ABC des mots employés actrice, une
actrice, toneelspeelster
om (… uur)
adjectif démonstratif, un
bijvoeglijk aanwijzend voornaamwoord
Tot binnenkort.
adjectif dérivé, un
afgeleid bijvoeglijk naamwoord
adjectif interrogatif, un
bijvoeglijk vragend voornaamwoord
adjectif numéral, un
telwoord
adjectif possessif, un
bijvoeglijk bezittelijk voornaamwoord
à
aan, in, naar
à + heure À bientôt. à ce moment-là
op dat moment
à côté de
naast
À demain.
Tot morgen.
À deux maintenant!
Nu per twee!
à droite
rechts
à gauche
links
adjectif qualificatif, un
bijvoeglijk naamwoord
À la semaine prochaine.
Tot volgende week.
admirer
bewonderen
À lundi.
Tot maandag.
ado, un
tiener, adolescent
à midi
om twaalf uur
adopter
adopteren
à peu près
ongeveer
adorer
bewonderen
À plus tard!
Tot later!
adresse, une
À plus.
Tot later.
adulte, un
volwassene
Aan tafel!
adverbe, un
bijwoord
à temps
op tijd
affaires (f. pl.)
spullen
à tour de rôle
om beurten, om de beurt Tot straks.
affaires de toilette (f. pl.)
toiletgerei
À tout à l’heure. À tout de suite.
Tot straks.
abandonner
opgeven
abeille, une
bij (zelfst. naamw.)
abricot, un
abrikoos
agréable
aangenaam (bijv. naamw.)
absolument
absoluut
Ah bon.
Ach zo.
Absolument!
Beslist!
aide, une
hulp
absolument pas
absoluut niet
aide, à l’ - de
met behulp van
académie des arts, une
kunstacademie
accent aigu, un
accent aigu
accent circonflexe, un
accent circonflexe, ‘dakje’
accent grave, un
accent grave
aimer bien
veel houden van
accident, un
ongeval
aimer beaucoup
veel houden van
accompagner
vergezellen
aimer un peu
een beetje houden van
accord, un
overeenkomst
air, avoir l’– grave
er ernstig uitzien
accord du participe passé (m.)
overeenkomst van het voltooid deelwoord
air, un peu d’– frais
een beetje frisse lucht
ajouter
toevoegen
accord, être d’–
het eens zijn, akkoord gaan
album, un
album
accorder
doen overeenstemmen
Allemagne (f.)
Duitsland
accorder, s’–
overeenstemmen
Allemagne (f.), en –
in Duitsland
achat, un
aankoop
À table!
âge, un agenda, un agent, un
aider Aïe! aimer
aller
adres
leeftijd agenda agent
helpen Ai (pijn) houden van
gaan
kopen
aller à l’école
naar school gaan
acrobatie, une
acrobatentoer
aller aux toilettes
naar toilet gaan
acte, un
acte, bedrijf
aller chercher
gaan halen
acteur, un
acteur, toneelspeler
aller, s’en –
weggaan
actif, active
actief
allergique, être – à
allergisch zijn voor
action, en –
in actie
Allez, …
Kom op, …
activité, une
activiteit
activité de scouts, une
scoutsactiviteit
acheter
Allô!
Hallo!
nummer 225
lexique fr/n
A
Laten we vertrekken.
argent (m.)
geld
allumer
aansteken
argent de poche (m.)
zakgeld
…, alors
dan (conclusie)
Arménie, l’
Armenië
alors
dus
Arménien, un
Armeniër
alors
toen
Alpes (f. pl.), dans les –
in de Alpen
armoire, une arrêt de bus, un
alphabet, un
alfabet
arrêter de + infinitif
stoppen met
ambiance, une
sfeer
arrêter, s-
stoppen, halthouden
américain
Amerikaans(e)
arrivée, une
aankomst
Amérique (f.)
Amerika
arriver arriver en retard
aankomen
Allons-y.
kast bushalte
ami, un amie, une
vriend vriendin
art (m.)
kunst
amoureux amoureux, un
verliefd
article, un
lidwoord bepaald lidwoord
te laat komen
geliefde
article défini, un
amusant
amusant, grappig
article indéfini, un
onbepaald lidwoord
amuser, s’– (comme des fous)
zich (rot) amuseren
article partitif, un
deelaangevend lidwoord
artiste, un(e)
artiest
amuser, s’–
zich amuseren
artistique
kunst-, artistiek
an, un
jaar
ascenseur, un
lift
ananas, un
ananas
Asie (f.), l’
Azië
Ancien Testament (m.)
Oud Testament
aspirine, une
aspirine
anglais (m.), l’
Engels (taal)
assez
genoeg
anglais, anglaise
Engels, Engelse
assez de (+ nom)
genoeg (+ zelfst. naamw.)
dier, dieren
Asseyez-vous!
Gaat u zitten!
Assieds-toi.
Ga zitten.
animal, un / des animaux année scolaire, une
schooljaar
année, une
jaar
anniversaire, un
verjaardag
annonce, une
aankondiging, advertentie
annoncer
aankondigen
anorak, un
anorak
ans, avoir … –
… jaar oud zijn
août (m.)
augustus
apéritif, un
aperitief
apostrophe, une
weglatingsteken
appareil, un
toestel
appareil photo, un
fototoestel
appartement, un appeler le médecin appeler, s’– apporter apprendre appuyer
lexique fr/n
après après-demain
appartement de dokter laten komen heten brengen, meebrengen leren duwen daarna, na, vervolgens overmorgen
assiette, une atelier, un atelier, un attendre Attention!
bord atelier, hoofdstuk werkplaats wachten Let op!
attention, attirer l’–
de aandacht trekken
attention, faire –
opletten
attentivement
aandachtig
attraction, une
attractie
au bout de
op het einde van
au centre de
in het centrum van
au début
in het begin
au début de
in het begin van
au maximum
maximaal
au moins
ten minste
au mois de
in de maand
au revoir, dire –
tot ziens zeggen
Au revoir. Au secours!
Tot ziens. Help!
au total
in totaal
Au travail!
Aan het werk!
boom
auberge de jeunesse, une
jeugdherberg
arc-en-ciel, un
regenboog
aucun, aucune
geen enkel(e)
architecte, un
architect
Ardennes (f. pl.), les
de Ardennen
après-midi, un après-midi, cet – arbre, un
226 nummer
namiddag deze namiddag
aujourd’hui
vandaag
aussi auteur, un auto, une automne, en – automne, un
naast, in de nabijheid van
basket, jouer au –
basketbal spelen
ook
basket, une
sportschoen
auteur, schrijver auto
bateau, un bateau, en –
boot met de boot
in de herfst
bâtiment, un
gebouw
herfst
batterie, une
batterij
autoroute, une
autoweg, snelweg
battre
slaan, verslaan
autour de
rond
battre quelqu’un
iemand verslaan
autre
ander
battre un record
een record breken
autre chose
iets anders
bazar, un
boeltje
autrement
anders
autres, les
anderen
auxiliaire, un
hulpwerkwoord
avance, à l’–
van tevoren
avancer
vooruitgang
avant avant de (+ inf.) avec
voor alvorens te (+ inf.) met
Avec plaisir!
Graag! Met genoegen!
aventure, une
avontuur
avenue, une
laan
beau, belle beau, Qu’il est - !
mooi
beaucoup beaucoup de (+ nom)
veel
Wat is hij mooi! veel (+ zelfst. naamw.)
beau-fils, un
schoonzoon
beau-père, un
schoonvader
bébé, un beffroi, un beige belge Belgique (f.)
baby belfort beige Belgisch(e) België
avion, un
vliegtuig
belle-fille, une
schoondochter
avion, en –
met het vliegtuig
belle-mère, une
schoonmoeder
advocaat
Ben
wel (stopwoord)
avocat, un
hebben
besoin, avoir – de
nodig hebben
avoir … ans
– jaar zijn
besoin, exprimer un –
een noodzaak uitdrukken
avril (m.)
april
besoin, pas – de ...
geen … nodig, niet nodig
avoir
beurre (m.) Bible, une
B
boter Bijbel
B.D., une
stripverhaal
bibliothécaire, un(e)
bibliothecaris
badminton (m.), le
badminton
bibliothèque, une
bibliotheek
bagages (m. pl.), les
bagage
bicyclette, une
fiets
bagages, faire les –
zijn koffers pakken
baguette, une baigner, se –
stokbrood baden, zwemmen
bien bien, Elle arrive bien demain?
goed toch
bad
bien sûr
natuurlijk
balade, une
wandeling, uitstapje
Bienvenue!
Welkom!
balle (de tennis), une
bal, (tennis)bal
ballet, un
ballet
bain, un
ballon (de football, de basket), un
bal, (voetbal, basketbal)
banane, une
banaan
banc, un
bière, une bifteck, un
bier biefstuk
bikini, un
bikini
biologie (f.), la
biologie
biscuit, un
koekje
bank
bisou, un
kus
bande dessinée, une
stripverhaal
bistrot, un
kroeg
banque, une
bank (financiële instelling)
bizarre
vreemd, raar
barbe, une
baard
blague, une
mopje, grap
barbecue, un
barbecue
barrer
doorstrepen, doorhalen
bas, basse
laag
basket (m.)
basketbal (sport)
blanc, blanche bleu bloc, un blond
wit blauw blok blond
nummer 227
lexique fr/n
auprès de
bloqué (participe passé) blouse, une bocal, un Bof! boire bois, un
geblokkeerd (participe passé)
bouteille, une boutique, une
bloes bokaal Bah ja, Pfff drinken
fles boetiek, winkel
boutique de mode, une
modewinkel
bowling, un
bowling
bras, un Bravo!
arm Bravo!
bos
briller
schitteren
bois (m.)
hout, bos
brochette, une
brochette
boisson, une
drank
bronzer, se –
zonnebaden
boisson fraîche, une
frisdrank
brosse, une
borstel
boîte, une
doos
brosse à dents, une
tandenborstel
boîte aux lettres, une
brievenbus
brosser, se – les dents
tanden poetsen
bol, un
kom
bruit, un
geluid
bon, bonne
goed
brûler, se –
zich verbranden
het is goed voor
brûlure, une
brandwonde
bon, C’est – pour Bon anniversaire!
Gelukkige verjaardag!
Bon appétit!
Smakelijk!
brun bulle, une
bruin tekstballon
Bon après-midi!
Prettige namiddag!
bulletin, un
rapport, bericht
Bon courage.
Sterkte.
bulletin météo, un
weerbericht
bon marché
goedkoop
Bon week-end!
Prettig weekend!
bonbon, un
snoepje
bonheur, un
geluk
Bonjour!
bureau, un bureau, au –
bureau
bus, un but, un
bus
op kantoor doel
Dag!
bonjour, dire – à
goedendag zeggen tegen
C
bonjour, le – à
de groeten aan
Bonne fin de semaine!
Prettig weekend!
c’est C’est à qui?
het is Van wie is het?
Bonne année!
Gelukkig Nieuwjaar!
C’est à moi!
Het is van mij!
Bonne chance!
Veel geluk!
C’est bête.
Dat is dom. Dat is stom.
Bonne journée!
Prettige dag!
Bonne nuit!
Goedenacht!
Bonne route!
Goede reis (met de auto)!
Bonne soirée!
Prettige avond!
Bonsoir!
Goedenavond!, Prettige avond!
boogie-woogie (m.)
boogie-woogie
bord, au – de
aan
botte, une bottine, une
laars bottine
lexique fr/n
bouche, une
mond
boucher, un
slager
boucherie, une
slagerij
bouger
bewegen
bouillir
koken
boulanger, un
bakker
boulangère, une boulangerie, une
C’est bon. C’est ça? C’est ça. C’est chouette. C’est compliqué.
Het is lekker. Is dat het? Dat is het. Dat is tof. Dat is ingewikkeld.
C’est cool.
Dat is cool.
C’est difficile.
Het is moeilijk.
C’est dommage.
Dat is jammer.
C’est dur.
Dat is lastig.
C’est ennuyeux.
Dat is vervelend.
C’est fantastique.
Dat is fantastisch.
C’est facile.
Het is gemakkelijk.
C’est fini. C’est formidable.
Het is afgelopen. Dat is formidabel.
C’est génial.
Dat is fantastisch. Dat is te gek.
bakkerin
C’est indiqué.
Het is aangeduid.
bakkerij
C’est magique.
Het is betoverend.
boule, une
bol
C’est magnifique.
Dat is schitterend.
boulevard, un
boulevard
C’est le max!
Dat is de max!
bouquet (de fleurs), un
bosje (bloemen), boeket
C’est méga.
Dat is mega.
bout, au – de
op het einde van
228 nummer
Ik ben het! Er ontstaat paniek.
caravane, une carotte, une carrefour, un
caravan wortel
C’est le top!
Dat is de max!
c’est pourquoi
het is daarom dat
carrière, une
loopbaan, carrière
C’est promis.
Het is beloofd.
cartable, un
boekentas
C’est qui?
Wie is het?
carte, une
kaart
C’est super.
Dat is super.
carte, une
menu
C’est tout?
Is dat alles?
carte (postale), une
postkaart
C’est trop.
Dat is te veel.
carte, une
wegenkaart
het, dit, dat
carte d’identité, une
identiteitskaart
Nu dat nog!, Verdorie!
cartes, jouer aux –
kaarten
Hoeveel kost het?
carton, un
karton
Hoeveel kost het?
cas, en tout –
in ieder geval pet
ça Ça alors! Ça coûte combien? Ça fait combien? Ça fait dix euros.
kruispunt
Het is tien euro.
casquette, une
Ça fait du bien.
Dat doet deugd.
casser
breken
Ça fait mal.
Dat doet pijn.
cassette, une
cassette
Ça ne fait rien.
Dat is niet erg.
catamaran, un
catamaran
Ça ne va pas du tout.
Het gaat helemaal niet.
catégorie, une
categorie
Ça ne va pas?
Gaat het niet?
Ça sent bon ici.
Het ruikt hier lekker.
Ça suffit.
Dat volstaat.
Ça va (beaucoup) mieux.
Het gaat veel beter.
Ce n’est pas mon truc.
Dat is mijn ding niet.
Ça va comme ça?
Gaat het zo?
Ce n’est pas possible.
Het is niet mogelijk.
Ca va bien.
Het gaat goed.
Ce n’est pas vrai!
Het is niet waar!
Ça va?
Gaat het?
Ce sera tout?
Is dat alles?
Ça y est?
Klaar?
ce soir
vanavond
cabillaud, un
kabeljauw
ceci
dit
cacher
verbergen
Cela vous plaît?
Bevalt u dat?
cachette, une
de geheime bergplaats, schuilplaats
célibataire, un(e)
ongehuwde, vrijgezel(lin)
celui-ci
deze (hier)
cadeau, un
cadeau
café, du café, un
koffie
cahier, un caisse, une
schrift
een café kassa
calme (m.)
kalmte
camarade, un
kameraad
CD, un CD-ROM, un
cd
ce, cette, ces cet
deze, dit, die, dat
cent, un cent
cd-rom deze, dit, die, dat
een cent honderd
centimètre, un
centimeter
centre, un
centrum
centre de ski, un
skicentrum
centre, au – de
in het centrum van, in het middelpunt van
céréales (f. pl.)
graanvlokken (geroosterde) (bv. cornflakes)
camion, un camion, en –
vrachtwagen
camp, un
kamp, ploeg
cerise, une
kers
op het platteland
certainement
zeker
kamperen
C’est fait.
Dat is gedaan!
camping, un
camping
C’est fini.
Het is gedaan.
camping, faire du –
kamperen
C’est bon pour …!
Dat is goed voor …!
candidat, un
kandidaat
candidate, une
kandidate
chaise, une chaise de bureau, une
cantine, une
eetzaal
C’est pour ça que
Het is daarom dat
capitale, une
hoofdstad
cette fois-ci
deze keer
cappuccino, un
cappuccino
car
want
campagne, la camper
per vrachtwagen
chambre, une champagne (m.)
stoel bureaustoel
kamer champagne (drank)
nummer 229
lexique fr/n
C’est moi! C’est la panique.
champignon, un chance, une
champignon
choisir
kiezen keuze
geluk
choix, un
chance, avoir de la –
geluk hebben
chose, autre –
iets anders
changer
veranderen, wisselen
chose, la même -
hetzelfde
changer de
veranderen van
chose, une
ding
changer de vêtements
omkleden lied
Chouette! chronologique
Tof!
chanson, une chanter chanteur, un
zingen zanger
chanteuse, une
zangeres
chaos (m.)
chaos
chapeau, un chaque chaque (+ nom) charcuterie (f.)
hoed elk elke + (zelfst. naamw.) charcuterie, fijne vleeswaren
charmant
charmant, aardig
chasse au trésor, une
schattenjacht
chasse, faire la -
jagen
chat, un
chronologisch
Chut!
Stil!
-ci
hier
ciel, un cigarette, une
hemel, lucht
cinéma, un cinq
bioscoop
cinquante cinquième
vijftig
sigaret vijf vijfde
citron, un
citroen
clair
helder, klaar
classe, une classe, en –
klas in de klas
kat, poes
classement, un
indeling, rangschikking
kasteel
classer
indelen, rangschikken
chatter
chatten
classeur, un
ringmap
chaud
warm
classification, une
classificatie, rangschikking
chauffeur, un
chauffeur
classique
klassiek
chauffeur de taxi, un
taxichauffeur
clé, une
sleutel
chaussée, une
rijweg, steenweg
client(e), un(e)
klant
chaussette, une
sok
climat, un
klimaat
chaussure, une
schoen
climatogramme, un
klimatogram
chaussure de sport, une
sportschoen
clip vidéo, un
videoclip
château, un
chef, un
chef
chef du personnel, un
personeelschef
chemin, un
weg
chemin, demander le -
de weg vragen
chemise, une
hemd
chèque-cadeau, un
cadeaubon
cher, chère
duur
chercher
zoeken
Cherchez l’intrus.
Zoek wat niet thuishoort in de reeks.
chéri(e), un(e)
geliefde, schatje
cheval, faire du –
paardrijden
aankruisen
Cochez la bonne case.
Kruis het goede hokje aan.
code de la route, un
wegcode
cœur, un
hart
coffre, un
koffer
coiffeur, un
kapper
coiffeuse, une
kapster
coin, un collection, une
hoek verzameling, collectie
lexique fr/n
college
haar
collègue, un / une
collega
bij (+ een persoon)
collier, un
halsketting
bij mij thuis
colonie de vacances, une
vakantiekolonie, zomerkamp
colonne, une
kolom
colorier
kleuren
chez (+ personne)
hond
chiffre, un
cijfer
chips (f. pl.)
chips
230 nummer
cola
verzamelen
cheveux (m. pl.)
chocolat (m.)
coca, un cocher
club
collège, un
paard, paarden
chien, un
aanklikken
collectionner
cheval, un, chevaux, des
chez moi
cliquer club, un
chocolade
Combien?
Hoeveel?
combinatie
combiner
combineren
comédie, une
komedie
comité de rédaction, un
redactieraad
commande, une
bestelling
commander au restaurant
bestellen in een restaurant
comme
zoals
comme ça
zo, op die manier
comme il faut
zoals het hoort
content contenu, un
tevreden inhoud
continuer
verdergaan
contraire (m.)
tegenovergestelde
contre contrôler
tegen controleren
conversation, une
gesprek
cool
cool
copain, un copier
vriend
copine, une coq, un
vriendin
overschrijven, afschrijven
commencer commencer à (+ inf.)
beginnen
comment Comment?
hoe
cornet, un
hoorntje
Hoezo?
corps humain, un
menselijk lichaam
Hoe gaat het met jullie / u?
corps, un
lichaam
Comment ça va?
Hoe gaat het?
correct (adj.)
juist (bijv. nmw;)
Comment tu t’appelles?
Hoe heet je?
correctement (adv.)
juist (bijw.)
commentaire, un
commentaar
correspondant, un
pennenvriend
commerce, un
handel, winkel
correspondante, une
pennenvriendin
commissariat de police, un
politiecommissariaat
correspondre (avec)
overeenstemmen (met)
compagnie, une
gezelschap
corriger
verbeteren
comparer
vergelijken
costume, un
kostuum, herenkostuum
complet, complète (adj.)
volledig (bijv. naamw.)
côté, de l’autre – de
aan de andere kant van
côtelette, une
kotelet
complètement (adv.)
volledig (bijw.)
coton, en –
katoen, katoenen
compléter
vervolledigen
cou, un
hals
complexe, un
complex
couche, une
laag
compliqué (participe passé)
ingewikkeld (voltooid deelwoord)
coucher, se –
gaan slapen
Coucou!
Kiekeboe!
compote, une
compote, vruchtenmoes
coucou, un
koekoek
begrijpen
coude, un
elleboog
Comment allez-vous?
comprendre compris compter
beginnen te (+ inf.)
inbegrepen tellen, belangrijk zijn
Comptez.
Tel.
comptine, une
aftelrijmpje
concert, un
concert
concours, un
wedstrijd
conduire
rijden, besturen
confiture, une
confituur
confort (m.)
comfort
confortable
comfortabel
conjugaison, une
vervoeging
conjuguer
vervoegen
conjuguer, se –
vervoegd worden
connaître
kennen
consonne, une
medeklinker
constater
vaststellen
construire
bouwen
contact, un
contact
contacter
contacteren
couleur, une couloir, un
haan
kleur gang
coupé (participe passé)
gesneden (voltooid deelwoord)
couper
snijden
couple, un
koppel
cour, une
speelplaats
cour, dans la –
op de speelplaats
courage (m.)
moed
coureur, un
renner
courir cours, un
lopen, rennen les, vak
course, une
boodschap
courses, faire des –
boodschappen doen
court court de tennis, un
kort tennisbaan
cousin, un
neef (zoon van je oom of tante)
cousine, une
nicht (dochter van je oom of tante)
nummer 231
lexique fr/n
combinaison, une
couteau, un coûter
mes kosten
décembre (m.) décider de (+ inf.)
december besluiten om te (+ inf.)
couvert, un
bestek
décor, un
decor
couvert (participe passé)
overdekt
décorer
versieren
décrire
beschrijven
craie, une
krijt
définition, une
definitie
crayon, un
potlood
dehors déjà
buiten
déjeuner, un délicieux, délicieuse
lunch
demain demander
morgen
créatif, créative
creatief
crème chantilly (f.)
slagroom
crêpe, une
pannenkoek
crevette, une
garnaal
crocodile, un
krodokil
croire
geloven
demi-frère, un
croissant
demi-heure, une demi-kilo, un
croissant, un
reeds, al heerlijk, lekker vragen halfbroer halfuur
croix, une
kruis
croque-madame, un
croque-madame
demi-sœur, une
halfzuster
croque-monsieur, un
croque-monsieur
demoiselle, une
jongedame
cuillère, une
lepel
dent, une
tand
cuisine, une
keuken
dentifrice, un
tandpasta
culture (f.)
cultuur
départ, un
vertrek
curieux, curieuse
nieuwsgierig
département, un
departement
curry (m.)
kerrie
dépêcher, se –
zich haasten
CV, un
cv, curriculum vitae
Dépêchez-vous!
Haast jullie, Haast u!
depuis
sinds
D
dernier, dernière déroulement, un
halve kilo
laatste
d’abord
eerst
D’accord.
Akkoord.
derrière
achter
d’ailleurs
van elders, overigens / trouwens
descendre
naar beneden komen, afdalen
dada, un
stokpaardje
descendre de
stappen uit, uitstappen
dame, une
dame, mevrouw
description, une
beschrijving
dame-blanche, une
dame blanche
déshabiller, se –
zich uitkleden
dangereux, dangereuse
gevaarlijk
désirer
verlangen
in
Désolé(e)!
Het spijt me!, Sorry!
over (een week)
désordre, un
wanorde
dans dans (une semaine) danse (f.)
het dansen
danse, une
dans
danse, faire de la -
dessert, un dessin, un
verloop
dessert tekening
lexique fr/n
dansen
dessin, faire du –
tekenen
danser
dansen
dessiner
tekenen
d’après
volgens
destination, une
bestemming
date, une
datum
de
van
détaillé (participe passé)
gedetailleerd (voltooid deelwoord)
de … heures à … heures
van … uur tot … uur
détective, un
detective
détester
haten
d’en face
van er rechtover
twee
De quoi s’agit-il?
Waarover gaat het?
deux deux cents
De rien.
Zonder dank., Tot uw dienst.
de temps en temps
af en toe
début, un
begin
débutant, un
beginneling
232 nummer
deux fois par …
tweehonderd twee keer per …
deux mille deuxième
tweeduizend
devant devenir
voor
tweede worden
raden
devoir
moeten
devoir, un Diables Rouges (m. pl.)
huiswerk Rode Duivels
dos, un douche, prendre une –
rug
douche, une doudou, un
douche
een douche nemen knuffel
doute, exprimer le –
zijn twijfel uitdrukken
douzaine, une
twaalftal
dialogue, un
dialoog
diarrhée, avoir la –
diarree hebben
dicter
dicteren
dictionnaire, un
woordenboek
différence, une
verschil
différent
verschillend
difficile
moeilijk, lastig
droite, sur votre –
aan uw rechterkant
digue, une
dijk
drôle
grappig
dimanche, un
zondag
drôle, un(e) – de
eigenaardige
dîner, un
avondmaal(tijd)
dromadaire, un
dromedaris
diplôme pédagogique, un
pedagogisch diploma
Du calme!
Kalm aan!
diplôme universitaire, un
universitair diploma
dune, une
duin
dur
hard
durée, une
duur (zelfst. naamw.)
durer
duren
dire
douze drame, un drapeau, un droit droite, à – (de)
zeggen
dire au revoir
tot ziens zeggen
dire bonjour (à)
goedendag zeggen (tegen), begroeten
direct
rechtstreeks
E
directeur
eau (f.) eau gazeuse, une
directeur, un direction, une directrice, une
richting directrice
discothèque, une
discotheek
disputer, se –
ruziemaken
disque, un
plaat, grammofoonplaat
distance, une
afstand
distributeur, un
automaat
diviser
verdelen
divorcé
gescheiden
DVD, un
eau plate, une école, une école de musique, une écoute, l’ (f.)
twaalf drama vlag rechter rechts (van)
dvd
water spuitwater plat water school muziekschool het luisteren naar
écouter écouter de la musique
luisteren
écrire éditeur, un
schrijven
muziek beluisteren uitgever
dix
tien
édition, une
dix-huit
achttien
également
ook, eveneens
dix-neuf
negentien
égalité, une
gelijkheid
dix-sept
zeventien
église, une
kerk
tiental
égoïste, un
egoïst
dokter
Égypte (f.)
Egypte
document
Égypte, en –
in Egypte
vinger
électricité (f.)
elektriciteit
woonplaats, verblijfplaats
électrique
elektrisch
Dommage.
Jammer.
élégant
elegant
donc
dus
éléphant, un
olifant
dizaine, une docteur, un document, un doigt, un domicile, un
donner donner rendez-vous, se – dormir dormir sous la tente dormir longtemps
geven afspreken, een afspraak maken slapen
uitgave
élève, un(e) elle, c’est à -
leerling
elle elles
zij (enkelvoud)
Het is van haar. zij (meervoud vrouwelijk)
slapen in een tent
elles, c’est à -
Het is van hen (vrouwelijk).
uitslapen
emballer
inpakken
nummer 233
lexique fr/n
deviner
employer
gebruiken
emporter
meenemen
emprunter
iets van iemand lenen
envie, avoir – (de + inf.)
zin hebben om (+ inf.)
envie, avoir – (de + nom)
zin hebben (in iets)
environ
ongeveer
envoyer
sturen
Vooruit!
épaule, une
schouder
en bas en bas de
onderaan
équilibre, un
evenwicht
onderaan
Espagne (f.)
Spanje
en face de
tegenover
espérer que
hopen dat
en genre
in geslacht
essayer
proberen
en gras
vet gedrukt
Mag ik passen?
en plus
bovendien
essayer, est–ce que je peux –?
En scène maintenant!
Op scène nu!
essuyer, s’–
zich afdrogen
en semaine
tijdens de week
estomac, un
maag
en tout cas
in elk geval
en ville
in de stad
le week-end
tijdens het weekend
encercler
omcirkelen
en En avant pour l’aventure! En avant!
in Op naar het avontuur!
Enchanté!
Aangename kennismaking!
Encore un peu de …
Nog een beetje ...
encore
nog
endroit, un
plaats
énergie (f.)
energie
énerver
irriteren
enfant, un(e)
kind
enfin
eindelijk
enlever
wegnemen
ennuyer, s’–
zich vervelen
ennuyeux
vervelend
énorme
enorm
enquête, une
enquête
enrhumé, être –
verkouden zijn
ensemble
samen
ensuite
vervolgens
entendre
horen
enthousiasme (m.)
enthousiasme
enthousiasme, exprimer son –
zijn enthousiasme uitdrukken
enthousiaste
enthousiast
entraînement, un
training
entraîner, s’–
trainen, oefenen
lexique fr/n
entre
tussen
entre autres
onder andere
entrecôte, une
entrecote, tussenribstuk
entrée interdite
toegang verboden
entrée, une
toegang, ingang, inkom
entrer (dans)
binnenkomen (in)
entrer en classe
de klas binnengaan
Entrez!
Ga naar binnen. Kom binnen.
234 nummer
et Et alors?
en En wat dan nog?
Et avec ça?
Anders nog iets?
Et comme boisson?
En om te drinken?
étage, au (premier) – étage, un étalage, un été, en été, un
op de eerste verdieping verdieping etalage, uitstalraam in de zomer zomer
étiquette, une
etiket
étranger, à l’–
in het buitenland
être être à … euros le kilo
zijn … euro per kilo kosten
être en forme
in vorm zijn, in goede conditie zijn
être fatigué
moe zijn
étudiant, un
student
étudier
studeren
euro, un eux (après préposition)
euro
Europe (f.) exact
Europa
hen (mannelijk) juist
exactement
precies, juist
examen, un
examen
exclusif
exclusif
excursion, une
uitstap
excuser, (s’–)
zich verontschuldigen
Excusez-moi! exemplaire, un exemple, un exercice, un exercice d’écoute, un
Neemt u mij niet kwalijk! exemplaar voorbeeld oefening luisteroefening
explication, une
uitleg
expliquer
uitleggen
exposition, une
tentoonstelling
expression, une
uitdrukking
exprimer, s’– en classe
zich uitdrukken in klas
F face, en – facile (adj.)
aan de overkant gemakkelijk (bijv. naamw.)
feuille, une feuilleton, un
blad
feux, les feux, aux –
verkeerslichten
février (m.) fiche, une
februari
feuilleton
facilement (adv.)
gemakkelijk (bijw.)
façon, une
manier
facteur, un
postbode (m.)
factrice, une
postbode (vr.)
fichier, un
bestand
faim, avoir (très) –
honger hebben (rammelen van de –)
fidélité, une
trouw
fier
trots
faire faire (ça fait … euro(s))
maken, doen, klaarmaken
fièvre, avoir de la –
koorts hebben
zijn (het is … euro)
file, une
file
dansen
filiale, une
filiaal
faire de la musique faire de la natation
muziek spelen zwemmen
faire de la planche à voile
windsurfen
faire des courses
booschappen doen
faire du sport faire les magasins famille, une
aan sport doen winkelen familie
famille recomposée, une
wedersamengesteld gezin
fan, être un(e) … de
fan zijn van
fana, un(e)
liefhebber, liefhebster
fantaisie, une
verbeelding
fantastique
fantastisch
farde, une
map
farine (f.)
bloem
fast-food, un
fastfood
fatigué (participe passé)
vermoeid
faut, il –
er is nodig
faute, une
fout
fauteuil, un
fauteuil, zetel
C’est faux.
Het is fout.
faux, fausse
verkeerd
favori
favoriet, lievelings-
fax, un
fax
Félicitations! (f. pl.)
Gefeliciteerd!
féminin
vrouwelijk
femme, une
vrouw
Femmes
Dames (toilet)
fenêtre, une
raam
fermé (participe passé)
gesloten
fermer
sluiten
festivité, une
feestelijkheid
feta (f.)
feta
fête, une
feest
fête, faire la –
fuiven, de bloemetjes buitenzetten
fêter
vieren
feu, un
vuur, verkeerslicht
fiche
fille, une film, un
meisje
fils, un fin, une
zoon
film einde
finale, une
finale
finalement
uiteindelijk
finir
eindigen, beëindigen
fishstick, un
visstick
fixer un rendez-vous
een afspraak maken
flacon, un
flacon, flesje (parfum)
flan à la vanille, un
vanilleflan
Flandre, la flâner
Vlaanderen
fleur, une flûte, jouer de la –
bloem
fois, une fonctionner
keer
slenteren fluit spelen functioneren
fond, au – de
op het einde van
fontaine, une
fontein
foot(ball) (m.) foot, jouer au –
voetbal, het voetbal voetballen
formation, une
vorming, opleiding
forme conjuguée,une
vervoegde vorm
forme, une
vorm
forme tonique (f.)
beklemtoonde vorm
forme, être en (pleine) –
in vorm zijn, in goede conditie zijn
former
vormen
formidable formulaire, un
formidabel, fantastisch formulier
formule, une
formule
formuler
formuleren
fort fou, folle foulard, un fourchette, une frais, fraîche fraise, une
lexique fr/n
faire de la danse
aan de verkeerslichten
sterk gek foulard vork vers, fris aardbei
nummer 235
framboise, une français (m.) français / française Français, un France, la
framboos
goûter
proeven
Frans (taal)
graffiti, un
graffiti
Frans(e)
grammaire, une
spraakkunst
gramme, un
gram
Fransman Frankrijk
frapper à la porte
op de deur kloppen
fraternité, une
broederlijkheid
frère, un
broer
grand grand-mère, une
groot
grand-père, un grands-parents (m. pl.)
grootvader
grootmoeder grootouders
friandise, une
snoepje, lekkernij
gratuit
gratis
fricadelle, une
frikadel, gehaktbal
grave
erg, ernstig
frigo, un
koelkast
grave, Ce n’est pas –
Het is niet erg.
frite, une
friet
grenier, un
zolder
froid
koud
grillade, une
geroosterd vlees, grillade
fromage (m.)
kaas
grillé
geroosterd
fruit, un
stuk fruit, vrucht
grille, une
rooster
grippe, avoir la –
griep hebben
fruits (m. pl.)
fruit
fumer
roken
futur (m.)
toekomst
futur proche (m.)
nabije toekomst
G gagnant, un
winnaar
gris gros, grosse
grijs dik
Gros bisou
dikke kus
groupe, un
groep
GSM, un guéri, être –
gsm genezen zijn
winnen
guérir
genezen
galerie, une
galerij, verzameling
guide, un
gids
gant de toilette, un
washandje
gagner
garage, un garagiste, un garçon, un
gitaar
garage
guitare, une guitare, jouer de la –
garagist
gymnastique (f.)
turnen
gitaar spelen
jongen H
garçon de café, un
ober, kelner
garder des animaux
dieren houden
h aspiré, un
aangeblazen h
gare, une
station
h de liaison, un
verbindings-h, doffe h
garer
parkeren
h de non-liaison, un
aangeblazen h
gars, un
jongen
h muet, un
verbindings-h, doffe h
gâteau, un
koek, taart
gâteau au chocolat, un
chocoladetaart
gauche, à – (de)
links (van)
gauche, sur votre –
aan uw linkerkant
gaufre, une
wafel
geler
vriezen
général, en –
in het algemeen
habiller habiller, s’–
aankleden zich aankleden
habitant, un
inwoner
habiter hamburger, un
wonen hamburger
haricots verts (m. pl.)
sperziebonen, prinsessenbonen
knie, knieën
haut
hoog
genre, un
soort, aard
… hein?
... hé?
gens (m. et f. pl.)
mensen
hésiter
aarzelen
vriendelijk
heure, un
uur
genou, un, genoux, des
lexique fr/n
gentil, gentille géographie (f.)
aardrijkskunde
girafe, une
giraf
glace, une glaçon, un gomme, une gorge, une
236 nummer
ijs ijsblokje gom keel
heure(s), à … heures heure, avoir l’–
om … uur weten hoe laat het is
heure, c’est l’- de
het is tijd om
heureusement (adv.)
gelukkig (bijw.)
heureux, heureuse (adj.) hexagone, un
gelukkig (bijv. naamw.) zeshoek
gisteren
Il fait meilleur.
Het is beter weer. Het is min tien graden.
geschiedenis
Il fait moins dix.
histoire, une
verhaal
Il fait noir.
Het is donker.
historique
historisch
Il fait sec.
Het is droog weer.
winter
Il fait (très) chaud.
Het is (erg) warm.
in de winter
Il fait vingt degrés.
Het is twintig graden.
hiver, un hiver, en hobby, un, des hobbies
hobby
homme, un
man
Hommes
Heren (toilet)
hôpital, un
ziekenhuis
horaire de train, l’ (m.)
treinregeling
horaire de classe, un
lesrooster
horizontalement
horizontaal
hôtel, un
hotel
Il faut Il gèle. Il me / te faut …
Er is … nodig Het vriest. Ik heb / jij hebt … nodig
Il neige. Il n’y a pas de quoi.
Het sneeuwt.
Il pleut. Il s’agit de
Het regent.
Il va neiger. Il va pleuvoir.
Het gaat sneeuwen.
Graag gedaan. Het gaat over Het gaat regenen.
hôtel de ville, un
stadhuis
Il vaut mieux (+ inf.)
Het is beter om te (+ inf.)
huile (f.)
olie
il y a
er is, er zijn
acht
Il y a de la neige.
Er ligt sneeuw.
humeur, une
humeur
Il y a de la pluie.
Het regent.
humeur, être de bonne –
goedgehumeurd zijn
Il y a des nuages.
Er zijn wolken. Het is bewolkt.
humeur, être de mauvaise –
slechtgehumeurd zijn
Il y a du brouillard.
Er is mist.
humour (m.)
humor
humour, avoir le sens de l’–
zin voor humor hebben
huit
I ici
hier
ici, d’–
van hier
idéal
ideaal
idée, une
idee
Je n’ai aucune idée
Ik heb geen enkel idee.
identique
identiek
il Il est Il est huit heures et quart. Il est interdit de nager.
hij Hij is Het is kwart over acht. Het is verboden te zwemmen.
Il y a du soleil. Il y a du vent.
Het is zonnig. Het waait
Il y a un orage.
Het onweert.
Il y a une semaine
Een week geleden
ils Ils sont à combien?
zij (mannelijk meervoud) Met hoeveel zijn ze?
image, une
beeld, afbeelding
impatience, exprimer l’–
zijn ongeduld uitdrukken
impératif (m.)
gebiedende wijs
important
belangrijk
impossible
onmogelijk
incertitude, exprimer son –
zijn onzekerheid uitdrukken
indication, une
aanduiding
indiquer
aanduiden
industrie (f.)
industrie
Indiquez!
Duid aan. infinitief
Il est temps.
Het is tijd.
infinitif, un
Il était une fois ...
Er was eens …
infirmerie, une
ziekenkamer, EHBO-post
Il fait (très) chaud.
Het is (heel) warm.
infirmier, un
verpleger
Il fait beau.
Het is mooi weer.
infirmière, une
verpleegster
Het is goed weer.
information, une
informatie
Il fait doux (pour la saison).
Het is zacht voor de tijd van het jaar.
informatique (f.)
informatica
infos (f. pl.)
inlichtingen
Il fait frais.
Het is fris.
ingrédient, un
ingredient
Het is koud.
insecte, un
insect
Il fait gris.
Het is grijs weer.
instant, un
ogenblik
Il fait humide.
Het is vochtig weer.
instituteur, un
onderwijzer
Het is slecht weer.
institutrice, une
onderwijzeres
Il fait bon.
Il fait froid.
Il fait mauvais.
nummer 237
lexique fr/n
hier histoire (f.)
intelligent
Je peux sortir?
Mag ik weggaan?
interdiction, une
verbod
Je regrette
Het spijt mij
interdire
verbieden
Je sais.
Ik weet.
interdit, il est –
het is verboden
intéressant
interessant
intéressé
geïnteresseerd
intéresser, s’ – à …
belangstelling hebben voor …
Je voudrais … Je vous écoute.
Ik zou … willen.
intérieur, à l’–
binnen internaat
jeans, un jeton, un
jeans
internat, un
intelligent
Internet (m.)
Je suis belge. Je vais prendre … . Je veux bien.
Ik ben Belg. Ik ga … nemen. Ik wil wel. Ik luister. munt
internet
jeu de société, un
gezelschapsspel
interpeller quelqu’un
iemand aanspreken
jeu vidéo, un
videospel
interrogation écrite, une
overhoring, schriftelijke beurt
interview, une
interview
intimité (f.)
intimiteit, privacy
intonation, une
intonatie
inventer
uitvinden
invité, un
gast
inviter
uitnodigen
Italie (f.)
jeu, un jeudi, un
het spel
jeune
jong
donderdag
jeune homme, un
jongeman
jeune, un
jongere
Jeux olympiques (m. pl.)
Olymische Spelen
jeux vidéo, jouer à des –
videospelletjes spelen
Italië
Italie, en –
in Italië
job d’été, un
vakantiejob
italien (m.)
Italiaans (taal)
job, un
baan
jogging, faire du –
joggen
J
joli j’aimerais …
Ik zou graag … hebben
joue, une jouer
mooi wang
J’habite à Bruxelles.
Ik woon in Brussel.
J’habite rue de la Poste numéro six.
Ik woon in de Poststraat nummer 6.
jouer à / au (+ sport, jeu)
spelen (+ sport, spel)
J’habite en Belgique.
Ik woon in België.
jouer de la / du (+ instrument de musique)
een muziekinstrument bespelen
jouet, un
speelgoed (stuk –)
J’y vais.
Ik ga ernaartoe.
jaloux, jalouse
jaloers
jambe, une
been
jambon, un
ham
janvier (m.)
januari
jardin, un
tuin
jaune
geel
je
ik
Je connais.
Ik ken.
je mets
ik doe aan
Je ne comprends pas.
Ik begrijp het niet.
Je porte
ik draag
J’ai les cheveux noirs
Ik heb zwart haar
J’ai mangé …
Ik heb … gegeten
lexique fr/n
Je crois.
Ik geloof.
Je me sens mieux.
Ik voel me beter.
Je me sens vraiment mal.
Ik voel me echt slecht.
jour, un
dag
jour, par –
per dag
journal, un
krant
journal de classe, un
klasagenda, schoolagenda
journal intime, un
dagboek
journaliste, un(e)
journaliste
journée, une
dag
Joyeux Noël!
Vrolijk kerstfeest!
judo (m.)
judo
juillet (m.)
juli
juin (m.)
juni
jumelles (f. pl.)
meisjestweeling
jumping (m.)
jumping
jupe, une jus d’orange, un
Je n’ai aucune idée.
Ik heb geen enkel idee.
jus de fruits, un
Je ne connais pas.
Ik ken niet.
jusqu’à
Je ne sais pas.
Ik weet het niet.
238 nummer
spelen
juste
rok sinaasappelsap fruitsap, vruchtensap tot (aan) juist
K kermesse, une ketchup (m.)
librairie, une
boekhandel
kajakken
libre, être –
vrij zijn
kermis
librement
vrij
ketchup
Liège
Luik
kilo, un
kilo
lieu, un
plaats
kilo, un – de
een kilo (+ hoeveelheid)
kilomètre, un
kilometer
kiwi, un
kiwi
L la
de, het
là
daar
-là La voilà.
daar Daar is ze.
limonade, une lion, un
limonade
lire liste, une
lezen
lit, un lit-bébé, un
bed
litre, un
liter
living, un livre, un
leeuw lijst kinderbedje living, woonkamer boek
là-bas
daar
loger
logeren
labrador, un
labrador
lac, un
meer
loger chez un copain, une copine
logeren bij een vriend, vriendin
laine (f.), en –
wol, wollen
laisse, une
lijn, leiband
loger dans une auberge de jeunesse
logeren in een jeugdherberg
logique
logisch
logiquement
logischerwijs
lait (m.)
melk
lampe, une
lamp
lampe de bureau, une
bureaulamp
lampe de poche, une
zaklamp
langue, une
taal
langue courante, la
alledaags taalgebruik
langue officielle, une
officiële taal
lapin, un
loin (de) loisirs (m. pl.)
ver van
long, longue longtemps
lang
loto (m.)
lotto
louer
huren
lourd
zwaar
lui, c’est à -
Het is van hem.
konijn
large, un
large
lasagnes (f. pl.)
lasagne
latin (m.)
latijn
lavabo, un
wastafel
lavande (f.)
lavendel
lundi, un lunettes (f. pl.) lunettes de soleil (f. pl.)
vrije tijd, vrijetijdsbesteding lang
maandag bril zonnebril
laver
wassen
laver, se –
wassen, zich
le
de, het
luxe (m.)
luxe
les
de, het
luxueux, luxueuse
luxueus
leçon, une
les
lycée, un
lyceum
lunettes, porter des (f. pl.) –
een bril dragen
lecteur, un
lezer
lecteur CD, un
cd-speler
lecteur DVD, un
dvd-speler
macaronis (m. pl.)
macaroni
lectrice, une
lezeres
macho, jouer le –
macho, de – uithangen
léger, légère
licht (bijv. naamw.)
légume, un
groente
lent
traag
lettre, une
letter, brief
leur, leurs
hun
lever, se –
M
madame mademoiselle
mevrouw
magasin, un magasin de fruits et légumes, un
winkel
juffrouw groente- en fruitwinkel
opstaan
magasins, faire les –
winkelen
lèvre, une
lip
magazine, un
een tijdschrift
liaison, une
verbinding
tijdschrift (lezen)
liberté (f.)
vrijheid
magazine, un (lire des –)
nummer 239
lexique fr/n
kayak, faire du –
magnifique mai (m.)
prachtig mei
mail, un
e-mail
maillot, un
zwembroek
mauvais mauve
slecht mauve (zachtpaars)
maximal
maximaal
maximum (m.)
maximum
mayonnaise (f.) mécanicien, un
main, une
hand
maintenant
nu
mais
maar
médaille, une
maison, une
huis
maison, à la –
thuis
médecin, un médicament, un
mayonaise mecanicien, technicus medaille dokter geneesmiddel
maison de vacances
vakantiehuis
meilleur, le
de beste
majuscule, une
hoofdletter
meilleur
beter
mal
slecht
mélanger
mengen
mal, avoir – à
pijn hebben aan
mélodie, une
melodie
malade
ziek
melon, un
meloen
malade, un
zieke
même
zelfs
jammer (genoeg) (bijw.)
même(s)
zelfde
malheureux, malheureuse (adj.)
ongelukkig (bijv. nmw.)
mémoire (f.)
geheugen
mener une enquête
een onderzoek instellen
maman, une
mama
malheureusement (adv.)
mamie, une
oma
manège, un
manege
manger
eten
maniaque, un(e)
gek, maniak
manière, une
manier
manquer
ontbreken, missen
manquer, à ne pas –
niet te missen
manteau, un
jas
maquillage (m.)
make-up
maquiller, se –
zich opmaken, zich schminken
marché, un
markt
mardi, un
dinsdag
mari, un
echtgenoot
mariage, un
huwelijk
marié
getrouwd
marier, se –
trouwen
marmotte, une
marmot
marqué (participe passé)
aangeduid (voltooid deelwoord)
marquer
markeren, aanduiden
marqueur, un
markeerstift
marrant mars (m.)
menu, un mer, une mer, à la – Merci beaucoup! Merci bien! Merci quand même.
menu zee aan zee Bedankt! Dank u wel! Bedankt! Dank u wel! Toch bedankt.
Merci! mercredi, un
Bedankt!
mère, une Mesdames (f. pl)
moeder
Mesdemoiselles (f. pl.) message, un Messieurs (m. pl.)
woensdag dames jongedames boodschap, bericht heren
mesurer
meten
métallique
metaal-, uit metaal vervaardigd, metalen
météo, la
het weerbericht
méthode, une
methode
mètre, un métro, un
meter
mettre
aantrekken, leggen, plaatsen
mettre la table mettre une musique
de tafel dekken
grappig, komiek maart
midi (m.), il est –
het is middag, het is twaalf uur
metro
muziek opzetten
lexique fr/n
masculin
mannelijk
match, un
match, wedstrijd
miel (m.)
honing
match, jouer un –
een match spelen
mieux
beter
matériel (m.)
materiaal, uitrusting
migraine (f.)
migraine, hoofdpijn
math(ématique)s (f. pl.)
wiskunde
milieu, au – de milk-shake, un
temidden van
matin, le –
‘s morgens
duizend
matin, un
morgen
mille milliardaire, un
240 nummer
milkshake miljardair
jeunesse, un
een miljoen minimaal
moyen, moyenne
minimum, un
minimum
multiplier
vermenigvuldigen
ministre, un
gemiddeld
minister
mur, un
muur
minuit, il est – minuscule, une
het is middernacht
muscle, un
spier
kleine letter
musée, un
museum
minute, une minutes, dans quelques –
minuut over enkele minuten
musique (f.) musique pop (f.)
mistral (m.)
mistral
N
mixte
gemengd
N’est-ce pas?
muziek popmuziek
Nietwaar? Niet?
mode, une
mode
modèle, un
model
modèle (adj.)
model-
natation (f.)
zwemsport
moderne
modern
national
nationaal
moi
ik
nationalité, une
nationaliteit
moi-même
ikzelf
moi, c’est à –
mij, het is van mij
moins (comparaison)
minder (vergelijking)
moins cher mois, un
goedkoper, minder duur maand
nager nappe, une
zwemmen tafellaken
nature (f.) né (naître)
natuur
ne … jamais ne … pas
nooit
geboren (geboren worden) niet
ne … personne
niemand
ne … plus ne … plus du tout
niet meer
moment, un
moment
moment, à ce – là
op dat moment
mon vieux
makker
ne … presque rien
bijna niets
mijn
ne … rien
niets
moniteur, un
leider
nécessaire
noodzakelijk
monitrice, une
leidster
mon, ma, mes
monsieur, un mont, un montagne, une montagnes russes (f. pl.)
mijnheer, heer berg
négation, une
berg
neige (f.) neiger, il neige
roetsjbaan, achtbaan
monter
naar boven gaan
montre, une
horloge
montrer
tonen
moquer, se – de
spotten met, uitlachen
morceau, un
stukje
mort
dood, gestorven
mot, un
néerlandais (m.) négatif (adv.)
woord
mot-clé, un
het kernwoord
mot interrogatif, un
vraagwoord
motivé
gemotiveerd
moto, une
motor
moto, à –
met de moto
helemaal niet meer
Nederlands (taal) negatief (bijw.) ontkenning sneeuw sneeuwen, het sneeuwt
nerveux, nerveuse
zenuwachtig
n’est-ce pas?
… hé?
nettoyer
poetsen
neuf neveu, un
negen
nez, un nièce, une
neus
Noël noir
Kerstmis
neef (zoon van je broer of zus) nicht (dochter van je broer of zus) zwart
noix, une
noot
kruiswoordraadsels maken
nom, un nombre, un
naam
mots croisés, faire des –
mossel
non non plus
nee
moule, une mousse au chocolat, une
chocolademousse
Nee, dank u.
moustache, une
snor
Non, merci. nonante
mouvement de
jeugdbeweging
aantal, getal ook niet negentig
nord (m.)
noorden
normal
normaal
nummer 241
lexique fr/n
million, un minimal
normalement
normaal, gewoon(lijk)
note, une
aantekening, notitie
noter
noteren
notre, nos
onze, ons
nous
wij, we
Nouveau Testament (m.)
orange, une ordinateur, un ordinateur, devant l’ ordinateur, jouer sur l’– ordre (m.) ordre, avoir de l’–
Nieuw Testament
oreille, une organiser
sinaasappel computer voor de computer op de computer spelen orde orde hebben oor
nouveau, nouvelle
nieuw
nouvel an (m.)
Nieuwjaar
organiser, s’–
plannen
nieuws
origine, une
oorsprong
november
orteil, un
teen
nouvelle, la novembre (m.) nugget de poulet, un nuit, une nuit, il fait
kippennugget nacht
ou où
organiseren
of waar
het is nacht, het is donker
oublier
vergeten
numéro, un
nummer
Ouf!
Oef!
numéral, un
telwoord
numéro de classe, un
klasnummer
numéro de téléphone, un
telefoonnummer
O objet, un
voorwerp
observer
waarnemen, observeren
obtenir
(ver)krijgen
occasion, une
gelegenheid
octobre (m.)
oktober
œil, un, yeux, des
oog, ogen
œuf, un
ei
office de tourisme, un
Dienst voor Toerisme
Oh là là
O jee!
oiseau, un
vogel
olive, une
olijf
omelette, une
omelet
on On apprend.
men, we We leren.
On peut …
We kunnen …
On pourrrait …
We zouden kunnen …
On regarde, on voit.
We kijken, we zien.
On se voit vers 4 heures.
We zien elkaar rond 4 uur.
On y est (presque).
We zijn er bijna.
On y va.
We vertrekken. We zijn weg.
lexique fr/n
oncle, un
oom
onze
elf
oui Oui, merci.
ja
ouvert (participe passé) ouverture, une
open (voltooid deelwoord)
ouvrir
openen
Ja, dank u. opening
P page, une page, à la –
bladzijde
pain, un pain au chocolat, un
brood
op bladzijde chocoladebroodje
pain blanc, un
wit brood
pain gris, un
bruin brood
paire, une
paar
palais, un
paleis
paniquer
panikeren
panne, être en –
autopech hebben
panneau, un
verkeersbord
pantalon, un papa, un
broek papa
papi, un
opa
papier, un
papier
Pâques paquet, un
Pasen pakje
par
door, per
par semaine
per week
paradis, un
paradijs
paraître
lijken, schijnen
parapluie, un
paraplu
opera
parc, un
park
opinion, une
opinie, mening
parc d’attractions, un
pretpark
opticien, un
optieker
opéra, un
parce que
option, une
keuze, optie
parcourir un texte
oralement
mondeling
parcours, un
orange (la couleur)
242 nummer
oranje
Pardon.
omdat een tekst overlopen parcours Excuseer.
ouders
pêcher
vissen kam
perfect
peigne, un
parfaitement
volkomen
zijn haar kammen
parfois
soms
peigner, se – les cheveux
parfum, un
parfum
peindre
schilderen
parking
peint à la main
handgeschilderd
peintre, un
schilder
peinture, une pendant
schilderij
parking, un parler (à) parler avec les copains
spreken (met) met de vrienden praten
parler de
praten over
parler du temps qu’il fait
spreken over het weer
gedurende
pendant des mois
gedurende maanden, maandenlang
penser (à)
denken (aan)
perdre
verliezen
participe passé, un
voltooid deelwoord
partie, une
deel
partie du corps, une
lichaamsdeel
partie, faire – de
deel uitmaken van
permettre
toestaan
partir
vertrekken
permission, avoir la –
de toestemming hebben
partir, à – de
vanaf
perroquet, un
papegaai
partir dans les Alpes
naar de Alpen vertrekken
personnage, un
personage
partir en France
naar Frankrijk vertrekken
partout
overal
Pas de chance!
Pech gehad!
personnel, personnelle
persoonlijk
Pas de panique!
Geen paniek!
peser lourd
veel wegen
Pas de problème.
Geen probleem.
pétanque, jouer à la –
petanque spelen
pas du tout
helemaal niet
Pas mal.
Niet slecht.
pas tellement
niet zo
Pas trop vite!
Niet te snel!
père, un période, une
personne ne personne, une
vader periode
niemand persoon
petit petit mot, un
klein
petit-déjeuner, un petite annonce, une
ontbijt
berichtje kleine advertentie
passé composé (m.)
voltooid verleden tijd
petite-fille, une
kleindochter
passer son temps libre
zijin vrije tijd doorbrengen
petit-fils, un
kleinzoon
passer
voorbijkomen, passeren
petits-enfants (m. pl.)
kleinkinderen
passer des heures à + endroit
uren doorbrengen + plaats
Passe-moi la viande!
Geef het vlees eens door!
passer les vacances
vakantie doorbrengen
passer, se –
gebeuren
passe-temps, un
peu peu, un peu, un – d’air frais
weinig een beetje een beetje frisse lucht
peur, avoir – peut-être
bang zijn
tijdverdrijf, hobby
phare, un
vuurtoren
pâté, un
paté
pharmacie, une
apotheek
pâte, une
deeg
pâte à tartiner (f.)
chocopasta
pâtes (f. pl.)
deegwaren, pasta
patience (f.)
geduld
pâtisserie, une
patisserie
pause, prendre une –
pauzeren arm
phrase interrogative, une
vragende zin
pauvre payant
betalend
phrase négative, une
ontkennende zin
payer
betalen
pays, un
land
photo, une photocopie, une photographe, un phrase, une phrase affirmative, une
piano, un piano, jouer du –
misschien
foto fotokopie fotograaf zin bevestigende zin
piano pianospelen
péage, un
tol(geld)
pièce de théâtre, une
toneelstuk
pêche, à la
bij het vissen
pièce, deux euros la –
twee euro per stuk
pêche, une
perzik
pied, un
voet
nummer 243
lexique fr/n
parents (m. pl.) parfait
pied, à – pilote, un
te voet piloot
pipi, faire –
plassen, een plasje doen
pique-nique, un
picknick
points de suspension (m. pl.) poire, une poisson, un
beletselteken peer vis
picknicken
poisson rouge, un
goudvis
piquer
prikken
poivre (m.)
peper
piqûre, une
prik, beet
poli
beleefd
piscine, une
zwembad
police (f.)
politie
pistache (f.)
pistache
policier, un
politieagent
piste de ski, une
skipiste
polyvalent
polyvalent, veelzijdig
piste, une
piste
pizza, une pizzeria, une
pizza
place, une
pique-niquer
pomme, une pomme de terre, une
appel aardappel
pizzeria
pompier, un
brandweerman
plein, plaats
pont, un
brug
place, avoir de la-
plaats hebben
portable, un
gsm
placer
plaatsen
deur
placer, se –
plaatsnemen
porte, une portefeuille, un
plage, une
strand
plan, un
plan
planche à voile, faire de la –
surfen
portemanteau, un porter portion, une
portefeuille kapstok dragen portie
poser une question
een vraag stellen
plannen
positif
positief
plante, une
plant
possessif, un
bezittelijk woord
plastique, en –
in plastiek, plastieken
possibilité, une
mogelijkheid
plat, un
schotel, gerecht
Pas possible!
Het is niet mogelijk!
plateau de jeu, un
spelbord
possible
mogelijk
vol
poste, une
postkantoor
plein de
vol met
poste de secours, un
hulppost
pleurer
wenen
pot, un
pot
regenen, het regent
potage, un
soep
poubelle, une
vuilnisbak, vuilnisemmer
planifier
plein
pleuvoir, il pleut
lexique fr/n
plier
plooien
plongée sous-marine (f.), faire de la -
diepzeeduiken
plonger
duiken
pluie (f.)
regen
plume, une
pluim
pluriel (m.)
meervoud
plus de + quantité
meer dan + hoeveelheid
plus ou moins
min of meer
pourtant
nochtans
plus que
meer dan
pousser
duwen
plus tard
later
plus, en –
bovendien
plusieurs
meerdere
précédent
vorige
pneu, un
band
préféré
lievelings-
poche, une
zak
préférence, de –
bij voorkeur, liefst
poêle, une
braadpan
préférer
verkiezen
poème, un
gedicht
poète, un
dichter
point, un
punt
prendre congé
afscheid nemen
point d’exclamation, un
uitroepteken vraagteken
prendre le petit-déjeuner
ontbijten
point d’interrogation, un
244 nummer
poule, une poulet, un poupée, une
kip kip pop
pour pour cent
voor
pourquoi pourquoi pas
waarom
pouvoir pratique
premier, première prendre
percent waarom niet
kunnen, mogen praktisch
eerste nemen
ontslag nemen
pseudo, un
schuilnaam, pseudoniem
voornaam
public, un
publiek
de voorbereiding
publicité (f.)
reclame
préparer
voorbereiden
puis
vervolgens, daarna
préposition, une
voorzetsel
puis-je?
mag ik?
prénom, un préparation, une
près de présent (m.)
dicht bij heden (zelfst. naamw.)
pull, un puzzles, faire des –
pull
pyjama, un Pyrénées, dans les -
pyjama
puzzelen
présentateur, un
presentator
présentatrice, une
presentatrice
présenter quelqu’un
iemand voorstellen
présenter, se –
zich voorstellen
président, un
president
Qu’est-ce qu’il y a?
Wat is er?
presque
bijna klaar
Qu’est-ce que vous voulez?
Wat wilt u?
prêt prière de (ne pas)
gelieve (niet) te
Wat gebeurt er?
prince, un
prins
Qu’est-ce qui se passe?
princesse, une
prinses
qualité, une
eigenschap (goede), kwaliteit
quand
wanneer
quand même
toch
quantité, une
hoeveelheid
printemps, un
lente
printemps, au
in de lente
pris, être –
niet vrij zijn
prix, un
prijs
problème, un
probleem
prochain
volgend
prochaine fois, la –
volgende keer
produire
produceren, voortbrengen
produit, un
product
produit laitier, un
zuivelproduct
prof(esseur), un(e)
leraar
profession, une
beroep
profiter de
genieten van
programme, un
programma
promenade, une
wandeling
promener, se –
wandelen
promettre
beloven
promotion, une
promotie, reclameaanbieding
pronom, un
voornaamwoord
pronom personnel, un
persoonlijk voornaamwoord
pronom réfléchi, un
wederkerend voornaamwoord
prononcer
uitspreken
prononciation, une
uitspraak
proposer
voorstellen
propre
proper
propre, sa – maison
zijn eigen huis
provençal
Provençaals
provençale, à la –
op zijn Provençaals
Provence, la
Provence
province, une
provincie
prudent
voorzichtig
in de Pyreneeën
Q
quarante quatre-vingts
veertig
quart d’heure, un quatorze
kwartier
quatre quatrième
vier
que Quel âge as-tu?
die, dat, dan
tachtig veertien vierde Hoe oud ben je?
Quel est le prix?
Hoeveel kost het?
Quel est ton nom?
Hoe is jouw naam?
Quel temps fait-il? quel, quelle
Wat voor weer is het? welk, welke?
Quelle catastrophe!
Wat een ramp!
Quelle chance!
Wat een geluk!
Quelle sauce?
Welke saus?
quelqu’un
iemand
quelque chose
iets
quelque chose de moins cher
iets goedkopers
quelque part
ergens
quelques
enkele
Qu’est-ce que? Qu’est-ce qui?
Wat? Wie?
Qu’est-ce qu’il y a d’autre?
Wat is er anders?
question, une
vraag
Qui est à l’ appareil? Qui es-tu?
Met wie spreek ik?
Qui? quinze
Wie?
Wie ben je? vijftien
nummer 245
lexique fr/n
prendre son congé
maaltijd
quiz
repas, un répéter
Wat?
répéter
herhalen
dagelijks
répétition, une
repetitie
répétition générale, une
algemene repetitie
quitter
verlaten
quiz, un Quoi? quotidien R
repeteren
Répondez oralement.
Antwoord mondeling.
raconter radical, un
vertellen
Répondez par écrit.
Antwoord schriftelijk.
stam
répondre (à)
antwoorden (op)
radio, une
lexique fr/n
radio
réponse, une
antwoord
raisins (m.pl.)
druiven
reposer, se –
rusten
ranger
opruimen
république, une
republiek
rap (m.)
rapmuziek
réserve, une
reserve
rappeler quelque chose à qqn
iets aan iemand herinneren
réserver
reserveren
responsable, un
verantwoordelijke
raquette, une
raket
restaurant, un
restaurant
recevoir
ontvangen
restauration rapide (f.)
fastfood
reconnaître
herkennen
reste, un
rest
reçu
ontvangen
Regardez!
Kijk!
rester rester en forme
Regarde
Kijk!
résultat, un
resultaat
regarder
kijken
résumé, un
samenvatting
régime, un
dieet
résumer
samenvatten
région, une
streek
retard, être en –
te laat komen
règle, une
liniaal, regel
retenir
onthouden
règlement, un
reglement
retour, un
terugkeer
régler
regelen
retour, être de –
terug zijn
regretter
spijt hebben van
retourner
terugkeren
régulièrement
regelmatig (bijw.)
retrouver
terugvinden
relier
verbinden
rêve, un
droom
religion, une
godsdient
réveiller
wekken
relire
herlezen
réveiller, se –
wakker worden
remarié
hertrouwd
revenir
terugkomen
remarier, se –
hertrouwen
rêver
dromen
remerciement, réagir à un –
reageren op een bedanking
revoir
terugzien
remercier
bedanken
rhume, avoir un –
een verkoudheid hebben
remettre
teruggeven
rien
niets
remplacer (par)
vervangen (door)
rien de spécial
niets speciaals
remplir
vullen
rien de tout cela
niets daarvan
rencontrer
ontmoeten
rigoler
lol maken, lachen
rendez-vous, un
afspraak
rime, une
rijm
rendez-vous, avoir –
een afspraak hebben
rire
lachen
rendre (à)
teruggeven (aan)
rivière, une
rivier
renseigement, un
inlichting, een
riz (m.)
rijst
renseigner
inlichten
jurk
renseigner, se –
inlichtingen vragen
robe, une rocher, un
rentrée (f.)
begin van het nieuwe schooljaar
rentrer réparer
246 nummer
terugkeren naar huis, thuiskomen herstellen
blijven in vorm blijven
rots
rock (m.)
rock
roi, un
koning
rôle, un
rol
rollers, des (m.)
skeelers
roller-skate, un
rollerskate
politieroman
sans aucun doute
zonder twijfel
roman, un
roman
sans doute
waarschijnlijk
roman-photo, un
fotoroman
romantique
romantisch
rond
rond
rond-point, un
rotonde
santé (f.) Santé!
gezondheid
sauce, une sauce andalouse, une
saus
Gezondheid! andalusische saus
roze
sauce béarnaise, une
bearnaisesaus
roos
sauce bolognaise, une
bolognaisesaus
rouge
rood
saucisse, une
worst
rouler
rijden
sauf
uitgezonderd
route, une
rose rose, une
weg
saumon, un
zalm
route, en – pour
op weg naar
sauter
springen
routine, une
routine, gewoonte
sauver
redden
roux, rousse
ros, roodharig
sauveteur, un
redder
roux, avoir les cheveux –
ros haar hebben
rue, une
straat
scénario, un
scenario
rugby (m.)
rugby
scène, une
scène
ruine, en –
vervallen
schéma, un
schema
rumeur, une
gerucht
score, un
score
rythme, un
ritme
scout, un
scout
sec
droog
S
savoir savon, un
kunnen, weten zeep
secondaire, en –
in het secundair
S’il te plaît.
Alsjeblieft.
seconde, une
seconde
S’il vous plaît.
Alstublieft.
secret (adj.)
geheim (bijv. nmw.)
sable (m.)
zand
secret, un
geheim
sac à dos, un
rugzak
secrétariat, un
secretariaat
sac à main, un
handtas
sein, un
borst
sac de couchage, un
slaapzak
sac, un
zak
sachet, un
zakje
self-service, un
zelfbediening
saison, une
seizoen, jaargetijde
selon
volgens
semaine, en –
in de week
salade, une
slaatje
salade composée, une
gemengd slaatje
saladier, un
slakom
seize sel (m.)
semaine, une sentir
zestien zout
week ruiken
salle, une
een zaal
sentir
voelen
salle de bains, une
badkamer
sentir, se –
zich voelen
salle de gym, une
turnzaal
séparer
scheiden
salle de sports, une
sportzaal
salle des profs, une
leraarskamer
salon, un
salon
salon de coiffure, un
kapsalon
Salut!
sept septante
zeven
septembre (m.) série, une
september
zeventig serie
Hallo!
sérieux, sérieuse
ernstig (bijv. nmw.)
De groeten.
serveur, un
kelner
zaterdag
service, un
dienst
sandwich, un
broodje
serviette, une
handdoek
sandwich au fromage, un
broodje met kaas
session, une
sessie
sandwich au jambon, un
broodje met ham
seul (adj.)
alleen (bijv. nmw.)
seulement (adv.)
alleen maar (bijw.)
sexe, le
het geslacht
Salutations. (f. pl.) samedi, un
sans
zonder
nummer 247
lexique fr/n
roman policier, un
son, sa, ses son, un
shampooing, un
shampoo
shopping (m.)
winkelen (zelfst. naamw.)
shopping, faire du –
winkelen
sonner (on sonne)
bellen (er wordt gebeld)
short
sonnette, une
bel (zelfst. naamw.)
show
sorte, une
soort
short, un show, un si si si (+ adjectif)
toch wel als zo (+ bijv. naamw.)
zijn, haar geluid, klank
sortie, une sortie en famille, une
afrit van de autoweg
sortir (de) sortir de l’école
komen (uit)
familieuitstapje
si grave
zo erg
Si on allait à la mer?
Zouden we niet naar zee gaan?
signe, un silence, un simple, C’est –!
Het is eenvoudig!
simplement
eenvoudig
singulier (m.)
enkelvoud
sirop, un
siroop
site web, un
website
site, un
site
spécial
speciaal
situation, une
situatie
spécialiste, un(e)
specialist
situation familiale, une
uit de school komen
souhaiter quelque chose à quelqu’un
iemand iets toewensen
teken
souligner
onderstrepen
stilte
soupe, une souriceau, un
soep
sous souvenir, un
onder
souvent spaghettis (m. pl.)
dikwijls
muizenjong, muisje souvenir spaghetti
gezinssituatie
spécialité, une
specialiteit
situé (participe passé)
gelegen (voltooid deelwoord)
spectacle, un
spectakel
situer
situeren
six
sport, un sport, faire du –
sport sporten
zes
sportif
sportief
sixième
zesde
sports d’hiver (m. pl.)
wintersporten
skate (m.)
skaten (zelfst. naamw.)
squash (m.)
squash
skate, faire du –
skaten
stade, un
stadion
skate-board, un
skatebord
stage, faire un –
een stage volgen
skatepark, un
skatepark
star, une
ster
sketch, un
sketch
station de métro, une
metrostation
ski d’été (m.)
zomerski
steak, un
steak
ski, faire du –
skiën
stress, le
de stress
slip, un
slip
stressé, être –
gestresseerd zijn
small, un
small
strophe, une
strofe
studio, un
studio
SMS, un snowboard, faire du –
sms snowboarden
stylo, un subordonnée, une
balpen
sœur, une
zus
soif, avoir –
dorst hebben
substantif, un
zelfstandig naamwoord
soigner
verzorgen
succès, un
succes
soigner, se –
zich verzorgen
soir, un
avond
sucre (m.) sucré
ondergeschikte zin, bijzin
suiker gesuikerd, zoet
lexique fr/n
soir, le –
‘s avonds
sud, dans le –
in het zuiden
soir, le vendredi -
de vrijdagavond
suite, une
vervolg
soirée, une
avondje, feestje
suivant
volgend
soja (m.)
soja
suivre
volgen
soldé
met korting
suivre un cours
een cursus volgen
solde, en –
in de uitverkoop
sujet, un
onderwerp
soldes (m. pl.)
opruiming, uitverkoop
super
super, te gek
soleil (m.)
zon
super-intéressant
superinteressant
soleil, il y a du –
er is zon
248 nummer
supermarché, un superpromotion, une supplément, un sur sûr
supermarkt
tellement
zo
superaanbieding, superreclame
température (f.)
temperatuur
supplement op
temps (m.) temps libre, passer son –
tijd, weer zijn vrije tijd doorbrengen
zeker
temps libre (m.)
vrije tijd
sur votre droite
aan uw rechterkant
temps, avoir le –
tijd hebben
surf, faire du –
surfen
Tenez,
Wel, wel
surfer
surfen
surfer sur Internet
op internet surfen
tennis (m.) tennis, jouer au –
tennis tennissen
surprise, une
verrassing
tente, une
tent
surtout
vooral
tente, dormir sous la –
in een tent slapen
surveillance, une
toezicht, bewaking
terminaison, une
uitgang
survie (f.)
overleving
terminé
beëindigd
symbole, un
symbool
terminer
beëindigen, afwerken
sympa(thique)
sympathiek
terrasse, à la –
op het terras
synonyme, un
synoniem
système, un
systeem
système d’alarme, un
alarmsysteem
T T.G.V., un
hogesnelheidstrein
tabac, un
tabaks- en krantenwinkel
terre (f.) terre, par –
aarde op de grond
terrible
verschrikkelijk
test, un
test, toets, overhoring
tester
testen
tête, une texte, un
hoofd tekst
table, une
tafel
textile (m.)
textiel
tableau, un
schilderij
texto, un
sms
thé (m.) théâtre, un
thee
tâche, une
taak
tagliatelles (f. pl.)
tagliatelle
taille, une
maat
théâtre, faire du –
toneelspelen
Taisez-vous!
Zwijg! (mv.)
ticket, un
ticket
Tais-toi!
Zwijg! (enk.)
tiens
Hier heb je …
talent, un
talent
tiens
wel, kijk (stopwoord)
tant pis
jammer, niets aan te doen
Tiens, …!
Hé, ...!
tante
timbre, un
postzegel
laat
tirer
trekken
tartaar –
tiroir, un
lade
taart
titre, un
titel
appeltaart
titre, un
titel
tartine, une
boterham
titulaire, un
titularis
tasse, une
tas
toboggan, un
glijbaan
taxe, la
taks, belasting
toi
jij, jou
taxi, un
taxi
techno (f.)
techno
technologie (f.)
technologie
télé, à la -
op televisie
tard tartare, à la – tarte, une tarte aux pommes, une
télé(vision), une
televisie
téléphone, un
telefoon
Téléphone-moi. téléphoner
Bel me. telefoneren
téléphoner, se –
naar elkaar bellen
téléphonique
telefonisch
toi, c’est – toi, c’est à – toilette, faire sa –
jij bent het het is van jou, het is aan jou toilet maken, zich wassen
toilettes (f. pl.) toit, un
toilet
tomate, une tomber
tomaat
ton, ta, tes tôt
je, jouw
total(e)
lexique fr/n
tante, une
theater
dak vallen vroeg totaal
nummer 249
toujours tour, un
altijd toertje, uitstapje
trop trop tard
te veel te laat
tour à vélo, faire un –
een ritje met de fiets maken
trousse, une
pennenzak
tour, c’est à son –
het is zijn beurt
trouver
vinden
tour, faire un –
een uitstapje maken
trouver que
vinden dat
tour, une
toren
trouver, se – (à)
zich bevinden te
tourisme, faire du –
voor je plezier reizen
truc, un
truc
touriste, un(e)
toerist
touristique
toeristisch
tourner
afslaan, draaien
t-shirt, un Tu as envie de sortir avec moi?
T-shirt Heb je zin om met mij uit te gaan?
Tournez la page.
Draai het blad om.
Tu es certain?
Ben je zeker?
tous, toutes
alle
Tu es en sixième?
Zit je in het zesde?
tous les + un jour
alle + dag
Tu es sûr?
Ben je zeker?
tous les deux
allebei
Doe je morgen iets?
tout
alles
Tu fais quelque chose demain?
tout, toute, tous, toutes
alle, heel
Tu n’as pas oublié …?
Heb je … niet vergeten?
tout ça
dat allemaal
Tu n’as rien oublié?
Heb je niets vergeten?
tout ce que
alles dat
tout d’abord
eerst
tout de suite
onmiddellijk
tout droit
rechtdoor
Tout est prêt. tout le monde
Alles is klaar. iedereen
tout le temps
voortdurend, de hele tijd
toute la journée
de hele dag
traduction, une
vertaling
traduire
vertalen
tragédie, une
tragedie
train, un
trein
train, en –
met de trein
trait d’union, un
tram
tram, en –
met de tram
tranche, une
sneetje
tranquille
rustig
transformer
omvormen
travail, un
werk, een
travailler
werken oversteken
lexique fr/n
treize
dertien
trente
dertig
trente et un
eenendertig
trente-deux
tweeëndertig
très
erg, heel
très bien
heel goed
trésor, un
schat
trimestre, un
trimester
triste
triestig, droevig
trois
drie
troisième
derde
250 nummer
Waar woon je? hit
type, un
type
typique
typisch
ultradélicieux
overheerlijk
U un(e) uniforme, un
koppelteken
tram, un
traverser
Tu habites où? tube, un
een uniform
unique
uniek
unité, une
eenheid, onderdeel
université, une
universiteit
urgent
dringend
utiliser
gebruiken
V.T.T., un
terreinfiets, mountainbike
V vacances (f. pl.) valeur, une
vakantie
valise, une vandale, un
valies
waarde vandaal
vandalisme (m.)
vandalisme
vanille (f.)
vanille
variante, une
variante
varier
variëren
vaut, il – mieux (+ inf.)
het is beter om te (+ inf.)
vedette, une
vedette
vélo, un vélo, à –
fiets fiets, met de –
vendeur, un
verkoper
vendeuse, une
verkoopster
vendre vendre (à)
verkopen verkopen (tegen, voor)
vrijdag
vivre
leven
venir
komen
vocabulaire (m.)
woordenschat
venir chercher
komen halen
vendredi, un
venir sur place
ter plaatse komen
vent, un
wind
vent, il y a du-
het waait
ventre, un
buik
verbe impersonnel, un
onpersoonlijk werkwoord
verbe pronominal, un
wederkerend werkwoord
verbe, un
werkwoord
vérité, une
waarheid
verre, un vers … heure(s) verser vert verticalement veste, une vestiaire, un
glas rond … uur
hier is, hier zijn
Voilà. voile (f.)
Alstublieft.
voile, faire de la –
spoor zeilen (zelfst. naamw.) zeilen
voir voisin, un
zien
voisine, une voiture, en –
buurvrouw
voiture, une voix, une
auto
buurman met de auto stem
gieten
voix, à haute –
hardop
groen
volley (m.)
volley, volleybal
verticaal
votre, vos
jullie, uw
vest
vouloir
willen
vestiaire
vous
jullie, u
vêtement, un
kledingstuk
vêtements (m. pl.)
kledij
vétérinaire, un
voici voie, une
veearts
Vous comprenez? voyage, un
Begijpt u het? Begrijpen jullie het? reis
vlees
voyager
reizen
vide
leeg
voyelle, une
klinker
vidéo, une
video
Voyons.
Laat ons eens zien.
vidéothèque, une
videotheek
vrai (adj.)
echt (bijv. naamw.)
vie, C’est ma - !
Dat is mijn leven!
vrai
WAAR
vie, en –
levend
vraiment (adv.)
echt (bijw.)
vie, une
leven
vieux, vieille
oud
W
village, un
dorp
Wallonie, la week-end, le –
village de vacances, un
vakantiedorp
village de vacances, aller dans un –
naar een vakantiedorp gaan
Y
ville, une
stad
yaourt
vin (m.)
wijn
vingt
twintig
Z
vingt et un
eenentwintig
Zut!
vingt-deux
tweeëntwintig
violet
paars
violon, jouer du –
viool spelen
violon, le
tijdens het weekend
yoghurt
Verdorie!
de viool
virgule, une
komma
visage, un
gezicht
visiter
bezoeken
visiter des monuments historiques
historische monumenten bezoeken
visiter des villes
steden bezoeken
vitamine, une
vitamine
vite
Wallonië
lexique fr/n
viande, une
snel
vitesse, une
snelheid
vitrine, une
etalage, uitstalraam
nummer 251
lexique fr/n
252 nummer