6 7
Otevírání a zavírání programu v režimu vytápění
Spouštění kotle v režimu užitkové vody
Otevírání a zavírání programu v režimu užitkové vody
Spouštění kotle v letním režimu
Otevírání a zavírání programu v režimu užitkové vody
Pohotovostní režim
Protizámrazová ochrana
Informační tlačítka kotle Resetovací tlačítko Servisní nastavení kotle
Nastavení parametrů
Vstup do nastavení parametrů
Parametry + tovární nastavení
Topná křivka senzoru venkovní teploty
Nastavení senzoru venkovní teploty
Nastavení výkonu
Tabulka pro nastavení výkonu
Výběr typu plynu
33 34 34 34 35 35 35 35 36 36 37 37 42 43 43 71 72 73
3
11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
Nastavení tlaku plynu v kotli Nastavení výkonu kotle Nastavení teplotní křivky senzoru venkovní teploty Chybové kódy Co zkontrolovat na kotli před jeho uvedením do provozu Spuštění kotle v zimním režimu Spuštění kotle v režimu užitkové vody Spuštění kotle v letním režimu Připojení elektronické desky
15 16 17 17 19 19 20 20 21
1. VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ ⇒ Místa instalace zařízení, která pracují s plynnými palivy, jsou určena plynárenskými distribučními společnostmi a místními orgány a váš kombinovaný kotel musí být nainstalován podle těchto pravidel. Potřebné informace vám poskytne vaše plynárenská distribuční společnost nebo společnost, která provádí instalaci. ⇒ Tento kombinovaný kondenzační kotel je navržen jak pro centrální vytápění, tak pro výrobu teplé vody. Musí být tedy připojen topným rozvodům, které jsou kompatibilní s jeho výkonem a výkonností. Firma DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SAN. VE TİC. A. odmítá jakoukoli odpovědnost za úmrtí či materiální ztráty, ke kterým dojde v důsledku použití zařízení k jinému účelu, než pro které je určeno, v důsledku chybné instalace a provozování či v důsledku nedodržení pokynů uvedených v této příručce. ⇒ Než nainstalujete váš kombinovaný kondenzační kotel, zkontrolujte vaše rozvody zemního plynu, zda jsou v souladu s pravidly stanovenými v předpisech a s pravidly požadovanými plynárenskou distribuční společností. Pokud zjistíte, že rozvody zemního plynu nejsou vhodné, kombinovaný kondenzační kotel k nim nepřipojujte a neuvádějte ho do provozu. Firma DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SAN. VE TİC. A.Ş. odmítá jakoukoli odpovědnost za škody na životě, majetku a materiálu, které nastanou v důsledku toho, že plynové rozvody nevyhovují pravidlům a předpisům. ⇒ Poté, co je kombinovaný kondenzační kotel zcela namontovaný na rozvody, kontaktujte autorizovaný servis Daikin a společnost, která poskytuje vodu do rozvodů. Jediná osoba oprávněná k uvedení kombinovaných kotlů Airfel do provozu je AUTORIZOVANÝ SERVIS DAIKIN. ⇒ Kombinovaný kondenzační kotel po připojení k rozvodům nezapínejte, a to ani pro kontrolu. To je úkol pro autorizovaný servis Daikin. Firma DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SAN. VE TİC. A.Ş. odmítá veškerou odpovědnost za nepříznivé situace, které mohou nastat, pokud uvedené pravidlo není dodrženo. ⇒ Místo, ve kterém se kombinovaný kondenzační kotel nachází, musí být řádně odvětrané. ⇒ V případě jakéhokoli průsaku vody nebo úniku z plynového potrubí vypněte
kombinovaný kondenzační kotel a kontaktujte společnost, která provedla instalaci. ⇒ Nesvěřujte svůj kombinovaný kondenzační kotel osobám, které k manipulaci s ním nejsou oprávněné. Když ucítíte únik plynu, dodržujte níže uvedená pravidla pro bezpečnost
4
vašeho života a majetku. K zemnímu plynu, který je normálně bez zápachu, se přidává deodorant s aroma shnilého česneku, aby byl jeho únik snadno zaznamenatelný. Pokud ucítíte podobný zápach:
1. 2. 3. 4.
vypněte všechna zařízení a ventily na zemní plyn.
5. 6.
Nekuřte. Neškrtejte zapalovače, zápalky, nerozdělávejte oheň. Od souseda nebo z nejbližšího možného místa zavolejte na tísňovou linku příslušné plynárenské pohotovosti. Pokud se nemůžete dovolat na linku příslušné plynárenské pohotovosti, zavolejte hasiče (155).
7. 8.
Nepoužívejte domovní zvonek a nenechejte nikoho, aby ho použil.
otevřete dveře a okna a vyvětrejte místnost. vypněte hlavní ventil. nedotýkejte se elektrických vypínačů, nezapínejte a nevypínejte žádná elektrická zařízení, ani je nevypojujte.
Okamžitě vykliďte prostor, kde je cítit plyn. Varujte lidi v této oblasti
2. BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA Rozhodně dodržujte veškerá bezpečnostní pravidla a varování, upozornění a informace, které tato příručka obsahuje, určená pro bezpečnost vašich životů i pro bezpečnost zařízení. Během instalace a uvádění zařízení do provozu dodržujte pokyny a všechny požadované normy. Rozhodně dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené níže: ⇒ Veškeré operace, které budete na kombinovaném kondenzačním kotli provádět, provádějte na suché podlaze kvůli nebezpečí úrazu elektrickým proudem. ⇒ Nedotýkejte se elektronických částí pod napětím mokrýma nebo vlhkýma rukama. ⇒ Elektrické a elektronické části v přístroji nesmí přijít do kontaktu s vodou. ⇒ Při výměně součástek kombinovaného kondenzačního kotle nebo během jeho údržby a čištění vypněte přívod elektrického proudu. ⇒ Neodpojujte napájecí konektory taháním za kabel. ⇒ Na elektrických kabelech nenechávejte těžké a ostré předměty. ⇒ Vzhledem k tomu, že hrozí riziko zakopávání o elektrické kabely, které jsou v místě použití neuspořádaně poházeny, musejí kabely zůstat u sebe a být uspořádané. ⇒ Udržujte děti mimo dosah elektrických kabelů. ⇒ Udržujte mimo dosah kombinovaného kondenzačního kotle snadno hořlavé materiály, jako jsou ředidla, rozpouštědla či benzín. Na kombinovaný kondenzační kotel nelepte předměty ze snadno hořlavých plastických hmot. ⇒ Pro elektrické uzemnění nepoužívejte plynové nebo vodovodní potrubí.
5 Benzín
Alkohol
Ředidl
6
3. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY A VALIDAČNÍ PRAVIDLA
⇒ Kombinované kondenzační kotle řady Digifel Premix jsou v záruce společnosti DAIKIN ISITMA VE SOGUTMA SAN. VE TIC A.S. za předpokladu, že jsou dodržována varování, bezpečnostní opatření, pravidla pro používání zařízení a všechny požadované právní normy. ⇒ Záruční list, který je dodáván spolu s tímto zařízením, bude po vyplnění a podepsání autorizovaným Servisem a doplnění sériového čísla výrobku předán koncovému uživateli. ⇒ Podle prohlášení MINISTERSTVA PRŮMYSLU A OBCHODU je životnost kombinovaného kondenzačního kotle minimálně 10 (deset) let. Naše společnost je povinna mít po celou dobu k dispozici veškeré náhradní díly, které příslušejí vašemu zařízení. Vezměte prosím na vědomí, že v následujících případech je záruka kombinovaného kondenzačního kotle neplatná: ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒
Instalace kombinovaného kondenzačního kotle neautorizovanou společností nebo osobami. Poruchy způsobené přírodními událostmi (oheň, povodeň, zemětřesení, blesk atd.). Neobratná manipulace neautorizovanými osobami a jimi způsobené poruchy. Poruchy, k nimž dojde v důsledku kolísání přepětí v elektrické síti a rozvodech. Zvýšení tlaku, ke kterému dojde v rozvodech vody nebo plynu, které napájí zařízení, a když jeho hodnota překročí limitní hodnoty specifikované v tabulce technických hodnot uvedené v této příručce. Problémy, které jsou způsobeny krádeží, nezpůsobilými osobami nebo jinými živými bytostmi. Situace, ke kterým dochází z důvodu nedodržení předpisů vydaných norem. Situace, které vzniknou v důsledku toho, že se zařízení používá jiným způsobem, než uvádějí pokyny uživatelského návodu k obsluze a k jinému účelu, než ke kterému je toto zařízení určeno Škody, které vzniknou,když režim protizámrazové ochrany nelze v chladném počasí aktivovat, a odříznutí plynových a elektricjých připojení, když není kombinovaný kotel delší dobu používán.
Za podmínek uvedených výše není kombinovaný kondenzační kotel v záruce !!!!!!!!!!!!!!
KOMBINOVANÉ KOTLE ŘADY AIRFEL DIGIFEL
7
PREMIX
DIGIFEL PREMIX CP1-‐25SP DIGIFEL PREMIX CP1-‐30SP DIGIFEL PREMIX CP1-‐40SP
Kombinované kotle Airfel jsou vyráběné v moderních závodech na výrobní lince řízené PLC. Kombinované kotle Airfel jsou testovány v plně vybavených zkušebnách, které jsou zcela řízené počítačem. Každý vyrobený kombinovaný kotel je po ukončení testování ve zkušebně a kontrole kvality zabalen. Kombinované kotle Airfel pak pokračují v cestě z výroby ke koncovému uživateli s bez kompromisním důrazem na kvalitu.
1. VYNIKAJÍCÍ VLASTNOSTI KOMBINOVANÝCH KOTLŮ AIRFEL DIGIFEL PREMIX Kombinované kondenzační kotle Airfel Digifel Premix jsou vyráběné, aby splňovaly potřeby jak v oblasti užitkové vody, tak v oblasti vytápění. Lze u nich regulovat teplotu na požadovaný stupeň s vysokou přesností ±1.
Díky LCD obrazovce na řídicím panelu kombinovaných kondenzačních kotlů Airfel Digifel Premix lze sledovat provozní režimy kombinovaného kotle a také lze jejím prostřednictvím detekovat chyby. Hořák z nerezové oceli a hlavní kondenzační výměník, které se používají u kombinovaných kotlů řady Digifel a Digifix, nabízejí jak dlouhou životnost, tak účinné spalování.
Kombinované kondenzační kotle Airfel Digifel Premix mají nízké emise odpadního plynu a vysokou účinnost.
Kombinované kondenzační kotle Airfel Digifel Premix jsou pro vaši bezpečnost vybaveny bezpečnostními systémy. Tyto systémy jsou řízeny prostřednictvím elektronické desky, jsou zde ale také bezpečnostní prvky, které fungují mechanicky.
Kombinované kondenzační kotle Airfel Digifel Premix jsou energeticky úsporné a jejich provoz je s tichým čerpadlem o nízké energetické třídě nehlučný. Automatický systém identifikace chyb v kombinovaných kondenzačních kotlích Airfel Digifel Premix varuje uživatele a chybu lze snadno odhalit.
Kombinované kondenzační kotle Airfel Digifel Premix jsou vyráběny tak, aby mohly být provozovány jak se zemním plynem, tak s LPG. Všechny kombinované kondenzační kotle mají frekvenčně řízený ventilátor a vysokou a přesnou modulaci plamene, což poskytuje ekonomické a pohodlné vytápění. Kombinované kondenzační kotle Airfel Digifel Premix jsou řízeny pomocí vysoce kvalitní elektronické desky.
Teplota
8
Plynné skup.
Kapalné + plynné skup.
CO JE KONDENZAČNÍ TECHNOLOGIE A KOMBINOVANÝ KONDENZAČNÍ Var KOTEL? Kapalné skup.
Kondenzace:
Pevné + kapalné skup. Tání
Čas
Jedná se o jev, kdy se látka v plynném stavu Pevné skup. ztrátou tepla změní na látku v kapalném stavu. Plyn při kondenzaci ztrácí teplo a uvolňuje jej do okolí. Když kondenzace začne, zvyšuje kondenzující plynná látka teplotu svého okolí, jelikož uvolňuje teplo. S kondenzací se potenciální energie obsažená ve struktuře plynné látky mění na energii kinetickou a teplota se zvyšuje. Rosa, kterou vidíme za soumraku, je přírodním příkladem kondenzace.
Led
Voda zamrzání
Voda kondenzace
80
600 kalorií
tání
odpařování
Uvolňování tepelné energie Spotřebovávání tepelné energie
Jak je patrné z obrázku vlevo, jev, kdy se vodní pára ochlazuje a vrací se zpět do kapalného skupenství, se nazývá kondenzace. Tímto způsobem vodní páry v plynném skupenství uvolňují tepelnou energii. Fyzickou transformaci pevné látky zobrazuje také graf změny skupenství.
Tvorba kondenzační kapaliny v kombinovaném kondenzačním kotli: Když kombinovaný kotel spaluje zemní plyn nebo LPG, je vzniklé teplo odpadního plynu vedeno přes speciálně konstruovaný výměník směrem ke zpátečce vytápění a je dosaženo výměny tepla. V tomto případě je kouřový plyn předává – ohřívá vodu ve zpátečce vytápění, která je chladnější. Když kouřový plyn v tomto tepelném výměníku ztratí své teplo, přejde zpět z plynného do kapalného skupenství. Kapalina, která takto vzniká, je kondenzační kapalinou a jev se nazývá kondenzace.
9 3. TECHNICKÉ INFORMACE
Energetická výkonnost
DEFINICE
DIGIFEL PREMIX
JEDNOTKA
DIGIFEL PREMIX DIGIFEL PREMIX
CP1-‐25SP
CP1-‐30SP
CP1-‐40SP
Max. jmenovité tepelné zatížení
kW
22,4
27,1
37,7
Min. jmenovité tepelné zatížení
kW
4,8
6,1
8,9
Max./Min. topný výkon (80/60 °C)
kW
21,6 / 4,5
26,2 / 5,8
36,5 / 8,5
Max./min. topný výkon (50/30°C)
kW
24,2 / 5,2
29,3 / 6,6
40 / 9,6
Účinnost (80/60 °C)
%
96,4
96,7
96,7
Účinnost (50/30 °C)
%
108
108
106
****
****
****
5
5
5
Spalovací výkonnost (92/42/EHS) Minimální provozní tlak
bar
0,7
0,7
0,7
Maximální provozní tlak
bar
3
3
3
l
7
8
12
Předběžný tlak v expanzní nádobě
bar
1
1
1
Rozmezí teplot v okruhu vytápění
°C
20/85
20/85
20/85
Teplota užitkové vody: max./min.
°C
40/65
40/65
40/65
l/min.
10
12
17,1
***
***
***
l/min.
2,1
2,1
2,3
Tlak v rozvodech vody: max./min.
bar
10/0,5
10/0,5
10/0,5
Napájecí napětí
V/Hz
230/50
230/50
230/50
Elektrická energie
W
110
110
110
Třída elektrického krytí
IP
X5D
X5D
X5D
mbar
20
20
21
Kapacita expanzní nádoby
Množství teplé vody DT = 30 °C Komfort užitkové vody (EN 13203) Minimální průtok teplé vody
Hmotnost a rozměry
Tlak a spotřeba plynu
Elektrické údaje
Okruh užitkové vody
Okruh vytápění
Třída NOx
Vstupní tlak zemního plynu (G20) Vstupní tlak LPG (G30/G31)
Spotřeba zemního plynu (G20) (max./min.) Spotřeba LPG (G30) (max./min.)
mbar
m³/h
30/37
2,37 / 0,52
30/37
2,85 / 0,64
30/37
4,1 / 1,01
kg/h
1,77 / 0,39
2,12 / 0,48
2,73 / 0,78
kg/h
1,74 / 0,38
2,09 / 0,47
2,64 / 0,68
Hmotnost (netto)
kg
34
38
44
Rozměry zařízení
mm
403*733*345
403*733*410
403*733*445
kg
36,6
42
48
mm
470*840*420
470*840*490
470*840*520
Max. délka komína (60/100 mm)
m
6
6
6
Max. délka komína (80/125 mm)
m
12
12
7
Max. délka komína (80/80 mm)
m
60
60
40
Spotřeba LPG (G31) (max./min.)
Hmotnost (zabalené) Rozměry krabice
10
CP1-‐40SP
CP1-‐30SP
ROZMĚRY 5.1. Odstranění obalu
5. INSTALACE KOMBINOVANÉHO KOTLE CP1-‐25SP
Kombinovaný kotel do silného kartonu a je je zabalen B A umístěn v 403 krabici 403 – jak je 403 znázorněno vpravo. Položte kombinovaný kotel podélně na zem a vyjměte jej z obalu. lepicí pásku, která je nahoře. Potom krabici Odstraňte B 733 733 733 opatrně a pomalu otočte dnem vzhůru. Po otočení dnem vzhůru pomalým vytažením nahoru odstraňte obalovou C krabici. Po odstranění krabice zůstává kombinovaný kotel 345 410 445 v ochranné polystyrenové pěně Styrofoam. Kombinovaný kotel opatrně postavte do vzpřímené polohy. Po vyjmutí kombinovaného kotle z obalu jej vizuálně zkontrolujte, zda není poškozený. Vyjmutí z krabice musí být provedeno pečlivě a opatrně. Zajistěte, aby se kombinovaný kotel při otáčení dnem vzhůru nepoškodil. Jak postupovat při vyjímání kombinovaného kotle, je uvedeno na obalové krabici.
Obalová krabice obsahuje kombinovaný kotel, štítek ze sériovým číslem, uživatelský návod k obsluze a šablonu pro montáž na stěnu. S kombinovaným kotlem je také dodávána sada hermetického komína.
5.2. Rozměry A C
11 5.3. INSTALACE Hermetické kombinované kotle jsou kombinované kotle, které přijímají čerstvý vzduch potřebný pro spalování přímo z vnějšího prostředí pomocí speciálně konstruovaného komína a odpadní plyn uvolňují do vnějšího prostředí prostřednictvím stejného, speciálně konstruovaného komína. Hermetické kombinované kotle tedy nemají problémy související s umístěním instalace. Z bezpečnostních důvodů ale není vhodné instalovat kombinované kotle do ložnic. S ohledem na bezpečnost a životnost zařízení bude také vhodnější neinstalovat zařízení na místa, kde je vlhko a dochází k tvorbě par, např. do koupelen. 5.3.1. Umístění kotle a podmínky
⇒ Hermetické kombinované kotle musejí být instalovány v místech, která jsou schválená plynárenskou společností. Spálené plyny musí být ale možné vypouštět do vnější atmosféry a potřebný čerstvý vzduch musí být možné získávat z venkovního prostředí místa, kde se zařízení nachází. ⇒ V případě, že je kotel namontován venku, musí být chráněn před vnějšími vlivy, které mohou nepříznivě ovlivnit jeho provoz a způsobit zánik záruky (vítr, vlhkost, mráz atd.), takže musí být namontován na místě, které je dobře větrané a chráněné před vnějšími vlivy. ⇒ Stěna, na kterou bude kombinovaný kotel namontován, musí být pevná, aby vydržela zavěšení hmotnosti 42 kg, a musí být z nehořlavého materiálu. ⇒ Nemontujte kombinovaný kotel v prostředích, kde se nacházejí Alkohol hořlavé a výbušné chemikálie. ⇒ Pokud se kombinovaný kotel vyměňuje (namísto Benzín starého Ředidlo kombinovaného kotle), musí být před instalací vyčištěny všechny rozvody. ⇒ Nikdy nepřipojujte kombinovaný kotel k přípojce běžného komínu. ⇒ V případě, že kombinovaný kotel bude namontován do venkovního prostředí, musí být uzavřen v ochranné skříni. Tato skříň ale nesmí bránit servisnímu zásahu a obsluze kombinovaného kotle uživatelem. (Je vhodné ponechat alespoň 15 cm prostoru mezi bočním krytem kombinovaného kotle a ochrannou skříní.) ⇒ Kombinovaný kotel nesmí být namontován na stěně komína. ⇒ Nemontujte kombinovaný kotel na místa, kde je pravděpodobnost stříkání vody, a to z důvodu mokra, vlhkosti a z dalších důvodů. ⇒ Hrozí-‐li v místě montáže kombinovaného kotle zamrznutí, musí být vybráno vhodnější místo. ⇒ Kombinovaný kotel nesmí být namontován na schodištích budov, chodbách otevřených k obecnému použití, společných prostorách, světlících a, bez ohledu na to jak jsou velké, v ložnicích, koupelnách, WC a otevřených balkonech. ⇒ Kombinované kotle nesmí být namontovány na potrubích ostatních zařízení, která uvolňují odpadní plyn nebo kontaminovaný vzduch. ⇒ Nemontujte zařízení na místa s přímým slunečním světlem. V takovém případě může dojít ke změně barvy vnějšího povrchu zařízení a mohou se zde také tvořit praskliny. ⇒ Při výběru umístění montáže kombinovaného kotle je třeba brát v potaz, že vzdálenost mezi otvorem odpadního plynu a protější stěnou či budovou musí být nejméně 3 metry.
3 metry
12 5.3.2. Montáž kombinovaného kotle na stěnu
min. 1 500 mm
Při montáži kombinovaného kotle na stěnu postupujte podle následujících pokynů.
Na stěnu umístěte montážní šablonu. Při upevňování na stěnu použijte vodováhu, abyste se ujistili, že je šablona vyrovnaná.
Montážní šablonu umístěte tak, aby kombinovaný kotel byl nejméně 1 500 mm nad zemí. Tato vzdálenost umožní uživateli snadné používání předního panelu.
Po umístění montážní šablony na stěnu a nastavení nezbytných rozměrů, si označte tužkou nebo ostrým předmětem umístění závěsných háků dle šablony. Také si označte umístění hermetického komína.
V označených místech vyvrtejte díry. Otvory pro závěsné háky vyvrtejte 10mm vrtákem. Pro komín vyvrtejte otvor o průměru 110 mm. Zajistěte, aby otvor pro komín byl hladký. Do stěny upevněte hmoždinky (10), které byly dodány spolu s kombinovaným kotlem, a do nich zašroubujte závěsné háky. Znovu je vodováhou zkontrolujte a zavěste kotel na háky.
Ocelový plášť
250
13 5.3.2.1. Výběr místa instalace kombinovaného kotle a rozměry 250
Pokud se kombinovaný kotel bude montovat do skříně, musí být namontován tak, aby byly ponechány potřebné vzdálenosti pro údržbu, opravy a servisní zásah – jak je znázorněno na obrázku vlevo. Od stropu skříně musí být ponechána 250mm mezera, 50 mm po stranách a nejméně 250 mm ode dna skříně. Mezi předním krytem kombinovaného kotle a dveřmi skříně je zapotřebí minimálně 150mm 250 prostor. Na spodní a horní části skříně musí být ventilační otvory. Pokud bude kombinovaný kotel namontován mezi dvě stěny, jak znázorňuje obrázek vpravo, musí být nahoře ponechána mezera 250 mm a po stranách 50 mm. Má-li být kombinovaný kotel namontován tak, jak je znázorněno vlevo, musí být mezi stěnou a kombinovaným kotlem mezera 400 mm.
Jak je vidět vpravo, vzdálenost mezi potrubím odpadního plynu dvou kombinovaných kotlů musí být minimálně 2 500 mm.
Má-li být kombinovaný kotel namontován na rovnou stěnu, musí být od podlahy ponechána vzdálenost 1500 mm. Tato vzdálenost umožní uživateli pohodlnou obsluhu kombinovaného kotle. V této výšce může uživatel snadno používat řídicí panel. Od stropu musí být ponechána vzdálenost nejméně 500 mm.
Bude-li kombinovaný kotel namontován na půdě, musí být mezi hermetický komín a střechu umístěn nehořlavý materiál nebo ocelový plášť. Mezi otvorem odpadního plynu a střechou musí být vzdálenost 400 mm.
14 5.3.3. Instalace hermetického komína a pravidla, která je třeba dodržovat Při instalaci sady hermetického komína použijte sadu hermetického komína Airfel, která umožňuje odvádění spalin a přijímání čerstvého vzduchu a má bezpečnostní chránič proti větru. Proveďte zapojení podle pokynů v návodu a technických specifikací v instalaci hermetického komína. V případě, že skladová komínová sada není vhodná, kontaktujte servisní oddělení společnosti Daikin, aby vám odalo originální příslušenství (např. další prodloužení nebo koleno). Vzdálenost oddstřechy Místa s provozem vozidel ⇒ Hermetický komín musí být namontován na místě, kde lze odpadní plyn snadno vypouštět a kde lze přímo odebírat čerstvý vzduch. Nikdy nesmí být připojen k běžným komínům. ⇒ Kouřovod by neměl procházet stropem. Pokud kouřovod stropem procházet musí, je třeba jej zaizolovat v tloušťce alespoň 20 mm. Výška od země, kde se nevyskytuje pohyb ⇒ Výstupy hermetického komína nemohou být vedeny do větracích otvorů a světlíků budov, na Místa s pěším provozem pěších či provoz vozidel. balkony, do výtahových šachet, mezi dvě úzké budovy, přímo do směru větru, na vzduchotechnickou stranu jiného zařízení, které si bere vnější čerstvý vzduch, odvětrávací strany domů, soukromých podniků a veřejných institucí. ⇒ Pokud je stěna, přes kterou hermetický komín prochází, z nevhodného materiálu, kouřovod musí být izolován minimálně do tloušťky 20 mm. ⇒ Výstup hermetického komína nesmí být veden pod převisy a výčnělky, které by zabraňovaly vypouštění odpadního plynu. ⇒ Prostor mezi kouřovodem a stěnou, kterou prochází, nesmí být vyplněn tvrdými materiály, např. cementem nebo betonem, které by ztěžovaly údržbu. ⇒ Vzdálenost mezi horní úrovní kouřovodu a horním patrem nesmí být menší než 50 mm. ⇒ Pokud výstup hermetického komína je veden směrem, kam běžně chodí lidé, musí být alespoň 2 m vysoký, přičemž se bere v úvahu okraj chodníku. Stejně pokud je strana výstupu hermetického komína směrem ke straně, kde jezdí auta, musí být instalace komína provedena s ohledem na nejvyšší vozidlo, aby nevzniklo riziko nehody. ⇒ Výstup hermetického komína musí být alespoň ve vzdálenosti 0,5 m od střechy. Stejně tak výška hermetického komína musí být v místech v blízkosti pohybu lidí nebo provozu vozidel alespoň 0,3 m.
15
⇒ Pokud hermetický komín vychází nízký (např. zahradní terasa), jeho minimální výška od země musí být 300 mm (viz obrázek výše). V tomto případě ale musí být postaven rám komína z ocelové konstrukce, aby nedocházelo k výstupu plynu, a tento rám musí být natřen antikorozním nátěrem. Tento rám musí být také uzavřen drátěným krytem. ČELNÍ POHLED
BOČNÍ POHLED
Kryt komína
Zahrada
Kryt komína
Zahrada
⇒ Pokud je výstup odpadního plynu z komína směřován mezi dvě budovy, vzdálenost mezi těmito dvěma budovami musí být nejméně 3 m. ⇒ Pokud je třeba výstup odpadního plynu vést skrz sklo spíše než přes stěnu, okna v blízkosti strany výstupu odpadního plynu nesmí být otevřená (okna v blízkosti nejméně 50 cm). Pokud jsou otevřena, odpadní plyn může proniknout dovnitř. ⇒ Výstupy hermetických komínů nesmí nikdy směřovat k potravinám a potravinářským materiálům. Ve směru, kterým jsou odpadní plyny vylučovány, se také nesmí nacházet žádné hořlavé a snadno zápalné chemické látky.
Zadní výstup
16
Připojení komína
Řezání kouřovodů typu C kombinované s plynem
Pod oknem Pod ventilačním otvorem Pod okapem Pod balkonem Od okna Od ventilačního otvoru Od horizontálního nebo vertikálního vzduchového potrubí nebo výstupu Nejvzdálenější roh budovy Nejbližší roh budovy Od země nebo jiného patra Mezi dvěma svislými přípojkami Mezi dvěma vodorovnými přípojkami Od stěny, ve které nejsou žádná připojení nebo otvory, ve vzdálenosti 3 m průměru od umístění výstupu kouřového plynu. Od stěny, ve které jsou připojení nebo otvory ve vzdálenosti 3 m průměru od umístění výstupu kouřového plynu.
Minimální vzdálenosti mm
A B C D E F G H I L M N O
600 600 300 300 400 600 300 300 300 2500 1500 1000 2000
P
3000
5.4. Instalace hermetického komína kombinovaného kotle Digifel Premix Při instalaci komína u kombinovaných kondenzačních kotlů Digifel Premix se musí použít komínová sada, která je dodávána společně s kombinovaným kotlem, a je třeba dodržovat výše uvedená pravidla. Komín kombinovaného kotle lze namontovat na levou či na pravou stěnu podle orientace kombinovaného kotle. Rozměry kombinovaného kotle a části komína jsou uvedeny níže. Typy připojení komína jsou C13-‐C33-‐C43-‐C83.
Umístění komína kombinovaného kotle je znázorněno na montážní šabloně (dodávané společně s návodem k obsluze), která se používá při montáži kombinovaného kotle na stěnu. V místě znázorněném na montážní šabloně vyvrtejte pomocí vrtáku nebo jiného nástroje otvor o průměru 110 mm. Při vrtání zajistěte, aby otvor byl opravdu kulatý a neměl ostré hrany.
UPOZORNĚNÍ: Když komín instalujete, nezapomeňte, že jeho sklon musí být 3 stupně.
17
Jak patrné z postranního obrázku, umístěte montážní šablonu na stěnu a poté pečlivě vyvrtejte otvor v místě umístění komína o průměru 110 mm. Označte umístění závěsných háků a vyvrtejte vrtákem 10 otvory, do nichž upevněte hmoždinky a přidělejte závěsné háky na stěnu (detaily viz kapitola Montáž kombinovaného kotle na stěnu). Po zavěšení kombinovaného kotle na stěnu veďte standardní komín mimo otvor. Upevněte stěnové příruby. Spodní lepicí těsnění kolene nalepte na montážní přírubu kolene. Koleno komínové sady pevně nasaďte na výstup ventilátoru (výstup odpadního plynu) kombinovaného kotle. Koleno upevněte na místo montáže kolene na hermetické skříni pomocí šroubů, které jsou dodávané spolu se sadou, přes montážní otvory na přírubách kolene. Pokud je ke kotli zapotřebí další trubka odpadního plynu, kontaktujte Airfel a kupte originální prodlužovací trubku a nainstaluje komín pomocí prodloužení v souladu s pravidly.
Musí mít sklon 3 stupně směrem vzhůru.
Po nainstalování hermetického komína, vizuálně zkontrolujte vedení odpadního kouřového plynu. Zajistěte, aby potrubí odpadního plynu bylo nainstalováno vzduchotěsně. Při montáži kolen zajistěte, aby potrubí uvnitř bylo správně nasazeno, aby trubky byly připojeny k potrubí výstupu odpadního plynu a aby veškeré potrubí bylo pevně nasazeno.
18
5.4.1. Horizontální a vertikální komínové sady, Ø 60/100 4
Horizontální komínová sada – Ø 60/100 daný standard pro kombinovaný kotel
Vertikální komínová sada – Ø 60/100 5.4.2. Horizontální a vertikální komínové sady, Ø
80/125
Horizontální komínová sada – Ø 80/125
Vertikální komínová sada – Ø 80/125
Maximum 7 m Maximum 12 m u modelu CP1-‐40SP
19
5.4.3. Komínové sady, Ø 80/80
Horizontální komínová sada Ø 80/80
5.5. Délky komína kombinovaného kondenzačního kotle Digifel Premix
Maximální celková délka komína Typ komína
Horizontální C13
Ø 60/100 Ø 80/125 Ø 80/80 (C43-‐C53-‐C83)
6 m
7 m 12 m (CP1-‐40SP)
12 m 13 m 7 m (CP1-‐40SP) 60 m 40 m (CP1-‐40SP)
Možnosti odpadního plynu, Ø 60/100 Maximum 6 m
Ø 60/100
Ztráty pro každé další 90° koleno
Vertikální C33
1 m 1 m 1 m
Ztráty pro každé další 45°koleno
0,5 m 0,5 m 0,5 m
B1
Ø 60/100
20
Ø 60 / 100
Ø 60/100
B2
B1 + B2 = 5 m nebo B1 + B2 ≤ 5 m Každé 90° koleno v prodloužení či ohybu hermetického komína vykazuje 1metrový odpor. Každé 90° koleno je tak započítáváno do maximální vertikální nebo horizontální délky při výpočtu efektivní délky. B1 + B2 = 5 m nebo B1 + B2 ≤ 5 m
Ø 60 / 100 B1 + B2 + B3 = 5 m nebo B1 + B2 + B3 ≤ 5 m
Každé 45° koleno v prodloužení či ohybu hermetického komína vykazuje 50centimetrový odpor. Každé 45° koleno je tak započítáváno do maximální vertikální nebo horizontální délky při výpočtu efektivní délky.
21
B 1
B 2 Možnosti odpadního plynu, Ø 80/125 Maximum 12 m
Ø 80/125
V modelu CP1-40SP maximálně 7 m.
Ø 80/125
Ø 80/125
B1 + B2 = 11 m nebo B1 + B2 ≤ 11 m V modelu CP1-40SP B1 + B2 = 6 000 mm
Každé 90°koleno v prodloužení či ohybu hermetického komína vykazuje 1metrový odpor. Každé 90°koleno je tak započítáváno do maximální vertikální nebo horizontální délky při výpočtu efektivní délky.
Ø 80/125
B1 + B2 = 11 m nebo B1 + B2 ≤ 11 m
22 Ø 80/125 Každé 45° koleno v prodloužení nebo ohybu hermetického komína nebo vykazuje 50cm odpor. Každé 45°koleno je tak započítáváno do maximální vertikální nebo horizontální délky při výpočtu efektivní délky.
B1 + B2 + B3 = 11 m nebo B1 + B2 + B3 ≤ 11 m
V modelu CP1-40SP B1 + B2 + B3 = 6 000 mm
Možnosti odpadního plynu, Ø 80/80 Maximum 60 metrů Ø 80/80 A B
V 60 metrech celkové délky komína je celková délka potrubí čerstvého vzduchu a výstupu odpadního plynu. A + B = 60 metrů V modelu CP1-40SP maximálně 40 metrů
23
5.6. Podmínky pro samostatné či společné připojení komína (C43–C83) Potrubí odpadního plynu je možné připojit k samostatnému komínu bytu nebo společnému komínu budov pouze tehdy, jsou-‐li dodržována následující pravidla: v Je třeba dodržovat pravidla a výpočty komína místní plynárenské společnosti v regionu, kde bude zařízení v provozu. v Komín, ke kterému bude připojeno potrubí odpadního plynu zařízení, musí být zkonstruován z nerezové oceli a je třeba zjistit jeho hermetickou těsnost. v Hodnota tahu komína, která se získá z výsledků výpočtu průřezu komína od místní plynárenské společnosti, musí vykazovat záporný tlak. To znamená, že v komíně musí být tah za všech podmínek. V takovém případě musí být výpočet komína proveden podle celkového maximálního tepelného výkonu nejvyššího počtu zařízení, která je možno do komína zapojit, bez ohledu na ustanovení místní plynárenské společnosti. v Ve společných komínech nemůže kondenzační voda téci do zařízení. v Airfel odmítá jakoukoli odpovědnost za nedostatečný tah, který je způsoben komínem, za zařízení nefungující kvůli nedostatečnému tahu, únik plynu a škody způsobené kondenzační vodou a dalšími negativy.
24
5.7. Připojení rozvodů a pravidla, která je třeba dodržovat v Rozvody kombinovaného kotle musí být v souladu s TSE v Materiály použité v rozvodech musí být v souladu s normami TSE. v Při zapojení kombinovaného kotle s rozvody je třeba použít sadu dodávanou společně s kombinovaným kotlem Airfel. v Aby nedošlo k poškození centrálního rozvodného systému a kombinovaného kotle, je třeba rozvody vizuálně zkontrolovat a odstranit veškeré odpady, nečistoty, plastové či kovové zbytky a podobné cizí materiály jak při montáži kombinovaného kotle, tak při připojování rozvodů. Je-‐li to nutné, musí být vnitřní část rozvodů před připojením ke kombinovanému kotli propláchnuta velkým množstvím vody. v Na určitých místech musí být umístěn odvzdušňovací ventil, aby se v důsledku používání v rozvodech vytápění nehromadil vzduch. v Rozvody vytápění musí odolat tlaku minimálně 5 bar. v Křížové upevnění musí být pro radiátory větší než 1,5 m. v Pro rozvody vytápění musí být vypočten kritický tlak v potrubí. Jinak by motor čerpadla nemusel být schopen tento tlak splnit. Podle situace a kapacity rozvodů musí být nastavena provozní úroveň motoru čerpadla. v Trubka bezpečnostního ventilu musí být připojeno k odtoku vody pomocí dodatečné hadice. v Pro kombinované kotle musí být rozhodně připraven odtok kondenzační kapaliny (jelikož se při jejich provozu tvoří kondenzační kapalina). v Odtok kondenzační kapaliny nesmí být udělán na místech, jako jsou dešťové okapy nebo místa s rizikem zamrznutí. v Maximální tlak v potrubí užitkové vody je 10 bar. Potrubí s ohledem na tento fakt zkontrolujte. Pokud je tlak v distribuční síti vysoký, použijte redukční ventil. v Na vstupu do rozvodů vytápění a na výstupním potrubí musí být nainstalován filtr. Zpátečka vytápění musí být opatřena ¾” ventilem s ¾” filtrem, vstup užitkové vody musí být opatřen ½” ventilem s ½” filtrem. v Zpátečka vytápění musí být opatřena ¾” ventilem s ¾” filtrem, vstup užitkové vody musí být opatřen ½” ventilem s ½” filtrem. Pokud v systému zůstává vzduch, jednak zabraňuje vytápění, jednak způsobuje nežádoucí zvuky. v Tlak vody uvnitř kombinovaného kotle musí být mezi 1 a 1,5 bar. Při doplňování vody do kombinovaného kotle lze vstup vzduchu omezit, pokud je napouštěcí ventil otevírán pomalu. v Pokud je kombinovaný kotel připojován ke starým rozvodům, musí být rozvody nejprve vizuálně zkontrolovány. Rozvody musí být vhodné pro provozní kapacitu kombinovaného kotle a nesmí bránit jeho efektivnímu fungování. Nečistoty v rozvodech je potřeba vyčistit a zkontrolovat filtry, pokud existují. v Pokud v rozvodech existuje konstantní tlaková ztráta a neustále se doplňuje voda, s největší pravděpodobností někde v rozvodech dochází k únikům. Zkontrolujte rozvody. V případě úniku se obraťte na autorizovanou společnost.
25
5.7.1. Připojení rozvodů kombinovaného kotle Připojte potrubí přívodu a výstupu vody tak, jak uvedeno níže. Připojení systému vytápění a systému teplé užitkové vody jsou uvedena níže. K rozvodům vytápění Přívod TUV Přívod plynu Přívod užitkové vody Zpátečka rozvodů vytápění
¾” ½” ¾” ½” ¾”
Připojte potrubí přívodu a výstupu vody tak, jak uvedeno níže. Připojení systému vytápění a systému teplé užitkové vody jsou uvedeny níže.
Vypouštěcí hadice kondenzační vody
Zpátečka instalace vytápění
¾”
Výstup TUV
½”
Přívod plynu
¾”
Výstup užitkové vody
½”
K rozvodům vytápění
¾”
Filtr ½” Vodní Vodní ventil ½” ventil ½”
Vodní ventil 3/4”
26
Filtr 3/4”
Vodní ventil 3/4”
Při připojování kombinovaného kotle k rozvodům je třeba zpátečku vytápění a přívod studené vody (přípojka ze sítě) opatřit filtrem. Uvedené obrázky znázorňují připojení kombinovaného kotle k rozvodům a typy připojení ventilů a filtrů.
ZPÁTEČKA VYTÁPĚNÍ PŘÍVOD STUDENÉ ¾” VODY ½” (PŘÍVOD VODY Z VODOVODNÍ SÍTĚ) PŘÍVOD PLYNU ¾” VÝSTUP UŽITKOVÉ VODY ½”VYTÁPĚNÍ ¾” VÝSTUP
Výstup–zpátečka rozvodů vytápění (1/2”)
Výstup–zpátečka rozvodů vytápění (3/4”)
27
5.7.2. Připojení odvodu kondenzační vody V kombinovaných kondenzačních kotlích dochází ke kondenzaci, když dojde k přenosu tepla mezi kouřovým plynem, vytvořeným po spalování plynu, a vodou ze zpátečky vytápění. Množství kondenzační vody se mění podle provozních podmínek. Standardně se při spálení 1 m3 zemního plynu vytvoří cca 1,7 l kondenzační kapaliny. Pro kondenzační kapalinu musí být tedy zabudován také odtok. Pro odtok kondenzační kapaliny se musí používat plastové hadice. Pokud odtoková hadice bude přivedena z venku mimo budovu, je třeba přijmout protizámrazová opatření. Odtokové potrubí by mělo být ve sklonu, aby vytvořená kondenzační kapaliny mohla snadno odtékat. Kondenzační voda musí být připojena k potrubí odpadní vody ponecháním prostoru na otevřené přípojce a na místě připojení odtoku, a musí být odvedena. Tím je zabráněno vstupu splaškových plynů do kotle. Průměr kanalizační přípojky musí být nejméně 32 mm. Konec výstupu kondenzační vody (vnitřní průměr trubky musí být nejméně 13 mm, a když se používají další trubky, musejí být z plastu.) VAROVÁNÍ: Jelikož kapalina vytvořená kondenzací je kyselé povahy, je třeba zabránit jejímu kontaktu s pokožkou. Pokud se tato kapalina do kontaktu s pokožkou dostane, umyjte zasažené místo velkým množstvím vody. Kondenzační vodu nepoužívejte na čištění, zalévání, jako pitnou vodu ani k žádným podobným účelům. Jinak mohou nastat nechtěné zdravotní obtíže či jiné problémy. Kondenzační voda nesmí být vypouštěna do otevřeného prostoru. Musí být připojena k odtoku. Odtok kondenzační vody musí být chráněn před mrazem a proti zanášení. Je-‐li to nezbytné, pravidelně odtok kontrolujte. Hodnoty z analýzy kondenzační vody naleznete níže.
Parametry
vodivost (µS/cm) 1 pH Tvrdost Hořčík Vápník Chloridy Dusičnany Sírany
VÝSLEDKY ANALÝZY VZORKU Výsledky analýzy mg/l 507 3,01 2 <0,1 0,8 <2,5 59,63 10,59
Analytická metoda
SM 2510 B :2005 + SM 4500-H B :2005 SM 2340 C EDTA B:2005 EPA 200.7: 1994 EPA 200.7: 1994 SM 4500-CI- B: 2005 EPA 352.1:1971 SM 4500 SO4
-2
E:20054
28
5.8 Instalace plynu 5.8.1. Připojení rozvodů pro zemní plyn a pravidla, která je třeba dodržovat 1. Použití zemního plynu musí být v souladu s normami TSE, pokyny a požadovanými technickými specifikacemi místních plynárenských společností. 2. Potrubí plynového vedení být těsné a musí být natřeno žlutě. 3. Když je potrubí plynového vedení namontováno na stěnu, nesmí být v přímém kontaktu s betonem a na kontaktních místech musí být umístěn plášť. 4. Za běžných podmínek je tlak ve vedení zemního plynu 20–21 mbar. 5. Před uvedením kombinovaného kotle do provozu zkontrolujte tlak v hlavním plynovém vedení. 6. Nespouštějte zařízení dříve, než autorizovaná plynárenská společnost dokončí operaci otevření plynu. 7. Kombinované kotle Airfel jsou z výroby nastaveny na zemní plyn. 8. Jsou ale také vhodné pro provoz s LPG.
29
Pokud bude kombinovaný kotel provozován s LPG, je třeba dodržovat následující podmínky: 9. Připojení plynového potrubí pro LPG a pokyny pro zprovoznění 9.1. Láhve s LPG nesmí být umístěny na velmi chladných místech nebo tam, kde hrozí námraza (např. otevřené balkony či ulice). 9.2. Láhve s LPG nesmí být umístěny v blízkosti sporáků, elektrických ohřívačů, kamen a dalších zařízení vyzařujících teplo. 9.3. LPG lahve musí být uchovávány mimo dosah lehce zápalných a hořlavých chemikálií a nesmí být umístěny tam, kde jsou tyto látky přítomny (benzín, ředidla, alkohol atd.). 9.4. Láhve se nesmí pokládat na boky nebo vzhůru nohama.
Alkohol Benzín
Ředidlo
9.5. Pokud jsou láhve v nějakém uzavřeném prostoru (např. ve skříni), musí být kvůli ventilaci otevřeno okno/otvor. 9.6. Je třeba zkontrolovat, zda je v místě uložení lahví elektrické vedení. Pokud v místě elektrické vedení existuje (procházejí zde kabely nebo jsou zde pojistky), musí být láhve kvůli riziku úniku nebo rázů umístěny do velké vzdálenosti. 9.7. Každá láhev musí mít odsávač. 9.8. Použité odsávače musí mít takovou kapacitu, aby splnily hodnotu spotřeby plynu a přívodní tlak uvedený v tabulce technické specifikace zařízení v souladu s vlastnostmi použitého plynu; tlak na výstupu plynu z odsávače nesmí přesáhnout 500 mmSS a odsávač musí mít certifikát TSE. 9.9. Při neefektivním či jiném používání odsávače, než je uvedeno výše, se objeví vlhkost a kondenzace a na odsávači se bude tvořit námraza. 9.10. Používané láhve s LPG musejí být připojeny pomocí LPG konektoru, a pokud je to možné, musejí být v ohraničeném místě, např. v kleci. 9.11. Při použití více než jedné láhve s LPG je třeba zvolit sadu pro snadnou montáž, aby z připojení nedocházelo k únikům. 9.12. Délka hadice pro LPG nesmí přesahovat vzdálenost 125 cm mezi lahví a kombinovaným kotlem. 9.13. Připojovací potrubí musí být pevně uchyceno svorkami a musí se provádět kontroly úniku plynu. Únik plynu nekontrolujte pomocí plamene. Používejte přístroje pro měření úniku plynu nebo pěnu k tomuto účelu vyrobenou. Připomeňte zákazníkovi, že při kontrole nesmí používat plamen. 9.14. Zdůrazněte zákazníkovi, že při výměně láhve musí přijmout bezpečnostní opatření a že by výměnu neměl provádět, aniž by se ujistil, že ventily jsou zavřené.
30
Č. 1 2 3 4 5
ROZHODNĚ SVŮJ Části sady kolektoru KOMBINOVANÝ KOTEL Název dílu Množství UZEMNĚTE –1 tryska ohnuté hadice, 1/2 " PRO LPG hadice Ø10 mm 4 BEZPEČNOST Hadicová svorka 8 VAŠI I VAŠEHO Tryska hadice, 1/2 ZAŘÍZENÍ " 4 Plynový ventil, 1/2' TS3148/1 1
6
Spojka, 1/2"
'
7
Svorka
1
8 9
Hmoždinka, Ø10 VirJa4,8x38, TS432/4
2 2
10
Kolektor
1
11
Záslepka, 1/2"
1
Sada kolektoru
3.
Elektrická zapojení Zařízení běží na napájení 220 V, 50 Hz. Napájecí kabel je dodáván spolu s kombinovaným kotlem. Připojení tohoto kabele do elektrické sítě musí provést autorizovaný elektrikář a musí být provedeno podle předpisů. Zařízení musí být připojeno do elektrické sítě s 2ampérovou pojistkou a typem kabelu 3*1,5 TTR. Elektrické vedení, ke kterému bude kombinovaný kotel připojen, musí být uzemněno. Na elektrickém vedení by neměla běžet žádná jiná zařízení. V obvodech, kde neexistuje žádné skutečné zemnící vedení, není bezpečné provést uzemnění k nulovému vodiči ze zásuvky a nesmí to být provedeno. Společnost není odpovědná za závady nebo poruchy, které mohou v zařízení nastat z důvodu neuzemněné elektrické instalace nebo elektrické instalace, která není uzemněna správně. Pokud kotel není uzemněn nebo není uzemněn správně, mohou nastat problémy se zapalováním a ionizací.
K UZEMNĚNÍ NEPOUŽÍVEJTE PŘIPOJOVACÍ POTRUBÍ PLYNU A VODY A UJISTĚTE SE, ŽE K TOMUTO ÚČELY POUŽITY NEJSOU. V TAKOVÉM PŘÍPADĚ KOMBINOVANÝ KOTEL NEPOUŽÍVEJTE. UZEMNĚNÍ ODDĚLTE. UZEMNĚNÍ TOHOTO DRUHU MŮŽE BÝT NEBEZPEČNÉ PRO ZAŘÍZENÍ A NENÍ BEZPEČNÉ PRO UŽIVATELE. SPOLEČNOST AIRFEL ODMÍTÁ JAKOUKOLI ODPOVĚDNOST ZA KOMBINOVANÉ KOTLE, KTERÉ JSOU PROVOZOVÁNY TÍMTO ZPŮSOBEM.
31
PROVOZ KOMBINOVANÉHO KONDENZAČNÍHO KOTLE 6.1. Napouštění kombinovaného kondenzačního kotle vodou První napouštění kombinovaného kotle musí být provedeno firmou, které provádí jeho instalaci, a to způsobem uvedeným v tomto návodu. Napusťte vodu do kombinovaného kotle podle pravidel a obrázků uvedených níže.
Otevřete všechny ventily napojených radiátorů.
Zkontrolujte automatický odvzdušňovač na motoru čerpadla. Otevřete jej, pokud je zavřený. Během napouštění vody nesmí být motor čerpadla zapnutý. Kombinovaný kotel nesmí být v provozu. Během napouštění vody kombinovaný kotel nezapínejte.
Otevřete ventily výstupu a Pomalu otevřete napouštěcí kohout na spodní zpátečky vytápění, napouštěcí pravé straně kombinovaného kotle (nad částí ventil vody z vodovodní sítě a vstupu vody z vodovodní sítě) a naplňte vypouštěcí ventil užitkové vody, rozvody vodou. které jdou do kombinovaného kotle. VAROVÁNÍ: Po naplnění vodou zkontrolujte vizuálně těsnost všech rozvodů. Je třeba zkontrolovat (a případně odstranit), zda se zde nenachází nečistoty a jiné překážky, které by mohly bránit cirkulaci v kombinovaném kotli a v rozvodech.
VAROVÁNÍ: Při napouštění rozvodů vodou nesmí být napouštěcí kohout otevřen zprudka. Pokud by se otevřel zprudka, do rozvodů by se dostalo více vzduchu. Proto musí být napouštěcí ventil otevírán pomalu v krátkém časovém období. Tímto způsobem se sníží množství vzduchu, které se dostane do rozvodů.
VAROVÁNÍ: Po dokončení napouštění vody musí být napouštěcí kohout uzavřen. Pokud zůstane otevřen, dostane se do systému vzduch, vroste tlak a vytvoří se tak další odpor na motor čerpadla. V takovém případě začne pod vlivem rostoucího tlaku z bezpečnostního ventilu vytékat voda. Proto po napuštění vody do systému ventil uzavřete.
32
6.2. Doplňování vody do rozvodů kombinovaného kondenzačního kotle Voda musí být do rozvodů přidávána tehdy, když je v nich zaznamenán pokles tlaku vody. Při doplňování vody je třeba brát v úvahu následující záležitosti (V tomto případě se na LCD obrazovce zobrazí chybový kód nízkého tlaku.): ⇒ Zkontrolujte, zda v rozvodech vytápění (potrubí a/nebo radiátorech) nedochází k únikům vody. Ujistěte se, že tam nejsou žádné netěsnosti nebo úniky. ⇒ Otevřete napouštěcí ventil a doplňte vodu do kombinovaného kotle. Ventil uzavřete, když se na obrazovce zobrazí hodnota tlaku 1,5 bar. ⇒ Je-‐li voda v kombinovaném kotli příliš teplá, začněte s doplňování vody, až se voda v kotli trochu ochladí. ⇒ Restartujte kombinovaný kotel. VAROVÁNÍ: Po dokončení napouštění vody, pevně uzavřete napouštěcí ventil. Pokud napouštěcí ventil zůstane otevřený, tlak vody v rozvodech vzroste; když přesáhne hodnotu 3 bar, otevře se automaticky bezpečnostní ventil a do spodní části kombinovaného kotle poteče voda.
6.3. Vyprazdňování vody z rozvodů z kombinovaného kondenzačního kotle Při vypouštění vody z rozvodů postupujte podle následujících kroků: • •
Vypněte kombinovaný kotel a odpojte napájení. Otevřete všechny ventily na kombinovaném kotli a na radiátorech.
•
Otevřete vodní vypouštěcí ventil na nejnižším místě rozvodů vytápění a počkejte, dokud voda nevyteče.
Při vypouštění vody pouze z rozvodů postupujte podle následujících kroků:
• •
Vypněte kombinovaný kotel a odpojte napájení. Uzavřete všechny ventily pod kombinovaným kotlem (výstup a zpátečka vytápění, vstup vody z vodovodní sítě a výstup užitkové vody).
•
Uvolněte vypouštěcí zátku na spodní pravé straně kombinovaného kotle (vedle místa připojení zpátečky vytápění).
•
Otevřete kohout teplé vody a vypusťte vodu na straně užitkové vody a nechte vodu odtéci.
33 Je-‐li zde symbol plamene, kombinovaný kotel je v provozu.
6.4.
Uživatelský řídicí panel
„Poplach“ – provozní chyba kLCD ombinovaného obrazovka kotle Kombinovaný kotel je zablokován nebo potřebuje servisní zásah
Provoz v režimu užitkové Tlačítko info vody Provoz v režimu Tlačítka vytápění nastavení
Tlačítka nastavení teploty v režimu m ohřevu vodyužitkové je vody
teploty v režimu Tlakoměr pvytápění ro měření tlaku vody
ní
m užitkové vody je
vní
Tlačítko reset–restart
Režim čerpadla v provozu je aktivní (volitelné)
připojení).
6.4.1. Panel s LCD obrazovkou
Toto tlačítko funguje také jako tlačítko EXIT (ESC).
34
Kontroly před uvedením do provozu •
Musí být použit vhodný typ plynu.
• •
Tlak vody uvnitř kombinovaného kotle musí být 1,5 bar. Je třeba zkontrolovat těsnost rozvodného potrubí a kombinovaného kotle.
• •
Je třeba zkontrolovat připojení hermetického komína a kombinovaného kotle. Je třeba zkontrolovat elektrické zapojení a uzemnění kombinovaného kotle.
•
Je třeba zkontrolovat těsnost plynového potrubí.
•
Plynárenská společnost musí pustit plyn pro zemní plyn, který se bude přivádět do kombinovaného kotle (musí být vydán certifikát o kompatibilitě plynu).
• •
Pokud je jako palivo použit LPG, je třeba zkontrolovat veškerá připojení. Pokud je ke kombinovanému kotli připojen pokojový termostat, je třeba jej zkontrolovat.
7. PROVOZ Uvedení do provozu a první kontroly kombinovaných kondenzačních kotlů Airfel Digifel musí provést autorizovaný servis. ⇒ Před spuštěním kombinovaného kotle otevřete ventily k rozvodům vytápění a kombinovanému kotli. ⇒ Proveďte elektrické zapojení kombinovaného kotle. ⇒ Otevřete plynový ventil. VAROVÁNÍ: Před zapnutím kombinovaného kotle opatrně nalijte z konce výstupu kouřového plynu do komína 1 l vody a naplňte kondenzační sifon. Takto lze zabránit úniku kouřového plynu.
7.1. Spuštění kombinovaného kotle v zimním režimu
Aby se spustil provoz kotle v zimním režimu, je třeba otevřít program režimu vytápění. Když je režim vytápění zapnut, použijí se tlačítka pro nastavení vytápění (– a +) pro nastavení požadované teploty. Kombinovaný kotel požadovanou teplotu okamžitě načte a dle toho upraví svůj stav provozu. Nastavená hodnota na LCD obrazovce bliká po dobu přibližně 8 vteřin. Když je kombinovaný kotel spuštěn v režimu vytápění, zobrazí se na LCD obrazovce symbol . Požadovanou teplotu nastavte pomocí tlačítek „+“ a „–“ podle teploty prostředí. Značka zapnutého/vypnutého režimu vytápění. Když je zobrazen symbol režim je zapnutý.
,
35 7.1.1. Otevírání a zavírání programu režimu vytápění Pro uzavření programu vytápění, podržte na tlačítku pro nastavení vytápění stlačené „–“a dejte jej na nejnižší hodnotu. Poté znovu stiskněte tlačítko „–“. Když se na obrazovce zobrazí symbol „-‐-‐“, program režimu vytápění je deaktivován. V tomto případě symbol z obrazovky zmizí. V tomto stavu není kombinovaný kotel spuštěn v zimním režimu. Což znamená, že centrální vytápění není v žádném případě aktivní. Aby se spustil provoz kotle v letním režimu, je třeba uzavřít program režimu vytápění. Abyste tento režim znovu aktivovali, stiskněte nejprve tlačítko „–“. Poté aktivujte program režimu vytápění stiskem tlačítka „+“. Na obrazovce se zobrazí symbol
.
Značka zapnutého/vypnutého režimu vytápění. Když je zobrazen symbol režim je zapnutý.
,
7.2. Spuštění kombinovaného kondenzačního kotle v režimu užitkové vody
Aby se spustil režim užitkové vody, musí být otevřen program tohoto režimu. Když je jeden nebo více kohoutů teplé vody otevřen, zatímco kombinovaný kotel běží v zimním režimu, přepne se kotel automaticky do režimu užitkové vody. Na LCD obrazovce se zobrazí symbol . Proveďte nastavení teploty pomocí tlačítka pro nastavení teploty užitkové vody (+ a –). Nastavená hodnota na LCD obrazovce bliká po dobu přibližně 8 vteřin. Hodnotu požadované teploty nastavte pomocí tlačítek „+“ a „–“ podle potřeby užitkové vody. Když je kohout teplé vody uzavřen, když je režim užitkové vody aktivován a kombinovaný kotel běží v zimním režimu, přepne se kotel automaticky do režimu vytápění (centrální vytápění). DŮLEŽITÉ: Je třeba dosáhnout průtoku vody kohoutem 2,1 l/min., aby mohl kombinovaný kotel využívat režim užitkové vody. 7.2.1. Otevírání a zavírání program v režimu užitkové vody Pro uzavření programu užitkové vody, podržte stlačené „–“ na tlačítku pro nastavení užitkové vody a dejte jej na nejnižší hodnotu. Poté znovu stiskněte tlačítko „–“. Když se na obrazovce zobrazí symbol „-‐-‐“, program režimu užitkové vody je deaktivován. V tomto případě symbol z obrazovky zmizí. V tomto stavu není kombinovaný kotel spuštěn v režimu užitkové vody. Což znamená, že letní režim není v žádném případě aktivní. Abyste tento režim znovu aktivovali, stiskněte nejprve tlačítko „–“. Poté stiskem tlačítka „+“ aktivujte program režimu vytápění. Na obrazovce se zobrazí symbol . Značka zapnutého/vypnutého režimu užitkové vody Když je zobrazen symbol je zapnutý.
, režim
36
7.3. Spuštění kombinovaného kondenzačního kotle v letním režimu Kombinovaný kotel se používá v letním režimu, pokud se požaduje pouze teplá voda. Aby se spustil provoz kombinovaného kotle v letním režimu, je třeba aktivovat režim užitkové vody. Kombinovaný kotel je v tomto režimu aktivní pouze během používání teplé vody. (Tento režim se používá v letním režimu, kdy centrální vytápění není aktivní). Když je kombinovaný kotel spuštěn v letním režimu, zobrazí se na LCD obrazovce symbol
.
Značka zapnutého/vypnutého režimu užitkové vody Když je zobrazen symbol je zapnutý.
, režim
DŮLEŽITÉ: Je třeba dosáhnout průtoku vody kohoutem 2,1 l/min., aby mohl kombinovaný kotel využívat vlastnosti užitkové vody. 7.3.1. Otevírání a zavírání programu režimu užitkové vody Pro uzavření programu užitkové vody, podržte stlačené „–“ na tlačítku pro nastavení užitkové vody a dejte jej na nejnižší hodnotu. Poté znovu stiskněte tlačítko „–“. Když se na obrazovce zobrazí symbol „-‐-‐“ program režimu užitkové vody je deaktivován. V tomto případě symbol z obrazovky zmizí. V tomto stavu není kombinovaný kotel spuštěn v režimu užitkové vody. Což znamená, že letní režim není v žádném případě aktivní. Abyste tento režim znovu aktivovali, stiskněte nejprve tlačítko „–“. Poté stiskem tlačítka „+“ aktivujte program režimu vytápění. Na obrazovce se zobrazí symbol . -‐ Značka zapnutého/vypnutého režimu užitkové vody -‐ Když je zobrazen symbol režim je zapnutý.
,
7.4. Pohotovostní režim
Kombinovaný kotel je v pohotovostním režimu, když je uzavřen jak režim užitkové vody, tak režim vytápění. Symboly nejsou na LCD obrazovce zobrazeny. V tomto režimu je na obrazovce zobrazen tlak vody. Je nutné otevřít alespoň jeden program: buď program režimu užitkové vody, nebo program režimu vytápění, aby se pohotovostní režim kombinovaného kotle vypnul.
7.5.
Protizámrazová ochrana
Kombinované kondenzační kotle Airfel jsou vybaveny protizámrazovou ochranou, která zajišťuje bezpečnost zařízení proti případnému zamrznutí. Kombinovaný kotel neustále snímá teplotu ze senzoru na výstupu vytápění a dle toho jedná. Když je hodnota teploty, odečtená z tohoto senzoru, 5 °C, spustí kombinovaný kotel hořák v minimálním výkonu, dokud teplota nevystoupá na 15 °C. Zařízení se samo vypne, když je teplota 10 °C. Tímto zařízení přijme opatření vůči mrazu. Aby váš kombinovaný kotel mohl tuto funkci spustit, musí být otevřené ventily elektrického napájení a plynového vedení, i když se kombinovaný kotel nepoužívá.
37
7.6. Info (informační tlačítko) Stiskněte tlačítko info a uvidíte údaje o provozním stavu kombinovaného kotle. Když je info tlačítko stisknuto poprvé, zobrazí se hodnota A0. Když je tlačítko info stisknuto znovu, zobrazí se na obrazovce informační kódy A1 až A9. Mezi kódy se můžete pohybovat pomocí tlačítek pro nastavení teploty užitkové vody „+“ a „–“. Když stiskněte tlačítko info, zobrazí se nejprve kódy a potom je na obrazovce zobrazena hodnota těchto kódů. Se změnou kódu – hodnoty to takto pokračuje dál. Režim zobrazování informací na obrazovku opustíte stiskem tlačítka pro nastavení vytápění „–“. Toto tlačítko slouží také jako tlačítko „EXIT – ESC“. Níže jsou uvedeny informační kódy zobrazované na obrazovce a jejich vysvětlení: VYSVĚTLENÍ A ZOBRAZENÉ INFORMACE INFORMAČNÍ OBRAZOVKA POŘADÍ SYMBOL 2 DIGITÁLNÍ OBRAZOVKA A0 Teplota NTC senzoru na výstupu vytápění 1 2
A1
Teplota NTC senzoru zpátečky vytápění
3
A2
Teplota NTC senzoru užitkové vody
4
A4
Hodnota teploty NTC senzoru komínového plynu
5
A5
Hodnota teploty senzoru venkovní teploty, pouze když je tento senzor připojen
6
A6
Hodnota tlaku vody v systému
7
A9
Otáčky ventilátoru *100
7.7. Resetovací tlačítko (resetování – restartování) Resetovací tlačítko umožňuje znovu uvedení do provozu kombinovaného kotle, který se z nějakého důvodu dostal do chybového stavu. V případě chyby se toto tlačítko jednou stiskne a zařízení se restartuje. V určitých případech ale resetovací tlačítko nemusí reagovat. Podrobnější informace naleznete v kapitole „Chybové kódy“.
7.8. Nastavení Průtok teplé vody, která cirkuluje v systému, když je kombinovaný kotel zapnut, od prvního k poslednímu radiátoru klesá. Hodnota Δt v prvním radiátoru a hodnota Δt v posledním radiátoru nejsou shodné a systém běží neefektivně. Řešení: Na výstup radiátoru umístěte nastavitelný ventil. Poté když jsou všechny nastavitelné ventily na všech výstupech radiátorů uzavřeny, proveďte nastavení otočením prvního ventilu o 1/2 otáčky, 2. ventilu o 1 otáčku, 3. ventilu o 1 1/2 otáčky, 4. ventilu o 2 otáčky, přičemž začněte u prvního radiátoru. Poté změřte vstupní a výstupní teploty radiátorů. Pokud je Δt < 20, pak je vody cirkulující v systému příliš mnoho. Je třeba dále upravit nastavení, dokud nebude dosaženo Δt 20.
38
8. SERVISNÍ NASTAVENÍ KOTLE Elektronické desky Siemens LMU84 používané v kombinovaných kotlích řady Digifel Premix umožňují nastavení k účelům použití s pokročilými možnostmi nastavení. Tato nastavení umožňují uživateli provést některé úpravy podle jeho přání a využití. Kombinované kotle řady Digifel Premix mohou například poskytovat vytápění radiátorového typu a jsou také vhodné pro podlahové vytápění. Stejně tak se hodí pro použití jak se zemním plynem, tak s LPG. Aby takováto nastavení byla aktivována, je třeba provést určité úpravy pomocí elektronické desky. V této kapitole budou tyto úpravy uvedeny. 8.1. Nastavení parametrů 8.1.1. Vstup do nastavení parametrů Pro vstup do nastavení parametrů a jejich změnu se používají tlačítka vytápění a užitkové vody. Níže jsou uvedeny funkce, které má klávesnice, když je v režimu zadávání parametrů. Tlačítko OK – potvrzovací tlačítko
Tlačítka posunutí – výběru
Tlačítko ESC (tlačítko EXIT) Tlačítko OK: Používá se pro první vstup do parametrů a pro schválení změněného parametru.
Tlačítko ESC: Používá se pro opuštění parametru nebo skupiny parametrů. Tlačítka posunu: Používají se pro přecházení mezi parametry a změnu hodnot podskupin parametrů nebo hlavních parametrů.
Pro vstup do nastavení parametrů postupujete podle níže uvedených kroků:
Držte stisknuté tlačítko OK po dobu 3 vteřin.
Znovu podržte stisknuté tlačítko OK po dobu 3 vteřin.
Na obrazovce se zobrazí „P6-‐81“.
39
Na obrazovce se zobrazí text „on“.
Poté bude následovat „P5-‐18“
Nyní můžete vstoupit do režimu zadávání parametrů. Funkce parametrů budou probrány později.
Parametry lze procházet pomocí tlačítek posunu. Těmito tlačítky se také mění hodnota parametrů. Některé parametry mohou nést 8bitovou hodnotu mezi b0–b7. Tyto hodnoty se mění tlačítky posunu.
Stiskněte tlačítko OK a potvrďte změnu hodnoty parametru.
Stiskněte tlačítko ESC a odejděte z režimu zadávání parametrů, dokud se nezobrazí hlavní obrazovka.
Poznámka: Stiskněte tlačítko ESC pokaždé, když chcete jít o krok nahoru. Změněné hodnoty se neuloží a nebudou použity.
Poznámka: Kombinovaný kotel se vrátí zpět na hlavní obrazovku, pokud v režimu zadávání parametrů není provedena žádná akce.
40
Níže je uveden příklad vstupu do parametrů „P6-‐51“ a přechod k režimu S3 (hodnota číslo 3).
Na 3 vteřiny stiskněte tlačítko vytápění „+“ (tlačítko OK) a přejděte do režimu zadávání parametrů.
Na obrazovce se zobrazí P6-‐81.
Znovu na 3 vteřiny stiskněte tlačítko vytápění „+“ (tlačítko OK).
Na obrazovce se zobrazí „on“ a hned poté první parametr P5-‐ 18. Nyní jste v režimu zadávání parametrů.
41
Stiskněte tlačítko užitková voda „+“ (tlačítka posunu) a přejděte k číslu parametru, který chcete změnit. Jako příklad jsme zvolili parametr P6-‐51, přejděte tedy pomocí tlačítek posunu k tomuto parametru.
Stiskněte tlačítko vytápění „+“ (tlačítko OK). Zobrazí se hodnota tohoto parametru.
Stiskněte tlačítko užitková voda „+“ (tlačítka posunu) a vyberte hodnotu, na kterou ji chcete změnit. V tomto příkladu měníme parametr P6-‐51 z hodnoty „1“ na hodnotu „3“. Stiskněte tlačítko posunu, dokud se tato hodnota neobjeví.
42
Stiskněte tlačítko vytápění „+“ (tlačítko OK) a hodnotu uložte. Na základě tohoto bude kombinovaný kotel pracovat v souladu s údaji v hodnotě „3“. Když dokončíte zadávání pomocí tlačítka OK, na LCD obrazovce se zobrazí hlavní číslo parametru, který jste změnili.
Nakonec, pro návrat k obrazovce normálního provozu, stiskněte tlačítko ESC (vytápění „–“).
Poznámka: Když se parametr zobrazí na obrazovce, jeho zobrazení obíhá: např. (P5-20): P5 (1 vteřina) → číslo 20 je zobrazeno jako (1 vteřina) obíhající.
43
8.1.2. Parametry JEDNOTKA
MINIMUM
MAXIMUM
Výchozí tovární nastavení
0
15
0
4 0 100
24
Č.
VYSVĚTLENÍ PARAMETRU
P5-‐18
Postupný nárůst motor ventilátoru v závislosti na teplotě.
P5-‐20
Pokles bodu nastavení pokojové teploty v připojení časového spínače
P5-‐32
Křivka senzoru venkovní teploty
1
P5-‐41
Nastavení výkonu vytápění
%
0
Kelvin/min
Nepoužito
b0 a b1 mimo provoz
P5-‐55
Nastavení připojení senzoru venkovní teploty a pokojového termostatu.
Pokud je b2 vypnuto, primárně se vychází z pokojového termostatu a řízení založené na senzoru venkovní teploty je na pozadí zapnuto: Řízení je napojeno pouze na senzor venkovní teploty
Vypnuto
b3: Mimo provoz
b4: Protizámrazová ochrana – vytápění (teplota venkovního prostředí mezi 1,5 °C a –5 °C, čerpadlo běží 10 minut každých 6 hodin. Čerpadlo běží nepřetržitě pod –5 °C) B5 – b6 – b7 nepoužito P6-‐51
1 – zemní plyn (režim Výběr typu plynu a výběr hodnot sekundárního S1) 2 – LPG (režim S2) 3 – výběr otáček sekundárního ventilátoru ventilátoru (režim S3)
P6-‐52
Výběr typu nastavení vytápění
P6-‐80
Identifikace výkonu zařízení
P6-‐81
P6-‐82
Návrat k továrnímu nastavení
Nastavení funkce odvzdušnění a skupiny parametrů
Vytápění max. 85 °C; sklon: 5; topná křivka: 24 Vytápění max.: 70 °C; sklon: 5; topná křivka: 19 Vytápění max.: 60 °C; sklon: 4; topná křivka: 15 Vytápění max.: 50 °C; sklon: 3; topná křivka: Zvolte výkon zařízení 11 (výběr mezi 25–30 kW).
P6-‐84
Korekční faktor otáček ventilátoru pro vysokotlaké komíny. Otáčky ventilátoru ventilátoru zvyšuje procentuálně. Pro informace kontaktujte Airfel. Provozní funkce čerpadla okruhu vytápění
Zapnuto 1 (režim S1)
0
24 kW
Pokud je zvolen parametr b7 a je uveden do pozice on (zapnuto), jsou vráceny výchozí tovární hodnoty. Nezměněn zůstává pouze parametr P6-‐51. Což znamená, že nezmění.
Vypnuto
b0: zapnuto, pak je funkce odvzdušnění aktivní vypnuto, pak funkce odvzdušnění aktivní není
Vypnuto
b1……..b6 mimo provoz b7: schválení servisního záznamu P6-‐83
100
%
%0
%20
b0: vypnuto, pak je v režimu automatického provozu zapnuto, pak je v režimu nepřetržitého provozu
b1: vypnuto, pak je v režimu eko zapnuto, pak je v režimu komfort
Vypnuto
%0
Vypnuto Zapnuto
Teplota vody na výstupu (°C)
44
P6-‐86
Nepoužito
8.1.2.1. Topná křivka senzoru venkovní teploty Při nastavování topné křivky senzoru venkovní teploty v parametru P5-‐32 je třeba brát v úvahu graf, který je zobrazen níže.
Teplota venkovního prostředí (°C)
Při nastavování křivky senzoru venkovní teploty postupujte podle následujících kroků: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Na uživatelském panelu vstupte do servisního nastavení (viz 9.1.1. Vstup do nastavení parametrů). V servisním nastavení zvolte parametr P5-32 (viz 9.1.1. Vstup do nastavení parametrů). Když dojdete k parametru P5-‐32, stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se zobrazí hodnota. Stiskněte tlačítka posunu, dokud nedosáhnete požadované hodnoty. Hodnotu zvolte podle výše uvedeného grafu. Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK. Pro opuštění menu stiskněte tlačítko ESC.
71
8.1.2.2. Nastavení výkonu Nastavení výkonu upravuje provoz kombinovaného kotle v maximálních nebo minimálních intervalech podle teplotních potřeb a zajišťuje, že skutečná potřeba tepla budovy bude splněna ekonomicky a komfortně. V režimu nastavování výkonu jsou upravovány otáčky ventilátoru kombinovaného kotle, a tím je provedeno nastavení výkonu. Nastavení se uskuteční pouze tehdy, když je kombinovaný kotel provozován v zimním režimu. V režimu užitkové vody běží kombinovaný kotel ve svém skutečném výkonu. Tepelná energie produkovaná v kombinovaném kotli je předávána do radiátorů za pomoci oběhového čerpadla. Energie 24 kW (20 640 kcal) je přenášena do radiátorů oběhem cca 20 640/20 = 1 000 l/h vody. Pokud rozvody neumožňují, aby v nich za hodinu oběhlo 1 000 l vody, potom některé radiátory nebudou dostatečně vytápět a kombinovaný kotel bude pracovat neefektivně. Pokud ale jsou tepelné potřeby domu nižší a výkon vytápění kombinovaného kotle lze na tuto úroveň snížit, budou po úpravě výkonu hřát i ty radiátory, které původně nevytápěly. Například pokud je v domě s tepelnou potřebou 12 kW (10 320 kcal) výkon vytápění kombinovaného kotle upraven a produkovaná energie je schopna obíhat v 550 l/h topné vody, radiátory se snadno ohřejí. Velký rozdíl mezi 1 000 l/h při 24 kW a 550 l/h při 12 kW je snadno patrný. Úpravu výkonu lze provést pomocí parametru P5-‐41. Při úpravě výkonu postupujete podle níže uvedených kroků: 1. 2. 3. 4.
Na uživatelském panelu vstupte do servisního nastavení (viz 9.1.1. Vstup do nastavení parametrů). V servisním nastavení zvolte parametr P5-‐41 (viz 9.1.1. Vstup do nastavení parametrů). Když dojdete k parametru P5-‐41, stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se zobrazí hodnota v %. Stiskněte tlačítka posunu, dokud nedosáhnete požadované hodnoty výkonu. 5. Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK. 6. Pro opuštění menu stiskněte tlačítko ESC.
72
Tabulka pro nastavení výkonu:
TABULKA HODNOT VÝKONU PRO DIGIFEL PREMIX CP1-‐25SP OTÁČKY VÝKON VENTILÁTORU VENTILÁTORU
CP1-‐30SP VÝSTUPNÍ VÝKON
OTÁČKY VÝKON VENTILÁTORU VENTILÁTORU
CP1-‐40SP OTÁČKY VÝSTUPNÍ VÝKON VÝSTUPNÍ VENTILÁTORU VÝKON VENTILÁTORU VÝKON
100% 90 %
5 500 RPM 5 100 RPM
24,2 kW 22,3 kW
100% 90 %
6 100 RPM
29,3 kW
6 300 RPM
40 kW
27,2 kW
100 % 90 %
5 700 RPM
80 %
4 700 RPM
20,5 kW
80 %
5 200 RPM
5 800 RPM
36,8 kW
25 kW
80 %
5 400 RPM
34,2 kW
70 %
4 300 RPM
18,7 kW
70 %
4 800 RPM
22,8 kW
70 %
4 900 RPM
31,1 kW
60 %
3 900 RPM
16,6 kW
60 %
4 300 RPM
20,6 kW
60 %
4 500 RPM
28,5 kW
50 %
3 500 RPM
15 kW
50 %
3 900 RPM
18,4 kW
50 %
4 000 RPM
25,4 kW
40 % 30 %
3 100 RPM
12,9 kW
40 %
3 400 RPM
16,4 kW
40 %
3 600 RPM
22,2 kW
2 700 RPM
11,1 kW
30 %
3 000 RPM
14 kW
30 %
3 100 RPM
19,5 kW
20 %
2 300 RPM
9,1 kW
20 %
2 600 RPM
11,6 kW
20 %
2 600 RPM
16,1 kW
10 % 0 %
1 900 RPM 1 500 RPM
7,3 kW 5,2 kW
10 % 0 %
2 100 RPM 1 650 RPM
9,3 kW 6,6 kW
10 % 0 %
2 200 RPM 1 700 RPM
13,8 kW 9,6 kW
Poznámka: Výše uvedená tabulka pro nastavení výkonu je připravena podle nově stanovených hodnot. Od 02.05.2012 a od sériového čísla XXX000131812001 se kombinované kotle vyrábí s výše uvedeným počtem otáček ventilátoru. V nově vyrobených kombinovaných kondenzačních kotlích se v oddíle směšovače ventilátoru používá podložka směšovače. Ve všech vyrobených kombinovaných kondenzačních kotlích se také používá membránová podložka plynového ventilu.
73
1. Výběr typu plynu Při výběru typu plynu u kombinovaných kotlů řady Digifel Premix se používá parametr P6-‐51. Při výběru typu plynu postupujete podle níže uvedených kroků: a. Na uživatelském panelu vstupte do servisního nastavení (viz 8.1.1. Vstup do nastavení parametrů). b. V servisním nastavení zvolte parametr P6-‐51 (viz 8.1.1. Vstup do nastavení parametrů). c. Když dojdete k parametru P5-‐61, stiskněte tlačítko OK. d. Na obrazovce se zobrazí hodnota. Stiskněte tlačítka posunu, dokud nedosáhnete požadované hodnoty. Pokud je vybrána hodnota 1, kombinovaný kotel bude spuštěn v režimu zemního plynu. Pokud je vybrána hodnota 2, kombinovaný kotel bude spuštěn v režimu LPG.
e. Pokud chcete provozovat kombinovaný kotel v režimu LPG, stiskněte tlačítka posunu, dokud nedojdete k hodnotě 2. f. Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK. g. Pro opuštění menu stiskněte tlačítko ESC.
Důležité: Změněnou hodnotu při zadávání parametrů je třeba potvrdit stiskem tlačítka OK. Jinak základní deska změnu nezaznamená. Pokud v tomto režimu žádnou úpravu neprovedete, kombinovaný kotel se za 8 minut vrátí na hlavní obrazovku. 2. Výběr nastavení typu nastavení vytápění
V nastaveném typu vytápění jsou hodnoty vytápění, které jsou připraveny na kartě, a hodnoty kompenzace venkovního prostředí. V tomto parametru, pokud má kombinovaný kotel běžet v režimu podlahového vytápění, musí být zvolena hodnota číslo 4. To se nastavuje parametrem P6-‐52. Při výběru nastavení typu vytápění postupujete podle níže uvedených kroků: Hodnota 1 Vytápění max. 85 °C; sklon: 5; topná křivka: 24 Hodnota 2 Vytápění max.: 70 °C; sklon: 5; topná křivka: 19 Hodnota 3 Vytápění max.: 60 °C; sklon: 4; topná křivka: 15 Hodnota 4 Vytápění max.: 50 °C; sklon: 3; topná křivka: 11
a. Na uživatelském panelu vstupte do servisního nastavení (viz 9.1.1. Vstup do nastavení parametrů). b. V servisním nastavení zvolte parametr P6-‐52 (viz 9.1.1. Vstup do nastavení parametrů). c. Když dojdete k parametru P6-‐52, stiskněte tlačítko OK. d. Na obrazovce se zobrazí hodnota. Stiskněte tlačítka posunu, dokud nedosáhnete požadované hodnoty. Hodnoty můžete vidět ve výše uvedené tabulce: e. Pokud chcete provozovat kombinovaný kotel pro podlahové vytápění, stiskněte tlačítka posunu, dokud nedojdete k hodnotě 4. f. Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK. g. Pro opuštění menu stiskněte tlačítko ESC.
Poznámka: Tovární výchozí hodnota v tomto parametru je „0“.
74
3. Výběr hodnot sekundárního ventilátoru a parametry nastavení odporu větru (parametry P6-‐51 a P6-‐ 83)
Parametry P6-‐51 a P6-‐83 se používají pro odstranění problémů, které má ventilátor při překonávání odporu větru ve větrných oblastech, a v situacích, kde minimální výkon je nízký, nebo při hlasitém spalování, které lze u kombinovaných kondenzačních kotlů pozorovat. V kondenzačních kombinovaných kotlích jsou parametry výběru otáček ventilátoru S1–S2 a S3 připraveny na desce. Změny mezi nimi lze provádět pomocí parametru P6-‐51. Otáčky ventilátoru v režimu provozu LPG, když je zvolena hodnota číslo „2“ (jak je řečeno v kapitole konverze plynu) lze také aktivovat pomocí parametru P6-‐41. Hodnoty S1 a S3, o nichž se zde hovoří, jsou pouze pro kombinovaný kotel v provozu se zemním plynem (jsou to hodnoty označené čísly 1 a 3, když je tento parametr zadáván na LCD obrazovce). Tovární výchozí hodnota pro všechny kombinované kondenzační kotle je „1“. V případech stížností na případný hluk je třeba nejprve zkontrolovat připojení komína ke kombinovanému kotli. Potom je třeba zkontrolovat hodnoty CO₂ při maximálních a minimálních otáčkách. Pokud hluk i po všech provedených operacích stále přetrvává, vyzkoušejte problém vyřešit zadáním parametru P6-‐83 z režimu zadávání parametrů; hodnota procentuálního nárůstu ventilátoru musí být navýšena o 20 %. S navýšením otáček ventilátoru (prostřednictvím parametru P6-‐83) se stejným poměrem zvýší minimální otáčky ventilátoru a zapalovací otáčky. Maximální otáčky ventilátoru navýšeny nejsou. Pokud problém s hlukem po úpravách v režimu S1 (jak je uvedeno výše) přetrvává, přepněte kombinovaný kotel do režimu S3 (hodnota číslo 3) pomocí parametru P6-‐51 v režimu zadávání parametrů a spusťte kombinovaný kotel. Pokud hluk i v režimu S3 nadále trvá, vyřešte problém zvýšením rychlosti navyšování ventilátoru o 20 % pomocí parametru P6-‐83. Níže je rozebrán vstup do natavení parametrů P6-‐51 a P6-‐83. Přechod do režimu S3: a. Na uživatelském panelu vstupte do servisního nastavení (viz 9.1.1. Vstup do nastavení parametrů). b. V servisním nastavení zvolte parametr P6-‐51 (viz 9.1.1. Vstup do nastavení parametrů). c. Když dojdete k parametru P6-‐51, stiskněte tlačítko OK. d. Na obrazovce se zobrazí hodnota. Stiskněte tlačítka posunu, dokud nedojdete k hodnotě S3 (hodnota číslo 3). e. Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK. f. Pro opuštění menu stiskněte tlačítko ESC.
Pro nárůst odporu otáček ventilátoru: 1. Na uživatelském panelu vstupte do servisního nastavení (viz 9.1.1. Vstup do nastavení parametrů). 2. V servisním nastavení zvolte parametr P6-‐83 (viz 9.1.1. Vstup do nastavení parametrů). 3. Když dojdete k parametru P6-‐83, stiskněte tlačítko OK. 4. Na obrazovce se zobrazí hodnota. Stiskněte tlačítko posunu, dokud nedojdete k požadované hodnotě (stiskněte tlačítko posunu, dokud neuvidíte hodnotu 20 %). 5. Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK. 6. Pro opuštění menu stiskněte tlačítko ESC. Poznámka: Tovární výchozí hodnota parametru P6-‐83 je „0“.
75
Níže uvedená tabulka uvádí hodnoty ventilátoru S1 a S3. Otáčky ventilátoru Maximum Minimum Kapacita Maximum (vstup) Minimum Otáčky ventilátoru Navýšeno o 20 % z parametru P6-‐83 Maximum Minimum Kapacita Maximum (vstup) Minimum
CP1-‐25SP S1 (výchozí tovární S3 nastavení) 5 500 RPM 5 500 RPM 1 500 RPM 2 100 RPM 22,4 kW 22,4 kW 4,8 kW 7 KW S1 S3 (výchozí tovární nastavení) 5 600 RPM 5 600 RPM 1 800 RPM 2 500 RPM 22,5 KW 22,5 KW 6 KW 9 KW
CP1-‐30SP CP1-‐40SP S1 S1 (výchozí tovární S3 (výchozí tovární S3 nastavení) nastavení) 6 100 RPM 6 100 RPM 6 300 RPM 6 300 RPM 1 650 RPM 2 200 RPM 1 700 RPM 2 400 RPM 27,1 kW 27,1 kW 37,7 kW 37,7 kW 6,1 KW 8 KW 8,9 KW 12,5 S1 S1 S3 S3 (výchozí tovární (výchozí tovární nastavení) nastavení) 6 200 RPM 6 200 RPM 6 400 RPM 6 400 RPM 2 000 RPM 2 600 RPM 2 000 RPM 2 900 RPM 27,2 KW 27,2 KW 37,8 KW 37,8 KW 7,5 KW 10 KW 10,5 KW 15 KW
KROKY, KTERÉ JE TŘEBA DODRŽOVAT PŘI VSTUPU DO REŽIMU ZADÁVÁNÍ PARAMETRŮ, JSOU VYSVĚTLENY V KAPITOLE 9.1.1. VSTUP DO NASTAVENÍ PARAMETRŮ. PŘEČTĚTE SI TAKÉ PROSÍM SOUVISEJÍCÍ KAPITOLU 9.1.2.6 Výběr mezi parametry (přepínání mezi výkonem kombinovaného kotle 25–30–40 kW). V elektronické desce, která se nachází v kombinovaných kotlích Digifel Premix, je nahrán software pro modely kombinovaných kotlů CP1-‐25SP / CP1-‐ 30SP / CP1-‐40SP o výkonu 25 kW – 30 kW a 40 kW. Mezi těmito výkony lze přepínat pomocí parametrů P6-‐80 a P6-‐82 během výměny desky v kombinovaných kotlích s různými výkony. Důležité: Číslo: Kom011/2011, vydané jako zmiňovaná technická inovace: Funkce výkonu se nachází na desce v elektronických deskách Imu94 vyráběných od 11.08.2011 a od sériového čísla BPA000143211001. Elektronické desky kombinovaných kotlů před tímto datem tuto funkci nemají. Všechny elektronické desky po datu specifikovaném výše mají tuto společnou softwarovou funkci.
Poznámka: Všechny elektronické desky LMU84 poslané z továrny nebo uskladněné jako náhradní díl mají výchozí tovární nastavení 25 kW (CP1-‐25SP). Pokud budou při výměně desky namontovány do kombinovaného kondenzačního kotle s jiným výkonem, je třeba provést úpravu parametrů tak, jak je uvedeno níže. Jinak elektronická deska poběží dle otáček ventilátoru modelu CP1-‐25SP
76
Konverze z výkonu 24 kW na výkon 30 kW: 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Držte tlačítko vytápění „+“ na hlavní obrazovce stisknuté po dobu 3 vteřin. Na obrazovce se zobrazí P6-‐81. Držte tlačítko vytápění „+“ znovu stisknuté po dobu 3 vteřin. Na obrazovce se zobrazí hodnota P5-‐81. Stiskněte sedmkrát tlačítko užitková voda „+“ a přejděte do parametru P6-‐80. Když jste v parametru P6-‐80, stiskněte tlačítko vytápění „+“. Na obrazovce se zobrazí hodnota „0“. Chcete-‐li změnit hodnotu „0“ na obrazovce, stiskněte tlačítko užitková voda „+“ a zadejte hodnotu „1“. Když se na obrazovce zobrazí hodnota „1“, stiskněte tlačítko vytápění „+“. 7. Poté se na obrazovce opět zobrazí P6-‐80. Stiskněte dvakrát tlačítko užitková voda „+“ a přejděte do parametru P6-‐82.
8. Když jste v parametru P6-‐82, stiskněte tlačítko vytápění „+“. Na obrazovce se zobrazí hodnota „b0“. 9. Stiskněte sedmkrát tlačítko užitková voda „+“ a přejděte k hodnotě „b7“. Když se na obrazovce zobrazí tato hodnota, stiskněte tlačítko vytápění „+“. Na obrazovce se zobrazí text „off“ (vypnuto). Stiskněte tlačítko užitková voda „+“ a vyberte hodnotu „on“ (zapnuto). Když se na obrazovce zobrazí hodnota „on“, stiskněte tlačítko vytápění „+“. 10. Kombinovaný kotel se vrátí na hlavní obrazovku. Za 20 vteřin se kombinovaný kotel automaticky resetuje a spustí se v provozu se zvoleným výkonem. 11. Na obrazovce zkontrolujte hodnoty ventilátoru pro kombinovaný kotel o kapacitě 30 kW. POZNÁMKA: Kontrolou otáček ventilátoru kombinovaného kotle lze zjistit, s jakou kapacitou zařízení pracuje. K tomu stiskněte tlačítko „info“ a vstupte na informační obrazovku „A9“, kde se zobrazí otáčky ventilátoru. Tímto způsobem lze zkontrolovat výkon. Podrobné informace o tlačítku info naleznete v servisní příručce.
Konverze z výkonu 30 kW na výkon 24 kW: 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Držte tlačítko vytápění „+“ na hlavní obrazovce stisknuté po dobu 3 vteřin. Na obrazovce se zobrazí hodnota P6-‐81. Držte tlačítko vytápění „+“ znovu stisknuté po dobu 3 vteřin. Na obrazovce se zobrazí hodnota P5-‐81. Stiskněte sedmkrát tlačítko užitková voda „+“ a přejděte do parametru P6-‐80. Když jste v parametru P6-‐80, stiskněte tlačítko vytápění „+“. Na obrazovce se zobrazí hodnota „1“. Chcete-‐li změnit hodnotu „1“ na obrazovce, stiskněte tlačítko užitková voda „+“ a zadejte hodnotu „3“. Když se na obrazovce zobrazí hodnota „2“, stiskněte tlačítko vytápění „+“.
7. Poté se na obrazovce opět zobrazí P6-‐80. Stiskněte dvakrát tlačítko užitková voda „+“ a přejděte do parametru P6-‐82. 8. Když jste v parametru P6-‐82, stiskněte tlačítko vytápění „+“. Na obrazovce se zobrazí hodnota „b0“. 9. Stiskněte sedmkrát tlačítko užitková voda „+“ a přejděte k hodnotě „b7“. Když se na obrazovce zobrazí tato hodnota, stiskněte tlačítko vytápění „+“. Na obrazovce se zobrazí text „off“ (vypnuto). Stiskněte tlačítko užitková voda „+“ a vyberte hodnotu „on“ (zapnuto). Když se na obrazovce zobrazí hodnota „on“, stiskněte tlačítko vytápění „+“. 10. Kombinovaný kotel se vrátí na hlavní obrazovku. Za 20 vteřin se kombinovaný kotel automaticky resetuje a spustí se v provozu se zvoleným výkonem. 11. Na obrazovce zkontrolujte hodnoty ventilátoru pro kombinovaný kotel o kapacitě 24 kW. POZNÁMKA: Kontrolou otáček ventilátoru kombinovaného kotle lze zjistit, s jakou kapacitou zařízení pracuje. K tomu stiskněte tlačítko „info“ a vstupte na informační obrazovku „A9“, kde se zobrazí otáčky ventilátoru. Tímto způsobem lze zkontrolovat výkon. Podrobné informace o tlačítku info naleznete v servisní příručce.
77
9.2. Režim čištění komínu nebo měření odpadního kouřového plynu (režim kominík) Abyste jednodušeji a zdravěji změřili hodnoty CO2 a O2 v kouřovém plynu, které je třeba zkontrolovat při údržbě kombinovaného kotle či konverzi na jiný typ plynu, můžete nastavit otáčky ventilátoru mezi 0 % a 100 %. Toto měření se provádí změnou otáček ventilátoru na maximum (100 %) nebo minimum (0 %). Tento režim lze také použít pro výpočet komínových ztrát nebo pro zjištění, zda je komínová cesta otevřená či nikoli. 9.2.1. Vstup do režimu čištění komína nebo měření odpadního komínového plynu (do režimu kominík)
Stiskněte současně tlačítko vytápění „+“ a tlačítko užitková voda „+“ a držte je po dobu 6 vteřin. (Stiskněte obě tlačítka současně.)
Na obrazovce se zobrazí hodnota uvádějící teplotu na výstupu vytápění a symbol klíče. Pokud v tomto okamžiku stiskněte tlačítko info, uvidíte počet otáček ventilátoru.
Stiskněte tlačítko info. Když je tlačítko info stisknuto, zobrazí se otáčky ventilátoru v %. Tato hodnota je zpravidla automaticky 50 %.
Stiskněte znovu současně tlačítko vytápění „+“ a tlačítko užitkové vody „+“.
Stiskněte tlačítka užitkové vody „+“ a „–“ a nastavte otáčky ventilátoru, tzn. výkon, mezi 0 % a 100 %. V tomto stádiu stiskem tlačítka info zobrazíte hodnotu otáček ventilátoru, opětovným stiskem se zobrazí hodnota teploty a stiskem ještě jednou se zobrazí hodnota výkonu. Aby kombinovaný kotel opustil tento režim, stiskněte tlačítko ESC (tlačítko vytápění „–“). V tomto případě se zobrazí varování c1-‐81. Tato varování informuje o tom, že jste z tohoto režimu odešli a že je aktivován režim běžného provozu.
78
Poznámka: Pokud v režimu kominík není po dobu 8 minut stisknuto žádné tlačítko, vrátí se kombinovaný kotel k běžnému provozu.
78 Připojení pokojového termostatu s OpenTherm komunikací. Koncovky 1-2. Připojení běžného pokojového termostatu. Lze také připojit časové hodiny. Koncovky č. 3-4. Pokud pokojový termostat připojen není, je třeba tyto konce 9.3. Připojení pokojového termostatu a senzoru venkovní teploty zkratovat. Kombinované kotle řady Digifel Premix mají připojení jak pro pokojový termostat s OpenTherm komunikací, tak pro pokojový termostat běžného typu. Díky tomu si zákazník si může připojit pokojový termostat dle svého přání. Zařízení lze také připojit na senzor venkovní teploty. Protokol OpenTherm: Protokol OpenTherm používá pro komunikaci mezi jednotkou centrálního Připojení senzoru venkovní teploty.se Koncovky č. 11-12. vytápění a digitálním termostatem. Například modulace plamene, teploty na výstupu a na zpátečce vytápění, teplota užitkové vody, nastavení pokojové teploty, tlak vody, teplota venkovního prostředí a obdobné hodnoty, které se zobrazují na obrazovce základní desky, lze také vidět na obrazovce pokojového termostatu. Jedna z největších funkcí pokojových termostatů s OpenTherm komunikací je, že mohou přimět kombinovaný kotel, aby provedl modulaci plamene. Pro připojení pokojového termostatu s OpenTherm komunikací, běžného (zapnout–vypnout) pokojového termostatu a senzoru venkovní teploty k základní desce se používá konektor X5.
9.4.
Detaily připojení zásuvek tlakového senzoru, senzoru průtoku a regulátoru ventilátoru Detaily připojení zásuvek tlakového senzoru
Detaily připojení tlakového senzoru
Detaily připojení zásuvek senzoru řízení průtoku vody
Detaily připojení senzoru řízení průtoku vody
79
Detaily připojení zásuvky frekvenčně řízeného ventilátoru
Detaily připojení zásuvky frekvenčně řízeného ventilátoru (zásuvka nad ventilátorem)
9.5. Provedení konverze plynu Kombinované kotle řady Digifel Premix mohou být provozovány jak se zemním plynem, tak s LPG. Všechny kombinované kotle řady Digifel Premix mají výchozí tovární nastavení na zemní plyn. Pokud bude kombinovaný kotel na základě rozhodnutí zákazníka provozován s LPG, je třeba udělat několik změn. Jedná se o nainstalování škrticí podložky na plynový ventil, výběr typu plynu na elektronické desce (nastavení parametrů) a nastavení tlaku plynu. Tyto úpravy musí být rozhodně provedeny, aby kombinovaný kotel mohl být provozován s LPG bez problémů. Pokud bude kombinovaný kotel provozován s LPG, musí být vedení LPG nainstalováno a zkontrolováno tak, jak je uvedeno výše v kapitole „5.8.1 Instalace plynového potrubí pro LPG a pokyny pro zprovoznění“. Pro více informací se podívejte na související téma. 9.5.1. Konverze ze zemního plynu na LPG (G30) U kombinovaného kotle a elektronické desky je třeba provést některé změny, aby mohl být kombinovaný kotel, nastavený na zemní plyn, provozován s LPG. Níže jsou uvedeny informace, které jsou požadované pro konverzi na LPG, a změny, které je třeba udělat.
Při konverzi kombinovaného kotle na LPG uzavřete plynové ventily a elektrické napájení. Dodržujte bezpečnostní pravidla.
Při konverzi na LPG postupujete podle níže uvedených kroků: • Vypněte plynový ventil a elektrické napájení. • Zkontrolujte rozvody LPG. • Odšroubujte dva šrouby ve spodní části a sundejte přední kryt kombinovaného kotle. •
Uvolněním od pružin sejměte kryt hermetické skříně.
•
Pomocí otevřeného klíče 30 odpojte trubku plynového ventilu na spodní straně, nainstalovanou mezi plynový ventil a mosaznou část.
•
Pečlivě umístěte membránovou podložku plynového ventilu, která se nachází v dodávané sadě pro konverzi na LPG, na plynový ventil, ke straně výstupu plynu do hořáku. Modely Digifel Premix CP1-‐25SP a CP1-‐30SP používají 3,8mm membránovou podložku plynového ventilu a model CP1-‐40SP používá 5,2mm podložku.
80
Membránová podložka plynového ventilu
•
Po umístění podložky vraťte zpět na místo klingeritové těsnění a připojte trubku plynového ventilu.
•
Po namontování všeho zpět na své místo, otevřete plynové ventily a zapněte elektrické napájení.
•
Před zapálením kombinovaného kotle zkontrolujte, zda nedochází k úniku plynu.
•
Na uživatelském panelu vstupte do servisního nastavení (viz 9.1.1. Vstup pro nastavení parametrů). V servisním nastavení zvolte parametr P6-‐51 (viz 9.1.1. Vstup pro nastavení parametrů).
•
Když dojdete k parametru P6-‐51, stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se zobrazí hodnota. Stiskněte tlačítka posunu, dokud nedosáhnete požadované hodnoty. Pokud chcete provozovat kombinovaný kotel v režimu LPG, stiskněte tlačítka posunu, dokud nedojdete k hodnotě 2. Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK. Pro opuštění menu stiskněte tlačítko ESC.
• •
•
Po nastavení parametrů je třeba provést nastavení tlaku plynu pomocí plynového ventilu. Uveďte zařízení do režimu kominík a proveďte nastavení plynového ventilu. Podrobné informace naleznete v „9.2.1. Čištění komína a vstup do režimu měření odpadního kouřového plynu (režim kominík)“. V režimu kominík nastavte ventilátor na 100 % a nastavte maximální tlak plynu, poté nastavte ventilátor na 0 % a nastavte minimální tlak plynu, přičemž postupujte podle těchto kroků: 1. Pro nastavení plynového ventilu mějte připravený momentový klíč Allen T15 a přístroj pro analýzu kouřového plynu. Operaci konverze plynu neprovádějte bez přístroje pro analýzu kouřového plynu. 2. Když je provedeno výše uvedené nastavení parametrů, kombinovaný kotel automaticky načte všechny nezbytné parametry na desku. Není třeba provádět úpravu otáček ventilátoru. Abyste nastavili tlak plynu, umístěte přístroj pro analýzu kouřového plynu na měřicí bod plynu, který se nachází v koleni komína. 3. Přepněte kombinovaný kotel do režimu kominík. Výkon nastavte na 100 % a nastavte maximální tlak plynu. Umístěte momentový klíč Allen T15 na místo úpravy maxima plynového ventilu, jak je znázorněno níže.
81
Místo nastavení maxima: množství plynu stoupá, když se otočí ve směru hodinových ručiček, a klesá, když se otočí proti směru hodinových ručiček. Má na sobě značky směru + a –.
4. Nastavte hodnotu maximální tlaku plynu CO2 , jak je uvedeno v následující tabulce. Snižujte nebo zvyšujte tlak plynu, abyste nastavili správnou hodnotu (hodnota odchylky pro CO2 ±0,2 %). 5. Po nastavení maximálního tlaku plynu, nastavte výkon na 0 % a nastavte minimální tlak plynu. 6. Pro nastavení minima umístěte momentový klíč Allen T15 na místo úpravy minima plynového ventilu, jak je znázorněno na obrázku. Před jeho umístěním odstraňte z místa závrtný šroub.
Odšroubujte z místa pro nastavení minima závrtný šroub. Po nastavení minima šroub nainstalujte zpět.
Místo nastavení minima: Množství plynu stoupá, když se otočí ve směru hodinových ručiček, a klesá, když se otočí proti směru hodinových ručiček. Má na sobě značky směru + a –.
7. Nastavte hodnotu minimálního tlaku plynu CO2 , jak je uvedeno v následující tabulce. Snižujte nebo zvyšujte tlak plynu, abyste nastavili správnou hodnotu (hodnota odchylky pro CO2 ±0,2 %). 8. Po nastavení tlaku plynu nastavte výkon kombinovaného kotle zpět na 100 % a 0 % a zkontrolujte hodnoty CO2 . Je-‐li odchylka od hodnot velká, jemně hodnoty CO2 upravte. 9. Po nastavení tlaku plynu a hodnot kouřového plynu z režimu kominík odejděte stiskem klávesy ESC.
Model Hodnota odchylky: ± 0,2%
82
Škrtící podložka rozměry
DIGIFEL PREMIX CP1-‐25SP m LPG – G3,8 30, m TABULKA EMISNÍCH HODNOT DIGIFEL PREMIX CP1-‐30SP DIGIFEL PREMIX DIGIFEL PREMIX 5,2 mm DIGIFEL PREMIX CP1-‐40SP CP1-‐25SP CP1-‐30SP MĚŘENÍ MAX. MIN. MIN. VÝKON MAX. VÝKON VÝKON VÝKON CO₂ (%) 11 10,4 11,2 10,4 O₂ (%)
OTÁČKY VENTILÁTORU
DIGIFEL PREMIX CP1-‐40SP MAX. MIN. VÝKON VÝKON 11,1 10,9
5
4,6
5
4,5
5
4,5
5 300 RPM
1 400 RPM
6 000 RPM
1 600 RPM
6 300 RPM
1 650 RPM
Při konverzi plynu musí být nainstalovaná membránová podložka plynového ventilu o rozměrech specifikovaných v tabulce vlevo, aby na výstupu plynového ventilu byl dosažen požadovaný průtok plynu.
POZNÁMKA: Po dokončení všech operací nalepte na kombinovaný kotel výstražný štítek s upozorněním, že je kotel provozován s LPG (G30).
10. CHYBOVÉ STAVY A KÓDY Kombinované kotle řady Digifel Premix jsou vybaveny systémem identifikace chyb, který v případě jakékoli poruchy či potřebného bezpečnostního zásahu uživatele varuje, a zajišťuje tak bezpečnost uživatele i zařízení. Tyto systémy jsou řízené elektronickou deskou a varují uživatele v případě abnormální situace prostřednictvím LCD obrazovky na řídicím panelu. Na LCD obrazovce se zobrazí kódy podle různých kombinací chyb a zobrazí se, jaká chyba nastala. Než začnete zasahovat do přístroje v případě jeho poruchy, přijměte veškerá nezbytná předběžná opatření.
83 10.1. Chybové kódy Na vzniklé chyby je uživatel upozorněn metodou kódů zobrazovaných na LCD obrazovce řídicího panelu. V případě chyby nebo poruchy se na LCD obrazovce zobrazí symboly nebo . : Společně s tímto symbolem se zobrazí i chybový kód. Vzniklá chyba se týká zastavení či uzamčení kombinovaného kotle. Chybu lze odstranit stiskem tlačítka Reset nebo pouze autorizovaným servisem. : Je-‐li kombinovaný kotel zablokován, zobrazí se tento symbol. Obecně platí, že chyby definované tímto symbolem jsou dočasné a po několika pokusech se sami odstraní.
Zablokování: V tomto stavu se zastaví provoz kombinovaného kotle. Tohle se stává po několika pokusech. Každý chybový kód se na LCD obrazovce zobrazí jako cXXX. V takovém případě nejprve bliká část cX a poté bliká část XX. Spojení těchto dvou kódů dává chybu cXXX. Jako příklad je vpravo uvedena chyba c118. •
•
•
•
•
•
C 10 = chyba venkovního senzoru: (Pokud je tento senzor přítomen.) Když je do kombinovaného kotle zapojen venkovní senzor a dojde k chybě na něm či na jeho kabelu, zobrazí se na obrazovce tento chybový kód. Zkontrolujte kabely a související připojení v zásuvce na základní desce. Zkontrolujte a porovnejte hodnoty odporu NTC. Vložte nový NTC a zkontrolujte provoz. Pokud po výměně NTC kombinovaný kotel běží, byla porucha v původním NTC. Vyměňte NTC senzor. C 20 = chyba senzoru na výstupu vytápění: Základní deska hlásí tuto chybu, když má NTC senzor na trubce výstupu vytápění poruchu nebo je zkratován. U tohoto kódu nebude pravděpodobně fungovat resetovací tlačítko. Zkontrolujte kabely a související připojení v zásuvce na základní desce. Zkontrolujte a porovnejte hodnoty odporu NTC. Vložte nový NTC a zkontrolujte provoz. Pokud po výměně NTC kombinovaný kotel běží, byla porucha v původním NTC. Vyměňte NTC senzor. C 28 = chyba senzoru kouřového plynu: Jedná se o chybu, která se ukáže, když má senzor kouřového plynu poruchu a nedokáže snímat teplotu kouřového plynu. U tohoto kódu nebude pravděpodobně fungovat resetovací tlačítko. Zkontrolujte kabely a související připojení v zásuvce na základní desce. Zkontrolujte a porovnejte hodnoty odporu NTC. Vložte nový NTC a zkontrolujte provoz. Pokud po výměně NTC kombinovaný kotel běží, byla porucha v původním NTC. Vyměňte NTC senzor. C 40 = chyba senzoru na zpátečce vytápění: Základní deska hlásí tuto chybu, když má NTC senzor na trubce zpátečky vytápění poruchu nebo je zkratován. U tohoto kódu nebude pravděpodobně fungovat resetovací tlačítko. Zkontrolujte kabely a související připojení v zásuvce na základní desce. Zkontrolujte a porovnejte hodnoty odporu NTC. Vložte nový NTC a zkontrolujte provoz. Pokud po výměně NTC kombinovaný kotel běží, byla porucha v původním NTC. Vyměňte NTC senzor. C 50 = chyba senzoru užitkové vody: Základní deska hlásí tuto chybu, když má NTC senzor na deskovém výměníku poruchu nebo je zkratován. U tohoto kódu nebude pravděpodobně fungovat resetovací tlačítko. Zkontrolujte kabely a související připojení v zásuvce na základní desce. Zkontrolujte a porovnejte hodnoty odporu NTC. Vložte nový NTC a zkontrolujte provoz. Pokud po výměně NTC kombinovaný kotel běží, byla porucha v původním NTC. Vyměňte NTC senzor. C 52 = chyba druhého senzoru užitkové vody: (Pokud je tento senzor přítomen.) Základní deska zobrazí tuto chybu v případě, kdy má NTC senzor na hořáku nebo na straně přívodu užitkové vody poruchu nebo je zkratován. U tohoto kódu nebude pravděpodobně fungovat resetovací tlačítko. Zkontrolujte kabely a související připojení v zásuvce na základní desce. Zkontrolujte a
84
•
•
•
• •
•
•
•
•
•
•
•
porovnejte hodnoty odporu NTC. Vložte nový NTC a zkontrolujte provoz. Pokud po výměně NTC kombinovaný kotel běží, byla porucha v původním NTC. Vyměňte NTC senzor. C 61 = chyba – nefunkční pokojová jednotka: Základní deska hlásí tuto chybu, když nastane jakákoli porucha u pokojového termostatu připojeného ke kombinovanému kotli. Zkontrolujte zásuvku a připojení kabelů. Pokud je to nutné, pokojový termostat odstraňte a spusťte kombinovaný kotel bez něj. Pokud kombinovaný kotel v tomto stavu běží, zkontrolujte nastavení pokojového termostatu. V případě potřeby pokojový termostat vyměňte. C 62 = chyba – špatné připojení pokojové jednotky: Tato chyba se zobrazí, pokud pokojový termostat připojený ke kombinovanému kotli nepodporuje typ připojení nebo není kompatibilní se základní deskou. Vzhledem k tomu, že základní deska má také připojení pro pokojový termostat s OpenTherm komunikací, může se tato chyba zobrazit také, když vstup pokojového termostatu není kompatibilní s těmito dvěma body připojení. C78 = chyba tlakového senzoru: Jedná se o chybu, která se zobrazí, když má tlakový senzor poruchu nebo nemůže snímat tlak vody. U tohoto kódu nebude pravděpodobně fungovat resetovací tlačítko. Zkontrolujte kabely a související připojení v zásuvce na základní desce. Proveďte měření srovnáním hodnot napětí tlakového senzoru. V případě potřeby tlakový senzor vyměňte. C1 05 = program odvzdušňování je aktivní: Ukazuje, že běží program odvzdušňování. U tohoto kódu je zobrazen symbol klíče a po chvíli se vše vrátí do normálu. C1 10: Limitní termostat v provozu: V případech, kdy teplota vody na výstupu vytápění přesáhne hodnotu 93 °C, aktivuje se z bezpečnostních důvodů limitní termostat; kombinovaný kotel se vypne a je nahlášena tato chyba. Použijte resetovací tlačítko a vyčkejte na aktivaci kombinovaného kotle. Pokud se tato chyba opakuje často, zkontrolujte cirkulaci. Zkontrolujte, zda motor čerpadla a třícestný ventil jsou funkční, nebo ne. Pokud kombinovaný kotel hlásí tuto chybu, ačkoli je chladný, vyměňte po kontrole limitní termostat. C1 11= bezpečná hodnota teploty byla překročena: Tento chybový kód je nahlášen, když hodnota snímaná tepelnými senzory překročí limitní mez. Použijte resetovací tlačítko a vyčkejte na aktivaci kombinovaného kotle. Pokud se tato chyba opakuje často, zkontrolujte cirkulaci. Zkontrolujte, zda motor čerpadla a třícestný ventil jsou funkční, nebo ne. C1 17 = chyba – vysoký tlak vody: Zobrazuje se, když je tlak vody v okruhu vytápění vysoký (2,5 bar a více). Odpusťte vodu z kombinovaného kotle, dokud hodnota tlaku vody, zobrazená na LCD obrazovce, není 1,5 bar. C1 18 = chyba – nízký tlak vody: Zobrazuje se, když je tlak vody v okruhu vytápění nízký. Doplňte vodu do kombinovaného kotle, dokud hodnota tlaku vody, zobrazená na LCD obrazovce, není 1,5 bar. Zkontrolujte těsnost rozvodů. C1 29 = chyba ventilátoru: Tato chyba je nahlášena, když se ventilátor nespustí. Zkontrolujte zásuvku ventilátoru na základní desce a jeho bod připojení. Zkontrolujte, zda je komínová cesta otevřená, či nikoli. C1 30 = bezpečná hodnota teploty kouřového plynu byla překročena: Zobrazí se, když je hodnota teploty kouřového plynu mezi 80 °C a 90 °C. Tato chyba může nastat, když je komín zablokován nebo je zablokován odtok kondenzační vody. Zkontrolujte připojení senzoru kouřového plynu. C1 33 = chyba zapalování: Základní deska hlásí tuto chybu, když se objeví problémy s tvorbou nebo řízením plamene na hořáku. Použijte resetovací tlačítko a vyčkejte na aktivaci kombinovaného kotle. Pokud se kombinovaný kotel neaktivuje, zkontrolujte plynové vedení. Pokud jsou nějaké plynové ventily uzavřené, otevřete je. Zkontrolujte, zda jsou plynové ventily funkční, či nikoli. Zkontrolujte vzdálenost zapalovací elektrody od povrchu hořáku. Problémy se zapalováním mohou nastat, když je vzdálenost mezi elektrodami větší než 4 mm. Zkontrolujte ionizační elektrodu a připojení. C1 51 = interní chyba na základní desce: Vyměňte základní desku.
85 •
•
•
• • 11.
C1 52 = chyba načítání parametrů do základní desky: Tento kód je nahlášen v důsledku chyb, které nastanou při načítání programu nebo nového parametru z PC nebo obrazovky. Vraťte se zpět k továrnímu nastavení a zkuste je znovu načíst. Pokud problém přetrvává, vyměňte kartu. C1 54 = chyba – teplota vody ve zpátečce vytápění je vyšší než na výstupu vytápění: Tato chyba je pouze dočasná. Kombinovaný kotel se po chvíli vrátí k normálnímu provozu. Pokud se tato chyba opakuje často, zkontrolujte cirkulaci. Zkontrolujte, zda motor čerpadla a třícestný ventil jsou funkční, nebo ne. Pokud je ke kombinovanému kotli připojen solární systém nebo jiný typ vytápění, uzavřete jejich ventily. C1 56 = nesprávné napájecí napětí: Tato chyba je nahlášena v případě problému s napájecím napětím, které přichází na desku. Pokud se tento problém objevuje často, doporučujeme nainstalovat ustalovač napětí. C1 80= funkce čištění komína je aktivní: Zobrazí se, když je aktivován režim kominík (nemusí se zobrazit pokaždé). C1 81= funkce čištění komína – varování: Zobrazí se, když se z režimu kominík odchází.
ÚDRŽBA
Jak z hlediska životnosti přístroje, tak z hlediska ekonomického provozu je vhodné, aby jednou ročně před zimní sezónou byla u kombinovaného kotle provedena údržba autorizovaným servisem Daikin. Před zahájením údržby kombinovaného kotle je třeba získat od uživatele informace týkající se zařízení. Uživatel by měl být dotázán, zda nastaly se zařízením nějaké problémy, a mělo by se ověřit, zda nejsou nějaké problémy týkající se provozu kombinovaného kotle v režimech vytápění a užitkové vody. Pokud problémy jsou, je třeba je vyřešit. Po dokončení údržby musí být kombinovaný kotel funkční v režimech vytápění i užitkové vody a je třeba o všem informovat uživatele. Primárně je důležité sdělit uživateli, aby věnoval pozornost používání zařízení, a zdůraznit význam údržby.
Během provádění údržby kombinovaného kotle dodržujte bezpečnostní předpisy. 11.1. Co
je třeba udělat před provedením údržby
Před provedením údržby zařízení věnujte pozornost následujícím upozorněním: ⇒ Před zahájením prací na místech s elektřinou vypněte zdroj elektrické energie. ⇒ Když je zapnuto napájení, nedotýkejte se vlhkých nebo mokrých povrchů. ⇒ Místa s elektřinou nečistěte mokrými či vlhkými hadříky nebo čisticími prostředky. ⇒ Před provedením údržby míst s oběhem vody vypusťte vodu z kombinovaného kotle. ⇒ Vypněte plynové ventily. ⇒ Po kontrole komína proveďte kontrolu jeho těsnosti z důvodu rizika otravy. 11.2. Jaká zařízení a nástroje je třeba si připravit před provedením údržby ⇒ Protože musí být zkontrolovány hodnoty CO2 a O2 v komíně, je třeba mít při údržbě u sebe přístroj pro analýzu kouřového plynu. ⇒ Multimetr pro kontrolu elektrického zapojení.
⇒ Allenův bitový klíč T15 a T25 nebo šroubovák. ⇒ Další sady klíčů a šroubováků pro montáž.
Senzor pro kontrolu průtoku 11.3. Provádění údržby Hydraulický blok přívodu vody 11.3.1. Čištění filtrů: Vyjměte přívod užitkové vody a filtry zpátečky vytápění a vizuálně je zkontrolujte. Vyčistěte filtry. Tribuna Hliníková podložka Hřídel napouštěcího 3/4” vodní ventilu ventil Napouštěcí ventil
3/4” filtr
3/4” vodní ventil
Výstup–zpátečka vytápění (3/4”)
Hydraulický blok 1/2” vodní 1/2” filtr 1/2” vodní přívodu ventil vody ventil Omezovač růtoku Výstup–zpátečkapužitkové vody (1/2”) Hydraulický filtr na přívodu vody
11.3.2. Deskový výměník: Pokud je vytápění užitkové vody kombinovaného kotle zpožděno, je třeba změřit teploty na vstupu deskového výměníku a na výstupu z něj a v případě potřeby musí být deskový výměník vyměněn. Čisticí prostředky (např. odvápňovací prostředky), které nejsou pro dané rozvody vhodné, se pro čištění deskového výměníku nesmí používat. Když vracíte deskový výměník zpět na místo, je třeba použít nové o-‐kroužky. 11.3.3. Hydraulický blok vstupu vody: Otevřete hydraulický blok přívodu vody, ke kterému je připojen senzor pro řízení průtoku, a vyčistěte tribunu.
11.3.4. Bezpečnostní ventil: Zkontrolujte bezpečnostní ventil a zjistěte, zda se otevírá, či nikoli. Pokud má bezpečnostní ventil problémy s otevíráním a zavíráním a jsou zde také problémy s netěsností, zkontrolujte nejprve tlak vody. Potom vyměňte bezpečnostní ventil. 11.3.5. Třícestný motorový ventil: Zkontrolujte hřídel uvnitř třícestného ventilu. Když zapnete zařízení, zkontrolujte funkčnost třícestného ventilu. Pokud nebude funkční podle potřeby, vyměňte jej. 11.3.6. Motor čerpadla: Vyšroubujte šroub na přední straně motoru čerpadla a zkontrolujte, zda se lopatky točí bez překážek. Pokud se zasekávají a problém nelze odstranit, vyměňte čerpadlo. 11.3.7. Kondenzační sifon: Vyjměte a vyčistěte kondenzační sifon. Zkontrolujte odtok sifonu a ujistěte se, že je čistý.
86
2: izolační deska
11.3.8. Přední kryt hořáku
Ionizační elektroda Hliníkový kanálek pro směšování vzduchu a plynu Zapalovací elektroda
87
Nehořlavá izolační deska Kontrola kondenzačního výměníku, hořáku a elektrod
Při provádění údržby hlavního kondenzačního výměníku postupujete podle níže Hořák uvedených kroků: • •
Sejměte přední kryt kombinovaného kotle, přední a boční kryty hermetické skříně. Odstraňte připojení elektrod ze zapalovacího transformátoru a přídavnou zásuvku pro připojení ionizace k základní desce.
•
Odstraňte připojení ventilátoru. Odstraňte horní plynové potrubí vedoucí do Venturiho trubice.
•
Pomocí šroubováku TORX T25 nebo Allenova klíče opatrně odstraňte hliníkový Umístění připojení kanálek vzduch–plyn na výměníku. ventilátoru
• •
Po této operaci musí být vidět hořák. Opatrně vyjměte hořák z kanálku. Pomocí otevřeného klíče 13-‐14 vyšroubujte šrouby na předním krytu hořáku a ten pak sejměte. Budou viditelné elektrody.
•
Bude viditelný vnitřek hlavního výměníku.
88
Nejprve vyčistěte vnitřek hlavního výměníku vysavačem nebo stlačeným vzduchem. Vyčistěte povrch potrubí jemným a měkkým plastovým kartáčkem nebo kartáčkem na zuby. Poté povrch vyčistěte ještě jednou pomocí stlačeného vzduchu nebo vysavače. Povrch trubek otřete mírně vlhkým hadříkem. Nikdy je neumývejte velkým množstvím vody. Mohlo by dojít k poškození nehořlavé izolační desky. Pokud jsou na výměníku praskliny nebo existuje jakýkoli jiný důvod bránící jeho provozu, zcela jej vyměňte za novou jednotku.
Údržba hořáku:
Nejprve zkontrolujte hořák vizuálně. Vyčistěte hořák pomocí stlačeného vzduchu nebo vysavače. Vyčistěte povrch hořáku jemným plastovým kartáčkem nebo kartáčkem na zuby. Nikdy nepoužívejte jehlu nebo ostré předměty. Pokud jsou na výměníku praskliny nebo existuje jakýkoli jiný důvod bránící jeho provozu, vyměňte jej. Údržba elektrod: 1. Zapalovací elektroda 2. Ionizační elektroda
89
Zkontrolujte vzdálenost elektrod k povrchu hořáku. Maximální vzdálenost musí být 6 mm. Vzdálenost mezi elektrodami musí být 4 mm.
Údržba předního krytu hořáku
Těsnění předního krytu hořáku
Lanko předního krytu hořáku
Při provádění kontroly předního krytu hořáku rozhodně vyměňte lanko a těsnění předního krytu. 11.3.9.
Údržba ventilátoru:
Při provádění údržby je třeba zkontrolovat Venturiho trubici, zda na ní nejsou praskliny. Ventilátor musí být také vyčištěn stlačeným vzduchem a je třeba zkontrolovat, zda se lopatky volně otáčí. Pokud ventilátor svou funkci neplní, je třeba jej vyměnit.
11.3.10. Údržba komína: Při provádění údržby komína je třeba zkontrolovat, zda vyhovuje podmínkám instalace. Na konci údržby je třeba zkontrolovat komínové spoje, vnitřní části a nepropustnost.
90
11.4. Kontrola hodnot z analýzy kouřového plynu
Důležité: Při kontrolování kouřového plynu musí být k dispozici přístroj pro analýzu kouřového plynu.
Hodnoty z analýzy kouřového plynu patří mezi nejdůležitější hodnoty, které je třeba během údržby zkontrolovat. Hodnoty kouřového plynu musí ležet mezi hodnotami uvedenými v následující tabulce. Analýzu kouřového plynu je třeba provést zejména po konverzi na jiný typ plynu, jelikož se při ní provádí nastavení plynového ventilu.
Při měření kouřového plynu je třeba, aby byl kombinovaný kotel v režimu kominík; v tomto režimu se provádějí veškeré testy. Podrobné informace naleznete „9.2.1. Čištění komína a vstup do režimu měření odpadního komínového plynu (režim kominík)“.
Tabulka hodnot z analýzy komínového plynu
MĚŘENÍ
ZEMNÍ PLYN (G20)
DIGIFEL PREMIX
DIGIFEL PREMIX
DIGIFEL PREMIX
CP1-‐25SP MAX. MIN. VÝKON VÝKON
CP1-‐30SP MAX. MIN. VÝKON VÝKON
CP1-‐40SP MAX. MIN. VÝKON VÝKON
CO₂ (%)
9,4
9
9,6
8,9
9,6
9,2
OTÁČKY VENTILÁTORU (G20)
O₂ (%) RPM
5,2 5 500
5,1 1 500
5,1 6 100
4,7 1 650
5,1 6 300
4,7 1 700
LPG G30
CO₂ (%)
11
10,4
11,2
10,4
11,1
10,9
O₂ (%)
5
4,6
5
4,5
5
4,5
RPM
5 300
1 400
6 000
1 600
6 300
1 650
OTÁČKY VENTILÁTORU (G30)
Při měření kouřového plynu nebo při instalaci nového plynového ventilu, musí být hodnota CO2 nastavena na hodnoty dle výše uvedené tabulky. Níže je uvedeno, jak se provádí nastavení plynového ventilu.
•
•
Uveďte zařízení do režimu kominík a proveďte nastavení plynového ventilu. Podrobné informace naleznete v kapitole „9.2.1. Čištění komína a vstup do režimu měření odpadního komínového plynu (režim kominík)“. V režimu kominík nastavte ventilátor na 100 % a nastavte maximální tlak plynu, poté nastavte ventilátor na 0 % a nastavte minimální tlak plynu, přičemž postupujte podle těchto kroků: 1. Pro nastavení plynového ventilu mějte připravený momentový klíč Allen T15 a přístroj pro analýzu kouřového plynu. Konverzi plynu neprovádějte bez přístroje pro analýzu kouřového plynu. 2. Přepněte kombinovaný kotel do režimu kominík. Výkon nastavte na 100 % a nastavte maximální tlak plynu. Umístěte momentový klíč Allen T15 na místo pro nastavení maxima plynového ventilu, jak je znázorněno níže.
91
Místo nastavení maxima: množství plynu stoupá, když se otočí ve směru hodinových ručiček, a klesá, když se otočí proti směru hodinových ručiček. Má na sobě značky směru + a –.
3. Nastavte hodnotu maximální tlaku plynu CO2 , jak je znázorněno v tabulce. Snižujte nebo zvyšujte tlak plynu, abyste nastavili správnou hodnotu (hodnota odchylky pro CO2 ±0,2 %). 4.
Po nastavení maximálního tlaku plynu, nastavte výkon na 0 % a nastavte minimální tlak plynu.
5.
Pro nastavení minima umístěte momentový klíč Allen T15 na místo pro nastavení minima plynového ventilu, jak je znázorněno na obrázku. Před jeho umístěním odstraňte z místa závrtný šroub.
Odstraňte šroub z místa pro nastavení minima. Pro provedení úprav kryt znovu namontujte.
Místo pro nastavení minima: množství plynu stoupá, když se otočí ve směru hodinových ručiček, a klesá, když se otočí proti směru hodinových ručiček. Má na sobě značky směru + a –.
6. Nastavte hodnotu minimálního tlaku plynu CO2 , jak je znázorněno v tabulce. Snižujte nebo zvyšujte tlak plynu, abyste nastavili správnou hodnotu. (hodnota odchylky pro CO2 ±0,2 %). 7. Po nastavení tlaku plynu nastavte výkon kombinovaného kotle zpět na 100 % a 0 % a zkontrolujte hodnoty CO2 . Je-‐li odchylka od hodnot velká, jemně hodnoty CO2 upravte. 8. Po nastavení tlaku plynu a hodnot kouřového plynu z režimu kominík odejděte stiskem klávesy ESC.
92
11.4. Kontrola expanzní nádoby
Jedna z nejdůležitějších kontrol při údržbě je kontrola expanzní nádoby. Expanzní nádoba zajišťuje, že tlak v systému je stejný jako v rozvodech a vyrovnává zvýšení objemu vody související s vytápěním. Vzduch v expanzní nádobě proto musí být kontrolován při pravidelné údržbě. Voda v kombinovaném kotli musí být vypuštěna, zkontroluje se vzduch v expanzní nádobě a znovu se naplní. Jinak by ve vzdálenějších místech rozvodů nebylo vytápění dostatečné. 11.5. Další otázky, které je třeba při údržbě zohlednit
•
Těsnění a o-‐kroužky, které při údržbě sundáte, již znovu nepoužívejte. Vyměňte je za nové.
•
Po údržbě utáhněte trubky. Přijměte opatření, abyste zamezili riziko úniku vody.
• •
Povrch zařízení očistěte vlhkým hadříkem. Ujistěte se, že po údržbě při vracení hořáku na místo výčnělek směřuje dolů.
• •
Ujistěte se, že všechny součásti a šrouby jsou na svém místě a řádně dotažené. Napětí ani plyn nepouštějte dříve, než zcela dokončíte údržbu.
• •
Po otevření plynu zkontrolujte místa připojení plynu pomocí detektoru nebo pěny. Během údržby dodržujte postupy.