Az Üzletkötés Általános Kikötései és FeltételeiVállalkozási Szaktanácsadás 2007
-2-
Az Üzletkötés Általános Kikötései és Feltételei Vállalkozási Szaktanácsadás Indoklás (1) Az „ Üzletkötés Általános Kikötései és Feltételei – Vállalkozási Szaktanácsadás „ a szolgáltatási szerződések szerves része ami tartalmazza a szakképzett vállalkozási szakértők által az ügyfeleknek ajánlott szakértői szaktanácsadást. Ezen szaktanácsadási szolgáltatásokat a szakma általánosan elfogadott szabályai és elvei keretében ajánlják fel, különösen beleértve a vállalkozási szaktanácsadó szakterületeit. (2) Ha az Általános Kikötések és Feltételek bármelyike érvénytelenné válna, az a fennmaradó kikötések érvényességét nem befolyásolja. (3) A vállalkozási szakértőnek joga van felkérni akár a saját cége szakembereit akár független szakembereket (akár egészben akár részben), hogy kivitelezzék a feladatot. (4) A szakosított kollégák alkalmazásáról írásban kell megállapodni. (5) Az ügyfél felelőssége biztosítani, hogy amikor a szaktanácsadás az ő vállalkozási épületében folyik, a szervezeti körülményeknek olyan kell lenniük, hogy a szaktanácsadás eredményesen legyen végrehajtva a lehető legkisebb zavarással. (6) Az ügyfél felelőssége biztosítani, hogy a megbízás teljesítéséhez és kivitelezéséhez szükséges minden dokumentum elérhető legyen a vállalkozási szakértő számára alkalmas időben mindenféle külön kérés nélkül és a szakértőt tájékoztatni kell minden a megbízás végrehajtásához szükséges eseményről és körülményről. Ez vonatkozik minden dokumentumra is és minden olyan körülményre ami először a szaktanácsadás ideje alatt derül ki. (7) Az ügyfél felelőssége, hogy személyzete és a dolgozói képviselői bizottsága (munkástanács), ahogy törvény szerint biztosítható és amikor a helyszínen van, a szaktanácsadó feladatról a megkezdése előtt tájékoztatva legyenek. (8) Az ügyfél és a vállalkozási szaktanácsadó bizalmas kapcsolata megköveteli, hogy a szaktanácsadót teljes mértékben tájékoztassák a korábbi és/vagy jelenlegi szaktanácsadásokról beleértve a más területeken lévőket is. § 1 Alkalmazási terület és hatály (1) A vállalkozás folytatásának feltételei akkor hatékonyak amikor alkalmazásukban határozottan megállapodnak. (2) Minden szaktanácsadási megbízás és más megállapodások csak akkor tekinthetők törvényesen megkötöttnek amikor azokat az ügyfél megerősíti és a vállalat meghatalmazottja aláírja; kölcsönösen csak olyan mértékig tekinthetők megkötöttnek amennyiben írásos szerződéses megállapodásban (szolgáltatási szerződés) kötötték meg.
§ 2 Szaktanácsadói megbízás hatálya A szaktanácsadói megbízás hatályában szerződésben kell megállapodni.
INTERNATIONAL TOURISM CONSULTANTS FOR HOTELS, REGIONS, HEALTH SPAS, CLINICS & SANATORIA, LEISURE COMPLEXES, GOLF COURSES, CABLE CAR OPERATORS, CRUISE ORGANISERS, TOURIST ATTRACTIONS TOURISM CONCEPTS O PROJECT DEVELOPMENT & STUDIES O PROJECT SUPERVISING & MANAGEMENT O INVESTOR RELATIONS O CAPITAL CONSULTANTS O REAL ESTATES www.auer.tv O
[email protected]
-3-
§ 3 Az ügyfél kötelezettsége tájékoztatásra/Teljességi Nyilatkozat Lásd Indoklás (5).
§ 4 Függetlenségi Garancia (1) A szerződő felek kötelezettek a kölcsönös lojalitásra, hűségre. (2) A szerződő felek mindegyike felelős a másik fél felé, hogy minden megfelelő intézkedést megtegyen, hogy elhárítsa a vállalkozási szaktanácsadó együttműködő szakembereinek vagy alkalmazottainak önállóságát, függetlenségét fenyegető veszélyt.
§ 5 Jelentések (1) A vállalkozási szaktanácsadó beleegyezik, hogy írásos jelentéseket ad a munkája, az alkalmazottainak a munkája és bármely vele kapcsolatban lévő szakember munkája előmeneteléről. (2) Az ügyfél és a vállalkozási szaktanácsadó megegyeznek, hogy a szaktanácsadói megbízásra vagy (a) időszakos jelentéseket ami követi a munka előmenetelét vagy (b) egy záró jelentést (válasszon egyet) készítenek. (3) Az ügyfél megkapja a záró jelentést megfelelő időtartamon belül (2-4 hét, a szaktanácsadói megállapodási űrlap szerint) a megbízás teljesítése után.
§ 6 A vállalkozási szaktanácsadó szellemi tulajdonának, szerzői jogának és a felhasználásának a védelme (1) Az ügyfélnek kötelessége megvizsgálni, hogy a vállalkozási szaktanácsadó, a személyzete, és a hozzátartozó szakemberek a vállalkozási megbízással kapcsolatban készített ajánlatokat, jelentéseket, elemzéseket, szakértői véleményeket, szervezeti terveket, programokat, teljesítési jelentéseket, terveket, becsléseket, rajzokat, adathordozókat és hasonló iratokat csak a megbízás céljaira használják. Különösen a vállalkozási szaktanácsadó írásos engedélyét kell megszerezni mielőtt a szakmai vagy bármilyen természetű nyilatkozatait harmadik fél részére felhasználhatóvá teszik akár fizetés ellenében akár ingyenesen. Az ilyen engedély nem ad kötelezettségi alapot a szaktanácsadó részére a harmadik fél felé. (2) Az ügyfélnek tilos a vállalkozási szaktanácsadó szakmai nyilatkozataiból reklám célokra felhasználni. Ezen feltétel megsértése feljogosítja a vállalkozási szaktanácsadót a még be nem fejezett megbízások értesítés nélküli megszüntetésére. (3) A vállalkozási szaktanácsadó fenntartja termékeire a szerzői jogot. (4) Azon tény tekintetében, hogy a szaktanácsadás általi szolgáltatás a vállalkozási szaktanácsadó szellemi tulajdona, az ügyfélnek joga van használni a termékeket, még azok megfizetése után is, de csak a saját céljaira és csak a szerződésben megegyezett mértékben. Mindamellett ezen termékek bármelyike felhasználható mások számára abban az esetben ha a cég megszűnik vagy csődbe megy, valamint sokszorosítási célból ideiglenes ellátásra, kártérítési követelés jogán. Ilyen esetekben a vállalkozási szaktanácsadónak joga van kárpótlást kieszközölni. INTERNATIONAL TOURISM CONSULTANTS FOR HOTELS, REGIONS, HEALTH SPAS, CLINICS & SANATORIA, LEISURE COMPLEXES, GOLF COURSES, CABLE CAR OPERATORS, CRUISE ORGANISERS, TOURIST ATTRACTIONS TOURISM CONCEPTS O PROJECT DEVELOPMENT & STUDIES O PROJECT SUPERVISING & MANAGEMENT O INVESTOR RELATIONS O CAPITAL CONSULTANTS O REAL ESTATES www.auer.tv O
[email protected]
-4-
§ 7 Hiányok javítása és garancia (1) A vállalkozási szaktanácsadó fel van jogosítva és kötelezve van a szaktanácsadási szolgáltatásaiban felmerülő azon hibák és hiányok javítására amelyek később váltak ismertté számára. Azonnal értesítenie kell erről az ügyfelet. (2) Az ügyfélnek joga van a hiányok térítésmenetes javíttatására olyan mértékben amiben a vállalkozás szaktanácsadó felelős értük. Ez a jog hat hónapig áll fenn a vállalkozási szaktanácsadó által teljesített munkát (záró jelentés) követően talált hibára. (3) Ha bármilyen hiány javítása tévedést igazol, az ügyfélnek joga van árcsökkentésre, vagy – abban az esetben ha a hiba javítását követően a termék igazolhatóan már elvesztette fontosságát az ügyfélnél – a szerződés hatályon kívül helyezésére. Amennyiben kártérítési joga van a § 8 kikötéseit kell alkalmazni. (4) A bizonyítási kötelezettség visszavonása pl. megkövetelni a vállalkozási szaktanácsadótól, hogy bizonyítsa azt, hogy a hiány okozásban ártatlan, el van utasítva.
§ 8 Felelősség (1) A vállalkozási szaktanácsadó és személyzete a szaktanácsadásukat az általánosan elfogadott szakmai gyakorlat szerint végzik. A vállalkozási szaktanácsadó akkor felelős a károkért amikor a szándék vagy a vétkes gondatlanság bizonyítható a törvényi szabályok keretében. Ez vonatkozik a hozzátartozó szakemberek kötelezettség szegésére is. (2) Kárigény csak maximum 6 hónapig követelhető miután a jogos igénylő(k) tudatára jutott a kár, vagy a kárigényt okozó eset megtörténte utáni 3 évben. (3) Ha a szaktanácsadó munkáját harmadik fél részvételével hajtotta végre, pl. adatfeldolgozó cég, meghatalmazott vagy ügyvéd, és erről tud az ügyfél, akkor bármilyen garancia és felelősségi jog a harmadik féllel szemben átruházódik az ügyfélre, a törvénnyel összhangban és a harmadik fél üzletkötés általános kikötéseire és feltételeire.
§ 9 Kötelezettség a bizalmasság, titkosság megőrzésére (1) A vállalkozási szaktanácsadó, személyzete, és minden hozzátartozó szakember elkötelezik magukat a titoktartásra minden olyan ügyben ami a tudomásukra jut az ügyfélnek végzett munkájukkal kapcsolatban. Ez a kötelezettség mind az ügyfél felé, mind az ügyfél vállalkozási szaktanácsadója felé fennáll. (2) Csak az ügyfél maga, és nem a képviselője, mentheti fel a vállalkozási szaktanácsadót a legszigorúbb titoktartás megőrzésének a kötelezettségétől, ami felmentés írásban kell, hogy történjen. (3) A vállalkozási szaktanácsadó csak az ügyfél írásos engedélyével szolgáltathat ki harmadik félnek jelentéseket, szakvéleményeket és más munkájának eredményeivel kapcsolatos írásos beszámolókat.
INTERNATIONAL TOURISM CONSULTANTS FOR HOTELS, REGIONS, HEALTH SPAS, CLINICS & SANATORIA, LEISURE COMPLEXES, GOLF COURSES, CABLE CAR OPERATORS, CRUISE ORGANISERS, TOURIST ATTRACTIONS TOURISM CONCEPTS O PROJECT DEVELOPMENT & STUDIES O PROJECT SUPERVISING & MANAGEMENT O INVESTOR RELATIONS O CAPITAL CONSULTANTS O REAL ESTATES www.auer.tv O
[email protected]
-5-
(4) A titoktartás megőrzésének kötelezettsége a vállalkozási szaktanácsadó, a személyzete és a hozzátartozó szakemberek részéről még a megbízás befejezése után is érvényben van. A kivételek olyan esetek amelyeknél törvényes kötelezettség áll fenn az információ kiadására. (5) A vállalkozási szaktanácsadó fel van hatalmazva a szaktanácsadási megbízás céljainak a keretén belül rábízott személyes adatok feldolgozására, vagy ezen adatok mások általi feldolgozásának megengedésére. A vállalkozási szaktanácsadó garantálja az adatok bizalmas megőrzését az adatvédelmi törvény rendelkezéseivel összhangban. A vállalkozási szaktanácsadónak átadott anyagokat (adathordozók, adatok, hivatkozási számok, elemzések, programok, stb.) valamint minden a munka teljesítéséből származó eredményt mint elv vissza kell szolgáltatni az ügyfélnek.
§ 10 Igény Ingyenes szolgáltatás (1) A vállalkozási szaktanácsadónak joga van a szaktanácsadási szolgáltatások teljesítésének megfelelő fizetséget igényelnie az ügyféltől. (2) Ha az ügyfél akadályozza a szerződés aláírása után a megbízás teljesítését (pl. érvénytelenítéssel), a vállalkozási szaktanácsadónak mégis joga van a megegyezett díjazásra. (3) Ha, jó okból kifolyólag, a megbízást nem fejezi be a szaktanácsadó, akkor joga van a díj azon részére, ami fedezi szolgáltatásait az addigi teljesítmény i mértékig. Ez főleg az az eset ha az érvénytelenítés ellenére az ügyfél felhasználja az addigra elkészült szolgáltatásokat. (4) A vállalkozási szaktanácsadó elvégezheti szolgáltatásait a díjkövetelésének teljes kiegyenlítésétől függően. A vállalkozási szaktanácsadó munkája elleni kifogások, a nyilvánvaló hibák esetén kívül, nem indokolják azon díjazás ki nem fizetését amihez joga van.
§ 11 Díj összege A díj összege függ a vállalkozási szaktanácsadó és a partnere között létrejött szerződéstől.
§ 12 Alkalmazandó Törvény, Teljesítés helye, Jogszolgáltatás (1) Amennyiben más megállapodás nem született, csak osztrák törvény vonatkozik a megbízásra, a teljesítésre és a követelésből származó jogokra. (2) A teljesítés helye a vállalkozási szaktanácsadó szakmai irodái. (3) Viták esetén a vállalkozási szaktanácsadó bejegyzett irodájának a helye szerinti bíróság gyakorolja a jogszolgáltatást.
INTERNATIONAL TOURISM CONSULTANTS FOR HOTELS, REGIONS, HEALTH SPAS, CLINICS & SANATORIA, LEISURE COMPLEXES, GOLF COURSES, CABLE CAR OPERATORS, CRUISE ORGANISERS, TOURIST ATTRACTIONS TOURISM CONCEPTS O PROJECT DEVELOPMENT & STUDIES O PROJECT SUPERVISING & MANAGEMENT O INVESTOR RELATIONS O CAPITAL CONSULTANTS O REAL ESTATES www.auer.tv O
[email protected]
-6-
Auer, Springer & Partner International Tourism- and Strategy Consultants A-1010 Wien, Schottenring 16 / 2 (Börse) Tel +43 / (0) 1 / 533 24 60 Fax +43 / (0) 1 / 533 24 70 Mob +43 / (0) 664 / 410 94 70 www.auer.tv
[email protected] Auer, Springer & Partner International Tourism- and Strategy Consultants D-80538 München, Maximilianstr. 35a Tel +49 / (0) 89 / 533 24 60 Fax +43 / (0) 1 / 533 24 70 Mob +43 / (0) 664 / 410 94 70 www.auer.tv
[email protected] und weitere Zweigniederlassungen, bzw. Partnerbüros in Budapest, Palma d.M., Zürich, Cheshire, Lyon und zusätzlichen Partnerbüros in mehreren Ländern.
INTERNATIONAL TOURISM CONSULTANTS FOR HOTELS, REGIONS, HEALTH SPAS, CLINICS & SANATORIA, LEISURE COMPLEXES, GOLF COURSES, CABLE CAR OPERATORS, CRUISE ORGANISERS, TOURIST ATTRACTIONS TOURISM CONCEPTS O PROJECT DEVELOPMENT & STUDIES O PROJECT SUPERVISING & MANAGEMENT O INVESTOR RELATIONS O CAPITAL CONSULTANTS O REAL ESTATES www.auer.tv O
[email protected]