02/2008
Specialista na nejmodernější kultivaci půdy a secí techniku
HORSCH Maistro RC / CC
Návod k obsluze Art.: 80430902 cs
Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte!
Prohlášení o shodě ES
podle směrnice Evropského společenství 98/37/ES
Firma:
HORSCH Maschinen GmbH Sitzenhof 1 D-92421 Schwandorf
prohlašuje na vlastní zodpovědnost, že výrobek
HORSCH Maistro 8 RC od sériového č. 9 RC 11 RC 12 RC 6/8 CC
23241303 24091253 24151268 24121250 24071250
na který se toto prohlášení vztahuje, odpovídá příslušným základním požadavkům na bezpečnost a ochranu zdraví podle směrnice ES 98/37/ES. Pro správnou realizaci požadavků na bezpečnost a ochranu zdraví při práci, které jsou uvedeny ve směrnicích ES, byly použity tyto normy a technické specifikace:
DIN EN ISO 12100 - 1 DIN EN ISO 12100 - 2
Schwandorf, 06.12.2007 Místo a datum
____________________ M. Horsch Jednatel
____________________ P. Horsch Vývoj a konstrukce
Oddělte prosím a zašlete společnosti HORSCH Maschinen GmbH nebo předejte zástupci společnosti HORSCH Maschinen GmbH během zaškolení
Potvrzení o převzetí Bez zaslání tohoto potvrzení o převzetí není nárok na záruku!
Komu HORSCH Maschinen GmbH Postfach 10 38 D-92401 Schwandorf Fax: +49 (0) 9431 / 41364
Typ stroje:........................................................ Sériové číslo:................................................... Datum dodání: ................................................ Vydání návodu k provozu: 02/2008
předváděcí stroj – první použití předváděcí stroj – změna stanoviště předváděcí stroj – konečný prodej - použití nový stroj – konečný prodej – první použití stroj zákazníka – změna stanoviště 80430902 Maistro RC/CC cs
Tímto potvrzuji převzetí návodu k provozu a seznamu náhradních dílů pro výše uvedený stroj. Servisním technikem společnosti HORSCH jsem byl poučen a proškolen o obsluze a bezpečnosti práce se strojem. ........................................................................ Jméno servisního technika
Prodejce
Jméno: . .......................................................... Ulice: .............................................................. PSČ: ............................................................... Obec: .............................................................. Tel.: ................................................................ Fax:................................................................. E-mail: ............................................................ Č. zák.:............................................................
Zákazník
Jméno: . .......................................................... Ulice: .............................................................. PSČ: ............................................................... Obec: .............................................................. Tel.: ................................................................ Fax:................................................................. E-mail: ............................................................ Č. zák.:............................................................
Je mi známo, že záruka je poskytována pouze v případě, že je tento vyplněný a podepsaný formulář, bezprostředně po zaškolení odeslán zpět spelčnosti HORSCH Maschinen GmbH nebo předán servisnímu technikovi. ........................................................................ ........................................................................ Místo, datum prvního proškolení Podpis kupujícího
- Překlad původního návodu k obsluze -
Identifikace stroje
Při převzetí stroje vyplňte příslušné údaje do následujícího seznamu: Sériové číslo: ................................................... Typ stroje: ....................................................... Rok výroby: ...................................................... První uvedení do provozu:................................ Příslušenství: .................................................. .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... Datum vydání návodu k obsluze: 02/2008 Adresa prodejce:
Jméno: Ulice: Obec: Tel.:
...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... ......................................................................
Zák. č.: Prodejce:
......................................................................
Adresa spol. HORSCH:
HORSCH Maschinen GmbH 92421 Schwandorf, Sitzenhof 1 92401 Schwandorf, Postfach 1038
Tel.: Fax: E-mail:
Zák. č.: HORSCH:
+49 (0) 9431 / 7143-0 +49 (0) 9431 / 41364
[email protected] ......................................................................
Obsah Úvod..............................................................4 Předmluva.....................................................4 Záruční podmínky..........................................4 Použití v souladu s určením..........................5 Následné škody...........................................5 Autorizovaný personál obsluhy.....................6 Ochranné pomůcky.......................................6 Bezpečnostní pokyny.................................7 Bezpečnostní symboly a štítky......................7 Bezpečnost provozu....................................11 Bezpečnost dopravy....................................11 Bezpečnost práce........................................12 Připojení a odpojení...................................12 Brzdová soustava......................................12 Na hydraulickém okruhu............................12 Tlaková nádoba.......................................12 Výměna výstroje........................................13 Při používání..............................................13 Ošetřování a údržba....................................13 Zapřažení stroje.........................................14 Odpojení Maistro.......................................14 Sklopení Maistro 12...................................14 Technické údaje . ......................................15 Maistro RC...................................................15 Maistro CC...................................................16 Součásti.......................................................17 Osvětlení.....................................................18 Hydraulika 8 a 9 RC s SW 3500 S..............19 Hydraulika 9 RC s SW 7000 S....................20 Hydraulika 11 RC s SW 7000 S..................21 Hydraulika 12 RC s SW 7000 S..................22 Hydraulika Maistro 6/8 CC..........................23 Obsluha......................................................24 Mechanický pohon......................................24 Hydraulický pohon.......................................26 Nastavení pracovní hloubky........................28 Nastavení kola hloubkového vedení..........29 Kotoučová krojidla.....................................30 Přítlačné válečky.......................................31
Dávkovač jednotlivých semen.....................32 Pomoc při poruchách dávkovače..............36 Výsev slunečnice.......................................37 Pevné hnojivo............................................40 Odklízeč hrud............................................41 Kontrola otáček..........................................41 Vypínání řádků..........................................42 Elektrické vypínání řádků .........................42 Systém počítání semen.............................43 Zařízení pro mikrogranulát........................43 Maistro CC ................................................45 Zásobník......................................................45 Hradítko injektoru........................................45 Rozdělovač..................................................45 Dmychadlo.................................................46 Dotažení příruby dmychadla......................48 Dávkovač.....................................................49 Výměna válečku........................................50 Výměna válečku s plným zásobníkem .....50 Kontrola těsnění........................................51 Váleček pro malé druhy semen.................51 Řepkové kartáče........................................53 Hrubé osivo...............................................54 Dávkovač s hradítkem injektoru................54 Údržba dávkovače.....................................55 Brzdová soustava........................................56 Ošetřování a údržba..................................58 Čištění.........................................................58 Intervaly údržby...........................................58 Mazání stroje.............................................59 Maziva a provozní kapaliny.......................59 Servis..........................................................59 Přehled údržby............................................60 Pomoc při poruchách Maistro......................63 Utahovací momenty pro metrické šrouby....64 Utahovací momenty - palcové šrouby.........65
Úvod
Záruční podmínky
Předmluva
Žádosti o uplatnění reklamace je nutné doručit prostřednictvím Vašeho prodejce servisnímu oddělení společnosti HORSCH. Ke zpracování je možné přijmout pouze kompletně vyplněné žádosti, doručené nejpozději do 4 týdnů od výskytu závady.
Před uvedením stroje do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a dodržujte v něm uvedené pokyny. Tak je možné předcházet nebezpečím, snížit prostoje a náklady na opravy a zvýšit spolehlivost a životnost stroje. Dodržujte bezpečnostní pokyny! Za škody a provozní poruchy vzniklé nedodržením návodu k obsluze nepřebírá společnost HORSCH žádnou záruku. Tento návod vám má usnadnit seznámení se strojem a umožnit plné využití možností jeho použití v souladu s určením. S návodem k obsluze musí být seznámena a musí jej dodržovat každá osoba, která je pověřena prací se strojem, např. při obsluze (včetně přípravy, odstraňování poruch v průběhu práce, péče) opravami (údržba, kontroly) dopravou
Spolu s návodem k obsluze obdržíte seznam náhradních dílů a potvrzení o převzetí. Zástupci společnosti vás seznámí s obsluhou a údržbou stroje. Po provedeném zaškolení zašlete společnosti HORSCH výše uvedené potvrzení o převzetí. Tím potvrdíte řádné převzetí stroje. U vyobrazení a technických údajů uvedených v tomto návodu k obsluze si společnost HORSCH vyhrazuje právo na změny, které přispívají ke zlepšení stroje. Záruční doba pro stroj začíná běžet datem dodání.
Dodávky dílů s vrácením starých dílů jsou označeny písmenem "R". Tyto čisté a prázdné díly odešlete společně s reklamačním protokolem a přesným popisem závady zpět společnosti HORSCH, nejpozději do 4 týdnů. Dodávky dílů bez vrácení starých dílů: Tyto díly uschovejte ještě 12 týdnů pro případ dalších rozhodnutí. Záruční opravy prováděné jiným než autorizovaným servisem nebo opravy vyžadující více jak 10 hodin práce musí být předem projednány se servisním oddělením HORSCH.
Použití v souladu s určením
Konstrukce secího stroje odpovídá stavu současné techniky a je v souladu s obecně platnými bezpečnostně technickými pravidly. Přesto mohou při použití vznikat nebezpečí zranění uživatele nebo třetích osob resp. poškození stroje nebo vzniku jiných věcných škod. Stroj používejte pouze v technicky bezzávadném stavu, v souladu s jeho určením, s vědomím možných nebezpečí a za dodržení bezpečnostních pokynů tohoto návodu k obsluze. Ihned odstraňte především závady, které mohou negativně ovlivnit bezpečnost! Stroj smí používat, opravovat a udržovat pouze osoby, které s ním byly seznámeny a byly poučeny o hrozících nebezpečích. Originální náhradní díly a příslušenství HORSCH jsou koncipovány speciálně pro tento stroj. Jinými výrobci dodané náhradní díly a příslušenství nebyly podrobeny našim zkouškám a nemají naše schválení. Montáž nebo použití dílů jiných výrobců může proto podle okolností negativně změnit dané konstrukční vlastnosti stroje a tím i bezpečnost osob a stroje. Za škody vzniklé použitím neoriginálních dílů a příslušenství nenese společnost HORSCH jakoukoli odpovědnost a nepřebírá žádnou záruku. Maistro RC / CC je konstruován pro dávkování jednotlivých semen určitých druhů osiva jako kukuřice, slunečnice a další. Může se použít samostatně nebo spolu se secím strojem. Jakékoli použití přesahující tento rámec, např. použití jako dopravní prostředek, je považováno za použití v rozporu s určením. Za takto způsobené škody společnost HORSCH neručí. Riziko nese sám uživatel.
K použití v souladu s určením patří také dodržení pokynů tohoto návodu k obsluze a dodržení výrobcem předepsaných předpisů pro kontrolu, údržbu a opravy.
Následné škody
Stroj byl společností HORSCH vyroben řádně a pečlivě. Přesto i při správném používání mohou být odchylky ve vynášeném množství až po totální výpadek způsobeny např.:
rozdílným složením osiva nebo hnojiva (např. rozložení velikosti zrn, hustota, geometrický tvar, moření, konzervace); ucpáním nebo tvorbou můstků (např. cizími částicemi, lepivým mořením, vlhkým hnojivem); opotřebením dílů (např. opotřebení dávkovače); poškozením v důsledku vnějších vlivů; mechanickým poškozením (např. utržené nebo vyskočené řetězy, zlomené hnací hřídele); chybnými otáčkami pohonu a chybnou pojezdovou rychlostí; špatným nastavením stroje (nesprávná montáž, nedodržení seřizovacích tabulek).
Zkontrolujte proto před každým použitím i během používání správnou funkci stroje a dostatečnou přesnost distribuovaného osiva. Nárok na náhradu škod, které nevznikly na stroji, je vyloučen. Sem patří i vyloučení odpovědnosti za následné škody, které vznikly z důvodu chyb při vysévání nebo řízení.
Je nutné dodržovat příslušné platné předpisy bezpečnosti práce a ostatní obecně platná bezpečnostně technická a pracovně zdravotní pravidla a pravidla silničního provozu.
V tomto návodu k obsluze V tomto návodu k obsluze jsou rozlišovány tři různé typy bezpečnostních upozornění/pokynů. Používají se tyto piktogramy: důležitá upozornění. když hrozí nebezpečí zranění! když hrozí nebezpečí úrazu a usmrcení osob!
Autorizovaný personál obsluhy
Na stroji smí pracovat pouze osoby, které k tomu byly pověřeny provozovatelem a byly příslušně zaškoleny. Minimální věk obsluhujícího personálu je 16 let. Obsluhující personál musí mít platný řidičský průkaz. Obsluhující personál nese v pracovní oblasti odpovědnost vůči třetím osobám. Provozovatel musí dát obsluhujícímu personálu k dispozici návod k obsluze. ujistit se, že obsluhující personál přečetl návod k obsluze a porozuměl jeho obsahu.
Pečlivě si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny obsažené v tomto návodu k obsluze a všechny výstražné štítky umístěné na stroji. Výstražné štítky udržujte v čitelném stavu, chybějící nebo poškozené štítky ihned vyměňte. Dodržováním těchto pokynů zabráníte nehodám a úrazům. Upozornění na nebezpečí a bezpečnostní pokyny předejte i dalším uživatelům. Zanechte jakékoli činnosti ohrožující bezpečnost.
Návod k obsluze je součástí stroje.
Ochranné pomůcky
Pro provoz a údržbu potřebujete: přiléhavé oblečení. ochranné pracovní rukavice chránící před strojními díly s ostrými hranami, ochranné brýle: na ochranu proti prachu při manipulaci s hnojivy. Dodržujte předpisy výrobce hnojiva. Při zacházení s mořidly nebo mořeným osivem používejte ochranné respirační masky a ochranné pracovní rukavice. Dodržujte předpisy výrobce mořidla.
Bezpečnostní pokyny Následující upozornění na nebezpečí a bezpečnostní pokyny jsou platné pro všechny kapitoly tohoto návodu k obsluze.
Jízda osob na stroji je zakázána!
Bezpečnostní symboly a štítky Na stroji
Před uvedením stroje do provozu si přečtěte návod k obsluze a dodržujte v něm uvedené pokyny!
Nezdržujte se v pojezdové oblasti sklápěcích dílů stroje!
Před provedením údržby a oprav vypněte motor a vytáhněte klíček.
Nikdy nesahejte do oblasti s hrozícím nebezpečím sevření, dokud se v ní mohou díly pohybovat!
Nebezpečí z unikající kapaliny pod tlakem, dodržujte pokyny v návodu k obsluze!
Chraňte své oči před poškozením, nedívejte se přímo do paprsku zapnutého radarového čidla!
Nestoupejte na otočné díly. Používejte pouze instalované nástupní opory.
Tlaková nádoba je pod tlakem plynu a oleje. Demontáž a opravu provádějte pouze podle pokynů v technické příručce.
Pobyt v oblasti hrozícího nebezpečí je přípustný pouze při vložené bezpečnostní vzpěře.
Při zapřahání secího stroje a při používání hydrauliky se mezi stroji nesmí zdržovat žádné osoby.
Pobyt v oblasti hrozícího nebezpečí je přípustný pouze při vloženém zajištění zvedacího válce.
Upozornění pro otáčky dmychadla a sklápěcí tlak
3 DC: max: 3500 1/min 4 DC: max: 3500 1/min 6 DC: max: 4000 1/min max: 4000 1/min
Maschine
Maschine
Zeichnung
Vorlage
P= min 80 + 10 bar 00380321
Zeichnungsnummer
00380321
Dateiname
Entw.
ed
Datum
Mai 06
Spodní ramena na secím voze zatižte max. 35 bary. Jenom u 11 a 12 RC: V přepravní poloze zatahování tělesa zatáhněte pomocí min. 50 barů. V pracovní poloze nesmí mít žádný tlak. max: 35 bar min: 50 bar!
0 bar !
Zpětný tlak v pohonu dmychadla nesmí překročit 5 bar, hydraulický motor by se jinak mohl poškodit. Aufkleber maistro Maschine
Překládací háky; při překládání zavěste v těchto místech vázací prostředky (řetězy, lana atd.).
Zeichnung
Zeichnungsnummer
00380343_1
Dateiname
Entw.
ed
Datum
max. 5bar
00380242
00380880
Zde zavěste při provádění zkoušky výsevku váhu.
OFF
Maschine
Zeichnung
Po 50 hodinách dotáhněte kolové matice / šrouby.
ON ZERO
Zeichnungsnummer
Rücklauf_Gebläse
00380242 Maschine
alle
00380879
Dateiname
Entw.
Datum
ed
Sept 03
Zeichnung
Verladehacken
Zeichnungsnumm
00380880
50 h / Nm 00380359
Seřízení kartáčku pro kulatá a plochá semena.
200-250 300-350 250 350
Plastové díly se nesmí postříkat látkami obsahujícími rozpouštědla (odrezovač, antikorozní ochranný prostředek).
200 250-300 200-250 200
g / 1000 (TKM) 00380506
Zeichnungsnummer
00380509
Zeichnung
er
10
Dateiname
Entw.
ed
Datum
feb 08
Bezpečnost provozu
Stroj smí být uveden do provozu až po zaškolení prodejcem, zástupci výrobního závodu nebo pracovníky společnosti HORSCH. Vyplněné potvrzení o převzetí bezpodmínečně zašlete zpět společnosti HORSCH. Stroj používejte pouze v případě, že jsou všechna ochranná a ostatní pro bezpečnost stroje důležitá zařízení, např. odnímatelné kryty, instalovaná na stroji a jsou plně funkční. Pravidelně kontrolujte pevné utažení všech šroubů a matic a případně je dotáhněte. Pravidelně kontrolujte huštění pneumatik. V případě funkčních poruch stroj ihned zastavte a zajistěte!
Bezpečnost dopravy
Při jízdě po veřejných komunikacích, cestách a prostranstvích dodržujte platná pravidla silničního provozu. Na veřejných komunikacích lze přepravovat pouze s troje s platným technickým osvědčením, vydaným v souladu s vyhláškou č.341/2002 O schvalování technické způsobilosti a provozu na veřejných komunikacích, v platném znění. Stroje bez platného technického osvědčení musí být na veřejných komunikacích přepravovány na podvalníku nebo jiném dopravním prostředku schváleného typu, v souladu s platnou vyhláškou. Dodržujte přípustnou přepravní šířku a namontujte osvětlení, výstražná a ochranná zařízení. Podle typu zapřaženého stroje mějte na zřeteli i jeho přepravní výšku!
Před jízdou po silnici celý stroj očistěte od nahromaděné zeminy. Jízda osob na stroji je přísně zakázána! Při přepravě po veřejných komunikacích jezděte rychlostí max. 25 km/h a vždy s prázdným zásobníkem osiva.
Při dopravě dodržujte:
U Maistro 11 a 12 RC znamenáky před sklopením zasuňte. Víka zásobníků kukuřice zajistěte na sklopných částech upínacími uzávěry. U Maistro 11 a 12 RC zasuňte tělesa pro kukuřici a zajistěte uzavíracím kohoutem. Zastrčte osvětlení, pak zkontrolujte funkci a čistotu osvětlení a výstražných tabulek. Na secím voze zasuňte hliníkové klipsy na pístnice zdvihových válců a stroj na ně spusťte. Na secím voze SW 3500 S zajistěte hydraulické horní rameno uzavíracím kohoutem. Hydraulické řídicí přístroje na traktoru zajistěte nebo zaaretujte. Maistro 11 a 12 RC způsobí při dopravě na SW 7000 S záporné zatížení na čep závěsu až do 1 000 kg a tím odlehčuje zadní nápravu na traktoru. Zvolte dostatečně velký traktor, aby se zaručila dostatečná řiditelnost a brzditelnost. U Maistro 11 a 12 RC je přepravní výška podle vybrání minimálně 4,00 m. Před mosty a nízko visícím nadzemním elektrickým vedením stroj pokud možno spusťte.
Dbejte na přípustné zatížení náprav, nosnosti pneumatik a celkové hmotnosti, aby zůstala zachována dostatečná řiditelnost a schopnost brzdění. Jízdní chování ovlivňují nástavbové agregáty. Zvláště při průjezdu zatáček mějte na paměti široké vyložení a setrvačnou hmotnost těchto nástaveb.
11
Bezpečnost práce
Kromě pokynů v návodu k obsluze dodržujte i předpisy bezpečnosti práce vydané profesními agrárními organizacemi.
Připojení a odpojení
Při připojování a odpojování stroje na tažné zařízení traktoru hrozí nebezpečí zranění. Zajistěte stroj proti samovolnému pohybu. Při couvání postupujte se zvýšenou opatrností. Je zakázáno zdržovat se mezi traktorem a strojem. Stroj odstavujte pouze na rovném a pevném podkladu. Zapřažený stroj odstavte před vypřažením na zem.
Brzdová soustava
Stroje mohou být v závislosti na výbavě vybaveny pneumaticky ovládanou soustavou provozní brzdy. Brzdová soustava musí být během jízdy po silnici vždy připojena a plně funkční. Po připojení stroje a před nastoupením přepravní jízdy vždy nejprve zkontrolujte funkci a stav brzdové soustavy. Brzda neplní funkci parkovací brzdy. Před odpojením stroj vždy nejprve zajistěte proti samovolnému pohybu. V provedení s nastavitelným regulátorem brzdné síly i při prázdném zásobníku musí zůstat nastavení na "plný". Při jízdě po silnici musí být zásobník prázdný.
12
Na hydraulickém okruhu
Hydraulické hadice připojujte na traktoru teprve tehdy, když je hydraulika bez tlaku na traktoru i zařízení. Hydraulická soustava je pod vysokým tlakem. Pravidelně kontrolujte netěsnosti a zjevná poškození všech vedení, hadic a šroubení! Při hledání netěsností používejte pouze vhodné pomůcky. Poškození ihned odstraňte! Vystřikující olej může způsobit zranění a požár! V případě zranění ihned vyhledejte lékaře!
Pro vyloučení chyb ovládání by měly být zásuvky a konektory hydraulických funkčních přípojek mezi traktorem a strojem barevně rozlišeny. Pro vyloučení neúmyslného nebo cizími osobami (dětmi, spolujezdci) způsobeného pohybu hydrauliky musí být řídicí jednotky na traktoru při nepoužívání nebo v přepravní poloze zajištěny nebo zablokovány.
Tlaková nádoba
V závislosti na výbavě může být součástí hydraulické soustavy také tlaková nádoba. Tlakovou nádobu neotevírejte ani neobrábějte (svařování, vrtání). I po vyprázdnění je nádoba předepnutá tlakem plynu. V případě jakékoli práce na hydraulice tlakovou nádobu vyprázdněte. Manometr nesmí ukazovat žádný tlak. Tlak na manometru musí klesnout na 0 bar. Až poté smíte zahájit práce na hydraulické soustavě.
Výměna výstroje
Ošetřování a údržba
Zajistěte stroj proti samovolnému pohybu! Zvednuté části rámu, pod kterými se zdržujete, zajistěte vhodnými vzpěrami! Pozor! U vystupujících dílů (zavlačovače, vidličky, radličky) hrozí nebezpečí zranění! Při stoupání na stroj nestoupejte na pneumatiky pěchu nebo jiné otočné díly. Ty se mohou protočit a následným pádem si můžete způsobit velmi vážná zranění.
Při používání
Před najetím a před uvedením do provozu zkontrolujte oblast v blízkosti stroje (děti). Dbejte na dostatečný výhled. Žádné z předepsaných a dodaných ochranných zařízení nesmí být odstraněno. V pojezdové oblasti hydraulicky ovládaných dílů se nesmí zdržovat žádné osoby. Nástupní opory a nášlapné plochy používejte pouze při stojícím stroji. Během provozu je jízda osob na stroji zakázána!
Dodržujte intervaly pravidelných kontrol a inspekce uvedené v předpisech nebo v návodu k obsluze. Pro provedení údržbových a ostatních prací odstavte stroj na rovném podkladu s dostatečnou nosností a zajistěte jej proti samovolnému pohybu. Vypusťte tlak z hydraulické soustavy a pracovní agregát spusťte na zem nebo ho podepřete. Před čištěním stroje vysokotlakým čističem zakryjte všechny otvory, do nichž z bezpečnostních a funkčních důvodů nesmí proniknout voda, pára nebo čisticí prostředky. Proud vody nesměrujte přímo na elektrické nebo elektronické komponenty, ložiska ani dmychadlo. Po vyčištění zkontrolujte těsnost a uvolněné spoje všech hydraulických vedení. Zkontrolujte možná prodření a poškození. Zjištěné závady a nedostatky ihned odstraňte! Před zahájením prací na elektrické instalaci ji odpojte od přívodu elektrického proudu. Při svařování na stroji odpojte kabely od řídicích jednotek a jiných elektronických komponent. Ukostření proveďte co nejblíže k místu svařování. Šroubové spoje povolené při údržbě a opravách vždy znovu řádně dotáhněte. Nové stroje nemyjte parními ani vysokotlakými čističi. Ochranný lak je zcela vytvrzený až po přibližně 3 měsících, před uplynutím této doby by se mohl poškodit.
13
Zapřažení stroje
Odpojení Maistro
Podle kombinace Maistro na secím voze se musí dodržet následující body.
Sklopení Maistro 12
Stroje Maistro RC se podle provedení mohou zapřáhnout buď za secí vůz nebo přímo za traktor.
Maistro 8 RC: Hydraulický pohon dávkovače je spojen v řadě s hydraulickým dmychadlem. Pokud se nový Maistro musí zapřáhnout za starý secí stroj SW 3500 S, zapojte hydrauliku podle výkresu 23659300. Maistro 11 a 12 RC: Podpěrné patky nesmějí být demontovány. Ve sklopeném stavu se jinak při spuštění stroje zničí tělesa pro kukuřici. Maistro na SW 7000 S: Trojbodový závěs se u zapřaženého Maistro nesmí zapnout napevno. Šrouby se musí odebrat, aby se spodní ramena mohla pohybovat. Maistro na SW 3500 S: Na secí vůz 3500 S s pevnými spodními rameny se smí připřáhnout jenom Maistro 8 a 9 RC s hydraulickým pohonem dávkování.
14
Maistro 8 a 9 RC a Maistro 6 a 8 CC odstavujte pouze ve vyklopeném stavu. Maistro 11 a 12 RC mají opěrné patky a mohou se odstavit i sklopené. U Maistro 12 se musí dodržet pořadí při sklápění a vyklápění, jinak se mohou poškodit součásti. Sklopení Stroj úplně zvedněte; Maistro sklopte, řídicí jednotku ovládejte dále, až jsou tělesa pro kukuřici zvednuta zcela uprostřed; Hliníkové klipsy nasaďte na hydraulické válce na tříbodovém závěsu; Stroj spusťte na přepravní pojistku (předepsáno pro bezpečnost při silničním provozu); Kvůli přepravní výšce stroj nepřepravujte výše, než je nutné; Přepněte uzavírací kohout vpředu na SW 7000 S, aby tělesa pro kukuřici ve středu nemohla klesnout; Vyklopení Otevřete uzavírací kohout na SW 7000 S. Stroj nadzvedněte a hliníkové klipsy na hydraulickém válci odstraňte. Maistro vyklopte; Pozor! Tělesa pro kukuřici uprostřed spadnou dolů nejdříve.
Technické údaje Maistro RC
8 RC
9 RC
Přepravní šířka (m): Přepravní výška (m): Délka bez SW (m): Délka s SW (m): Hmotnost bez SW (kg): Hmotnost s SW (kg):
3,00 3,55 3,25 (SW 3500 S) 10,10 1830 (SW 3500 S) 4680
3,00 3,80 - 4,20 3,60 (SW 7000 S) 9,70 2100 (SW 7000 S) 4650
Objem zásobníku osiva (l): Počet řádků: Tlak radliček (kg): Vzdálenost řádků (cm): Pracovní hloubka (cm): Zavěšení při samostatném provozu: Velikost pneumatik spodního pohonu: Pracovní rychlosti (km/h): Příkon (kW/PS): Příkon s SW (kW/PS): Řídicí jednotky (DW):
70 8 100 - 300 75 1,5 - 9
70 9 100 - 300 75 1,5 - 9
Kat II 6.00-16 AS 7 - 8 74/100 110/150 2/3
Kat II 6.00-16 AS 7-8 115/155 85/115 2
11 RC
12 RC
Přepravní šířka (m): Přepravní výška (m): Délka bez SW (m): Délka s SW (m): Hmotnost bez SW (kg): Hmotnost s SW (kg):
3,00 3,90 - 4,30 1,95 (SW 7000 S) 8,10 2750 (SW 7000 S) 5300
3,00 4,00 - 4,30 1,95 (SW 7000 S) 8,10 3200 (SW 7000 S) 5750
Objem zásobníku osiva (l): Počet řádků: Tlak radliček (kg): Vzdálenost řádků (cm): Pracovní hloubka (cm): Zavěšení při samostatném provozu: Velikost pneumatik spodního pohonu: Pracovní rychlosti (km/h): Příkon (kW/PS): Příkon s SW (kW/PS): Řídicí jednotky (DW):
70 11 100 - 300 70 / 75 1,5 - 9
70 12 100 - 300 70 / 75 1,5 - 9
Kat III 6.00-16 AS 7 - 8 100/136 130/175 2
Kat III 6.00-16 AS 7-8 110/150 140/190 2
15
Maistro CC
Přepravní šířka (m): Přepravní výška (m): Délka (m): Hmotnost (kg): Objem zásobníku SW:
6 CC
3,00 3,55 10,10 2580 2800
Objem zásobníku osiva (l): 70 Počet řádků: 6 Tlak radliček (kg): 100 - 300 Vzdálenost řádků (cm): 70 / 75 Pracovní hloubka (cm): 1,5 - 9 Velikost pneumatik: 700/50-22,5 Pracovní rychlosti (km/h): 7 - 8 Příkon (kW/PS): 60/80 Řídicí jednotky (DW): 2/3 Množství oleje hyd. Dmychadlo: (l) 20 - 25
16
8 CC 8 řádků 3,00 3,80 - 4,20 8,10 3140 2800
8 CC 12 řádků 3,00 3,80 - 4,20 8,10 3500 2800
70 8 100 - 300 70 / 75 1,5 - 9
70 12 100 - 300 50 1,5 - 9
700/50-22,5 7 - 8 75/100 2 20 - 25
700/50-22,5 7-8 96/130 2 20 - 25
Součásti 10
9
1
2 8
3
7
6
5
4
Součásti stroje Maistro 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Hadice přihnojování Ozubená kola záměny pro spodní pohon Znamenák Odklízeč hrud Kotoučové krojidlo přihnojování Kola hloubkového vedení Přítlačné válečky Osvětlení Zásobník mikrogranulátu Zásobník osiva
17
nung
euchtung
Osvětlení R
3
5.1 5.2
1 6 5
5.3
2 1 7 4
1 2 3 4 5 6 7
2 3
6.1 6.2
L
6.3
4
Instalace osvětlení
1. 2. 3. 5.1. 5.2. 5.3. 4. 6.1. 6.2. 6.3.
Konektor 7-pólový Zeichnungsnummer Rozvaděč Koncová svítilna vpravo Žárovka ukaz. směru Žárovka koncového světla Žárovka brzdového světla Koncová svítilna vlevo Žárovka brzdového světla Žárovka koncového světla Žárovka ukaz. směru
April 02 Dateiname
Beleucht.skf
Konektor a zapojení kabelů: Č. Ozn. Barva Funkce 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
L 54 g 31 R 58 R 54 58 L
žlutá - - - bílá zelená hnědá červená černá
Blikač vlevo --Kostra Blikač vpravo Konc. sv. vpravo Brzdová světla Konc. sv. vlevo
Osvětlení pravidelně kontrolujte, abyste neohrožovali jiné účastníky silničního provozu svou nedbalostí!
18
Entw.
ed
Datum
Feb 04
Hydraulika 8 a 9 RC s SW 3500 S 1
1 2
2 5
S
H
L
R
L2
R2 R1
L1
4
HZ
K
3
14
13
H
H SZ
K
SK
HK
10
4
10 8
2
8
2
9
6
6 7
7
11 12
Hydraulika Maistro 8 a 9 RC s SW 3500 S 1. Hydr. řídicí jednotka 2. Hydr. spojka 3. Hydr. uzavírací ventil 4. Hydr. válec nářadí 5. Hydr. řídicí blok 6. Hydr. uzavírací ventil znamenáku 7. Hydr. válec znamenáku 8. Uzavírací kohout 9. Hydr. horní rameno 10. Hydr. válec "Zvedání" 11. Hydr. uzavírací ventil "Sklápění" 12. Hydr. válec "Sklápění Maistro" Zeichnung 13. Hydr. válec "Sklápění secího stroje" 14. Tlaková nádoba Hub, Klapp, und Spuranreißer - ME 15. Manometry "Vyklápění"
Zeichnungsnummer
23652900
19
Datei
Hydraulika 9 RC s SW 7000 S 1
3
2
S L
12
H R
L2
R2
L1
R1 H
SZ
HZ K
SK
11
H
K
7
HK
10
8
4
4 6
6
4
4 5
hine
Zeichnung
Maistro 9 RC u.s Klappen SW 7000 W 7000 mit MaistroHydraulika 8/9 Hydraulik Spuranzeiger MeS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
20
8
Hydr. spojka Hydraulický uzavírací ventil Hydr. řídicí blok Hydr. uzavírací ventil Hydr. válec "Sklápění" Hydr. válec znamenáku Hydr. uzavírací ventil (jednostranný) Hydr. válec "Zvedání" Hydr. tlakový spínač pracovní signál Hydr. tlaková nádoba Hydr. tlakový ventil (nastavitelný) Manometr "Zvedání"
5
Zeichnungsnummer
24091900
Dateiname
Entw.
ed
Datum
Feb 08
stro 11
Hydraulika 11 RC s SW 7000 S 1
1 2 2
6 16
18
3 19
S
R
H
H
L2
21
R2
L1
R1
SZ
20
22
15
H
L
11
HZ
K
K
SK
13
14
10
HK
12
12
2 21
6
4
23
5
4
4 5
4
8
8
9
9
Hydraulika Maistro 11 RC s SW 7000 S 1. Hydr. řídicí jednotka 2. Hydr. spojka 3. Hydr. řídicí blok 4. Hydr. uzavírací ventil 5. Hydr. válec znamenáku 6. Uzavírací kohout 7. ---8. Hydr. válec "Sklápění" 9. Hydr. válec "Vtažení" (přepravní šířka) 10. Hydr. uzavírací ventil (jednostranný) 11. Hydr. tlakový spínač pracovní signál 12. Hydr. válec "Zvedání" 13. Hydr. tlaková nádoba 14. Hydr. tlakový ventil (nastavitelný) 15. Manometr "Zvedání" 16. Manometr "Sklápění" Zeichnung 17. ---18. Manometr pohonu dmychadla 19. Hydr. motor pohonu dmychadla 20. Dmychadlo 21. Hydr. zpětný ventil 22. Dvoucestný kohout 23. Hydr. motor pohonu dávkovače Maistro
Hydraulik Spuranzeiger u. Klappen Me
Zeichnungsnummer
24091900
21
Datein
stro 12
Hydraulika 12 RC s SW 7000 S 1
1 2 2
6
3 19
H
S
R
L
L2
21
R2
L1
R1 H
22
11
H
SZ
20
15
16
18
HZ
K
K
SK
13
14
10
HK
12
12
2 6
21 4
23
5
7
4
17
5
4
4 8
8
9
9
Hydraulika Maistro 12 RC s SW 7000 S 1. Hydr. řídicí jednotka 2. Hydr. spojka 3. Hydr. řídicí blok 4. Hydr. uzavírací ventil 5. Hydr. válec znamenáku 6. Uzavírací kohout 7. Hydr. ventil 8. Hydr. válec "Sklápění" 9. Hydr. válec "Vtažení" (přepravní šířka a šířka) 10. Hydr. uzavírací ventil (jednostranný) 11. Hydr. tlakový spínač pracovní signál 12. Hydr. válec "Zvedání" 13. Hydr. tlaková nádoba 14. Hydr. tlakový ventil (nastavitelný) 15. Manometr "Zvedání" Zeichnung 16. Manometr "Sklápění" u. Klappen Me Hydraulik Spuranzeiger 17. ---18. Manometr pohonu dmychadla 19. Hydr. motor pohonu dmychadla 20. Dmychadlo 21. Hydr. zpětný ventil 22. Dvoucestný kohout 23. Hydr. motor pohonu dávkovače Maistro
22
Zeichnungsnummer
24121200
Dateiname
Hydraulika Maistro 6/8 CC 1 1 2
2 3
S L
H R
L2
8
R2
L1
R1 H
H
SZ
9
11
4
HZ
K SK
K HK
4
10 11 12
5 6
6 7
Hydraulika Maistro 6/8 CC 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Hydr. řídicí jednotka Hydr. spojka Hydr. řídicí blok Hydr. válec "Zvedání" Hydr. válec znamenáku Hydr. uzavírací ventil Hydr. válec "Sklápění" Manometr pohonu dmychadla Hydr. motor pohonu dmychadla Dmychadlo Hydr. zpětný ventil Hydr. motor pohonu dávkovače Maistro
Zeichnung
Hydraulik maistro cc
Zeichnu
23
Obsluha
Mechanický pohon
Jednotlivé výsevní jednotky Maistro jsou přes přírubu připevněny na sklopném příčném rámu. Dávkovací jednotky mohou mít mechanický nebo hydraulický pohon.
1 2
9
Pohon se provádí pomocí kola spodního pohonu a řetězového pohonu s vratnými koly na centrálním hnacím hřídeli. Z centrálního hřídele se provádí pohon každého dávkovače řetězem. Každý dávkovač lze pomocí spojky na hnacím hřídeli jednotlivě odpojit od pohonu. K tomu vytáhněte rukojeť dozadu a otočte, až zapadne.
3
Před začátkem práce zkontrolujte nastavení všech spojek. Když je spojka rozepnutá, k výsevu nedochází.
4 5
8
1 7
6 4
Výsevní jednotky Maistro 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Zásobník osiva s víkem a zámkem Rukojeť pro spojku pohonu Seřizovací páčka pro pracovní hloubku Seřizovací páčka pro přítlačné válečky Přítlačné válečky Kolo hloubkového vedení Kotoučové krojidlo pro osivo Kotoučové krojidlo pro hnojivo (přídavné přísl.) Hnací hřídel k řetězovým pohonem
Zásobník osiva:
Zásobník osiva pojme 67 litrů. Víko uzavírá zásobník a chrání osivo před znečištěním. Prach a nečistoty zvyšují opotřebení a vedou k chybám v dávkování. Cizí tělesa mohou dávkovací jednotku zablokovat nebo zničit. Víka sklápěcích jednotek jsou zajištěna upínacími uzávěry. Tyto závěry musí být zajištěny, aby ve sklopeném stavu při dopravě nevypadávalo osivo. Údržba: Plastové díly výsevních jednotek, zásobníky osiva, díly dávkovače a semenovody se nesmí ošetřovat olejem, prostředky na uvolnění rzi ani podobnými prostředky. Tyto díly by mohly zkřehnout a lámat se.
24
2 3
Pohon dávkovače 1. 2. 3. 4.
Hnací hřídel Hnací řetěz Vratné řetězové kolo Hnací kolo spodního pohonu
Aby se zamezilo funkčním poruchám během výsevu, musí být všechny součásti pro pohon dávkovače v dokonalém stavu.
Chyby v hnacím systému mohou vést k chybám v dávkování, výpadku jednotlivých secích jednotek nebo celého stroje.
Nastavení výsevku
Výsevek se uvádí jako vzdálenost semen v centimetrech nebo počet semen na hektar.
Řetězy a řetězová kola nesmí být opotřebované. Napínáky řetězu musí být funkční. Řetězová kola musí lícovat. Spojkový hřídel musí lícovat s dávkovacím hřídelem; v případě potřeby připevnění upravte. Hnací ozuby hnacích hřídelů nesmí být opotřebované a musí oba hřídele spolehlivě spojovat. U mechanického spodního pohonu namontujte max. 2 přítlačné pružiny radliček, aby hnací kolo neprokluzovalo a pohon byl zajištěn.
Pro nastavení dávkovaného množství vyberte příslušné řetězové kolo v tabulce (vzdálenost řádků 75 nebo 70 cm) a namontujte na hnací kolo.
Ve spojení s DrillManagenem se doporučuje monitorování hnacího hřídele.
U všech strojů na obou hnacích kolech namontujte stejný převod.
Zvolené řetězové kolo stáhněte z držáku na rámu. Na hnacím kole vytáhněte sklopnou závlačku a stáhněte staré řetězové kolo i s řetězem. Nové řetězové kolo zavěste do řetězu a nasaďte na hnací hřídel. V případě potřeby hnací hřídel pootočte a zastrčte závlačku.
25
Vzdálenost řádků 75 cm Řetězové kolo poč. zubů
Vzdálenost semen v cm
Semen na ha
doporuč. km/h
11
26,8
49 850
7 - 10
12
24,5
54 380
7 - 10
13
22,6
58 900
7 - 10
14
21,0
63 450
6-9
15
19,6
68 000
6-9
16
18,4
72 500
6-9
17
17,3
77 050
5-8
18
16,3
81 550
5-8
19
15,5
86 100
5-8
20
14,7
90 650
5-8
21
14,0
94 150
5-8
22
13,4
99 700
4-7
23
12,8
104 200
4-7
24
12,3
108 750
4-7
25
11,8
113 300
4-6
26
11,3
117 800
4-6
Tabulka pro nastavení výsevku při vzdálenosti řádků 75 cm
Vzdálenost řádků 70 cm Řetězové kolo poč. zubů
Vzdálenost semen v cm
Semen na ha
doporuč. km/h
11
26,8
53268
7 - 10
12
24,5
58111
7 - 10
13
22,6
62953
7 - 10
14
21,0
67796
6-9
15
19,6
72639
6-9
16
18,4
77481
6-9
17
17,3
82324
5-8
18
16,3
87166
5-8
19
15,5
92009
5-8
20
14,7
96851
5-8
21
14,0
101694
5-8
22
13,4
106537
4-7
23
12,8
111379
4-7
24
12,3
116222
4-7
25
11,8
121064
4-6
26
11,3
125907
4-6
Tabulka pro nastavení výsevku při vzdálenosti řádků 70 cm
26
Hydraulický pohon
U hydraulického pohonu pohání hydraulický motor hnací hřídel přes řetězový pohon. Hydraulický motor je poháněn z hydraulického čerpadla na traktoru a řízen z DrillManageru ME podle požadovaného počtu semen.
Hydraulický motor
Další hnací komponenty jsou stejné jako u mechanického pohonu. Nastavení pro hydraulický pohon jsou popsána v návodu DrillManageru ME pro Maistro.
Výsevní rychlost
Výsevní rychlost může být mezi 3 a 10 km/h. Skutečná možná rychlost závisí na dávkovacím množství (viz tabulka), na velikosti a tvaru semen a na polních podmínkách. Při překročení dané výsevní rychlosti se hromadí chyby dávkování. Palce mohou častěji ztrácet semena nebo zvláště u menšího osiva unášet i několik semen.
Při odchylkách:
Zkontrolujte přítlak radliček; případně z důvodu příliš vysokého přítlaku radliček dochází k prokluzu hnacího kola. Zkontrolujte převod na řetězovém pohonu. Zkontrolujte hnací hřídel, hnací řetěz a řetězová kola. Zkontrolujte tlak vzduchu v hnacím kole. Zkontrolujte palec a mechaniku na dávkovacím kole.
Maximální přesnosti se dosahuje u středně velkých a kulatých semen a zadané rychlosti. Větší semena se přesněji vysévají při vyšších rychlostech. Rychlost nesmí být příliš pomalá. Dávkovací hřídel by neměla mít méně než 40 otáček za minutu a více než 80 otáček za minutu. Viz obrazovka Otáčky hřídele.
Kontrola výsevu
Pro kontrolu počtu semen se přítlačný váleček může na jedné nebo několika secích jednotkách přivázat řemenem na rám zásobníku. Tím lze semena vidět a lze je zkontrolovat a spočítat. Pokud je to nutné, nastavte hloubku výsevu na těchto jednotkách hlouběji. Projeďte krátký úsek s normálními secími podmínkami. Pak vyměřte 1/1000 ha. To je při vzdálenosti řádků 0,75 m délka 13,33 m. Semena na tomto úseku spočítejte a vynásobte 1000. Počet porovnejte s tabulkou dávkování. Odchylka by měla být co nejmenší.
27
Nastavení pracovní hloubky
Při výsevu leží rám svou hmotností na opěrných kolečkách a spodním hnacím kole (mech. pohon) a tlačí kotoučová krojidla, až kolečka hloubkového vedení přiléhají na zem.
Nastavení tlaku radliček
Tažnými pružinami na paralelním vedení se na tělesa pro kukuřici přenese další hmotnost z rámu. Tažnou sílu pružiny lze změnit různými body zavěšení. Podle provedení lze zavěsit i další pružiny. Spodní pohon max. 2 pružiny Hydr. pohon dávkovače 4 pružiny Se zatahováním tělesa max. 3 pružiny
Nastavení tlaku radliček: Stroj nadzvedněte; Vytáhněte čepy na držácích pružin; Držáky pružin s pružinami posuňte do požadované polohy; Čepy zasuňte v nové poloze; Tlak radliček by neměl být nastaven vyšší, než je nutné. V žádném případě rám a hnací kolo odlehčit natolik, že by se už nezaručil pohon dávkovače. Při každé změně na tlaku radliček zkontrolujte ukládání osiva. Každá změna může mít vliv na ukládání osiva.
1
2
3
4
Pro seřízení síly pružiny jsou na horním paralelním vedení a na držáku pružiny vždy dva otvory. Z těchto možností seřízení se musí vybrat správná kombinace pro dané půdní podmínky. Čím se zavěšuje díle za pružinu, tím více hmotnosti se přenese na tělesa pro kukuřici. Pružiny musí směřovat otevřenou stranou k zásobníku osiva. Tlak radliček
Tlak radliček: v kilogramech a při vodorovném paralelním vedení a prázdném zásobníku. Secí jednotka tlačí asi 100 kg vlastní hmotnosti na kotoučové krojidlo. Maschine
Optiplanter
Nastavení tlaku radliček
Změna tlaku radliček se musí nastavit stejně u všech držáků pružin stroje.
28
Zeichnung
Zeichnungsnummer
Schardruckeinstellung
Pol.
1 pružina
2 pružiny
1.
120
140
2.
134
162
3.
162
230
4.
190
270
Dateiname
Nastavení kola hloubkového vedení
Secí hloubka kotoučových krojidel se omezena koly hloubkového vedení. Secí hloubku lze nastavit v 16 stupních po zhruba 1,5 cm až 9 cm.
Při výsevu musí kola hloubkového vedení přiléhat na kotoučových krojidlech a čistit je. V případě potřeby lze polohu kol vůči kotoučovým krojidlům změnit.
Páčka nastavení hloubky
Nastavení hloubky setí: Stroj nadzvedněte; Polohovací páku stiskněte dolů a posuňte do požadované polohy; Čím více tlačíte páku dopředu, tím je hloubka setí menší; Polohovací páku v této poloze zaaretujte;
Všroubujte šroub (8) a stáhněte kolo; Vyšroubujte šroub (4) a příslušně změňte montážní pořadí zalícovaných podložek (1); Podle vzdálenosti zalícované podložky uberte uvnitř a přidejte vně na držáku; Nasaďte kolo a zajistěte zase šroubem (8);
Hloubku setí nastavte stejně na všech tělesech pro kukuřici. Když se ukládání semen nastaví hlouběji, musí se zkontrolovat přítlak radliček. V případě potřeby se musí přítlak radliček zvýšit, aby se zaručila hloubka setí. Při každé změně na nastavení hloubky zkontrolujte ukládání osiva.
29
Kotoučová krojidla
Aby se kotoučová krojidla nezablokovala a neopotřebovávala nerovnoměrně, jsou kotoučová krojidla vpředu vzájemně přišroubována pod malým předepnutím. V případě opotřebení se snižuje intenzita předepnutí, příp. kotouče ztratí vzájemný kontakt a nedotýkají se. Pak se kotouče musí vyměnit nebo doseřídit.
Sejměte krytku (4), povolte šroub (5) a sejměte s kotoučovým krojidlem; Podle opotřebení uberte rozpěrné podložky (10) a podložte je vně na šroubu; Kotoučové krojidlo zase připevněte šroubem; Změnu proveďte na obou kotoučových krojidlech a zkontrolujte předepnutí a volný chod;
Po změně na kotoučových krojidlech zkontrolujte polohu kol hloubkového vedení.
30
Přítlačné válečky
Přítlačné válečky svým uspořádáním do V uzavírají výsevní kanál a přitlačují zeminu na semena.
Nastavení vyrovnání přítlačných válečků: Přítlačné válečky se musí vyrovnat s brázdičkou. V případě potřeby lze uložení na výsevní jednotce nastavit.
Opětovné utužení přítlačnými válečky lze přizpůsobit půdním podmínkám a hloubce výsevu nastavovací pákou.
1
2
Uložení přítlačných válečků
Šrouby (1) držáku přítlačných válečků na výsevní jednotce povolte dvěma klíči 3/4". Excentrická ložiska (2) otočte, až jsou přítlačné válečky vyrovnané uprostřed nad brázdičkou. Povolené šrouby zase dotáhněte.
Nastavení přítlačných válečků
Nastavení opětovného utužení: Stroj nadzvedněte; Nastavovací páku zatáhněte dozadu z aretace a nechte zaaretovat v nové poloze; Přesunutí páky dozadu zvyšuje opětovné utužení. Předepnutí pružiny nastavte stejně na všech tělesech pro kukuřici. Při každé změně na přítlačném válečku zkontrolujte přítlak radliček a ukládání osiva. Každá změna nastavení může mít vliv na ukládání osiva.
Změna vzdálenosti a polohy přítlačných válečků: Přítlačné válečky lze montovat ve vzdálenosti k sobě a v poloze přesazeně.
Povolte připevňovací šrouby na jednom přítlačném válečku. Pro přesunutí přítlačný váleček vložte do jiného otvoru na rameni držáku a přišroubujte. Pro změnu vzdálenosti odšroubujte všechny přítlačné válečky. Vytáhněte šrouby a rozpěrná pouzdra vložte v obráceném pořadí. Všechny přítlačné válečky dotáhněte.
Utahovací moment viz tabulka: Utahovací momenty.
31
Dávkovač jednotlivých semen
Dávkovač se skládá z přesných dílů, které jsou speciálně vzájemně sladěny a ve spolupráci všech součástí mohou dosáhnout optimálního výsledku setí. Tyto díly proto vyžadují zvláštní pozornost a pravidelnou údržbu a péči.
Mazání Mechanické díly dávkovače se musí namazat přidáním grafitového prášku k osivu. Přitom na každou nádobu a náplň zásobníku by se do osiva měla přimíchat jedna čajová lžička grafitového prášku. Mimo to lze grafitový prášek nasypat na okraj nádoby. Prášek nesypte doprostřed zásobníku. Tam se velmi rychle spotřebuje a nerozdělí se rovnoměrně v obsahu zásobníku. 500 g stačí asi na 100 - 120 ha. Při prvním použití nebo po začátku sezóny by se osivo mělo s grafitem smíchat, aby se mazání mechanických částí zajistilo hned na začátku výsevu. V případě mořeného osiva se grafit případně musí přimíchat ve větším množství, ale max. 3 lžičky na náplň zásobníku.
Dávkovací jednotka
Jednotlivé palce odebírají ze zásobníku semena, přilepí je pod své zaoblené chapače a vedou je přes otočný pohyb k výsevnímu okénku. Tam semena padají přes výsevní trubku do výsevního kanálu. Pomocí dávkovače lze vysévat kukuřici a slunečnici. Pro slunečnici je zapotřebí přestavba a proto je popsána zvlášť. Důležitými díly dávkovače jsou upínací deska s vložkou, sada palců a nastavitelný kartáč. K přesnému odkládání přispívají speciální řemen a k němu přizpůsobená nárazová deska.
32
Upínací deska Upínací deska nese díly dávkovače. Pro rozdílné druhy semen je na upínací desce vkládací deska ve dvou provedeních (pozor na označení).
Sada palců Palce jsou přesné díly a z důvodu neustálých pohybů podléhají mechanickému opotřebení. Pružiny a palce by se měly vyměnit, jakmile na vnitřní straně palců přesáhne plocha opotřebení 1,6 mm napříč ke směru pohybu.
Vložka "A" pro kukuřici Vložka "C" pro slunečnici.
A
Sada palců Lfd. Nr.
Stück
Benennung
HORSCH Maschinen GmbH Sitzenhof 1 92421 Schwandorf
DIN Allgemeintoleranz
Maschinen
Werkstückkanten DIN 6784
Datum Name Bearb. 15.01.2008 Thomsen Gepr. Norm C A D - Zeichnung Änderungen am Reißbrett sind unt ersagt Index
Änderung
Datum Name
Rohmaß Maßstab:
Werkstoff
A3 3-D
Urheberschutz: Für diese technische Unterlage behalten wir uns alle Rechte vor. (Benennung)
Sonnenblumensatz PPL
(Zeichnungsnummer)
Blatt
00402011
Bemaßungen in mm
Bl
Gewicht (kg):0,000 kg
Upínací deska s vložkou "A"
Pravidelně se musí kontrolovat opotřebení vložky, především v oblasti kartáče a v případě potřeby vyměnit.
Kartáče Kartáče zamezují zdvojení. Pro co nejlepší výsledky se musí před začátkem práce nastavit na velikost semen.
Nastavitelné kartáče
Kartáče lze nastavit v pěti stupních. Standardně se kartáče nastavují na střední polohu (3). Páčku nastavte doleva (2 nebo 1): u větších semen když se vynáší příliš málo semen Páčku nastavte doprava (4 nebo 5): u menších semen když se vynáší příliš mnoho semen
Nastavení kartáče s přehledem nastavení a nárazovou deskou
Aby se zajistila funkce kartáčů měly by se každý rok příp. po zhruba 30 - 40 ha výkonu na řádku vyměnit. Nárazová deska zachycuje semena a ukládá je na odkládací řemen. Poškozené nárazové desky je třeba vyměnit.
Odkládací řemen Řemen způsobí rovnoměrné odkládání semen. Díky zvláštnímu tvaru padají semena vždy do středu semenovodu a tím nabízejí nejlepší předpoklady pro rovnoměrnou vzdálenost semen.
Nastavení řemenu Pokud řemen dře o plášť, musí se vyrovnat. Povolte šrouby víka a nastavení proveďte velkým šroubovákem vloženým mezi vystupující náboj kola a kovový kryt. Přitom kryt tlačte ve směru výstupu dávkovače. Když už řemen nebrousí, šrouby v této poloze zase dotáhněte.
Odkládací řemen (pozor na směr chodu)
Nastavení řemenu Opotřebení hnacího kola
Údržba Po sezóně dávkovač a oblast odkládacího řemenu vyčistěte. Dávkovače uložte bezpečně před hlodavci. Řemen by se měl vyměnit každé 3 roky nebo při poškození. Před začátkem sezóny zkontrolujte stav dávkovače a řemenu.
Pomoc při poruchách dávkovače Dávkovač Maistro Porucha
Odstranění
Nevysévá se správný počet semen
Zkontrolujte znečištění a usazeniny dávkovače. Zkontrolujte předepnutí na centrální matici. Zkontrolujte nastavení a opotřebení kartáče. Zvyšte nebo snižte dávkování grafitového prášku.
Nerovnoměrná vzdálenost semen
Zkontrolujte směr montáže odkládacího řemene. Zkontrolujte správné usazení zásobníku osiva na dávkovači. Zkontrolujte znečištění a usazeniny dávkovače a odkládacího řemene. Zkontrolujte přítomnost cizích těles v semenovodu.
Sada palců nepracuje správně
Zkontrolujte připevnění a uložení sady palců. Zkontrolujte prasknutí nebo trhliny pláště.
Sada palců se otáčí nerovnoměrně těžce
Upínací deska není právně připevněna na krytu řemenu. Kryt nebo držák palce ohnutý. Hnací kolo řemenu ohnuté nebo řemen dře o kryt. Těsnění na krytu řemene nedosedá správně.
Palce se nepohybují podle obrysů na upínací desce.
Palce nebo pružiny poškozené nebo zlomené. Vačka není zavěšená v ložisku.
Řemen neběží uprostřed.
Hnací kolo je volně na hřídeli. Kryt řemenu je posunutý nebo zlomený. Řemen je deformovaný a netáhne rovně.
Řemen dře o kryt nebo nárazovou desku.
Nárazová deska je vadný nebo špatně namontovaná. Kryt řemenu je posunutý nebo zlomený.
Palec se zachytává ve výstupním otvoru
Vačka není zavěšená v ložisku. Zkontrolujte poškození palců.
36
Výsev slunečnice
Pro výsev slunečnice se musí dávkovač přemontovat. Přestavba na slunečnici Namontujte vkládací desku "C"; Namontujte sadu palců pro slunečnici; Kartáče nastavte do pol. 1; Pro mazání se doporučuje směs z 80% mastku a 20 % grafitu. Grafit samotný není pro mazání vhodný. U slunečnic přitom vzniká mnoho chybných míst.
Výsev Přesnost vynášení závisí na stavu dávkovače, osivu a tvaru semen, podmínkách pole a pracovní rychlosti. U plochých semen lze dosáhnout přesnosti 80 %, v dobrých polních podmínkách a s velkými kulatými semeny až 95 %. V případě opotřebení, poškození, nedostatečné údržby nebo při chybách nastavení může přesnost spadnou i daleko pod 80%.
Na hektar je zapotřebí 20 g směsi mastku s grafitem. To je asi 100 g (5 lžic) na každý zásobník. Směs se musí prášek nasypat na okraj nádoby. Při používání nového stroje a při prvním plnění zásobníku na začátku sezóny by se mělo přidat trochu větší množství a také promíchat.
1
1. 2.
2
plochá semena velká kulatá semena
Otáčky na dávkovači by u plochých semen neměly přesáhnout 60 ot/min a u kulatých semen 80 ot./min.
37
Demontáž dávkovací jednotky:
Vytáhněte pojistnou závlačku a korunovou pojistku na upínacím šroubu. Odšroubujte matici. Vyjměte sadu palců pro kukuřici nebo slunečnici.
Desku s palci přitlačte a matici přišroubujte rukou.
3
2 1 Dávkovací jednotka rozložená
Kontrola opotřebení všech dílů. Pokud se na chapačích vymění pružiny, musí otevřené strany pružin ukazovat k nosné desce. Musí se zkontrolovat opotřebení vyražené části (2) na vkládací desce. Opotřebení v této oblasti vede ke zdvojení výsevu především u malých semen. Každý rok se musí kontrolovat vkládací deska a v případě opotřebení se musí vyměnit. Při montáži dávejte pozor na výstupek v oblasti (1), ten se musí krýt s drážkou na pohonu. Upínací kolík na hřídeli musí zaklesnout do vybrání na desce držáků palců.
38
Přitlačení sady palců
Pak matici dotáhněte asi o 1/12 otáčky. Matici zajistěte korunovou krytkou a zasuňte závlačku. Zkontrolujte funkci; dávkovací jednotka se musí dát lehce otáčet rukou. Mezi upínací deskou a sadou palců (3) nesmí být vidět žádná vůle.
Údržba dávkovače
Mechanická dávkovací jednotka vyžaduje podle podmínek použití pravidelnou údržbu a péči. K tomu odeberte zásobník a dávkovací jednotku vyčistěte, zkontrolujte funkci a v případě potřeby vyměňte opotřebované díly.
Otevřete sklopný uzávěr na zásobníku osiva a sejměte zásobník i s dávkovačem. Odšroubujte oba křídlové šrouby a dávkovač sejměte. Podle znečištění díly očistěte vhodnými prostředky a nářadím. Hnací hřídel protočte rukou ve směru otáčení a zkontrolujte mechanickou funkci palců a chapačů. Zkontrolujte opotřebení vkládací desky. Je-li opotřebení viditelné, vložku vyměňte.
Zkontrolujte stav a nastavení stíracího kartáče. Zhruba po 30 - 40 ha výsevu jednotlivé dávkovací jednotky kartáče vyměňte.
1
2 3
Dávkovací jednotka 1. 2. 3.
Stírací kartáč Upínací matice Palce s chapači kukuřice
Mechanické díly (palce, pružiny) jsou opotřebitelné díly. Největší opotřebení je na vnitřní straně palců. Jakmile na vnitřní straně palců překročí plocha opotřebení 1,6 mm příčně ke směru chodu, měla by se sada palců vyměnit.
Opotřebení vkládací desky
Vkládací desku lze vyměnit i bez demontáže sady palců.
Pevné hnojivo
V kombinaci se secím vozem může současně probíhat i distribuce pevného hnojiva. Hnojivo je přes rozdělovač vedeno k kotoučovým krojidlům. Kotoučová krojidla pro tuhá hnojiva jsou k výsevním kotoučům stranově přesunuta. Držák pro přihnojovací zařízení se může posunout ve výšce a stranově.
1 2 3
Přihnojovací zařízení s odklízečem hrud 1. 2. 3.
Přestavování výšky ukládání hnojiva Odklízeč hrud Kotoučové krojidlo přihnojování
Pro přesné ukládání hnojiva jsou kotouče vpředu lehce předepnuty v úhlu. Mezi kotouče se ukládá hnojivo. Meziprostor je zbavován nečistot pomocí stěrače. Stěrač je nutné pravidelně kontrolovat a doseřizovat. U vlhkých nebo kyprých půd nesmí být předepnutí příliš velké, aby nedocházelo k blokování kotoučů a jejich jednostrannému opotřebení. V případě potřeby lze navíc vložit nebo odebrat jednu podložku. V případě opotřebení kotoučových krojidel se snižuje intenzita předepnutí, příp. kotouče ztratí vzájemný kontakt a nedotýkají se. Pak se musí kotoučová krojidla vyměnit.
40
Údržba: Zkontrolujte opotřebení, předepnutí a lehký chod kotoučových krojidel. Šrouby s šestihrannou hlavou dotahujte momentem 130 až 150 Nm. Funkce a opotřebení stěračů je nutné pravidelně kontrolovat a v případě potřeby doseřídit. Změna polohy kotoučových krojidel: Stroj nadzvedněte a podložte vhodným prostředkem. Bez zajištění se nesmí pracovat pod nadzvednutými stroji. Nastavení výšky: Zajistěte stroj proti samovolnému pohybu, nadzvedněte jej a podložte vhodnými zabezpečovacími vzpěrami. Povolte přidržovací šrouby (1) a přihnojovací zařízení. Šrouby zasuňte a dotáhněte. Stranové posunutí: Zajistěte stroj proti samovolnému pohybu, nadzvedněte jej a podložte vhodnými zabezpečovacími vzpěrami. Povolte přidržovací šrouby (1) a podložte nebo přidejte rozpěrné podložky Šrouby zasuňte a dotáhněte. Všechny změny na všech radličkách nastavte stejně.
Odklízeč hrud
Odklízeče hrud odstraňují kameny a větší hroudy hlíny ze secí oblasti. Pracovní výšku lze nastavením přizpůsobit půdním podmínkám.
Kontrola otáček
Ve spojení s DrillManagenem lze monitorovat hnací hřídele. V DrillManageru se monitorují obojí otáčky a v případě poklesu otáček pod minimální se objeví výstražné hlášení.
1
2
Odklízeč hrud
Nastavení výšky: Stroj nadzvedněte a podložte vhodným prostředkem. Bez zajištění se nesmí pracovat pod nadzvednutými stroji. Pozor: nebezpečí zranění na hrotech dílů stroje. Nastavení výšky: Zajistěte stroj proti samovolnému pohybu, nadzvedněte jej a podložte vhodnými zabezpečovacími vzpěrami. Vytáhněte zajištění svorníků, zvedněte držák, vytáhněte čepy, zasuňte v nové poloze a zajistěte. Všechny změny na všech odklízečích hrud nastavte stejně.
1. 2.
Snímač a magnet monitorování otáček Hnací hřídel
Obojí otáčky musí být stejné. V případě rozdílné indikace může být příčinou prokluzování nebo špatný převod na jedné straně. Nastavení minimálních otáček: Pro oba hřídel lze zadat minimální otáčky. Ty by měly být těsně pod normálními hnacími otáčkami. Tím nedochází k alarmu jenom při vadném pohonu, ale jako chyba se rozpozná i prokluzování na hnacím kole. Při normální jízdě, v pracovní poloze, přečtěte otáčky hřídelů a zadejte příslušně hodnotu poplachu (viz popis DrillManageru).
41
Vypínání řádků
Dávkovací jednotky lze vypínač jednotlivě na spojce pohonu ručně nebo ve spojení s DrillManagerem a elektrickým vypínáním řádků z traktoru.
Elektrické vypínání řádků
Magnetické spojky pro vypínání řádků a řízení kolejových řádků jsou řízeny elektricky z DrillManageru. K mazání spojky se nesmí používat olej.
1
Spojka dávkovacího pohonu
Před začátkem práce zkontrolujte polohu spojek na všech dávkovacích jednotkách.
Mazání magnetické spojky
K mazání použijte silikonový sprej. Vyšroubujte jeden ze tří šroubů na spojce a přes otvor stříkejte asi 1 sekundu silikonový sprej. Údržba každých 50 hodin postříkejte spojku silikonovým sprejem; Funkci a vypínání vyzkoušejte;
42
Systém počítání semen
Ve spojení s DrillManagenem lze zabudovat systém počítání semen pro kontrolu výsevu. K tomu jsou do semenovodů zabudována čidla pro počítání semen.
Zařízení pro mikrogranulát
Pomocí zařízení na mikrogranulát lze hnojivo s jemnými zrny vpravovat do půdy společně s výsevem. Zařízení se skládá ze zásobníku hnojiva s dávkovačem a montážními díly. Lze je namontovat i dodatečně.
Semenovod s čidlem počítání semen
Při poklesu pod požadované množství upozorní DrillManager, ve které řádce se vysévá příliš málo semen. Výšku přípustné odchylky od požadovaného množství lze zadat v DrillManageru.
Secí jednotka se zařízením na mikrogranulát
Zadání a obsluha zařízení: viz návod DrillManager ME Maistro. Údržba: Semenovody se podle výskytu prachu a znečištění musí v místě okna čistit každý den kartáčem. Chybová hlášení o malém počtu vysetých semen mohou být způsobena znečištěnými výsevními trubkami.
Dávkovací zařízení v provozu
Pohon dávkovacího zařízení zajišťuje spojkové kolo dávkovače jednotlivých semen. Dávkovací množství granulátového zařízení proto závisí také na převodu pro dávkování jednotlivých semen. Změna secího množství projeví také v množství granulátu.
43
Nastavení dávkovaného množství:
Z důvodu rozdílné velikosti zrna granulátu, specifické hmotnosti a rozdílných převodů pro dávkování jednotlivých semen nelze vytvořit tabulku použití. Nastavení se musí zjistit zkouškou výsevku. Pro dávkování jednotlivých semen zvolte správný převod na řetězovém kole nebo u hydraulického pohonu zadejte počet semen. Jednu nádobu zásobníku sejměte ze zařízení na granulát a nasaďte příčně na držák víka.
Do zásobníku nasypte mikrogranulát a podložte vhodnou nádobu pro zachycení vysévaného množství, pak otevřete páčku dávkovače.
Z tabulky pro množství výsevku zjistěte otáčky pro 1/40 ha. Řetězové kolo při mech. pohonu
Výsevek: Semena / ha
Otáčky pro 1/40 ha
11
49 850
48
12
54 380
52
13
58 900
56
14
63 450
61
15
68 000
65
16
72 500
69
17
77 050
74
18
81 550
78
19
86 100
82
20
90 650
86
21
94 150
90
22
99 700
95
23
104 200
99
24
108 750
104
25
113 300
108
26
117 800
112
U jiných množství semen (semena / ha) si otáčky musíte zjistit sami. Požadovaný počet semen x 0,000955 dává otáčky na dávkovacím zařízení pro v ý s e v e k na 1/40 hektaru. Nasaďte kliku pro seřízení výsevku a otáčením doleva vysejte množství hnojiva. Vyseté množství zvažte a vynásobte 40. Výsledek dává množství hnojiva v kilogramech na hektar.
Pokud je to nutné, dávkovací páku přemístěte a proveďte další zkoušky výsevku, až se nalezne správné nastavení. Všechny dávkovací páky nastavte stejně a demontovaný zásobník zase nasaďte zpět.
Nastavení dávkování kontrolujte pravidelně.
44
Maistro CC Zásobník
Zásobník má objem 2800 litrů a zavírá se plachtovým krytem. Pro zajištění ochrany hnojiva před nečistotami, prachem a vlhkem by mělo být víko stále zavřené. Při vysoké prašnosti se může prach ukládat v zásobníku a může zaplnit buňky v rotujícím válečku. To vede k chybám v dávkování a zbytečnému opotřebovávání dávkovače.
Rozdělovač
Rozdělovač je namontován vzadu na zásobníku. Rozděluje a vede hnojivo k radličkám. Všechny komponenty rozdělovačů musí být těsné. I nepatrné netěsnosti a ztráty vzduchu vedou k nerovnoměrné distribuci.
Hradítko injektoru
V hradítku injektoru přivádí dávkovač hnojivo do proudu vzduchu. Pro odběr zkoušky výsevku se otevře víko na spodní straně a na háky umístěné na plášti se zavěsí zkušební pytel. Aby nedocházelo k funkčním poruchám na trysce injektoru nebo při dopravě resp. distribuci osiva, musí být všechny přípoje a víko těsně uzavřené.
Dávkovač s hradítkem injektoru
Ztráty vzduchu vedou k chybám v dávkování
45
Dmychadlo
Hydraulické dmychadlo a hydraulický motor pro pohon dávkovače jsou společně poháněny z hydrauliky traktoru. Pro nastavení otáček na dmychadle musí být traktor vybaven regulačním ventilem průtoku. Hydraulické čerpadlo musí dodávat dostatečné množství oleje, aby otáčky dmychadla neklesaly ani při poklesu otáček traktoru nebo při zapnutí jiné hydraulické funkce. Vytvořený proud vzduchu dopravuje hnojivo od výpusti k radličkám. Potřebné množství vzduchu závisí na druhu a hmotnosti dávkovaného množství hnojiva, pracovním záběru a rychlosti. Jednoznačnou definici správných otáček dmychadla proto není možné stanovit, nastavení je nutné zjistit praktickou zkouškou přímo na poli. Proud vzduchu nesmí být příliš velký, aby nedocházelo vyfukování hnojiva z mřížového plechu na dávkovači (viz dávkovač). Nesmí být ani příliš malý, aby hnojivo nezůstávalo ležet v hadicích a neucpávalo je. Příliš malý proud vzduchu může také negativně ovlivnit rozdělování. Proto by mělo dmychadlo běžet v co možná nejvyšších otáčkách. Podle pracovního záběru se pro rovnoměrnou příčnou distribuci doporučují min. 3500 ot/min.
46
Nastavení dmychadla pro ukládání hnojiva je nutné pravidelně kontrolovat na všech radličkách na začátku výsevu a u velkých ploch také průběžně. Lopatky dmychadla a ochrannou mřížku je nutné pravidelně kontrolovat a čistit. Usazeniny na ochranné mřížce vedou z důvodu ztráty vzduchu k ucpání hadic. Usazeniny na oběžném kole dmychadla vedou k házivosti. Uložení je přetěžováno a může se poškodit. Kontroly a údržba Zkontrolujte zpětný tlak max. 5 bar. Zkontrolujte nastavení škrticí klapky. Pravidelně čistěte sací mřížku vzduchu, aby se nesnižoval proud protékajícího vzduchu. Zamezíte tím ucpávání. Z lopatek dmychadla odstraňujte usazeniny, předejdete tak vzniku házivosti a poškození oběžného kola a uložení. Dotáhněte upínací kužel na hřídeli dmychadla (viz kap. Příruba dmychadla).
Přímý pohon motoru dmychadla
Potrubí odpadního oleje je nutné k traktoru připojit bez tlaku! Zpětný tlak odpadního oleje max. 5 bar! Otáčky max. 4000 - 4500 ot./min.
Motor dmychadla
1
1
2
9 2
3
4
6
4
8
5
1
6
7
2
3
Hydraulika pohonu dmychadla
4
5
6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Hydr. ventil s regulací průtoku Hydr. spojka Manometr Hydr. motor pohonu dmychadla Dmychadlo Hydraulický ventil pro regulaci otáček Hydr. motor pohonu dávkovače Zeichnungsnummer Entw. Zpětný ventil Dateiname ed Potrubí odpadního oleje
Datum
Jan 04
47
Dotažení příruby dmychadla
Upínací kužel na hydraulickém motoru pro pohon dmychadla se může povolit vlivem kolísání teplot a sedáním materiálu na oběhovém kole dmychadla. Oběhové kolo dmychadla může na hnacím hřídeli cestovat a může zničit dmychadlo. Upínací kužel by se proto měl dotahovat po zhruba 50 hodinách a jednou ročně kontrolovat. K tomu se musí odmontovat ochranná mřížka dmychadla. Upínací kužel připevňuje oběhové kolo ventilátoru a zároveň pevně sedí na hnacím hřídeli.
Upínací kužel
Při dotahování upínacích šroubů dávejte pozor na toto:
Oběhové kolo dmychadla cestuje při dotahování šroubů, zvláště při nové montáži, ke krytu ve směru ochranné mřížky. Volná příruba se proto musí vyrovnat blíže k hydraulickému motoru. Upínací plochy musí být bez oleje a tuku. Upínací šrouby se musí dotahovat absolutně rovnoměrně a v několika krocích. Mezitím by se lehkými údery na přírubu (plastovým kladivem nebo násadou kladiva) mělo dotahování kuželu usnadnit. Palcové šrouby v provedení č. 10 - 24 4.6 se přitom smí dotahovat pouze max. 6,8 Nm. Po dotažení se musí oběhové kolo zkontrolovat, jestli má volný a rovnoměrný chod.
48
Dávkovač
Dávkovač HORSCH se skládá z několika dílů a lze jej rozebrat bez nářadí.
1
8
Válečky se dělí podle dopravovaného množství na otáčku. Válečky pro všechny druhy obilí a pevných hnojiv
2
7
Pro výsev různých velikostí semen a různého výsevku jsou k dispozici různé válečky s buňkami. Volba válečků je popsána v návodu pro DrillManager.
3 6 5 4
1
2
3
4
5
6
7
8
Dávkovač 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Vyprazdňovací klapka s těsněním Kryt Hnací motor Boční víko pro tlakový zásobník se shrnovacím plechem Boční víko pro tlakový zásobník s řepkovými kartáči Boční víko pro normální zásobník s řepkovými kartáči Váleček Boční víko s uložením válečku
Válečky Č.
Velikost cm³
Barva
1
20
žlutá
2
40
červená
3
100
modrá
4
170
žlutá / alu
-
-
-
5
250
černá
-
-
-
6
320
žlutá / alu
-
-
-
7
500
žlutá
-
-
-
8
800
kovová
-
-
-
nevhodný pro fazole a pevná hnojiva
Při všech pracích na dávkovači se musí dávat pozor na absolutní těsnost součástí. Netěsnosti vedou k chybám v dávkování. Při montáži dávkovače musí být styčné plochy utěsněny a kryt se nesmí při přišroubování kroutit.
49
Dolů je dávkovač uzavřen výpustí. V ní je osivo zachycováno proudem vzduchu. Při otočení válečku se osivo dostává z dávkovače přes otvor ve výpusti. Kryt se pak musí zase těsně a pevně uzavřít.
Výměna válečku
Po volbě válečku z tabulky se musí váleček namontovat do dávkovače. Pro výměnu válečku by zásobník osiva měl být prázdný.
Odšroubujte boční víko. Váleček s hnací hřídelí vytáhněte.
Výměna válečku
Po každé výměně válečku se musí zkontrolovat nastavení těsnění a otáčení válečku.
Výměna válečku s plným zásobníkem
Výměna válečku
Vyjměte pojistné kroužky a podložky. Vytáhněte hnací hřídel a nasaďte nový váleček.
Axiální vůle hnací hřídele ve válečku je pro samočištění válečku v tělese dávkovače nutná.
50
Výměna válečku s plným zásobníkem
Na bočním víku a hnacím motoru odšroubujte křídlové šrouby, vyjměte boční víko a motor. Z hnací hřídele sejměte pojistné kroužky a podložky. Na hnací hřídel nasaďte nový váleček a tím vytlačte starý váleček na straně motoru. Přemontujte hnací hřídel, nasaďte boční víko a motor a připevněte.
Kontrola těsnění
Váleček pro malé druhy semen
Těsnění nesmí být natržené nebo poškozené, případně vyměňte. Boční víko s těsněním namontujte na těleso dávkovače. Těsnění musí přiléhat dostatečně na válečku.
Aby při setí malých druhů semen nedocházelo k funkčním poruchám, jsou válečky z výroby kompletně předmontované.
Těsnění
Válečky pro malé druhy semen
Záchytný plech pro těsnění je rozdělen asymetricky.
Válečky se mohou montovat s jedním nebo dvěma vynášecími kotouči. Se dvěma vynášecími kotouči na válečku se zdvojnásobí dopravované množství. Vynášecí kotouče jsou k dostání s dopravovaným objemem 3,5 cm³, 5 cm³ a 10 cm³.
Vadné těsnění nebo špatné namontovaný opěrný plech vede k chybám v dávkování při výsevu.
U všech normálních a jemných semen musí široká strana ukazovat k válečku. U velkých semen jako kukuřice, fazolí atd. musí k válečku ukazovat úzká strana.
Válečky pro malé druhy semen se skládají z vynášecích kotoučů, rozpěrných podložek a hnacího hřídele.
Válečky pro malé druhy semen
Velikost cm³
Tvar buňky / velikost buňky
Počet Buňky
3,5
polokulatá, rádius 4 mm
10
7
2 vynášecí kotouče 3,5 cm³
20
5
Vybrání asi 19 x 3 mm
12
10
2 vynášecí kotouče 5 cm³
24
10
Vybrání asi 23 x 5 mm
12
20
2 vynášecí kotouče 10 cm³
24
Při setí se otáčí jenom vynášecí kotouče ve válečku, rozpěrné podložky jsou pomocí dorazů zablokovány v tělese dávkovače.
51
Při montáži a demontáži válečků se musí pojistky proti protáčení otočit do vybrání v tělese dávkovače.
Montážní pokyny: Aby se osivo nedostalo mezi vynášecí kotouče a rozpěrné podložky, jsou vynášecí kotouče a rozpěrné podložky se zalícovanými podložkami montovány bez vůle.
Montáž válečku pro malé druhy semen
Údržba: Funkce a použitelnost válečků pro malé druhy semen se musí kontrolovat každý den. Mezi vynášecími kotouči nesmí být žádná mezera. Je-li mezera příliš velká, musí se vložit další zalícované podložky. Vynášecí kotouče se musí lehce otáčet. Mořidlo nebo podobné látky nesmí vynášecí kotouče ani ložiska blokovat. Pojistné závlačky musí být na místě a správně namontované, aby nevznikala žádná mezera.
Váleček pro malé druhy semen
Do rozpěrných podložek jsou zabudována ložiska. Podle výrobní tolerance se vkládají zalícované podložky, aby se vynášecí kotouče netřely o rozpěrné podložky. Po montáži všech dílů se zbývající meziprostor až po pojistný kroužek vyplní zalícovanými podložkami. Pak nasuňte pojistný kroužek. Při správné montáži válečku lze vynášecími kotouči mezi rozpěrnými podložkami rovně a volně otáčet. Díly se nesmí vzájemně třít, přitom vůle musí být co nejmenší. Při kontrole proti světlu musí být spára ještě viditelná.
52
Funkční zkouška Po montáži nového válečku se musí prověřit funkce a otáčení válečku.
Řepkové kartáče
K tomu váleček zapněte jak je uvedeno v oddíle "Zkouška výsevku".
Před setím jemných semen se musí kartáče namontovat do bočních vík a zkontrolovat jejich funkce.
Hnací motor musí běžet rovnoměrně hladce. Nesmí být slyšet žádná místa s těžkým chodem.
Řepkové kartáče čistí vynášecí kotouče ve válečcích pro druhy malých semen.
Při nerovném běhu je dávkování nepřesné a motor se může přetížit.
Místa s těžkým chodem pokud možno najděte. Poškozené díly opravte (přebroušení, přesoustružení...) nebo vyměňte. Šrouby na bočních vících pro hnací motor a uložení válečku povolte a boční víka znovu vyrovnejte, aby se povolilo pnutí. Pokud je hnací hřídel prohnutá, musí se vyrovnat nebo vyměnit. Jsou-li mezi válečkem a skříní dávkovače ulpěná cizí tělesa, musí se odstranit. Je-li ve válečku prach nebo mořidlo mezi vynášecími kotouči a rozpěrnými podložkami, váleček rozmontujte a vyčistěte.
Namontované řepkové kartáče
Zkontrolujte otáčení a připevnění. Zkontrolujte stav a účinnost čištění kartáčů. Boční víko s kartáči namontujte do dávkovače. Kartáče musí přiléhat na vynášecích kotoučích plně a otáčet se s válečkem.
Funkce a účinnost čištění kartáčů se musí zkontrolovat před začátkem setí a pak pravidelně průběžně. Zalepené vynášecí kotouče vedou k chybám dávkování při setí. Vynáší se méně osiva. Boční víko s řepkovými kartáči lze odmontovat i při plném zásobníku osiva. Zalepené vynášecí kotouče lze přitom čistit i v zabudovaném stavu. Řepkové kartáče by se měly při normálním osivu vymontovat. Otvory v krytu se musí zase uzavřít.
53
Hrubé osivo
U hrubých druhů semen (kukuřice, fazole, hrášek atd.) se místo řepkových kartáčů montuje deflektor. Tento deflektor zabrání tomu, aby se velká semena vzpříčila mezi válečkem a krytem dávkovače a rozemlela nebo zablokovala váleček.
Dávkovač s hradítkem injektoru
Dávkovač ve strojích s normálním zásobníkem a hradítkem injektoru jsou vybaveny víkem V2A s vybráními. Na trysce injektoru je při provozu podtlak. Přes toto víko V2A se do proudu vzduchu přivádí další vzduch.
Deflektor
U některých dávkovačů je namontován vysoký oddělovací plech. Tento plech se musí oddělit u spodní hrany průhledového okénka, aby se deflektor dal namontovat. Velká semena se částečně špatně sypou a zcela nenaplní buňky válečku. V takových případech se k osivu může přimíchat mastek nebo grafitový prášek.
54
Dávkovač s víkem pro trysku injektoru
Sladění trysky injektoru s víkem funguje až do max. možného výsevku. Pokud se toto množství překročí, vznikne na trysce injektoru náporový tlak. Tím lze přes mřížovaný plech osivo vyfukovat, což vede k pádovému vzcházení osiva ve středu stroje. Tato semena jsou viditelná na povrchu pole, než jsou zatlačena pěchem nebo zavlačovačem.
V extrémním případě může přetlak tok osiva v zásobníku zablokovat a vést k výpadku setí. Proto vždy, zvláště při vysokém výsevku a vysokých pracovních rychlostech zkontrolujte funkci pneumatického systému a ukládání osiva. Na povrchu pole nesmí ležet žádná semena. Pokud jsou semena vyfukována, musí se zvýšit otáčky dmychadla (krátkodobě až 4000 ot/min) nebo snížit pracovní rychlost, až injektorový systém zase správně funguje.
Údržba dávkovače
Dávkovač nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu. Aby nedocházelo k prostojům z důvodu oprav, měl by se dávkovač a hnací motor po sezóně vyčistit a zkontrolovat jejich funkce. Zvláště ložiska v bočním víku a na hnacím motoru by se z důvodu prachu z mořidla mohla poškodit nebo mít těžký chod. Pokud je to nutné, ložiska včas vyměňte nebo je mějte v zásobě.
1
2
Motor pohonu 1. 2.
Šrouby Těsnění hřídele a ložiska
Zapojení konektoru na motoru Při přerušení kabelu nebo při opravách konektoru lze kabely přiletovat. Doporučuje se však používat zamačkávané kontakty. Pin č. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Kabel šedý a modrý červený a růžový bílý hnědý zelený žlutý
55
Brzdová soustava
Maistro CC může být vybaven pneumatickou brzdovou soustavou. Ta má provedení jednookruhové brzdy s dvojitým vedením a regulátorem tlaku. 1
1
S poklesem tlaku dochází k poklesu brzdného účinku odstaveného stroje. Stroj je proto nutné odstavit tak, aby se nemohl dát i bez aktivní brzdy do samovolného pohybu.
2
3
3
1
2 4 2
7
2
4 1 2-1
7
5 6
Schéma brzd 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Připojovací hlavice "brzda" žlutá Připojovací hlavice "záloha" červená Potrubní filtr Brzdný ventil přívěsu Vzdušník Odvodňovací ventil Brzdový válec 1 Anschluß Bremse gelb
2 Anschluß Vorrat rot 3 Rohrleitungsfilter Zapřažení 4 Anhängerbremsventil Při zapřahání připojte nejprve připojovací hla5 Luftkessel vici "brzda" (žlutá) a potom připojovací hlavici 6 Entwässerungsventil "záloha" (červená). 7 Bremszylinder
Vypřažení Při vypřahání odpojte nejprve červenou a potom žlutou připojovací hlavici. Přitom dojde k přesměrování záložního tlaku k brzdovým válcům a secí stroj je trvale brzděn. Juni 05
chine
Zeichnung
SW 3500
Druckluftbremse 56
Dateiname
Entworfen
ed
Datum
01/00
Ukončení sezóny Jestliže má být stroj odstaven na delší dobu, např. na konci sezóny, měla by brzda zůstat odbrzděná, aby nedošlo k přilepení brzdových čelistí k bubnu a tím ke ztížení opětovného uvedení do provozu. Pro zajištění funkční bezpečnosti ventilů by měla být do pneumatické soustavy přimíchána nemrznoucí směs podle návodu k obsluze traktoru. Tato směs udržuje těsnění v pružném stavu a snižuje tvorbu koroze ve vedeních a vzdušnících. V rámci prevence vzniku škod v důsledku vlhka můžete uzavřít připojovací hlavice záslepkami nebo plastovými sáčky. Údržba: Během provozu denně odvodňujte vzdušníky. V případě potřeby, avšak alespoň jednou za rok, vyčistěte potrubní filtry. Brzdu v případě potřeby doseřiďte; V brzdicí poloze by brzdová páka měla k vidlici svírat úhel 90°. V uvolněné poloze by brzdová páka měla vpředu přiléhat k vidlici a kola se musí nechat volně otáčet.
57
Ošetřování a údržba Dodržujte bezpečnostní pokyny pro ošetřování a údržbu. Váš stroj byl koncipován a montován na maximální výkon, hospodárnost a komfort obsluhy za různých provozních podmínek.
Intervaly údržby
Intervaly údržby jsou dány mnoha různými faktory. Tak různé podmínky používání, vlivy počasí, pojezdové a pracovní rychlosti, prašnost a typ půdy, používané osivo, hnojivo a mořidlo ovlivňují např. intervaly údržby, ale také kvalita používaných maziv a prostředků pro ošetřování jsou určující pro příští interval ošetřování.
Před dodáním byl stroj v podniku zkontrolován v přítomnosti Vašeho smluvního prodejce, aby se zajistilo, že stroj dostanete v optimálním stavu. Pro zachování bezporuchového provozu je důležité, aby ošetřování a údržba byly prováděny v doporučených intervalech.
Uvedené intervaly údržby proto mohou být pouze orientační. Při odchylkách od normálních podmínek používání se musí intervaly příslušných operací údržby přizpůsobit daným podmínkám.
Čištění
Uložení do skladu
Pro udržení připravenosti k použití a pro dosažení optimálních výkonů stroj pravidelně čistěte a ošetřujte. Elektrické součásti a hydraulické válce a ložiska nečistěte vysokotlakými čisticími zařízeními ani přímým proudem vody. Kryty, šroubení a ložiska nejsou při vysokém tlaku vodotěsné. Zvenku stroj čistěte vodou. Dávkovací jednotku rozložte a zkontrolujte opotřebení. Zásobník osiva a granulátu, semenovody vyfoukejte stlačeným vzduchem. Při používání s pevným hnojivem nebo mikrogranulátem součásti pečlivě očistěte a propláchněte. Tyto látky jsou velmi agresivní a mohou způsobit korozi.
58
Pokud se má stroj na delší dobu odstavit: Pokud možno stroj odstavte pod střechou. Zásobníky osiva a granulátu úplně vyprázdněte a vyčistěte. Elektrické ovládací přístroje odpojte a uložte na suchém místě. Stroj chraňte před rzí. Pro postřik používejte jenom biologicky snadno odbouratelné oleje, např. řepkový olej. Kola odlehčete.
Plastové díly se nesmí postříkat olejem, odrezovačem ani sprejem na řetězy. Tyto díly by mohly zkřehnout a lámat se.
Mazání stroje
Stroj by se měl mazat pravidelně a po každém tlakovém čištění. To zaručí připravenost k použití a snižuje náklady na opravy a časy prostojů. Hygiena Při předepsaném používání nepředstavují maziva a minerální olejové produkty žádné nebezpečí pro zdraví. Delší kontakt kůže nebo vdechnutí výparů by se však měly vyloučit. Zacházení s mazivy Chraňte se před přímým kontaktem s oleji používáním rukavic nebo ochranných krémů. Olejové stopy na kůži smyjte důkladně teplou vodou a mýdlem. Kůži nečistěte benzínem, motorovou naftou ani jinými rozpouštědly. Olej je jedovatý. Pokud jste olej spolkli, ihned vyhledejte lékaře.
Maziva chraňte před dětmi. Maziva nikdy neskladujte v otevřených nebo nepopsaných nádobách. Zamezte kontaktu kůže s částmi oděvu nasáklými olejem. Znečištěné oblečení vyměňte. Olejem nasáklé čisticí hadry neuchovávejte v kapsách. Olejem nasáklou obuv likvidujte jako zvláštní odpad. Olej stříknutý do očí vypláchněte čistou vodou a případně vyhledejte lékaře. Rozlitý olej nechte vsáknout vhodným pojivem a nechte zlikvidovat. Hořící olej nikdy nehaste vodou, používejte jenom schválené a vhodné hasicí prostředky a noste ochranu dýchacích cest. Odpady znečištěné olejem a starý vyjetý olej se musí likvidovat podle platných zákonných předpisů.
Maziva a provozní kapaliny
Hydraulický systém Hydraulický olej traktoru se smísí s hydraulickým olejem stroje. Hydraulika stroje ze z výroby naplněna Renolinem B 46 HVI; HVL P 46 - DIN 51524 část 3.
Servis
Firma HORSCH si přeje, abyste se strojem a s námi byli plně spokojeni. V případě problému se obracejte na svého prodejce. Pracovníci zákaznického servisu našich smluvních prodejců a pracovníci zákaznického servisu firmy Horsch jsou připraveni Vám pomoci. Pro co nejrychlejší vyřešení technických nedostatků Vás prosíme o podporu. Pomozte personálu zákaznického servisu vyloučit další dotazy poskytnutím těchto informací: Zákaznické číslo Jméno pracovníka pro styk se zákazníkem Jméno a adresa Typ stroje a sériové číslo Datum koupě a provozní hodiny příp. plošný výkon Druh problému
59
každoročně
Při používání Mazací místa
týdně
zkontrolovat všechny šroubové, čepové a konektorové spoje
denně
Přehled údržby Maistro RC / CC Po prvních provozních hodinách
před použitím
Přehled údržby
Všechny hnací řetězy
očistit a nastříkat sprejem na řetězy
x
Kloubová upevnění paralelního vedení
natřít olejem
x
Místo uložení držáku přítlačného válečku natřít olejem na rámu kotoučového krojidla
x
Ložisko kol spodního pohonu
namazat (4)
x
Čepy ložiska sklápění
namazat (2)
Sklopené a otočené uložení znamenáku
namazat (2 / 4)
Kotouč znamenáku
namazat (2)
Uložení pro nastavení hloubky
každá secí jednotka (2)
Hydraulický pohon dávkovače
namazat (1)
Magnetická spojka vypínání řádků
namazat - jenom silikonový sprej - žádný olej
x
Zavěšení Maistro CC na SW 3500
namazat (2)
x
Sklápěcí čepy Maistro CC a RC
namazat (2)
x
Náboj kola SW
namazat (2)
x
Odstavné opěry
namazat (1)
x
x x x x
Hydraulika Hydraulické zařízení a díly
Funkce, těsnost, upevnění a místa otěru
Hydraulický válec zatahování tělesa
Kontrola volného chodu posuvné objímky
x x
Kotoučová krojidla
Kontrola stavu, opotřebení, vůle ložiska a snadnosti chodu
x
Stírač
Kontrola seřízení a opotřebení, v případě potřeby doseřídit
x
Přítlačné vlečky hloubkového vedení
Kontrola stavu, opotřebení, vůle ložiska a snadnosti chodu
x
Přítlačné vlečky opětovného utužení
Kontrola stavu, opotřebení, vůle ložiska a snadnosti chodu
x
Secí těleso
Kontrola vyrovnání přítlačných válečků k radličce
x
Napínač řetězu
Kontrola stavu a funkce
x
Spojka dávkovacího hřídele
Kontrola stavu a funkce
Řetězy a řetězová kola
Kontrola stavu, opotřebení a uložení
Hnací hřídel
Kontrola stavu a uložení, v případě potřeby vyrovnání hřídele a uložení
x
Dávkovací jednotka
Kontrola lehkosti chodu a funkce
x
Kartáč
Kontrola stavu, nastavení a opotřebení
Palce a pružiny
Kontrola stavu a opotřebení
x
Vkládací deska
Kontrola stavu na vytlačování
x
Dopravní pás
Kontrola stavu a opotřebení
x
x x
Dávkovač
60
x
každoročně
týdně
denně
před použitím
Přehled údržby Maistro RC / CC
Kola Maistro Hnací kola spodního pohonu
Dotažení kolových matic (250 Nm) Kontrola huštění (2,0 - 2,5 bar), stavu a opotřebení
x
Přihnojovací zařízení Kotoučová krojidla
Kontrola stavu, opotřebení, vůle ložiska a snadnosti chodu
x
Stírač
Kontrola seřízení a opotřebení, v případě potřeby doseřídit
x
Kontrola stavu, opotřebení, vůle ložiska a snadnosti chodu
x
Odklízeč hrud Hvězdy odklízeče hrud
Brzdy a pneumatiky secího vozu Brzdová vedení a hadice
Poškození, místa sevření a zlomů
Vzdušník
Vypuštění kondenzátu
Potrubní filtr
očistit
Brzda
Nastavení, funkce
Pneumatiky
Kontrola upevnění kol, dotažení 450 - 500 Nm
x x x x x
Po sezóně Dávkovače
Demontovat a uložit bez hlodavců
Čištění stroje
Plastové díly se nesmí postříkat olejem ani podobnými prostředky
Pístnice
postříkat antikorozním ochranným prostředkem
61
Mazací místa na Maistro
Paralelní vedení a hnací řetěz
Znamenák
Držák přítlačných válečků a hloubkové nastavení
Čepy ložiska sklápění
Ložisko kola spodního pohonu a řetěz
Uložení hydraulického pohonu
62
Pomoc při poruchách Maistro Maistro Porucha
Možná příčina
Odstranění
Jedna řada nevysévá
Spojka není zaklesnutá
Spojku zaklesnout
Cizí těleso v zásobníku osiva nebo dávkovači
Zásobník osiva a dávkovač vyčistit
Hnací řetěz spadl nebo je přetržený
Hnací řetěz zkontrolovat, příp. vyměnit
Spojka nezaklesne
Hřídel spojky a hřídel dávkovače nejsou v jedné ose
Spojku vyrovnat
Secí jednotka vysazuje
Cizí těleso v dávkování
Dávkovač vyčistit
Držák palce není správně nastaven
matice rukou dotáhnout a pak utáhnout o 1/12 otáčky
Palec prasklý
vadné díly vyměnit
Secí rychlost příliš pomalá
vysévat doporučenou rychlostí
Secí rychlost příliš vysoká
vysévat doporučenou rychlostí
Držák palce není správně nastaven
matice rukou dotáhnout a pak utáhnout o 1/12 otáčky
Kartáče jsou opotřebované
Kartáče vyměnit
Vkládací deska opotřebovaná
Vkládací desku vyměnit
Používá se mořidlo
Mořidlo omezit, vypustit nebo použít více grafitu
Dopravník špatně namontovaný
Dopravník správně namontovat
Pružiny jsou slabé nebo zlomené
vadné díly vyměnit
Pružiny nejsou správně namontované
Montáž opravit
Dopravník zablokovaný nebo dře
Dopravník vyměnit
Kartáč zatlačuje osivo
Kartáč vyměnit nebo nastavit
Pracovní rychlost příliš vysoká
viz tabulka pro správnou rychlost
Špatný tlak v pneumatikách
Huštění upravit
Hnací kola prokluzují
Tlak radliček zmenšit na pružinách
špatný převodový poměr
Upravit převodový poměr
špatný tlak v pneumatikách (mech. pohon).
Huštění upravit
Prokluzování na hnacím kole
Tlak radliček snížit
Nestejnoměrná velikost osiva
Počet zrn vyhodnotit a změnit převodový poměr
špatný převodový poměr
Upravit převodový poměr
Opotřebení v dávkovači
Vadné díly vyměnit
Hnací řetěz nebo řetězová kola opotřebovaná - řetěz padá
Řetěz a hnací kola vyměnit
Pracovní rychlost příliš vysoká
Pracovní rychlost přizpůsobit
Výsevní trubka není správně namontovaná nebo je vadná
Montáž upravit nebo vyměnit
Secí stroj jede dozadu při nasazování stroje
Secí stroj spouštět jenom při jízdě vpřed
Vysévá se příliš zdvojených
Vysévá se příliš mnoho
Vysévá se příliš málo
Nepravidelné nebo nesprávné vzdálenosti výsevu
Vzdálenost zrn je jiná, než uvedeno v tabulce
Semena jsou rozptýlena
Semenovod nebo výsevní kotouč ucpané
63
Utahovací momenty pro metrické šrouby Utahovací momenty šroubů - metrické šrouby v Nm Velikost ø mm
Stoupání mm
3
64
Provedení šroubů - třídy pevnosti 4.8
5.8
8.8
10.9
12.9
0,50
0,9
1,1
1,8
2,6
3,0
4
0,70
1,6
2,0
3,1
4,5
5,3
5
0,80
3,2
4,0
6,1
8,9
10,4
6
1,00
5,5
6,8
10,4
15,3
17,9
7
1,00
9,3
11,5
17,2
25
30
8
1,25
13,6
16,8
25
37
44
8
1,00
14,5
18
27
40
47
10
1,50
26,6
33
50
73
86
10
1,25
28
35
53
78
91
12
1,75
46
56
86
127
148
12
1,50
12
1,25
50
62
95
139
163
14
2,00
73
90
137
201
235
14
1,50
79
96
150
220
257
16
2,00
113
141
214
314
369
16
1,50
121
150
229
336
393
18
2,50
157
194
306
435
509
18
1,50
178
220
345
491
575
20
2,50
222
275
432
615
719
20
1,50
248
307
482
687
804
22
2,50
305
376
502
843
987
22
2,00
22
1,50
337
416
654
932
1090
24
3,00
383
474
744
1080
1240
24
2,00
420
519
814
1160
1360
24
1,50
27
3,00
568
703
100
1570
1840
27
2,00
615
760
1200
1700
1990
30
3,50
772
995
1500
2130
2500
30
2,00
850
1060
1670
2370
2380
Kolové matice Kolové šrouby
45
80
140 220 300 400 450 500
550
Utahovací momenty - palcové šrouby Utahovací momenty šroubů - palcové šrouby v Nm Průměr šroubů
Pevnost 2
Pevnost 5
Pevnost 8
Žádná značka na hlavě
3 značek na hlavě
6 značek na hlavě
Palec
mm
Hrubý závit
Jemný závit
Hrubý závit
Jemný závit
Hrubý závit
Jemný závit
1/4
6,4
5,6
6,3
8,6
9,8
12,2
13,5
5/16
7,9
10,8
12,2
17,6
19,0
24,4
27,1
3/8
9,5
20,3
23,0
31,2
35,2
44,7
50,2
7/16
11,1
33,9
36,6
50,2
55,6
70,5
78,6
1/2
12,7
47,5
54,2
77,3
86,8
108,5
122,0
9/16
14,3
67,8
81,3
108,5
122,0
156,0
176,3
5/8
15,9
95,0
108,5
149,1
169,5
216,0
244,0
3/4
19,1
169,5
189,8
271,1
298,3
380,0
427,0
7/8
22,2
176,3
196,6
433,9
474,5
610,0
678,0
1
25,4
257,6
278,0
650,8
718,6
915,2
1017
1 1/8
28,6
359,3
406,8
813,5
908,4
1302
1458
1 1/4
31,8
508,5
562,7
1139
1261
1844
2034
1 3/8
34,9
664,4
759,3
1491
1695
2414
2753
1 1/2
38,1
881,3
989,8
1966
2237
3128
3620
65