~ [)
51
Departemen Pendidikan dan Kebudayaan
1997
SANGKAKRUPA KELONG MANGKASARAK
00001840
TIDAK DIPERDAGANGKANUNTUK UMUM
SANGKAKRUPA KELONG MANGKASARAK
Sahabuddin Nappu Muhammad Sikhi Nasruddin
PERP'JSTAKAAM
P U S A T P E M BI A A rj 0 A PJ P E G F M 0 A G A fJ B A H A S A OEPARTEMEPJ P E f\! 0 i D 1 ,< A W dan KEBUDAVAAPJ
Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Jakarta 1997
BAGIAN PROYEK PEMBINAAN BUKU SASTRA INDONESIA DAN DAERAH-JAKARTA
TAHUN 1996/1997
PUSAT PEMBINAAN DAN PENGEMBANGAN BAHASA DEPARTEMEN PENDIDIKAN DAN laEBUDAYAAN
Pemimpin Bagjan Proyek Dra. Atika Sja'rani Bendahara Bagian Proyek Ciptodigiyarto Sekretaris Bagian Proyek Drs. Muhammad Jaruki Staf Bagian Proyek Sujatmo Sunarto Rudy Budiyono Sv^lno Ahmad Lesteluhu
ISBN 979-459-721-X
HAK CIPTA DILINDUNGIUNDANG-UNDANG
Isi buku ini, baik sebagian maiqjun seluruhnya, dilarang diperbanyak dalam bentuk apa pun tanpa izin tertuhs dari penerbit, kecuah dalam hal pengutipan untuk keperlUan penulisan artikel atau karangan ilmi^ IV
PerpustakaanPusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa
No. Kasklt^i
No
Toi,
■ NA?
Induk :
i
ltd. ;
<© -
'
KATA PENGANTAR
Masalah kesusastraan, khususnya sastra (lisan) daerah dan sastra
Indonesia lama, merupakan masalah kebudayaan nasional yang perliT digarap dengan sungguh-sungguh dan berencana. Dalam sastra (lisan) daerah dan sastra Indonesia lama itu, yang merupakan warisan budaya nenek moyang bangsa Indonesia, tersimpan nilai-ndai budaya yang tinggi Sehubungan dengan itu, sangat tepat kiranya usaha Departemen Pendidikan dan Kebudayaan melalui Bagian Proyek Pembinaan Buku Sastra Indonesia dan Daerah-Jakarta berusaha melestarikan nilai-tulai
budaya dalam sastra itu dengan cara pemibhan, pengalihaksaraan, dan peneijemahan sastra (Hsan) berbahasa Daerah.
Pelestarian sastra daerah perlu dilakukan karena upaya itu bukan
hanya akan memperluas wawasan kita terhadap sastra dan budaya masyarakat daerah yang bersangkutan, melainkan juga akan memperkaya khazanah sastra dan budaya Indonesia. Dengan demikian, upaya yang dilakukan itu dapat dipandang sebagai dialog antarbudaya dan antardaerah. Dalam hal itu, sastra daerah berfiingsi sebagai salah satu alat bantu dalam usaha mewiijudkan manusia yang berwawasan keindonesiaan,
Buku yang berjudul Sangkakrupa Kelong Mangkasarak ini merupakan karya sastra Indonesia lama yang berbahasa Makassar pengalihaksaraan dan peneqemahannya dilakukan oleh Sahabuddin
Nappu, Muhammad Sikhi, dan Nasruddin, sedangkanpenyuntingannya oleh Dra. Udiati Widiastuti.
Akhimya, terima kasih kami sampaikan kepada Pemimpin Bagian Proyek Pembinaan buku Sastra Indonesia dan Daerah Jakarta, Pusat
Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Jakarta atas kesediaannya menerbitkan naskah ini.
Mudah-mudahan apa yang disajikan ini membawa manfaat seperti yang diharapkan.
Ujung Pandang, Oktober 1994
Penyusun
via
DAFT4R ISI
Kata Pengantar
^
Ucapan Terima Kasih
vii
Daftar Isi
jx
Transliterasi
j
IX
SANGKAKRUPA KELONG
Bimillah mula aku bemyanyi mula pertamanya ujubillahi kalau syairnya kulantunkan Permisi, maafkan aku
hamba akan bemyanyi syair ulama untuk kita semua
Akan kudendangkanlah ini syair yang sudah kususun akan kuletakkan
di atas kertas yang putih Akan lebih baik
jika engkau tumti kehendakku dan keteladananku
kauperkudung cemoohanku
Apakah engkau rindu juga sama seperti aku ditetesi juga air mata bantalmu
Bismilllah iini kelong
uni pakaramulanna ujubillahi punna sulukmo kelongku Tabek pammopporammaniak kalakkelongi atanta kelong panrita para ikambe ngaseng Lakupasulukmi anne kelong lekbaka kukamng nakiipadongkok ri karattasak inalanying Bajik'bajikang mami punna nuturuk cinnaku narapangku nubongong panngakkalingku Nakkuk tonjako'njo kaii kamma tonjako inakke natuju tonji jeknek mata paklungannu
Jeknek mata tangtang mata
Air matannya menetes ingusnya meleleh aimya rindu pada kulit yang tak bersentuhan
unisuk tangtang modereng jeknek manakkuk ri bukkuleng tasisero
Walau bergema bagai ombak berita yang tiba kemari janganlah percaya kalau hanya bujuk rayuan
Manna manggalluruk bombang karebaya battu tnae teako tappak punna pakloanganginja
Jika aku sudah rindu
Punna nakkukma'ntu nakke'
sudah tak mencari lagi
tamakboyamak biasa kucinikpiseng bialoa kumanngukrangi
nanti kulihat
bayangan baru kupercaya Aku sadar akan kebiasaan
jikakekecewaanku sudah menum-
Anngukranginjak biasa mingka nompokmi lakbakii
puk kecewaku itulah
lakbakiuni'ntu
takkan mencari kebiasaanku
tamamboyai biasaku
Memang biasa demikian kulit yang tak bersentuhan saling merindukan kalau lama tak bertemu
Biasa memangi kamma bukkuleng tasi sero sikanakkukang punna sallo tasicinik
Apakah engkau tidak melihat aku cara aku berperadaban sepanjang musim tidak pernah mengeluh
Tanucinikak seng nakke bateku ngerang pakmaik tuntung barak timorok tamakkimraring
Tak baik gerangan berjauhan
Kodina paleng bellaya nasimbanga dolangang
kalau diantarai samudra
seandainya dapat lautan aku keringkan
kakdek nakkulle
Seandainya tak dalam
Kakdekji nalomo-lomo pakrisikku ri kalengku
penderitaan yang kualami
tainparanga kuesakki
ibarat aku korek
kakdekkii colok
hanya daki dalam kotaknya
rakijak lalang lombongang
Apalah gerangan ini karena kau katakan pada diriku tetapi engkau menyamakan dirimu
Apamemammi'nne kamma kakiikana ri kalengkii mingka ikau passingkammai kalennu
Sejak timbul niatku
Bakukna niak cinnaku
tidurku bagaikan burung saja hanya jantungnya
tinro jangang'jangang mamak atenna mami
malam kujadikann bantal
banngia kukatinroi
Jika engkau pergi bawalah aku kelak kutinggal bisa jadi kurus sedanngkan kau masih ada badanku masih juga kurus
Piinna lampa erang tongak mantangak sallang kukrokong niakjako'njo natappokarakja kalengku
Sekalipun merunduk walaupun lebur gunung tamborok sudah terlanjur kukatakan aku tak mau dengan sepupuku
Manna memanja nalloyok
Sekalipun di di Jawa di sebelahnya lagi Pulau Jawa aku menitip salam pada arus barat daya
manna lakborok tamborok lekbak kukana
nakke teak ri pindukku Manna ilauk ri Jawa
laukanna pole Jawa pasanjak sallang nakkuk ri barak dayaya
Telah menjadi penyakit baguku menjadi penyakit sakit kepala sejak pandangan pertama kita tak saling menyapa
Jari garrimmi ri nakke jarimi danngalak idii
Walau hanya berpandangan hati bertatap Jauh kukatakan juga
Manna mataja sijalling pakmaik sitiro bella kukana tonja kapoleammi nakkukku
terobatilah rinduku
kasicinitta
tasilanngerek sakrata
Apakah engkau tidak rindu juga seperti juga aku
Nakkuk tonjako'njo kau kammatonjako inakke
ditetesi juga
nasolongi tonji jeknek mata paklungannu
air mata bantalmu
Kalau hujan di waktu malam lalu menetes ke pipimu
Punna niak bosi banngi
yang naik menjadi aw an
nanatuju pilisiknu inakkejVntu nianaik makjari rammang
Banyak pucuk sesamanya tetapi tak ada duanya hanya engkau yang terpikat di hatiku
Jai bombong rapannu mingka tena sangkammanna ikau tonji bajik-bajik ri matangkii
Walau aku di neraka
Mangku irawa naraka
bergelut dengan siksaan siksalah saja asal tetap aku berdampingan
sitinriang passessaya sessaja naung
akulah itu
punna sitinriang mamak
Bukan tak baik rasanya
Takodiai kasiakna
tetapi kami mencari kebiasaan
niingkakboyaki seng biasa
dalam keluargamu
ri samboriknu
kalau aku telah tiada
punna nakkemo taena
Kalau hari sudah sore
disertai keramah-tamahan
Sampang sakrakmo alloa manaungji bangkeng sapana katau lebong nana erang somberekna
Aku lebih suka dikatakan keramahanku dikenal
Erokanngangak nikana somberekku kaleleang
daripada dikatakan tenang tetapi mengagetkan
sannanga nakukpabangka
Jika kulihat orang
Punna kunik taua
sangat sedih hatiku
dinging-dinging nyawaku
selalu saja turun ke tangga tubuhnya yang semampai
ala nikana
dan tidak mendirikan sembahyang
punna kuninik natena nassambayang
Sembahyang itu bekal diletakkan pada timbangan
Sambayang antu nierang nipadongkok ri timbangang
kalau kulihat
kalau tidak ada
punna taena
semua penyesalan belaka
sannging sassak lalang inami
Kalau kita beragama mendirikan sembahyang
Punna niak agamata niak tonja sambayanta
akan ada
laniak antu
diletakkan pada timbangan
nipadongkok ti timbangang
Tuntut sekarang di dunia
Baya memangi ri lino rigentengang cenggereknu ajarak antu empoang sassak lalang
di saat masih sehatmu
pelajaran itu tempatnya penyesalan
Kalau kitaberdiri bersembahyang syariatnya saja diketahui dan tidak engkau pelajari ajaran ulama
Punna mentengkik sambayang sareakji antu kiasseng
Manalah itu penyesalan dan ingin kita kembali
Keremi antu kisassak lalang nakierok ammoterang
natanu tuntuk
kananna tupanritaya
itulah dia
iamiantu
sembahyang lima waktu
sambayang lima waktiia
Kalau sempuma syahadat kita dan tidak meninggalkan salat menghindarlah itu godaan iblis
Punna bajik sahadatta tuli tantang samayanta
Kalau akan menggoda iblis Islamlah yang diutamakan dan dicarilah itu
orang yang tidak bersembahyang
aklilimi'ntu
ibilisi pdkbelenna
Punna lakbeleng Ibilisi Isilanganji'ntu rolong naboyajVntu tutenaya sambayangna
pohon kayu nabi kita
laji bajik nilamung kayu'kayunna nakbita
tidak tumbuh
tena nattimbo
dan rindang di tempat bemaung
nakrampang nipaklaklanngi
Manalah tanam-tanamannya
Keremi lamiing-lamunna makrampang nipaklaklanngi agamajVntu sambayang lima wattua
Yang baik ditanam
berirabun ditempati bemaung agamalah itu sembahyang lima waktu Yang baik dituntut ajaran ulama diketahui juga tanam-tanamannya nabi kita
laji bajik nituntuk kananna tupanritaya niasseng tongi
lamung-lamunna nakbita
Janganlah ragu-ragu
Teako mallak-mallakki
tuntutlah alim ulama
tuntuki tupanritaya nanukiitaknang runinganna lamatea
dan tanyakanlah bekal untuk mati
Kalau ada yang kita ketahui ajaran ulama kita ketahui juga
ajal kematian kita
Piinna niakja kiasseng kananna tupanritaya kiasseng tonji akjalak kamateanta
Akan kiamat dunia itu
Lakiamakji antu lino
kelak tak ada yang akan dituntut dan engkau tak menuntut ajaran ulama
tena lalo lanituntuk
Di dunia sajalah kita menuntut ilmu pengetahuan
Ri linoji antu taua nakinnuntuk panngissengang
natanu tuntuk
kananna tupanritaya
di akhirat nanti
ri aherak antu
hanya tinggal penyesalan
sannging sassak lalang mami
Meski baik sembahyangmu kalau saiah syariatmu
Manna bajik sambayangnu punna sala sareaknu
diibaratkan juga sumur yang tak mempunyai timba
sanrapang tonji bungling taena sekroknci
Engkau sendiri mengatakan telah berumat kepada nabj namun engkau belum sesuaikan ucapan dan tingkah lakumu
Ikau tonji makkana
Agak cepat gelap gulita terang bulan tinggal semalam sehingga genap dua anak yang seorang diri
Karo-karoi kallangang bulanga sipattang mami nagannak rua anak kale-kalennyaya
Yang aku katakan hamba orang yang tak melalaikan sembahyang orang yang memegang teguh kedua kalimat syahadat
laji kukana ata tutannantanga sambahyang
ummaka anne ri nakbia nutasituruk
kanannu rupa gauknu
tunjarrekia sahadakna Allah Taala
Bajik memangi nituntuk
Baik sekarang kita menuntut ajaran ulama dunia sudah sempit
kananna tupanritaya seppakmi lino
kiamat semakin mendekat
ambanimi lamatea
Mengapa engkau takut berguru pada ulama dan engkau tanyakan
Ngapasek numallak kamma mannuntuk ri panritaya nanukutaknang rurunganna lamatea
bekal untuk akhirat
Niakja nakke kujarreki
Saya berpegang teguh ucapan para ulama mengucapkan kedua kalimat syahadat supaya tak terbius oleh iblis
sahadak bedeng
Kalau engkau tak bersembahyang engkau akan dibius oleh iblis
Punna tena sambayangnu nalopuko antu ibilisi
kannana tupanritaya
natana lopu'ibilisi
kalau kemauannya
kelakuannya engkau turuti Di mana engkau akan menerima supaya tak tergoda iblis kalau bukan
belajar pada ulama
Kalau engkau tidak bersembahyang iblis akan menggodamu karena neraka
dia inginkan berisi Kalau baik agamamu
sembahyangmu kau tidak lalaikan
punna erokna gaukna nuturiikiang Kemae tongko lanngalle natannagoda ibilisi punna teai kananna tupanritaya Punna tana sambayangnii nagodako antu ibilisi kanarakaya nakeliai kaboneang Punna bajik agamami tanu tangtang sambayangnii
terhindarlah
aklilimi antu
godaan iblis
panggodana ibilisi
Jangankan kita dapat menghindar pada godaan iblis
Teami nakilaklili
kalau tidak
sembahyang lima waktu Akan ke mana saya menghindar
agar aku tidak terbius iblis karena katanya tidak memilih kasih dan kejam
Akan menyesal kelak
orang yang tergoda iblis kalau dia meluhat
orang yang tak menerima nasihat
ri panggodana ibilisi punna teai sambayang lima wattua Kemaeak anjo lammantang kutana lopu ibilisi taena bedeng nallili na pallak
sassak lalangji antu sallang tunagodaya ibilisi punna nacinik tutanngallea panngajari karaeng mappakjaria nisomba tojeng-tojeng
Tuhan maha pencipta disembah dengan sesungguhnya tidak ada menyamainya
tena rapanna
tidak ada duanya
tena sampakjuluna
Amal baik dilakukan
perlu ditekuni
Gaiik bajik nigaiikang parallu nilaku4akii
itulah
iamiantu
sembahyang lima waktu
sambayang lima wattua
Segeralah bertobat ketika engkau masih hidup kelak engkau meninggal engkau menyesal diri
Nganro-nganrokik tobak ri gentengang tallasaknu jammengko sallang
Perbaikilah mandi junub bersihkan di kala beristinja dengan demikian badan jadi suci
Pakabajiki junnutta pakalannying satinjatta iapi antu namatangkasak tubuta
Nanti mandi junub itu baik bersih istinja kita
Bajikpi antu junnutta lannyimpi antu satinjata
baru sah
nanampa assa
mandi wajib pada kita
jeknek tubua ri katte
Banyak yang melakukan perintah dengan sungguhsungguh hanya yang susah orang yang tidak menghindari larangan
majaija tumanggaukang passuroang tojeng-tojeng
Belum itu dikatakan baik
Taenapa antu nabajik bateta ngerang sareak punna teai junniij satinja pokokna
cara kita melaksanakan syariat kalau bukan
junub dan istinja sebagai pokoknya Batallah sembahyang kita pelaksanaan syariat kita
nanusassalak kalennu
iaji assa tutallilia pappisangka
Darajintii sambayanta pakareso sareatta
kalau bukan
punna teai
junub dan istinja pokoknya
junnuk satinja pokokna
P E R i' U 3 T A K A A M
PUS AT PETilSINA AH DAN FENCr-fjIOANGAN BAHASA OEPARTENiEfJ PENDIDIKAN DAN KQBUOAYAAN
10
Nanroi bajik pahanta ri kananna pakihia
Biar baik pemahaman kita pada ketentuan fikih kitajangan sekali-kali mengabaikan syarat ^ah
pasayu ri kana assa
Memang sudah merupakan janji
Janji memangi ikanibe
kitealalo
kita
umat Nabi Muhammad
ummakna Nakbi Muhammad
sedangkan dia menyembah pada Yang Maha Esa
iaji anjo
Jiwa kita bermakrifat
Nyawaia pappijappuk mandallekang karaengta
menghadap Tuhan kita meyampaikan doa ketika selesai bersembahyang Barulah itu baik
cara kita melaksanakan syariat kalau sembahyang kita jadikan pengikat
nakkareso ri sekrea
mannyorong kana ri iekbatta assambayang
lapa antii nabajik bateta ngerang sareak punna sambayang kiparekangi passikkok
Rahasia yang tersembunyi menyembah pada Tuhan
inannyomba ri karaenga
berbisik-bisik
makbisik-bisik
ketika kita bersembahyang
ri lalanta massambayang
Luruskan baik arah kemudi
Lainbusi bajik gidinta tannang bajik pidomanta kananna tompa giirunta jari pidomang
letakkan baik pedoman kita petuahnya saja guRi kita jadi pedoman
Rahasia takcokkoa
Wajiki nitontong bajik ri kananna pakihia
Wajib kita perhatikan baik pada Licapan fikih jangan sekali-kali mengabaikan syarat sah
pasayu ri kana assa
Sembahyang kita harus sah baru dapat diterima
Sambayangtapa 'ntu assa iapa antu nitarima
kitea kilo
11
kita menjadi hamba
tidak berpisah dengan Tuhan Mengapa kita terlalu bodoh
tidak melaksanakan perintah sedangkan nabi melaksanakan perintah
Harus dipahami benar
kikjari ata tasisaklak karaengta
Anjo kidongok kamma tanggaukang passuroang nakbia anjo nanggaukang passuroang
yang menciptakan
Harusuki nipijakpui nikasukmang tojeng-tojeng makpakjaria
bukan yang diciptakan
teami nipakjaria
Kita cucu nabi Adam
Ikatte cucunna Adang
jangan kita menserikatkan esakanlah Tuhan
teakik mappakruai appaksekreko
supaya kamu masuk surga
nuantamak ri suruga
Peliharalah ucapan
Tutukik ri kana-kana
hati-hatilah bertindak lalu kita laksanakan
tutuko ri panggaukang nakigaukang passuroang Allah Taala
disimak sungguh-sungguh
perintah Allah Taala
Kalian orang yang bahagia perbanyak sembahyang sehingga engkau masuk di tempat yang mulia
Ikatte tusunggua pakajai sambayanta
Kalau saya meninggal kelak
Punna jammengak sallang pappalak doangang sak kuniak todong ri rekenna tusalewangang
mohonkanlah aku doa
semoga juga termasuk orang selamat Wahai cucu Nabi Adam
bertobatlah dengan sebenamya supaya diampuni segala dosa-dosamu
nanu antamak
ri tampak lakbirik-Na
Aule cucunna Adang tobakko sitojeng-tojeng nanipammpporang sikamma dosa-dosanu
12
Bersegeralah bertobat
Tettek-tetterekko robak
selama masih hidup setelah meninggai kelak
ri gentengang tallasakta
lalu masuk di neraka
nakintamak ri naraka
Nyatakanlah syahadatmu
Paknassai sahadaknu
Allah itu esa
sekreji Allah Taala
mateki sallang
Nabi Muhammad
Nakbi Muhammad
Rasul tepercaya
siiro tumatappakna
Jika ingin engkau tahu jalan ke akhirat
Punna eroki nuasseng
ketahuilah dengan sebenamya
oloang alle ri boko asseng bajiki
rasul Allah Taala
surona Allah Taala
Barang siapa kelak banyak amal kebaikannya
Inai-naimo sallang majai gauk bajikna
maka selamatlah ia
salamak mintu
di tempat bahagia
ri tampak masunggua
Bersembahyang dan tawakallah perbanyak sedekahmu
Assambayangko nutambung pakajai sidakkanu
itulah dia
iami antu
perintahnya yang mulia
suroang inalakbirik-Na
Barang siapa kelak banyak perbuatan jeleknya mendapatlah ia siksaan dalam neraka
Inai-naimo sallang majai gauk kodina gappami antu passessaya ri naraka
Takutlah dengan sungguh-
Mallakko sitojennaya
sungguh
pada yang menciptakan engkau
ri tumakpakjarinu
engkaulah itu dikatakan orang bahagia
ikaumi antu
Ketahuilah dengan sebenamya
Assengi sitojennaya kasalamkkang taua
keselamatan manusia itu
nikanaya tumasunggu
13 itulah dia
iamiantu
takut dan adil
mallaka na adelek
Teguhkanlah hatimu
kepada Tuhan Yang Maha Esa
Pakajarrek atinnu ri olloang tallasaknu numammuji ri karaeng kisombaya
Wahai sekalian cucunya Adam jangan menyerikatkan Dia
sikamma cucunna Adang teako mappakruai
semasa masih hidupmu dan bertawakallah
itulah
iamiantu
dosa paling besar
dosa kaminang lompo
Ada dua disiapkan untuk kita satu baik dan satu jelek
karuai nitanganngangkik sekre bajik sekre kadi
itulah
iamiantu
surga dan neraka
Suruga siagang Naraka
Orang alim kuharap singgah ada yang ingin kutanyakan apa sebabnya kami disuruh bersembahyang
Tupanrita sengkasakik niak erok kukutaknang apa sabakna kinasuro assambayang
Kami melaksanakan sembahyang karena sembahyang didatangi yang kedua cahaya pada tubuh kita
laji kimassambayang kasambayang nibattui singaraknai tubua
Jangan engkau jemu menyembah pada Tuhan yang engkau lihat
Teako lanre mannyomba ri karaeng tanu cinik
sembahlah selalu
sombai naik
akan engkau melihat kelah
lanucinikji antu sallang
Aku hanya bersedih saja sesekali terkejut Dia yang disembah ada, tetapi tak nampak
Inakke masifnpung mamak
makaruanna
kusirepak takkajannak ia nisomba
niak, taena nicinik
14
Memang tak dapat dilihat Tuhan yang menjadikan terkecuali
penglihatan batin Kelak di surga
apa yang dijadikan iman supaya tidak kena panasnya api neraka Ada upaya menghindari panasnya api neraka mendirikan sembahyang menghindari larangan
Tema memang cinikanna karaeng mappakjaria passanngalinna pakcinik rahasia Punna sallang ri Siiruga apamo niparek imang kitana taba
bambang pepekna naraka Niakja kitana taba bammbang pepekna naraka enteng sambayang killiliang pappisangka Kere nikana junnuk kere nikana satinjak
Mana yang dimaksud junub mana yang dikatakan istinja mana yang dikatakan menyucikan badan
pannangkasi batang kale
Dia junub dia syahadat dia disebut istinja
la junnuk ia sahadak ia nikana satinjak
dia disebut
ia nikana
menyucikan badan
inannangkasi batang kale
Syahadat yang ampuh zikir yang berani adapun pengikatnya sembahyang yang lima waktu
Sahadak bole-bolena
kereci nikana
sikkirik tiibaranina
napassikkokna sambayang lima wattiia
Yang perlu diutamakan yang sunat dilipatgandakan adapun keuntungannya adalah pahaianya
Parallu alle pokok sunnaka alle danggangang
Ketahui pada dirimu dan periksa pada tubuhmu
Pijappui ri tubumi nanu sipak ri kalennu
nasawalakna
iami antu pahala
15
dan tanyakan beris yang tak akan bahagia
nanukusissing
Cari sekarang di dunia selama engkau masih hidup kelak engkau mati dan engkau menyesali diri
Boya memangi ri lino ri gentengang tajammennu jammengko sallang
Orang takkan merugi melaksanakan perintah tak akan sengsara menghindari larangan
tarugiai antu taua anggaukang passuroang tasalasaya alliliang pappisangka
Larangan engkau hindari dan melaksanakan perintah engkau sudah ada di tempat yang bahagia
Pappisangka nuliliang nunggaukang passuroang
barrisik tamateknea
namisassalak kalennu
niakmakontu
ri empoang mateknea
Cari di saat tidak ada
Boyai ri taenana
ketahui di saat ia terlindung ada nanti
assengi ri maniakna niakja antu
dan jelas engkau tidak melihat
na maknassa tanucinik
Bismillah yang terpampang
Bismmillaji tappampang alle puji pallenguki
sukai yang tak tampak dan tidak engkau lihat Tuhan yang sebenamya Nanti aku berhenti merantau
mengelilingi tanah Jawa setelah kudapat yang lama kuidam-idamkan Sejak aku pikirkan kusimpan dalam hati walau dudukku tak enak kurasakan
nataki cinik
karaeng simemanganta lapa kummari minro annginroi butta Jawa kugappa toinpi salloQ kunawa-nawa
Bakukna Jcunawa-nawa
kupaempo ri paknmik mana mempoku tamaksipakmi kusakring
16
Nanti dewata yang menolak surga yang menolak
Anjapa sallang tea Suruga tea mannanggak
baruiah aku kembaii
kumammoterang
kembali ke kampung'halamanku
balek ri pakrasangangku
Bersembahyang dan tawakallah perbanyak amalan supaya ada juga
Assambayangko nutambung pakajai amalaknu
bekalmu ke akhirat
bokong-bokong aheraknu
Bersegeralah engkau bertobat selagi hayat dikandung badan kelak engkau meninggal
Karo-karoko tobak
inateko sallang
kemudian menyesal diri
nanusassalak kallennu
Kalau guru yang akan engkau
Piinna guru lanubone
naniak todong
ri gentengang tallasakmi
terima
batasi bacaan Quran
hiring kittaki lipaknu puncai ratek simbangi baca kurang
Dia yang membawa suluh dia yang mengenggam cahayanya dia pula yang memasukkan gelap pada dirinya
la mangerang suloa ia kangkang singarakna ia pantamak sassang ri batang kalenna
Ada sehingga kita tidak kena panas apinya neraka
Niakja kitanataba bambang pepekna Naraka entengg sambayang killiliang pappisangka
berpinggir kitab sarungmu hiasi bersanji
laksanakan sembahyang dan menjauhi larangan
Larangannya jiwaku
Pappisangkana nyawaku harangi nanuika rua
haram jadi dua daripada dia
kunjunna
berdusta
inakballe-ballea
Sembahyang baik dicari dia yang baik diteruskan
Sambayang bajik niboya ia bajik nitojengang
17 itulah dia
iamiantu
bekal ke alam akhirat
bokong taklea ri anja
Percaya isinya dunia melakukan dengan ikhlas yang banyak yang melakukan pelanggaran
Matappak honena lino manggaukang tojeng-tojeng
Aku bertawakal kepada-Nya Mensyukuri keberadaan-Nya lain aku memuji atas keadaan Allah Taala
Aku sudah pasrah pada-Nya mensyukuri kekuasaan-Nya atas kebesaran-Nya maka tercipta alam semesta
iaji jai
gaukanga pappisangka Mannyekreaminak ri la sukkuruk ri maniakna
nakumaminuji ri kakdeng makbataraya
Mannyekreammak ri la sukkuruk ri kakoasaanna lanri kullenna
nanjari taksekre-sekrea
Harapan yang tak putus pada orang tuamu siang malam
Minasa lamaktappukna ri anronna alia banngi
lalu kamu isi
nanubonei
makhluk sesamamu
parannu tunipakjari
Dewata apalah gerangan yang kutempati memohon kebaikan yang kuminta keburukan yang ia berikan
Batara apa kutadeng kugappa kupaknganroi tekne kupalak
Dewata, bunuhlah aku
berilah penyakit hingga kumati biar di dunia
takkan kumendapat kebahagiaan
salasa napassareang
Batara bunomak naung saremak garring kujammeng inangku ri lino taniak todong tekneku
sudah kau berikan kesedihan
Batara pasunggu toinnta lekbakmak nupassalasa
berikanlah ketenteraman
saremak tekne
sebelum aku ke akhirat
gentengangku tari anja
Dewata, kumohon kebahagiaan
18
Mungkin di akhirat kelak di surga baru kubahagia
Barang rianjapak sallang ri Suniga kumatekne
di dunia ini
anne ri lino
sudah pasti tak tenteram
assami tamatekneku
Akhirat juga adalah kampung dunia ini hanya pinjaman kita jadikan peristirahatan sementara
Anjaya kaborik tonji lino kakinranji'nne kiparekji'nne laklang paminari-inariang
Akhirat berpesan dunia yang dipesan
Anjaya bedeng mappasang linoa napappasanngi
telah tiada
tenamo anne
hina dina kecewa akan kembali
tuna lakba ammoterang
Cermin Nabi Muhammad
masih tekun sembahyang
Carainineng Nakbi Muhammad ri anak cucunna Adang iyanjo nakbi nanngentenganja sambayang
Rusaklah ibadahmu
Daramintu ibadanu
batallah sembahyangmu
kaseroang sambayang punna teai Jumaka nuparek pokok
pada anak cucunya Adam sedangkan dia nabi
kalau bukan
Jumat- engkau jadikan pondasi Mungkin itulah sebabnya fatwa para kiai
lami kapang sabakna
ibumu itulah
antu ammaknu
Tuhanmu di atas dunia ini
Allah Taala maklinonu
Berdoalah untuk bertobat
nanakana tupanritaya
kelak kita mati
Nganro-nganrokik tobak ri gentengang tallasakmi matekik sallang
lalu kita menyesal diri
naki sassalak kalenta
Walau kita memahaminya
Nanroi bajik pahanna ri kananna pakihia
di saat kita masih hidup
pada peraturan agama
19
jangan sekali-kali engkau
mitea lalo
kesampingkan syarat-syaratnya
punna tena pakihina
Jiwa itu yang memahami
Nyawa antu pappijappu mandallekang tojeng-tojeng
menghadap yang sesungguhnya batallah itu
kalau tidak dengan hakiki Bersihkanlah junubmu sucikan istinjamu baru dikatakan
bersihlah batang tubuhmu Karena ketangguhanku sehingga hatiku begini aku akan membuka
tinggal kain kafan yang kubuka
gesaraki antu punna tena pakihina
Pakatangkasak junnutta pakalannying' satinjata nampa nikana tangkasak batang kalennu Jarrekmak'nne kukamma
kunalinongi pakmaik nakuinannyungke topena niami kusungke
Biarpun saja aku mati
Manna me/nanja kumat
susah tak berkesudahan
siisa tena lakbusukna
kukatakan juga maulidku pada nabi
inaudukku ri nakbia
Bibit yang kutanam ini
lamungang kulamungmi'nne
kutanam karena Allah
semoga ada
kulamung nasabak Allah barang laniak
akan kupakai bermaulid
sallang kupakmaudukang
Kalau kelak kukembali
Punna sallang ammaliangak kusalamak ri lampangku
selamat dalam perjalananku ada yang kubawa
kuparektonji
niak kuerang
kupakai bermaulid sebahagian
kupakmaudukang sipakgang
Juallah kerbaumu
Balukangi tedongnu pappitakgallangi tananu naniak sallang nupakmaudukang ri nakbia
gadaikan sawahmu supaya ada kelak
kaugunakan bermaulid pada nabi
20
kalau orangnya dari Mekah
hpa kumakburakne anak batlupa ri Makka
kudibuai
kunaroyongang
zikir itu di bantalku
Jikkirik ri paklimgangku
Nanti dikatakan baik
lapa nikana bajik bateta ngerang pakmaik pimna sambayang nuparekangi passikko
Nanti aku bersuami
tingkah laku kita kalau sembahyang engkau jadikan pengikat Kumemuji pada Tuhanku kupasrahkan pada dewata kubertekat bulat
bertawakal kepada-Nya
Mammiijimak ri karaengku mappibuang ri Batara kunnokdok puli mannyekreang ri niakna
Untuk apa bersekolah hanya di dunia batasnya pengetahuan Quran dibawa sampai ke akhirat kelak
Apa todong sikolaya karilinoji sakgenna
Apa kehebatan dunia hingga diperebutkan ditempati hanya tempat peristirahatan
Apa dudu anne lino
Aku anak dari Mekah lahir di Tanah Suci
Anak battwnak ri Makka
bukakanlah aku
jalan yang diridoi
sungkeang tonvnak tiniimganna niateknea
Wahai, cucu nabi Adam
Aide ciicunna Adang
amat jauh beiiayar mengharapkan untung modal pun tidak ada
kunraring pokok
Mengapa engkau begitu bodoh tak mau melaksanakan perintah-Nva
baca kuranga nierangi lingka ri anja
nani kella-kella kanvna
nipammantangi laklang pammari'inariang
lassuk ri buTta lompoa
bella diidui sombalakna manna modalak laniak
Anja niimadongok kamma tanggaukang passuroang
21
sedangkan nabi kita
melakukan sembahyang Semoga anakku engkau teladani lahir pada bulan suci
nakbita anjo nanggaukanja sambayang Anakku lato turuki
dinyalakan pelita bersinar emas
lassuk ri bulang mabajik dipattunuang kanjolik mata bulaeng
Sudah merupakan janji bagi
Janji memangi ri kambe
kita
umatnya Nabi Muhammad lima katanya rukun Islam itu
Walaupun aku tidak bersembahyang
ummakna Nakbi Muhammad
limai bedeng rokkonna antu Isilanga Manna tena kussambayang
asalkan aku bermaulid
assalak akmauduk mamak
aku akan masuk juga ke dalam surga yang nikmat
antamak ton]a ri Siiruga pappinyamang
Andaikan kudisuruh memilih lebih kusukai
Kakdekji kunipapile assambayanga nakmauduk kualleanngang
bermaulid pada nabi
akmauduka ri nakbia
Setiap tahun aku berusaha mengumpulkan penghasilan
Tassitaunjak akkareso akpaknassa panngaselang
bersembahyang atau bermaulid
tiada lain
tena maraeng
Lintuk bermaulid pada nabi
lakupakmaudukang ri nakbia
Patahkanlah tulangmu berusaha siang malam
Tepok memangi bukunnu akkaresso banngi allo
supaya ada engkau pakai bermaulid
sollanna niak
Keberadaanku
Inakke kaniakkangku lalang ri anne lino
dalam dunia ini
sallang nupakmaudukang
22
tiada lain
tena maraeng
hanya untuk bermaulid
passanngeU cikinaLinduk
Jiwa kita bermakrifat
Nyawata pappijappuk
menghadap Tuhan menyampaikan doa
mandallekang karaenta mennyorong kana ri lekbakta massamhayang
selesai sembahyang Barulah baik
cara kita melaksanakan syariat kalau sembahyang dijadikan pengikat
lapa antu nabajik bateta ngerang sareak punna sambayang kiparekangi passikkok
Rahasia yang tersembunyi menyembah pada Tuhan
Rahasia taccokkoa
mannyomba ri karaenga
berbisik-bisik
inakbisik-bisik
ketika kita bersembahyang
ri lalanta massamhayang
Luruskan arah kemudi
lambiisi bajik gulinla tannang bajik pikomanta
perbaiki letak pedoman petuahnya saja guru kita jadi pedoman
kananna tompa
gurunta jari padoman Wajiki nitongtong bajik ri kananna pakihia
Wajib diikuti dengan baik yang tersebut dalam fikih jangan sekali-kali
kitea lalo
melanggar syarat sah
pasayii ri kana assa
Sembahyang kita hams sah bam dapat diterima kita menjadi hamba tidak berpisah dengan Tuhan
Sembayantapa antu assa lapa antu nitarima kikjari ata
Mengapa kita terlalu bodoh
Anjo kinradongok kamma tanggaukang passuroang nakbia attjo nanggaukang passuroang
tidak melaksanakan perintah sedangkan nabi melaksanakan perintah
tasisaklah karaenta
23
Harus dipahami benar
disimak sungguh-sungguh yang mencipatakan
Harusuki nipijappui nikasukmang tojeng-tojeng
bukan yang diciptakan
mappakjaria teai nipakjaria
Teguhkan imanmu perbanyak amalan supaya engkau kelak menjadi orang bahagia
Pakajarreki imannu pakajai amalakmi naniak todong
Kami cucunya Nabi Adam
Ikatte cucunna Adang
ri tail tumasunggu
jangan menjadi orang musyrik
teakik mappakruai
esakanlah Tuhan
appaksekreko
supaya kamu masuk surga
nuntamak ri suruga
Peliharalah ucapan
Tutiiki ri kana-kana
hati-hatilah bertindak
tutukik ri panggaukang
lalu dilaksanakan
perintah Allah Taala
na nigaukang passuroang Allah Taala
Kalian orang yang bahagia perbanyaklah sembahyang
Ikambe tumasunggua pakajai sambayanta
agar engkau masuk
na nuantamak
di tempat yang mulia
ri tampak lakbirik-Na
Jika aku meninggal kelak
Piinna jammengak sallang
mohonkanlah aku doa
pappalak doanngang sak kiiniak todong ri rekenna tusalwangngan
semoga aku
termasuk orang selamat Wahai cucu Nabi Adam
bertobatlah dengan sebenarnya
Aide cucunna Adang tobakko sitojennaya
semoga dihapuskan
na nipammopporang
semua dosa-dosamu
sikuntu dosa-dosanu
Bersegeralah bertobat
Tettek-tetterekko tobak
selama masih hidup
ri gentengang tallasakta
24
setelah meninggal kelak
matekik sallang
lalu masuk ke neraka
na kintainak ri Nanika
Nyatakanlah syahadatmu
Paknassai sahadakmi
Allah itu esa
Sekreji Allah Taala
Nabi Muhammad
Nakbi Muhammad
rasul terpercaya
suro twnatappakna
Jika ingin engkau tahu jalan ke akhirat ketahuilah dengan sebenarnya
Punna eroki nuasseng
rasul Allah Taala
surona Allah Taala
Barang siapa kelak banyak amal kebaikannya
Inai-naimo sallang
oloang allo ri boko asseng bajiki
majai gauk bajikna
maka selamatlah ia
salamakmi antu
di tempat yang bahagia
ri Tainpak masunggua
Bersembahyanglah dan berta-
Assambayangko nutanibung
wakallah
perbanyak sedekahmu
pakajai sidakkanu
itulah dia
iamiantu
perintah-Nya yang mulia
suroang inalakbirik-Na
Barang siapa kelak banyak perbuatan jeleknya mendapatlah ia
Inai-naimo sallang
siksaan dalam neraka
passeksaya ri naraka
Takutlah dengan sesungguhnya
Mallakko sitojennaya
majai gauk kodina gappami antu
pada yang menciptakan engkau
ri tumakpakjarinu
engkau 1 ah itu dikatakan orang bahagia
kaumi antu
Ketahuilah dengan sebenarnya keselamatan manusia itu
Assenggi sitojennaya kasalamakkang taua
itulah dia
iami antu
takwa dan adil
mallaka na adelek
nikanaya tumasunggu
25
Teguhkanlah hatimu semasa hidupmu dan memujilah
Pakajarreki atinnu ri oloang tallasakmi na numammuji
kepada Tuhan yang disembah
ri karaeng nisombaya
Wahai sekalian cucu Adam
Slkamma cucunna Adang. teako mappakniai
jangan mnyerikatkan Dia itulah dia
iamiantu
dosa paling besar
dosa kaminang loinpo
Ada dua yang disiapkan satu baik, satu jelek
Kama nitannannangkik sekrebajik. sekre kodi
itulah dia
iamiantu
surga dan neraka
Suruga siagang Naraka
Memang tak dapat dilihat Tuhan yang menjadikan
Tena memang cinikanna karaeng mappakjaria passanngalinna pakcinik rahasia
terkecuali
penglihatan batin
Kelak nanti di surga apa yang dijadikan iman supaya tidak kena panasnya api neraka Ada supaya kita terhindar panas apinya neraka
Piinna sallang ri Suruga apamo niparek imang kitana taba
bambang pepekna Naraka Niakja kitana taba
mendirikan sembahyang dan menghindari larangan
bambang pepekna Naraka enteng sambayang killiliang pappisangka
Mana yang dimaksud junub mana yang disebut istinja mana yang dikatakan
Kere nikana junnuk kere nikana satinjak
menyucikan badan
mannangkasi batang kale
la junub ia sahadat
la junnuk ia sahadak ia nikana satinjak
ia dimaksud istinja
kere nikana
26
ia disebut
ia nikana
menyucikan badan
niannangkasi batang kale
Sahadat yang ampuh zikir pemberaninya dan pengikatnya sembahyang lima waktu
Sahadak bole-bolena
Yang perlu diutamakan yang sunat dilipatgandakan
Paralliia alie pokok sunnaka alle danggangang
dan keuntungannya
na sawalakna
itulah pahalanya
iami antu pahalana
Periksa pada tubuhmu dan engkau resapi dalam tu
Pijappui ri tubunu na nusipak ri kalennu
sikkirik tubaranina
na passikkokna sanibayang lima wattua
buhmu
dan tanyai
na nukitsissing
golongan yang takkan bahagia
barrisik tania teknea
Cari sekarang di dunia di saat engkau masih hidup kelak engkau meninggal lalu engkau menyesal diri
Boya meinangi ri lino ri gentengang tajammenmi jammengko sallang
Orang takkan rugi melaksanakan perintah menjauhi larangan
Tariigiai antu tana manggaukang passuroang tasalasaya alliliang pappisangka
Larangan engkau hindari dan engkau melaksanakan
Pappisangka nuliliang nunggaukang passuroang
perintah engkau telah ada dalam golongan orang bahagia
niak makontu
Cari di saat tidak ada
Boyai ri taenana
ketahui di saat berlindung
assengi ri maklengukna
takkan kecewa
na nusassalak kalennu
ri empoang mateknea
27
akan ada
niakja antu
sehingga jelas engkau tak
na inaknassa tanu cinik
melihat
Bismillah terpampang sebagai pelindung
Bissimillah tappampang alle puji mallenguki
dan tidak dilihat
na tanicinik
Tuhan yang sebenamya
karaeng simemanganta
Jangan bosan menyembah pada Tuhan Yang Mahakuasa sembahlah la
akan engkau melihat-Nya nanti
Bagai intan yang dimimpi jamrud sebagai pengikatnya nimah emas
tempat kita di surga
Teakik Ian re mannyomba ri karaeng tanucinik sombaji naik
lanucinikji antu sallang Kuntu intang pisoknaya jamarrok panjarreki ballak bulaeng empoanta ri Suruga
Surga tempat kekal dunia hanya pinjaman hanya dijadikan
lino kakinranji'nne kiparekji anne
tempat peristirahatan
laklang pammari-mariang
Baru akan berpisah sembahyang dengan tubuh jika orang tidak beriman
sambayang batang kale
pada kitab Allah
Surugaji borik tojeng
lapa antu nasisaklak punna tutatappak ri kittakna Allah Taala
Aku percaya pada kitab
Tappakjak nakke ri kittak
pada rasul Allah
ri surona Allah Taala
tidak menyampaikan
tena nappau
dengan dusta
inakbicara balle-balle
Jika ada orang tak beriman
Punna niak tutatappak
terhadap kitab Allah
ri kittakna Allah Taala
dialah iblis
bilisi inintu
berdiri seorang diri
aminenteng kale-kalenna
28
Jika seseorang tak beragama
Punna tutena agamana
tidak juga bersembahyang hampa dunianya hampa pula akhiratnya
tena todong nassambayang sapulinona
Hanya sembahyangku
Sambayangkuji kungai-
sapupalak aherakna
kusenangi
agamaku yang kupelihara
agamakuji kukatutui
lalu kudalami
nakujarreki kittakna tupanritayo
•kitab para ulama Kukuhkanlah
perkataan ulama
Kujarrekimi antu kananna tupanritaya
dan tidak membiarkan berlalu
na takutantang
sembahyang lima waktu
sambayang lima waktua
Andaikan kutak berbekal iman
seandainya aku tidak kuat iman
Kakdekji kubattu guru salamak todong tasaie tukguruk imang kakdek kutamanjarreki
Tegakkanlah agamamu ingatlah sembahyangmu kemudian selalu menyembah
Pakabajik agamanu katutui samhayangnu nutuli nyomba
pada Tuhan yang tidak engkau
ri kareng tanu cinik
selamat juga tak saleh hilang keyakinan
lihat
Aku telah lama engkau beri
Salloinak nusare susah
susah
kau beri kesedihan hati
nusare simpung pakinaik
jangan aku
teako nakke
agamaku kupelihara
agaku kukatutui
Iblis jangan engkau
Ibilisi teako kau
kalau aku akan kaugoda
punna akke lanu lopu
telah lama saya
sallaomak nakke
menghindari larangan
alliliang pappisangka
29
Bulan bermuncullah ke atas
Bulang sumarakko mae
lalu engkau sinari rumahku agar tampak
nanuseorok ballakku
nakacinikang
ramah dan kemiskinanku
somberek kasi-asiku
Takut aku pada diriku takut juga pada iblis
Mallakak nakke ri kalengku inallak tongi ibilisi
kalau aku
punna inakke
akan kaubawa ke jalan yang
lanu erang ri sasalaya
salah
Kalau ada iblis
Punna niak ibilisi
berdiri di hadapanku bersahadatiah dan ingat akan sembahyang lima waktu
ammenteng ri dallekangku sahadakkosek na nuukrangi sambayang lima wattiia
Aku hanya orang miskin hati-hati daiam perbuatan
Tiikamasejak antu nakke tutujak ri panggaukang
walau diberi
niangku nisare
baia tetap kujadikan bahagia
bala kuparek tekneji
Aku hanya orang miskin syukur pada perbuatan dan tidak engkau tuntut
Tukamasejak antu nakke sukkuruk ri panggaukang
ajaran ulama
kananna tupanritaya
Hanya yang baik ditanam pohon kayunya nabi kita
laji bajik nilamung
na tannu tuntung
pokok kayunna nakbita
tidak tumbuh
tena nattimbo
tetapi rimbun ditempati ber-
nakrampang nipaklaklanngi
naung
Manalah tanam-tanamannya rimbun ditempati bemaung
Keremi lamung-lamunna makrampang nipaklaklanngi
agamalah itu
agama jintu
sembahyang yang lima waktu
sabayang lima wattua
30
Yang baik dituntut ucapannya ulama
lyaji bajik nituntuk
diketahui jutga
kananna tupanritaya niasseng tongi
tanam-tanamannya nabi kita
lamung-lainunna nakbita
Janganlah takut-takut menuntutlah pada ulama dan tanyakan bekalnya untuk mati
tuntuki tupanritaya na nukutaknang rurunganna laniatea
Kalau aku lihat orang
Punna kucinik taua
perasaanku sedih jika aku lihat
dinging-dinglng nyawaku punna kuninik
dan tidak melaksanakan sem-
natena sambayangna
Teako inallak-mallakki
bahyang
Hanya sembahyang yang jadi
Sanibayanga antu nierang
bekal
yang diletakkan di timbangan jika tidak ada hanya penyesalan yang di-
nipadongkok ri timbangang punna taena
sannging sassak lalang mami
dapatkan
ada juga sembahyang kita
Punna niak agamata niak tonja sambayangta
akan ada
laniak antu
diletakkan di timbangan
nipadongkok ri timbangang
Jika kita mengerjakan sem bahyang satu saja kita ketahui dan engkau tidak tuntut ajaran ulama
Punna mentengkik sambayang
Manalah itu penyesalan dan kita ingin kembali
Keremi antu kisassak lalang nakierok ammoterang
Jika kita beragama
sekreji antu kiasseng na tanutuntuk
kananna tupanritaya
itulah dia
iami antu
sembahyang lima waktu
sambayang lima wattua
31
Jika ada yang engkau ketahui perkataan alim ulama engkau akan tahu ajal kematian kita
Punna niakja kiasseng kananna tupanritaya kiasseng tonji akjalak kamateanta
Akan kiamat dunia
Lakiamakji antu lino
mudah-mudahan tak ada yang
tena lalo lanituntuk
dituntut
sehingga tidak engkau menun-
na tanutuntuk
tut
perkataan alim ulama
knanna tupanritaya
Aku perhatikan baik akan godaan iblis kuyakinkannya perkataan ulama
Kutontong bajiki nakke lanagodaya ibilisi
Ada yang aku pegang teguh fatwa para ulama syahadat niang agar tidak tergoda iblis Kalau engkau tidak bersembahyang engkau tergoda iblis kalau keinginannya kehendaknya engkau ikuti
Di mana engkau akan mendapat agar tidak tergoda oleh iblis
kujarrekinna
kananna tupanritaya Niakja nakke kujarreki kananna tupanritaya sahadak bedeng na tana lopu ibilisi
Punha tena seambayangnu nalopukontu ibilisi punna erokna
gaukna nuturuki
Kemae tongko lanngalle na tana goda ibilisi
kalau bukan dari fatwa ulama
kananna tupanritaya
Akan menyesal kelak
Sassak lalang jintu sallang
punna teai
orang yang tergoda iblis
timagodaya ibilisi
kalau dilihat
punna nicinik
orang yang tidak menerima
tutanngallea panngajari
nasihat
32
Mungkin itulah sebabnya sehingga orang ulama berkata
lami kapang sabakna nanakana tupanrilaya
ibumu itu
antu ammaknu
Tuhanmu di dunia
Allah Taala maklinonu
Kami orang yang hina walau hati yang hina akan disyukuri akan dibawa sebagai bekal ke
Ikatte rikong tunaya
manna pakinaikja rikong kikatekneang
kierang lingka ri anja
akhirat
telah pindah ke tempat lain
Taenami Bataraya Lessokmi borik maraeng
telah bosan
malanre tommi
mungkin ditempati berdoa
kutadeng nipanngaroi
Mungkin di akhirat nanti di surga baru aku bahagia
Barang ri anjapa sallang ri Surugapa inatekne
di dunia ini
anne ri lino
sudah tak akan bahagia lagi
tenamo kunrasa tekne
Hanya yang aku harapkan
lyaji kuniinasai kupalak ri katte ngaseng agang inabajik longku erok kijokjokang
Dewata sudah tidak ada
kumohon kepada kalian jalan yang baik
sekiranya aku akan ditunjukkan Intan anaknya orang
Intan taua anakna
jamrut kelakuannya
janiarrok panggaukanna bajik ri lino kanangi bone Suruga
baik di dunia
cocok di surga
Akulah yang mengingat
jika kelak engkau mati mendoakan
kelak engkau nanti di surga Sekiranya aku burung aku akan terbang ke Mekah
Inakkepa manngukrangi lonna lingkamo ri anja ampakrikongang lonmi sallang ri Suruga kakdek nakke jangang-jangang kurikbaki butta Makka
33
dan kubersujud
naku sukjuki
di kaki Baitullah
bangkenna Baitullaya
Jiwa itu yang memahami
Nyawa antu pappijappuk mandallekang tojeng-tojeng
menghadap yang sesungguhnya battallah itu
kalau tidak dengan hakiki
gesaraki antu punna tena hakikina
Dewata diharap-harap kebahagiaan yang didambakan
Batara nikanro-kanro
semoga saja
kehidupanku sejahtera
sungguminasa kitayang kammai apa masagena tallasakku
Hina dan miskin
Tunaya nakasi-asi
mulia dan kaya
lakbirik na kalumannyang
Tuhan Allah
Allah Taala
berbuat sekehendaknya
erok nampa kajariang
Jika kulihat orang sungguh bahagia hidupnya
sempo sungguh tallasakna
yang kulakukan
syukur dan memuji kepada-Nya Sesamamu ciptaan Tuhan walau engkau bahagia jangan mau
ditanggapi akan melupakan Hanya dewata tak memanggil Padang Mashar tak demikian lagi
Punna kucinik tana
ia kutungga sukkuruk naku mammuji
Parannu tunipakjari lonnu sunggumo Ikau teako makring ninanro langkaluppai Anja mami tamakkiok padatari takuntuai
engkau mengetahui jiwaku abai namun engkau kecewakan juga
nuasseng nyawaku sayu nanu passalasa tonja
Kelak aku di akhirat
Baklepak sallang ri anja akborik ri padatari
menghuni Padang Mashar lalu engkau menyadari pada kebaikan yang sudah lalu
numanngukrangi ri gauk lekbak laloa
34
Waktu mana yang diinginkan
Kereini wattii naerok
dewata lebih sudi
Bataraya kimninganna inianngai
menyukai dan bergaul selamanya
sileporang mole-mole
yang kutunggu pertolongannya
Tenamo nwnmaling-maling takkaliippa ri janjlnnii anjaya mami kutayang panngellainna
Biarlah aku kecewa
Bollkmak kamma salasa
sayang dalam pengharapanku
sayuk ri panrannuangkit
dewatalah nanti
Batara tompi
menghendaki aku bahagia
mangkellaiak matekne
Celakalah hidupku
Jammeng tojemmi tallasakkit
kembali ke akhirat kuterisak-isak
merenungkan akan nasibku
ammaliang mange ri anjci kutassungekngek manngitung ri sarengkii
Tak ada hindariannya
Tena tojeng lilianna
Kalau Tuhan menghendaki sekejap mata
punna anjaya makkiok
diambil begitu karena kehen-
naalle kapang naerokna
Tak ada lagi kasih sayangmu lupa akan janjimu hanya dewata
sikida mata
dak-Nya
Kuangkat kedua belah tanganku
Kuangkak rua liinangku
bermohon ampunan rezki
appalak panngamaseang mappalak doang ri karaeng maiompoa
meminta doa
pada Tuhan Yang Mahakuasa Aku mohon pada dewata mudah-mudahan engkau tak
Kupalak mange ri Batara tena laloja namminra
berubah
nanti di akhirat kelak kulan-
ri anjapi sallang kusambung
jutkan kebaikan yang lalu
panngai lekbak lalota
35
Oh Tuhan Yang Mahakuasa kubermohon dan bertawakal
Oh. Karaeng malompoku appalaka namu maknganro
tunjukkanlah jalan yang terang
sarei agang inasingarak
ibu bapak yang kumuliakan
anrong mangge inalakbirikku
Kalau masih akan kukecewa lagi
Puma lasalasa ija
permohonanku pada dewata tinggal saja/hanya saja di akhirat kujadikan keba-
kanroku ri Batara
lingkaya inaini ri anja kiiparek tekne
hagiaan
Bukan karena meninggal itu
Talci jammengi niatea
mati
hanya kembaii ke akhirat yang dimaksud mati
orang yang tinggal menjadi
kalingkanaji ri anja iyaji jammeng tuntaklea ri bangkoa
perawan tua
Sudah aku pasrahkan nasibku kepada-Nya ada buruknya ada juga kebaikannya
Inakke kubaung maini warengku ri mapatanna niak tuangku niak todong mateknena
Dari kecii hingga dewasa hingga menjadi manusia
Cakdiak sanggengku lompo anggengku akjari tau
diasuh ibuku
nakatiio ammakku
kudijaga dan diperiihara
tutu nakatumamai
Akhirat katanya berpesan dunia yang dipesan
Anjaya bedeng inappasang linoa napappasanngi
sudah tak ada
tenanw anne
hina dina akan kembaii
tuna lakba ammoterang
Orang ulama silakan singgah ada yang ingin aku tanyakan
Tiipanrita sengka sako niak laku kutaknang
bagaimana sembahyang lima waktu
antekamma
sambayang lima wattua
36
di saat kita mendirikan salat
Antetommaki'njo kamma rimmenlenta kissainbayang
agar kita tidak berdosa
kitea dosa
dan tidak murka
kitea makring salasa
Tidak akan sia-sia salatmu
Tasalasai sambayannu
sembahyangmu jadikan sarung
puasamu jadikan Junub itulah pakaian tak akan luntur
sambayannu alle lipak poasanu alle junnu iainintu pakeang tainalate
Surga itu tempat kekal
Surugaji borik tojeng
dunia hanya pinjaman dijadikan juga tempat persinggahan sementara
line kaninranji nialle tonji
Orang takkan bahagia melaksanakan perintah Allah orang yang menjauhi larangan
Tasungguaintu taua inanggaukang passuroang tasalasaya alliliang pappisangka
Larangan kita jauhi perintah kita tegakkan
Pappisangka nijarreki sipakna nipilanngeri
itulah dia
iami antu
pakaian yang takkan luntur
pakeang tania late
Kesukaanku padamu kuselalu memperingati agar engkau hindari dari perbuatan yang akan
Mannagaingku ri kaii kutuli mappakaingak
Bagaimanalah kita ini
tak akan susah
laklang pammari-nia riang
nanu liliang
ri gaitk lani callaya
tercela.
Mingka rapangi apung
Tetapi anggaplah embun ucapan peringatanku engkau jadikan racun peringatan pada dirimu.
kana pappakaingakkii nuparek racung panngukrangi ri kalennii
Seperti sutra hatiku diambil paksa tapi dijaga
Kontu sakbe atengku nitanrusang nikatutui
sebaik mungkin
37
terbalik engkau jelekkan
illak bajikkii akgiling nukakodiang
Laksanakanlah semuanya mana yang engkau anggap baik asal engkau ingat ucapan peringatanku
Gaukang ngasemmi mange kerea nukana bajik kasukmang mami kana pappakaingakku
Kutahu juga diriku
Kuasseng tonji kalengkii nipamminranga pakmaik
niat baikku
diabaikan dalam hati
kuberbaling menjauh darimu
kalengku bella ri kaii
Kupikirkan dalam hatiku apa gerangan perbuatanku engkau tiba-tiba berubah berpaling dari diriku
Kiikasukmang ri nyawaku apa kapang ri gaukku nil tikring kamma nudnik bii'ing kalengku
kualle tommo
Cobalah engkau pikirkan
Allesai kasukmang
dalam hatimu
lalang ri pakmaiknu
karena ada juga kebaikanku yang dapat diingat
kaniak ton]a
Kalaupun ada yang buruk perbuatanku kepada dirimu
Punna niak paleng kodi gaukku mange ri kau allei pan naku pinra namabajik
katakanlah
supaya kuubah sampai baik
bajikku kulle niitung
Takkan kuhalangi niatmu menyayangi
Taku somkangi eroknu manggai
mencintai dan merindukan
tapi sayang engkau tidak
ngarimanang nukajallaingku iningka sayang nupasssayang
selaraskan dirimu
kalennu
karena sudah ada tunangan.
kaniakmo juhi topeku
Salah menduga engkau pada
sala manngitungko'tu ri ka
dirimu
lennu
38
tak engkau ukar pada kehendaknya hatimu tak pernah berbetik dalam
tanu sandak ri erokna nyawanii
hatiku
atingku maka lakamma pakmaikmi
akan demikianlah perasaanmu. Hapuslah dan buanglah niat yang ada dihatimu maafkan jika dosa maafkan saya
tena nalekbak taktiklak ri
Liiklukmi anjo allemi pelak tiklak ri nyawami pammopporang piinna dosa pammopporang mamak
Siapakah anak yang begitu elok ya
namasangge kanang-kanang
berbaju bodo dan memakai sarung sutra
akbajii bodo ilalang lipak sakbe curakna
Naimi anak
mama
bercorak.
Sangat serasi dalam pandangan serasi semua
Tamajule ri cinik mallakju ri ati sitiiruk ngaseng
pembawaan dan keramahannya
erang nyawa ampe-ampena
Sopan dalam beitindak
Bajik adak tiitui mange ri kana-kana
tak membosankan dalam hati
hati-hati dalam berkata-kata
jika bergaul kepada sahabat-sahabatnya
lonna leo
la nanti kelihatan
la tompa nani ciniki massallerang punna niak pakgaukang
berkeliaran
jika ada pesta dan perkawinan Sungguh besar kekejamanmu terkandung dalam jiwaku tak kuduga hatimu akan sekejam itu
mange ri sambo-samborikna
napakbuntingang Lompona pammakrisinmi akkimbolong ri nyawakii taku kasukmang nyawanu lapallak diidii
39
Ke mana akan kubawa
Keremi mae kuerang
hatiku akan kuhibur
nyawaku kusaleori
agar terobati pedih dalam dadaku
simpunga ri barambangku
Sungguh tega hatimu
Erokna todong nyawanu.
menduakan cintamu
makpaknia panngainnu tamanngukrangi
tanpa mengingat pada janjimu yang telah lalu Semoga bahagia balasannya kekejamanmu padaku
nakabayarang
n janji lekbak lalonu Tekne lalo balasakna
pammakrisinnu ri nakke
biarkan daku
bolikmak kamma
karena sudah nasibku
kalekbak tawaku tosseng
Kenanglah sebaik mungkin kehidupan kita sekarang ini ibu bapak memelihara tanpa pamrih
Kikasukmang bajik sal tallasatta anne kamma anrong manggeta marakai tamalanre
Cakdiki sakgenta ningka
Sejak kecil hingga remaja dipelihara dengan kemiskinan
nakatuwo kasi-asi
dari semangatnya begitu juga keadaanya
kamma tonji ri sesena
Tak bosan memohon
Tasauruk pappalakna
tak jemu mengharap memikirkan kebahagiaan
tamalanre pannganrona manngitung siinggu
tak ditulari kemiskinan
tani lele kasi-asi
Daya upaya ibu bapak memelihara siang malam
Resona anrong manggeta
ri sumangakna
makkatailwo alia banngi
dan kita balas
nakibalasak
kesenangan baru meninggal
matekne nanAmpa jammeng
Susah tak ada duanya
Pakrisik tena rapanna
ke Sana kemari
anjoreng anrinniang
40
menyewa rumah tanpa ada ketenangan
assewa ballak
Siksaanku sekeluarga
Sessaku sipammanakang tinroku tena nasannang rinring gamacca
tidurku tak tenteram
dinding gamacca (dinding
taena kasannangang
bambu)
tak beratap
nataena pattongkokna
Datang hujan-dan angin keras air pun sudah masuk telah miring pula karena rapuh sudah tiangnya
Battu bosi na anging lompo jekneka antamak tommi takrorong tommi kabukbiikammi bentenga
Terima kasih banyak kepada pemerintah sebab adanya perumnas yang ditempati
Terima kasi jai diidii mange ri pammarentaya lanri niakna
perumnas nipammantangi
Kulihat engkau pada siang hari
Kiicinikmi ri alloa
terlintas di mataku
kumimpikan pada malamnya datang membawa rindu
takbialo ri matangkii kiisoknannu ri banngia battu manngerang nakku
Sehingga kuterbangun lalu
Kumbangung mama
duduk
mammempo
tertunduk lalu mengenangmu
makdundu manngitung mange
Sudah tak tenteramlah hatiku
tajannammi pakmaikku
ku selalu terkenang
tuli battu panngitungku
ri kau
Selalu gelisah dalam hatiku
Sannging lussak ri nyawaku
selalu ingin bertemu
erok tuli sivinik
di manakah gerangan kam-
keremi mae horiknu
pungmu
tak kuketahui tempat tinggalmu
taku asseng pammantangannii
41
letakkan pada hatinya agar mengingat pada diriku
Anging mammirikko mange nanu erang saliang nakkukku nupadongkok ri atinna namanngukrangi ri kalengku
Susahlah ini, susahlah ini
SusamUnne, susami'nne
menjadi penyakit dalam hidupku
anjarimi garring tallasakku
tidak kuketahui di mana dia
taku asseng kere mae
kuletakkan rindu hatiku
kupadongkok nakkuk nyawaku
Banyak penyakit di dunia yang sering kita rasakan penyakit kantong pada diri kita juga obatnya
Jai garring ri lino
Yang sering merasakan orang malas dan rakus yang man makan tetapi tak keluar keringatnya
laji sarro nataba
Angin bertiuplah ke sana lalu bawalah salam rinduku
Ada lagi satu penyakit yang disebut oleh dukun penyakit ulu hati (mag) jika kaget pasti lapar Susah kami tidak diserang penyakit yang dua macam
masarrokik nataba
garring koccikang ri katte tonji pakballena
tan kuttu balala
eroka nganre natassuluk songokna
Niak poleh sekre garring napau-pau sanroa
garing bolotinng takbangkana cipurukna Sitsa tongkik tana taba
dan tidur diutamakan
garring ruaya rupanna kiitl annompo natinroa nipakalompo
Ketika aku datang melawat kulihatmu berbaring ke utara
kuciniknii ammulu warak
malas melulu
Niakkii battu timporong
menitik air mataku
pacce nyawaku tukguruk jeknek matangku
Meninggal betul engkau berpulang ke akhirat
Jammeng tojeng tallasaknu ammaliang mange ri anja
sedih hatiku
42
kuterisak-isak
kutassu ngekngek
mengingat akan nasibmu
manngitung ri sarennii
Tak ada betul hindariannya kalau ajal telah menjemput sekejap mata diambil karena kehendak-Nya
Tena tojeng tilianna punna anjaya makkiok
Syairmu sudah ada engkau simpan engkau tinggalkan di dunia ini dijadikan juga kenangan pada diriku
Kelongnu niakmi niibolikii
Siapa anak tak kan sedih jika harapan disia-siakan dikecewakan
tak dikenang dalam hati
sikida mata
naalle kapang naerokna
nubokoi anne ri lino
niparek tommi panngukrangi ri kalengkii
Inai anak tasimpung lonna empo sayang rannu nipassalasa tani lebang ri pakmaik
Permohonan dan pengharapanku dicampakkan tak dihargai tak dikenang dan aku tetap membahagiakan jua
Pappalak sare maseku nitappassang tani itung
Cari dalam dunia
Boyai lalanna lino
orang yang mengharap gembira yang banyak orang berpaling tak mengenang
iaji jai
Saya takkan menyimpan
Inakke katammoUkku
rasa sakit dalam dadaku
begitu juga semua kebahagiaan dalah hati
pakrisik ri barambangku tambarangniak tekne ngaseng ri pakmaik
Kubuang diriku ini jauh dari pandanganmu
Kupelak'nne kalengkii bella ri paccirniknu
tani saile
naku pakatekna tonja
tu empoa sayang rannu
makboko tammaling-maling
43
Kuharapkan engkau bahagia dalam hidupmu
teknc ri tallasaknu
Luka juga dalam hatiku pedih juga dalam perasaanmu sungguh tak enak orang yang bercinta dipisahkan
Lokok tonji ri atingkii pacce tonji pakmaikku kodina paleng tusingai nani passisaklak
Saat ini semaraklah pestamu baju pengantinmu telah teipasang ibu bapakmu gembira hatinya melihatmu
Anne matami gauknii lalanvni baju buntingnu
kukellainnu
anrong manggemi
rannu ri pakniaikna
Simpanlah aku dalam hatimu kenangkan dalam ingatanmu biarlah begitu
Bolikinak ri pakniaiknu itiingak ri panngainnu
karena demikianlah nasibku
kaninia tongiseng sarengkii
Hanya engkau kutunggu kusimpan dalam hati dirimu siang malam
Ikau tonji kutayang kubolik lalang ati kurampe-rampe kalenmi allo hanngi
Kecewa pengharapanku menjadi saksi kuat kusadari Juga diriku engkau kecewakan
Salasa panrannuangku akjari sakbi majarrek kurapang tommi kalengku nipassalasa
Mudah-mudahan bahagia bala-
Tekne lalo balasakna
kusebut-sebut
bolikinak kamma
sannya
pada Tuhan Mahakuasa cukup sudah penyembahanku mengasihani dirimu
ri karaettg malompoa sukkuk tommi panngaingku anngamaseatig ri kau
Engkau telah merusakku
Niipanrakimak inakke inappak rua panngainnu
menduakan cintamu
44
buanglah saya lupakan dalan ingatanmu
palakmak nakke bokomak ri panngitunnu
Dua tigalah kupikirkan sudah menyakiti hatiku hanya selalu mau berdaun keladi
Rua tallumi kuitung ammanrakimi ri nyawakii sannginji bawang erokji maklekok paccok
Mungkin hanya engkau saja mau bersunggu-sungguh supaya ada juga pengobat dalam jiwaku
Barang ikaupi sallang erokji namannojengang naniak todong pammajiki ri nyawaku
Meskipun dia di seberang kampung
Manna mama na sekreang borik
aku ikuti kehendakmu
diterima ibu-bapak
kupinawangi erokmi assalak lannying nakainbei anrong mangge
Biar kuhina sepenanggungan kita juga yang akan merasakan-
Mangku tuna sileporang katte tonji lammanojengang
asal suci
nya
bahagian kehidupan kita
kurapang jeknek empo sunggu tallasatta
Bunga cantik akan tiba bunga cantik tak akan layu bunga harapan bunga ros dari Gowa
Bunga kanang laniak rainpe bunga kanang tamalate bunga minasa bnga rosia ri Gowa
Di Katangka pucuknya di Lakiong alasnya dan rantingnya di Mangasa terasnya
Ri Katangkai bombonna ri Lakiongi paklapakna na palapana
Penghuninya lain kampung disinggung disentuh kata
Puntana maraeng borik nirampe nisero kana
kusamakan air
ri Manngasa tunasakna
45
harum baunya
bauk ransanna
tidak lebih harum bunga hi-
tabauk bunga biraeng
raeng
Menjadi pusaka di Gowa warisan anak cucunya menjadi suri tauladan bahagia ia pada harapannya
Jari pusaka ri Gowa warisik anak cucunna
jari picuru
sunggui ri minasanna
Sarung yang terkait itu Janganlah engkau menatapnya ada pemiliknya tinggal belum diselimutinya
Anjo tope tassampea
Tujulah hutan kutelusuri tujulah padang kulalui kutempati mencari sesamanya tetapi tak ada
Tujumi roinang kusosok tujumi parang kulaloi kupakboyai sangkanvnanna nataena
Carilah di pohon kelapa di kelongkong yang terguncang
Boyai ri kalukua ri kalongkong takgeknoa
teako jailing matai niak patanna tana kalimbukna inami
di dalamlah itu
ilalammi'ntu
hatiku yang tak pemah berubah
pakmaik tamanminraku
Susah janganlah engkau bosan
Pakrisik teako lanrei
duduk dalam kehinaanku
empo ri kamase-mase
ibu bapakmu jauh dari pemikirannya
anrong manggenu
Sungguh susah kutinggalkan lagi
Susami lakubokoi
karena sudah terikat cinta
kalekbak tassikkok panngaingku
bellai ri panngitunna
kasihku
cintaku yang dalam selalu kusimpan dalam hati
timggalak kupariati
Jika kutinggalkan matilah aku sabar bagaikan semangatku
Kubokoi jammeng mamak sakbarak rapang sumangakku
cinna cinikku
46
karena kebaikankulah ini
bajikkii monne
hingga berhati-hati dalam
tiitui ri kanci'kana
ucapan
Kuniatkan memang juga kududuk sesama selimut
Kuniakkang memang tongi kiiempo makjulii tope
Berkasih-kasihan
sikatutui
kasih mengasihi.
kamase-sikamaseang
Kubermohon dan berharap nanti linggis yang memisahkan
pakkekepa appasilakleang
Maknganroak kumakminasa
karena suka sama suka
ri singanta
di dunia sampai ke akhirat
ri lino sakgenna anja
Kududuk tercengang bersandar kuberpikir karena kesedihanku
Ammempoak takkajannak ammanjeng kunawa-nawa lanring simpiingku
tak dapat kuimbangi
tamakkidlei kulewai
Sedih apalah aku ini tak dapat lagi kubawa
Simpiing apami inakke takkullemi kutinriang
karena telah lama
kasallo tomma
kuhidup menanggung derita
tallasak makkasi-asi
Kuangkat kedua belah tanganku
Kuangkak ma limangku appalak panngamaseang mappalak doang ri karaeng malompoa
memohon restu meminta doa
pada Tuaha Yang Mahakuasa
Oh, Tuhan yang menciptakanku berikanlah aku kebahagiaan agar supaya
kumendapat kebahagiaan
Oh. Karaeng pakjarikii sareang tonimak tekneku
kuniak todong kiiempo ri siinggita
Sudah takdir nasib kita
Lekbak takakderek sarentci
saiing menyayangi kemudian berpisah
singai kisilakleang
47
engkau duduk pengantin kehendak kedua orang tuamu
nueinpo bunting erokna anrong manggenu
Akan kuganti susah juga akan kucerai sulit juga
Laku pinra susa tonvni lakii tallak pacce tonnni
biarlah demikian
bolikmi kamma .
karena itulah nasib kita
lekbak iami sarenta
Kumohon kepada dewata kelak engkau tidak berpaling nanti di akhirat dilanjutkan kecintaanku yang sudah lalu
Aku sudah tak lama lagi ingin tinggal di dunia ini karena ada janji di akhirat kelak kita bertemu
Kiipalak mange ri Batara tena laloja mmminra
ri anjapi sallang nisambung panngai lekbak laloa Tena tommo naku sallo
erok empo ri linoa kaniak janji ri anjapakik sikalakbakki
Bulan gerangan yang muncul kukira bintang kejora kutatap mata kujadikan penghibur hati
Bulang paleng mammumha
Tega betul hatimu akan meminta kepada diriku engkau lupakan pada janji yang telah lalu
Erokna tojeng nyawata lappalak mange ri nakke kitakkaluppa ri janji lekbak lalota
Sudah ada lagi barangkali
Tenamo kapang bajikki
kukana wari-waria
kutuju mata kuparek pannyaleori
kebaikanku
yang akan dikenang sehingga engkau sembunyikan dirimu di kampung lain
lani pammaling-malingi nakipal^nguk kalenta sekreang borik
Tak hujan tak juga kilat guntur pun tak kedengaran balikkan saja aku sehingga berubah kepada diriku
Tabosi takilak tongi giinturuk takalanngerang kigiling mamak amminra mange ri nakke
48
Niak memang ri nyawaku
Telah ada dalam jiwaku selalu saya ragukan kumerasa curiga kecewa pada akhimya
salasa kalekbakanna
Pada waktu senja hari kududuk seorang diri diguyur hujan guntur dengan kilat
kummempo makkale-kale natunlung bosi gunturuk sierang kilak
tuU sarro bata-bata
kakrangga sela
Ri wattu sakrak alloa
Kuselalu heran saja
Tuli lannasak tommamak
seperti hujan di perimbahan
rapang bosi ri gantiro jeknek matangku inattik taena tappukna
air mataku
menetes tak berkesudahan
Selama musim kemarau ini
Tuntung timorokmi anne
dan musim hujan berkepanjangan belum ada juga perubahannya
tungtung timorokmi maklonjok
kehinaanku di dunia ini
anne tunaku ri lino
keadaanku selalu begitu saja
katallassangku tuli sakamma-
tena mamo pamminrana
kammana
Kapan juga ini berubah
Ngapa tompi anne namminra
kemiskinanku ini
anne nakke kamaseku
kepedihanku hidup menanggung derita
kapacceangku
Emas mumi hatimu
Bulaeng tiknok nyawanu jamarrok kapanngainnu
jambrut karena kesukaanmu kuberkata begitu karena sebenarnya yang aku
tallasak kasi-asi
kukkana kamma
kakuntu tojeng kupaii
katakan
Aku takut menentukan
Mallakak lamakpattantu
tetapi ada dalam hatiku keinginanku itu
mingka niak ri atingkii anjo cinnaku cinikku ri kau tonji
cinta kasihku hanya padamu
49
Engkau kusamakan matahari menyinari dunia ini tak pernah bosan tak pemah jatuh kecewa
Engkau inilah barangkali ingin akan disenangi dan terhapus rindu yang tak berkesudahan
Kurapangko mala allo ansiori anne lino talekbak lanre
Ikaii minne kutadeng erok lana kajammengi nakabayarrang nakkuk ntakmole-mole
Menir di telapak tanganmu engkau kur ayam juga engkau syukuri akan menjadi makanan (umpan)
Tapu ri palak limannii mipakinru jangang tommi nukarannuang Lanjari bobo
Buanglah saja mimpimu sama duduk di balairung orang yang engkau sukai mengambil lain
Allemi pelak soknannu siempoang ri barngaya timungaia ngalle inaraeng
Kumenduga sambil memandang dan tampak pedih jiwamu tetapi kuatkanlah saja keyakinan dalam jiwamu
Akkapanga kutontongi naknyata pacce nyawanu mingka jarreki niami tappak ti nyawanu
Karena engkau tahu manis pahit
Kamiasseng tekne paik
suka sama suka dalam dirimu
dan menjadi cermin pada dirimu
singaia ri kalennu nakjari carammeng ri bataiig kalennu
Biarlah demikian aku sendirian
Bolikkamma kumakkaIe-kale
kugenggam kesedihan hatiku sebab bunga engkau tanam dalam hatiku Bunga engkau jadikan racun saja
kuteteng simpunna nyawaku lanri bunga nulajnungang ri atingku Bunga nupakjari racunji paleng
50
tidak usah sebut namaku hatiku sudah kukunci
tangis sedihnya jiwaka akan kujadikan selimut akan kubawa ke liang lahat
tamako sakbuki arengku atingku lekbakmi kujoli rera simpunna nyawaku laku kalimbuk
laku erang lingka mange ri anja
biar demikianlah diriku
Sangkak tojemmi gaiiknu salannu mange ri nakke ballk kammami kalengku
Hidup seorang diri kugenggam sedih kugenggam pilu jiwaku
kiiteteng simpung kuteteng rera nyawaku
Sering aku menasihati perbaikilah perangaimu tetapi engkau selalu berpegang pada pendirianmu
Sarroku appasaile pakabajiki ampenii mingka ikau sarro tenteng ri adaknu
Kusabarkan hari ini
Kiisakbarrangi'nne alloa kupurusuk barambangku kajarianna pilak lokokji nyawaku
Lengkap sudahlah perbuatanmu kesalahanmu kepada saya
kusapu dadaku akibatnya tambah luka jiwaku
Tallasak makkale-kale
Meski sedih dan kecewa
Manna simpung nasalasa
aku lihat pada akhimya kuambil juga keputusan terakhir
kucinik kalekbakanna
kualle tonji tappuk kana sikalia
Kau raya nakke ilauk
Engkau di timur aku di barat sudah sulit untuk sepakat
sLisami lassarnaturuk
sudah terukir
lekbak takdongkok
pada suratan takdir kita
ri surak takakderetta
Ada gadis di sebelah rumahku
Niak tulolo bakleang ballakku
Sitti Rabiah namanya
Sitti Rabiah arenna
51
setiap hari kubertemu tetapi belum juga kuberkenalan
allo-allokuji sicinik natena memampa kusiasseng
Sudah lama sekali kuperhatikan selalu kumimpikan dalam
Sale sikalimi kupariati sannging kiisokna ri tinroku
tidurku
sudah tiga kali kuberi surat belum pemah ia balas
pintallwnni kiisare surak
Sudah tujuh dukun kudatangi meminta jampi-jampinya dan masih saja dia membelakangi saya kalau
Tujumi sanro kubattui appalak tempa-tempa paklungang nakammanja nabokoingku piinna gappa kureppesi
saya mendekatinya Akan kuberanikan diriku mencolek dan aku sebut na-
talekbakka nabalasak
Naku pakbaraniangi kalengku angkokbiki naku tappii arenna
manya
Sitti Rabiah kekasihku
tak kuduga-duga dia menyahut
Sitti Rabiah sayangku taku sanna-sanna nappuali
Kalau kulihat ibuku
Punna kucinik ammakku
menetes air mataku
ammattik jeknek matangku
tak ada samanya caranya menyukai pada saya
tena rapanna
Oh, Ibuku ada nazar dalam hatiku
batena anngai ri nakke
Oh, Ammakku
kubahagiakan kelak
niak tinjak ri atingku kusunggu lalo
aku akan membalas jasamu
naku balasakkik tekne
Sejak kecil hingga remaja aku banyak bedosa padamu
Cakdiak saAggengku riingka jai dosaku ri katte
karena demikian
lanri kammana
mungkin dapat saya dimaafkan
barangji kipammopporang
52
sehingga sejahtera hidupku
Anrong tumallassukangku pammopporammi dosaku nasalewangang tallasakku
di dunia ini
ri linoa
Kusungguh jauh dari sisi ibu
Bella tojemmak ri sese anrong
tak bertemu dan tidak saling mendatangi berpisah-pisah
tasi cinik silakbakki sisaklak-saklak
tidak saling mengasihani sehingga hanyut kemiskinan
tasipakrikongang naloklorang kasi-asi
Sering aku pikir-pikirkan kusimpan dalam hati rindu ingin berkumpul tetapi nasibku tidak menghen-
Masarro kiipari nawa-nawa kubolik lalang pakmaik nakkuk erok sileporang niingka sarengkii taminanngel-
daki
lai
Salam sembah sujud pada Anda
Sallang tabekkii ri katte
Ibu yang melahirkanku maafkanlah dosaku
sekaiian
ngaseng
Kuucapkan dalam syairku pengganti diriku
kupadongkok ri kelongkelongku sambe kalengkii
hiasan hidupku
belo'belo tallasakku
Jika kukenangkan masa yang
Lonna kuitung lekbak laloa
lalu
mendalam sekali ingatanku berkelakar sambil bergurau
sejak kita masih kecil
lantanna inamo panngukrangingku bongan-bonga sikarannui ri wattunta para cakdi-cakdi
Jauh benarlah kepergianku karena sudah menyeberang laut sudah terhalang juga
Bella tojemnii lampangku
oleh gunung di Pulau Jawa
ri bulukna butta Jawa
kana lunbammi dolangang
taklenguk tommi
53
Meskipun itu demikian aku tetap ingat kampungku di tempat aku dilahirkan
Manna mamonjo nakamma tuliji kuukrangi pakrasanganku ri biitta kalassiikangku
Pemuda dan pemudinya sangat mulia dan santun sopan dalam berbicara hati-hati dalam perbuatan
Tulolonna na tuningkana
inalakhirik ri panngadakkang alusLik ri kana-kana
alusuk ri panggaukang
Hanya syair kirimanku samakan saja pengganti diriku isi undanganku pada hari perkawinanmu
Kelongji pappikatungku rapangi sambe kalengku panngioringku ri allo pakbuntingannu
Duduk berdampinganlah engkau ini bersahding dikelilingi rasa bahagia pada pengharapanku bahagialah engkau berumah
Empo tinrriinako'nne gimbarak nalimpo rannu ri minasangku
sungguko akkalabini
tangga
Tunduklah aku merenungkan menggenggam sedih mengayunkan kesedihan
Dundiimak mappilannassi anrerai pakrisikku manneteng simpung mannyoeang dingin-dinging
Hapuslah aku di ingatanmu lupakan dalam hatimu
Luklukniak ri panngitimnu kaluppai ri atinnu
biaiiah aku demikian
bolikmak kainma
nasibku engkau kecewakan
sarengku, nupassalasa
Itu si Halimah
Anjo paleng / Halimah kanang gakga memang tongi iaminjo sabak kwnabengo-bengo kamma
merisaukan kesedihanku
ayu dan cantik betul itulah sebabnya kudimabuk-mabuk demikian
54
Habislah kujual harta benda simpananku dua empang lima petak rumah batu
Lakbusukmi kubalukang pusaka bolik-bolikku
mana iagi utang bertumpuk mengurusi beianjanya dan masih juga tak dihitung pemberianku
Keremi inrang aktambung antiitiisi balanjana nakamma tonja tanarekeng passarekii
Matanya bermata keranjang berubah-ubah keinginannya hampir saja kumiskin papa dikarenanakan-
Matanna mata karanjeng Minra-minra panngainna
ma manngempang
limang petak ballak batu
sikekdek mamak
sorokaii napakamma
nya
Engkau sudah mengece-
Lekbakmak niipassalasa
wakanku
engkau tinggaikan seorang diri
nubolik makkale-kale
menunggu
mattayang
tinggal terkatung-katung
ammantang takronang-ronang
Kini aku ingat-ingat sudah pemah kita beriringan
Anne kuukrak-ukrangi lekbak makik siruningang
dan dibaharui
nanibend
meski itu diucapkan
mannamo'njo nikana
Kutilik kutatap mata cincin pada jarimu kupastikannya telah tiada aku pada
Kutilek kujalling mata cincinga ri karemennu kutantuanna
tenamak ri panngainnu
kesukaanmu
Kalau nanti engkau ingat di waktu yang telah lalu anggaplah mimpi engkau gapai tak kausampai
Punna sallang niikasukmang ri kontii lekbak laloa
rapammi sokna nukayao tanurapik
55
Bukan karena tampanmu hingga aku menyukai tapi kemuliaan perangaimu
Teai lanri gakganu riipa makanang-kananmi naku manngai lakbirik panngadakkannii
Seandainya ada kemungkinan-
Kakdek niak kulleanna
raut mukamu nan cantik
nya
ada jalan lai akan kubeli juga caramu membawa hati
Meski kukelilingi dunia tidak ada lagi sesamanya
tak ada lagi lebih balk dari engkau Mudah-mudahan tak berubah caramu membawa hati
pengharapanku hanya engkaulah pilihanku
Akan kuapakan lagi diriku sudah demikianlah nasibku
tak ada kemampuanku menimbulkan keinginan harapanku
Senantiasa kupinta padamu kesabaran hirup di dunia dan bertawakal
pada Tuhan Yang Mahakuasa Tetapi apalah sebabnya sehingga engkau melupakanku kejam benar engkau pergi tak berpaling lagi
niak parek-parekanna kuballi tonji batenu anngerang pakmaik manna kuinroi lino
tenamo'njo sangkammanna tenamo kapang bajikanngang na ikau
Tenalaloja namminra batenu anngerang pakmaik ri minasangku ikaumi laku tojengang
Lakii apami kalengkii lekbak kammami sarengku tena kulleku
ampakniaki cinnanu
Tuli kiipalak ri kau sabbarak empo ri lino naki attanjeng ri batara malompoa Mingka apamo lanrinna nanubokoia ri ati
pallak tojenna nanii bokoiak tamaksaile
56
Tetapi akan kuapakan
Mingka laku apami paleng
kalau demikianlah kehendakmu
lonna kammami eroknu
dan mencari yang lain yang dapat membahagiakanmu
nukboya maraeng kullea ampakateknei emponu
Pada malam perkawinan kita sangat malu hatiku saat kita duduk bersanding ada seorang tamu hadir di pesta
Ri banggi pakbuntinganta sannakmi sirina nyawaku ri waktii mempo buntinta niak tau battu anngiori
la datang bersama anaknya sangat cantik paras wajahnya ia mengaku dirinya istri pertama dari kakak
Niaki naerang anakna gakgana kanang-kananna
Pedihnya hatiku susahnya jiwaku
Paccena atingku susana nyawaku
karena aku malu
lanri sirikku
pada sanak keluargaku
ri bija pammanakangku
Kalau hatiku saja susah aku simpan dalam perasaan kalau yang malu hatiku ke mana akan kusimpan
Punna atingkuja susa kubolik ri pakmaikku punna sirikna nyawaku kemae kuparampe
Lupakanlah aku lebih baiklah kembali
Kaluppaimak inakke bajikanngangkik maliang
nakana kalenna
baine ri olota
oleh sebab saya
oleh sebab aku
tak mau dimadukan
tak man dimadukan
Pada malam perkawinan kita sangat susah hatiku hanya linangan air mata membasahi pakaianmu
Ri banngi pakbuntinganta sannakna susana nyawaku sannging jeknek mata anjakmeri pakeannu
Jangan engkau sedihkan hatimu jangan susahkan jiwamu
Teako pakrisik atinnu teako susai nyawanu
57 aku dan dia
inakke na ia
tidak akan bercampur
tenako kusileok
Janganlah bimbang kuatir begitau juga tenangkanlah hatimu dan kita saling mengasihi
Teakik bata-batai
rangga sela kamma todong pakasanngi nyawami kisipammaling-nuxlingi
Harapanku dan harapanmu mudah-mudahan kita dapat
Minasangku minasannu kikjulu tope lalo
bersatu
dan sejodoh dengan terikat janji yang kuat
kisisurakkang nasikkok janji majarrek
Perjanjian kita itu sudah tak dapat dipisahkan lagi bagaikan juga gula bercampur kelapa
Anjo ri sijanjlnta tenamo lakgasianna
Kita berdua sudah saling
sanrapang tongi
golla makleok kaluku
Singaikik sikajallai
menyukai
siang malam saling merindukan akan tetapi orang tua kita menjadi penghalang pada kita
jari karakbak ri kalenta
Sudah kuikat pada jiwaku tersimpul erat di hatiku sudah sulit dilepaskan cintaku kepadamu
Lekbak kusikkok ri nyawaka takpotok jarrek ri atingku susami lani lakgasi panngaingku mange ri kau
Telah jauhlah kita berlayar berpisah dengan sanak keluarga kasih menjadi saksi pada diri
Bellamakik'nne akdolangang annyaklak ri pammanakang kamase akjari sakbi ri kalenta
allo banngi sikanakkuki ka'njo anrong manggea
kita
kita bawa berlayar bersama
massing nisombalang pannainta
Tak kusangka dalam mimpi tak kusentuh dalam pikiran
Takii sambarak ri sokna taku runtuk nawa-nawa
58
mungkinkah akan berkenalan pada saat ku angkat telepon
maka lasiasseng mamak ri kiiangkakna taliponga
Halo dan kudibalas dengan
Halo nakusipak halo
halo
kuberbicara tak saling melihat saling tertawa dan saling bertanya kusaling berjanji untuk bertemu
kukbicara taksicinik
sikakkali sikiisissing kusijanji lasicinik
Akhimya kubertemu jua pucuknya bintang selatan turut inginnya bintangnya hatiku
Kusicinik tojeng tommo bombonna bintang sallatang turiik cinnaya bintoenna pakmaikku
Kuberjabat tangan saling mengukuhkan penghara-
Kusitakgalakmo lima sijarreki pakminasa
pan
saling bahagia agar tak saling berpisah lagi
sikatekneang sicinik para ngitung sibokoi
Pada engkaulah semua terkandung kecintaanku tidak terbagi lagi
Ri katte ngasemmi takkimbolong panngaingku tenamo ri maraeng
setelah kutahu diriku sangat engkau sukai sehingga kusimpulkan cintaku padamu
lanri kuasseng kalengku sannak kingai dudu nakii potok puli panngaingku
Mungkin banyak orang yang
Jaiji kapang tan manngai
setia
tetapi sesamaku sudah tad ada duanya hanya engkaulah yang meniiakluminya terhadap perbuatan yang kau celah
sanrapangku mami anne ri lino ikatte mami pattojeng ri gauk takingaia
59
agar aku hindari semuanya
Marilah kita memeliharanya
naku liliang ngaseng tommi
Massing-massing maki angkatutui
kesukaanku kesukaanmu jua masing-masing kita berdoa pada Tuhan Yang Maha Esa di dunia sampai ke akhirat
panngaingku pannagainta kimassing mannganro ri karaeng malompoa ri lino sakgenta anja
Kutinggalkanlah kampungku kujauh dari sanak keluarga
kubella ri pammanakang
Kubokoimi borikku
karena kutakmau
lamri teaku
dicurigai pada yang tidak benar
nikapang ri takammaya
Kubuang daun sesobek hanyut ke tempat lain kulayarkan tetapi kembali juga diper-
Kupelak lekok sikekkek ammayuk sekreang borik naku sombalang sirikji natakrampei
malukan
Bukan karena aku takut
Teai lanri mallakku
sehingga kumenjauh dari kampung hanya karena kehormatanku yang kujaga dan kupegang
naku bella ri borikku lanri sirikku
kukangkang naku jafrekv
teguh
Main jangan engkau pergi kasih janganlah engkau hina tegakkanlah malu pedih padaku
naku paenteng sirik paceea ri nakke
Di saat aku datang melawat
Ri niakkii battu mange aktimpo-
kuberharap engkau sejahtera tetapi sungguh nyenyak
kasalewangannu jannang tojennamo tinronu
Sirik teako lampai kamase teako tiinai
rong
tidurmu
tak terbangun lagi
tammuriang
60
Tak kuduga engkau telah tiada sudah pergi ke akhirat paling tak kan kembali lagi seperti hari-hari biasanya Senyum simpulmu terbayang di mata segala kebaikanmu selalu kuingat Hanya namamu yang engkkau tinggalkan dan segala kenangan mudah-mudahan engkau sela-
Anjo paleng kajammenggammi mange ri anjo
tummoterang tamammaliang ri biasana Kakkalak muri-murinu
kuboyong-boyong ri mata sikamma painmajikinnu tuli sarro kuukrangi Arennu mami nubolik
napanngukrangi salamak laloji lampanu
mat
di akhirat
bakle ri anja
Sungguh kejam engkau berpaling tiada mengingat lagi hanya namamu yang engkau tinggalkan untuk dikenang
Pallak tojemmakonne makboko tamanngukrangi arennumami
nubolik panngukrangi
Kalau kutidur lalu bermimpi hanya engkau yang kulihat selalu kuingat dan sering kusimpan dalam hati
Punna tinroak kusokna
Ingatkan tak mau berpisah sebab pedih tak mau jauh ingaataanku pada engkau
Panngukrangi tea sisaklak lanri pacce tea bella panngukrangingku ri kau mappaempo dinging-dinging
membawa kesedihan Jiwa selalu merindu
menanti kedatangannya hanya pada engkau tersimpan segala kepedihanku
ikau mami kucinik
tuli kuitung sarro kupari pakmaik
Nyaya tuli manakkuk ngantalali pabattuna ri kau mami
takkimbolong pakrisikku
61
Angin berhembuslah ke sana
Anging mammirikko mange
teruslah engkau ke dadanya hentakanlah hatinya dan getarkanlah ingatannya
pakallasaki atinna pakbenrongi binakbakna
Kalau ia tidur engkau datang bangunkan dan engkau duduk-
tulusukko ri barambanna
Punna tinroi nubattu.
ronrongi nanu paempo
kan
sampaikanlah salamku
rinduku yang sangat mendalam
pabaktuangak sallangku nakkukkuk dinging'-dingingku
Tariklah ke hadapanku bawalah kesetiaannya dalam
Ranrangi mange ri nakke part rubu sumangakna
tubuhku
supaya terbayar rindu yang ada dalam diriku
nakabayarrang nakku niaka ri kalengku
Kulihat engkau mengasihi sehingga kuingin
Kuciniknuji manngai nakummaling-maling tommo
mengenangnya
kini engkau berpaling dan aku tak menoieh, lagi ,
anne ikau makboko inakke tamak saile
Mungkin engkau mengatakan aku cuma mempermainkanmu
Barang nukana sitannga
berpaling tak mengenang lagi
nubokoi tamanngiumg barang ikauji ia
mungkin hanya engkaulah demikian
menyesali diri yang tak kunjung berakhir
sassak lalang tamdtakpuk
Jika kelak engkau mengelilingi
Nuinroi sallang lino
dunia
engkkau akan genggam
nutetang sassak lalannu
penyesalanmu engkau mencari
nupakboydi
62 sesamaku namun tak bakal
sangkammangku nataena
engkau temui Hatimu yang selalu berubah jiwamu tak merasa kasihan penyesalan selalu ada pikirkanlah sampai ke akhirat
Paikmaik roba-robanu
nyawa tammaling-malinnu sassak lalannu riboko
itungi sakgenna anja
Banyak orang bahagia terlupa banyak orang gembira tak sadar saking senangnya berada pada tombol gula
jai sunggu takkaluppa jai tekne tanngukrangi lanri empona ri tombolokna gollaya
Karena sudah bahagia di dunia sehingga ia tak menoleh ke belakang tak disadarinya pada perbuatannya yang pemah dilakukannya
Sayuppi empo ri lino
Sudah dirambati dengan paria sudah ditumbuhi pula dengan jumpaik baru mengenang memikirkan segala penyesalan
Nilambakimi paria nitimbimi jumpaik
Hanya kesediahan yang menyadarkannya susah yang memperingati rugi dunianya hampalah akhiratnya
Simpung mami pakaingak
Jatuh air mataku
Tukguruk jeknek matangku assiloklorang pacceku
hanyut bersama dengan
tanasaile bokona
tana kasukmang ri gauk pammallakkia
nampakgilingmanngitung sassak lalanna
pakrisik mappasaile rugi linorui sapupalak aherakna
kesedihan
mengingat pada masa hidupnya ibu bapak yang kuhormati
manngitungi ri tallasakna anrong mangge malakbirikku
63 Kusesali diriku
Kusassalakna kalengku
tak kubalas kebahagiaan jerih payah waktuku dipelihara sampai kembali ke akhirat
takii balasakna tekne
Aku tak cukup dua di dunia ini menanggung kemiskinan semua pedih hanya kesedihan menyelimuti aku
Oh, Tuhan Yang Mahakuasa kubermohon dan beitawakal
tunjukkanlah jalan yang lurus ibu bapak yang kuhormati
reso-reso pakkatuona namaklingka ri anjaya Tena rapangku ri linoa anngimbolong pakrisikku sannging pacce sannging simpung takkalimbuk ri kalengku Oh, Karaeng malompoa appalaka nakunngaro sarei agang masingarak anrong inangge malakbirikkii
Kuanggao engkau tidak menyukai sehingga kumenumpangkan hati engkau mengecewakanku menjadi penyakit pada diriku
naku parampe pakmaik niipassalasa jari garring ri kalengku
Ituiah sebabnya aku bemyanyi untuk menghilangkan
laji naku makkelong pammelak simpung pakmaik
Kiirapangko tamanngai
kesusahanku
dan menghibur pedih dalam jiwaku
Sungguh besar kesusahan yang engkau berikan tersimpan dalam hatiku karena ada gerangan orang lain di hati sucimu Demikianlah nasibku
pemberian dewata sungguh tak enak menyukai tapi tak disukai
ansaleori
pacca lalang nyawaku Lompona pammarisinnu
takbolik lalang nyawaku kaniak paleng jok'jok ati keboknu
kamma tongiseng sarengku kapassarena bataraya kodina paleng manngai taningai
64
Kuberselimutkan penyesalan kesusahan kutimang-timang karena cintamu
tangkai bambu pakaranganmu
Sassak lalang kukalimbuk susaku kutimang-timang kapanngainnu karakbak parallakkennu
Apalah nanti dia katakan yang lebih dahulu berlayar sementara yang di belakang yang dikembangkan layarnya
Apamo sallang nakana ri oloa mannyombalang
Layar robek kutambal tali putus kusambung perahu pecah ku dorong lain kulayarkan
Sombalak kekkek kutampeng ranrang tappuk kusambungi biseang reppek kusorong naku sombalang
Mudah-mudahan di barat kelak
di kampung orang lain lain ada juga yang membalas cintaku
Barang ilaukpak sallang ri borik tau maraeng naniak todong annyambungi panngaingku
Walaupun engkau mencariku dan engkau kenang dalam tidur engkau tak menyangka pada
Nanu sallang nanu boya nanu itung lalang tinro tanu kapangak ri kalengku
naribokoa
nibantungang sombalakna
ditiku
cintaku pada dirimu
panngaingku mange ri kau
Tega betul hatimu memalingkan dirimu apa gerangan sebabnya hingga tega berselimut
Eroktojenna nyawanu allakleangi kalennu apaji sabak lanrinna nuerok kamma annope sintpung
kesusahan
Pedih gerangan rasanya luka tak diiris pisau
kusangka gula engkau genggam padahal paria dan jumpaik
Pacce paleng kasiakna lokok tana ekbak lading kukana golla nuteteng kaanjo paleng paria najumpaik
65
Jika kelak engkau berangkat titilah lontar di tanganku kan kujadikan nyanyian kenangan yang telah berlalu
Punna sallang boko lampanu boliki lontarak ri limangku ia kuparek kelong-kelong panngukrangi lekbak laloa
Tidak ada mungkin jalannya hindariannya begitu juga sebab engkau sudah berkeluarga
Tena kapang parekanna lilianna kamma todong
Simpanlah supaya aku terima semua kepedihanmu mudah-mudahan masih ada
sabak iaku
empomako kalabini Bolikmi naku tarima
sikontu pammarisikmi niakja sallang
kelak
kudapatkan kebahagiaan
kuempo matekne
Lupakanlah aku dalam hatimu dan engkau hapus dalam ingatanmu supaya jangan juga engkau selalu mengingatku
Pelakmak ri pakinaiknu nanu lukluk ri panngitunmi
Kumaklumi keinginanmu karena- dalamnya kesukaanmu
tetapi saya apalah yang hams kulakuakan
Engkau janganlah anggap salah kalau kulayarkan nasibku di tempat yang jauh menghibur kesedihanku
Biarlah aku membawanya
nutea tommo
tuli nakke nuukrangi Kupattojengi eroknu ri lantanna panngaingku iningka inakke apami laku gaukang
Teako erang salai kusombalang sarengku ri ntabellaya ansaleori simpimgku
kuberselimut kesusahan
Bolikmi kamma kuerang kukalimbuk pakrisikku
tinggal dalam mimpi kita saling merindukan
kisiboyang-boyang nakku
ri sokna mami
66
Kalau kelak engkau bahagia janganlah engkau lupa sampaikan juga salam kebahagiaanku padanya
Puma niak numatekne
Engkau kelak mencariku dan engkau ingat dalam
Niak sallang nanu boyak nanu itung lalang tinronu
teako takkaluppa
pabattu tongak sallang minasa bajikku
tidurmu
engkau pegang diriku cintamu padaku
nutakgalakji kalengku panngainnu mange ri nakke
Tega benar hatimu
Erok tojeng nyawanu allakleangi kalennu apaji sabak lanrinna nuerok kamma annope simpung
memisahkan diriku
apa gerangan sebabnya hingga engkau ingin berselimut kesedihan
Kudatang tak dipanggil kududuk tak diundang ingin melihat menyaksikan duduk bersandingmu Kutinggal saja tereengang duduk keheran-heranan
Niakak'nne tani kiok
empoak tani buntuli cinna cinikku
manngassai empo buntinnu Amantammamak takkajannak empo kalannak-lannassang
setelah kulihat
ri mak nassana
engkau betul duduk bersanding
ikau tojeng empo bunting
Gembira engkau dalam ber-
Rannuko'ntu makreja-reja
pesta pora
di saat terdengar suara tangisku kutelan saja sakit hatiku kusapu dadaku Aku orang yang miskin sarung pun tak cukup dua jika kucuci kujemur di pinggang saja
ri lalanna sakra karrukku
kuakluk mami pakrisikku kupurusuk barambangku Inakke anak kamase
tagannak rua topeku lonna kusassa
kupanging ri ayak mami
67
jambu masak dari pohonnya
Inakke anak nipelak nakatuo jangang-jangang napallollongang jambu tikno ri pokokna
Aku bagaikan saja daun kayu yang kering dihembus angin lalu jatuhlah terkulai
Inakke sangkamma mamak lekok kayu madidia naikrik anging naku lelasakmo naung
Nasib sial pada diriku makin merasuk dalam hati
Kamase ri kalengku pilak mantamana mami
tak man urung bahkan tambah meningkat saja
pilak onjonnaji niak
Aku anak yang terbuang dipelihara oleh burung dara dibawakan
Nasib dan takdirku
tak dapat kutolak kalau ditolak
maka hancurlah pad akhimya
teamo ona
Sarengku takakderekku tamakringai kulallok lonna kujallok pupuruk kalekbakanna Tonrak-tonrak tinang bata tena nasosok ewangang tappakjako'njo
Tonrak-tonrak tak pemah kalah tak pemah dimasuki lawan percayalah engkau akan diserang Rumbia
lani bunduki Rumbia
Kukasihani kembang kupanggil semangatnya hilang baunya layu dibuang saja
Kukamaseangi bungaya kiipakuru sumangakna lannyak rasanna kalumeng nipelak tommi
Bunga-bunga itu hiasan pekarangan harum baunya dijadikan hiburan
Bunga-bunganya belo-belo parallakkeng niparek pannyalleori
Harga kembang-kembang tergantung dari jenisnya
Sarenna bunga-bungaya ri tanjaknaji anggakna
bauk rasanna
68
selalu disukai
sarro ningai
jika menampakkan keindahan
piinna kanang-kanang inja
Jika saya kembang
Kakdek nakke bunga-bunga teak timbo ri buttaya ri kondek tompak irate simboleng tompa
tak mau tumbuh di tanah nanti di konde
di atas sanggul saja Sungguh banyak hambatan hidupku di dunia ini
Jai tojeng salibanra
tak diakui kehadiranku dibeberkan ke sana-sini
nikalanreang nileleang mange-mange
Selalu aku yang menjadi
Sannging nakke nitamburngi
tallasakku ri lino
sasaran
Pada segala perbuatan buruk senang hatinya
sannang nyawana
kalau aku telah tiada di dunia
punna tenama ri lino
Mudah-mudahan aku saja merasakan kepedihanku dan mudah-mudahan pula tidak menulari sebayaku
Inakke lalomo anne
Ayah yang kejam pada anknya ibu yang tak ada kasih
Mangge pallak ri anakna anrong tammaling-maling
kunawanu rikodia
angkanyamai pakrisikku natena lalo
nalelei sanrapangku
sayangnya
tak menghiraukan dianggapnya racun/aib diriku
tana saile
Cukup lama kita hidup bersama
Sallota sileporang mange-
narapang raccung kalenggku
mange
di dunia ini
anne ri lino
namun engkau terlalu cepat menyembunyikan dirimu di
numatikring mamo lintak ampalenguki kalenmi mange ri
akhirat
anja
69
Engkau meninggalkanku
Inakke nubolikmamak
seorang diri di dunia ini selalu pilu hatiku
sino-sino anne ri lino
memikirkan nasibku
Mata pencaharianku tiap hari kukerjakan menggandeng sayur
tuli pirau nyawaku manngitungi sarengku
Pandang
Inakke katallasangku tiinggalak alia kiijama akgandeng gangang naku pasarrang ri Ujung Pandang
Beginilah kehidupanku kulakukan setiap hari bangun setiap subuh hari
kugaukang allo-alo barikbassak ambangung dan-
mengumpulkan daganganku
ampaknassai barang-barangku
Kalau cepat rapung laku barang daganganku kupersiapkan segaianya pula uang belanja keperluan rumah
Pitnna lintak silolongang balli baluk'balukangku kupakdiik-duk ngaseng tommi balanjana turiballakku
kemudian kujual di Ujung
Kammami'nne
niari
tanggaku
Dalam hatiku juga bertanya bagaimana caranya supaya ringan kukerjakan hingga kehidupanku serba mencukupi
Walau pesanmu tak ada datang
Niak tongi ri nyawaku ante kammai parekku nakkulle ringanng ripakkaresoangku nabajik empo tallasakku Manna pasanta taniak battu
walau surat secarikmu
manna surak sikekkekta
apa lagi
sarropa ia
kalau dirinya yang akan datang
nikana batang kalenta
Aku selalu mengingatmu belum pema kulupakan
Nakke tuli kuiikranginta tanapa naku kaluppai anjo janjinta kana passijarrekinta
Janji kita berdua kata kesepakatan kita
70
Kuselalu gundah-gulana jua dari dalam lubuk hatiku
kepada dirimu selalu akan mengasihimu
Tuli dinging-dinging tomma battu lalangi paccekit mange ri katle tuli sarro ngamaseang Manna erok lakukaluppai battuji naerang angin
Kalau ingin kulupakan datang jua dihembus angin gundah-gulanaku rinduku kepada engkau
dinging-dingingku nakkukku mange ri kau
Di saat aku menunggang
I rateku ri tedongku
kerbauku
menghalau gadis berbaju merah
mammatilingi songkokku tannang badikku mannarai baju eja
Baju merah salah merah kebaya salah potongan
Baju eja sala eja kubayak sala goncingang
biarlah demikian
bolikmi kamma
karena sanggulnya miring jua
kasimboleng pele tonji
Sepeda kumbang rem kampas jalan aspal yang berlubang dipakai menggandeng ibu guru yang congek
Sapeda kumbang nakrekuk agang terek nakkalikbong nipanggandengi
Kalau engkau ingin berkelahi pergilah ke kampung gulung engkau belum merobohkanku
Punna erokko sibakji naikki ri butta gulung
sudah kutikam dadamu
nakutobok barambannu
Dada janganlah sobek keris janganlah lekuk
Barambang teako kekkeki
kumiringkan kopiahku letak kerisku
anak sudah biasa bermandikan darah
Walau darah kuseberangi
tulang kujadikan titian
norm guru nato geang
tanu gulungak
badik teako lukmeki atxak biasa
sipalemo-lemo cerak Manna cerakja kilimbang manna bukunja kutete
75
Kurenungkan dalam hati di hari perkawinan kita tetapi mengapa engkau beralih ke yang lain
Kuitung ilalang ati ri allo pakbuntinganta anngapa sai
Telah kukatakan jua nanti linggis yang memisahkah tetapi akhimya jua janjimu yang mengecewakan
Inakke kukana tommo.
janjinnu mapassalasa
Sungguh tega hatimu menyingkirkan dirimu memalingkan muka seperti orang tak sadar
Erokna todong allakleangi kalennu makboko pallak pakinaik makleok takkaluppa
Sudah tak mengingat lagi sedih di pinggir sarungmu mumng di pinggir bantalmu ridu demikian bersama
Tenamo namanngukrangi simpiing ri biring topenu pakrisik ri paklungannu nakkuk nipakjuluia
Tinggal dewata tak memanggil padang masyar telah menunggu engkau mengetahui hatiku abai engkau lagi mengecewakanku
Anja mami tamakkiok padatari takuntuai nuasseng nyawaku sayu nanu passalasa tonja
Di mana lagi kuhanyutkan akan kutempati menyimpan
Keremi laku ayukang naku pammoliki simpung
na nulessok ri maraeng
pakkekepa appassisaklak kalekbakanna
susah besar dunia ini lebih besar kekecewaanku
lompo'nne lino lompoangang salasaku
Sudah jauh baru mengingat karena sudah dibungkus dengan manis gula dikelilingi oleh lemak kelapa
Belami namanngukrangi
Terlanjur kejam engkau sudah tak ada lagi kebaikanmu
Takkala pallakmako'nne tenamo kabajikannu
kanirokokmi ri tekne
nilimpo-limpo ri janna kaluku
76
sia-sia orang hina dunia menertawainya
linoa panngakkalinna
Seringmu tak mengingat kuucapkan terima kasih kusanjung-sanjung menyanjung tak habisnya
Ri sarrona takkaluppa kuparek tarima kasih kuji-kujiang lappalece tamaktappuk
Nanti aku di akhirat
Baklepak sallang ri anja
tinggal di padang masyar baru menyadari kembali
akborik ri padatari namanngukrangi ri bajik lekbak laloa
kebaikanmu di waktu yang
darai tuna
telah lalu
Manalah janjimu meski hanya sehari saja agar jangan bosan menunggu harapanku
Sudah jauuh aku berlayar melayari rinduku dihempas ombak dihanyutkan riak besar
Keremi ri mangkanannu manna na siallo tonja kitea lanre
mattayang manngantalai Bellamak'nne makdolangang ansombali nakkukku
natempa bombang naloklorang galluruk lompo
Saudara sekampungku kita jalin persahabatan
Samborik julu borikku bajikkik sikatutui
kita jangan sekali-kali ingin saiing mencaci
erok sigenra-genra
Jika kelak kita berpisah
Punna sallang sibokoi
Jauh di tempat lain
bellami borik maraeng kuukrangi tonji
akan kuingat Jua beting di Bontorannu
Di betingnya Bontorannu
ditepinya Jekneberang bergembira-ria bersenang-senang hati
kitea ianri
gusunga ri Bontorannu Ri gusunna Bontorannu ri birinna Jeknekberang akrannu-rannu
maktekne-tekne pakmaik
77
Kalau ada yang dilakukan
Punna niak nigaukang
tertawa terkekeh-kekeh
makkalak takrekek-rekek
ada yang bemyanyi ada pula yang beqoget
niak akkelong niak pole akjogek
Surat sesobekku ini
Anne surak sikekkekku.
pertanda aku telah pergi
pammatei akbokoku
disaat susahku
tetapi tak ada yang menghibur
ri pakrisikku nataena nyaleori
Aku tak kejam kepadamu hanya engkau tak mengingat
Tenna kupallak ri kau ikauji takkaluppa
jerih payahku
reso-resoku
sudah tak diperhitungkan
tenamo nakabilanngang
Sekarang aku telah pergi jauh
Anne bokomi lampaku boko tommak ri pakmaik
sudah melupakan jua kesedihanku aku iri
anjo inakke
sudah begitulah nasibku
lekbak kammami sarengku
kapan itu ia mau
Keremi wattu naerok
Dewata demikian pula kalau keinginanku hidup mati bersamanya
Bataraya kuntunganna imanngaia sileporang mole-mole
karena dewata
Kukana memanja nakke susami lanipoterang nabataraya
belum mengabulkan-Nya
tenamo namannellai
Bergundah-gulanalah ia sudah merasuk ke tulang
Sipakdinging-dingingmi anjo sipallantasakmi buku
Aku telah katakan
sudah sulit dikembalikan
kata-kata sindiranmu
batenu akkana
hanya aku yang tidak kecewa
nakke mami tamalakba
78
hanya kutak mau dinilai mengingat diri sehingga aku berpasrah saja
Maka lakba takiiasseng kateakuji nikana tinggi panngangka naku passa buram mamo
Akan ada waktunya nanti
Niak tonja antu sallang
hujan di kegelapan malam matahari panas
bosi-bosi nakallangang bambang alloa
lalu engkau merenungkan aku
nanulabamak niiitung
Kukecewa tak kuketahui
Sangat berat memikirkan
Sekek-sekek taba itung
mudah akan mengucapkannya lebih baik engkau bujuk kalau ada yang dirasa berat
longganna mannyero kanna bajikko annyonyok punna niak tanu kulle
Api berkedip-kedip air mengalir ke timur tempat permandianya
Pepek-pepek kullu-kullu jeknek assolong anraik
si Badang isi surga
Kita orang yang hina dina di bawahnya kita mandi agar dialiri aimya orang yang bahagia Sungguh susah hatiku
pada perbuatan yang telah
pakjeknekanna i Badang bone Siiruga
Ikatte tukamasea
irawangannakik akjeknek kinasolongi jeknekna tuniasunggua Susah tojemmi nyawaku ri gauk lekbak laloa
berlalu
sedangkan dirinya sudah jauh dari sisiku
sakdang kalenna
Aku menitip surat ini ambil saja sebagai kenangan Pengobat susah
Amnwlikkak anne siirak
supaya Jangan terlalu sakit
bellami battii ri nakke
alle inaini panngukrangi paininuno susah nutea pakrisik dudui
79
Sudah selaut ke barat
ombak sudah kupesan sampaikanlah dia rindu dan kesedihanku Ombak riak ke barat
menghempaskan dirinya tertimbun gosse (rumput laut) orang yang banyak kesusahan-
Sitamparammi kalauk bombanga lekbak kiipasang pabaktu sai nakkiikku dinging-dingingkii Bombang gallunik kalauk antappassangi kalenna natambungi gosse tujaia pakrisikna
nya
Angin tak mau lagi bertiup ombak tak mau lagi menghem-
Anging teami mammirik bombang teami appasang
pas
walau gosse (rumput laut) sudah capai juga terhanyuthanyut Engkau sudah tak mengenang lagi melupakan pada janjimu tinggal dewata kutunggu pertolongannya Kasih dan kepedihanku kalau selalu kuingat tak mengiakan lagi walau mataku telah tertidur Akan menetes air mataku
kalau aku mengingatnya kuingin jauhkan tetapi tak mau bergeser pada kepedihanku
manna gosse
manngang tommi mahyiikmanyuk
Tenamo nummaling-maling takkaluppa ri janjinnu anjaya mami kutayang panngellainna
Pacceku dinging-dingingku punna sarro kuiikrangi tamakpak iyo manna tasselak matangku Lammattik jeknek matangku punna battu panngitungku nakupabella natea lessok ri pacce
Jika sekiranya
Umbarang kutaeng
kemarau tak berubah
timorok tamamminraya
80
setiap tahun takkan berubah kepedihanku
tunggalak taung tamamminta pakrisikna
Sungguh jelek nasibku
Sarengku kodi tojenne susaya kand tekne
kesusahanku kukatakan bahagia kepedihanku
menghantuiku siang dan malam Tengoklah ke belakangmu lihatlah langkah kakimu dan ingatlah
agar tidak kejam hatimu kepadaku
siinpung nyawanu situntungang allo banngi Alle saile bokonu
ciniki dakka bangkennu numanngukrangi nutea pallak nyawanu
engkau lupakan tak mengingat
Lekbaki singai dudu kuntu golla na kaluku ngapa namminra takkaluppa tanngiikrangi
Sungguh kusesalkan diriku mengharapkan kepadamu
Kusassalakna kalengku lamanmnnuang ri kau
sebab engkau aku menjadi kecewa
sabak ikau
Kita pemah saling mencinta bagai gula dengan kelapa mengapa berubah
nakukgilingja salasa
Biarlah kukecewa
Bolikmak kamma salasa
tenggelam dalam harapanku
sayIlk ri panrannuang Batara tompi angkellaiak matekne
nanti dewata
menghendaki aku baahagia Mudah-mudahan bahagia balasan-Nya
Teknek lalo balasakna
kecewa yang kuharapkan agar ada juga menjadi titian pembicaraan
salasa panrannuangku
Sia-sia tak kuduga
Sia-sia takku sauna
tak diharap dalam mimpi
takisantbarak risokna
seialu mengasihi
sarro inanngai
tetapi tak ada balasannya
nataena balasakna
naniak todong
nupattete ri bicara
81
Sungguh engkau halangi kegembiraan dalam hatiku mengapa engkau begitu jiwamu mengecewakanku
Nupolongang tojeng tongi rannii cinna atingkii niisakga kamnia nyawanu niipassalasa
Seandainya engkau katakakan
Kakdek nupau ri olo
dari dulu
tak akan kumenunggu kutakmau jua sakit berulang kali
tena tonja kumattayang taerok tonja pakrisik makmole-mole
Kalau aku kembali mere-
Punna kutaba kuitung
nungkan
janjimu teguh sekali engkau pastikan tak dapat lagi dilepaskan
janjinnu jarrekna mama
Tetapi apa jadinya sudah tak dapat lagi aku bicara kuhanya tinggal duduk saja
Mingka apa kajarianna tanngassengamak lakpau kummempo mama dundu kalannak'lannassang
tunduk terheran-heran Nasibku
sudah ditakdirkan oleh dewata
nutantuanna
tenamo lakgasianna
Sare-sarengku lekbak nijokjok ri bataraya
akulah orang yang miskin
anakke anak kamase
semua cobaan aku lalui
sannging paccoba kulalo
Kesedihan itu bertumpuk masing-masing menunggu cobaan apa lagi oh, Tuhan Yang Mahakuasa
Anjo pacceku sitompo-tompo massing attayang paccoba apapi kapang oh, karaeng malompoa
Dunia tempatku bersandar sudah tak berpaling lagi
Linoa kupammanjengi
angin sudah tahu mau berhem-
anging teami mammirik
tenamo namassaile
bus
membawa kesedihan hatiku
anngerang pacce nyawaku
82
demikianlah nasibku
Pacce nyawaku, pacce nyawaku kamma tongiseng sarengku
Cukup lama kita berhubungan saling berkasih sayang kemudian kita beq)isah
Sallota tojeng assingai sisayang sikajallai nakikgiling silakleang
karena kehendak orang tuamu
kaerokna tii toami
Nasib kita berdua
Sarenta tosseng sipaknia makkanyame pammakrisi paik mami nalakbaya
Sedih hatiku, sedih hatiku
merasakan penderitaan pahit dan tawar kita telan di kerongkongan Kuingin melupakannya
tetapi belum sampai hati karena terlalu banyak
kenangan yang engkau tinggal-
niakliik ri ilorotta
Erokmak kaliippai mingka teapi nyawaku lanri jaina inamo mibolik panngiikrangi
kan
Walau aku sembunyikan
Manna naku palengiik
tetapiah juga ia tampak
pilakniakji inammumba
Tetapi akan kuapakan jodohmu- sudah ada lebih baik saja
Mingka laku apami kaniakmo julii topennu
kita kembali bersaudara
kisialle saarikbatang
Sungguh kutelah jauh sudah dibataasi dengan laut
Bella tojemmak kalaiik kanasimbammak tainparang
sifat dan kasih
sare kainase
berbekal kemiskinan
kubokong kasi-asiku
Semoga di seberang kelak
Barang ilauppakkapang
bajikanngangmintii kapang
di kampung tanah Javva
ri borikna buna Jawa
akan ada
naniak todong
perubahan nasibku
pamminrana tallasakku
83
Mudah-mudahan nasibku
bahagia hidup dalam sejahtera lalu kukembali
di tanah kelahiranku
Hanya pengharapanku ingin juga kumembalas jerih payahnya orang tua yang kumuliakan
Bajiklaloja sarengku tallasak empo matekne kumammaliang ri borik kalassukangku laji riminasangku eroktongi kubalasak pakkatuwona tail towa lakbirikku
Setelah kutahu diriku
Kuassennamo kalengku
orang yang hina dan miskin sehingga jarang diriku bergaul dengan engkau
tail tuna kasi-asi
kalengku leak ri kaii
Karena kulihat di hatimu
Kakiicinik ri nyawanii
engkau tinggikan martabatmu
nuangkak dudii siinggunii
kiilaklak tommo
selalu mencela
tiili nucalla
keberadaan diriku
empoanna kamaseku
Mudah-mudahan tidak berubah
Poro natuliang lalo sare bajiknu ri lino
sifat baikmu di dunia takkan berubah
kebahagiaan yang engkau
'tena namminra
siinggua nupammempoi
miliki
Mudah-mudahan aku saja yang begini
Nakke tollalbmo kamma
ditakdirkan oleh dewata
nijokjok ti bataraya anne sarengku bolikkamina kiiteporang
nasibku ini
biarlah aku geluti Tak terbetik di hatiku
tak ada dalam jiwaku akan engkau ingin mengecewakan
Tena taktiklak ri atingku tena niak ri nyawakii maka ikau
erok lamappassalasa
84
Masih ingat masa yang lalu sewaktu kita sehidup semati bagaikan saja gula dengan kelapa
Kiukrangi anne inae silebanngang sileporanta sanrapang tongi golla makleok kaluku
Bagaikan racun yang kuminum air madu yang engkau berikan perangai baikku engkau balas paria pahit
Kiintiii racung kiiinung jeknek hani passareta ampe bajikku niibalasak paria pal
Remuk dalam hatiku
hancur jantungku
Rammuk ilalang atingkii ancimik bone kambiingku
ketika kutahu
ri kuassenna
engaku berpaling di hatiku
lannu bokojak ri ati
Tinggallah kusendirian hidup batang kara meratapi
timbo tani ri linoa
Mantanvnamak kale-kalengku
nasib dan takdirku
ampakaia sarengkii takakderekku
Setiap ada tanaman
Tunggalak niak lamung-lamung
akan tumbuh dan bertunas
erok laktimbo namakcuklak
telah tumbuh pula benalu yang selalu ingin
sarro parokroki kalenna
kaniak tommi malacuia
mengganggunya
Itulah yang menjadi penyebab tidak bertunas dan berpucuk. daunnya berguguran dan bakal buahnya berjatuhan
lami akjari patteteang namakcuklah natqmak bombong rukriisuk tommi marawantinpa
Benalu pisahkaniah dirirnu ; agar jangan selalu menjadi penyakit menjadi racun dan memsak pada tanaman yang akan
Malacui alle kalennu
tumbuh
nikrusLik tommi marawantinna
fiLitea tiili jari garring
akjari racung pammanraki lamung-lamung larnaktimboa
85
Benalu menjadi ibarat pada sifatnya yang jelek di saat ada yang bakal masak
datanglah jua merampas
Malaciii akjari rapang ri sipak kodi panngampea tikring niak toa latekne battu tommi annyambeang
Yang kupegang teguh di hatiku kuat dalam ingatanku
la sarro ri atingku jarrek ri nawa-nawangku
aku ini
anne inakke
mungkin demikianlah nasibku
kamma tongiseng sarengku
Sepanjang masa itu berbagai macam penderitaan
Ilalannami anjo wattua sangkak nipa natarangga nganre tabajik tinrona tasilolongang
makan tak enak
tidumya pun tak teratur
Sudah cukup satu tahun
Akkalepumi sitaimg
jalinan kasih yang kita bina
singai sikatiitui
lalu saja
engkau berubah pada pendirianmu
nutikring mamo takpinra ri biasanmi
Apa sebab gerangan engkau lupakan dalam hati tak berpaling
tamakssile
kejam tak mengenang lagi
pallak tammaling-maling
Apami sabak lanrinna nanu bokoak ri ati
Jika kutahu lebih dahulu
Kakdek kuboto ri olo
kepastian pada akhimya
tappu ri kajarianna tenaja kapang umakparampe panngai
tidak mungkin kumenitip harapan
Kecewalah jadinya susah pada akhimya karena kecintaanku
lalu engkau mengambil diri
Sayang ranmt balasanna simpiinji kalekbakanna ripanngaingku nanu lakleang kalenmi
86
Tega benar hatimu engkau kecewakan cintaku setelah engkau tahu
Erokna tnamo nyawanu
hanya engkaulah yang kuharapkan
ri kauji panrannuangku
Cukup sudah kuberikan cinta yang tak terbatas tetapi engkau tempiasnya bagai pecahan kaca pengharapanku
nupakdara panngaingku nuasseng memang
Batemi tommo kusare
panngai takalapakkang nanu tappesang
reppek kaca minasangku
gelombang yang bergema pergilah engkau
Ponnu tea nabongkasi bombanga panggalluntkna kalauk tongko
berlabuh di tempat yang tenang
inaklabu ri nialinoa
Kalau tak mau kena hamparan
Katanya besar ombaknya
Namana Idmpo bombanna
angin derasnya dapat merusak
sallatanna inainmanraki
setiba aku di sana
kubattu mange
biar arus tak ada
manna arusuk taniak
Sudah seiautan ke sana
Sitamparangi kalauk bombanga lekbak kupashng pabattu sai nakkiikku dinging-dingingku •
ombak yang sudah kupesan untuk menyampaikan rindu dan kesedihanku
Ombak di barat kupesan
yang kutitip pada angin supaya disampaikan rindu dendamku
Bombang Uauk kupasang kumappikatu ri angitig pabattu sai nakkuk panngukrangingku
Tamparanga kuburang tonji
Laut pun tempat berkubur karang terumbu pun dapat menjadi batu nisan
takaka hatu mesang tonji
ombak yang besar
bombang lompoa agang tonji ri anjaya
titian juga ke Hang lahat
87 Luruskan arah kemudi
perbaiki letak pedoman hanya petuah guru kita jadi pedoman
Lambiisi bajik gulinta tannang bajik gulinta kananna tompa gurunta jari padomang
Biar di mana-mana
Manna kere mae
Kalau ajal sudah tiba laut pun ombak ombak tempat berkubur juga
piinna akjalak nasare
Nanti berempas-empas
Mattendong-tendonipi sallang bombanga ri sangkilangkii nampa kukana bella tojemmi lampaku
ombak di dekat kemudiku baru aku katakan
perjalananku sudah jauh
manna tamparang
bombang pakkuburan tonji
Biarlah aku ke barat
Bolikinak karnnia kalaitk
mengikuti riak gelombang kelak ombak pasang baru kuterdampar
amminawang biisa jeknek manaik tompi bombanga kunarampeang
Ombak patahkanlah kemudinya angin robeklah layamya agar kembali berlabuh di dermaganya
Bombang tepoki gulinna anging kekkeki sombalkna
Anak terbiasa
Anak biasa memang naure-ure bombang natunning barak natappesang barak daya
diombang-ambingkan ombak dihantam arus
dihempaskan gelombang barat Takkan kuturutkan alunan arus
kemudi telah kuputar
namainmoterang
maklabu ri turunganna
Takunjungak bangung turiik nakugLincirik gulingku
kulebih sudi
kualleanna
tenggelam daripada surut
tallanga na roalia
kembali
Hati-hatilah bersampan berlayar di daratan
Tutuko maklepa-iepa makbiseang rate bonto
88
sebab kalau tenggelam engkau termakan debu
tallangko sallang
Ada dalam hatimu
Niak ri pakmaiknu ri gentengang malolomi kontu beiseang bangung tiinik baiisiiknii
di saat mudamu
bagai perahu tegak mengikuti arusnya Berombak-ombaklah dunia ini
akan disaring isinya tinggal dipilih isinya yang akan hidup Dua layar kupasang dua kemudi kuturunkan dua sauh
kuturunkan terkait semua
nanasakkokko limbukbiik
Bombang'bombammi'nne lino lani siringi bonena nipilei mami lamungang lamaktiboa Riia soinbalak kiitannang ma giiling kupanaung ma balango kubuang makkanrae ngaseng
Layamya itulah menuju kemari arah perahunya dan berpandanglah orang yang terunding dengan sawinya
sombalaknami'njo mae
Layar di barat berdiri
Sotnbalak ilaaiik ammenteng
sungguh kejam hatinya bertekat bulat
pallak tojeng pakmaikna makkajang piili
berlalu tak berpaling
numalo tamaksaile
Layar sudah ada yang punya lonreng ada yang tandai mengapa aku gila akan melayarkannya
Sombalak niak patanna lonreng niak ambatei kunjimg inakke pongorok lainannyombalang
Layar janganlah robek tali jangkarr janganlah putus
Sombalak teako kekkek
oloanna biseanna
tontommako'njo tiinajinaka sawinna
ranrang teako tappuki
dan kita layari
nani sombali
dermaga kebahagiaan
tumnganna inateknea
89
Layar robek ditambal
tali jangkar putus disambung perahu pecah dilayarkan tergesa-gesa
Sombalak kekkek nitampeng ranrang tcippuk nisamhungi niseang reppek nisombalang karo-karo
Layamya itulah yang kemari arah perahunya yang telah lama pergi yang lama tak mengenang
isallo lampci isallo tammaling-maling
Main pedih pada kita diumpamakan sebuah perahu dia kemudinya dia pula layamya
Sirik pacceci ri katte rapangi sekre biseang iagulinna ia todong sombalkna
Kalau kelak berbanjar janganlah berjauhan biarlah seperti saling berkaitan layar kita
Punna sallang makrainbangan
Kalau tak mau katakanlah
kalau mau katakan jugalah akan saya arungi musim yang dua kali tuju
Somhalaknami'njo mae oloanna biseanna
take sikabellai nanrokik kamma
sirollei sombalatta
Sampang teak kana teak sampang erok kana erok laku sombali
barak pinruanga tuju
Kupasangnya layarku kurentangkan tali kelat aku tak berharap
takminasayak
berbalik haluan di tengah
toali tannga dolangang
Kubantunna sombalakkii
kutantang baya-bayaku
lautan
Hampir saja ia pecah dihantam gerimis
Sikekdek mamia reppek
layar robek
sombalak kekkek
tali kelat telah putus pula
baya-baya tappuk tommi
nitunrung kala-kala
90
Meskipun tali kelat dari tem-
Manna'njo naranrang gallang
baga sauh dari besi putih
nabalango bassi kalling
takkan kumau
tamaerokak
karena ibumu terialu cerewet
lakbu kanai ammaknu
Tali kelat tak mau putus
Baya-baya tea takpuk beseang tea taklingge palingge sai
perahu tak mau oleng olengkan dia supaya dilihat yang berani
nanicinik barania
menumpangkan orang kasih
Tatarrakkapi i Bondeng lingkaiji lenggang-lenggang kunjung inakke pappadongkok tukamase
Nanti selamat dalam perjalanan-
Salamakpi ri lampanna
Belum sarat i Bondeng masih pergi ke mana-mana sengaja aku
nya
bersandar di dermaganya
inaklabu ri tuunganna
lalu sepeitinya engkau ayam bekas piaraanku
jangang bate katuwoku
nukuntunua
Akan bertolak Bombong Padang
Laklampami Bombong Padang
layamya sudah terkembang
taktantammi sombalakna
berhembuslah angin
irikko anging nasalamak ri lampanna
supaya selamat dalam per jalanannya Biarlah aku ke barat
Bolikmak kontu kalauk
mengikuti busa air
ainininawang busa jeknek
setelah pasang ombak lalu kuterdampar
manaik tompi
Bagiku sekarang ini hanya lautan yang kupandang tinggal suara ombak yang kudengar
Inakke kamma-kamma'nne
bombanga kunarampeang
tamparammami kucinik sakranna mami
bombanga kupilanngeri
91
Carilah sesamamu konteng sesamamu perahu besar aku mencari
sesamaku tukang sampan
Boyai parannu konteng parannu biseang lompo nakke boyai parangku palepa-lepa
Nanti berombak-ombak tenunannya
Bombang-bombampi tannunna
riak di gulungannya
galluruk ri tannunna anging maklinrung
angin berputar di mulut toraknya
Walaupun kutelah jauh berada di seberang kampung melayarkan
nasib dan kasih pemberian dewata
Jangan engkau anggap salah kulayarkan nasibku di kejauhan menghibur kesedihanku
ri bawana taroponna Manna mamo mabella
niakmak sekreang borik assombalangi sare kamaseku passarena bataraya Teako erang salai kusombalang sarengkii ri niabellaya ansaleori simpungku
Sudah jauh kuberlayar
Bellamak'nne makdolangang
melayari rinduku dihempas ombak dihanyutkan riak besar
ansombali nakkukku
naloklorang galluruk lompo
Di betingnya Bontorannu
Ri gusunna Bontorannu
di tepinya sungai Jeneberang
ri birinna Jeknekberang
bergembira ria
akrannu-rannu
bersenang-senang hati
aktekne-tekne pakmaik
Sudah selaut ke barat
Sitamparammi kalauk
natempa bombang
ombak yang sudah kupesan
bombanga lekbak kupasang
sampaikanlah dia
pabattu sai
rindu dan kesedihanku
nakkukku dinging-dingingku
92
Ombak riak ke barat
menghempaskan dirinya tertimbun rumput laut
orang yang banyak penderitaan-
Bombang galliiruk kalaiik antappassangi kalennci ncitambungi gosse tiijaia pakrisikna
nya
Aku telah salah menduga kusangka emas setelah kuuji
Sala manngitiingmak nakke
tembaga yang mengecewakan
tambaga mappaksalasa
Biarlah aku abai
Mannamo kamma kiisayu
kecewa pengharapanku kutetap berdoa juga mudah-mudahan engkau bahagia
salcisa panrannuangkii maknganro tonja
Aku telah jauh dalam perjalanan melayarkan rinduku dihempas ombak
Bellamak anne makdolangang
terbawa riak besar
kukana tommi bulaeng lonna niuji
dari'dari niimatekne
ansombali nakkukkit
natempa bombang naloklorang galluruk lompo
melayarkan kasihku ini pemberian dewata
Mangkii mama mabella niakmak ri sekreang borik ansombalangi sare kamaseku passare batara
Di mana lagi akan kuhanyutkan untuk kutempati menyimpan
Keremi laku ayukang nakii pammoliki simpung
Walaupun kutelah jauh berada di seberang kampung
susah
lebar dunia ini
lebih besar penderitaanku
lompo anne lino lompoanngang salasaku
karena buaya yang kutumpangi
Tamallakkaja matallang kabayo kiidongkoki
karena sudah ada juga
kaniak tommo
penjagaku di dalam air
turi jeknek palopikii
Aku tak takut tenggelam
93
Bertiuplah angin di gunung selatan ombak raja
Irikko anging ri moncong sallatang bombang karaeng
hembusi dia
iriki sai
orang yang lama tak mengingat
tusalloa takkaluppa
Rumput laut walau hanyut ia hannyut dengan kebahagiaan tetapi saya hanya arus yang kuikuti
Gossea punna mammayuk niak sunggii narampeang inakke ia
anisukji kiipinawang
baru aku berkata
Sangali jammempak sallang kukalimbuppi biittaya kunampakkana
engkau bukan milikku
assami tarinakkemi
Hampir saja aku mati bertemu dengan dewata
Sikekdek mami kujammeng kiisitalarak anjaya bajikna niak bayang-bayang mallengiiki
Kecuali aku mati
kuberkaiang tanah
untung ada
bayang-bayang merintangi Anak siapa yang berani berlayar di perairanku
Inai anak barani
lautan api peahu dari lilin
tamparang pepek
Akan kubulatkan pandanganku akan kuisi secepatnya
Lakujiirwni panjanjang
kutak beta menahan
takutabana
cemoohan orans
kiiitung panngakkalia
Cemoohan kufiikii kubendung bila-bila sudah tujuh pucuk kubentang belum Juga terbendung
Panngakkalinna rapangkii kutantang bila-bila tujiimi bombang kiisinrek natagannakka
lansombali turungangku na biseang tai bani
lakit bone karo-karo
94
Kugannakkamini inakke
Telah kucukupkan sesuatu yang tak ada lebihnya telah cukup pula
ami tenaya lakbinna
yang tak ada duanya
tenaya pantaranganna
Kampungku tetap kampungku
Borikku ka borikku
mmahku tetap rumahku kutempati tidur jika hatiku gelisah
kukatinroi
masukku tomini
ballakku ka ballakku
punna bussang pakmaikku
Seandainya aku bunga melati
Kakdek nakke bunga kebok
kutakmau tumbuh di tanah
teak tibo ri buttaya
nanti di langit
ri langik tompa
bersanding dengan matahari
maktinri ri matanna alloa
Kalau orang tak mau
Sampang teai taua
kita bersaksi lebih dahulu
sakbi tongkik seng ri olo
bukan emas
tala bulaeng namakakjalak sullena
akan sulit diganti
karena takdirku akan kulihat
Tunggumak ri minasangku kasarengku lakucinik
ingin kuketahui keteguhan hatiku
pahnaik kujarrekia
Kupasrah dalam harapanku
erok kuasseng
Sudah tiga tahun aku di hutan
Talluntaummak lalang roinang
berbantalkan akar kayu
inappaklungang akak kayu
kutakkan keluar
tamassuluka
kalau belum merdeka
punna tamaradekaya
Kutakkan keluar di saat angin
Tamassuluka ri bannyanna
kencang
di saat arusnya deras badan disayang jiwa dibenci
ri sarrona bausukna
kale nangai nyawa nakalanreang
95
Kutakmau lama membujang kutakkan menerima samng
Takiinjungak sallo lolo kaninrung balu baine tamammoneak tope
kalau bukan kehendak ibuku
taerokna ammakku
Sejak aku dilahirkan
Nakke bakukkii anak
tak peranah berubah prinsipku
tamamminrayai kanangku sisiki raya kukana singarak tomnii
kaninrung perawan tua
matahari terbit di ufuk timur
kukatakan juga telah pagi Nanti kujera bersoiek setelah tersangkut ususku di sanggulnya
lapa kiijarra sollek lange-langepak ri cerak tassampe tompi parriikku ri simbolenna
Engkau bersumpah akupun
Risakbinnu sakbi tonja
kalau sudah berlumuran darah
berjanji
engkau tak mau, akupun tak
ri teanii ta tonja
sudi
karena engkau menerima
ri mammonenii
sarung
aku pun akan menyusulnya
tope mallonjoki tonja
juga
Biar di gandar yang dikatakan penyesalan dia bersumpah
nikanaya sassak lalang
daripada mau ke depan
alantangea ri olo
Kutakmau bahagia bila akan
Teak sunggii kusalasa
Manna niayokai napattunrangi
kecewa
lebih baik sekali melarat
kutungku sikali sajii
tak ingin bahagia kalau masih banyak
teak matekne
namajai pakrisikkii
kesusahanku
Setelah kusadar
ingat akan diriku
Sikalingkii anngukrangi ingak pole ri kalengkii
96
kukatakan juga
kukana toinnio
bunga ros gerangan tertanam
bunga rosi paleng tappauk
Tingkir tak mau undur daunnya tak mau layu batang tubuhnya tak mau mengecewakan
Tingkerek tea sayu lekokna tea salasa
batang kalenna tea sala panrannuang
Biar di mana saja kalau masih hidup dan kudengar
punna einpoja ri lino
ia takkan selamat
kukana tala salaniak
Sekalipun kuberada di tengah tetap juga tampak terbayang
Mangkung ilalang ri tannga kabayannganjak inakke
Manna kere-kare mae
kutaklanngerang
tiada jua
tena paeng
yang dapat melindungi kehi-
lengukianna tunaya
naan
Makminasajak marunang
Kuberharap jatuh kujatuh ke atas
kumatukgunik manik
kuditadah
kunakambei
rezeki yang terbit di ufuk timur
dallek takbuak i raya
Biar aku di atas mobil
Manna irate ri oto
kumau banyak ejekan kuakan tumn
punna jai kana-kana lumpakjak naung
ialu kumemanggil abang becak
kuinakbesok tallu roda
Sepenuh hati kuberangkat bahagia tak mengandung
tekne tanakokkok lakba
Tekne mannyannging kuklampa
kecewa
bahagia nian tak berbaur kegagalan
tekne mannyannging
Telah kugagalkan kuluruhkan dari pinggang
Kusalasami inakke kusosarramini ri avak
tanabengkorok salasa
97
rangkul saja yang lama engkau rindukan
allemi mange salloa nukapakrisang
Terang bulan benderang ramai orang menumbuk padi
Singarak bulang malannying
berganti-ganti alunya naik turun
sisambe-sambe
Suara lesung suara alu suara alu didendangkan tak ubahnya orang yang berlari kencang
Sakra assung sakra alu sakra dengka padudiina allei rapang Tiippakanjaraka lari
Duduk berjejerlah semua bergembira ria
Mempongasemmi jajareng aktekne-tekne pakmaik
nasiiarak tau dengkaya
alunna manaik-naung
makan dan minum
nganre mannginung
tak satu pun yang diingat
tena sekre naukrangi
Walau malam baru tiba
manna mamo berii banngi namalekbak manngaribi
magrib pun baru lewat tak satu pun suara sunyi sepi semesta alam
tena garese
sannang pippirik linoa
Sesekali ia tertawa
Makkalakmi tassikali-kali
berkelakar tak hentinya sebagai pertanda tak ada kesusahannya
akbonga-bonga talekbak tenana nakapakrisang
Keramahan orang di sini bagaikan air dalam gelas
kiintui jeknek ri kaca
seperti cermin
tanta sungguna
Pakmaikna taiia rini
beningnya ditatap
kuntii carammeng nitontong takalapakkang
Guru juga ia kalau tuak santri kalau topics berdoa juga
santari punna palese ammaca tonji
kalau ada ikan salai
punna niak jukiik langga
Guru tonji punna ballok
98
Dunia sudah sunyi
Kamase-masei lino
jika aku sudah tiada
punna inakkemo jamineng
akulah anak
inakke anak
peramah dan periang
soinberek nakit pabonga
Wajar manis sekali
Siganrai lekne kainina katummanjeng ri takbua
karena bersandar di pohon tebu sebab berada di dalam
tombol guia merah Sebentar-sebentar
tak ada waktu yang luang mengumpulkan orang
berpesta pora siang malam
katuilalang ri toinbolokna gollaya
Taksinampe-tassinampe tena wattu masagala passekre tait reja-reja alto banngi
bertanya pada bintang apa katanya
Battu ratemak ri bulang makkutaknang ri bintoeng apa kananna
engkau kelak kawin ramai
bunting lompojako sallang
Aku penjual bunga datanglah membeli
Inakke pabaluk bunga mangetongkik ammalli
bunga ros
bunga rosia
Aku telah dari bulan
bunga santan, bunga pucuk
bungan santang bunga cula ■ Tau rungka tau tea
Orang muda dan orang tua jangan serakah
teakik kamata-mata
derita engkau akan alami
panrakkik antu jaia cinna cinikna
kalau ingin segalanya Guntumya kepi susu kilatnya kopi mentega hujannya turun sudah teratur di atas meja Guntur bersuara gemuruh
kilatnya menggelegar
Gunturukna kopi dadi kilakna kopi niantega
tuning bosinna lekbak taktalasak ri inejang
Gunturukna gainaknikna kilakna garappasakna
99
hujannya turun sudah kehendak ibunya
tuning bosinna
Dia mengaku sebagai rusa liar tak dapat didekati dipasangi jerat persis ia berhenti
Nakana jonga kalenna lambarak tenang niseppek nanibuanngi oterek nammantang lekbak
Bulunya belum iengkap sayapnya belum tumbuh ia sudah ingin terbang ke dahan kayu
Tasangkakapi bulunna taktimboapi kaknyikna
kaeroknami ammakna
naerok tommo
manaik niappangke kayu
Mengapa kutiba-tiba di sini di negeri yang sejahtera padahal ada juga negeriku yang miskin
Tikring kamma anne niae ri pakrasangan sunngua naniak tonja pakrasangan kamaseku
Aku sudah rindu pada kampungku rindu pada keluargaku apa dayaku karena samudra mengantarai
Nakkuhna anne ri kampongku
Sejak kutinggalkan rumahku aku kunci pintuku lalu kugulung tikarku
dan kuputuskan akan menetap
Bila kelak kita berpisah jangan kita saling menjelekkan ungkaplah aku sebagai gula engkau kuungkap sebagai kelapa
kuring'kuring ri ballakku apa gaukku kanasiinbangak dolangang Nampak lampa ri ballakku nakujoli pakkekbukku naku baluk tapperekku kutantuanna kalengku lainmantang puli
Punta sallang sibokoi teakik sirampe kodi rampeak golla nakurainpeko kaluku
100
Bila kelak aku mati
Pungkii sallang tikring jam-
kuburkanlah aku di simpul
awangak ri palikannu
kemudian engkau sanderkan batu nisanku di dadamu
nanu patanjeng misangku ri baramhannu
Kalau aku sudah berangkat gantunglah bunga setangkai kalau ia layn aku pun telah mati di rantau
Piinna bokomo lampakii gentungko bunga sibollo lonna malayu jamineng tommak ri lampangku
Sudah kutinggaikan kampungku berada di tempat yang jauh
Kiibokoimi borikku
kumenoleh
kiimassaile
aduhai hanya bayangan belaka
aide batena mami
Andaikan kutahu
Kakdekji kuasseng memang dengkek-dengkek panngainmi manngalle tonja asseng-asseng ri maraeng
meng
cintamu hanya setengah hati aku akan mencari
kenalan di lain tempat Nanti ajal yang menolak surga tak mau menerima baru aku kembali
ke kampung halamanku
Walaupun di mana saja kalau ajal sudah sampai sekalipun lautan ombak pun tembat berkubur Walau itu tali tembaga dan jangkar dari timah akan bergeser kalau datang angin topan
borik bella kudallekang
Anjayapa sallang Tea suruga tea mannanggak kwnaminoterang bori ri pakrasangangku
Manna kere-kere mae
punna akjalak nasare manna tamparang
bombang pakkuburan tonji Manna'njo na ranrang gallang balango bassi kalling malrak tonji punna battu barubiia
101
Walau ikhlas pemberianmu
Manna bajik passarenu
halal sedekahmu masih lebih baik
anisiik passidakkanu
hati yang tak pemah berubah
bajikang tonji pakmaik tamamminraya
Biar kau mandi seisi sumur engkau cuci selaut
Manna nujeknek sibungung niibissai sitamparang
tak akan hilang bekas elusan tanganku
tamaklesanna
bate jamakii bate puruk-purusiikku
Akan ada baiknya
kemudian ambil yang satu
Niakja'njo kulleanna riiaya bungling mattinri jempangi sekre nanii alleseng sekrea
Engkau telah mencelakakan
Nupanrakiniak nakke
dua sumur yang berjejer tutup yang satu
aku
engkau menyakiti hatiku engkau mendatangkan penyakit yang tak terobati
niipakrisi pakmaikku nupanngalleang garring tena balleanna
Jarang bunga sere
kadang bunga biraeng
Masagala bunga sarre niasanm bunga biraeng
kalaupun ada
punna laniak
orang dikasih sayang
tunikapektai maini
Saya hanya berlindung
Inakke inaklenguk mamak kucinikna anjo andikku tunggalak benteng
ketika kulihat adikku
pada tiap tiang membuang ingusnya
niantappesang urusukna
Di mana rumah akan kau
Kereko borik kubolik
kutempatkan
kampung untuk ditempati agar engkau seperti asuhan pada orang tuamu
pakrasangang kupadongkok nukamnia todong kutuonu ri anronnu
102
engkau kusimpan dalam hati
Inakke batekunngai kuntui jalik lapparakna kuntii bulaeng kuboliknu ri pakinaik
Tatapan dan senyumannya
Janjanna muri-murina
semua membawa arti
anngerang ngasengi battuang
mengisyaratkan
cepat-cepat menumbuk
tappang kanaya laku-lakui dengkaya
Nanti menadi lumpur kubur-
jari peoki jerakku
Cara saya bersahabat datar bagai bidar bagai emas
anku
batu nisanku berubah menjadi
jari romampi mesangku
hutan
baru kukatakan
kunampa kana
jelas engkau bukan milikku
assami tari iiakkenii
Kalau kita mati berdua
setangkai bunga
Jammengkik kirua jammeng kuburuk sekre nijulu bunga sibollo
mengharumi kita berdua
nakirua nabauki
Air mata kerinduanku
Jeknek mata manakkukku
sudah tak tertahan
teami mantang buleleng pilisikmami barambang napaklelei
satu kubur kita bersama
hanya pipi dan dada tempatnya mengalir
Aku akan berpesan pada angin tetapi banyak pohon kayu yang merintangi sehingga ia terlabat tiba
Kalakpasanjak ri anging mingka jai pokok kayu natakrampei
Bagai nenas dikupas gula pasir dalam gelas
Kuntui pandang nisorok goUa kassi lalang kaca
manis dinginnya kalau engkau dan saya
tekne dinginna
natalintak battu mange
punna ikau na inakke
103
Itulah yang didendangkan dilagukan dengan merdu
lyami naalle kelong natokko maciknong mamo
menerawang
anrawang mamo
menegakkan bulu roma
apppaeneng bulu-bulu
Daiam bulan inilah
Biilang iami anne naik bilking passijanjianta biilang ri boko nani bombong burasakna
bulan perjanjian kita bulan berikutnya akan dihiasi burasnya
di dalam tak bisa bersaksi
Balle-ballejak tea assaraijak taerok napakmaikku ilalang takkulle kusakbi
Kembang tak layu dibungkus daun ingin keinginan dan kehendaknya tak layu hatinya
Biinga-bunga tamalate nirokok rating tolong tolong cinnana tamalate pakmaikna
Angin sayup kutunggu hanya nasibnya saya tak tahu tetapi harapanku nanti aku mati bam engkau milik orang lain
Anging maliikmuk kiitayang sarennaji takii asseng
Berddusta aku tak mau
berura-pura kuenggan tetapi hatiku
Rumah yang sebuah itu ada kuncupnya yang tersembunyi ada bunganya tak layu dipandang mata
Cobalah dipersandingkan putih dan hitam manis
hitam manis mempesona putih yang menyakitkan hati
palak'palakkii jammempak nii rimaraeng
Anjo ballak sibatiia
niak bombong takcokkona niak biinganna tamalate cinikanna
Allesai pattinriang keboka lekleng pakjaya pakjayammuno
keboka ammakrisi battang
104
Belahlah daku bagaikan bambu raut seperti rotan jawa kalau engkau ragukan hatiku bercabang dua
Allemak pue biilo bikngasak raukang jawa punna nukana pangka ruai nyawaku
Hanya angin yang baik dipesan ia dapat menyampaikan
Anginga bajik nipasang ia bajik mappabattu manna ilalang ri bilik battuji mange
walau dalam bilik
ia masuk menyelinap
simpan di bawah kasumya
Anging mammirik kupasang pabattuangak nakkukku pari jalikna pari bangkeng kasorokna
Berpalinglah engkau bagai
Akboko jarung mako mange
Angin berembus kupesan sampaikan rinduku
leta^an pada tikamya
jarum meninggalkan benangmu mujurlah engkau
jika roda kau dapati Sudah saya katakan
benang roda kusut masai tapi jawabmu sayalah yang meluruskannya Ingin cintaku padamu kubawa ke liang kubur kujadikan selimut melintasi padang mashar
ambokoi pintalakmi upakjakontu punna roda nubattui
Apamemangka kukana bannang roda pappotosang mingka nukana inakke pallambusinna Cinna cinnikku ri kau
kuerang sosok ri kalikbong nakukalimbuk
lallimbangi pada tari
Cinna cinnikku ri kau
Kecintaanku padamu ambil contoh pada air di celah gunung
jeknekamo alle rapang
mengalir ke sana-kemari
pammosekna mange-mange
ri allak moncong
105
Adik janganlah menolak nazarku sangat besar kerbau belang bertanduk emas semuanya
lompo diidui tinjakku tedong camara mattanruk bulaeng mata
Kecintaanku padamu walau dagingku telah hancur tetap juga tinggal melekat pada tulang-tulangku
manna lakbusuk assingkit ammantang tonjak akdakkik ri buku-bukungku
Kecintaanku padamu walau sepuluh tahun
Andik teako teai
Cinna cinnikku ri kau
Cinna cinnikku ri kau
sesudah wafatku
manna sampulo taung lekbakku jammeng
aku takkan berpisah
taenana kusisaklak
Cincin tinggal tak mau retak gelang tinggal tak mau patak ketika ditariknya jika pergi mengambil air
Cincing tacappina mami ponto tatepokna mami
Kampung jauh,walau jauh walau di suatu kampung tak baik itu
ri besokanna
punna mange ngalle jekne Borik bella manna bella
manna sekre pakrasangang tabajiki'ntu
sehingga aku menyinggung kata saja
nakusero kana tommo
Sejak pandangan pertama
Nampa memangko kucinik nakukana memang tommo
telah kukatakan dalam hati
pada dirimu jualah tersimpan rinduku
Baru pandangan pertama
ri kau minne
makkaraeng pakrisikku
dalam hatiku telah berkata
Nampai kujuju mata nana kana lalang nyawaku
di situlah
anjoremmi'njo
tertanam buah hatiku
makbatara panngaingku
106
bahaya mencelakakan
Nakana lompo bombanna salatannang inammanraki
setelah aku tiba di sana
kubattii mange
walau anisnya pun tak ada
manna arusuk laniak
Keinginan hanya di mata
Niak cinna sakge mata niak erok mannojengang
Konon besar ombaknya
ada kemauan yang
sesungguhnya ada hati
hanya ingin mempermainkan Sudah tampak lagi terbayang si penyayang capung
niak pakmaik erok mappabanngo-banngo Niakmiseng takbinayo imanngai bereng-bereng
semua kecewa
nalakbang ngaseng
rumput yang dihinggapinya
rukuka napakdongkoki
Masih dapat terobati hati yang pemah kecewa walau seperti
Niakja antu parekanna pakmaik lekbaka panrak
minyak yang bercampur air Sering jua aku rindu sedih dalam hatiku
sangkontu mami minnyak akleoka jeknek
Gassing tonjak nakke nakku imbattui dinging-dinging
apalah daya karena kita berjauhan
antemo kamma
Angin berembus kupesan angin membawa kesedihan supaya ingat orang yang sering terlupa
Anging mammirik kupasang anging ngerang dinging-dinging namanngukrangi tusarroa takkaluppa
Adik maafkanlah daku
Andik pammopporammamak
aku ini hendak bertanya bunga mawar
erokak anne makkutaknang bunga ejaya niak kutaeng patanna
siapa gerangan yang punya
Abang janganlah ragu-ragu
janganlah gelisah hati
kaborik sikabellai
Daeng teakik rangga seta teakik bussang pakmaik
107
bunga mawar
belum ada yang meminang Sejak kita saling mencinta aku lupa akan mati tetapi engkau tidak tahu diri
Biar hujan disertai angin tetap datang juga berkudung karena aku enggan menjauh dari rumahnya Toraknya kupuja beliranya aku enggan adapun lainnya kuambil pelipur lara
bunga ejaya tenapa mannyerokana Anjo lekbak singainta kukana talajammenga mingka ikaii tanuassengai kalennii Manna bosi manna rimbiik
battuji makbongong'bongong lanri teaku ansalai ballakna
Taroponnaji kungai balirana takungai na pantaranna
kualle kasalamakkang
Bila usai puncanya dan sarungnya telah usai ia berjanji pasti merantau jauh
Salamak lekbak puncanna palapanapi talekbak
Sekiranya engkau meninggal
Coba-cobamako jammeng kiimminawang ri bokonu
aku akan mengikutmu mungkin engkau berkata hidupmu saja yang kusukai
Nanti ia jera kaau kubangunkan dalam mimpi juga kubangunkan pada saat kedinginannya
Saya menepi ke pantai adik bermain sampan bagaimanalah caranya agar aku menyertainya
ia janjinna teal takborik bella
sikra niikana
tallasaknuji kungai lyapa sallang najarra punna kuronrong ri sokna piinna kuronrong rikadinging-dinginganna Inakke makbiring kassik andikku maklepa-lepa antemi kamma
nakukkulle sidongkokang
108
Berhembuslah angin di gunung angin selatan raba ombak
Irikko anging ri moncong sallaiang bombang karaeng
hembusilah dia
irikisai
orang yang sudah lama terlupa
tusalloa takkaluppa
Aku mengharap dalam impian jiwaku telah satu
Itungjak manna soknangku manna meinang sumangakku
semua mengharap
mallajak ngaseng
mengharap bahagia sepenuh
maklampa tekne mannyannging
hati
Aku masih di serambi
Ipantarannak ballakna
rumahnya telah kudengar bunyi tenunnya
naku lanngerek tektekna
terayun-ayun
silemba-lemba
perasaanku di toraknya
nyawaku ri taroponna
Itu saja yang dilakukan diurus siang dan malam
laseng tulinatungga napakdukduk allo banngi
makan dan tidurku
kanre tinroku
dijaga baik-baik
najagai bajik-bajik
Guntur kagetkanlah dia kilat murungkanlah dia
Gunturuk pabangka sai kilak pilannassi sai
walau tak rindu
manna tanakkuk
asal tetap terkenang
punna dinging-dinging mamo
Sejak aku masih kecil telah kukatakan pada ibuku simpankanlah aku nanti saya yang mengurusi
Cakdi-cakdi dudu injak nakukana ri ammakkii
bolikang tommak nakke tommo pibajui
Sungguh malang kuncup yang panjang bakal dijadikan bakul berbunga
Darai bombong lakbua
di dalam bilik
ilalang bilik
dimakan kalajengking
nanakanre bantimarang
parekang lampang coboa
109
Sungguh malang anaknya orang bersifat seperti burung dara
Darai anakna taua
sembarang pohon di tempati bertengger
appakmaik jangang-jangang sambarang kayu erok lanapakdongkoki
Kecintaanku padamu tiada duanya
tenamo nagannak ma
Ciniia cinnikkii ri kau
lihatlah tokek
tokkeka cinik
kuat pegangannya
jarrekna pannakgalakna
Saya ingin juga dijatuhi kue bannang-bannang selebar lampir
Cinna tongakseng natuju bannang kama jalik
baik dibuat
bajik niparek dodorok nibalanggiii
dodol yang dibelenggu Di saat aku dalam buaian
Cakdi-cakdi duduinjak
aku diasuh ibuku
nanakatua ammakku
setelah aku besar
tolongku lompo najai erok jammeng ri nakke
banyak yang rela mati demi aku
Ingin juga aku bahagia seperti mesin jahit sebatang jarum dua benang penjahitnya
Cinna tongak seng natuju tekne kamina masinaya sipappak jarung narua bannang panjaik
Ingin cintaku padamu sudah tak ada duanya
Cinna cinnikku inakke
kalau ada yang lain
tenamo nagannak rua harangi naung punna niak maraengang
Aku tak takut tenggelam sudah buaya kutumpangi
Tamallakkaja matallang kabayomi kudongkoki
kuharamkan
karena sudah ada
kaniak tommo
buaya mengendalikan perahuku
turi jeknek palopiku
110
Aku tak 'kan tidur siang
Takunjungak tinro allo
malam yang kupikir-pikir
banngia kunawa-nawa
turunlah senja
sakrakko dalle
kumusnahkan tanam-tanaman
kumammutta lamung-lamung
Jika ada yang berhenti menum-
Tikring niak mari dengak
buk
istirahat mendengarkan suara melempar senyum ketnudian saling bertatapan
niantang pilanngeri sakra
Berdatanganlah semua tetangga baik jayh maupun dekat
Turung ngasemmi seppekna
takmuri-muri
na sijanjang para ia
bani-bani bella-bella
untuk melihat
battu lakcinik
siapa gerangan yang menum-
inai akdengka banngi
buk malam
Ketika engkau mencintainya diingat siang malam kalau tak jadi bagaimanalah akhimya Permisi maafkan saya
menginjak pada anak tangga
Tikring joreng panngainmi naukrangi allo banngi natabone
apami kajarianna
Tabek kipammopporang inamak manngonjok ri baringanta
susur emas perak
tukak bulaeng cokcorang bulaeng niata
Saya tidak man terpikat pada orang yang telah beristri
konteng niak sampannna
tangga emas
Teak nakke narollei
iebih baik
ia tollalo
laki yang masih lajang
konteng makkale-kalea
Aku tak man diibaratkan rujak disamakan dengan cuka pedas bagai iombok sifat yang tiada duanya
Teajak ningai rujak nilebangang ballok ailing bambang ladaya pakmaik masagalaya
Ill
Bukan saya tak mau minggat tapi pinanglah aku dulu bila ibuku tak setuju barulah kita pergi berdua Apakah engkau tak rindii tidak seperti aku tak dialiri air mata bantal
Orang duduk di jendela memangku jahitannya meletakkan jarumnya lalu tersedu-sedu
Tala teak ri kodia
tningka passuroi tongak tapi ammakku na kiklampa sipakrua Tanakkukakonjo kaii takaminayako inakke tanasolongi jekne mata paklungannu Tumammempo ri tontongang tunariwa jaikanna tuna padongkok jaikanna na tassungekngek-ngekngek
kalau di dunia tak bisa
Taku boneko ri lino
semoga di akhirat kelak dijodohkan di bawah pohon bunga
barang ri anjapi sallang kisisurakkang
Bersungguh-sungguhlah engkau sepakat sekeluarga
Tajeng-tojengko erok situruk sipammanakang
ri laklannapi bungaya
aku tak sudi
teak inakke
jadi mantu tak disenangi
ni mintuang taningai
Aku tidur di ranjang Cina Di ranjang buatan Belanda masih tetap juga setengah-tengah hatimu padaku
Tinromak ri ranjang Cina ri ranjang koi Balanda nakammainja si tanngana pakniaiknu
Tiada lain kecuali kepadamu kutitipkan penderitaanku hanya kanda yang mengetahui deritaku Hatimu dan hatiku
memanggil saling raelambai
Tenamo tarikattena
kitpadongkok pakrisikku ikatte inami
anngassengi susaku Sumangaknii sumangakku sikiok sikape-kape
112
saling merindukan bila tak berjumpa
sikanakkuki
Sedih jua engkau gerangan seperti aku juga terkena jua air mata pada bantalmu
Pakrisik tonjako paleng kamma tonjako inakke natuju tongi jeknek mata paklungannu
Kalau engkau hendak ke Jawa tungguiah saya kita beriringan waiau kita tenggelam bersamaan dihempaskan ombak
Punnna kalaukko ri Jawa
punna tena nasicinik
fayang tongak kikrembangang passangkik tallang padakik nabuang bombang Kuntungkii bukbuk pammentek kala otereka tappuk
Tercabut bagai patok putus bagai tali daripada kekasihku
ala cinikku
berpaiing kepada yang Iain
lamaklessok ri maraengg
Bagaimana mengobatinya hati yang pemah kecewa agar kembali seperti sedia kala
Antekamma parekanna pakmaik lekbaka panrak
Para bangsawan yang hadir para daeng yang duduk berjejer
Sannging karaeng mammempo sannging daeng inakjajarang tabek karaeng lamakkelongi ataya
maafkan Tuan
hamba akan berpantun
Kuberpesan pada ombak kutitipkan pada angin tolong sampaikan rindu dendamku
kalau sedang tidur engkau dapati bangunkanlah hingga terjaga setelah duduk teimenung
getarkanlah hatinya
namammoterang
kuntu pole ri memanna
Bombang ilauk kupasang kumappilatu ri anging pabattusai nakkitk panngukrangingkii Punna tinroi nubattui
ronrongi namamuriang lonna mammempo pakallassangak atinna
113
Biarkanlah dia meratap
Bolikmi kamma pirau
berteteskan air mata
dan mengharapkan mendalam rindu dendamnya
na riinang jeknek inatanna nganro malantang nakkukna panngukranginna
Andaikan aku kuasa
Kakdek naniak erokkii
aku tak mau terharu oleh sutra
teak sayuk ri sakbea
tak mau kecewa
teak salasa
oleh baju wama hijau
ri baju moncong biiloa
Sejak engaku tumbuh seperti rebung sudah kupagar dan kupelihara kelak engkau besar akan kutambah pagarku
Nampako makcuklak lebong nakurompong'rompong memang lompoko tiai kutambai pakrompongku
Apa yang kanda pandang padaku
apa kicinik ri nakke
aku hitam
nakke lekleng
aku jelek sanggulku pun kecil
nakke kodi
Walau hitam walau jelek walau kecil sanggulmu titik pandangku akhir kesayanganku
manna lekleng manna kodi
Sejak kumendengar sindiran yang sinis aku tetap ramah akan tetapi tidak seperti sedia
nakke cakdi simbolengku
manna cakdi simbolennu
tittik matangkii kalakbusang panngaingkii
Bakukna kutaklanngerang kana taklekbong-lekbonna somberek tonja
mingka dengkek-dengkek mami
kala
Andaikan kutahu sejak dulu kasih sayangmu hanya sebatas aku akan memilih
pada orang yang lain
Kakdekji kuasseng memang dengkek-dengkek panngainnu manngalle tonja asseng-asseng ri maraeng
114
Bagaimana caranya hati yang pemah kecewa agar kembali sepeiti sedia kala
Antekamma parekanna pakmaik lekbak panrak
Sampaikan si bunga mawar supaya menjaga baunya
Pauwangi bunga eja
walau harum
manna mabauk
jangan terlalu semerbak
teai mabauk dudu
Sampaikan seiudang pinang pelihara tingginya
Pauwangi tobo rappoa
walau tinggi jangan semampai
Hanya melintas ia orang simpatik tak menoieh sesamanya saja yang simpatik yang dipertanyakan
Perasaanmu di daiam sedih
yang tak tampak dari luar karena orang tak cinta kausimpan daiam hati
Bagaimanapun menderitanya orang bercerai lebih menderita orang bercerai lebih menderita lagi orans bercinta tidak bertemu
Kalaupun tak Jadi di dunia di akhirat keiak kita nikah batin
dengan emas kawin anak wali
namamoterang
kontu pole ri memangna
nakututui rasanna
katutiii tinggina manna matinggi
teai taklayuk dudu Numalo-numalo mami
lebanga tamaksaile paranna mami lebang napakkutaknanngang
Pakrisik ilalang kontu tamassuluk massallerang kataii tea
nanu bolik ri pakmaik Pakrik-pakrisik tubalii
pakrisanngang tusipelak pakrisanngang pole tiisitanring tasicinik
Piinna tanjari ri lino karianjapi seng sallang ninikka bateng nisunrang anak walli
115
selendang di pundaknya
Nuiikrangiji kutadeng ri mangena ngalle jeknek nakualleang bongonna ri salangganna
Aku tak sudi menjalar bagai
Nakke teak lambak lame
Mungkin engkau masih ingat waktu ia pergi mengambil air lalu kuambil
ubi
aku mau menjalar seperti sirih aku ingin naik di puncak pohon kelapa
erokjak lambak lekkok erokak naik
ri bombonna kalukua
Aku tak mau tergoda orang yang punya cinta
konteng niaka sampanna
lebih baik
iatollalo
orang yang masih bujangan
konteng makkale-kalea
Susahmu susahku jua risaumu risauku juga
Pakrisiknu pakrisikku simpunmi simpiingkii todong
Nakke teak narollei
kita berdua
ruakik anne
sama merasakan tak tidur
tangkasiaki tinroa
Hanya bintang gerangan yang
Bintoeng paleng mammiimba
'kan muncul
saya kira permata hatiku kupandang mata
kujadikan sebagai penghibur
Hujan yang dijadikan alasan awan dijadikan tumpuan hujan telah berlalu pula hanya alasan semata
kukana wari-waria
kutiiju mata kiiparek pannyaleori
Bosia naparek kana rammang naparek lessorang simbarakmi anne
kinjung pasayuna mami
Emas mumi yang ditolak permata intan tak diingini tembaga merah
Bidaeng tiknok nasali intang tubu nateai tambaga cerak
selalu didambakan
tana pattinroang mata
116
Sudah kutahu menandai
ayam yang sudah bertelur sayapnya agak ke bawah bila sudah bertelur
Ibarat jarum emas tertusuk pada ulu hatiku
Kuasseng tommi kubatei jangang lekbaka akbayao tow kaknyikna punna lekbak akbayao
lirikan matamu
Kuntui janing bulaeng taktokdok ri bolotingku jailing matanna
senyum-senyummu sepintas
kakkalak takbialonii
lalu
Kupandang jauh ke sana di halaman rumahnya kembag ros sarat dengan bunga Dua layar kupasang dua kemudi kuturunkan
dua jangkar kuturunkan semuanya terkait
Layar terkembang di barat sungguh kejam hatinya
Kutiiju mataminjo mange ri parallakkeng ballakna bunga rosia tarrak mamo sannging bunga
Rua sombalak kiitannang nia guling kupanaung rua balango kubuang makkanre ngaseng
bertekat bulat
Sombalak ilauk ammenteng pallak tojeng pakmaikna makkajang pivli
berlalu tak menoieh
numalo tamaksaile
Layar sudah ada yang punya perahu sudah ada yang tandai
Sombalak niak patanna lanreng niak ambatei kunjung inakke pongorok lamannyombalang
mengapa saya
gila akan melayarkannya Pantas laju begitu karena buaya akan menumpangi orang di air akan memegang kemudinya
Siganrai lingga soppe katubayo landongkoki katu ri jeknek langguncirangi gulunna
117
Pantas sangat putih pucat seperti ayam mengeram sebab ada gerangan penyakit di batang tubuhnya
Siganmi kebok kamma piklcisak jangang ngoppoki tiiniak paeng garring ri batang kalenna
Layamya telah tampak dari
Sombalaknami anjo mae
kejauhan arah perahunya lama tak merasa rindu
oloang biseanna isallo lainpa isallo tammaling-inaling
Walau engkau mandi satu
Manna nujeknek si bungling
sudah lama pergi
sumur
engkau cuci air seisi laut
nubissair sitamparang
tak akan hilang bekas elusan tanganku
tamaklesanna
bate jamakii bate piiruk-purusukku
Entah di mana engkau aku titip tempat kamu kulindungi
Kareko borik kubolik
semoga seperti
pakrasangang kupadongkok nakanvna todong
asuhan orang tuamu
katuonu ri anronnu
Di mana ada tanah tak gempah
Kere biitta tamaronrong
kolom rumah takkan rindu
passiringang tainanakkiik
di mana ada jendela tak mencari kebiasaannya
kere tontongang talamboya biasana
Cara aku menyukai tak pemah sia-sia tak ada perasaan
Inakke batekiinngai
seperti air pasang surut
latakkembong kamma jeknek
tenaja nasia-sia tena pakniaik
Aku berdusta tak cinta
Akballe-balenjak tea
berpura-pura tak mau akan tetapi
assaraijak taerok napakmaikkii ilalang takkulle kusakbi
kata hatiku tak dapat kudustai
118
Engkau bersumpah, aku pun
Risakbinnu sakbi tonja
bersaksi
engkau tak mau, aku pun tak
ri teannu tea tonja
sudi ri mammonenu
engkau menerimanya aku menyusUl juga
toope mallonjoki tonjak
Semangatnyalah si Baso
Kupanggil kulambai-lambai
Sumangaknami anjo I Baso kukiok kukape-kape
tak kuizinkan
taku kellai
merantau ke daerah jauh
maklakbak ri mabellaya
Sudah tiga tahun tak berbuah pohon kelapa di kampung baru patah pucuknya akan berpisah dengan lidinya
Tallun taummi tak rappo kalukunna kampong beni sappe bombonna lasisaklak tikkarrunna
Takammayami'nne inae
Sudah tak seperti biasa tidak seperti dahulu lagi
takuntuami ri olo
selalu menyapa
namappatau
hanya kebiasaannya saja
lekbak biasana mami
Tiangnya belum retak rumah tempat kita beijanji
Tatiinpungapi bentenna ballak passijanjianta kinngalle suite nakuktallasak tongija
engkau mengambil pengganti padahal aku masih hidup Lumbung tak ada isinya hanya seikat padi di dalamnya
Palampang term bonena
perahu yang akan ke Buton
sibasse-basse ilalang nipattayanngang konteng lanraik ri Butung
Kalau hujan rintik-rintik
Pitnna bosi riccik-riccik
buat menunggu
pungut lalu engkau bungkus
rappungi nanu kiinbolong
akulah itu
inakkeji'ntu maklolok makjari rammang
yang berhamburan raenjadi awan
119
Jangan bosan menunggu
Teako lanre mattayang
kesal hati menanti
jalan menuju kebahagiaan
sassalak manngantalai kuboyami'nne runinganna mateknea
Tak ada lagi keramahannya. telah luluh kebiasaannya
lelemi ri biasana
saat ia melihat
ri maccinikna
jarang memperlihatkan muka
langka maromba ejana
telah kucari
Tenami somberekna
senyum
Mungkin hanya dia yang marah
laji kapang makukuk
mendongkol hatinya orang yang tidak punya pendirian pada dirinya
aknau-nau atinna
Kecuali aku meninggal kelak kuberkalang tanah
Sangali jammempak sallang
tan tenaya
tokdok puli ri kalenna
bamlah aku berkata
kukalimbuppi buttaya kiinampakkana
engkau bukan milikku
assami tarinakkenu
Mati kita berdua
satu kubur kita bersama
agar sama-sama bersedih ibu yang melahirkan kita Jika engkau tidur lalu bermimpi jangan terlalu memikirkan
Jammengkik kirua jamineng sekre kiibunik nijulu napara sayuk anrong tumallassukanta
Piinna tinroko niissokna
akulah itu
teako bella manngitung ifiakkeji antu
melayani semangatmu
mangkawaru sumangaknu
Aku sudah ukur dalamnya
Lekbakmi kiisandak tokong
pelabuhannya kampung baru tidak terlalu dalam
labuanna kampong beni talantang tongi
juga tidak dangkal
tamambawa-bawa tongi
120
Engkau bertenun bersambung
Tannungkontu ruassambung
dua
aku yang membeli benang tenunlah eepat supaya kita bagi dua
inakke ammalli bannang tannungi tippak fiakiklipak tassekrenta
Jangan bersifat jarum
Teakik kana janingi
berkata tertusuk-tusuk
kana taktokdok-tokdoki
segala perkataan dapat mengandung makna
sikamma kana
Tebanglah pohon bambunya barrang bambu sarat dengan daun
Takbammi bulona barrang
lalu diikat
lerang-lemng bagi yang tak
niak ngaseng battiianna
bulo tarraka ri lekok
nani paukang lerang-lerang ri teaya
mau
Karena kasihmu kauberikan
sayang pada diriku hingga timbul gairah hidupku Pada tengah malam ketika kukenang kekasih nan jauh dan mengingat kisah kasih yang telah lalu
[kail monne inanngai manngatutiii ri nakke nanampa niak tekneku einpo ri lino
Tallasak lantang banngia nakiiitung tubellaya kumanngiikrangi ri lekbak-lekbak laloa
Akan terlelap mataku tapi hatiku takkan tenang bertanya-tanya
Latasseiaki nuitangkii na nyawaku tea jannang
akankah cintaku terbalas
panngai tabalikkarrang
Pedih nian berjauhan tak bertemu tak saling menyapa andaikan kumampu dapat samudra 'kan kukeringkan
Kodina pale bellaya tasicinik tasikape
naraga-raga
kakdek nakkulle
tamparanga kuesakki
121
Selautan nun di sana
ombak yang telah kutitipi amboi, sampaikan saja rindu dendamku
Berbagai ragam janjinya nazarnya demikian pula kelak aku sembuh
seperti sedia kala
Sitamparangi kalauk bombanga lekbak kupasang aide pabattusai nakkukku dinging-dingingkii
Sangkak rupaini tinjakna tinjakna kanvna todong kugassing lalo kontii pole ri meinangku
Sesudah selesai coraknya tinggal pelepahnya belum itulah janjinya tetap jodohnya akan jauh
Salamak lekbak pimcanna
Derita alihkanlah aku cinta asmara bunuhlah aku
Pakrisik paleniba maniak enrung buna cokko inamak
aku tak tahan
takukullena
menyaksikan kepalsuannya
kiisakbi balle-ballena
Kemustahilan harapanku kubendung bila-bila tujuh pucuk daun kelapa kubelai belum juga cukup
Panngakkalinna rapangkii kutantangi bila-bila tujumi bombong kusinrek natagannakka
Bila tak mau, katakanlah
Piinna teak kana teak
akan kubelokkan layarku akan kulayari ombak yang dahsyat
lakusoinbali
Makin lama makin naik
memanjat di tangga langit makin bercahaya menyinari seiisi alam Dari jauh terdengar berdengung suaranya amat halus
palapanapi talekbak ia janjinna tea takborik beIla
lakii banting sombalakkii barak pinntanga tuju
Pilak sallo pilak naik anngambik ri tan rang langik pilak maccaya assingarri sekre lino
Rencong-rencongmi'njo mae sakranna alusuk mamo
122
terdengar jelas mendebaarkan hatiku
Di tempat yang agak sunyi pada saat tiadanya suara-suara kejelasannya penglihatan tak terhalang
maciknong mamo pakarawang pakmaikku Riempoang masinoa ritenana annuk-annuk kasekreanna
pakcinik takallapakkang
Sewaktu kita masih kecil
Riwaktiinta cakdi-cakdi
dia menghindari rumah kita
naliliangi ballcitta tolonta lompo nanakammik paladanta
setelah dewasa
dia jaga teras rumah kita
aku di bilikmu berlabuh
Ribattiina parubua ri biliknujak maklabu
di jendelamu kusangkutkan jangkarku
kiipasambang balangokii
Saat datangnya angin topan
Sejak aku cinta padamu engkau kusimpan dalam hati kecuali Tuhan
mengambil menceraikan Walaupun hitam karena pilihanku bopeng karena kesukaanku tak mungkin kuberikan kepada
ri tontongannu
Anjo lekbak kiingainii kuboliknu ri pakmmaik Batara tompi manngalle mappasisaklak Manna lekleng kacinikku karokbak kapanngaingkii takupassareang tongi
orang
sudah di situlah tersembunyi mengabdi rasa cintaku
Nampa memangi kiicinik nakiikana memang tonvno anjoreinmi'njo takkimbolong takkimbolong pakrisikku
Aku tak ingin dicinta hanya mau disayangi tak ingin dipuja hanya ingin dikasihi
Nakke teajak ningai erokjak nipakrikongang teak nipuji erokjak nikamaseang
Sejak semula aku melihatnya aku telah berkata
123
Ada juga orang rindu tapi hanya di rumahnya tetapi saya nanti lupa kalau aku mati
Niak ronja tan nakkii mingka riballakna tonji inakke ia
matepa kutakkaluppa
Angin telah berembus bertiup sepoi-sepoi untuk menghibur dunia dengan isinya
linoa lollong bonena
Pusatkanlah penglihatanmu tenUikanlah pilihanmu agar kamu tidak seperti ombak yang pasang surut
Appaka iako cinik appaknassako panngai iyannu kamma bombang manai-jnanaung
Ke selatan dan ke baratlah itu
Timborok warakmi'njo karebaya ri tukakku ia kanangku pakmaik sannangko naiing
berita di tangga rumahku tetapi kataku hati tenanglah engkau
Anginga kammirik. tommi attuik tassikali'kali ansaleori
Terpotong dua tangga rumahku terpotong tiga teras rumahku ditempati bercanda pemuda tak beruang
Polong niami tukakku polong tallu paladangku
Tendang bagai rebung bambu saja titi bagai pematang sawah
A liemi tukduk lebong
napamniempoi turungka tena doekna
tete tingkasak dongkokna
punggungnya
orang tua
tail toaya
yang mau pada anak gadis
erokci ri anak rara
Kulihat jauh dia pucuk
Kucinik bella na bomhong kuseppek na marawanting battuak mange karoppok toana mami
kudekati dia daun muda
setelah saya sampai tinggal kerupuk tuanya
124
Yang saya katakan pucuk
laji kubilang bombong
yang di atas pucuknya yang dibawahnya tinggal kerupuk tuanya
iratea ri cappakna irawangannaya
Jangan takut tidak kawin ragu-ragu tak bertunangan
Teako mallak tabunting bata-bata tak bayiiang pilak ri boko pilak bajiki modena
makin hari
makin baik dandanannya
Jika engkau pergi meminang perhatikan mangkuknya
karoppok toana mami
Piinna maeko assiiro
yakinlah dan mundur teratur
cinik bajiki mangkokna punna rakiang tanjengko nummonok boko
Kalau tak man yang biasa yang tidak biasa saja
Punna tea biasaya iaseng tabiasaya
seisi alam
sibatii lino
tak mungkin tak ada yang man
maka tengaseng mami
kalau kotor
Teako makring najinak
Jangan man terpikat pada orang yang datang bertandang seteiah ia puiang susah sedih dia tinggalkan
boko lampana anrong pakrisik nabolik
Banyak penyakit di dunia hanya satu yang kutakutkan
Jai garring ri lino sekreji kiikamallakkang
ri tiiame lakbak-lakbak
tak beristri
tak bainea
kutinggal bujang lapuk
kiimmantang lolo bangko
Bersekolahlah engkau dahuiu saya menggembala kerbau
Assikolamako rolong
engkau tamat
ikau tammak
saya mendapat kerbau
inakke gappa tedong
nakke tompa akkalawaki
125
Aku kasihani
Kukamaseangi nakke
anak yang seorang diri menyeberang air aku tak berada di belakangnya
anak kale-kalennaya
Walau engkau di Jawa aku akan rentangi tali putus taliku tak akan putus pengharapanku
Manna Hank ri Jawa
kutantangijako kulik tappuk kulikkn tatappuk panrannuangku
Tak kusuruh engkau mengia hanya engkau kusuruh menolak
Talakusiiroko anngio kusurojako lea
maklimbang jeknek kiitaena maminawang
aku tidak katakan
tala kukana
jualkan aku ibumu
baliikangangak ammakmi
Walau bertangga ke langit bertiti pada pelangi takkan engkau mendapatkan perangai seperti aku
Manna mattanrang ri langik
Mungkin engkau menganggapku mau mengharapkan ingin sekali sejak engku lahir aku tak pemah menyebutmu
inattete ri tarawea
mlanggappanu
pakniaik kanvna inakke Barang nukapangak erok nurannuang cinna dudu bakuknn anak
tenang kusiiro kanaka
Kalau engkau rindu padaku
Piinna nakknkko i nakke
keluarlah ke teras rumahmu
siiliikko ri paladannu
dan tataplah
nanuciniki
awan di atas rumahmu
rammang tujiinna ballaknu
Sekiranya rumput tikar tempat tidurku akan tumbuh juga
Kakdekji narukuk-rnkuk tapperek katinroangkii
ditetesi air mata
mattimbo tonji nasolongi jeknek mata
126
walau belacu tak ada
Garrimmi'nne masinaya rammusuk bannang rodaya mattayang kaci manna balacung taniak
Cincin yang ada di tanganmu pengikat jari manismu pantanglah itu beralih ke orang lain
Antu cincing ri limannu passikkokna karemennu julemi'ntu makleksok ri maraeng
Nanti dia meniti ke bullan
Tumaktetepa ri bulang takgalak ri tarawea tumanjarreki ri pokok kayii dunia
Rusaklah mesin ini
meriang benang jahit menantikan kaci
berpegang pada pelangi orang berpegang teguh pada kekuasaan Tuhan Kusangka hujan kemarin sedang tanah masih berdebu aku mengira pasang padahal tidak berair Cobalah tumpangi sampan yang oleng semoga engkau menumpangi sehingga tidak
Kukana bosi subanngi naklimbukbiikja buttaya kukana akba
nataena samparakna
Alle saVnjo dongkoki lepa-lepa tak linggea barang ikaii akdongkok natana tompangi
terbalik
Amat menyesallah engkau tetapi siapalah gerangan akan engkau berikan kaiau bukan engkau sendiri yang merasakannya
Sassak lalangmako'ntu
Cobalah tarik-tarik
Alle sai besok-besok
mingka naimi kiitadeng lanu sareang punna takau tonganga
seret sekali-sekali
mi tassikali'kali
keluarga yang jauh agar mendekat-dekat juga
borik bellaya barang mae-mae tonji
127
Tak akan beralih pilihanku luluh pengharapanku walau bertumpuk dakinya itulah pilihanku Apakah engkau tak rindu tak mencari kebiasaan
tidak dialiri air mata bantalmu
Talak letteka cinikku
turasd panngaingku manna mattambung rakinna kaia tommi cinikku
Tanakkukako'njo kau tak boyayako biasa tana solongi jeknek mata paklungannu
Percepatlah tenunmu
Karo-karoi tannunnu
tetteki walau kusut
tetteki manna rambuk
telah sampai ini bulan perjanjian kita
narapiki'nne bulang passijanjianta
Manalah sumpah setiamu
Keremi rimangkannu
matahari muncul di barat
ilauk ambiiak alloa
masih di timur
iraya inji
sudah berubah ucapanmu
minrami bate kanannu
Pinang walau ia tak mau
Passuroi manna tea
terima walau ia menolak
tanggaki manna taerok jangang-jangangi
sekiranya walau berderik usungannya
manna rekuk nulekanna
Aku kasihani
Kukamaseangi nakke
orang meminang tak diterima aku mengumpamakan ketika diriku demikian juga
kualle rapang ri lekbakku kainma todong
Kalau tak mau aku pun de
Piinna tea sudah henteng
tussuroa tani tanggak
mikian
kalau pendek selusurkan walau saya tak panjang penyanggahku
punna bodo pallangganu manna inakke
tamalakbu padongkokku
128
Tidak kuanggap rezeki hanya kuanggap celaan
Takubilanngaji dallek kiihilangji panngakkali
orang tua
tail toaya
yang menanggalkan kudungku
lassungkeangako bongongkit
Walau orang tua
sarung baru yang kupakai
Manna'njo tau too kanibilang dallek tonji nikana todong tope bungasak ni bone
Walau jauh kampung hala-
Manna inabella boriknu
kuanggap rezeki juga dikatakan juga
manmu
hanya padamu jua
kaborikmiji'ntii bella panrannuangku antureng ngasenji ri kau
Sarung samarinda kalau bangun
Samarenda punna ambangung
kain nikel kalau ia duduk
nekkelek punna aminempo
hanya itu saja
masatulina
kalau keluar rumah
punna naung ri buttaya
Kita seiring dalam masalah
Rurung nakipara sayuk
hanya tempatmu yang jauh dambaan hatiku
yang sama
saling sependeritaan pula
para kakkarak topeta para salasa para niak pakrisitta
Tak mungkin lagi engkau
Takkulleamako tea
saling memakai pakaian robek sama kecewa
menolak
karena sarungmu sudah kupakai engkau pun sudah makan pisang goreng yang sudah
kakulipakmi lipaknu nukanre toinini
sanggarak bate ballingku
kubeli
Adik janganlah menolak
Adik teako teai
amat besar nazarku
lompo dudui tinjakku attunuak tedong punna sikraki sialle
aku membakar kerbau
kalau kita jadi sejodoh
129
Celalah aku karena pendek bergulir bagai semangka engkau kucela juga jangkung bagai penopang
Callamak ri mabodoku
ri manggulung madikeku kucalla tongko ri malliang ri padongkok
rumah
Kesusahanku yang bertumpuk kubanting ke batu
Pakrisikku majaia
kesusahanku pun tak berkurang
kupatunrung ri batua batu tareppek pakrisikku tamaona
Cara saya menyukai datar bagaikan tikar bagaikan emas engkau kusimpan dalam hati
Nakke bateku anngai kuntu jalik lapparakna kuntui bulaeng kuboloknu ri pakmaik
Aku tak ingin disukai hanya mau disayangi tak ingin dipuja hanya ingin dikasihi
Nakke teajak ningai erokja nipakrikongang teak ni puji erokjak nikamaseang
Akan diapakan orang tak mau orang yang suka mengece-
Laniapai tau teaya lebang mappassalasaya
batu tak retak
wakan
walau diperkudung sarung pun akan robek
manna ni bongong topea kakkarak tonji
Aku tak mau tergoda orang yang berparas cantik karena ia menjadikan belanja batang tubuhnya
Nakke teajak najinak ri tiimmake rakjak kawang katunaparek belanja batang kalenna
Kami kaum petani guntur yang dinanti-nanti hujan lebat kita tunggu kedatangannya
Ikatte ri pamarria gunturuk kiantaloi bosi sarrona
kitayang kipanna-panno
130
Gerakan alunya sangat serasi dilihat
Angkak-angkakna alunna sakge kanangi nicinik
ayunan tangannya
soe-soena
tak jemu dipandang
sakge palei nijanjang
Bila hujan telah turun guntur bertalu-talu dihalau pulalah kerbau ke tengah lapangan
Piinna turummo bosia
Menjelang fajar menyingsing aku giring kerbauku aku usung pula cangkul dan bajakku
Subu'subu dudii inji naku emba tedongku kupisang tommi bingkungkii na pakjekoku
giintiiruk siella-ella kiemba tommi
tedonta mattannga parang
Aku memandanglah ke luar
Naku toakmo assuluk
menoleh ke sana kemari
assaile mange-mange
untuk mengetahui arah datangnya bau harum
ampiassai kabattuanna rasaya
Sudah ada dalam hatiku
Niakmi ri pakmaikku rasa apai kutaeng
bau apa gerangan sedemikian harumnya dan semerbak sekali baunya Kesedihan apa gerangan lagi
nabauk kamma
namakrengong-rengong kamma
la inginkan kupendam meski garam kugenggam rasa tawar semua
Pakrisik apapi pole nakellai kukimbolong manna ceklaya kukangkang malakba ngaseng
Kecewalah pengharapanku sia-sia pengabdianku rezki memang rezki permohonanku kepada dewata
Sayangji paleng panrannuangku salasa pakbataraku dallekji dallek pannganrokii ri Batara
Tinggal hanya mimpiku kuanggap orang bahagia
Soknaku mami inakke kutanrasak tumatekne
131
tinggal dia menjelajah di kejauhan
kaia mami
Mimpi, kupesankan jangan hanya engkau sering salah terbawa keinginan menuruti perasaan yang keliru
Sokna kupasangko tea iaji biasako sala
Telah lama gerangan ia bangun tidak cepat sadarkan diri karena seisi rumahnya dianggap orang lain
Sallomi paleng mambangung taintakkik tanggukrangi
Sudah lama aku daiam sumur
Sallomak lalalng bungling
dililit tali timba
nakaluki sambik sekrok
mallakbang ri mabellaya
naerang cinna
nabembeng pakmaik banngo
katuriaballakta kitanrasak tumabella
tariklah aku ke atas
besokmak naik
karena aku sudah kedinginan
kanalantasakmak dinging
Tinggal belum takdimya maut belum menjemputnya
Sare tajammenna mami talingkana mami ri anja
karena memikirkan
na nawa-nawa
adiknya yang ia akan tinggal-
andikna lanbokoi
«■
kan
Tidak seperti biasanya cara angin berhembus seperti rasanya angin yang akan mengambil
Marak-maraengi'nne
anginga batena ammirik kamma kusakring anging lanngalle nyawa
nyawa
duduk bersandar tersedu-sedu
Mempomi patanna ballak mempo manjeng tassungekngek
mengenangkan sewaktu masih segar bugar
manngitiing'itung ri sunggii makkullena
Hanya yang mencampuri suara jangkrik yang bersahutan
la bawang ambengkori sakra jingkirik sibali
Duduklah yang punya rumah
132
suara terompet
sakra kallude
terdengar dari kejauhan
akdaimgong ri mabellaya
Anak tidurlah engkau bersama semangatmu
Anak tinromako naung sileporang sumangaknu
mata mengantuk bantal pun sudah rindu
pakhmgang manakkitk tommi
Anakku anak kuharap kuharap pada Tuhan semoga engkau dewasa dan menjadikan aku bahagia
Kuharap engkau sejahtera kunazarkan engkau bahagia walau pucukmu rantingmu pun bahagia semua
Lihatlah negeri nan jauh sudah begitu jauh kemajuannya bahagia bangsanya aman tenteram negerinya
Wahai semua warga kampung
mata takdokdok
Anakku anak kupalak kukanro ri bataraya lompoko naik nanu balasakak tekne
Kuminasaiko sunggu kutinjakiko matekne nwnna piicuknu tangkennu matekne ngaseng
Cinik sai borik bellaya bellanamo kamajuanna teknena mamo julu borikna amang sannang pakrasanganna
baikllah kita bersatu
Samborik sampakrasanganta bajik makik akjulu ati
agar aman dan tenteram Sulawesi negeri kita
naamang sannang salewangang Sulawesi pakrasanganta
Makmur gerangan namanya tidur bersama beras lapang bahagia nian duduk bersama besar pulut
Sagena paleng arenna tinro ri ase lapang
Kumengharap walau dalam impian Jiwaku telah kusatukan semua mengharap mengharap sepenuh hati
sunggu minasa empoa ri ase punuk
Itungjak manna soknangku manna memang sumangakku
mallajak ngaseng mallumpa tekne mannyanging
133
cinta bunuhlah aku
Pakrisik palemba mama enrong bum cokko mama
kutak dapat lagi menyembunyikan dusta
kusakbi balle-balleku
Susah alihkanlah daku
takukullena
hatiku tak bisa berdusta
Akballe-ballejak tea assaraijak taerok napakmaikku ilalang takkulle sakbi
Engkau bersumpah, aku pun
Risakbinmi sakbi tonjak
Aku berdusta tak cinta
berpura-pura tak mau akan tetapi
bersaksi
engkau tak mau, aku pun tak ingin di saat mengisi aku pun akan menyusul Aku mendamping kemarin banyak orang yang berkata engkau tak pantas mendamping orang yang tak sahayamu
ri teanu tea tonja ri mammonemi
tope mallonjoki tonjak Allonjokijak subanngi majai tau makkana juleko antu mallonjoki tarapannu
Setarap atau tak setarap
Rapangku katarapangku
sekubu atau tak sekubu
siilleku katasulleku
kuambil ganti pulihkanlah kekecewaanku
kiialle sidle
Kekecewaanku sebakui
mengalir sepenuh biduk
Lakbakii sibiingkeng-bungkeng lannasakku sikapopang jeknek matangku maksolong silepa-lepa
Sebiduk keenggananku bersentuhan tak kuinginkan serumah gedung dia datangkan orang tak sudi
Silepa-lepa teakii siberoang taerokku siballak lompo tumakpaturungko tea
kesedihanku sekeranjang air mataku
bayariangak lakbaku
134
Bila tak mau, kakan tak mau
Piinna teak kana teak
akan kubelokkan layarku dan kuarungi musim dua kali tujuh
lakusombali
laku banting sombalakku barak pini'uanga tuju
tujii jua tujuh jammeng
Tujuh arah, tujuh mati tujuh merantau jauh tujuh heramanah tujuh dikena amanah
tujuh lakborik bella tujuh makpasang tujuh nabattui pasang
Aku berpesan pada angin hanya belum sampai ke sana karena banyaknya pohon kayu merintanginya
Lamakpasanjak ri anging iaji tabaktu mange lanri jaina pokok kayu ri juruna
Akan kubulatkan pandanganku dan kuisi secepatnya namu tak kuduga akan cemoohan orang
Laku jurumi panjanjang
Aku masih berada di luar
Ipantaranna ballakna
ramahnya sudah kudengar bunyi tenunan-
naku lanngerek tektekna
laku bone karo-karo rakutabana
kiiitung panngakkalia
nya
berdebar-debar
tak lemba-lemba
hatiku di toraknya
nyawaku ri taroponna
Hanya toraknya kupuja beliranya kuenggan adapun lainnya kuambil pelipur lara
Taroponnaji kungai balirana takungai
Bila usai puncanya tetapi pelepahnya belum selesai namun janjinya past] akan merantau jauh
Salamak lekbak puncanna palapanapi talekbak
napantaranna
kualle kasalamakkang
ia janjinna teai tak borik bella
135
Ceritalah aku yang baik jangan sebutkan yang jelek pada saudaraku kalau nanti engkau tiba di sana
punna sallang battu mange
Biduk batang pisang layar daun kacang dipakai menjala ikan teri seperti benang
Lepa-lepa batang unti sombalak lekok tiboang nipanjalai lure kamma bannang-bannang
Akan kulunsin benangku akan kuperkudung bajuku manisan ke dalam buah gangga
Laku anemi bannangku laku bongommo bajungku laku pantamak tekne ri rappo ganggaya
Manis gerangan gula dicampur buah ganga berlemak pula kelapa dicampur santan
Teknei paleng gollaya nikoroki rappo gangga minnyaki paleng kalukua nisantanngi
Santan kentai di kawa
Santak inappotak ri kawa nanipanaungi labuk
akan kumasukkan
dicampur dengan tepung
Sero kana bajikmamak pau tamakodi mamak ri samborikku
imlah dia
iaini antu
sehingga dikatakan kue
nanikana kanre jawa
Kue serikaya dihidangkan dengan dodol mana yang dimakan hingga mendapat bahagia
Kanre jawa sirikaya dodorok nipattinriang
Enak semasa muda
Bajikia maloloa empo makkale-kalea longgang bangkenta
hidup membujang bebas bergerak mengunjungi sahabat Saudara saja dapat dipercaya hanya dia berhati tulus
kere nikanre
nakikkule cinik bajik
mallakbakki samboritta
Sarikbattangaji tojeng iaji kulle majarrek
136
sepupu atau bukan masih dapat dicurigai
pinduk cikali naempoi rannga sela
Karena kecurigaanku sehingga aku tenggang rasa
Ranggaselakumi nakke kiimallewai pakmaik mangku nisare akba naparekji tekne
walau dikecewakan
kutetap saja gembira
Karena gembira aku begini kuingin dilupakan karena sudah balk
sehingga aku ada di sini Sudah berulang kali kukatakan kalau ada tamuku
cepat-cepatlah memasak air untuk kopi
Bagaimanalah aku menjamu gula dan kopi sudah tiada
Teknekuminne kukamma
'kucinna nikaluppai minnyakmi anne nakunrinnimo takdongkok Pissiapami kiipau punna niak toanangku karo-karo tongko cikpallii jeknek kopi Antekammakik laktoana
semua habis dipakai
golla kopi tena tong ri banngia lakbusiik ngasemmi kiinung
Kegembiraan yang tiada
Tena rannu minang lompo
karena semalam
taranya
kugenggam hidup di dunia tetapi engkau mengangap aku angin saja
kukangkang empo ri lino mingka ikau nurapang anging tommamak
Hati-hati di waktu muda
Tiituko rimaloloa
sadarlah di waktu dewasa
ingakko tannga tana toako sallang
kelak engkau tua lalu menyesali diri Penyesalan itu lakunya tak pemah datang lebih awal tetapi selalu di belakang menggoda merisaukan
nanusassalak kalennn
Sassaklalanga tungguna tena memang nariolo ri boko tonji makpakloangang tungguna
137
Kutetapkan pada harapanku karena nasib akan kulihat
kuingin tahu kuteguhan hatiku yang kuat Karena keteguhanku kuat kudapat menahan diri dengan membuka walau hanya dengan cinta Akan kubuka hatinya akan kuambil semangatnya akan kumasukkan
bersatu dengan tubuhku Kurasakan derita
tak berayah dan beribu hidup sebatang kara di dunia miskin papa Kudambakan dunia ini
agar tak jemukan diriku amboi nasibku
moga-moga surga kunikmati
Tatkala senja menjelang teringatlah kekasih nan jauh maka bertumpuklah
Tunggunna ri minasangku kasarengku lakucinik erok kiiasseng pakmaik kujarrekia Jarrekmak anne kiikamma
kumallewai pakmaik nakumannyungke topenamami kusungke Lakusungkemi atinna lakiialle pakmaikna Inku pantamak makkalabini badangku
Kukang lappasak kamase tamak anrong tallasak makkale-kale
ri lino makkasiasi
Kupala anne linoa na tallajju ri kalengku aule, jokjo batara siiruga lalo adanngang Punna la sakrak dallea
derita dalam kaibuku
na kuitung tu bellaya attambiing tommi siisaya ri barainbangku
Pandanglah diriku ini ambillah sebagai contoh
inakkemo'nne alle rapang
Inakkemo'nne micinik
bercerminlah
carammemmo'nne
seperti pada kehinaanku ini
tuna kammaya inakke
Sejak aku memanjat pohon meggapai orang lewat
Bakukkiik inanngambik kayii manngayao nmuinalo
138
sudah tak ada lagi perkataan yang perlu kupertanyakan
taem tommo
Sejak aku meyiru tembaga
Bakukku mannyaro gallang manngalimbuk tope lompo niajai tommi tuklino kupakatekne
berselimut sarung besar telah banyak orang di dunia kusejahterakan
Sudah kurindu pada ibuku rindu pada adikku entah bulan apa aku dapat bertemu Jika kuingat-ingat dan kurenung-renungkan hancur jantungku luluh isi hatiku
Akan kuapakan nasibku nasibku memang demikian nasib akan binasa nasib akan ke akhirat
kana kupakkutaknangang
Nakkukmak anne ri ammakku
kuring-kuring ri aringku kerepa bulang pattanngang tasicinik Punna kutaba kuitung kuruntuk kunawa-nawa
jappoki atengku ancuruk bone lalangku Laku apami sarengku sare kamma memang todong save la jammeng sare la lingka ri anja
semakin merasuk ke dalam
Kamasea ri kalengku pilak mantamana mami
sudah tak mau kompromi semakin hinanya saja yang ada
pilak anjonnaji niak
Kemiskinan pada diriku
teami ana
Karena kemiskinanku
Kamasekuminne nakke
aku berada di sini
kuniak kammanne mae
membawa segala kehinaanku
naerang tuna
dibawa arus kemiskinan
nalaklarang kasi-asi
Miskin memang ibuku hina memang bapakku datang pula saya
Kamase memanji ammakku tuna memanji manggeku niaka pole gannakmak tallu kamase
cukuplah bertiga aku miskin
139
Tatkala menjelang senja teringatiah kekasih nan jauh maka bertumpuklah derita dalam kalbu
Punna la sakrak alloa
na kiiitiing tu bellaya attambung tommi susaya ri barambangku
kehinaanku dalam bintang
Kamaseku lalang. bulang tunaku lalang bintoeng
kemiskinanku
kasi-asiku
bercampur menjadi awan
malekok makjari rammang
Sejak kudengar kata-katanya yang bertuah saya juga periang tetapi tidak mendalam lagi
Bakukna kutaklanngerang kana taklokbong-lokbong somberek tonja mingka dengkek-dengkek mami
Kalau aku lihat orang diiring oleh ibunya terpaksa aku berpaiing mengusap air mataku
Punna kucinik taua
Yatim piatu menderita tak berayah bunda hidup sebatang kara di dunia miskin papa
Kukang lappasak kamase tamak anrong tamak mangge
Andaikata sebuah bungkusan tanah akan kubuka juga sekalipun kulihat ayahku terhimpit papan
Kakdekji narokok-rokok buttaya kusungke tonji
Kemiskinanku dalam bulan
Anda mungkin hina
niruriingang ri ammakna makgiling mamak mangkere jeknek matangku
tallasak makkale-kae ri lino makkasiasi
lonna kucinik
nianggekii naepek papang
baru kali ini
Ikatte barang kamase barang iapa anne alloa
tetapi saya lahir bersamanya
silassungkang meniang tonja
Kalau kulihat orang beriringan dengan ayahnya
inakke ia
Punna kucinik taua
niruriingang ri manggena
imnyeka ak Masih kudaltm rahim
berselimut dengan daiah
dia menjaga dengan hati'hati sampai aku dilahirkan mtnjadi
k&wiiWA Mik&tutul
manusia
Perasaan susah hanya di dalam tak ingin tampak kt luar di dalam saja berdenyut naik tunin
P&kHsik ikkn§ kmtu mmmkk mmmlkmag iklmg tmifi mmn&kgu tmik mm§
Kesusahanku kasusahanmu
pQkHsik pakHiikhll
adalah kesusahan yang sama bagai emas sudah tak ada ujiannya
p&kvkik Mftgk&fWfiti likb&k
Kalau kuiihat adildcu
PunM ku^inik Sfidikku
kukira aku tak akan mati
kukam mk jmrnrnga punm kuEdkmi kukam faUangi Una
jika kufflimpikaii rasanya dunia akan ftnggilam ytfll
Jmmm hukmg
sirnkpumng immng kfiji
Pakriiik inajaia
ktthffn[aikaD di batu
kupatunmn§ ri kafm
batu t^ hancur
bam tanppek
kesusabmku tak ak^ biianf
mmama
fma mmaii§ mitikkaffaHg dt
ammakku famiga rupanm artjmpa ia battkik ffi&fa-fnatwui
Tumnggm pummmamui tiiak gU§i(itg M fdffip^i
141
tetapi jika aku hanyut
ikatte ammanyuk
hanyut terus ke laut lepas
mayuk tulusukkik assuluk
Malu pedih pada kita bagai tiang pada rumah juga atap
Sink pakcea ri katte kontu ballak ia benteng ia pattongkok ia todong jari rinring
dia juga menjadi dinding Celaka rebunglah kami
Panrak lebomniakik katte
karena sudah dimasak sayur
kani paliumakik gangang
dipetikkan
daun kelor tujuh tangkai
nipannyappeang kelorok tuju dangkenna
Pedih perih tak mau di-
Pakrisik tea nijulu
tanggung'
derita tak ingin ditanggung
simpung tea niruai
bersama
walau pedih
namanna pacce
biarlah kutanggung sendiri
pakrisik nakke tommo
Kehinadinaanku dan
Tunakuji kamase
kemiskinanku
sering kurenungkan
masarro kukalannassang
kelak aku mati
jammempak ia
lalu banyak sesamaku
kamajaija rapangku
Batara sudah tiada
Taenami bataraya lektekmi borik maraeng
pindah ke negeri lain sudah jemu juga tempat menggantungkan hara-
nialanre tommi
kutadeng ri paknganroi
pan
Bukan sial yang saya harapkan bukan kecewa yang saya
Tasalasa kukellai
tasayuk kuininasai
nazarkan
hanya kebahagiaan kumohonkan kepada Tuhan
tekneji rikong kukanro ri bataraya
142
Karena hinaku inilah
Tunaku tommi inakke
kudapat mengendalikan diri
kuinallewai pakmaik
walau aku diberi kekecewaan
tetap kujadikan bahagia
mangku nisare lakba kuparekji tekne
Sudah tak sepeiti biasa tidak seperti dahulu
tekontuami ri olo
Takammayami annemae
selalu menyapa
na mappattau
sebagai teman biasanya
lekbak biasanna mami
Mungkin dia sudah lupa karena sudah lama perginya saat menyimpan
ri sallonamo lampana
kepedihan di kampungnya kita
lakba ri pakrasanganta
Saat badannya kurang enak ibuku itu
Takring niak tabajikna teami nikana garring anjo ammakku
penderitaannya tiada tanding-
sessa tenamo rapanna
tak mau ia dikatakan sakit
Takkaluppami anjo kapang ri mammolikna
nya
Mudah-mudahan aku bahagia
Matekne tollaloji anne
supaya sahabatku berkata
nanakana samborikku
bahagia juga orang yang dianggap mengece-
tuninanroa salasa
matekne tonji
wakan
Akan ada jugakah kelak mengingat aku jika mati beriba hati
jika kupulang ke akhirat
Maka niak tonja sallang manngukrangi longkii jammeng mappakrikongang longku lingkamo ri anja
Gelisah aku ini
Makbenromak inakke
tinggal terombang-ambing
tunggumak takleka-leka kutea jammeng kuerok lingka ri anja
tak mau mati
tapi ingin ke akhirat
143
Kekecewaan tak kutahu
hanya tak mau dikata tinggi emosi
tapi tak ingin ketahuan
Maka lakba taku asseng kateakuji nikana tinggi pakmaik nakupassamburam mamo
la hanya mendustaiku
Naballe-balleijak padeng
permulaan musim hujan di
bangkeng baraka ilauk
barat
menunjukkan
na panjokjokang
awan yang tak membawa hujan
rammang tena bosina
Bahagia dengan kecewa ditopang bagaikan pohon
Nakarannuangi rikong maralena campagaya
kami ini
ikatte ia
intinya kesusahan
pokokna pakrisitta
Susah juga tak kulirik gadis Jelita itu
anjo tope tassampea
Susa tongi taku jailing
yang empunya
anjo patanna
belum pasti memilikinya
tena tompaltantuanne
Pandanglah bulukkunyit
Bulukkunyikmo anjo cinik
gunung yang tegak sendirian kuletakkan kehinacinku
moncong makkale-kale iratemi anjo kupadongkok kamaseku
Tinggal akhirat tak mau ambil
Anja maini teanngalle
dewata pun tak mau menegur
padatari tamakkiok
tak mau menitip hina dina seperti saya
kaniase kainma inakke
di atas itulah
teak padongkok
Kita orang yang hina
Ikatte rikong tunaya
tak ada kebaikan kita kalau menahan diri
taena kabajikanta ngalleki lakba
dikatakan lagi sombong
nikanaki seng coa
144
Itulah semua
la ngasemmi anjo mange
yang meremukkan tulang-
kitrammuk bukLi-bukungkii
tulangku jika kuingat
ibu yang kurindukan
lonna kuruntuk ammakku kunawa-nawa
kami orang hina
Ikatte nikaniasea
hina dan miskin baik atau buruk
semua kami syukuri
timaya na kasi-asi bajik na kodi iangaseng kisakbarrang
Orang bahagia masih susah orang yang gembira pun masih
Tusunggua anjo nasaju lebanga'njo nasalasa
kecewa
orang yang sejahtera
tumateknea
juga masih ada kesusahannya
niak tonja pakrisikna
Karena aku orang miskin
Kamasekuminne nakke
sehingga aku tabahkan diriku
nakullewai pakmaik mangkit nisare lakba kuparekji tekne
walau diberi kekecewaan
kutetap jadikan bahagia Kekecewaan dan kesedihanku akan kutanam di jalan
Lakbaku dinging-dingingku
berdaun lebar
aklekok lakbak
dan bertunas kesedihan
maknanunrung dinging-dinging
Kasih pada diriku bagaikan pasir yang
nakulamung ri aganga
Kamasea ri kalengku
kuntui kassi pattambunna
menggunung
bagai laut
kuntii tamparang
sudah tak dapat diukur lagi
taenamo sandakanna
Kasihku ke timur hinaku ke barat kemiskinanku
baru saja ia berangkat
Kaniaseku aklainpa anraik tunaku aklainpa kalaiik kasi-asikii
silalonnapi antii mange
145
Aku tahu juga kecewa bagai
Anngisseng tominak lakba boyo
labu
pedih perih tak diiris pisau 'ku di dalam juga di jantung mentimun
pacce tana ekbak lading
Mudah-mudahan kubahagia supaya tetanggaku berkata bahagia juga anak orang yang melarat
Matekne tollalojak anne nanakana seppekkii matekne tonji
ilalang toinina ri kambunna bilokkaya
anakna tukamasea
Karena hina dinaku ini
Kamasekuminne nakke
sehingga aku menyendiri walau aku diajak bergaul pun 'ku tak mau
naku saklakmo kalengku mangku nikiok makleok taerok tongak
Apa yang engkau pandang padaku tak beribu dan tak berayah tak juga punya paman tak punya apa-apa pada diriku
Apa nudnik ri nakke tari anrong tari mangge tari purina tari batanna kalengku
Kemiskinanku pada diriku
Kamaseku ri kalengku
semakin merasuk dalam hati
Pilak lantamakna mami
sudah tak mau lagi bersahabat bahkan semakin menjadi-jadi
teami onjong
Hancur lebur jika kutahu sekiranya kusengaja
pilak lanjimakna mami Jappoka punna kuasseng
sahabatku
lonna laku sanna-sanna lasamborikku
akan mencelakakan saya
langkelleiak salasa
Sekiranya aku burung kuakan terbang ke rumahmu lalu kuintai
Kakdekji kujangang-jangang ku rikbakiji ballaknu naku sayakki
melalui jendelamu
ri tujunna tontongannu
146
Pemah kita berkasih sayang bagaikan sepelepah pucuk lalu berpisah bagaikan bumi dengan langit
Lekbakkik singai dudu kuntu bombong sipalapa kisilakleang kuntu langik na buttaya
Kemiskinanku engkau tolak kehinaanku engkau hindari
Kamaseku tanungai tunaku nupakliliang
karena kemiskinanku
kasi-asiku
sehingga engkau tak ke
natanu onjok ballakku
rumahku
Kalau engkau melihat kehi
Punna nucinik tunaku
naanku
meiilit sepeiti kaleleng hindari saja jangan dorong dengan kaki
maklambak kamma kaleleng liliangmami teako sukbik bangkengi
Walau berada di tengah tetap terbayang jua bekas tangannya bekas elusannya tangannya
Manna ilalang aktannga kabayannganji antamak bate limanna
bate puruk-purusukna
Walau di Pulau Jawa
Manna ilauk ri Jawa
aku tetap layari ke sana orang yang beranting bening dan memakai baju hijau
kusombaliji kalauk SLibang kacaya pabaju moncong buloa
Kecewa dan kesedihanku
Lakbaku dinging-dingingku sanjai lekok kayua pilak nilongko pilak naikji aknanunrung
sebanyak daun pohon makin dipetik makin tumbuh tunasnya
Sudah sarat ke timur
sudah selaut ke barat seisi alam
menghendaki aku kecewa
Sitarujungminjo anraik sitamparamini kalauk sipampang lino angkellaiak salasa
147 Kalau mati kita berdua satu kubur kita bersama
Jammengkik kirua jammeng sekre kuburuk nijuhi
agar diharumi setangkai bunga kita berdua
kinabauki
Jika kelak ia meninggal jangan katakan sudah takdirku
Punna sallang tikring jammeng teako kan janjingku
katakanlah
kanakoia
orang mati karena gundah gulana
tau naallle dinging-dinging
Jika engkau tak menyukaiku caranya mudah saja
Punna nakke tanungai
bunga sibollo niruai
kalau kulewat
niakja'ntu kulleanna mangku numalo
nanti kututup mukaku
kuparangkappi bongongku
Jika engkau sudah bosan padaku buanglah daku ke tanah
Punna lanreko ri nakke
buanggak naung ri butta
walau daku
manna inakke
telah bosan juga pada diriku
lanre tommak ri kalengku
Walaupun aku jauh berada di tempat lain melayarkan
Mangku mamo mabella
nama baik kita
niakmak risekreang borik ansombalangi areng mabajikta
Hari inilah
lanami anne alloa
kita duduk bersanding
naki akjulu pammempoang
hari esok
ammuko ia
kita sudah di rumah masingmasing
massing ri ballakta mami
Bagai intan kusukaimu jamrut kusayangimu bagai emas engkau kusimpan dalam hati
Kuntu intang kungainu jamarrok kulebangannu kuntu bulaeng
kuboliknu ri pakmaik
148
Bukan karena emas kumakan
bukan karena intan lauknya bukan karena jamrut
sehingga aku menyesal diri
Tala bulaeng kukanre tala intang kukakdokang tala jamarrok naku sassalak kalengku Manna cinde kapalili caulu karindang bangkeng
Biar cindai kalau perantau caulu tetapi pejalan lebih baik coraknya
kuntunna curak
asal tidak keluar rumah
punna ammantang ri ballak
Mungkin asam engkau
Barang camba nusoeang
genggam
mungkin garam engkau ayunkan sehingga menetes air liurku melihat engkau
Lebih baik berhujan-hujanan berteduh di bawah pohon poyok-poyok daripada singgah di mmah orang yang bahagia Aku tak ingin bahagia lalu
barang cekla nusoeang nammattikkamma
ilorokku akdallek mange Kuntuku nwkbosi-bosi
aklaklang ri poyok-poyok kala sengkaya ri ballakna tusunggua
Teak sunggu kusalasa
kecewa
lebih baik mati saja daripada bahagia dan menanggung kekecewaan Waiau bertunas pohon jambu kalaupun hati sudah kecewa pasti ia akan kembali jadi kambuh Jika engkau meminang wanita perhatikan baik piringnya kalau berdaki
doronglah lalu mundur
kuntungku sikali saju kal teknea
ala niak pakrisikku
Manna nitambarak jambu kapakmaik lekbak panrak mannantii pia ammoteranji appisaki Punna assuroko baine
cinik bajiki pirinna punna rakiang sorongi nummonok boko
^frnMrni mm
^miWh%0i m&S^ Wivmlk
mm'e ©RfR; MR|kifkafliah kepiakraa sifahkafllah te§feikfflu
hafaffl hakuffln^a iaaakafi mmk'
hmvi.§i mmn§
toafliai §6§§§
Pmm mak tektetetaf kHBke ilmMw mm fi benbahi mii^0im§M§ H §6§m
Waiaa tefinglaffl feafaikafl
Mmm 'Hje hmMg Mmi
jika a^a sfafli tesrtaflp katakafl la maiik ii §gfe8fafli tiiuf fegFaia§kafl sfflfeak
§aak
pgfaktifl^a ijaatatt igpas ktiietap fflgfltiflip
bkmmid'lijdmug mmg^ iBiijl
mmh&l&km
Apa pfaflfafl pfl| akas
A^ai MlBii§ Mkm
lala daiaffl pgfflfeaflifcti^^a jika isfMa late to^a pafla
§6llam «j^Bumkokm puinia iamngk ■ silamg
§fflfeak ^ tefwflfl^'a ffak 4i pteflgaflfl^'a
§&nMfi§ H mimma §aiiiimk H jiammakkm
^late ^ja
iamki mk fflaafa m§Bi
MHiamit km MMR§a Mamarnkkaimia
iWtfsaka fm§ teto^ diirt
aaaiuk maH§/maM aaai kakkama
mmajaija kskMkm
150
Rumah yang sebuah itu jangan hendak dilirik
Anjo ballak sibatua teako jailing matai
ada yang empunya
niak patanna
hanya belum dihuni
tana salinrinna mami
Aduhai sahabat yang jauh hanya daun kelapanya
lekok kalukunna mami
Aule ibella borik
melambai-lambai
ammalle-malle
jika matahari sudah petang
punna sakraki alloa
Aku tak man bertenun
Takunjungak teak tannung kajumpandang kurannuang
karena Ujung Pandang yang kuharap tenun di Jawa
tettek i lauk
tiba di timur sudah selesai
battunaik lekbak tommi
Bagaimanalah aku ini
Ante tommak'nne kamma
akan pergi merantau sarung selembar sanggul pun amat kecil
lassulukang pakrasangang lipaktarua simboleng talompo-lompo
Nanti matahari hijau daun tebu berpucuk
Moncombulopi alloa akbombompi lekok takbua nampa tassungke surakna lolo bangkoa
baru akan terbuka
jodohnya perawan tua
Sudah perawan tua besanku telah hancur isi seludangnya mengharapkan guru
Lolo bangkomi deknangku jappokmi bone bungkenna attayang guru
walau pencuri tak datang jua
manna palukka taniak
Ada permulaannya tiada akhimya tak pums-putusnya mengharap tetapi aku dikece-
Niak pakaramulanna
wakan
natena kalakbusanna
tamaktappukna mattuyang kunasalasa
151 Lama nian aku menanti
musim berganti musim putus harapan
tiada penderitaan yang tak
Salloku manngantalai timorok barak sisambe
tenaino simpung pakrisik naku kanyame
dirasakan
Lama nian kumenunggu
Kamasallo dudii tommak
terimalah keberadaanku
pasengkami laherekku kasumangakkii
karena harapanku hanya engkau yang kudam-
lekbak erokmi ri kau
bakan
Tetapi ada permohonanku ampunkan segala dosaku kalau memang sudah ajaiku tunggulah aku di akhirat
Mingka niak pappalakku pammopporangi dosaku ri akjalakku tayangak ri tallasakku
\
Kelapa yang sebatang itu berbuah hanya sebiji simpanlah yang tua untuk dicampur membuat kue
Anjo naik kalukua sibatu-batu rapponna
Sarung nikel tukang dokar
Lipak nekkelek pabendi lipak sakbe pasapeda
sarung sutera pengendara sepeda benang laloa
boliki toa
nani pauba-umbai
jatahnya tukang gerobak
bannang laloa tawana pakarobaya
Kampung Pandang itu tempat peristirahatan subur tanahnya untuk ditanami kangkung
Anjo paeng butta Pandang butta pammari-inariang coppong buttana nipaklamungi kangkong
Pantas hitam pekat gadis kampung Pandang karena penanam kangkung dan pencari siput
Siganrai lekleng kamma tulolonna butta Pandang palamung kangkong paboya siso kapoterek
152
Biarlah aku hitam
hitam bagai burung gagak daripada putih berbau amis Biar hitam karena pilihanku bopeng karena kesukaanku walau bertumpuk dakinya karena ituiah pilihanku
Bolikmak kamma lekleng mangku kammaja kalaka alangkanaya keboki namannyerek Manna lekleng kacinikku karokbak kapanngaingku manna mattambung rakinna kaia tommi
karena air keruh dicuci sabun mandi
Siganrai pakja kamma tulolonna butta Pandang kajeknek puccak sitinriang sabung bauk
Mengapa engkau pincang sedangkan tanahnya rata mungkin kakimu ada tinggi dan ada rendah
Anngapaka'njo nutassonggak nasallapparakja buttaya barang bangkennu niak tinggi niak bodo
Kakiku memang pincang
Tassonggak memanji bangkengku erok tonjak kamma kau apa erokku passarena Bataraya
Pantas hitam manis
gadis kampung Pandang
aku ingin juga seperti engkau apaiah dayaku sudah takdir dari Tuhan
Hijau yang hina putih yang miskin merah gerangan orang yang beruang
Moncong buloi tunaya keboki kasi-asia
ejai paeng tail niaka doekna
Engkau memang kaya
Kalumannyang make kau
akulah yang miskin
kasi-asimak nakke
153
tetapi hargailah aku agar aku menghormatimu
nakii panngaliki tongko
Jika engkau mencuci bajumu lututmu jadikan pengalasnya
Punna nusassa bajunnu kulantuknu passassai
potong pergelanganmu untuk dijadikan jemuran
nanu parek pammangingang
Semangat janganlah jauh tetaplah engkau di pangkuanku untuk menghalangi kalau hari sudah petang
Siimangak teako bella ri badangkwnako naung manngali-ali punna sakrakmo alloa
Rokok hancurlah engkau korek janganlah menyala
Kaluruk jappokko naung
liliak kana
battak ledonii
colok teakokkanrei
agar jera orang yang suka bersolek
pasollek lantang banngia
Kalau ada orang yang miskin
Punna niak tukamase
yang melebihi dariku
hanya orang mati yang sudah berpulang ke
najarra-jarra
kamaseanngang na inakke tujammeng mami tulingka ri. anja
akhirat
Aku memang orang yang
Kamase memanjak inakke
miskin
di rumahku aku pun demikian walau bergaul
manna memang ri ballakku mangku maklakbak
kemiskinanku juga yang
kulilikang kamaseku
kubawa
154
Bulan apa itu di atas sehingga muncul di selatan bulan raja bintang anak geiaran
Bulang apanjo irate
Bulan.Sapar bulan yang baik
Bulang sapparak bulang
naitimborok mammumba
bulang karaeng bintoeng anak gallarang
baik ia dikunjungi
mabajik la bajik nikunjungi
bersenang-senang
inakrannu-rannu
bergembira ria
niaktekne-tekne pakmaik
Sarung yang sudah pemah
Lipak lekbakmo'ntu aklampa
pergi
baju sudah pemah membawa
baju lekbak erang kale
diri
lalu kembali
namamterang
ke rumahnya bersanding
ri ballakna bunting beru
Kawin juga orang yang meno-
Bunting tojengi teaya
lak
sigar sudah terpasang dia bawa juga
penyesaiannya duduk ber
nmk tojeng sigarakna naerang tommi ammempo sassak lalanna
sanding
Pahit paria gerangan
Paik paria paeng
pepat bagai terung asin
lara bokdong-bokdong parrak
karena bukan keluarga
tabijantaya
diambil Jadi pendamping
nialle makjulu tope
kalau tak mau sudahlah
Sainpang teak teak lalo
bukan cindai segumpal bukan Juga emas tetapi mahal harganya
tola cindeko taklopok tala bulaeng namakakjalalk baHinna
Sembilan bulan aku menyiksa
Salapang bulangi kusessa
kuberi beban tak habis-
kuballassi tamaktakpuk
habisnya
155
baru aku dilahirkan dilahirkan ke dunia
kiinampaksuhtk nalassukang ri linoa
Semangat di puncak gunung
Swnangak irate moncong
turunlah engkau kemari menggenggam sekuat tenaga berbekal hati yang riang
kamanawnako inae
Dunia seperti saja orang yang tidak berbaju yang diterangi sinar obor di sekelilingnya
Sangkuntu mami linoa tuni taborok bajunna
Sudah putus pengharapanmu pikiranmu juga kacau balau engkau dibayangi hidup tak karuan
Tappukmi panrannuannu pikkirannu rocak tommi nana tontongko tallasak tasilolongang
Kumanis kalau gula kuenak kalau kelapa kumelihat juga terang jika cahaya pelita
Tekne tonjak punna golla jannajak punna kaluku makcinik tonja singarak punna kanjolik
Di dunia saja aku tak bahagia
Ri lino kutamatekne
apalagi di akhirat nanti yang bukan kampungku
ala ri anjapa sallang
bukan pula tanah tumpah
tapaksolongang cerakku
manngangkang gassing manngerang tekne pakmaik
tunisuloi
romba ri tainmulilinna
taborikku
darahku
Sedih pedih indah ditanggung derita elok diduai
walaupun pedih tergantung pada kita berdua
Dia mengambilkan pengganti tetapi hanya batang jarak sekiranya pohon bakdok mungkin dia bertunas
Pakrisik bajik nijulu siinpung bajik niruai inannamo pacce
pakrisik katte tommamo
Napanngalleanjakik sulla nabatang kanjolik tonja kakdek na bakdok
niak tonja tonasakna
156
Dikiranya sudah tak diingat melupakan dalam hati tetapi disadari
pada saat bermangkuk tanah
Ni nanro langkaluppai lambokoi ri pakmaik napiukrangi ri lekbakna mangkok butta
liat
Andaikata kulihat dewata
Kakdek kucinik Batara
kudupai setiap had sebab dia menunjukkan padaku
kudupai allo-allo najokjokangku lebanga ri pakmaikku
yang berkenang dalamhatiku Aku ini yatim piatu anak yang tak berayah bahkan juga sudah tiada ibu yang mengasuhku
Nakke rikong tu makukang anak tenamo manggeku taena tommo
anrong tu makkatuoku Nakana lalang atinna
Dalam hatinya berkata begitulah orang yang mampu
kuntumi anne tu mampua
tak satu pun
tena sekre
yang bisa lepas dari dia
nasappa nakalelei
Sudah tiga tahun wafatnya batu nisannya telah retak tetapi masih juga ia melamar wanita
Talluntaummi matenna
tumbammi batu jerakna nakammainja passurona ri baine
Mula pertama kita bertemu
Uru-uruki sicinik
hati baru berkenalan
nyawa beru silakbakki ri minasangku uru kana sijarreki
dalam harapanku
JanJi pertama dipegang teguh Banyak pucuk samamu cantik sepertimu tak ada duanya
Jai bombong rapannu kanang-kanang singkammannu
yang terpikat di hatiku
kanang-kanang ri pakmaikku
Banyak bunga indah dipandang tak satu pun terpikat dihatiku
jai bunga rappocinik nama Jule ri matangku
tena repanna
157
hanya engkau yang kutunggu kutunggu senantiasa
ikait tonji kutayang kutayang kuantalai
Akan kecewa tak kuinginkan
Tasalasa kukellai
putus asa tak kuharapkan
Tasayu kuminasai
walau dia abai
manna nasayu
walau engkau perkudung aku
manna nuparekja bongong
Bagaikan embun malam
Rapangi apung banngi
kecintaanku padamu
panngaingku ri kalennu
bersih dan suci
tangkasak malannying
di saat matahari terbit
ri takbuakna alloa
Sudah berubah dari kebiasaan-
Minrami ri memanganna
nya
pembawaan dan isi hatinya
erang nyawa pakmaikna
sudah berganti kecewa
si sambe lakba
oleh kebiasaan yang sudah lalu
anjo mae mateknea
Sudah cukup engkau menge-
Sukkukji nukasukmanna
tahuinya selalu mendalam kecintaanmu
dan engkau berat begitu di jiwamu tega pula Mungkin ada yang lain
sarro lantang panngainnu misakga kamma ri nyawanu pallak kamma
baru dalam hatimu
Sikra niak ri maraeng baru lalang ri atinnu
sapalah juga aku
pail tommamak
agar aku ketahui sebabnya
naku asseng empoanna
Hapuslah rinduku
luklukmi nakkkukku
kalau memang demikian karena aku pun tak mau
lonna paeng kamma tojeng
engkau madukan dalam hati
Simpanlah aku dalam hatimu dalam hati sucimu
katea tonja nipakrua ri pakmaik Bolikmak ri nyawanu ri ati matangkasaknu
158
selalu nyenyak tidurmu dan membayangkan
sarro manyannang
Kalau tidur mimpikaniah aku daiam mimpimu bay^gkanlah
Punna tinro sokna tomma
tinronu numanngukrangi
soknanu sombali tommak
aku
agar ada juga
yang menguatkan dalam
naniak todong panjarraki ri nyawanu
jiwamu
Semangat janganlah jauh mendekatlah ke hatiku
agar terbina
hubungan kita yang intim
Sumangak teako bella anreppesi pakmaikku napara lakbu panngai tamaktakputta
dibawa bantal kita
Massing mammolikkik nakku rawanganna paklunganta
dan saling membayangkan
kimassing anngukrangi
Walau teriintas wajahmu di
Manna takbialo kucinik ri
mataku
matannu
sudah sangat kecii
sannakmi cakdi
kubangun termenung
kumnturiang takkajannak sannging allo-allo erang pakmaiknu
Kita bersama memendam rindu
dan membayangkan wajahmu ielalu
Senyummu selalu mengganggu
Muri-murinu tampakajannangi
tidurku
tinroku
bagaikan terang bulan menerangi dunia ini
rapangi singarak bulang
menanyai hatiku dan menenangkan Jiwaku
ampakaioi atingkii ampakasannangi nyanakii
Sudah tak ada yang lain aku sayang dan pelihara
sekiranya muda aku ambil sobekan sarungmu akan kusimpan di bantalku
ansiori anne lino
Tenamo pantaranganna
kusayang kukatutui kakdekji lalomo kiialla sai hiring topenu kubolik ri paklungangku
159
Kuserahkan pada ini jiwa beseita tubuhnya karena mendalamnya
lari lantanna
cintaku pada dirimu
panngaingkii ri kalenmi
Ambillah! sudah kuserahkan
Allemi nakit sareangko
sejak terpikat pandanganku
bakukna cinna cinikku
mungkin engkau seorang yang tak ada duanya
barang ikau tunggalak tena manna
Kita bersama memendam rindu
Massing ammolikkik nakkiik kisipammaling-malingi
agar saling mengasihi
Kusareammako anne
nyawa sierang tuhiina
saling berkasih sayang
sikatutui
dan seia sekata
sekre kana niruai
Sudah kuperhatikan janjimu kupegang teguh perkataanmu dorong perahu dorong ketujuannya
Kuatiamini janjinmi kiitojengang kanannu sorong biseang sorong ri inangeanna
Aku selalu juga mengenangkan
Sarroinak manngukrangi
sejak kita bersama tiada taranya saling mengasihi
tena rapanna
Mengapa berubah jiwamu
ri lekbak sialleta
sikatutui singainta Tikring minrami nyawanii malisikmi pakmaiknu
telah pudarlah hatimu engkau memisahkan dirimu
nualle kalennu
selalu berpaling memisahkan
sarro makboko silakleang
diri
Apa sebab gerangan
Apami sabak lanrinna
sehingga engkau benci padaku
nanii kalanreang kamma nusakga kamma tuli mannongkok ri terasaknu
dan berat hati
yang selalu menutupi niatmu
Aku berada dalam kesepian terhapus dalam hatiku
Empo ri sino tommamak kapelakkang ri atingkii
160
ingin cintaku sudah sulit bergeser dari
cinna cinikku
susami kapang lekso rimaraeng
semula
Pisahkanlah diriku
kalau itu yang engkau inginkan Walau kuajak dirimu sudah tak berguna lagi
Saklakmi mange kalengku punna iaseng nungai Manna kusampa kalennu tena toinmo inangeanna
iaji sarro mannompok
hanya yang selalu menggelora emosimu yang ingin kauturuti
terasaknu erok makboko
Biarkanlah aku kecewa
Bolikmak kamma kamase
abai dalam pengharapan karena memang demikianlah
ku sayu riminasangku kamma tongiseng sarengku
nasibku
ditakdirkan oieh dewata
nijjokjok ri bataraya
Walaupun demikian
Manna monjo nakamma me
kecewa dalam harapanku aku selalu saja berdoa agar hatimu selalu bahagia
salasa ri minasangku kutuli tonja
Dari Dia dalam gaib
Boyai ri taenana
yakinkan pasti ada
assengi ri maniakna
Dia tak tampak tetapi pasti adanya
teani antu
mang
maknganro nyawanu tuli tekne
namaknassaja naikna
Kuassengi ri maniakna
Aku yakin adanya aku cari Dia dalam gaib akan tetapi
kuboyai ri taenana
hanya diriku yang kudapati
kalengkii tonji kugappa
Aku tanyai diriku aku selidiki jiwaku
Kukutaknammi kalengku
anaia, sani
kukusissimmi nvawaku
161
dari mana gerangan asal kejadianmu
battii ri apai assalaka kajariannii
Untuk mengenal Tuhanmu kenalilah dirimu
Assenganna karaennu pijappuimi kalennu
di manakah gerangan simpul jiwamu
pakrimpunganna Jiyaw'anit
kerei mae.
Dari Dia saja sumber kejadianmu dan kepada-Nya pula akan kembali hidupmu
lammaliang tallasaknu
Battit ri iaji antu kajarianna nyawanu ri iatonji
Aku sembah karena ada
Kusombai ri maniakna
aku takut karena gaib dan kuyakini karena sifat keesaan-Nya
mallakak ri taklengukna nakujarreki ri sipak kasekreanna
Dalam engkau bertajalli hendaknya engkau khusuk celakalah engkau Jika berpaling dari Dia
Lonnu menteng ri tajalli pakajai tarakteknu salasakontii
lonna riia mitngkarakmi
Cepat-cepatlah bertobat sebelum ajal tiba kelak engkau mati kamu menyesal diri
Annganro-nganroko tobak ri gentengang tallasaknu inatrko sallang
Setipis-tipis dosamu bagi orang yang teguh imannya
Sambayang-bayang dosanu tumajarreka imanna
nanu sassalak kalennu
karena la ketahui
ri naassenna
menyembah zat yang esa
nasomba karaenna
Bersembahyang dan berta-
Assambayangko nutambling
wakkallah
perbanyaklah amalanmu dan yakinkan ajaran gurumu
pakajai amalaknu nanujarreki kananna anrong gurunnu
162
Hanya yang kutakutkan kalau agama ditinggalkan kalau sembahyang
akan berpisah dengan tubuh Nanti.ia berpisah
sembahyang dan tubuh kita kalau orang tidak beriman pada kitab Allah Saya percaya pada kitab pada rasul Allah
laji kukamallakkang punna agama latakpelak punna sambayang lasisakllak batang kale lapa antu nasisaklak sambayang batang kalea punna tutatappak ri kananna Allah Taala
Tappakjak nakke ri kittak ri surona Allah Taala
tidak menyampaikan ucapan dusta
tena nappau
Kalau ada orang tidak percaya pada kitab Allah
Punna niak tutatappak
dialah iblis
ibilisi mintu
berdiri seorang diri
ammenteng kale-kalenna
Kalau orang tidak beragama tidak juga mendirikan sem bahyang rugi dunianya
makbicara balle-balle
ri kittakna Allah Taala
Punna tutena agamana
tena todong sambayanna
hampa belaka akhiratnya
rugi linona sapu palak aherakna
Yang saya sedihkan kalau agama tidak kutegakkan kalau sembahyang kugapai tak kudapat
laji kukapakrisang punna agama takugappa punna sambayang kukayao takugappa
Hanya sembahyang yang kusenangi
Sambayaiigkuji kungai
agamaku yang kupelihaara
agamaku kukateknei nakujarreki kiktakna tupanritaya
dan aku dalami
kitabnya para ulama
163
Pegang teguhlah fatwa para ulama dan laksanakanlah petuah ucapan guru kita
Takgalak jarreki naung kananna tupanritaya nanurupai kananna anrong gurunta
Aku pegang teguh ucapan ulama sembahyang lima waktu
Kiijarrekimi antu kananna tupanritaya natakiitantang sambayang lima wattua
Tegakkanlah agamamu ingatlah sembahyangmu dan selalu menyembah pada Tuhan yang gaib
Pakabajik agamanu katiitui sambayanmi nutuli nyomba ri karaeng tannu cinik
Jangan jemu menyembah pada Tuhan yang gaib akan engkau lihat kelak
Teako lanre mannyomba ri karaeng tannu cinnik sombaji naik lanucinikji'ntu sallang
Sungguh jauh dunia hanya surga makin dekat dan masih juga menghambat manusia di dunia
Bella tojengi lino surugaji pilak mambani nakuntuija mapparantalang tuklinoa
Dunia ini kutempati
Lino anne kuempoi
dan tak kubiarkan berlalu
sembahlah selalu
manalah dikatakan dunia
keremo nikana lino
dunia akan ditinggalkan sebab ini dunia tamsil juga
lino nanibokoi
kaanne lino rapanna tonji
surga
siiriiga
Berbahagialah dunia ini dan orang dunia menghambat
natuklino mapparantalang
sebab dunia ini
kaanne lino
tamsil surga Juga
rapanna tonji suruga
Mateknemi anne lino
164
Lebih sudih maut datang menjemput liang lahat menantikan daripada orang lain menodai sarungku
Kuntunna anja manngalle
padatari mallebangang kalatuklino
allonjokiangak topeku
Bayang-bayangan di air jendelanya di cermin maksudnya hidup selama-lamanya
Bayang-bayang ri jeknek
Sudah lama kudiberi susah
Sallomak nasare susah
menanggung kesediahan saya tak man mengabaikan agamaku
teako nakke
agamaku kukatutui
Iblis janganlah engkau kalau aku akan engkau bias
punna nakke lannulopu
aku telah lama
sallomak nakke
meninggalkan larangan
alliliang pappisangka
Kutakut pada diriku iblis takut juga
Mallakak nakke ri kalengku mallak tongi ibilisi punna inakke lanu erang ri salaya
kalau aku
akan engkau bawa kepada yang
tontonganna ri carammeng lio-liona
tallasak tenang matea
nasare simpung pakmaik
Ibilisi teako kau
salah
Kalau ada iblis
Punna niak ibilisi
berdiri di hadapanmu bersyahadatlah dan ingat sembahyang yang
sahadakkosek
lima waktu
wattua
Aku orang yang kasih hati-hati dalam perbuajtan
Tukamasejak'ntu nakke tutujak ri panggaukang mangku nisare bala kuparek tekneji
walau diberi
bala tetap kusabarkan jua
ammenteng ri dallekannu na nuukrangi sambayang lima
165
Engkau orang kasih juga syukur pada perbuatan tetapi engkau tak tuntut ajaran ulama
Tukamasejako palek sukkuruk ri panggaukang
Walau dipegang teguh ajaran ulama keinginannya dan perbuatannya
Mannanjo nikatutui kananna tupanritaya punna sisala eerokna ri panggaukanna
Biar baik ajarannya kalau luas dunianya
Manna bajik ajarakna punna luarak linota
kalau berkata
na tanu tuntung
kananna tupanritaya
dan tidak cocok
natasituriik
kehendaknya perbuatanmu
erokna panggaukannu
Yang dia katakan guru dan dipercaya orang ulama kalau cocok
laji nakana guru napatappak tupanrita punna situruk
kehendak orang yang berbuat
erokna tuppanggaukang
Kita orang ulama persempitlah dunia kita
Ikatte tupanritaya
pakabodomi linota
telah tersedia
tattannammi antu
ajaran tempat kita kelak
ajarak kaempoanta
Jikalau kukenang kutimbang-timbang kepedihan yang engkau berikan mungkin tak ada lagi kepedihan yang menyamainya
Punna kuitung kurekeng-rekeng tuli pammakrisinnu tenamo kapang simpung nyawa jorenganna
Apa yang engkau hendak
Nanu apami
katakan karena itulah
nasibku yang diberikan kudilahirkan
hidup di dunia ini
kaia tosseng sarengku lekbak tawakii kunilaksukang tallasak empo ri kino
166
Tinggalkanlah daku
Allemak boko
dalam hatimu
ri pakmaiknu
kalau memang sudah tak ada
punna tena memang tommo
biarkanlah daku
bolikmak nakke
hidup semati dengan kepe-
sipuliang pakrisikku
dihanku
cobalah engkau renungkan waktu kita saling mencinta hatimu terasa pilu jikalau engkau tak melihatku
Kasukmang sai anne mae ri uruna susa nyawanu
longku tena ri matannu
Keinginan dalam hatiku bagaikan awan yang terkandung
Cinna lalang pakmaikku kamma rammang takkimbolong
rindu sayang
nakkuk manngai
Engkau telah mencelakakan
Nupanrakimak inakke
diriku
engkau melukai hatiku engkau titipkan penyakit yang tak terobati
nupakrisi pakmaikku nupanngalleang garring tena balleanna
Dahulu aku gula juga kelapa yang manis juga
Anne mae golla tonja kaluku manisang tonja
hari ini
anne alloa
kuhanya paria dan jumpaik saja
paria jumpaik mamak
Dahulu aku merah muda juga ikatan padi dieratkan juga
Anne mae bakko tonja basse niparekak tonja
hari ini
anne alloa
ikatan yang dibenturkan saja
basse niparutuk mamak
Bagaimana memulihkannya hati yang sudah kecewa agar kembali seperti sedia kala
Ante kamma parekanna pakmaik lekbak panrak namammoterang
kontu pole ri batena
167
Dunia ini tempat berpijak ibarat roda yang berputar kadang di atas kadang pula di bawah
Anne lino niempoi kontii roda pamminrona
Sayalah anak ini ditakdirkan takkan bahagia
Inakkemi anne anak
diberi waktu
benang tujuh helai
lekbaki rate
namakgiling seng irawa
nitantuang tamatekne nipannappukang bannang tujii lawarakna
Kami orang yang hina nanti malam baru memandang
Ikatte tu kamasea
untuk memilih
kimammilei
bintang yang cemerlang
bintoeng cora-coraya
Anda mungkin miskin masih ada padi seikat tetapi saya mmput lalang pun tak ada
Ikatte barang kamase barang niak sibasseta
banngi tompi kimaktontong
inakke la
manna laklarak taniak
Sepiiah dunia ini
Kamase-mase lino
kalau aku telah tiada
punna inakkemo jammeng
saya anak peramah dan periang
somberek kupabonga
inakke anak
Karena kemiskinanku ini
Kamasekuminne nakke
sehingga aku berada di sini
kuniak kammanne mae
terbawa kehinaan
naerang tuna
dihanyutkan arus kemiskinan
naloklorang kasi-asi
Miskin memang ibuku hina memang ayahku lahir pula aku genaplah tiga aku miskin
Kamase memangji ammakku tuna memang manggekii niaka pole gannakmak tallu kamase
Kasihku dalam buian
Kamasekii lalang bulang tunaku lalang bintoeng
kehinaanku dalam bintang
168 kemiskinanku
kasi-asiku
bercampur menjadi awan
makleok makjari rammang
Tempatkanlah aku pada yang
Bolik tommak ri tiinaya
hina
menghibur diri menanyai nasibku
ri bangkenna kamasea makidinging'dinging mappaka ia sarengku
Aku bangun dari-tidurku aku bersila dengan baik dan merenungkan irama dendangnya
Bangungmak naik ammempo pakabajik sulengkaku nakuppidandang tokkona erang kalenna
Orang biar melarat di negerinya saja melarat
Taua manna kamase
di kaki kemiskinan
aku kasihan
kubawa ke negeri orang
ri boriknaji kamasse nakke rikong kuerangi sekreang borik
Bagaimana caranya hati yang pemah kecewa agar kembali seperti sedia kala
Ante kamma parekanna pakmaik lekbak panrak
Nasib sial pada diriku makin tetap menimpa saja tak mungkin urung bahkan merasuk saja
Kamase ri kalengku pilak matamana mami
Penyesalan senantiasa bukan datang lebih dahulu di kemudian juga meggoda meresah
Sasak lalangi tungguna tenatojeng nariolo ri boko tonji manjinak mappilannassi
Akan kuapakan nasibku
Lakii apami sarengku lekbak ia pakiyokii laku sareang taua
sudah itulah takdirku
akan kuberikan orang tidak mungkin diterimanya
namammoterang
kontu pole ri memanna
teami ana
pilak onjonnaji niak
naia laerok
169 Para fakir miskin
Bela tukasi-asia
sering terpana selalu termenung saja
sikarepak takkajannak tuli simpunna
bersedih had
sarro ni rera nyawana
Bermacam-macam penyakit kalau tidak punya uang tiada hentinya derita mengunjungi
Akrupa-rupami garring puma doek taena talakbusukna
siisaya tulik timporong
penyakit tidak punya uang
Sekreji garring ri lino masarro nipanngalikang nipakliliang akcarruk garring koccikang
Baiklah kita bersatu
Bajikmakik assamaturuk
dan membela negara semoga menjadi kenangan bagi generasi berikut
na nikallik boritta
Hanya satu penyakit di dunia yang selalu ditakuti dan dihindari
Hanya dengan persatuan disertai keija keras barulah bisa
kebahagiaan tercapai Kami kaum tani
guntur kita nantikan hujan lebat kita tunggu, kita dambakan
Hatinya di ujung langit kemarilah semua kulambai cindai kuselimuti hitam di barat
hatinya di petala bumi naiklah engkau kemari
ianna niak
empota manngukrangi Akbulo sibatangpa mareso tamaktappuk nanampa niak sannang ia nipusakai Ikatte ri pamarria gunturuk niantalai bosi sarrona
kitayang kipanna-panna Sumangak ri bating langik kalauk ngasengkik mae kiikape cinde kuleko lekleng ilauk Sumangak ri paratiwi nianaikmako mae
170
berumpun labu
ntakrampang boyok
tumbuh bertunas-tunas
inakciiklak maklebong-lebong
Sapalah aku yang baik ceritalah aku yang baik pada saudaraku di kampung kalau kelak sampai di sana
Sorokana bajik mamak
Perasaan akan man ke mana
hatan mana engkau akan lalui tenanglah engkau di tempat kediamanmu Nasib baik akan muncul
sifat batu tentu tenggelam sifat secupat haram cukup segantang
Aku tidak menganggap binasa kalau tertikam lalu mati
yang disebut binasa yang berpisah dengan
pau tania kodi mamak ri samborikku
puma sallang battu mange Sumangak kere lampanu kere romang lanu sosok jannangko naung ri karunnmg patolanu Save lau barang mumba save battu tantuak tallang sare sicupak harangi gannak sigantang Teal kubilang panrak panrak lokoka namate iaji panrak sisaklaka biasana
kebiasaannya
Bahagia selalu meyertainya bahagia tak berbaur hambar bahagia selalu tak bercampur kecewa
Tuju arah, tujuh mati tujuh merantau jauh tujuh beramanah tujuh dikena amanah
Tekne mannyannging kuklampa tekne tenako lakba
tekne mannyannging
tana bengkorok salasa Tuju jua tujuh jammeng tujuh lakborik bella tujuh mappasang tujuh nabattui pasang
Berhati-hatilah di saat mudamu
Tutuko ri malolonu
sadar di waktu dewasa
ingakko tannga tana toako sallang
jangan kelak akan menyesal diri
nanu sassalak kalennu
171
Setibanya di Gowa
berkedudukan di kompeni berbuatlah gerangan berbuat sangat hati-hati Jangan muda tergoda dengan orang perantau mau terpikat dengan orang di lain kampung
Takdongkokna ri butta Goa empomak ri kompania akgauki bedeng akgauk santutu-tutu Teako makring najinak ri tubellaya borikna naalle kerukna
tusekreang pakrasangang
Jangan mau terbawa
Teako maloe erok
oleh rencana muluk-muluk
kecewa yang takkan usai
matinggi minasa dudu allei rapang salasa tinggi minasa
Bila engkau kuburkan aku satukanlah aku dengan tanah tempatkaniah aku di tempat yang sunyi
nikring mi awangak ia nupasiamak buttaya anjoreng lalo ri empang masinoa
Nazar apa yang kau penuhi
Tinjak apa lanu gale tinjak ri cakdi-cakdiku alleang lompo alleang makkale tulolo
ambillah contoh
nazar sejak dari kecil hingga dewasa
sampai menjadi remaja putri Bukan karena cantikmu
Tala ia ri lebonmi
hanya karena pintarmu engkau ketahui membuang hajat tak bertanya
iaji ri pintaraknu ri mannggissennu
Jangan cela bayo cacarci orang di air nanti ada Bayo
Teako callai Bayo caccarak katu ri jeknek niakpa Bayo
baru ada Somba di Gowa
naniak Soniba ri Gowa
Ingat-ingatlah aku daiam setiap bulan
Ukrak-iikrangi tommamak mate bulang tassibulang *
makjambang tamakkutaknang
172
keburukanku sajalah ingat
tena bajikku kodikii tosseng ukangi
Bila orang tidak sudi sebaiknya kita pun tak sudi
Sampang teai taua tea tompaki nabajik
kalau tak ada kebaikanku
isi alam
bonena lino
tak mungkin menolak semua
maka teangaseng niaini
Malu pedih pada kita diumpamakan sebuah perahu dia pula sebagai layamya
Sirik paccea ri katte rapangt sekre biseang ia gulinna ia todong sombalakna
Malu pedih pada kita sebagai darah dan daging juga tulang kita dia sebagai pokok kehidupan
Sirik paccea ri katte punna ia tokdok puli bajik ri lino kanangkik battu jorengang
Malu pedih pada kita kalau itu pendirian kita sejahtera di dunia bahagialah kelak di akhirat
Sirik paccea ri katte punna ia tokdok puli bajik ri lino kanangkik battu jorengang
Bila kita berpapasan jangan kita berjauhan aku harapkan layar kita saling berkaitan
Ponta sallang makrambangeng
dia kemudi
Kalau 'ku sudah jadi mayat
teakik sikabellai nanrokik kamma
sirollei sombalakta
Pungku sallang tikring jammeng
sudah kembali ke akhirat
perlakukanlah aku apa yang ada dalam harapanku Kalau ia memanjat pohon pinang ambilkan aku seludangnya
tikring lingkamak ri anja pakamma laloak niaka ri ininasangkii Punna naik ri rappoa
alleang laloak tebona
173 walau tak harum
manna tabauk
asal semerbak baunya
punna rengong-rengong mamo
Kalau pestamu telah usai hatimu sudah puas
Punna sukkukmo gauknu gannakmo ri pakmaiknu
karena tamumu
katoanannu
sudah pamit semua
palakkana ngaseng tommi
Pamitlah tamunya sahabatnya pun telah pulang
sahabakna lamap tommi
yang punya rumah
duduk termangu-mangu Naisihatku kepadamu resapi dan pegang teguh yang tiga itu
Palakkanami belana
petanna ballak empo kalannak-lannassang
baik diambil contoh
Panngajarakku ri kau pariati nanujinak tallua rapang bajik nualle tuladang
Jika berada di suatu tempat
Punna niakkontu mange
kasihku melata
kamase nataklambaki
singkirkan saja tetapi jangan disodot dengan
tappesang mami
teako sukbik bdngkengi
kaki
Aku buktikan kata-katamu
kau penuhi janjimu agar terhindar kutukan generasi di belakang
Kurupai ia kanannu kibonei ri janjinta kitana taba
sumpana turibokota
kita
nanti minggat bam aku ke sana aku pemah ke mmahnya ia mengunci rapat pintunya
Punna hunting tamangeak nilariampi kumange iekbakak mange nana joli pakkekbukna
Kalau sejahtera tanah Bajeng bahagialah seisi alam
Punna sunggu butta Bajeng sunggu sipampang lino
Kalau kawin aku takkan hadiri
174
kalau kecewa
hanya Bajeng sendirian
punna salasa Bajengji kale-kallenna
kemenakan tau dirilah
Punna purina manngai kamanakang isseng tongi
pada zaman Belanda tidak pantas bermusuhan
ri Balandaya tena ratang tasingai
Kalau engkau menurutiku takkan jauh engkau kutitip
Punna nutiiruk cinnaku tala bellako kubokoi
Kalau paman mencintai
hanya tujuh gunung
tujuji moncong
rencana akan dilalui
taja lanipaklimbangi
Kalau kanda jadi berangkat jangan terlalu lama
Punna sikrakik aklampa
kanda kan sudah tahu
kiassenimak antu
aku adalah orang yang perindu
nakke Tupaknakkukang
Akan kudendangkan
Laku pasuluknti anne kelong lekbaka kukarang nakupadongkok ri timbangang kontu tojeng
syair yang sudah kukarang akan kuletakkan
di timbangan yang sebenamya
teakik inasallo dudu
Sudah kutimbang-timbang kuukur dengan takaran bagaikan emas sudah tak dapat disangsikan
Lekbakmi kudacing-dacing
Bulunya belum lengkap sayapnya belum tumbuh ia sudah ingin pula terbang ke dahan kayu
Tasangkakapi bulunna taktimboapi kaknyikna
Enak semasa muda
Bajikia maloloa empo makkale-kalea longgang bangkenta
bahagia di saat membujang bebas bepergian mengunjungi handai tolan
kupanaik ri timbangang kamma bulaeng silakberang memang tongi
naerok tomino
nianaik mappangke kayu
ballakbakki samberitta
175
Bintang sudah bermunculan menaburkan cahaya menanti langit tetap kilau-kemilau
Bintoeng mammiimbami pole ampasiarak kalenna mattayang langik majannang makkilo-kilo
Bangkit ikutlah arusnya dilayarkan sesuai dengan kemampuan
Bangitng turuk bausukna, sombalang nukalonggangia
biar kandas
manna takkappok ri timungang mateknea
di-pintu kebahagiaan Kita perlu mengasihsayangi pada ibu dan ayah
Bajikkik ammaling-maling
kita sadari
ri anrong ri manggeta niukranginna
ketika kita masih kanak-kanak
ri wattunta cakdi-cakdi
Cinta tetap cinta masih daiam bayang-bayangan bersanding di balairung belum tentu kepastiannya
Bayuang-bayiiangiji empo alle-alleji empo baruga
Sedangkan bulan juga miring jangankan isinya akan lurus sedangkan angin juga bembah-ubah arahnya
Bulanga'njo nataktiling na bonena seng lalewa anginga'njo natakbalek-balek tonja
Bintang bersatulah engkau sepertilah engkau bintang pari agar kumasuk juga bersatu dengan kehendakmu
Bintoeng maksekre sako kamma sako purung-puning kuntamak todong
Untung saja kalau masih kuning hanya kue baruas kelak dan dihinggapi anak yang suka menolak
tena tonja tantuanna
akleok ri eroknii
Bajik sallang punna kuneng tabaruasakja sallang natakturungi anak pasali-salia
176
Bunga ungu berguguran bunga berkulai benrong-ben-
Bunga rurusuk lanngoting bunga tantang benrong-benrong
rong
dibalas dengan paria
pakmaik bajik lanibalasak paria
Ibu bawalah aku ke barat
Amak eraminak kalauk
di bawah pohon kurma bersenang-senang kelak aku dapat berbahagia
ri pokokna koroinmaya inakdinging-dinging barang niaknja tekneku
Ibu janganlah engkau mati
Ammak teako matei
nanti sesudah aku kawin
lekbak tompak bunting lompo nunnganre todong kanrejawa ni dupai
budi baik
agar engkau makan kue yang dikemenyani Aduhai Desa Gentungang pelihara kekayaanmu jadikanlah contoh orang kaya jatuh miskin
Aide kampong Gentungang
Aduhai Desa Gentungang walau kamu membumbung walau kamu menjadi tinggi jangan terlalu menunduk
Aule kampong Gentungang
Aduhai Desa Gentungang
Aule kampong Gentungang niak bungling taesakna
ada sumumya yang tidak kering adapun timbanya ikat dengan kaleleng lunak Aduhai Desa Gentungang
banyak yang menyanjung hendaklah baik hati
dan kamu peramah
katutui mateknenu
allei rapang tusunggua nasalasa
lonnu ambuccuk manaik
mannii matinggi teako taklayuk dudu
anjo sekrokna sambiki kaleleng liikmuk
Aule kampong Gentungang jai mappakrikingang lonnu marampu mabajik bungkarak bawa
177
Aduhai Desa Gentungang engkau tiang kayu ingat juga sesamamu tiang bambu
Aule kampong Gentungang benteng kyuko ikau ukrangi tongi rapannu benteng buloa
Aduhai Desa Gentungang jauhkanlah yang buruk sifatnya orang sombong
Aule kampong Gentungang pakabella macoaya nusorong boko adakna tinggi langgaya
Aduhai Desa Gentungang genggamlah garam dan asam
Aule kampong Gentungang ngangkangko cekla dan camba
agar menetes
ana mammattik
air liumya orang padamu
ilorokna taua ri kau
Aduhai Desa Gentungang engkau bersifat seperti gula sekalipun engkau manis ingat juga paria
Aule kampong Gentungang sare golla ikau mannu manisang ingakko ri pariaya
Aduhai Desa Gentungang jadikan pokok dagangan
Aule kampong Gentungang pakjari pokok danggangang bajik ri lino kanang battu anjorengang.
dan kamu hindari
baik di dunia
bahagia sampai ke akhirat Cobalah minum air ini
aimya orang pelupa agar menyamai orang yang lupa pada ibunya Coba kirimi dia
benang satu segulung agar ia menjadi panjang ingatannya Surya biar aku merana mungkin engkauiah kelak
A lie sai coba inung jeknekna tutakkaluppaya nakamma todong takkaluppaya ri ammakna Aliesai pikatiii bannang roda si padati nakamma todong lakbuna panngiikranginna Daeliek makmase-mase
barang ikaupa sallang
178
bahagia impianku tumpuan harapanku
sunggu itiingkii makbatara minasangku
Surya pancarkanlah sinarmu menyinari rumahku agar jelas tampak kemiskinanku
Daellek takbuakko mcie
soinberek kasi-asiku
Surya agaknya suram juga suka mendusta
Daelak kabiinrang tonji kamakballe-balle tonji
niiseori borikku
nakacinikang
walau akan terbenam
manna lasakrak
ia masih tetap menoleh
massailei seng pole
Surya terbenam menoleh apa sebab ia menoleh ada yang dilihatnya hina seperti aku
Daellek sakrak massaile
apa napassaileang niak nacinik
kaniase kontu rapangku
Surya kuharapkan engkau janganlah puji aku kujadikan engkau ini tetap abadi di surga
Daellek kukanroko anne
Kalian orang yang senang peliharalah ketenteramanmu
Ikau keknang sunggiia
ambillah contoh
allei rapang Tusunggua na salasa
orang yang senang menjadi
teaklaloko pijiak kiiparekko anne kajang pull ri Suruga
katutui mateknenu
susah
Kita anak sekolah
jika kembali dari sekolah janan kita menangis bila garam yang dijadikan lauk Kita anak sekolah
cepat-cepat kita bangun
Ikatte pasikolaya punna monokkik sikola leakik anngarruk punna cekla nikakdokang Ikatte pasikolaya lintak-lintakkik ambangung
179
supaya cepat pula
nakilintak todong
terbuka cakrawala pandangan
tassiingke nawa-nawanta
kita
bangku itu adalah tumpuan
Sikolaya bajik adak bangkoa bajik picuni
harapan ia inginkan dikunjungi setiap hari
eroki bedeng nikunjungi allo-allo
Sekolah itu adalah tertib
ingin yang.diberi amanah ingin katanya didatangi setiap hari
Sikolayaji mappasang ikatle napappasanngi eroki bedeng nikunjungi allo-allo
Biar hujan disertai angin datang juga dengan berkudung
Manna bgsi manna rimbuk battuji bongong-bongong
Sekolah beramanah
lantaran tak mau
lanri teana
alpa dari sekolah
ansalai sikolaya
Kelak aku sudah berangkat gantunglah bunga setangkai kelak ia layu aku pun, telah- mati
Punna bokomo lampaku gentungko bunga sibollo lonna kalumeng :, jammeng tommak ,r/,lampangku
Kelak aku sudah sampai di
Punna sallang battu antamak
dalam
di tikar tempat tidurmu
ri tapperek katinroannu
bawalah aku masuk
erammak antamak
di kelambu yang tersembunyi
ri kulambu takcokkonu
Kami orang pendatang anggaplah kami sebagai saudara perlakukanlah dengan baik agar kami menghargai juga
Ikatte tumae lakbak
engkau
alle tongkik sarikbattang bilangkik tail nani panngaliki tongkik
ISO
Guntur di dalam peti kilat di dalam tempurung kelapa hujan lebatnya di dalam talang tembaga
Gunturuk ilalang patti kilak ilalang kakdaro
Nanti kelak ia jera kalau ia sampai di Jawa dihanyutkan arus diterbangkan rayuan kertas
lapa sallang najarra punna ilauk ri Jawa naerang longkok narikbakang buyang-biiyang
Kalau orang meminang terima-
Punna suro tanggak sal
bosi sarrona
ilalang kampu gallang
lah
nanti kecewa hatinya sehingga setiap tiang ia membuang ingusnya
sayang pakmaiki sallang tunggalak benteng natappesang urusukna
Mati itu lumrah
Jammenga kaininanna ntamo biasayamo anjo naung
hanya kebiasaan itu saja memendam rindu
mammolik nakkuk
mengabadikan ingatan
mappaempo panngukrangi
Coba-cobalah
Alle sal coba-coba
bercinta sambil pacaran akan lebih baik
akbayuangko nunnanring tabajikangang
pacaran daripada tunangan
tanrinnu na bayuannu
Angin berhembus kupesan tujukan ke jendelanya agar ia sadar orang yang sering terlupa
pitujui tontonganna namanngukrangi
Banyak bintang di langit banyak rumput di tanah lebih banyak lagi
orang yang suka dengki
Anging mammirik kupasang
tiisarroa takkaluppa
Jai bintoeng ri langik jai rukuk ri buttaya jaianginji tuinak paklinga-lingaya
181 Akan kubukakan kelak
pintu kebahagiaan ambilkan juga aku telur di ujung tanduk
Aku bersyair mengungkap menasihati orang yang tak sadar dan menyadarkan orang yang sering lupa
Kusungkeanjako sallang timunganna mateknea alleang tommak bayao ri cappak tanruk
Kelong manrampeak anne mappaingak tan lingii mappiukrangi ri tusarro takkaluppa
Mimpi yang baik dipesan ia dapat menyampaikan tak ada kampung yang tidak ia masuki
Soknaya bajik nipasang kaiaji mappabattu
Malu pedih pada kita baik dijadikan pegangan dipedomani untuk berlayar di dunia
Sirik paccea ri katte bajik ni alle oloang jari padomang
Malu pedih pada kita modal yang paling utama tak akan rugi keuntungannya berlipat ganda
Sirik paccea ri katte danggangang kaminang bajik term rugina lappi-lappi sawalakna
Malu pedih pada kita jika diibaratkan hiasan semua yang melihat semua raemujinya
Sirik paccea ri katte punna rapang belo-belo
taena borik
nasala napantamai
assimombalak ri lino
sikamma cinik
sikamttm rrmmmuji ngaseng
Mimpi yang baik dipesan hanya dia yang dapat ke sana mempersatukan orang yang tidak saling kenal
Soknaya bajik nipasang kaiaji battu nmnge inappasiamak tail tinang silakbakki
Aku datang dari jauh
Niakmak'nne ri bellaya nmnngerang kasi-asiku
berbekal kemiskinan
182
karena adanya
sabak niakna
hajat yang ingin kusampaikan
hakjak laku pabattu
Aku datang dari jauh dari tempat yang tidak dekat karena adanya intan berkilau-kilau pada Anda
Niakmak'nne ri bellaya
Manalah gerangan janjimu yang pemah kauucapkansatu bantal
satu sarung kita berdua
Cintamu padaku bagaikan saja kesumba
ri tamambani-bania sabak niakna
intang makkilo-kilota Keremi mae janjinu keremi ri inangkanannu sekre pdklungang sekre tope nijului Cinnannu mae ri nakke
tersentuh air
kamma rapanji kaswnba lante ri jeknek
pudar pulalah cahayanya
late tommi cinikdnna
Angin berhembuslah ke sana langsunglah ke dadanya
Anging mammirikko mange
debarkanlah hatinya
pakallasaki atenna
Kalau sedang tidur engkau tiba bangunkan lain dudukkan sampaikanlah salamku
Punna tinro nubattui
tiilusukko ri barambanna
rindu dan kesedihanku
bangungi nanu paempo pabattuangak sallangku nakkiik dinging^dingingku'
Bimbingiah la ke Hadapanku masukkan semangatku di tu-
Renrengi mange ri nakke paritubunai siimangakku
buhnya
agar terbayar sehingga aku ada sendirian
fiakabayarrang kiiniak kale-kalengku
Kita harus bersatu
Bajikkik assanuituruk
membela negara semoga menjadi
nanikallik boritta ianna niak
kenangan untuk generasi muda
empota mangiikfagi
183
Tak pemah kuharap dalam
Takusambarak kusokna
mimpi
tak pemah terbayang di hatiku
tenallekbak ri nyawaku
mungkinkah engkau akan berpaling pada diriku
lampamminrangak pahnaik
Tetapi walaupun demikian ingat-ingat juga aku kejelekanku itu
mungkin ada juga baiknya Bam saja bembah hatimu enggan kepada diriku
kusut bagai benang putus tak tersambung lagi
Karena aku engkau mengenang sehingga engkau berpaling ke
maka ikatte
Mingka mannamo nakamma ukrak-itkrangi Tommamak anjo kodiku niak tonja ri bajikna Bern minrapi nyawanit malisik mange ri nakkc rotasak bannang tappuk tena sambunganmi Ri nakke kinianngukran^i nakisaile bokota
belakang aku ini
anjo inakke
biarlah menanggung kekece-
bolikmak ri sayang rannii
waan
Itulah mula kuucapkan
lami urn kana
bulan yang menjadi saksi engkau tega begitu
berjanjilah tak menepati
bulanga akjari sakbi nupallak kamnm akjanji tamakpakrua
Erat sekali ikatannya
Jarek sikali sikkokna
sudah kuikat mati
kkbaki kupotok puli
hanya janjimu
ia kaminnii
satu samng kita berdua
sekre rope niruai
Kurenungkan dalam hati
ketika kita bersanding
Kiiitung ilalang ati ri allo pakbuniinganta
apa gerangan
annganpa sai
sehingga engkau berpaling ke
na nidessok ri maraeng
yang lain
184
AJcu sudah katakan
Inakke kukana tommo
linggislah yang memisahkan
pakkeke mappasisaklak
tetapi kenyataannya
kalekbakanna
engkau mengingkari janjimu
janjinnu mappassalasa
Selalu saja 'ku
Sarro tojeng-tojeng tomma
berkeyakinan pada perkataanmu kumengikat janji
anjarreki ri kanannu kunnyikkok janji nakukgilinja sayang rannu
akhimya aku kecewa
Ada janji yang mengecewakan tak dapat dipercayakan akan dikukuhkan
tetapi tak dapat diyakinkan
Niak janji passalasa tamakkukke nipattpjeng lani jarreki tamakkulle nitojengang
Kalau wajah akan dipandang sudah tak dapat diragukan tak dapat kubayangkan mengapa rusak dari dalam
Punna tanjak lanicinik tenamo kikmnggasela
Ada juga yang diingat kusimpan dalam hatiku kupegang teguh untuk bekal ke akhirat
Niak tommo panngukrangi kubolik ri pakmaikku kukangkang jarrek kuerang lingka ri anja
Aku salah menduga
Sala mannginungmak nakka
kukira dia emas
kukana toinmi bulaeng lonna niiiji
setelah diuji tembaga mengecewakan
Kuharapnya sudah erat cara aku mengikatnya
rapang tampang
kullena napanrak ilalang
tambaga mappaksalasa Kurannuang jarrek toinini hateku aminotok jarrek
aku akhiri
naku lekbakkang
ia putus tak kusangka-sangka
tappuk takusannu-sanna
Aku jadi kecewa
Gilingjak paleng salasa anjarreki ri atingku
berkeyakinan dalam hatiku
185
kumengharapkan akhirnya aku kecewa
kumanrannuang nakukgiling sayang rannu
Aku pantas saja tura bunga benalu kumenjadi layu dan menjadi racun di matamu
Inakke siratang inamak tura bunga malacui kukjari pallo
Bukan yang aku selalu tunggu kuminta dan kuharapkan akan mungkinkah engkau sehingga aku tinggal me-
Teai sarro kutayang kupalak kiiminasai
racung mata ri cinitta
maka ikatte
kummantang simpung tattakpiik
nanggung penderitaan
Jatuh gerimis di tengah hari
Turummi riceik tanngallo
hujan di malam hari
bosi ri sakrak alloa
sudah bertumpuk pula kesusahan yang kubendung
aktambung tommi pakrisikku kukimbolong
Awan bawalah kesusahanku
Rammang erammi sitnpungku kilak erang pakrisikku ikau anging erammi dinging-dingingku
petir bawalah kesedihanku engkau angin bawalah kesedihanku
Telah jatuh embun malam titik air di malam hari
agar kuberselimut sarung derita hatiku
Turummi apung banngia naninring danniaria nakukalimbuk
topena simpung nyawaku
Kembang merah, merah putih kenanga dan bunga ciila kembang ros dirangkai dirangkai di atas sanggul
Bunga eja^ eja kebok kananga na bunga cula
Kembang putih kacapiring bunga santan tindang goyang daiing harani digantung digantung di atas paladang
Bunga kebok pica piring
bunga rosi nigiiba nigiiba rate simboleng
bunga santang tindang goyang dating harani nigentung nigentung rate paladang
186
Seruni nanara tongke kahalia baik nama
Saruni nanara tongke klahalia bajik areng
cantik wajahnya takkan luntur dan layu
kanang-kanangi tanjakna
Kembangnya benalu hanya bercemburu atak diacuhkan bergaul tak bergaul sesamanya
Bunganna malacuia sakgemami akkimburu tanijampangi tamakleok
Ke manalah akan kubawa
Keremi laku erang
kesusahan yang ada di dadaku susah yang tak berkesudahan
simpimga ri barambangku laku padongkok pakrisik mahnole-ntoleku
Selalu juga aku bersedih hatiku yang selalu diingat pada kesusahanku dari kesusahan yang tiada
Sarro tommak dinging-dinging nyawaku lull naukrangi ri pakrisikku ri simpung tamaonaku
akan kuletakkan
tamalate takalumeng
tamakleok ri rapanna
taranya
Tuhan! bahagiakanlah aku telah cukup cobaanmu
Karaeng pasunggu tommak sukkuk tommi paksokrinu
dan kurasakan
nakukanyame
kebahagiaan di dunia ini
teknena anne linoa
Dewata berpalinglah
Batara giling kalenta niak kupakkutaknanngang niakkanjo balleanna nikanaya empo metekne
ada yang ingin kutanyakan mungkinkah ada obatnya yang dimaksudkan hidup bahagia
Tenatojemmontu kapang
Mungkin sudah tak bisa kubahagia lalu mati hanya kusering kecewa
kumatekne naku janimeng
karena . . .
katena . ..
iaji kusarro salasa
187
Dewata berpalinglah dan kita duduk berjejer agar bahagia juga orang yang selalu dikecewakan
Batara giling kalenta naki empo ri jajareng naniak todong teknena tusarroa nipassalasa
Penyesalan tak kuinginkan abai pun takkuharapkan mungkin engkaulah memikat sehingga aku juga bahagia
tasayuk kuminasai barang kattepa manjinak naniak todong tekneku
Di barat, di barat di Bondeng oleng ke kiri haluannya bersigsag merentangkan tali kelat
I lauk i lauk i Bondeng sambang diri oloanna makkarakkaji mappaenteng baya-baya
Tali kelat tak mau putus perahu tak mau miring miringkan saja agar dilihat yang berani
Baya-baya tea tappuk biseang tea taklingge palingge sai
Layar sudah terbiasa dibawa hempasan ombak diguyur angin dihempaskan gelombang besar
Sombalak biasa tonjak
Walau gelap di barat musim di kaki langit kutakberharap kembali dari tengah laut
Manna malekleng i lauk baraka makbangkeng langik takminasayak balein ri tangga dolangang
Nasib hidup di dunia sifaat yang serba kekurangan
sare makkasi-asi
Tasassalak taku kellai
nanicinik barania
naerang oleang bambang naimrung anging
natappassang bombang lompo
Sare empo lalang lino
dan keberadaanku
natallasakku
disertai miskin melata
naerang kamase-mase
Telah cukup lama kita berhubungan saling menyayangi
Sallota tojeng assingai
sisayang sikajallai
188
lalu kita berpisah
nakikgiling silakleang
karena kehendak orang tuamu
kaerokna tutoanu
Demikianlah nasib kita berdua
Sarenta tosseng sipakrua makkannyame pammakrisi
merasakan penderitaan sangat pahit rasanya ditelan ke dalam tengorokan Aku ingin melupakannya
paik mami natabaya niakluk ri ilorotta
Erokmak kaluppai
tetapi tidak sampai hati
mingka teapi nyawaku
karena terlalu banyak
lanri jaina mamo nubolik panngukrangi
engkau simpan kenangan lalu Biar aku sembunyi
tetap juga muncul tetapi akan kuapakan karena sudah ada pendamping-
Manna naku palenguk pilak niakji mammumba mingka laku apami kaniakmo julu topenu
mu
Kalau engkau menerimaku meneguhkan kasih sayangmu hatiku ini
menjadi pengikat pada cintamu
Punna sallang nutarimak nutojengang panngainnu anne nyawaku passikkok ri kalennu
Kubawalah nasibku
Kuerammi tallasakku
disertai air mata
napinawang jeknek mata kumanjarreki
kuberkeyakinan untuk menunggu kasih sayang
kutayang manngamaseang
ubahlah nasibku
Kupalak ri malompoa pinra laloji sarengku
seperti semua
sangkamma ngaseng
hidupnya saudara-saudaraku
tallasakna samborikku
Aku sadari akan nasibku
Manngukrangi ri sarengku
pada masa lalu dipertukarkan susah menjadi bahagia
rewasa lekbak laloa
Aku harap pada yang kuasa
napasi sambe simpunga mange ri tekne
189
Mimpi dalam tidurku memetik bunga biraeng bakal kubuat
penawar sedih dan rindu
Sokna lalang tinrokii annyukkik bunga biraeng taja kuparek pammuno simpung pakmaik
kembang yang tak ada samanya ingin kupetik lain aku terbangun dari tidur
Kucinikna anjo kungaina bunga taena rapanna erok kusappe kummuriang ri tinroku
Aku bangun duduk bersila lalu kududuk tercengang kubermimpi gerangan sehingga aku jatuh kecewa
Ambangummak sulengka rapak nakummempo takkajannak aksokna paleng nakukgiling sayang rannu
Barulah aku ketahui
Nampami kupiassai bunga tena nassallerang nisokna tompi niciknik ri tinro rompi
Setelah kulihat aku tertarik
bunga yang tersembunyi nanti dimimpikan dilihat dalam tidur saja
Manalah kampung yang balk bakal akan kutempati agar aku bahagia dan jauh dari kesengsaraan
kubella ri salasaya
Sudah banyak menarik dirinya kalau ada yang tak bergaul
Jai ngallemi kalenne punna niak tamakleok
Keremo borik mabajik maka laku kajannangi naku matekne
disapa
nisero kana
dan selalu dicemoohi
masarro nijokjok munceng
Bahagia apa akan kelak
Sunggu apa are tompi nakureppesek kalengku
dan aku mendekatkan diri
agar menjauh semua yang akan mencela
sikontu lamaccallaya
Aku selalu berdoa saja memohon dan berharap
Nakke tulli nganro tonja appalak nakukminasa
nabella tommo
190 niak tollalo
agar kelak bahagia lalu meninggal
semboku nampa jammeng
Bagaikan bulan terangnya bintang berkilau-kilauan
Rapang bulang siorokna bintoeang makkilo-kilo
dan silau begitu
nacora kamma
cahayanya di wajahmu
singarak ri rupannii
Mungkin di barat kelak di kampung tanah >awa
Barang ilaukpak sallang ri borikna butta Jawa
akan ada
naniak todong
perubahan nasibku
pamminrana tallasakku
Kelak nasibku baik
Bajiklaloja sarengku tallasak empo matekne nakummaliang ri borik kalassiikangku
hidup dalam sejahtera sehingga aku kembali di tempat leluhurku Yang ada di hatiku ingin juga kubalas jerih payahnya orang tuaku
lyaji riminasangku eroktongi kubalasak pakkatuwona
Setelah kuketahui diriku
Kiiassennamo kalengkit
orang yang hina dan miskin
tail tuna kasi-asi
kumembatasi diri
kiiklaklak tommo
untuk bergaul denganmu
kalengkii leo ri kau
tail towa lakbirikku
Karena kulihat di hatimu
Kakiicinik ri nyawanii
engkau terlalu mengangkat diri
nuangkak diidii siinggiinu
selalu kau cela
tuli nucalla
keberadaannya kemiskinanku
empoanna kamasekii
Kelak akan seterusnya sifat baikmu di dunia
Poro nutuliang lalo sare bajiknu ri lino
tidak berubah
tena namminra
tetap dalam kebahagiaan
sunggua nupammempoi
191
Aku sajalah demikian
Nakke tollalomo kamma
ditakdirkan oleh dewata
nijokjok ri Bataraya anne sarengku bolikkamma kuleporang
ini nasibku
biarlah kusehidup semati Tak ada timbul dalam niatku
Tena taktiklak ri atingku tena niak ri nyawaku
tak ada dalam jiwaku akan engkau yang mau mengecewakan
inaka ikau
Ingatlah akan dahulu sejak kita sehidup semati seperti saja gula bercampur kelapa
Kiiikrangi anne mae silebanngang sileporang sangrapang tongi golla makleok kaluku
Bagai racun kuminum air madu engkau berikan perangai baikku engkau balas paria pahit
Kuntiii racung kuinwlg jeknek bani passareta ampe bajikku nubalasak paria pai
Remuk di dalam hatiku
Rammuk ilalang atingku
hancur isi jantungku
ancuriik bone kambungku
erok lamakpassalasa
setelah kuketahui
rikuassenna
engkau akan berpaling dariku
lanu bokojak ri ati
Telah cukup lama dalam jiwaku engkau tutup rapat rahasiaku terlindung dari pandanganmu selalu kusembunyi dalam hatiku
Sallotomminne lalang nyawaku nubolik jarrek rahasiaku taklenguk ri pacciniknu sarro kucakko ilalang ri pahnaikku
Aku dosa besar pada diriku
Dosa lompoak ri batang kelengku rukrusuk buku barambangku rinili kupammoliki
retak tulang dadaku selalu kutempati menyimpan rindu yang tak pemah kutampakkan padamu
nakkuk ri kau natalekbak
kubosarrang
192
Tambah berakar ke dalam
makin kupatok dan kutimbun kutakut bertambah kecewa
jika engkau sesali kemis-
Pilak lantangi makkajampuli pilak kutinrak nakutambungi mallaka tamba salasa lonna nusali kasi-asiku
kinanku
Kerinduanku biarlah demikian
Anjo nakkukku bolikmi kainma
biarlah layu sendirian
bolimi balu layu kalumeng
untuk kujadikan bekal kelak dan kubawa pedihnya ke
kubokong tommami sallang
akhirat
naku bokong pakrisikna mangeri anjd
Begitu tega hatimu
Erokna mamo nyawanu
^ngkau kecewakan kecintaanku
nupakdara panngaingku
engkau sudah mengetahui
nuasseng memang
hanya padamulah pengharapanku
ri kauji panrannuangku
Aku sudah cukup memberimu kecintaan yang tak terbatas
Batenu tommo kusare
tetapi engkau tefnpiaskan bagai pecahan beling pengharapanku
nanu tappesang
Walaupun aku abai kecewa pengharapanku kutetap berdoa mudah-mudahan engkau bahagia
panngai takalapakkang
reppek kaca minasangku
Mannamp kamma kusayu
salasa panrannuangku maknganro tonja dasi-dasi numatekne
Bagaikan bulan terangnya
Rapang bitlang siorokna
bintang yang berkilau-kilau
bintoeng makkilo-kilo
terang begitu
nacora kainma
cahayanya di wajahmu
singarakna ri rupannu
193
Akan cocok kugapai kuambil kuikat cincin
Tama jule kukayao kualle kusikkok cincing
perangaimu
ampe-ampenu
dan caramu bertutur kata
batenu ngerang pakmaik
Sudah menjadi penghambaat tak menenangkan tidurku menghalang-halangi selalu takpak di mataku
Akjarimi salampari tampajannangi tinroku anngali-ali tuli niak ri matangku
Bagai bunga kutanam
Kuntu bunga kupacuklak kupalante ri atingku nasitinriang panngai tamaktappukku
kuletakkan dalam hati
agar bersanding
cintaku yang takkan putus Kupasrahkan nasibku kubuang daun sesobek meniti ombak
agar hanyut ke tempat Iain Kulayarkan nasibku
kujadikan modal jiwaku
Tetapi apalah yang kutahu nasibku memeliharanya
Kubuang dadu sarengku kupelak lekok sikekkek mattete bombang mammayuk sekreang borik
Kusombalangi sarengku kumodallangi nyawaku issempi sosa barang sare lamatua
terdampar dalam kekecewaan
Mingka apalakuasseng sarengku manngatutui simpung kubokong salasa kutakrampei
Pedih tak ada taranya susah tak ada duanya bagai seorang yatim di kampung orang lain
Pakrisik tena rapanna simpung tena jorenganna makkale kukang ri borik tan maraeng
Kalau dapat kurenungkan sejak kita sepenanggungan
Piinna kugappa kuitung ri wattunta sileporang
susah kubekal
194
di saat kita saling menyayangi bagaikan jiwa dan tubuh kita
risingainta
Cukup kita saling sepenang-
Bateta sikatutui
rapang nyawa natubua
gungan
mendalam keakraban kita
lantang pasiamakkanta
walau dewata
manna batara
takut semua memisahkan
mallak ngaseng mallakgasi
Runtuhlah gunung yang dua lebur gunung Bawakaraeng kita berpisah
Runtummi buluk niaya sosarak Bawakaraeng kisilakleang
bagai langit dan bumi
kuntu langik na buttaya
Mungkin sudah tak dapat lagi jalan untuk dipersatukan minyak bercampur air
Tena memang tommo kapang parek passiamakkanta sangkamma mami minyak akleok jeknek
Engkau kagetkan hatiku engkau debarkan jantungku
Nupakallasak atingku nupabenrong binakbdkku
setelah kuketahui diriku dihormati
kukasukmanna
Apakah gerangan
Apadudumi kutaeng gaukku tanungai
seperti saja
kelakuan yang engkau tak
kalengku nikakbai
senangi
sehingga engkau tega begitu tak mau memberi kasih sayang
Aku sudah mengikat
engkau teruskan kesukaanmu
nupallakkamma nutammaling-maling kamma Inakke barang kukana nutulusang panngainnu
dan kekal abadi
namannannungang
engkau bawa ke Hang lahat
nuerang lingka ri anja
Jiwa akan berubah gerangan hati tak bersungguhan
pakmaik tamannojengang
nvawa lamminraji paleng
195
kujadikan azitnat akhimya aku jadi kecewa
kualle jimak nakukgilinja salasa
Sudah lama kuperhatikan kutunggu kata kepastianmu
Sallomi kupariati kuantalai kana pnajarrekinnu
ketika engkau lewat membuang
riniaknu takbialo muri-muri
senyum
pesanmu yang telah lalu
Genap bulan lewat tahun berdampil rindu di hatiku
sejak hadiimu terkandung di jiwaku kita beriringan dalam kebahagiaan Tak terlintas di hatiku
pappasannu lekbak laloa
Gannak bulang lalu taung sitinriang nakku ri nyawaku riniaknu takkimbolong minasangku kisirurungang ri mateknea
engkau akan mengecewakan akan membawa kepastian sebagai beban dalam hidupku
Tena taktiklak ri atingku ikau lantakpassalasa lanngerang tappuk kana pammakrisi ri tallasakku
Sudah kupatok kuanggap benih karena pemberianmu kepadaku
Lekbak kutinrak kurapang bine kapassarenu inae ri nakke
kunantikan akan tumbuh di
kuantalai lakcuklak ri atingku
hatiku
dan hidupku menjadi bahagia
nakrappo tekne ri tallasakku
Banyak sedih yang kulalui susah dalam jiwaku jika kurenungkan
Jai pacce kulaloi pakrisik lalang nyawaku lontia kuitung passarena panngaingku
peruntungan kebaikanku
Aku telah cukup jauh ke barat sudah dibatasi dengan laut nasib yang kasih dengan kubekal kemiskinanku
Bella tojemmak kalauk kanasitnbamniak tainparang sare katnase
kubokong kasi-asiku
196
Kelak engkau kembali ke alam
Punna lingkako ri anja
baka
wafatlah di Padang Mashar hingga ke akhirat kuikuti senyuman
Akhirat akhirat saja
Padang Mashar akan dititi jangan sedih mengikuti kecintaan Tengah malam kuteijaga kubangun memperhatikan ketika aku mendengar
orang berkecapi sambil bemyanyi Masih dari kejauhan dibawa angin berhembus
solengko ri pada tari anggennu anja kupinawang muri-muri Anjaya-anjaya inami padatari lani tete teako simpung
ampinawang panngai Lantang banngi kummuriang kumbangung mappidandang ri lanngerekku pakacaping kelong-kelong
Nampai niabella-bella naerang nanging mammirik
dan berawan-awan
narammang-rammang
bunyi petik kecapinya
sakra dattek kacapinna
Petikan-petikan sesekalinya
Kokbik-kokbik sikalinna tokko-tokkona kelonna
irama-irama lagunya enak sekali
nasikna kamma
dan sangat nyaring sekali
pakarawang-rawang kamma
Kecapinya membawa rindu talinya menyedihkan petikan-petikannya mendatangkan kesedihan
Kacapinna ngerang nakku gallanna pakkuring-kuring
Kusadari hina dina ibuku
Tuna memangi anrongku kasi-asiji manggeku
miskin papa ayahku akan tetapi tak man juga keberadaanku dipandang remeh
kokbik-kokbikna
appabattu dinging-dinging
katea tonja nitunai tallasakku
197
Meski kehidupanmu tenteram tetapi kutakmau dihina kusadari juga
diriku tak sepadan dirimu Kita semua
mencari kehidupan mengapa engkau junjung sumpah serapahmu di dunia ini
Manna sunggu emponna tea tonjak nipatiru taku kasukmang kalengku tala ri kau Massing-massinji ikatte akboya ri tallasatta nujujung kamma sumpayanna ri lino
Tak ada yang abadi
Tena tonja tantuanna
pemberian di dunia ini
nikana sare anne lino
lihatlah kaki
bangkenga cinik sisambe mange ri olo
saling berganti ke depan Barangkali tak ada cara lain
demikian pula hindariannya sebab engkau telah sejahtera Simpanlah aku kan terima semua hinaanmu padaku mudah-mudahan kelak
kuberada dalam kebahagiaan
Tena kapang parekanna lilianna kamma todong sabak ikau
empomako kalakbiri Bolikmi naku tarima
sikonlu pammakrisinnu niakja sallang kuempo ri matekne
Hancur luluh hatiku
Laklasak lokok atingku
tertusuk dalam jantungku
tokdok ri bone kambu
kuhibur diri
kuoba tonji
kuobati dengan senyum simpul
kuballei muri-muri
Hilangkanlah daku dalam hatimu lalu engkau hapus segala
Pelakmak ri pakmaiknu nanu lukluk patmgirunnu
kenanganmu agar engkau
mitea tommo
agar selalu mengingatmu
tuli nakke nuukrangi
r A K A A :??8rr ■ u h 1 PEMOIMAAM
OAN
P E G F M B A a' G A f\l B A S A OEPARTEMEfJ PEMOlDiKAN DAN KEGIJDAYAAN
198
Beruntunglah pada orang
Dallekmintu ri taiia
yang tobat sesungguhnya
tobaka sitojennaya
dan menegakkan
nanajarreki
perintah yang mulia
passuroang pappisangka
Tak pemah putus kecintaan-
Tumatappuk panngainna
Nya
pada orang yang menghindari larangan lebih baik diten^atkan
di tempat yang mulia-Nya
Hanya yang dikatakan hamba orang yang melaksanakan
alliliang pappisangka kimtungang balik ri tampak malakbirikna
laji nikana ata
tiitannantanga sambayang
sembahyang
orang yang mengukuhkan syahadat Allah Taala
tunjarrekia sahadak Allah Taala
Selalu ada dalam hatiku
Tail niak ri atingku
amboi
e aule
hatiku sudah terpikat
lekbak takpokok pilimi
hanya engkau yang tak kutahu
ikauji taku asseng
Apakah aku saja yang ada di
Maka inakkeji ri atinnu
hatimu
mungkin aku saja jatuh cinta
lari nakkeji sallang anne manngai
Kelak engkau tak mengenang rasa kasih sayangku ini sampai aku kecewa dan putus harapan.
Sikra sallang tanii itung anne tnamnialing-malingkii
R U T.-i N
7: M -
naku salasa
tappuk ri panrannuangku.