ACRM 202 F NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL
Aurorádio Autorádio Car Audio
OBSAH OBSAH OPATŘENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ MONTÁŽ (DEMONTÁŽ) SCHÉMA ZAPOJENÍ OVLÁDACÍ PANEL ZÁKLADNÍ PROVOZ NAPÁJENÍ HLASITOST REŽIM RYCHLÉ ZTIŠENÍ DIS / REC TA / TP AF / REC PAMĚTI PŘEDVOLEB 1 až 6 / Pauza, RPT, INT, RDM, +10, -10 AS / PS PÁSMO / VLOŽIT T (ladění, stopa) NAHORU / DOLŮ UVOLNIT OTEVŘÍT SENZOR INFRAČERVENÉHO DÁLOVÉHO OVLÁDÁNÍ KONEKTOR USB VYSUNUTÍ DISKU RESETOVÁNÍ PORT MINI USB OTVOR PRO DISK OTVOR PRO KARTU SD KONTROLKA LED ODEJMUTÍ A NASAZENÍ ČELNÍHO PANELU SPRÁVA SOUBORŮ FUNKCE VYHLEDÁVÁNÍ SOUBORU NEBO SLOŽKY FUNKCE KÓDOVÁNÍ (NAHRÁVÁNÍ) FUNKCE VYMAZÁNÍ SOUBORU IR DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ TECHNICKÉ SPECIFIKACE A VLASTNOSTI ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
CZ - 2
02 03 04 04 05 06 07 07 08 08 08 08 08 08 09 09 09 09 09 09 09 10 10 10 10 10 10 11 11 12 14 15 16 16
OPATŘENÍ Tento přístroj je navržen a vyroben s ohledem na bezpečnost uživatele, avšak nesprávné používání nebo provoz může mít za následek riziko úrazu nebo poruchu. Proto důrazně doporučujeme důkladně si přečíst tento návod a dodržovat následující bezpečnostní opatření: BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ˛ Neotvírejte skříň přístroje, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem. V případě poruchy přenechejte servis oficiálnímu a kvalifikovanému servisnímu středisku. ˛ Nevystavujte přístroj vodě ani nadměrné vlhkosti, prostředí s vysokou vlhkostí ani jej neovlá- dejte mokrýma rukama. Jinak může dojít úrazu elektrickým proudem. ˛ Při řízení nastavte hlasitost na nízkou úroveň, abyste se mohli soustředit na dopravní situaci. ˛ Nečistěte přístroj lihem, používejte pouze měkkou a suchou tkaninu. ˛ Pokud byl přístroj vystaven vysoké teplotě nebo vlhkosti, před zapnutím přístroje nechte inte- riér vozu vychladnout. ˛ Nepoužívejte přístroj dlouhou dobu bez zapnutého motoru. Může dojít k vybití baterie a zne- možnění nastartování vozu. ˛ Před konečnou instalací do otvoru v palubní desce propojte vedení a ujistěte se, že přístroj správně funguje. ˛ Montáž provádějte pouze se součástmi dodávanými s přístrojem. ˛ Kabely neveďte přes místa, která se zahřívají na vysokou teplotu a kde by mohlo dojít k roz- tavení izolace. ˛ Pokud vyměňujete pojistku, ujistěte se, že jde o pojistku se stejnou specifikací určenou pro tento přístroj. PROVOZNÍ OPATŘENÍ ˛ Nepoužívejte v přehrávači poškrábané, zdeformované ani prasklé disky. Pokud se disk správ- ně nezasune, netlačte jej do otvoru pro disk silou. ˛ Do otvoru pro disk nevkládejte cizí předměty, např. mince nebo špendlíky, mohlo by dojít k poškození přístroje nebo elektrickému zkratu. ˛ Nepoužívejte jiné velikosti a tvary disků než kulaté disky o průměru 8 cm nebo 12 cm. ˛ Vybité baterie z dálkového ovladače zlikvidujte v souladu s předpisy platnými ve vaší zemi. ˛ Pokud přístroj odpojíte od baterie, dojde ke ztrátě dat uložených v paměti. ˛ Na přístroji lze přehrávat disky nahrané na počítači ve správném formátu, ale jejich přehrává- ní nemusí fungovat – závisí to na aplikačním software, nastavení prostředí, nahrávacím zaří- zení CD a jiných faktorech. ˛ Pokud má zdrojový disk nízkou kvalitu zvuku kvůli poškrábání, znečištění nebo nesprávně pořízené nahrávce, může to mít za následek nízkou kvalitu přehrávaného zvuku kódovaného souboru. - Je možné, že některé modely paměťových médií USB a přehrávačů MP3 nebude možné přehrát. - Provedení a technické specifikace v návodu se mohou od skutečného výrobku lišit. ˛ Při sejmutí čelního panelu autorádio současně plní výstražnou funkci. V důsledku toho je odběr proudu vyšší - kolem 12mA. Toto je zapotřebí vzít v úvahu při provozu vozidla. Tato značka znamená, že tento produkt patří mezi laserové produkty kategorie 1. Laserový paprsek může produkovat záření, které je při přímém dotyku s lidským tělem nebezpečné. Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, neotvírejte kryt. Přenechejte servis kvalifikovaném servisnímu personál. CZ - 3
PŘÍSLUŠENSTVÍ Balení obsahuje následující příslušenství pro montáž a provoz přístroje: ● Montážní příslušenství
● Provozní příslušenství
MONTÁŽ (demontáž) POZNÁMKA: Přístroj je třeba instalovat ve vodorovné poloze pod úhlem maximálně 30°. (1) Montáž (obrázek 1) ˛ Zasuňte rámové pouzdro do otvoru v palubní desce a zajistěte jej ohnutím montážní jazýčků směrem ven. ˛ Pokud je třeba, přišroubujte na zadní část přístroje montážní lištu pomocí přiložené podložky dle obrázku 2. ˛ Zasuňte přístroj do pouzdra, dokud nezaklapne. ˛ Na přední stranu přístroje upevněte rámeček a instalace je hotová. ˛ (U některých vozů není rámeček nutný). (2) Demontáž (obrázek 3) Odejměte rámeček a do otvorů na levé a pravé straně pouzdra zasuňte demontážní klíče dle obrázku 3 a vysuňte přístroj z palubní desky.
CZ - 4
SCHÉMA ZAPOJENÍ
A4 - Ke konektoru se stálým napájením. A5 - K systémovému kontrolnímu konektoru zesilovače nebo kontrolnímu konektoru autoantény (max. 300 mA, 12V ss. proud) A7 - K el. konektoru ovládanému spínačem zapalování (12 V stejnosměrný proud) ZAP/VYP. A8 - Ke (kovové) kostře vozu.
CZ - 5
Přední reproduktor B3 pravý + B4 pravý B5 levý + B6 levý Zadní reproduktor B1 pravý + B2 pravý B7 levý + B8 levý -
OVLÁDACÍ PANEL
1. VYPÍNAČ 2. HLASITOST / VOLBA MENU 3. REŽIM 4. RYCHLÉ ZTIŠENÍ 5. DISPLEJ / NAHRÁVÁNÍ 6. TA/TP (Dopravní zpravodajství) 7. AF/REG (Alternativní frekvence / Regionální vysílání) 8. PAMĚŤ 1 / PAUZA 9. PAMĚŤ 2 / OPAKOVÁNÍ 10. PAMĚŤ 3 / PŘEHRÁNÍ ZAČÁTKŮ 11. PAMĚŤ 4 / NÁHODNÉ PŘEHRÁVÁNÍ 12. PAMĚŤ 5 / -10 STOP DOZADU 13. PAMĚŤ 6 / +10 STOP DOPŘEDU 14. AS / PS (Automatické uložení / Přehled uložených stanic) 15. PÁSMO / VLOŽIT 16. LADĚNÍ DOLŮ 17. LADĚNÍ NAHORU 18. UVOLNIT 19. OTEVŘÍT 20. IR SENZOR 21. KONEKTOR USB
22. VYSUNUTÍ DISKU 23. RESETOVÁNÍ 24. MINI USB 25. OTVOR PRO DISK 26. OTVOR PRO KARTU SD / MMC 27. KONTROLKA LED
CZ - 6
ZÁKLADNÍ PROVOZ 1. POWER (Napájení) Stisknutím tlačítka [POWER] přístroj zapnete. Zapnutý přístroj vypnete opětovným stisknutím tohoto tlačítka. 2. VOLUME (Hlasitost) (Výběr „SEL“) (1) Ovládání hlasitosti Nastavte hlasitost otáčením knoflíku po směru nebo proti směru hodinových ručiček. (2) Volba nastavení zvuku Po stisknutí tlačítka [Volume] (SEL) se zobrazí menu nastavení zvuku v následující posloupnosti: Hlasitost -> Basy -> Výšky -> Pravolevé vyvážení -> Předozadní vyvážení Pomocí tlačítka hlasitosti nastavte jednotlivé položky. (3) Menu výběru funkcí Podržením tlačítka [Volume] (SEL) po dobu delší než 2 vteřiny vstoupíte do menu funkcí. Knoflíkem hlasitosti změníte položku menu v následující posloupnosti: DSP -> INVOL -> STEREO-> LOC -> LOUD -> CT ->TAVOL ->EON-> NEWS-> PTY (viz dále) Pomocí tlačítka hlasitosti nastavte jednotlivé položky menu funkcí. - DSP (Digitální zpracování zvuku) Zvolte požadovaný zvukový efekt. Posloupnost je ŽÁDNÝ / KLASICKÁ HUDBA / ROCK / POP / NEUTRÁLNÍ - INVOL: Nastavení hlasitosti při zapnutí přístroje. - STEREO/ MONO Otáčením knoflíku zvolte STEREO nebo MONO. - LOC (Přesnost vyhledávání) Zap/Vyp Zapnutí funkce LOC (přednastaveno je vypnutí funkce LOC). - LOUD Zapnutí nebo vypnutí zvýraznění hlasitosti. - TAVOL Nastavení výchozí úrovně hlasitosti dopravní zpravodajství. - EON (Přenos informací z jiných sítí) Zapnutí nebo vypnutí funkce EON. - NEWS / PTY (Zprávy / Typ programu) (1) Zprávy (typ programu) Řada rozhlasových stanic dává jednotlivým programům kód podle jejich typu. Přístroj umožňuje volbu požadovaného typu programu a vyhledání stanice, která zadaný typ programu vysílá. K dispozici jsou následující typy programů:
CZ - 7
Zprávy, události, informace, sport, vzdělávání, dramatické vysílání, lidová hudba, rock, nenáročná hudba, klasická hudba, počasí, finance, staré hity, folk, ALARM 1, dokumentární pořady, testy, country, džez, kultura, různé, věda, jiná hudba, cestování, lehká hudba, finance, společenské pořady, náboženské pořady, diskuse s posluchači a volný čas. Typ programu PTY vyberete otáčením knoflíku hlasitosti po směru nebo proti směru hodinových ručiček nebo pomocí tlačítek ovládání hlasitosti na dálkovém ovladači. (2) PTY (Typ programu) Zapnutí a vypnutí funkce PTY. 3. MODE (Režim) Mění režim v následující posloupnosti: TUNER -> CD -> NAND -> (* SD/MMC) -> (*USB) -> AUX -> TUNER. (* K dispozici pouze pokud je ve slotech pro SD/MMC a USB příslušné zařízení). 4. MUTE (Rychlé ztišení) Volba mezi zapnuto a vypnuto. Při použití této funkce se zvukový výstup utlumí. 5. DIS / REC (Displej / Nahrávání) - Displej Pomocí této funkce nastavíte druh informace zobrazované na displeji v následující posloupnosti: PS (přednastaveno) -> PTY -> Frekvence rádia -> CT (hodiny/čas) -> Opuštění displeje - Nahrávání (kódování) (* Další podrobnosti viz Správa souborů) 6. TA / TP (Dopravní zpravodajství a hlášení) Zapnutí nebo vypnutí (přednastaveno) režimu dopravního zpravodajství. Pokud je u naladěné stanice k dispozici signál RDS pro dopravní zpravodajství, zapne se ikona TP. Pokud je funkce dopravního zpravodajství aktivována, ale dopravní zpravodajství se nevysílá, ikona TP je vypnuta a ikona TA bliká. 7. AF / REG (Alternativní frekvence / Regionální vysílání) Zapnutí a vynutí režimu AF. Podržením tlačítka po dobu delší než 2 vteřiny se aktivuje nebo deaktivuje režim REG (Přednastaveno je zapnuto pro AF a vypnuto pro REG). Pokud je funkce AF aktivována a je na naladěné stanici k dispozici, na LCD displeji se zobrazí ikona AF. Pokud funkce AF k dispozici není, ikona AF bliká. Pokud je funkce REG aktivována, přijímač přijímá regionální varianty naladěné stanice s příslušnou ikonou na LCD displeji. Pokud je funkce REG vypnuta, přijímač regionální varianty ignoruje. 8 – 13. PAMĚTI PŘEDVOLEB 1 – 6 / Pauza, RPT, INT, RDM, +10, -10 - Tlačítko předvolby (v režimu rádia) Tlačítky [1-6] zvolte stanici uloženou v paměti pod jednotlivými tlačítky. Podržením tlačítka po dobu déle než 2 vteřiny uložíte aktuální stanici do příslušné paměti předvolby (Manuální uložení stanice).
CZ - 8
- V režimu CD, USB a slotu SD/MMC mají jednotlivá tlačítka tyto funkce: [PAUSE]: Přepínání mezi pauzou a přehráváním. [RPT]: Po stisknutí se opakuje přehrávání téže stopy, opětovné stisknutí tuto funkci zruší. [INT]: Přehraje prvních 10 vteřin na začátku každé stopy. [RDM]: Přehraje všechny stopy v náhodném pořadí. [-10 / +10 ]: Posun o 10 stop směrem dozadu nebo dopředu. 14. AS / PS (Automatické uložení / Přehled uložených stanic) Tlačítko spuštění vyhledávání souboru - AS: V režimu tuneru se podržením tohoto tlačítka déle než 2 vteřiny automaticky uloží pod čísla tlačítek předvoleb stanice s nejlepším příjmem . - PS: V režimu tuneru se po stisknutí tohoto tlačítka spustí přehled uložených stanic. Každá bude hrát po dobu 5 vteřin. Opětovným stisknutím operaci zrušíte. - V režimu CD, NAND, USB a karty SD/MMC aktivujete stisknutím tohoto tlačítka menu vyhledávání hudebního souboru. Dalšími stisky tohoto tlačítka se menu mění v následující posloupnosti: Vyhledání čísla souboru -> Vyhledání názvu souboru -> HLAVNÍ adresář -> KONEC vyhledávání (* Další podrobnosti viz Správa souborů) 15. BAND / ENTER (Pásmo / Uložit) - BAND (Pásmo) (pouze v režimu rádia) Přepínání vlnových pásem v posloupnosti FM1 -> FM2 -> FM3 -> MW1 -> MW2 - ENTER (Uložit) Aktivace funkce vyhledávání, přehrávání po vyhledání, spuštění nebo zastavení nahrávání, potvrzení vymazání hudebního souboru. ( * Další podrobnosti viz Správa souborů) 16 & 17. T (ladění, stopa) NAHORU / DOLŮ - Ladění nahoru a dolů v režimu rádia. Režim manuálního ladění: Pokud chcete stanici vyhledat manuálně, podržte tlačítko 2 vteřiny. Jednotlivými stisky můžete po krocích zvyšovat nebo snižovat frekvenci. Vyhledávací režim: Stisknutím se automaticky vyhledá následující nebo předchozí stanice. - O stopu vpřed (FF) / vzad (REW) na CD a v režimu NAND, SD/MMC, USB. O stopu vpřed / vzad: Stisknutím se přesunete na další nebo předchozí stopu Prohledávání stopy vpřed (FF) / vzad (REW): Rychlé prohledávání stopy vpřed (FF) nebo vzad (REW) aktivujete podržením tlačítka déle než 2 vteřiny. 18. RELEASE (Uvolnit) Stisknutím uvolníte čelní panel. 19. OPEN (Otevření čelního panelu) Stisknutím otevřete čelní panel pro vložení nebo vyjmutí disku. 20. IR senzor Senzor pro příjem pokynů z dálkového ovládání. 21. Konektor USB Sejměte gumový kryt konektoru a připojte zařízení flash paměti USB. Hudba se začne automaticky přehrávat. Pokud není v zařízení uložen žádný hudební soubor, na displeji se zobrazí „NO FILES“ (Soubory nenalezeny). * Podporované hudební formáty: soubory MP3, WMA a OGG. CZ - 9
22. DISC EJECT (Vysunutí disku) Stisknutím tohoto tlačítka vysunete disk z otvoru pro CD. Pokud disk po vysunutí nevyjmete, znovu se automaticky načte bez spuštění přehrávání. 23. RESET (Resetování) Stiskněte [OPEN] a sejměte čelní panel. Ujistěte se, že v přístroji není vložen disk. Pomocí drátu nebo špendlíku stiskněte resetovací tlačítko, čímž se přístroj nastaví na hodnoty z výroby. 24. PORT MINI USB (pro stahování souborů) Sejměte čelní panel, připojte tento port k osobnímu počítači a pomocí přiloženého kabelu mini USB můžete stahovat hudbu. (* Další podrobnosti viz „Stahování soborů do čelního panelu“) 25. DISC SLOT (Otvor pro disk) Do tohoto otvoru vkládejte disky. * Podporované typy disků: soubory formátu MP3, WMA a OGG, audio CD, CD-R, CD-RW. * Pokud nejde disk snadno vložit, je možné, že v přístroji je již jiný disk. 26. OTVOR PRO KARTU SD Po vložení karty SD / MMC se začne hudba automaticky přehrávat. Pokud není v zařízení uložen žádný hudební soubor, na displeji se zobrazí „NO FILES“ (Soubory nenalezeny). * Podporované hudební formáty: MP3, WMA a OGG. 27. KONTROLKA LED Po oddělení čelního panelu bude kontrolka blikat.
CZ - 10
SEJMUTÍ A NASAZENÍ ČELNÍHO PANELU Sejmutí čelního panelu - Čelní panel uvolníte stisknutím tlačítka [Release]. (Doporučujeme ukládat čelní panel do přiloženého pouzdra). Nasazení čelního panelu - Nasaďte pravou stranu čelního panelu dle obrázku 1 a levou stranu panelu lehce zatlačte směrem do přístroje. Po zaklapnutí je čelní panel pevně nasazen.
SPRÁVA SOUBORŮ FUNKCE VYHLEDÁNÍ SOUBORU NEBO SLOŽKY V režimu CD, NAND, USB nebo SD/MMC přepněte tlačítkem [AS/PS] do režimu vyhledávání. Posloupnost přepínání vyhledávání je následující: Vyhledání čísla souboru -> Vyhledání názvu souboru -> Vyhledání složky -> Opuštění režimu vyhledávání ( * Audio CD disky podporují pouze vyhledávání čísla souboru) - Vyhledání čísla souboru Po stisknutí tlačítka [AS/PS] se aktivuje vyhledávání podle čísla souboru a na LCD displeji se zobrazí třímístné číslo („001“). Číslice vpravo bliká, což znamená, že přístroj čeká na vložení čísla, které má vyhledat. Pomocí tlačítek [T-NAHORU nebo T-DOLŮ] vložte požadovanou číslici (0 až 9). Pomocí ovladače hlasitosti se přesunete k další číslici. Po dokončení zadání spustíte přehrávání tlačítkem [BAND/ENTER]. - Vyhledání názvu souboru Tiskněte opakovaně tlačítko [AS/PS], dokud se na LCD displeji nezobrazí „A**“ s blikajícím písmenem vlevo („A“).
CZ - 11
Pomocí tlačítek [T-NAHORU nebo T-DOLŮ] vložte požadované písmeno (A až Z) nebo číslici (0 až 9). Pomocí ovladače hlasitosti se přesunete na další pozici. Po stisknutí tlačítka [BAND/ ENTER] se zobrazí vyhledané soubory, které obsahují zadaná písmena. Pomocí tlačítek [TNAHORU nebo T-DOLŮ] můžete zobrazovat další vyhledané soubory. Pokud není nalezen žádný soubor, na LCD displeji se zobrazí „NO MATCH“ (Žádný odpovídající výsledek) a přístroj se automaticky přepne do režimu, kdy je připraven na zadání hodnot. Po dokončení zadání spustíte přehrávání tlačítkem [BAND/ENTER]. - Vyhledání složky Pokud je na LCD displeji zobrazeno „ROOT“ (Hlavní), jde o vyhledání složky. Mezi hlavní složkou a vedlejšími složkami můžete přecházet přímo pomocí tlačítek [T-NAHORU nebo TDOLŮ] pouze pokud vedlejší složky existují. FUNKCE KÓDOVÁNÍ (NAHRÁVÁNÍ) Funkce kódování (nahrávání) umožňuje nahrávat zvukový zdroj z rádia, CD, externího vstupu, flash paměti NAND, USB a karty SD přímo do flash paměti NAND, na paměťové médium USB nebo na kartu SD/MMC. (* Přednastavené cílové umístění nahrávky je flash paměť NAND) - Nahrávání v režimu rádia nebo z externího zdroje (AUX-IN) 1) Pokud není ve slotu karty SD/MMC vloženo žádné paměťové médium ani není připojeno zařízení USB, stiskněte déle než 2 vteřiny tlačítko [DIS/REC] a spusťte nahrávání aktuálního zvuku. Na LCD displeji bude blikat „R“. Nahrávání zastavíte jedním stisknutím tlačítka [BAND/ ENTER]. 2) Pokud je ve slotu karty SD/MMC vloženo paměťové médium a (nebo) je připojeno zařízení USB, stiskněte déle než 2 vteřiny tlačítko [DIS/REC]. Přístroj zobrazí „REC NAND“ jako dotaz na umístění nahrávacího zařízení. Jednotlivými stisky tlačítka [DIS/REC] zvolte nahrávací zařízení v posloupnosti NAND -> SD/MMC -> USB. Nahrávání zrušíte stisknutím tlačítka [DIS/ REC]. Nahrávání spustíte stisknutím tlačítka [BAND/ENTER]. Na LCD displeji bude blikat „R“. Nahrávání zastavíte stisknutím tlačítka [BAND/ENTER]. - Nahrávání v režimu audio CD Stiskněte po dobu delší než 2 vteřiny tlačítko [DIS/REC]. Přístroj se dotáže na umístění nahrávky v níže uvedené posloupnosti. Požadované umístění zvolte pomocí tlačítka [DIS/REC]. NAND ALL -> * SD/MMC ALL -> * USB ALL -> NAND ONE -> * SD/MMC ONE -> * USB ONE (* Pokud je vložena karta SD/MMC nebo zařízení USB s paměťovým médiem) NAND ALL: Nahrání všech stop na disku do flash paměti NAND. MMC ALL: Nahrání všech stop na disku na kartu SD/MMC. USB ALL: Nahrání všech stop na disku do paměťového zařízení USB. NAND ONE: Nahrání aktuální stopy do flash paměti NAND. MMC ONE: Nahrání aktuální stopy na kartu SD/MMC. USB ONE: Nahrání aktuální stopy do paměťového zařízení USB. Funkci opustíte podržením tlačítka [DIS/REC] déle než 2 vteřiny. Nahrávání spustíte stisknutím tlačítka [BAND/ENTER]. Opětovným stisknutím tohoto tlačítka nahrávání zastavíte. (* Při nahrávání je slyšitelný zvuk a na LCD displeji bliká „R“).
CZ - 12
- Nahrávání v režimu CD s MP3 Stiskněte po dobu delší než 2 vteřiny tlačítko [DIS/REC]. Přístroj se dotáže na umístění kopírovacího zařízení v níže uvedené posloupnosti. Požadované umístění zvolte pomocí tlačítka [DIS/REC]. (* Pokud není připojeno paměťové zařízení USB ani vložena karta SD/MMC, přístroj kopíruje přímo do flash paměti NAND). NAND -> SD/MMC -> USB Nahrávání opustíte stisknutím tlačítka [DIS/REC] déle než 2 vteřiny. Nahrávání spustíte stisknutím tlačítka [BAND/ENTER]. Opětovným stisknutím tohoto tlačítka nahrávání zastavíte. (* Při kopírování souboru MP3 z CD na paměťové zařízení není slyšet žádný zvuk). SPRÁVA SOUBORŮ - Režim nahrávání na paměťové médium (flash paměť NAND, USB, SD/MMC) V režimu flash paměti NAND je k dispozici kódování na kartu SD/MMC nebo paměťové zařízení USB. Stiskněte po dobu delší než 2 vteřiny tlačítko [DIS/REC] a přístroj se dotáže na umístění nahrávky. (* Pokud není vložena karta SD/MMC ani připojeno paměťové zařízení USB, není kódování k dispozici). Požadované umístění zvolte pomocí tlačítka [DIS/REC] v posloupnosti SD/MMC -> USB. Režim nahrávání opustíte stisknutím tlačítka [DIS/REC] déle než 2 vteřiny. Nahrávání spustíte stisknutím tlačítka [BAND/ENTER]. Zkopíruje se vybraná skladba. V režimu SD/MMC je k dispozici kódování do flash paměti NAND nebo na paměťové zařízení USB. V režimu SD/MMC je k dispozici kódování do flash paměti NAND nebo na kartu SD/MMC . Stiskněte po dobu delší než 2 vteřiny tlačítko [DIS/REC] a přístroj se dotáže na umístění nahrávky. (* V každém z obou výše uvedeným případů je kódování k dispozici pokud je připojeno paměťové zařízení USB nebo je vložena karta SD/MMC kromě flash paměti NAND). Požadované umístění zvolte pomocí tlačítka [DIS/REC] v posloupnosti NAND -> MMC (nebo USB). Režim nahrávání opustíte stisknutím tlačítka [DIS/REC] déle než 2 vteřiny. Nahrávání spustíte stisknutím tlačítka [BAND/ENTER]. Zkopíruje se vybraná skladba. (* Při této operaci se také zobrazuje funkce mazání – viz „Mazání souboru“). POZNÁMKA: Při kódování nesnímejte odnímatelný panel.
CZ - 13
SPRÁVA SOUBORŮ VYMAZÁNÍ SOUBORU Pokud chcete v režimech NAND, USB a SD/MMC vymazat soubor, podržte tlačítko [DIS/REC] po dobu delší než 2 vteřiny. Na LCD displeji se po menu kódování zobrazí menu mazání. Mazání aktivujete stisknutím tlačítka [BAND/ENTER] nebo mazání můžete opustit podržením tlačítka [DIS/REC] déle než 2 vteřiny. Následující tabulka ukazuje funkce, které jsou v jednotlivých režimech k dispozici: Zdroj Paměťové médium RÁDIO médium NAHRÁVÁNÍ NAND O NAHRÁVÁNÍ SD/MMC O NAHRÁVÁNÍ USB O MAZÁNÍ souborů X
VSTUP VNĚJŠÍHO ZDROJE O O O X
CD
NAND SD/MMC
USB
O O O X
X O O O
O O X O
O X O O
STAHOVÁNÍ SOUBORŮ DO ČELNÍHO PANELU Hudbu je možné poslouchat z nahrávací paměti čelního panelu. Pomocí přiloženého kabelu USB lze kopírovat hudební soubory z počítače. - Ověřte si operační systém svého počítače – podporované operační systémy jsou Windows XP, Windows 2000, Windows 98 (* Windows XP podporuje Plug & Play, avšak u Windows 2000 a 98 je třeba před stahováním souborů nainstalovat ovladač). - Sejměte čelní panel a připojte kabel mini USB k portu mini USB čelního panelu a k portu USB počítače. (Podporovány jsou porty USB 1.1 a USB 2.0). - Počítač automaticky detekuje novou jednotku. - Zkopírujte hudební soubory na novou jednotku. (Podporované hudební formáty: MP3, WMA a OGG) (* Rychlost kopírování je pouze verze USB 1.1) - Nasaďte čelní panel do přístroje a můžete poslouchat hudbu.
CZ - 14
IR Dálkové ovládání 1. Zapnutí 2. Funkce TA/TP 3. Funkce PTY 4. Funkce AF/REG 5. Funkce AS/PS 6. Další skladba 7. Vybrat 8. Zobrazení/Nahrávání 9. Režim 10. Ztišení 11. Přednastavené 1/Pauza Přednastavené 2/Opakovat Přednastavené 3/Náhled Přednastavené 4/Náhodně Přednastavené 5/-10 skladeb Přednastavené 6/+10 skladeb 12. Pásmo (AM/FM) 13. Předchozí skladba 14. Hlasitost nahoru a dolů
(Vložení baterií)
Vložení baterií Otevřete bateriový kryt a vložte 3V baterie typu CR2025. Zkontrolujte správnou polarizaci “+” a “-” při vložení baterie tak aby souhlasilo s označením na krytu baterie.
Použití dálkového ovládání - Namiřte dálkové ovládání z maximální vzdálenosti 7 metrů na senzor umístěný na hlavní jednotce a dodržte úhel v rozmezí -30° a +30°. Péče o dálkové ovládání - Držte baterie mimo dosah dětí. Mohou je polknout. - Pokud delší dobu nebudete dálkové ovládání používat vyjměte baterie. - Nerozebírejte, nezkratujte a nevystavujte vysokým teplotám. - Nevhazujte baterie do ohně.
CZ - 15
TECHNICKÉ SPECIFIKACE A VLASTNOSTI TUNER FM Kmitočtový rozsah Užitečná citlivost Separace kanálů 18 pamětí předvoleb
87,5 až 108 MHz 15 dBu 28 dB
TUNER AM (MW) Kmitočtový rozsah Užitečná citlivost 12 pamětí předvoleb
522 až 1620 kHz 30 dBu
PŘEHRÁVAČ CD Celkové harmonické zkreslení Odstup signál-šum Kmitočtový rozsah Elektronická ochrana proti otřesům
< 0,5% 60 dB 20 Hz až 20 kHz CD 8 sek., MP3 100 sek., WMA 300 sek.
ELEKTRICKÉ SPECIFIKACE Napájení Spotřeba proudu Zatěžovací impedance Rozměry Výkon Linkový výstup (CD 1KHz)
stejnosměrný proud 11 – 16 V < 10 A 4 – 8 Ohm 178 mm (Š) x 175 mm (H) x 50 mm (V) 4 x 40 W (max.) 3,0 V (1 kHz, 0 Db vox max.)
AUDIO ˛ Digitální zvukové efekty (klasická hudba, rock, pop, neutrální, normální) ˛ 4 x 40 W (maximální výkon) ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
CZ - 16
Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením. Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili. Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem AK-051447.
Prohlášení o shodnosti výrobku Tento výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy České republiky pod číslem schválení: 3135, č. j. 1270/2007-150-SCH2 ze dne 21. 5. 2007.
Montážní list POZOR! Montáž autorádia je zásahem do elektrického zapojení vozu a proto by měla být provedena odbornou osobou oprávněnou k tomuto zásahu. Při neodborném zapojení může dojít k poškození zdraví a majetku. Doporučujeme montáž ve značkovém servisu.
CZ - 17
OBSAH OBSAH ......................................................................................................................... 18 OPATRENIA ................................................................................................................. 19 PRÍSLUŠENSTVO ....................................................................................................... 20 MONTÁŽ (DEMONTÁŽ)................................................................................................. 20 SCHÉMA ZAPOJENIA .................................................................................................. 21 OVLÁDACÍ PANEL ....................................................................................................... 22 ZÁKLADNÁ PREVÁDZKA NAPÁJANIE................................................................................................................... 23 HLASITOSŤ.................................................................................................................... 23 REŽIM............................................................................................................................ 24 RÝCHLE STÍŠENIE....................................................................................................... 24 DIS / REC....................................................................................................................... 24 TA / TP............................................................................................................................ 24 AF / REC........................................................................................................................ 24 PAMÄTI PREDVOLIEB 1 až 6 / Pauza, RPT, INT, RDM, +10, -10................................. 24 AS / PS........................................................................................................................... 25 PÁSMO / VLOŽIŤ........................................................................................................... 25 T (ladenie, stopa) HORE / DOLE .................................................................................. 25 UVOĽNIŤ........................................................................................................................ 25 OTVORIŤ........................................................................................................................ 25 KONEKTOR USB........................................................................................................... 25 RESETOVANIE.............................................................................................................. 26 PORT MINI USB............................................................................................................. 26 OTVOR PRE DISK......................................................................................................... 26 OTVOR PRE KARTU SD............................................................................................... 26 KONTROLKA LED......................................................................................................... 26 ZLOŽENIE A NASADENIE ČELNÉHO PANELU........................................................... 27 SPRÁVA SÚBOROV FUNKCIA VYHĽADÁVANIA SÚBORU ALEBO ZLOŽKY................................................ 27 FUNKCIA KÓDOVANIA (NAHRÁVANIA)....................................................................... 28 FUNKCIA VYMAZANIA SÚBORU.................................................................................. 30 IR DÁLKOVÉ OVLADANIE............................................................................................ 31 TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE A VLASTNOSTI.............................................................. 32 RIEŠENIE PROBLÉMOV............................................................................................... 32
SK - 18
OPATRENIA Tento prístroj je navrhnutý a vyrobený s ohľadom na bezpečnosť užívateľa, avšak nesprávne používanie alebo prevádzka môže mať za následok riziko úrazu alebo poruchu. Preto dôrazne doporučujeme dôkladne si prečítať tento návod a dodržiavať nasledujúce bezpečnostné opatrenia: BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA - Neotvárajte skriňu prístroja, aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom. V prípade poruchy prenechajte servis oficiálnemu a kvalifikovanému servisnému stredisku. - Nevystavujte prístroj vode ani nadmernej vlhkosti, prostrediu s vysokou vlhkosťou ani ho neovládajte mokrými rukami. Inak môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. - Pri šoférovaní nastavte hlasitosť na nízku úroveň, aby ste sa mohli sústrediť na dopravnú situáciu. - Nečistite prístroj liehom, používajte iba mäkkú a suchú tkaninu. - Pokiaľ bol prístroj vystavený vysokej teplote alebo vlhkosti, pred zapnutím prístroja nechajte interiér vozu vychladnúť. - Nepoužívajte prístroj dlhú dobu bez zapnutého motoru. Môže dôjsť k vybitiu batérie a zne- možneniu naštartovania vozu. - Pred konečnou inštaláciou do otvoru v palubnej doske prepojte vedenie a uistite sa, že prís- troj správne funguje. - Montáž je možná iba so súčasťami dodávanými s prístrojom. - Káble neveďte cez miesta, ktoré sa zahrievajú na vysokú teplotu a kde by mohlo dôjsť k roz - taveniu izolácie. - Pokiaľ vymieňate poistku, uistite sa, že ide o poistku s rovnakou špecifikáciou určenou pre tento prístroj. PREVÁDZKOVÉ OPATRENIA - Nepoužívajte v prehrávači poškriabané, zdeformované ani prasknuté disky. Pokiaľ sa disk správne nezasunie, netlačte ho do otvoru pre disk silou. - Do otvoru pre disk nevkladajte cudzie predmety, napr. mince alebo špendlíky, mohlo by dôjsť k poškodeniu prístroja alebo elektrickému skratu. - Nepoužívajte iné veľkosti a tvary diskov než guľaté disky s priemerom 8 cm alebo 12 cm. - Vybité batérie z diaľkového ovládaču zlikvidujte v súlade s predpismi platnými vo vašej zemi. - Pokiaľ prístroj odpojíte od batérie, dôjde k strate dát uložených v pamäti. - Na prístroji je možné prehrávať disky nahrané na počítači v správnom formáte, ale ich pre- hrávanie nemusí fungovať – závisí to na aplikačnom software, nastavení prostredia, nahrá- vacom zariadení CD a iných faktoroch. - Pokiaľ má zdrojový disk nízku kvalitu zvuku kvôli poškriabaniu, znečisteniu alebo nesprávne nahranej nahrávke, môže to mať za následok nízku kvalitu prehrávaného zvuku kódovaného súboru. - Je možné, že niektoré modely pamäťových médií USB a prehrávačov MP3 nebude možné prehrať. - Prevedenie a technické špecifikácie v návode sa môžu od skutočného výrobku líšiť. Táto značka znamená, že tento produkt patrí medzi laserové produkty kategórie 1. Laserový lúč môže produkovať žiarenie, ktoré je pri priamom dotyku s ľudským telom nebezpečné. Aby ste znížili riziko úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte kryt. Prenechajte servis kvalifikovanému servisnému personálu.. SK - 19
PRÍSLUŠENSTVO Balenie obsahuje nasledujúce príslušenstvo pre montáž a prevádzku prístroja: ● Montážne príslušenstvo
● Prevádzkové príslušenstvo
MONTÁŽ (demontáž) POZNÁMKA: Prístroj je treba inštalovať vo vodorovnej polohe pod uhlom maximálne 30°. (1) Montáž (obrázok 1) ˛ Zasuňte rámové puzdro do otvoru v palubnej doske a zaistite ho ohnutím montážnych jazýčkov smerom von. ˛ Pokiaľ je treba, priskrutkujte na zadnú časť prístroja montážnu lištu pomocou priloženej podložky podľa obrázku 2. ˛ Zasuňte prístroj do puzdra, dokiaľ nezaklapne. ˛ Na prednú stranu prístroje upevnite rámček a inštalácia je hotová. ˛ (U niektorých vozov nie je rámček nutný). (2) Demontáž (obrázok 3) Zložte rámček a do otvorov na ľavej a pravej strane puzdra zasuňte demontážne kľúče podľa obrázku 3 a vysuňte prístroj z palubnej dosky.
SK - 20
SCHÉMA ZAPOJENIA
A4 - Ku konektoru so stálym napájaním. A5 - K systémovému kontrolnému konektoru zosilňovača alebo kontrolnému konektoru autoantény (max. 300 mA, 12V ss. prúd) A7 - K el. konektoru ovládanému spínačom zapaľovania (12 V jednosmerný prúd) ZAP/VYP. A8 - Ku (kovovej) kostre vozu.
SK - 21
Predný reproduktor B3 pravý + B4 pravý B5 ľavý + B6 ľavý Zadný reproduktor B1 pravý + B2 pravý B7 ľavý + B8 ľavý -
OVLÁDACÍ PANEL
1. VYPÍNAČ 2. HLASITOSŤ / VOĽBA MENU 3. REŽIM 4. RÝCHLE STÍŠENIE 5. DISPLEJ / NAHRÁVANIE 6. TA/TP (Dopravné spravodajstvo) 7. AF/REG (Alternatívne frekvencie / Regionálne vysílání) 8. PAMÄŤ 1 / PAUZA 9. PAMÄŤ 2 / OPAKOVANIE 10. PAMÄŤ 3 / PREHRANIE ZAČIATKOV 11. PAMÄŤ 4 / NÁHODNÉ PREHRÁVANIE 12. PAMÄŤ 5 / -10 STÔP DOZADU 13. PAMÄŤ 6 / +10 STÔP DOPREDU 14. AS / PS (Automatické uloženie / Prehľad uložených stanic) 15. PÁSMO / VLOŽIŤ 16. LADENIE DOLE 17. LADENIE HORE 18. UVOĽNIŤ 19. OTVORIŤ 20 IR SENZOR
21. KONEKTOR USB 22. VYSUNUTIE DISKU 23. RESETOVANIE 24. MINI USB 25. OTVOR PRE DISK 26. OTVOR PRE KARTU SD / MMC 27. KONTROLKA LED
SK - 22
ZÁKLADNÁ PREVÁDZKA 1. POWER (Napájanie) Stlačením tlačidla [POWER] prístroj zapnite. Zapnutý prístroj vypnite opätovným stlačením tohoto tlačidla. 2. VOLUME (Hlasitosť) (Výber „SEL“) (1) Ovládanie hlasitosti Nastavte hlasitosť otáčaním knoflíku po smere alebo proti smeru hodinových ručičiek. (2) Voľba nastavenia zvuku Po stlačení tlačidla [Volume] (SEL) sa zobrazí menu nastavenia zvuku v nasledujúcej postupnosti: Hlasitosť -> Basy -> Výšky -> Pravoľavé vyváženie -> Predozadné vyváženie Pomocou tlačidla hlasitosti nastavte jednotlivé položky. (3) Menu výberu funkcií Podržaním tlačidla [Volume] (SEL) na dobu dlhšiu než 2 sekundy vstúpite do menu funkcií. Knoflíkom hlasitosti zmeníte položku menu v nasledujúcej postupnosti: DSP -> INVOL -> STEREO-> LOC -> LOUD -> CT ->TAVOL ->EON-> NEWS-> PTY (viď ďalej) Pomocou tlačidla hlasitosti nastavte jednotlivé položky menu funkcií. - DSP (Digitálne spracovanie zvuku) Zvoľte požadovaný zvukový efekt. Postupnosť je ŽIADNY / KLASICKÁ HUDBA / ROCK / POP / NEUTRÁLNY - INVOL: Nastavenie hlasitosti pri zapnutí prístroja. - STEREO/ MONO Otáčaním knoflíku zvoľte STEREO alebo MONO. - LOC (Presnosť vyhľadávania) Zap/Vyp Zapnutie funkcie LOC (prednastavené je vypnutie funkcie LOC). - LOUD Zapnutie alebo vypnutie zvýraznenia hlasitosti. - TAVOL Nastavenie východzej úrovne hlasitosti dopravného spravodajstva. - EON (Prenos informácií z iných sietí) Zapnutie alebo vypnutie funkcie EON. - NEWS / PTY (Správy / Typ programu) (1) Správy (typ programu) Rada rozhlasových staníc dáva jednotlivým programom kód podľa ich typu. Prístroj umožňuje voľbu požadovaného typu programu a vyhľadanie stanice, ktorá zadaný typ programu vysiela. K dispozícii sú nasledujúce typy programov:
SK - 23
Správy, udalosti, informácie, šport, vzdelávanie, dramatické vysielanie, ľudová hudba, rock, nenáročná hudba, klasická hudba, počasie, financie, staré hity, folk, ALARM 1, dokumentárne porady, testy, country, džez, kultúra, rôzne, veda, iná hudba, cestovanie, ľahká hudba, financie, spoločenské porady, náboženské porady, diskusie s poslucháčmi a voľný čas. Typ programu PTY vyberiete otáčaním knoflíku hlasitosti po smere alebo proti smeru hodinových ručičiek alebo pomocou tlačidiel ovládania hlasitosti na diaľkovom ovládači. (2) PTY (Typ programu) Zapnutie a vypnutie funkce PTY. 3. MODE (Režim) Mení režim v nasledujúcej postupnosti: TUNER -> CD -> NAND -> (* SD/MMC) -> (*USB) -> AUX -> TUNER. (* K dispozícii iba pokiaľ je v slotoch pre SD/MMC a USB príslušné zariadenie). 4. MUTE (Rýchle stíšenie) Voľba medzi zapnuté a vypnuté. Pri použití tejto funkcie sa zvukový výstup stlmí. 5. DIS / REC (Displej / Nahrávanie) - Displej Pomocou tejto funkcie nastavíte druh informácie zobrazovanej na displeji v nasledujúcej postupnosti: PS (prednastavené) -> PTY -> Frekvencia rádia -> CT (hodiny/čas) -> Opustenie displeju - Nahrávanie (kódovanie) (* ďalšie podrobnosti viď Správa súborov) 6. TA / TP (Dopravné spravodajstvo a hlásenie) Zapnutie alebo vypnutie (prednastavené) režimu dopravného spravodajstva. Pokiaľ je u naladenej stanice k dispozícii signál RDS pre dopravné spravodajstvo, zapne sa ikona TP. Pokiaľ je funkcia dopravného spravodajstva aktivovaná, ale dopravné spravodajstvo sa nevysiela, ikona TP je vypnutá a ikona TA bliká. 7. AF / REG (Alternatívne frekvencie / Regionálne vysielanie) Zapnutie a vypnutie režimu AF. Podržaním tlačidla na dobu dlhšiu než 2 sekundy sa aktivuje alebo deaktivuje režim REG (Prednastavené je zapnuté pr eAF a vypnuto pre REG). Pokiaľ je funkcia AF aktivovaná a je na naladenej stanici k dispozícii, na LCD displeji sa zobrazí ikona AF. Pokiaľ funkcia AF k dispozícii nie je, ikona AF bliká. Pokiaľ je funkcia REG aktivovaná, prijímač prijíma regionálne varianty naladenej stanice s príslušnou ikonou na LCD displeji. Pokiaľ je funkcia REG vypnutá, prijímač regionálnej varianty ignoruje. 8 – 13. PAMÄTI PREDVOLIEB 1 – 6 / Pauza, RPT, INT, RMD, +10, -10 - Tlačidlo predvoľby (v režime rádia) Tlačidlami [1-6] zvoľte stanicu uloženú v pamäti pod jednotlivými tlačidlami. Podržaním tlačidla na dobu dlhšiu než 2 sekundy uložíte aktuálnu stanicu do príslušnej pamäti predvoľby (Manuálne uloženie stanice).
SK - 24
- V režime CD, USB a slotu SD/MMC majú jednotlivé tlačidlá tejto funkcie: [PAUSE]: Prepínanie medzi pauzou a prehrávaním. [RPT]: Po stlačení sa opakuje prehrávanie tej istej stopy, opätovné stlačenie túto funkciu zruší. [INT]: Prehrá prvých 10 sekúnd na začiatku každej stopy. [RDM]: Prehrá všetky stopy v náhodnom poradí. [-10 / +10 ]: Posun o 10 stôp smerom dozadu alebo dopredu. 14. AS / PS (Automatické uloženie / Prehľad uložených staníc) Tlačítko spustenia vyhľadávania súboru - AS: V režime tuneru sa podržaním tohoto tlačidla dlhšie než 2 sekundy automaticky uloží pod čísla tlačidiel predvolieb stanice s najlepším príjmom . - PS: V režime tuneru sa po stlačení tohoto tlačidla spustí prehľad uložených staníc. Každá bude hrať dobu 5 sekúnd. Opätovným stlačením operáciu zrušíte. - V režime CD, NAND, USB a karty SD/MMC aktivujete stlačením tohoto tlačidla menu vyhľadávania hudobného súboru. Ďalšími stlačeniami tohoto tlačidla sa menu mení v nasledujúcej postupnosti: Vyhľadanie čísla súboru -> Vyhľadanie názvu súboru -> HLAVNÝ adresár -> KONIEC vyhľadávania (* Ďalšie podrobnosti viď Správa súborov) 15. BAND / ENTER (Pásmo / Uložiť) - BAND (Pásmo) (iba v režime rádia) Prepínanie vlnových pásiem v postupnosti FM1 -> FM2 -> FM3 -> MW1 -> MW2 - ENTER (Uložiť) Aktivácia funkcie vyhľadávanie, prehrávanie po vyhľadaní, spustenie alebo zastavenie nahrávania, potvrdenie vymazania hudobného súboru. ( * Ďalšie podrobnosti viď Správa súborov) 16 & 17. T (ladenie, stopa) HORE / DOLE - Ladení hore a dole v režime rádia. Režim manuálneho ladenia: Pokiaľ chcete stanicu vyhľadať manuálne, držte tlačítko 2 sekundy. Jednotlivými stlačeniami môžete po krokoch zvyšovať alebo znižovať frekvenciu. Vyhľadávací režim: Stlačením sa automaticky vyhľadá nasledujúca alebo predchádzajúca stanica. - O stopu vpred (FF) / vzad (REW) na CD a v režime NAND, SD/MMC, USB. O stopu vpred / vzad: Stlačením sa presuniete na Ďalšiu alebo predchádzajúcu stopu Prehľadávanie stopy vpred (FF) / vzad (REW): Rýchle prehľadávanie stopy vpred (FF) alebo vzad (REW) aktivujete podržaním tlačidla dlhšie než 2 sekudny. 18. RELEASE (Uvoľniť) Stlačením uvoľníte čelný panel. 19. OPEN (Otvorenie čelného panelu) Stlačením otvorte čelný panel pre vloženie alebo vytiahnutie disku. 20. IR SENZOR Senzor pro príjem pokynů z dálkového ovladania.
SK - 25
21. Konektor USB Zložte gumový kryt konektoru a pripojte zariadenie flash pamäti USB. Hudba sa začne automaticky prehrávať. Pokiaľ nie je v zariadení uložený žiadny hudobný súbor, na displeji sa zobrazí „NO FILES“ (Súbory nenájdené). * Podporované hudobné formáty: súbory MP3, WMA a OGG. 22. DISC EJECT (Vysunutie disku) Stlačením tohoto tlačidla vysuniete disk z otvoru pre CD. Pokiaľ disk po vysunutí nevyberiete, znovu sa automaticky načíta bez spustenia prehrávania. 23. RESET (Resetovanie) Stlačte [OPEN] a zložte čelný panel. Uistite sa, že v prístroji nie je vložený disk. Pomocou drôtu alebo špendlíku stlačte resetovacie tlačítko, čím sa prístroj nastaví na hodnoty z výroby. 24. PORT MINI USB (pre sťahovanie súborov) Zložte čelný panel, pripojte tento port k osobnému počítači a pomocou priloženého káblu mini USB môžete sťahovať hudbu. (* Ďalšie podrobnosti viď „Sťahovanie súborov do čelného panelu“) 25. DISC SLOT (Otvor pre disk) Do tohoto otvoru vkladajte disky. * Podporované typy diskov: súbory formátu MP3, WMA a OGG, audio CD, CD-R, CD-RW. * Pokiaľ nejde disk ľahko vložiť, je možné, že v prístroji je už iný disk. 26. OTVOR PRE KARTU SD Po vložení karty SD / MMC sa začne hudba automaticky prehrávať. Pokiaľ nie je v zariadení uložený žiadny hudobný súbor, na displeji sa zobrazí „NO FILES“ (Súbory nenájdené). * Podporované hudobné formáty: MP3, WMA a OGG. 27. KONTROLKA LED Po oddelení čelného panelu bude kontrolka blikať.
SK - 26
ZLOŽENIE A NASADENIE ČELNÉHO PANELU Zloženie čelného panelu - Čelný panel uvoľníte stlačením tlačidla [Release]. (Doporučujeme ukladať čelný panel do priloženého puzdra). Nasadenie čelného panelu - Nasaďte pravú stranu čelného panelu podľa obrázku 1 a ľavú stranu panelu ľahko zatlačte smerom do prístroja. Po zaklapnutí je čelný panel pevne nasadený.
FUNKCIA VYHĽADANIA SÚBORU ALEBO ZLOŽKY V režime CD, NAND, USB alebo SD/MMC prepnete tlačidlom [AS/PS] do režimu vyhľadávania. Postupnosť prepínania vyhľadávania je nasledujúca: Vyhľadanie čísla súboru -> Vyhľadanie názvu súboru -> Vyhľadanie zložky -> Opustenie režime vyhľadávania ( * Audio CD disky podporujú iba vyhľadávanie čísla súboru) - Vyhľadanie čísla súboru Po stlačení tlačidla [AS/PS] sa aktivuje vyhľadávanie podľa čísla súboru a na LCD displeji sa zobrazí trojmiestne číslo („001“). Číslica vpravo bliká, čo znamená, že prístroj čaká na vloženie čísla, ktoré má vyhľadať. Pomocou tlačidiel [T-HORE alebo T-DOLE] vložte požadovanú číslicu (0 až 9). Pomocou ovládača hlasitosti sa presuniete k ďalšej číslici. Po dokončení zadania spustíte prehrávanie tlačidlom [BAND/ENTER]. - Vyhľadanie názvu súboru Tlačte opakovane tlačítko [AS/PS], dokiaľ sa na LCD displeji nezobrazí „A**“ s blikajúcim písmenom vľavo („A“). Pomocou tlačidiel [T-HORE alebo T-DOLE] vložte požadované písmeno (A až Z) alebo číslicu (0 až 9). Pomocou ovládača hlasitosti sa presuniete na ďalšiu pozíciu. Po stlačení tlačidla [BAND/ ENTER] sa zobrazia vyhľadané súbory, ktoré obsahujú zadané písmená. Pomocou tlačidiel [THORE alebo T-DOLE] môžete zobrazovať ďalšie vyhľadané súbory. SK - 27
Pokiaľ nie je nájdený žiadny súbor, na LCD displeji sa zobrazí „NO MATCH“ (Žiadny zodpovedajúci výsledok) a prístroj sa automaticky prepne do režimu, kedy je pripravený na zadanie hodnôt. Po dokončení zadania spustíte prehrávanie tlačidlom [BAND/ENTER]. - Vyhľadanie zložky Pokiaľ je na LCD displeji zobrazené „ROOT“ (Hlavný), ide o vyhľadanie zložky. Medzi hlavnou zložkou a vedľajšími zložkami môžete prechádzať priamo pomocou tlačidiel [T-HORE alebo TDOLE] iba pokiaľ vedľajšie zložky existujú. FUNKCIA KÓDOVANIA (NAHRÁVANIA) Funkcia kódovania (nahrávania) umožňuje nahrávať zvukový zdroj z rádia, CD, externého vstupu, flash pamäti NAND, USB a karty SD priamo do flash pamäti NAND, na pamäťové médium USB alebo na kartu SD/MMC. (* Prednastavené cieľové umiestenie nahrávky je flash pamäť NAND) - Nahrávanie v režime rádia alebo z externého zdroja (AUX-IN) 1) Pokiaľ nie je v slote karty SD/MMC vložené žiadne pamäťové médium ani nie je pripojené zariadenie USB, stlačte dlhšie než 2 sekundy tlačítko [DIS/REC] a spusťte nahrávanie aktuálneho zvuku. Na LCD displeji bude blikať „R“. Nahrávanie zastavíte jedným stlačením tlačidla [BAND/ENTER]. 2) Pokiaľ je v slote karty SD/MMC vložené pamäťové médium a (alebo) je pripojené zariadenie USB, stlačte dlhšie než 2 sekundy tlačítko [DIS/REC]. Prístroj zobrazí „REC NAND“ ako dotaz na umiestenie nahrávacieho zariadenia. Jednotlivými stlačeniami tlačidla [DIS/REC] zvoľte nahrávacie zariadenie v potupnosti NAND -> SD/MMC -> USB. Nahrávanie zrušíte stlačením tlačidla [DIS/REC]. Nahrávanie spustíte stlačením tlačidla [BAND/ENTER]. Na LCD displeji bude blikať „R“. Nahrávanie zastavíte stlačením tlačidla [BAND/ENTER]. - Nahrávanie v režime audio CD Stlačte na dobu dlhšiu než 2 sekundy tlačítko [DIS/REC]. Prístroj sa pýta na umiestenie nahrávky v nižšie uvedenej postupnosti. Požadované umiestenie zvoľte pomocou tlačidla [DIS/REC]. NAND ALL -> * MMC ALL -> * USB ALL -> NAND ONE -> * MMC ONE -> * USB ONE (* Pokiaľ je vložená karta SD/MMC alebo zariadenie USB s pamäťovým médiom) NAND ALL: Nahranie všetkých stôp na disku do flash pamäti NAND. MMC ALL: Nahranie všetkých stôp na disku na kartu SD/MMC. USB ALL: Nahranie všetkých stôp na disku do pamäťového zariadenia USB. NAND ONE: Nahranie aktuálnej stopy do flash pamäti NAND. MMC ONE: Nahranie aktuálnej stopy na kartu SD/MMC. USB ONE: Nahranie aktuálnej stopy do pamäťového zariadenia USB. Funkciu opustíte podržaním tlačidla [DIS/REC] dlhšie než 2 sekundy. Nahrávanie spustíte stlačením tlačidla [BAND/ENTER]. Opätovným stlačením tohoto tlačidla nahrávanie zastavíte. (* Pri nahrávaní je počuť zvuk a na LCD displeji bliká „R“).
SK - 28
- Nahrávanie v režime CD s MP3 Stlačte na dobu dlhšiu než 2 sekundy tlačidlo [DIS/REC]. Prístroj sa pýta na umiestenie kopírovacieho zariadenia v nižšie uvedenej postupnosti. Požadované umiestenie zvoľte pomocou tlačidla [DIS/REC]. (* Pokiaľ nie je pripojené pamäťové zariadenie USB ani vložená karta SD/MMC, prístroj kopíruje priamo do flash pamäti NAND). NAND -> MMC -> USB Nahrávanie opustíte stlačením tlačidla [DIS/REC] dlhšie než 2 sekundy. Nahrávanie spustíte stlačením tlačidla [BAND/ENTER]. (* Pri kopírovaní súborov MP3 z CD na pamäťové zariadenie nie je počuť žiadny zvuk). - Režim nahrávania na pamäťové médium (flash pamäť NAND, USB, SD-MMC) V režime flash pamäti NAND je k dispozícii kódovanie na kartu SD/MMC alebo pamäťové zariadenie USB. Stlačte na dobu dlhšiu než 2 sekundy tlačítko [DIS/REC] a prístroj sa opýta na umiestenie nahrávky. (* Pokiaľ nieje vložená karta SD/MMC ani pripojené pamäťové zariadenie USB, nie je kódovanie k dispozícii). Požadované umiestenie zvoľte pomocou tlačidla [DIS/REC] v postupnosti MMC -> USB. Režim nahrávania opustíte stlačením tlačidla [DIS/REC] dlhšie než 2 sekundy. Nahrávanie spustíte stlačením tlačidla [BAND/ENTER]. V režime SD/MMC je k dispozícii kódovanie do flash pamäti NAND alebo na pamäťové zariadenie USB. V režime SD/MMC je k dispozícii kódovanie do flash pamäte NAND alebo na kartu SD/MMC . Stlačte na dobu dlhšiu než 2 sekundy tlačítko [DIS/REC] a prístroj sa opýta na umiestenie nahrávky. (* V každom z oboch vyššie uvedeným prípadov je kódovanie k dispozícii pokiaľ je pripojené pamäťové zariadenie USB alebo je vložená karta SD/MMC okrem flash pamäte NAND). Požadované umiestenie zvoľte pomocou tlačidla [DIS/REC] v potupnosti NAND -> MMC (alebo USB). Režim nahrávania opustíte stlačením tlačidla [DIS/REC] dlhšie než 2 sekundy. Nahrávanie spustíte stlačením tlačidla [BAND/ENTER]. Opätovným stlačením tohoto tlačidla nahrávanie zastavíte. (* Pri tejto operácii sa tiež zobrazuje funkcia mazania – viď „Mazanie súboru“). Poznámka: Pri kódovaní neskladajte odnímateľný panel.
SK - 29
VYMAZANIE SÚBORU Pokiaľ chcete v režimoch NAND, USB a SD/MMC vymazať súbor, podržte tlačítko [DIS/REC] na dobu dlhšiu než 2 sekundy. Na LCD displeji sa po menu kódovania zobrazí menu mazania. Mazanie aktivujete stlačením tlačidla [BAND/ENTER] alebo mazanie môžete opustiť podržaním tlačidla [DIS/REC] dlhšie než 2 sekundy. Nasledujúca tabuľka ukazuje funkcie, ktoré sú v jednotlivých režimoch k dispozícii: Zdroj Pamäťové médium RÁDIO médium NAHRÁVANIE NAND O NAHRÁVANIE SD/MMC O NAHRÁVANIE USB O MAZANIE souborů X
VSTUP VONKAJŠIE CD HO ZDROJU O O O O O O X X
NAND SD/MMC
USB
X O O O
O O X O
O X O O
SŤAHOVANIE SÚBOROV DO ČELNÉHO PANELU Hudbu je možné počúvať z nahrávacej pamäte čelného panelu. Pomocou priloženého káblu USB je možné kopírovať hudobné súbory z počítača. - Overte si operačný systém svojho počítača – podporované operačné systémy sú Windows XP, Windows 2000, Windows 98 (* Windows XP podporuje Plug & Play, avšak u Windows 2000 a 98 je treba pred sťahovaním súborov nainštalovať ovládač). - Zložte čelný panel a pripojte kábel mini USB k portu mini USB čelného panelu a k portu USB počítače. (Podporované sú porty USB 1.1 a USB 2.0). - Počítač automaticky detekuje novú jednotku. - Skopírujte hudobné súbory na novú jednotku. (Podporované hudobné formáty: MP3, WMA a OGG) (* Rýchlosť kopírovania je iba verzia USB 1.1) - Nasaďte čelný panel do prístroja a môžete počúvať hudbu.
SK - 30
IR Dálkové ovládánie 1. Zapnutie 2. Funkcia TA/TP 3. Funkcia PTY 4. Funkcia AF/REG 5. Funkcia AS/PS 6. Ďalšia skladba 7. Vybrať 8. Zobrazenie/Nahrávanie 9. Režim 10. Stíšenie 11. Prednastavené 1/Pauza Prednastavené 2/Opakovať Prednastavené 3/Náhľad Prednastavené 4/Náhodne Prednastavené 5/-10 skladieb Prednastavené 6/+10 skladieb 12. Pásmo (AM/FM) 13. Predchádzajúca skladba 14. Hlasitosť hore a dole
(Vloženie batérie)
Vloženie batérie Otvorte batériový kryt a vložte 3V batériu typu CR2025. Skontrolujte správnu polarizáciu “+” a “-” pri vložení batérie tak, aby súhlasilo s označením na kryte batériového priestoru.
Použitie diaľkového ovládania - Namierte diaľkové ovládanie z maximálnej vzdialenosti 7 metrov na senzor umiestený na hlavnej jednotke a dodržte uhol v rozmedzí -30° a +30° Starostlivosť o diaľkové ovládanie - Držte batérie mimo dosahu detí. Môžo ich prehltnúť. - Pokiaľ dlhšiu dobu nebudete diaľkové ovládanie používať vyberte batérie. - Nerozoberajte, neskratujte a nevystavujte vysokým teplotám. - Nevhadzujte batérie do ohňa. - Do not dispose of battery into fire or flame.
SK - 31
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE A VLASTNOSTI TUNER FM Kmitočtový rozsah Užitočná citlivosť Separácia kanálov 18 pamätí predvolieb TUNER AM (MW) Kmitočtový rozsah Užitočná citlivosť 12 pamätí predvolieb PREHRÁVAČ CD Celkové harmonické skreslenie Odstup signál-šum Kmitočtový rozsah Elektronická ochrana proti otrasom ELEKTRICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Napájanie Spotreba prúdu Zaťažovacia impedancia Rozmery Výkon Linkový výstup (CD 1KHz)
87,5 až 108 MHz 15 dBu 28 dB 522 až 1620 kHz 30 dBu < 0,5% 60 dB 20 Hz až 20 kHz CD 8 sek., MP3 100 sek., WMA 300 sek. jednosmerný prúd 11 – 16 V < 10 A 4 – 8 Ohm 178 mm (Š) x 175 mm (H) x 50 mm (V) 4 x 40 W (max.) 3,0 V (1 kHz, 0 Db vox max.)
AUDIO - Digitálne zvukové efekty (klasická hudba, rock, pop, neutrálny, normálny) - 4 x 40 W (maximálny výkon)
RIEŠENIE PROBLÉMOV
SK - 32
POZNÁMKA: Vyhradzujeme si právo na technické zmeny v rámci vylepšovania produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením. Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde bude recyklovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili. Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u spoločnosti Sewa pod číslom EZ 0000213.
SK - 33
CONTENTS CONTENTS................................................................................................................... 34 PRECAUTION............................................................................................................... 35 ACCESSORY ............................................................................................................... 36 INSTALLATION (UN-INSTALLATION) ......................................................................... 36 WIRING DIAGRAM....................................................................................................... 37 CONTROL PANEL......................................................................................................... 38 BASIC OPERATION POWER......................................................................................................................... 39 VOLUME....................................................................................................................... 39 MODE............................................................................................................................ 40 MUTE............................................................................................................................ 40 DIS / REC...................................................................................................................... 40 TA / TP........................................................................................................................... 40 AF / REC....................................................................................................................... 40 PRESET STATION No. 1 ~ 6 /Pause, RPT, INT, RDM, +10, -10.................................. 41 AS / PS.......................................................................................................................... 41 BAND / ENTER............................................................................................................. 41 T (Tune, Track) UP / DOWN.......................................................................................... 41 RELEASE...................................................................................................................... 41 OPEN............................................................................................................................ 41 USB SOCKET............................................................................................................... 41 DISC EJECT.................................................................................................................. 42 RESET........................................................................................................................... 42 MINI USB PORT............................................................................................................ 42 DISC SLOT.................................................................................................................... 42 SD CARD SOCKET....................................................................................................... 42 FLASHING LED LIGHT................................................................................................. 42 FRONT PANEL DETACH & ATTACH............................................................................ 43 FILE MANAGEMENT OPERATION FILE / FOLDER SEARCH FUNCTION.......................................................................... 43 ENCODING (RECORDING) FUNCTION...................................................................... 44 FILE DELETE FUNCTION............................................................................................ 45 IR REMOTE CONTROL................................................................................................ 47 SPECIFICATION & FEATURE...................................................................................... 48 TROUBLESHOOTING.................................................................................................. 49
ENG -34
PRECAUTION This unit is designed and manufactured with consideration of user’s safety, however any improper use or operation may result in a certain hazard or misuse. So it is highly recommended to read this manual thoroughly and adhere to the following precaution. SAFETY PRECAUTION - To prevent an electrical shock, do not open the housing of the unit. In any case of malfunctioning, only have the unit serviced by an approved and qualified service centre. - Do not expose to any water drop and put under the heavy moisture, high humidity environment or operate when your hands are wet.If may cause electrical shortage. - For safety driving, keep the volume low in order to concentrate on traffic condition. - Do not clean the unit with alcohol, only clean with a soft and dry cloth. - If the unit has been kept in high temperature or high humidity area, cool down the car interior before turning on the unit. - Do not use the unit for a long time without running vehicle’s engine, it may drain the battery and the vehicle may not be able to start engine. - Before final installation into indash hole, connect the wiring and make sure the unit is working properly. - Use only the parts provided with the unit to ensure proper installation. - Do not route wiring in places that get hot if the insulation of the wiring may be melted - When replacing fuse, be sure to use only the same rating fuse prescribed on this unit OPERATION PRECAUTIOIN - Do not operate the player with scratched, bended or broken discs and when a disc is not loaded properly, do not force in into the disc loader. - Never insert any other object into the Disc Loader like coin or pin, etc. It may cause a - certain damage or electrical shortage. - Do not use different disc size and disc shape other than 8 Cm or 12 Cm with round sha- pe. - Please dispose empty batteries used to Remote Controller according to the regulations in your country. - If the unit is disconnected with the battery, the unit will lose memorized data. - Playback of discs recorded with a PC using the correct format is possible but depending on the application software, environmental settings, CD recording device and other factors playback may not be possible. - If source disc has poor sound quality due to scratch, dirt or by improper recording, the playback sound quality of encoded file may result in poor sound quality. - Some Models of USB Storage Device and MP3 Player may not be played - Design and specification may vary in the operation manual from the actual product. This mark indicates that this unit belongs among class 1 laser products. The laser beam may produce radiation dangerous when directly touching human body. To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover. Refer servicing to qualified service personnel.
ENG - 35
ACCESSORY Package will include in the following accessories for installation and operation the unit. ● Installation Accessory
● Operation Accessory
INSTALLATION (Un-installation) NOTE : Unit should be installed horizontally in an angle less than 30° (1) Installation (Figure 1) - Insert Half Sleeve into dash-board hole and bend mount tabs outwards to fix it - If necessary, place the mount strap at the rear of the unit and fix it with provided washer as figure 2. - Push the unit into the Half Sleeve until you hear a click sound - Place Trim Ring over the unit and installation is completed - (Some vehicle may not need Trim Ring) (2) Un-installation (Figure 3) Remove Trim Ring and insert Release Keys into left and right side-end holes as shown figure 3 and pull the unit out of the dash-board.
ENG - 36
WIRING DIAGRAM
Line-in (blue) Line-out (brown) Antenna
A4 - TO terminal always supplied with power A5 - To system control terminal of the power amp or Auto-antenna control terminal(max.300mA 12V DC) A7 - To electric terminal controlled by ignition switch(12V DC) ON/OFF. A8 - To vehicle (metal)body.
ENG - 37
Front speaker B3 right + B4 right B5 Left + B6 Left Rear speaker B1 right + B2 right B7 Left + B8 Left -
CONTROL PANEL
1. POWER 2. VOLUME / PUSH SEL MENU 3. MODE 4. MUTE 5. DIS / REC 6. TA/TP 7. AF/REG 8. PRESET 1 / PAUSE 9. PRESET 2 / REPEAT 10. PRESET 3 / INTRO 11. PRESET 4 / RANDOM 12. PRESET 5 / -10 TRACK DOWN 13. PRESET 6 / +10TRACK UP 14. AS / PS 15. BAND / ENTER 16. TUNE DOWN 17. TUNE UP 18. RELEASE 19. OPEN 20. IR WINDOW
21. USB SOCKET 22. DISC EJECT 23. RESET 24. MINI USB 25. DISC SLOT 26. SD / MMC CARD SOCKET 27. FLASHING LED LIGHT
ENG - 38
BASIC OPERATION 1. POWER Press [POWER] button to turn on the unit. Press again to turn off while the unit is turned on. 2. VOLUME (PUSH SEL MENU) (1) Volume Control Adjust the volume by turning the knob clockwise or counterclockwise. (2) Select Audio Level Push [Volume] (PUSH SEL) knob and audio level select menu is displayed in the following sequence. Volume -> Bass -> Treble -> Balance -> Fader Turn the volume knob to select each level intended. (3) Select Function Menu Press the [Volume] (PUSH SEL) knob more then 2 sec to enter into Function Menu. Push Volume knob and menu item is changed as following sequence DSP -> INVOL -> STEREO-> LOC -> LOUD -> CT ->TAVOL ->EON-> NEWS-> PTY Turn the [Volume] knob to adjust level ( FUNCTION MENU ITEM ) - DSP Select intended sound effect, sequence is NONE / CLASSIC/ ROCK/ POP/FLAT - INVOL Define default volume level when the unit is turned on - STEREO/ MONO Turn the knob to select STEREO -> MONO - LOC OFF/ON Enable LOC ON (Default is LOC OFF) - LOUD Select Loudness On / Off - TAVOL Define default TA Volume Level. - EON Select EON function ON/OFF - NEWS/ PTY (1) NEWS (Program Type) Many radio stations give codes to individual, program accoding to their type, the unit allow you to select the type of program requined and will seach for a station broadcasting that type of program. the following program types are available:
ENG - 39
News, affairs, info,sport, educate, Drama, Nation M, POP M,Rock M, Easy M, Classics, Weather M, Finance, Oldies M, Folk M, ALARM 1, Document, Test, Country, Jazz, cuhure, Varied, Science, other M, Travel, Light M, Finance, Social, ReLigion, phone in and Leisure. Turn the Volume knob of the unit clockwise or counterclockwise or press the volume buttons on the remote control to select PTY types. (2) PTY select PTY ON/OFF 3. MODE Change mode in the sequence of TUNER -> CD -> NAND -> (* SD/MMC) -> (*USB) -> AUX -> TUNER. (* available only if there is media device in SD/MMC, USB slot). 4. MUTE Press to Mute On/ Off. When muted, sound output is suppressed. 5. DIS (Display) / REC (Record) - Display Press to show current display information .Below is the sequence of menu PS (Default) -> PTY -> Radio Frequency -> CT (Clock/Time) -> Exit Display - Record (Encoding) (* Refer to File Management Operation for further detail) 6. TA/TP Enable or disable (default) TA mode. When TA or TP RDS signal is available from the current station, TP icon is turned on. When TA is enabled (on), but no traffic announcement is transmitted, TP icon is off and TA icon keeps blinking. 7. AF/REG Enable or disable AF mode and press more than 2 seconds to enable or disable REG mode. (Default is On for AF and off for REG) AF is enabled (on) and available with the current station, AF icon is on LCD display and AF icon blinks if AF is not available. When REG is enabled (on), the receiver accepts regional variants of the tuned station with icon on LCD display and when REG is disabled (off), the receiver ignores regional variants. 8 ~13. PRESET STATION No. 1 ~ 6 / Pause, RPT, INT, RDM, +10, -10 - Preset Button (In Radio mode) Press [1-6] button to select the radio station memorized in each buttons. Press for more than 2 seconds to memorize the current station stared preset buttons (Manual Station Store)
ENG - 40
- In CD, USB, SD/MMC Slot mode, each button performs as below function. [PAUSE] : Repeat pause -> play [RPT] : Press to play same track repeatedly, press again to cancel [INT] : Play beginning of every track for first 10 seconds [RDM] : Play every track randomly [-10 / +10 ] : Move to the previous or next 10 tracks 14. AS (Auto Store) / PS (Preset Scan) File Search Start Button - AS : In tuner mode, Press this button for longer than 2 seconds to store best reception radio station to preset buttons automatically - PS : In tuner mode, Press this button to scan the preset memorized station, each preset scan for 5 seconds. Press again to stop operation. - In CD, NAND, USB, SD/MMC Card mode, press to start Music File Search Menu. Press the button again and menu is changed to the following sequence. File Number Search -> File Name Search -> ROOT -> EXIT Search (* Refer to File Management Operation for further detail) 15. BAND / ENTER - BAND (In Radio Mode only) Move to radio band in the sequence of FM1 -> FM2 -> FM3 -> MW1 -> MW2 - ENTER Activate search function, play after search and start/ stop recording, accept to delete the music file. ( * Refer to File Management Operation for further detail) 16 & 17. T (Tune, Track) UP / DOWN - Tune Up / Down in Radio Mode. Manual Tuning Mode : Press more than 2 seconds to search a station in manually and press button to tune each frequency step upward or downward Seek Tuning Mode : Press to search a next or previous station automatically - Track Up (FF) / Down (REW) In CD, NAND, SD/MMC, USB Mode, Track Up / down : Press to move to next or previous Track Track FF / REW : Press more than 2 seconds to activate fast forward (FF) or fast reverse (REW) search in a track. 18. RELEASE Press to detach the front panel. 19. OPEN (Front Panel Open) Press to open the front panel for loading or unloading a disc 20. IR REMOTE CONTROL WINDOW Window for remote control reciver.
ENG - 41
21. USB SOCKET Open the rubber cover of the socket and insert a USB Flash Storage Device and music starts to play automatically. If there is no music file, “NO FILES” is shown on LCD display. * Support Music File Format : MP3, WMA, OGG Files. 22. DISC EJECT Press to eject the Disc inside the CD slot. If a disc is not removed after ejecting, a disc re-loaded automatically without playing. 23. RESET Press [OPEN] button and remove the front panel and make sure there is no disc inside the unit. Press reset button with clip or pin to set the unit back to the factory default setting. 24. MINI USB PORT (For Downloading) Detach the front panel and connect this port to Personal Computer and download songs by Mini USB Cable provided. (* Refer to ‘File Downloading to Front Panel’ for more detail) 25. DISC SLOT Insert a disc into this slot. * Support Disc Type : MP3, WMA, OGG File formal Audio CD/ CD-R/ CD-RW DISC. * If a disc is not inserted easily, there may be another disc already. 26. SD CARD SOCKET Insert a SD / MMC Card and music starts to play automatically. If there is no music file, “NO FILES” is shown on LCD display * Support Music File Format: MP3, WMA, OGG 27. FLASHING LED LIGHT Red LED light will be flickered if the front panel is detached.
ENG - 42
FRONT PANEL DETACH & ATTACH Detach the Front Panel - Press [Release] button to detach the front panel. (It is highly recommended to keep the front panel in the carrying case provided) Attach the Front Panel - Insert right side corner of the front panel as shown below drawing No 1 and softly push left side of the front panel toward the unit and the front panel is firmly attached with ‘click’ sound.
FILE MANAGEMENT OPERATION FILE / FOLDER SEARCH FUNCTION In CD, NAND, USB, SD/MMC mode, press [AS/PS] button to search mode. Below is toggle sequence of search mode. File Number Search -> File Name Search -> Folder Search -> Exit search mode ( * Audio-CD Disc only supports File number Search) - File Number Search Press [AS/PS] button first time, it locates file number search and there is 3 digit of number (“001”) on LCD display and the right end digit is blinking which means the unit is waiting for file number inputting for search. Press [T-UP or T-DN] button to input a number (from 0 to 9) of which you want to listen to, push [Volume] knob will move to next digit. Press [BAND/ENT] button to play after completing input.
ENG - 43
- File Name Search Press [AS/PS] button until (“A**”) is shown on LCD display with blinking left end alphabet (“A”). Press [T-UP or T-DN] button to input alphabet (from A to Z) & Number (from 0 to 9) of which you want to listen to, push [Volume] knob will move to next digit for another input. Press [BAND/ENT] button to show you searched files that contains input letters. Press [T-UP or T-DN] button to show next searched file. If there is no file is found, “NO MATCH” is displayed on LCD with returning to initial input ready mode automatically. Press [BAND/ENT] button to play after completing input. - Folder Search If “ROOT” is displayed on LCD, it is folder search and you can move between Root Folder and Sub Folder directly by [T-UP or T-DN] button only if there is Sub Folder. ENCODING (RECORDING) FUNCTION Encoding (Recoding) function enables sound source from Radio , CD, AUX-in, NAND Flash Memory, USB, SD card to record directly to either NAND Flash Memory, USB Memory Media or SD/MMC Card. (* Default recoding location is NAND Flash Memory) - Recoding at Radio / AUX-IN Mode 1) If no Memory Media is loaded either in SD/MMC card or USB devicePress [DIS/REC] for more than 2 seconds and start recording current sound with display blinking ‘R’ on LCD. To stop recording, press [BAND/ENTER] once. 2) If Memory Media is existed either in SD/MMC card or/and USB device. Press [DIS/REC] for more than 2 seconds and unit displays ‘REC NAND’ to ask the location of recording device. Press [DIS/REC] once to select recording device in the sequence of NAND -> SD/MMC -> USB. Press [DIS/REC] to cancel recording. To start recording, press [BAND/ENTER] and blinking ‘R’ is displayed on LCD. Press [BAND/ENTER] to stop recording. - Recording at Audio CD Mode Press [DIS/REC] for more than 2 seconds and the unit asks the location to record in the following sequence. Press [DIS/REC] to select intended location. NAND ALL -> * MMC ALL -> * USB ALL -> NAND ONE -> * MMC ONE -> * USB ONE (* If SD/MMC card or USB device is loaded with memory media) NAND ALL : Recording all tracks in the disc to NAND Flash Memory MMC ALL : Record all tracks in the disc to SD/MMC Card. USB ALL : Record all tracks in the disc to USB Storage Device. NAND ONE : Recording current track to NAND Flash Memory MMC ONE : Record current track to SD/MMC Card. USB ONE : Record current track to USB Storage Device. To exit, press [DIS/REC] for more than 2 seconds. To start recording, press [BAND/ENT] and press again to stop recording. (* Sound is heard during recording and blinking “R” is displayed on LCD)
ENG - 44
- Recording at MP3 CD Mode Press [DIS/REC] for more than 2 seconds and the unit asks the location of copy device in the following sequence. Press [DIS/REC] to select intended location. (* If no memory media is loaded either in USB device or SD/MMC card, unit copies to NAND Flash Memory directly) NAND -> MMC -> USB To exit recording, press [DIS/REC] more than 2 seconds. To start recording, press [BAND/ENT] and press again to stop recording. ( * There is no sound heard during copy from MP3 file in a CD to Storage Device) - Recording at Memory Media (NAND Flash Memory/USB/ SD-MMC) Mode - In NAND Flash Memory mode Encoding to SD/MMC or USB flash device is available. Press [DIS/REC] more than 2 seconds and the unit asks to select recording location. (* If there is no Memory Media at SD/MMC card or USB flash device, no encoding is available) Select intended location by pressing [DIS/REC] button in the sequence of MMC -> USB. To exit recording mode, press [DIS/REC] more than 2 seconds, To start recording, press [BAND/ENT] and not to stop recording. - In SD/MMC mode Encoding to NAND Flash Memory or USB flash device available. In USB mode, encoding to NAND Flash Memory or SD/MMC card is available. Press [DIS/REC] more than 2 seconds and the unit asks to select recording location. (* In any case of above, encoding is available if Memory Media is loaded in USB device or SD/ MMC card except NAND Flash Memory) Select intended location by pressing [DIS/REC] button in the sequence of NAND -> MMC (or USB). To exit recording mode, press [DIS/REC] more than 2 seconds, To start recording, press [BAND/ENT] and not to stop recording. (* Delete function is also displayed in this operation, please refer to “File Delete’) NOTE: Don‘t remove the detachable panel when encoding. FILE DELETE To delete Music File in NAND, USB, SD/MMC mode, press [DIS/REC] for more than 2 seconds and LCD display shows “DELETE” menu after Encoding Menu. Press [BAND/ENT] button to activate delete or press [DIS/REC] for more than 2 seconds to exit deleting. Below list shows available function in each mode. Source Memory Media
RADIO AUX-IN
CD
NAND SD/MMC
USB
REC NAND REC SD/MMC REC USB DELETE Files
O O O X
O O O X
X O O O
O O X O
O O O X
ENG - 45
O X O O
FILE DOWNLOAD TO FRONT PANEL Enjoy music directly from pre-recorded Memory on Front panel. Please copy music files from computer using USB cable provided. - Check your Operation System of your computer - Supporting Operation System is WindowsXP, Windows 2000, Windows 98 (* Windows XP supports Plug-N-Play, but Windows 2000 and 98 needs install driver). - Detach the Front Panel and connect Mini USB Cable to Mini USB port of Front Panel and to computer USB port. (Support 1.1 and 2.0 USB port for connection) - Computer detects new driver automatically. - Copy music files to new driver. (Support music file format : MP3, WMA, OGG) (* Copy speed is USB 1.1 version only) - Plug the Front Panel in the unit and enjoy the music.
ENG - 46
IR REMOTE CONTROL 1. POWER 2. TA/TP 3. PTY 4. AF/REG 5. AS/PS 6. NEXT TRACK 7. SELECT 8. DISPLAY/RECORD 9. MODE 10. MUTE 11. PRESET1/PAUSE PRESET 2/REPEAT PRESET 3/INTRO PRESET 4/RANDOM PRESET 5/-10 TRACKS PRESET 6/+10 TRACKS 12. BAND (AM/FM) 13. PREVIOUS TRACK 14. VOLUME UP AND DOWN
(Place the battery)
To instal the battery. Open the battery compartment, insert the CR2025 3V cell battery and observe that the correct “+” and “-” polarities on the battery are matching the marks inside the compartment.
Usage of Remote Control - Point the Remote Control no more than about 7 meters (approx. 21 feet) from the IR Remote Control Window of the unit and keep within -30° and +30° angle. Care of Remote Control - Keep the battery out of reach of children. Children may swallow. - Remove the battery if it is not used for one month or more. - Do not short-circuit, disassemble or heat the battery. - Do not dispose of battery into fire or flame.
ENG - 47
SPECIFICATION and FEATURE Specification FM TUNER Frequency Range Usable Sensitivity Stereo Separation AM (MW) TUNER Frequency Range Usable Sensitivity 12 Preset Station Memory
87.5 ~ 108 MHZ 15 dBu 28dB 18 Preset Station Memory 522 ~ 1620 KHz 30 dBu
CD PLAYER THD Signal-to-Noise Ratio Frequency Range Electronic Anti-shock
< 0.5% 60 dB 20 Hz ~ 20 KHz CD 8 sec. MP3 100 sec. WMA 300 sec
ELECTRIC Power Supply Current Consumption Load Impedance Dimensions Power Output Line Output (CD 1KHz)
DC 11 ~ 16 Volt < 10 Ampere 4 ~ 8 Ohm 178mm (W) x 175mm (D) x 50mm (H) 4 x 40W (Max) 3.0V (1KHz, 0 Db vox max)
AUDIO ˛ DSP Sound Effect (Classic, Rock, Pop, Flat, Normal) ˛ 4 x 40W (Max Power)
ENG - 48
TROUBLSHOOTING
ENG - 49
NOTES: We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention. Disposal of used electrical & electronic equipment The meaning of the symbol on the product, its accesory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste. In the European Union and Other European countries which there are separate collection systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct disposal of this product, you will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your household waste. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Asekol s.r.o. under number AK-051447. HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Sewa under number EZ 0000213.
ENG - 50
ENG - 51