ABC des mots employés A
lexique n/Fr
achter
derrière
aan
à / au bord de
achttien
dix-huit
aan de andere kant van
de l’autre côté de
acrobatentoer
acrobatie, une
aan de overkant
en face
acte
acte, un
aan de verkeerslichten
aux feux
acteur
acteur, un
Aan het werk!
Au travail!
actief
actif, active
aan sport doen
faire du sport
activiteit
activité, une
Aan tafel!
À table!
actrice
actrice, une
aan uw linkerkant
sur votre gauche
adolescent
ado, un
aan uw rechterkant
sur votre droite
adopteren
adopter
aan zee
à la mer
adres
adresse, une
aandachtig
attentivement
advertentie
annonce, une
aanduiden
indiquer, marquer
advocaat
avocat, un
aanduiding
indication, une
af en toe
de temps en temps
aangeblazen h
h aspiré, h de non-liaison, un
afbeelding
image, une
afdalen
descendre
aangeduid (voltooid deelwoord)
marqué (participe passé)
afgeleid bijvoeglijk naamwoord
adjectif dérivé, un
aangenaam (bijv. naamw.)
agréable
afrit van de autoweg
sortie, une
Aangename kennismaking!
Enchanté!
afscheid nemen
prendre congé
aankleden
habiller
afschrijven
copier
aanklikken
cliquer
afslaan
tourner
aankomen
arriver
afspraak
rendez-vous, un
aankomst
arrivée, une
een afspraak hebben
avoir rendez-vous
aankondigen
annoncer
een afspraak maken
aankondiging
annonce, une
se donner rendez-vous / fixer un rendez-vous
aankoop
achat, un
afspreken
se donner rendez-vous
aankruisen
cocher
afstand
distance, une
aansteken
allumer
aftelrijmpje
comptine, une
aantal, getal
nombre, un
afwerken
terminer
aantekening
note, une
agenda
agenda, un
aantrekken
mettre
agent
agent, un
aard
genre, un
Ai (pijn)
Aïe!
aardappel
pomme de terre, une
akkoord gaan
être d’accord
aardbei
fraise, une
Akkoord.
D’accord.
aarde
terre, la
al
déjà
aardig
charmant
alarmsysteem
système d’alarme, un
aardrijkskunde
géographie, la
album
album, un
aarzelen
hésiter
alfabet
alphabet, un
abrikoos
abricot, un
algemene repetitie
répétition générale, une
absoluut
absolument
alle
tous, toutes
absoluut niet
absolument pas
alle + dag
tous les + un jour
accent aigu
accent aigu, un
allebei
tous les deux
accent circonflexe, ‘dakje’
accent circonflexe, un
alledaags taalgebruik
langue courante, la
accent grave
accent grave, un
alleen
seul
Ach zo.
Ah bon.
alleen maar
seulement
acht
huit
allergisch zijn voor
être allergique à
achtbaan
montagnes russes (f. pl.)
alles
tout
252 nummer
tout ce que
B
Alles is klaar.
Tout est prêt.
baan
job, un
als
si
baard
barbe, une
Alstublieft.
S’il te plaît., S’il vous plaît., Voilà.
baby
bébé, un
bad
bain, un
altijd
toujours
baden
se baigner
alvorens te (+ inf.)
avant de (+ inf.)
badkamer
salle de bains, une
Amerika
Amérique (f.)
badminton
badminton, le
Amerikaans(e)
américain (adj.)
bagage
bagages, les (m. pl.)
amusant
amusant
Bah ja, Pffff
Bof!
ananas
ananas, un
bakker
boulanger, un
Andalusische saus
sauce andalouse, une
bakkerij
boulangerie, une
ander
autre
bakkerin
boulangère, une
anderen
autres, les
bal, (tennis)bal
balle (de tennis), une
anders
autrement
bal, (voet)bal, (basket)bal
Anders nog iets?
Et avec ça?
ballon (de football, de basket), un
anorak
anorak, un
ballet
ballet, un
antwoord
réponse, une
balpen
stylo, un
Antwoord mondeling.
Répondez oralement.
banaan
banane, une
Antwoord schriftelijk.
Répondez par écrit.
band
pneu, un
antwoorden (op)
répondre (à)
bang zijn
avoir peur
aperitief
apéritif, un
bank
banc, un
apotheek
pharmacie, une
bank (financiële instelling)
banque, une
appartement
appartement, un
barbecue
barbecue, un
appel
pomme, une
basketbal (sport)
basket, le
appeltaart
tarte aux pommes, une
basketbal spelen
jouer au basket
april
avril (m.)
batterij
batterie, une
architect
architecte, un
bearnaisesaus
sauce béarnaise, une
Ardennen, de
Ardennes (f. pl.), les
bed
lit, un
arm
bras, un
bedanken
remercier
arm
pauvre (adj.)
Bedankt!
Merci!
Armenië
Arménie, l’ (f.)
Bedankt! Dank u wel!
Armeniër
Arménien, un
Merci beaucoup!, Merci bien!
artiest
artiste, un(e)
bedrijf
acte, un
aspirine
aspirine, une
beëindigd
terminé
atelier
atelier, un
beëindigen
terminer, finir
attraction, une
beeld
image, une
augustus
août (m.)
been
jambe, une
auteur
auteur, un
beet
piqûre, une
auto
auto, une, voiture, une
Begijpt u het?
Vous comprenez?
automaat
distributeur, un
begin
début, un
autopech hebben
être en panne
rentrée, la
autoweg
autoroute, une
begin van het nieuwe schooljaar
avond
soir, un
beginneling
débutant, un
avondje
soirée, une
beginnen
commencer
avondmaal(tijd)
dîner, un
beginnen te (+ inf.)
commencer à (+ inf.)
avontuur
aventure, une
begrijpen
comprendre
Azië
Asie, l’ (f.)
Begrijpen jullie het?
Vous comprenez?
begroeten
dire bonjour (à)
beige
beige
beklemtoonde vorm
forme tonique, la
attractie
nummer 253
lexique n/Fr
alles dat
sonnette, une
Bijbel
Bible, une
Bel me.
Téléphone-moi.
bijna
presque
belangrijk
important
bijna niets
ne … presque rien
belangrijk zijn
compter s’intéresser à …
bijvoeglijk aanwijzend voornaamwoord
adjectif démonstratif, un
belangstelling hebben voor belasting
taxe, la
adjectif possessif, un
beleefd
poli
bijvoeglijk bezittelijk voornaamwoord
beletselteken
points de suspension, les (m. pl.)
bijvoeglijk naamwoord
adjectif qualificatif, un adjectif interrogatif, un
belfort
beffroi, un
bijvoeglijk vragend voornaamwoord
België
Belgique, la
bijwoord
adverbe, un
Belgisch(e)
belge
bijzin
subordonnée, une
bellen (er wordt gebeld)
sonner (on sonne)
bikini
bikini, un
beloven
promettre
binnen
à l’intérieur
Ben je zeker?
Tu es certain? Tu es sûr?
binnenkomen (in)
entrer (dans)
bepaald lidwoord
article défini, un
biologie
biologie, la
berg
mont, un / montagne, une
bioscoop
cinéma, un
bericht
bulletin, un / message, un
blad
feuille, une
berichtje
petit mot, un
bladzijde
page, une
beroep
profession, une
blauw
bleu
beschrijven
décrire
blijven
rester
beschrijving
description, une
bloem
farine, la
Beslist!
Absolument!
bloem
fleur, une
besluiten om te (+ inf.)
décider de (+ inf.)
bloes
blouse, une
een muziekinstrument bespelen
jouer de la / du (+ instrument de musique)
blok
bloc, un
blond
blond
bestand
fichier, un
boek
livre, un
bestek
couvert, un
boekentas
cartable, un
bestellen in een restaurant
commander au restaurant
boeket
bouquet (de fleurs), un
bestelling
commande, une
boekhandel
librairie, une
bestemming
destination, une
boeltje
bazar, un
besturen
conduire
boetiek
boutique, une
betalen
payer
bokaal
bocal, un
betalend
payant
bol
boule, une
beter
meilleur (adj.), mieux (adv.)
bolognaisesaus
sauce bolognaise, une
Bevalt u dat?
Cela vous plaît?
boodschap
course, une
bevestigende zin
phrase affirmative, une
boodschap
message, un
bewaking
surveillance, une
boodschappen doen
faire des courses
bewegen
bouger
boogie-woogie
boogie-woogie, le
bewonderen
admirer, adorer
boom
arbre, un
bezittelijk woord
possessif, un
boot
bateau, un
bezoeken
visiter
bord
assiette, une
bibliothecaris
bibliothécaire, un(e)
borst
sein, un
bibliotheek
bibliothèque, une
borstel
brosse, une
bifteck, un
bos
bois, un
bier
bière, une
bosje (bloemen)
bouquet (de fleurs), un
bij (+ een persoon)
chez (+ personne)
boter
beurre, le
bij (zelfst. naamw.)
abeille, une
boterham
tartine, une
bij het vissen
à la pêche
bottine
bottine, une
bij mij thuis
chez moi
boulevard
boulevard, un
bij voorkeur
de préférence
bouwen
construire
bel (zelfst. naamw.)
biefstuk
lexique n/Fr
254 nummer
champagne (drank)
champagne, le
bowling, un
champignon
champignon, un
braadpan
poêle, une
chaos
chaos, le
brandweerman
pompier, un
charcuterie
charcuterie, la
brandwonde
brûlure, une
charmant
charmant
Bravo!
Bravo!
chatten
chatter
breken
casser
chauffeur
chauffeur, un
brengen
apporter
chef
chef, un
brief
lettre, une
chips
chips, les (f. pl.)
brievenbus
boîte aux lettres, une
chocolade
chocolat, le
bril
lunettes, des (f. pl.)
chocoladebroodje
pain au chocolat, un
een bril dragen
porter des lunettes
chocolademousse
mousse au chocolat, une
brochette
brochette, une
chocoladetaart
gâteau au chocolat, un
broederlijkheid
fraternité, une
chocopasta
pâte à tartiner, la
broek
pantalon, un
chronologisch
chronologique
broer
frère, un
cijfer
chiffre, un
brood
pain, un
citroen
citron, un
broodje
sandwich, un
classificatie
classification, une
broodje met ham
sandwich au jambon, un
club
club, un
broodje met kaas
sandwich au fromage, un
cola
coca, un
brug
pont, un
collectie
collection, une
bruin
brun
collega
collègue, un(e)
bruin brood
pain gris, un
college
collège, un
buik
ventre, un
combinatie
combinaison, une
buiten
dehors
combineren
combiner
bureau
bureau, un
comfort
confort, le
bureaulamp
lampe de bureau, une
comfortabel
confortable
bureaustoel
chaise de bureau, une
commentaar
commentaire, un
bus
bus, un
complex
complexe, un
bushalte
arrêt de bus, un
compote
compote, une
buurman
voisin, un
computer
ordinateur, un
buurvrouw
voisine, une
concert
concert, un
confituur
confiture, une
contact
contact, un
C cadeau
cadeau, un
contacteren
contacter
cadeaubon
chèque-cadeau, un
controleren
contrôler
een café
café, un
cool
cool
camping
camping, un
creatief
créatif, créative
cappuccino
cappuccino, un
croissant
croissant, un
caravan
caravane, une
croque-madame
croque-madame, un
carrière
carrière, une
croque-monsieur
croque-monsieur, un
cassette
cassette, une
cultuur
culture, la
catamaran
catamaran, un
een cursus volgen
suivre un cours
categorie
catégorie, une
cv, curriculum vitae
CV, un
cd
CD, un
cd-rom
CD-ROM, un
D
cd-speler
lecteur CD, un
daar
là, -là, là-bas
een cent
cent, un
Daar is ze.
La voilà.
centimeter
centimètre, un
daarna
après, puis
centre, un
dag
jour, un
centrum
nummer 255
lexique n/Fr
en plus
bowling
bovendien
journée, une
de hele tijd
tout le temps
Dag!
Bonjour!
de klas binnengaan
entrer en classe
dagboek
journal intime, un
de macho uithangen
jouer le macho
dagelijks
quotidien
de stress
stress, le
dak
toit, un
de tafel dekken
mettre la table
dame blanche
dame-blanche, une
de toestemming hebben
avoir la permission
dame, mevrouw
dame, une
de viool
violon, le
dames
Mesdames (f. pl)
de voorbereiding
préparation, une
Dames (toilet)
Femmes
de vrijdagavond
le vendredi soir
dan (conclusie)
alors
de weg vragen
demander le chemin
dans
danse, une
december
décembre (m.)
dansen
danser
decor
décor, un
dansen
dag
lexique n/Fr
faire de la danse
deeg
pâte, une
Dat is gedaan!
C’est fait.
deegwaren
pâtes, des (f. pl.)
dat allemaal
tout ça
deel
partie, une
Dat doet deugd.
Ça fait du bien.
deel uitmaken van
faire partie de
Dat doet pijn.
Ça fait mal.
deelaangevend lidwoord
article partitif, un
Dat is cool.
C’est cool.
definitie
définition, une
Dat is de max!
C’est le max!, C’est le top!
denken (aan)
penser (à)
Dat is dom
C’est bête.
departement
département, un
Dat is fantastisch.
C’est fantastique. C’est génial.
derde
troisième
dertien
treize
Dat is formidabel.
C’est formidable.
dertig
trente
Dat is goed voor …!
C’est bon pour …!
dessert
dessert, un
Dat is het.
C’est ça.
detective
détective, un
Dat is ingewikkeld.
C’est compliqué.
deur
porte, une
Dat is jammer.
C’est dommage.
deze (hier)
celui-ci
Dat is lastig.
C’est dur.
deze keer
cette fois-ci
Dat is mega.
C’est méga.
deze, dit, die, dat
ce, cet, cette, ces
Dat is mijn ding niet.
Ce n’est pas mon truc.
dialoog
dialogue, un
Dat is mijn leven!
C’est ma vie!
diarree hebben
avoir la diarrhée
Dat is niet erg.
Ça ne fait rien.
dicht bij
près de
Dat is schitterend.
C’est magnifique.
dichter
poète, un
Dat is stom.
C’est bête.
dicteren
dicter
Dat is super.
C’est super.
die, dat
que
Dat is te gek.
C’est fantastique. C’est génial.
die, dat, deze
ce, cette, ces
Dat is te veel.
C’est trop.
dieet
régime, un
Dat is tof.
C’est chouette.
dienst
service, un
Dat is vervelend.
C’est ennuyeux.
Dienst voor Toerisme
office de tourisme, un
Dat volstaat.
Ça suffit.
diepzeeduiken
faire de la plongée sous-marine
datum
date, une
dier, dieren
animal, un / des animaux
de
la, le, les
dieren houden
garder des animaux
de aandacht trekken
attirer l’attention
dijk
digue, une
de beste
meilleur, le
dik
gros, grosse
de bloemetjes buitenzetten
faire la fête
Dikke kus!
Gros bisou!
de dokter laten komen
appeler le médecin
dikwijls
souvent
de geheime bergplaats
cachette, une
ding
chose, une
de groeten aan
le bonjour à
dinsdag
mardi, un
De groeten.
Salutations. (f. pl.)
directeur
directeur, un
de hele dag
toute la journée
256 nummer
echtgenoot
mari, un
discothèque, une
een
un(e)
dit
ceci
een beetje
peu, un
document
document, un
Een week geleden
Il y a une semaine
Doe je morgen iets?
Tu fais quelque chose demain?
eenendertig
trente et un
eenentwintig
vingt et un
doel
but, un
eenheid
unité, une
doen
faire
eenvoudig (bijw.)
simplement (adv.)
doen overeenstemmen
accorder
eerst
d’abord, tout d’abord
dokter
docteur, un / médecin, un
eerste
premier, première
donderdag
jeudi, un
eetzaal
cantine, une
dood
mort
egoïst
égoïste, un
door
par
Egypte
Égypte, l’ (f.)
doorhalen
barrer
EHBO-post
infirmerie, une
doos
boîte, une
ei
œuf, un
dorp
village, un
eigenaardig(e) + z. nmw.
un(e) drôle de + nom
dorst hebben
avoir soif
eigenschap (goede)
qualité, une
douche
douche, une
einde
fin, une
een douche nemen
prendre une douche
eindelijk
enfin
Draai het blad om.
Tournez la page.
eindigen
finir
draaien
tourner
elegant
élégant
dragen
porter
elektriciteit
électricité, l’ (f.)
drama
drame, un
elektrisch
électrique
drank
boisson, une
elf
onze
drie
trois
elk
chaque
dringend
urgent
elke + (zelfst. naamw.)
chaque (+ nom)
drinken
boire
elleboog
coude, un
droevig
triste
en
et
dromedaris
dromadaire, un
En om te drinken?
Et comme boisson?
dromen
rêver
En wat dan nog?
Et alors?
droog
sec
energie
énergie, l’ (f.)
droom
rêve, un
Engels(e)
anglais (adj.)
druiven
raisins, des (m. pl.)
Engels (taal)
anglais, l’ (m.)
Duid aan.
Indiquez!
Engelse
anglaise
duiken
plonger
enkele
quelques
duin
dune, une
enkelvoud
singulier, le
Duitsland
Allemagne, l’ (f.)
enorm
énorme
duizend
mille
enquête
enquête, une
duren
durer
enthousiasme
enthousiasme, l’ (m.)
dus
alors, donc
enthousiast
enthousiaste
duur
cher, chère
entrecote
entrecôte, une
duur (zelfst. naamw.)
durée, une
er ernstig uitzien
avoir l’air grave
duwen
appuyer, pousser
Er is … nodig
Il faut
dvd
DVD, un
Er is mist.
Il y a du brouillard.
dvd-speler
lecteur DVD, un
er is nodig
il faut
er is zon
il y a du soleil
E
er is, er zijn
il y a
e-mail
mail, un
Er ligt sneeuw.
Il y a de la neige.
echt (bijv. naamw.)
vrai (adj.)
Er ontstaat paniek.
C’est la panique.
echt (bijw.)
vraiment (adv.)
Er was eens …
Il était une fois ...
nummer 257
lexique n/Fr
directrice, une
discotheek
directrice
Il y a des nuages.
formulier
formulaire, un
erg, ernstig
grave (adj.)
foto
photo, une
erg, heel
très (adv.)
fotograaf
photographe, un
ergens
quelque part
fotokopie
photocopie, une
ernstig (bijv. naamw.)
sérieux, sérieuse
fotoroman
roman-photo, un
etalage
étalage, un / vitrine, une
fototoestel
appareil photo, un
eten
manger
foulard
foulard, un
etiket
étiquette, une
fout
faute, une
euro
euro, un
framboos
framboise, une
Europa
Europe, l’ (f.)
Frankrijk
France, la
… euro per kilo kosten
être à … euros le kilo
Frans (taal)
français, le
eveneens
également
Frans(e)
français (adj.)
evenwicht
Er zijn wolken
équilibre, un
Fransman
Français, un
examen
examen, un
friet
frite, une
exclusif
exclusif
frikadel
fricadelle, une
Excuseer.
Pardon.
fris
frais, fraîche
exemplaar
exemplaire, un
frisdrank
boisson fraîche, une
een beetje frisse lucht
un peu d’air frais
fruit
fruits, des (m. pl.)
F familie
famille, une
fruitsap
jus de fruits, un
familieuitstapje
sortie en famille, une
fuiven
faire la fête
fan zijn van
être un(e) fan de
functioneren
fonctionner
fantastisch
fantastique, formidable
fastfood
fast-food, un / restauration rapide, la
G Ga naar binnen
Entrez!
fauteuil
fauteuil, un
Ga zitten.
Assieds-toi.
favoriet, lievelings-
favori
gaan
aller
fax
fax, un
gaan halen
aller chercher
februari
février (m.)
gaan slapen
se coucher
feest
fête, une
Gaat het niet?
Ça ne va pas?
feestelijkheid
festivité, une
Gaat het zo?
Ça va comme ça?
feestje
soirée, une
Gaat het?
Ça va?
feta
feta, la
Gaat u zitten!
Asseyez-vous!
feuilleton
feuilleton, un
galerij
galerie, une
fiche
fiche, une
gang
couloir, un
fiets
bicyclette, une / vélo, un
garage
garage, un
fiets, met de –
à vélo
garagist
garagiste, un
fijne vleeswaren
charcuterie, la
garnaal
crevette, une
file
file, une
gast
invité, un
filiaal
filiale, une
gebeuren
se passer
film
film, un
gebiedende wijs
impératif, l’ (m.)
finale
finale, une flacon, un
geblokkeerd (participe passé)
bloqué (participe passé)
flacon fles
bouteille, une
geboren (geboren worden)
né (naître)
flesje (parfum)
flacon, un
gebouw
bâtiment, un
fluit spelen
jouer de la flûte
gebruiken
employer, utiliser
fontein
fontaine, une
détaillé (participe passé)
formidabel
formidable
gedetailleerd (voltooid deelwoord)
formule
formule, une
gedicht
poème, un
formuler
geduld
patience, la
gedurende
pendant
formuleren
lexique n/Fr
258 nummer
jaune
gesprek
conversation, une
pas besoin de ...
gestorven
mort
aucun, aucune
gestresseerd zijn
être stressé
Geen paniek!
Pas de panique!
gesuikerd
sucré
Geen probleem.
Pas de problème.
getrouwd
marié
Gefeliciteerd!
Félicitations! (f. pl.)
gevaarlijk
dangereux, dangereuse
gehaktbal
fricadelle, une
geven
donner
geheim
secret (adj.)
gewoon(lijk)
normalement
geheim
secret, un
gewoonte
routine, une
geheugen
mémoire, une
gezelschap
compagnie, une
geïnteresseerd
intéressé
gezelschapsspel
jeu de société, un
gek
fou, un / folle, une / maniaque, un(e)
gezicht
visage, un
gezinssituatie
situation familiale, une
geld
argent (m.)
gezondheid
santé, la
gelegen (voltooid deelwoord)
situé (participe passé)
Gezondheid!
Santé!
gids
guide, un
gelegenheid
occasion, une
gieten
verser
geliefde
amoureux, un / chéri(e), un(e)
giraf
girafe, une
gelieve (niet) te
prière de (ne pas)
gisteren
hier
gelijkheid
égalité, une
gitaar
guitare, une
geloven
croire
gitaar spelen
jouer de la guitare
geluid
bruit, un / son, un
glas
verre, un
geluk
bonheur, un / chance, une
glijbaan
toboggan, un
geluk hebben
avoir de la chance
godsdient
religion, une
gelukkig (bijv. naamw.)
heureux, heureuse (adj.)
goed
bien (adv.), bon, bonne (adj.)
gelukkig (bijw.)
heureusement (adv.)
Goede reis (met de auto)!
Bonne route!
Gelukkig Nieuwjaar!
Bonne année.
Goedenacht!
Bonne nuit!
Gelukkige verjaardag!
Bon anniversaire!
Goedenavond!
Bonsoir!
gemakkelijk (bijv. naamw.)
facile (adj.)
goedendag zeggen (tegen)
dire bonjour (à)
gemakkelijk (bijw.)
facilement (adv.)
goedgehumeurd zijn
être de bonne humeur
gemengd
mixte
goedkoop
bon marché
gemengd slaatje
salade composée, une
goedkoper
moins cher
gemiddeld
moyen, moyenne
gom
gomme, une
gemotiveerd
motivé
goudvis
poisson rouge, un
geneesmiddel
médicament, un
Graag gedaan.
Il n’y a pas de quoi.
genezen
guérir
Graag!
Avec plaisir!
genezen zijn
être guéri
céréales, des (f. pl.)
genieten van
profiter de
graanvlokken (geroosterde) (bv. cornflakes)
genoeg
assez
graffiti
graffiti, un
genoeg (+ zelfst. naamw.)
assez de (+ nom)
gram
gramme, un
gerecht
pendant des mois
Geef het vlees eens door! geel geen … nodig geen enkel(e)
plat, un
grammofoonplaat
disque, un
geroosterd
grillé
grap
blague, une
geroosterd vlees
grillade, une
grappig
amusant, drôle, marrant
gerucht
rumeur, une
gratis
gratuit
gescheiden
divorcé
griep hebben
avoir la grippe
geschiedenis
histoire, l’ (f.)
grijs
gris
het geslacht
sexe, le
grillade
grillade, une
gesloten
fermé (participe passé)
groen
vert
nummer 259
lexique n/Fr
coupé (participe passé)
Passe-moi la viande!
gesneden (voltooid deelwoord)
gedurende maanden
légume, un
helpen
aider
magasin de fruits et légumes, un
hemd
chemise, une
hemel
ciel, un
groep
groupe, un
hen (mannelijk)
eux (après préposition)
groot
grand
Heren (toilet)
Hommes (m. pl.)
grootmoeder
grand-mère, une
herenkostuum
costume, un
grootouders
grands-parents, des (m. pl.)
herfst
automne, un
grootvader
grand-père, un
herhalen
répéter
gsm
GSM, un / portable, un
herkennen
reconnaître
herlezen
relire
groente groente- en fruitwinkel
H
lexique n/Fr
herstellen
réparer
haan
coq, un
hertrouwd
remarié
haar
son, sa, ses,
hertrouwen
se remarier
haar
cheveux, des (m. pl.)
het
la, le, les
Haast jullie, Haast u!
Dépêchez-vous!
het dansen
danse, la
halfbroer
demi-frère, un
het eens zijn
être d’accord
halfuur
demi-heure, une
Het gaat goed.
Ca va bien.
halfzuster
demi-sœur, une
Het gaat helemaal niet.
Ça ne va pas du tout.
Hallo!
Allô!, Salut!
Het gaat over
Il s’agit de
hals
cou, un
Het gaat regenen.
Il va pleuvoir.
halsketting
collier, un
Het gaat sneeuwen.
Il va neiger.
halthouden
s’arrêter
Het gaat veel beter.
Ça va (beaucoup) mieux.
halve kilo
demi-kilo, un
het is
c’est
ham
jambon, un
Het is (heel) warm.
Il fait (très) chaud.
hamburger
hamburger, un
Het is aan jou.
C’est à toi.
hand
main, une
Het is aangeduid.
C’est indiqué.
handdoek
serviette, une
Het is afgelopen.
C’est fini.
handel
commerce, un
Het is beloofd.
C’est promis.
handgeschilderd
peint à la main
Het is beter om te (+ inf.)
Il vaut mieux (+ inf.)
handtas
sac à main, un
Het is beter weer.
Il fait meilleur.
hard
dur
Het is betoverend.
C’est magique.
hardop
à haute voix
Het is bewolkt.
Il y a des nuages.
hart
cœur, un
Het is daarom dat …
haten
détester
C’est pourquoi …, C’est pour ça que …
Hé, ...!
Tiens, …!
Het is donker.
Il fait noir. / il fait nuit.
... hé?
… hein?
Het is droog weer.
Il fait sec.
… hé?
n’est-ce pas?
Het is eenvoudig!
C’est simple!
Heb je … niet vergeten?
Tu n’as pas oublié …?
Het is fout.
C’est faux.
Heb je niets vergeten?
Tu n’as rien oublié?
Het is fris.
Il fait frais.
Heb je zin om met mij uit te gaan?
Tu as envie de sortir avec moi?
Het is gedaan.
C’est fini.
Het is gemakkelijk.
C’est facile.
hebben
avoir
Het is goed voor …
C’est bon pour …
heden (zelfst. naamw.)
présent, le
Het is goed weer.
Il fait bon.
heel, hele
tout, toute, tous, toutes
Het is grijs weer.
Il fait gris.
heel goed
très bien
Het is koud.
Il fait froid.
heer
monsieur, un
Het is kwart over acht.
Il est huit heures et quart.
heerlijk
délicieux, délicieuse
Het is lekker.
C’est bon.
helder
clair
Het is middag.
Il est midi.
helemaal niet
pas du tout
Het is middernacht.
Il est minuit.
helemaal niet meer
ne … plus du tout
Het is min tien graden.
Il fait moins dix.
Help!
Au secours!
260 nummer
hoe
comment
Il fait beau.
Hoe gaat het met u?
Comment allez-vous?
Het is nacht.
Il fait nuit.
Hoe gaat het?
Comment ça va?
Het is niet erg.
Ce n’est pas grave
Hoe heet je?
Comment tu t’appelles?
Het is niet mogelijk!
Pas possible!, Ce n’est pas possible!
Hoe is jouw naam?
Quel est ton nom?
Hoe oud ben je?
Quel âge as-tu?
Het is niet waar!
Ce n’est pas vrai!
hoed
chapeau, un
Het is slecht weer.
Il fait mauvais.
hoek
coin, un
Het is tien euro.
Ça fait dix euros.
Het is tijd om …
C’est l’heure de …
Hoeveel kost het?
Het is tijd.
Il est temps.
Ça coûte combien?, Ça fait combien?, Quel est le prix?
Het is twaalf uur.
Il est midi.
Hoeveel?
Combien?
Il fait vingt degrés.
hoeveelheid
quantité, une
Het is van haar.
C’est à elle.
Hoezo?
Comment?
Het is van hem.
C’est à lui.
hogesnelheidstrein
T.G.V., un
Het is van hen (vrouwelijk).
C’est à elles.
hond
chien, un
Het is van jou.
C’est à toi.
honderd
cent
Het is van mij!
C’est à moi!
honger hebben
avoir (très) faim
Het is verboden.
Il est interdit.
honing
miel, le
Het is verboden te zwemmen.
Il est interdit de nager.
hoofd
tête, une
hoofdletter
majuscule, une
Het is vochtig weer.
Il fait humide.
hoofdpijn
migraine, la
Het is zacht voor de tijd van het jaar.
Il fait doux (pour la saison).
hoofdstad
capitale, une
hoog
haut
Het is zijn beurt.
C’est à son tour.
hoorntje
cornet, un
Het is zonnig.
Il y a du soleil.
hopen dat
espérer que
het kernwoord
mot-clé, un
horen
entendre
het luisteren naar
l’écoute (f.)
horizontaal
horizontalement
Het onweert.
Il y a un orage.
horloge
montre, une
Het regent.
Il pleut., Il y a de la pluie.
hotel
hôtel, un
Het ruikt hier lekker.
Ça sent bon ici.
houden van
aimer
Het sneeuwt.
Il neige.
een beetje houden van
aimer un peu
Het spijt me!
Désolé(e)! / Je regrette
hout
bois, le
Het vriest.
Il gèle.
huis
maison, une
Het waait.
Il y a du vent.
huiswerk
devoir, un
het, dit, dat
ça
hulp
aide, une
heten
s’appeler
hulppost
poste de secours, un
hetzelfde
la même chose
hulpwerkwoord
auxiliaire, un
hier
ici, -ci
humeur
humeur, une
Hier heb je …
Tiens …
humor
humour, l’ (m.)
hier is
voici
hun
leur, leurs
hier tegenover
en face
huren
louer
hier zijn
voici
huwelijk
mariage, un
hij
il
Hij is
Il est
I
historisch
historique
ideaal
idéal (adj.)
historische monumenten bezoeken
visiter des monuments historiques
idee
idée, une
hit
tube, un
identiek
identique
hobby
hobby, un, des hobbies / passe-temps, un
identiteitskaart
carte d’identité, une
iedereen
tout le monde
iemand
quelqu’un
Het is twintig graden.
nummer 261
lexique n/Fr
C’est difficile.
Het is mooi weer.
Het is moeilijk.
interpeller quelqu’un
in de stad
en ville
souhaiter quelque chose à quelqu’un
in de uitverkoop
en solde
in de week
en semaine
iemand verslaan
battre quelqu’un
in de winter
en hiver
iemand voorstellen
présenter quelqu’un
in de zomer
en été
iets
quelque chose
in Duitsland
en Allemagne
iets aan iemand herinneren
rappeler quelque chose à quelqu’un
in een tent slapen
dormir sous la tente
iets anders
autre chose
in Egypte
en Égypte
iets goedkopers
quelque chose de moins cher
in elk geval
en tout cas
in geslacht
en genre
iets van iemand lenen
emprunter
in goede conditie zijn
être en forme
ijs
glace, une
in het algemeen
en général
ijsblokje
glaçon, un
in het begin
au début
ik
je, moi
in het begin van
au début de
Ik begrijp het niet.
Je ne comprends pas.
in het buitenland
à l’étranger
Ik ben Belg.
Je suis belge.
in het centrum van
au centre de
Ik ben het.
C’est moi!
in het middelpunt van
au centre de
ik doe aan
je mets
in het zuiden
dans le sud
ik draag
je porte
in ieder geval
en tout cas
Ik ga … nemen.
Je vais prendre … .
in Italië
en Italie
Ik ga ernaartoe.
J’y vais.
in plastiek
en plastique
Ik geloof.
Je crois.
in totaal
au total
Ik heb … gegeten
J’ai mangé …
in vorm blijven
rester en forme
Ik heb / jij hebt … nodig
Il me / te faut …
in vorm zijn
être en (plein) forme
Ik heb geen enkel idee.
Je n’ai aucune idée.
inbegrepen
compris
Ik heb zwart haar
J’ai les cheveux noirs
indelen
classer
Ik ken niet.
Je ne connais pas.
indeling
classement, un
Ik ken.
Je connais.
industrie
industrie, l’ (f.)
Ik luister.
Je vous écoute.
infinitief
infinitif, un
Ik voel me beter.
Je me sens mieux.
informatica
informatique, l’ (f.)
Ik voel me echt slecht.
Je me sens vraiment mal.
informatie
information, une
Ik weet het niet.
Je ne sais pas.
ingang
entrée, une
Ik weet.
Je sais.
compliqué (participe passé)
Ik wil wel.
Je veux bien.
ingewikkeld (voltooid deelwoord)
Ik woon in België.
J’habite en Belgique.
ingredient
ingrédient, un
Ik woon in Brussel.
J’habite à Bruxelles.
inhoud
contenu, un
Ik woon in de Poststraat nummer 6.
J’habite rue de la Poste numéro six.
inkom
entrée, une
inlichten
renseigner
Ik zou graag … hebben
J’aimerais …
inlichting, een
renseigement, un
Ik zou willen.
Je voudrais.
inlichtingen
infos, des (f. pl.)
ikzelf
moi-même
inlichtingen vragen
se renseigner
in
dans, en, à
inpakken
emballer
in actie
en action
insect
insecte, un
in de Alpen
dans les Alpes
intelligent
intelligent
in de herfst
en automne
interessant
intéressant
in de klas
en classe
internaat
internat, un
in de lente
au printemps
internet
Internet (m.)
in de maand
au mois de
interview
interview, une
in de nabijheid van
auprès de
intimiteit
intimité, l’ (f.)
in de Pyreneeën
dans les Pyrénées
intonatie
intonation, une
iemand aanspreken iemand iets toewensen
lexique n/Fr
262 nummer
kajakken
faire du kayak
énerver
Kalm aan!
Du calme!
Is dat alles?
C’est tout?/ Ce sera tout?
kalmte
calme, le
Is dat het?
C’est ça?
kam
peigne, un
Italiaans (taal)
italien, l’ (m.)
kamer
chambre, une
Italië
Italie, l’ (f.)
kameraad
camarade, un
kamp
camp, un
kamperen
camper / faire du camping
J ja
oui
kandidaat
candidat, un
Ja, dank u.
Oui, merci.
kandidate
candidate, une
jaar
an, un / année, une
kapper
coiffeur, un
jaargetijde
saison, une
kapsalon
salon de coiffure, un
… jaar oud zijn
avoir … ans
kapster
coiffeuse, une
jagen
faire la chasse
kapstok
portemanteau, un
jaloers
jaloux, jalouse
karton
carton, un
jammer (genoeg)
malheureusement
kassa
caisse, une
jammer, niets aan te doen
tant pis
kast
armoire, une
Jammer.
Dommage.
kasteel
château, un
januari
janvier (m.)
kat
chat, un
jas
manteau, un
katoen
coton, le
je, jouw
ton, ta, tes
katoenen
en coton
jeans
jeans, un
keel
gorge, une
jeugdbeweging
mouvement de jeunesse, un
keer
fois, une
kelner
serveur, un / garçon de café, un
jeugdherberg
auberge de jeunesse, une
jij
toi
kennen
connaître
Jij bent het.
C’est toi.
kerk
église, une
joggen
faire du jogging
kermis
kermesse, une
jong
jeune
kerrie
curry, le
jongedame
demoiselle, une
kers
cerise, une
Jongedames (aanspreking)
Mesdemoiselles (f. pl.)
Kerstmis
Noël
jongeman
jeune homme, un
ketchup
ketchup, le
jongen
garçon, un / gars, un
keuken
cuisine, une
jongere
jeune, un
keuze
choix, un / option, une
jou
toi
Kiekeboe!
Coucou!
journaliste
journaliste, un(e)
kiezen
choisir
judo
judo, le
Kijk (stopwoord)
Tiens
Juffrouw (aanspreking)
Mademoiselle
Kijk!
Regardez!, Regarde!
juist
correct, correctement, exact, juste, exactement
kijken
regarder
kilo
kilo, un
juli
juillet (m.)
een kilo (+ hoeveelheid)
kilo de, un
jullie
vous / votre, vos
kilometer
kilomètre, un
jumping
jumping, le
kind
enfant, un(e)
juni
juin (m.)
kinderbedje
lit-bébé, un
jurk
robe, une
kip
poule, une / poulet, un
kippennugget
nugget de poulet, un
K
kiwi
kiwi, un
kaart
carte, une
klaar
clair, prêt
kaarten
jouer aux cartes
Klaar?
Ça y est?
kaas
fromage, le
klaarmaken
faire
kabeljauw
cabillaud, un
nummer 263
lexique n/Fr
habitant, un
irriteren
inwoner
son, un
krijt
craie, une
klant
client(e), un(e)
krodokil
crocodile, un
klas
classe, une
kroeg
bistrot, un
klasagenda
journal de classe, un
kruis
croix, une
klasnummer
numéro de classe, un
Kruis het goede hokje aan.
Cochez la bonne case.
klassiek
classique
kruispunt
carrefour, un
kledij
vêtements, des (m. pl.)
kruiswoordraadsels maken
faire des mots croisés
kledingstuk
vêtement, un
kunnen, mogen
pouvoir
klein
petit
kunnen, weten
savoir
kleindochter
petite-fille, une
kunst
art, l’ (m.)
kleine advertentie
petite annonce, une
kunst-, artistiek
artistique
kleine letter
minuscule, une
kunstacademie
académie des arts, une
kleinkinderen
klank
petits-enfants, des (m. pl.)
kus
bisou, un
kleinzoon
petit-fils, un
kwaliteit
qualité, une
kleur
couleur, une
kwartier
quart d’heure, un
kleuren
colorier
klimaat
climat, un
L
klimatogram
climatogramme, un
laag
bas, basse
klinker
voyelle, une
laag
couche, une
knie, knieën
genou, un, genoux, des
laan
avenue, une
knuffel
doudou, un
laars
botte, une
koek
gâteau, un
laat
tard
koekje
biscuit, un
Laat ons eens zien.
Voyons.
koekoek
coucou, un
laatste
dernier, dernière
koelkast
frigo, un
labrador
labrador, un
koffer
coffre, un
lachen
rire
koffie
café, du
lachen
rigoler
koken
bouillir
lade
tiroir, un
kolom
colonne, une
lamp
lampe, une
kom
bol, un
land
pays, un
Kom binnen.
Entrez!
lang
Kom op, …
Allez, …
long, longue (adj.), longtemps (adv.)
komedie
comédie, une
large
large, un
komen
venir
lasagne
lasagnes, des (f. pl.)
komen (uit)
sortir (de)
lastig
difficile
komen halen
venir chercher
Laten we vertrekken.
Allons-y.
komiek
marrant
later
plus tard
komma
virgule, une
latijn
latin, le
konijn
lapin, un
lavendel
lavande, la
koning
roi, un
leeftijd
âge, un
koorts hebben
avoir de la fièvre
leeg
vide
kopen
acheter
leerling
élève, un(e)
koppel
couple, un
leeuw
lion, un
koppelteken
trait d’union, un
leggen
mettre
kort
court
leiband
laisse, une
kosten
coûter
leider
moniteur, un
kostuum
costume, un
leidster
monitrice, une
kotelet
côtelette, une
lekker
délicieux, délicieuse
koud
froid
lekkernij
friandise, une
krant
journal, un
lente
printemps, un
lexique n/Fr
264 nummer
cuillère, une
M
leraar
prof(esseur), un(e)
maag
estomac, un
leraarskamer
salle des profs, une
maaltijd
repas, un
leren
apprendre
maand
mois, un
les
leçon, une / cours, un
maandag
lundi, un
lesrooster
horaire de classe, un
maandenlang
pendant des mois
Let op!
Attention!
maar
mais
letter
lettre, une
maart
mars (m.)
leven
vie, une
maat
taille, une
leven
vivre
macaroni
macaronis, des (m. pl.)
levend
en vie
Mag ik passen?
lezen
lire
Est–ce que je peux essayer?
lezer
lecteur, un
Mag ik weggaan?
Je peux sortir?
lezeres
lectrice, une
Mag ik?
Puis-je?
lichaam
corps, un
make-up
maquillage, le
lichaamsdeel
partie du corps, une
maken
faire
licht (bijv. naamw.)
léger, légère
makker
mon vieux
lidwoord
article, un
mama
maman, une
lied
chanson, une
man
homme, un
liefhebber, liefhebster
fana, un(e)
manege
manège, un
liefst
de préférence
maniak
maniaque, un(e)
lievelings-
préféré
manier
façon, une / manière, une
lift
ascenseur, un
mannelijk
masculin
lijken
paraître
map
farde, une
lijn
laisse, une
markeerstift
marqueur, un
lijst
liste, une
markeren
marquer
limonade
limonade, une
markt
marché, un
liniaal
règle, une
marmot
marmotte, une
links (van)
à gauche (de)
match
match, un
liter
litre, un
een match spelen
jouer un match
living
living, un
materiaal
matériel, le
logeren
loger
mauve (zacht paars)
mauve
logeren bij een vriend, vriendin
loger chez un copain, une copine
maximaal
au maximum, maximal
maximum
maximum, le
logeren in een jeugdherberg
loger dans une auberge de jeunesse
mayonaise
mayonnaise, la
mecanicien
mécanicien, un
logisch
logique
medaille
médaille, une
logischerwijs
logiquement
medeklinker
consonne, une
lol maken
rigoler
meebrengen
apporter
loopbaan
carrière, une
meenemen
emporter
lopen
courir
meer
lac, un
lotto
loto, le
meer dan
plus que
lucht
ciel, un
meer dan + hoeveelheid
plus de + quantité
Luik
Liège
meerdere
plusieurs
luisteren
écouter
meervoud
pluriel, le
luisteroefening
exercice d’écoute, un
mei
mai (m.)
lunch
déjeuner, un
meisje
fille, une
luxe
luxe, le
meisjestweeling
jumelles, des (f. pl.)
luxueus
luxueux, luxueuse
melk
lait, le
lyceum
lycée, un
melodie
mélodie, une
meloen
melon, un
nummer 265
lexique n/Fr
lepel
on
moe zijn
être fatigué
mengen
mélanger
moed
courage, le
mening
opinion, une
moeder
mère, une
menselijk lichaam
corps humain, un
moeilijk
difficile
mensen
gens (m. et f. pl.)
moeten
devoir
menu
carte, une / menu, un
mogelijk
possible
mes
couteau, un
mogelijkheid
possibilité, une
met
avec
moment
moment, un
met behulp van
à l’aide de
mond
bouche, une
met de auto
en voiture
mondeling
oralement
met de boot
en bateau
mooi
beau, belle / joli(e)
met de moto
à moto
mopje
blague, une
met de tram
men
en tram
morgen
demain
met de trein
en train
morgen
matin, un
met de vrienden praten
parler avec les copains
mossel
moule, une
Met genoegen!
Avec plaisir!
motor
moto, une
met het vliegtuig
en avion
mountainbike
V.T.T., un
Met hoeveel zijn ze?
Ils sont à combien?
muisje, muizenjong
souriceau, un
met korting
soldé
munt
jeton, un
Met wie spreek ik?
Qui est à l’appareil?
museum
musée, un
metaal-, metalen
métallique
muur
mur, un
meten
mesurer
muziek
musique, la
meter
mètre, un
muziek beluisteren
écouter de la musique
methode
méthode, une
muziek opzetten
mettre une musique
metro
lexique n/Fr
métro, un
muziek spelen
faire de la musique
metrostation
station de métro, une
muziekschool
école de musique, une
Mevrouw (aanspreking)
Madame
migraine
migraine (f.)
N
mij
moi
na
après
mijn
mon, ma, mes
naam
nom, un
Mijne heren (aanspreking)
Messieurs (m. pl.)
naar
à
mijnheer
monsieur, un
naar beneden komen
descendre
miljardair
milliardaire, un
naar boven gaan
monter
een miljoen
million, un
naar de Alpen vertrekken
partir dans les Alpes
milkshake
milk-shake, un
min of meer
plus ou moins
naar een vakantiedorp gaan
aller dans un village de vacances
minder (vergelijking)
moins (comparaison)
naar elkaar bellen
se téléphoner
minder duur
moins cher
naar Frankrijk vertrekken
partir en France
minimaal
minimal
naar school gaan
aller à l’école
minimum
minimum, un
naar toilet gaan
aller aux toilettes
minister
ministre, un
naast
à côté de, auprès de
minuut
minute, une
nabije toekomst
futur proche, le
misschien
peut-être
nacht
nuit, une
missen
manquer
namiddag
après-midi, un
mistral
mistral, le
namiddag, deze
cet après-midi
mode
mode, une
nationaal
national
model
modèle, un
nationaliteit
nationalité, une
model-
modèle (adj.)
natuur
nature, la
modern
moderne
natuurlijk
bien sûr
modewinkel
boutique de mode, une
Nederlands (taal)
néerlandais, le
nee
non
266 nummer
Nu per twee!
À deux maintenant!
neveu, un
nummer
numéro, un
neef (zoon van je oom of tante)
cousin, un
O
Neemt u mij niet kwalijk!
Excusez-moi!
negatief (bijw.)
négatif (adv.)
negen
neuf
negentien
dix-neuf
negentig
nonante
nemen
prendre
neus
nez, un
nicht (dochter van je broer of zus)
nièce, une
nicht (dochter van je oom of tante)
cousine, une
niemand
O jee!
Oh là là!
ober
garçon de café, un
observeren
observer
Oef!
Ouf!
oefenen
s’entraîner
oefening
exercice, un
of
ou
officiële taal
langue officielle, une
ogenblik
instant, un
oktober
octobre (m.)
olie
huile, l’ (f.)
ne … personne / personne ne
olifant
éléphant, un
olijf
olive, une
niet
ne … pas
Olympische Spelen
niet meer
ne … plus
Jeux olympiques, les (m. pl.)
niet nodig
pas besoin de
om … uur
à … heures
Niet slecht.
Pas mal.
om beurten
à tour de rôle
niet te missen
à ne pas manquer
om twaalf uur
à midi
Niet te snel!
Pas trop vite!
oma
mamie, une
niet vrij zijn
être pris
omcirkelen
encercler
niet zo
pas tellement
omdat
parce que
…, niet?
…, n’est-ce pas?
omelet
omelette, une
niets
ne … rien, rien
omkleden
changer de vêtements
niets daarvan
rien de tout cela
omvormen
transformer
niets speciaals
rien de spécial
onbepaald lidwoord
article indéfini, un
…, nietwaar?
…, n’est-ce pas?
onder
sous
nieuw
nouveau, nouvelle
onder andere
entre autres
Nieuw Testament
Nouveau Testament, le
onderaan
en bas (de)
Nieuwjaar
nouvel an, le
onderdeel
unité, une
nieuws
nouvelle, la
ondergeschikte zin
subordonnée, une
nieuwsgierig
curieux, curieuse
onderstrepen
souligner
nochtans
pourtant
onderwerp
sujet, un
nodig hebben
avoir besoin de
onderwijzer
instituteur, un
nog
encore
onderwijzeres
institutrice, une
Nog een beetje ...
Encore un peu de …
een onderzoek instellen
mener une enquête
een noodzaak uitdrukken
exprimer un besoin
ongehuwde
célibataire, un(e)
noodzakelijk
nécessaire
ongelukkig
malheureux, malheureuse
nooit
ne … jamais
ongeval
accident, un
noorden
nord, le
ongeveer
à peu près / environ
noot
noix, une
onmiddellijk
tout de suite
normaal
normal (adj.), normalement (adv.)
onmogelijk
impossible
onpersoonlijk werkwoord
verbe impersonnel, un
noteren
noter
ontbijt
petit-déjeuner, un
notitie
note, une
ontbijten
prendre le petit-déjeuner
november
novembre (m.)
ontbreken
manquer
nu
maintenant
onthouden
retenir
Nu dat nog!
Ça alors!
ontkennende zin
phrase négative, une
nummer 267
lexique n/Fr
Non, merci.
neef (zoon van je broer of zus)
Nee, dank u.
négation, une
ouders
parents, des (m. pl.)
ontmoeten
rencontrer
over (een week)
dans (une semaine)
ontslag nemen
prendre son congé
over enkele minuten
dans quelques minutes
ontvangen
recevoir, reçu
overal
partout
onze, ons
notre, nos
overdekt
couvert (participe passé)
oog, ogen
œil, un, yeux, des
overeenkomst
accord, un
ook
aussi, également
ook niet
non plus
overeenkomst van het voltooid deelwoord
accord du participe passé, l’ (m.)
oom
oncle, un
overeenstemmen
s’accorder
oor
oreille, une
overeenstemmen (met)
correspondre (avec)
oorsprong
origine, une
overheerlijk
ultradélicieux
op
sur
overhoring
op bladzijde
à la page
interrogation écrite, une / test, un
op dat moment
à ce moment-là
overigens
d’ailleurs
op de computer spelen
jouer sur l’ordinateur
overleving
survie, la
op de deur kloppen
frapper à la porte
overmorgen
après-demain
op de eerste verdieping
au premier étage
overschrijven
copier
op de grond
par terre
oversteken
traverser
op de speelplaats
dans la cour
op het einde van
au bout de, au fond de
op het platteland
à la campagne
op het terras
à la terrasse
op internet surfen
surfer sur Internet
op kantoor
au bureau
Op naar het avontuur!
En avant pour l’aventure!
Op scène nu!
En scène maintenant!
op televisie
à la télé
op tijd
à temps
op weg naar
en route pour
op zijn Provençaals
à la provençale
opa
papi, un
open (voltooid deelwoord)
ouvert (participe passé)
openen
ouvrir
opening
ouverture, une
opera
opéra, un
opgeven
abandonner
opinie
opinion, une
opleiding
formation, une
opletten
faire attention
opruimen
ranger
opruiming
soldes, des (m. pl.)
opstaan
se lever
optie
option, une
optieker
opticien, un
oranje
orange (couleur)
orde
ordre, l’ (m.)
orde hebben
avoir de l’ordre
organiseren
organiser
oud
vieux, vieille
Oud Testament
Ancien Testament, l’ (m.)
ontkenning
lexique n/Fr
268 nummer
P paar
paire, une
paard, paarden
cheval, un, chevaux, des
paardrijden
faire du cheval
paars
violet
pakje
paquet, un
paleis
palais, un
panikeren
paniquer
pannenkoek
crêpe, une
papa
papa, un
papegaai
perroquet, un
papier
papier, un
paradijs
paradis, un
paraplu
parapluie, un
parcours
parcours, un
parfum
parfum, un
park
parc, un
parkeren
garer
parking
parking, un
Pasen
Pâques
passeren
passer
pasta
pâtes, des (f. pl.)
paté
pâté, un
patisserie
pâtisserie, une
pauzeren
prendre une pause
Pech gehad!
Pas de chance!
pedagogisch diploma
diplôme pédagogique, un
peer
poire, une
pennenvriend, pennenvriendin
correspondant(e), un(e)
pennenzak
trousse, une
peper
poivre, le
par
popmuziek
musique pop, la
per dag
par jour
portefeuille
portefeuille, un
per vrachtwagen
en camion
portie
portion, une
per week
par semaine
positief
positif
percent
pour cent
postbode (m.)
facteur, un, factrice, une
perfect
parfait
postkaart
carte (postale), une
periode
période, une
postkantoor
poste, une
personage
personnage, un
postzegel
timbre, un
personeelschef
chef du personnel, un
pot
pot, un
persoon
personne, une
potlood
crayon, un
persoonlijk
personnel, personnelle
prachtig
magnifique
persoonlijk voornaamwoord
pronom personnel, un
praktisch
pratique
praten over
parler de
perzik
pêche, une
precies
exactement
pet
casquette, une
presentator
présentateur, un
petanque spelen
jouer à la pétanque
presentatrice
présentatrice, une
piano
piano, un
president
président, un
pianospelen
jouer du piano
pretpark
parc d’attractions, un
picknick
pique-nique, un
Prettig weekend!
picknicken
pique-niquer
Bon week-end! / Bonne fin de semaine!
pijn hebben aan
avoir mal à
Prettige avond!
Bonsoir! / Bonne soirée!
piloot
pilote, un
Prettige dag!
Bonne journée!
pistache
pistache, la
Prettige namiddag!
Bon après-midi!
piste
piste, une
prijs
prix, un
pizza
pizza, une
prik
piqûre, une
pizzeria
pizzeria, une
prikken
piquer
plaat
disque, un
prins
prince, un
plaats
endroit, un / lieu, un / place, une
prinses
princesse, une
prinsessenbonen
haricots verts, des (m. pl.)
plaats hebben
avoir de la place
privacy
intimité, l’ (f.)
plaatsen
placer, mettre
proberen
essayer
plaatsnemen
se placer
probleem
problème, un
plan
plan, un
produceren
produire
plannen
s’organiser / planifier
product
produit, un
plant
plante, une
proeven
goûter
een plasje doen
faire pipi
programma
programme, un
plassen
faire pipi
promotie
promotion, une
plastieken
plastique
proper
propre
plat water
eau plate, une
Provençaals(e)
provençal
plein
place, une
Provence
Provence, la
ploeg
camp, un
provincie
province, une
plooien
plier
pseudoniem
pseudo, un
pluim
plume, une
publiek
public, un
poes
chat, un
pull
pull, un
poetsen
nettoyer
punt
point, un
politie
police (f.)
puzzelen
faire des puzzles
politieagent
policier, un
pyjama
pyjama, un
politiecommissariaat
commissariat de police, un
politieroman
roman policier, un
Q
polyvalent
polyvalent
quiz
pop
poupée, une
quiz, un
nummer 269
lexique n/Fr
per
R
rivier
rivière, une
raam
fenêtre, une
rock
rock (m.)
raar
bizarre
Rode Duivels
Diables Rouges, les (m. pl.)
raden
deviner
roetsjbaan
radio
radio, une
montagnes russes, les (f. pl.)
raket
raquette, une
rok
jupe, une
rangschikken
classer
roken
fumer
rangschikking
classification, une / classement, un
rol
rôle, un
rollerskate
roller-skate, un
rapmuziek
rap, le
roman
roman, un
rapport
bulletin, un
romantisch
romantique
reageren op een bedanking
réagir à un remerciement
rond
rond
rechtdoor
tout droit
rond
autour de
rechter
droit
rond … uur
vers … heure(s)
rechts (van)
à droite (de)
rood
rouge
rechtstreeks
direct
roos
rose, une
reclame
publicité, la
rooster
grille, une
reclameaanbieding
promotion, une
ros
roux, rousse
een record breken
battre un record
ros haar hebben
avoir les cheveux roux
redactieraad
comité de rédaction, un
rotonde
rond-point, un
redden
sauver
rots
rocher, un
redder
sauveteur, un
routine
routine, une
reeds
déjà
roze
rose
regel
règle, une
rug
dos, un
regelen
régler
rugby
rugby, le
regelmatig (bijw.)
régulièrement
rugzak
sac à dos, un
regen
pluie, la
ruiken
sentir
regenboog
arc-en-ciel, un
rusten
se reposer
regenen, het regent
pleuvoir, il pleut
rustig
tranquille
reglement
règlement, un
ruziemaken
se disputer
reis
voyage, un
reizen
voyager
S
rennen
courir
‘s avonds
le soir
renner
coureur, un
‘s morgens
le matin
repeteren
répéter
salon
salon, un
repetitie
répétition, une
samen
ensemble
republiek
république, une
samenvatten
résumer
reserve
réserve, une
samenvatting
résumé, un
reserveren
réserver
saus
sauce, une
rest
reste, un
scenario
scénario, un
restaurant
restaurant, un
scène
scène, une
resultaat
résultat, un
schat
trésor, un
richting
direction, une
schatje
chéri(e), un(e)
rijden
rouler, conduire
schattenjacht
chasse au trésor, une
rijm
rime, une
scheiden
séparer
rijst
riz, le
schema
schéma, un
rijweg
chaussée, une
schijnen
paraître
ringmap
classeur, un
schilder
peintre, un
schilderen
peindre
schilderij
peinture, une / tableau, un
een ritje met de fiets maken tour à vélo, faire un tour à vélo
lexique n/Fr
ritme
270 nummer
rythme, un
slaatje
salade, une
chaussure, une
slager
boucher, un
school
école, une
slagerij
boucherie, une
schoolagenda
journal de classe, un
slagroom
crème chantilly, la
schooljaar
année scolaire, une
slakom
saladier, un
schoondochter
belle-fille, une
slapen
dormir
schoonmoeder
belle-mère, une
slapen in een tent
dormir sous la tente
schoonvader
beau-père, un
slecht
mal (adj.), mauvais (adv.)
schoonzoon
beau-fils, un
slechtgehumeurd zijn
être de mauvaise humeur
schotel
plat, un
slenteren
flâner
schouder
épaule, une
sleutel
clé, une
schrift
cahier, un
slip
slip, un
schriftelijke beurt
interrogation écrite, une
sluiten
fermer
schrijven
écrire
Smakelijk!
Bon appétit!
schrijver
auteur, un
small
small, un
schuilnaam
pseudo, un
sms
SMS, un / texto, un
schuilplaats
cachette, une
sneetje
tranche, une
score
score, un
sneeuw
neige, la
scout
scout, un
sneeuwen
neiger
scoutsactiviteit
activité de scouts, une
snel
vite (adv.)
seconde
seconde, une
snelheid
vitesse, une
secretariaat
secrétariat, un
snelweg
autoroute, une
secundair
en secondaire
snijden
couper
seizoen
saison, une
snoepje
bonbon, un / friandise, une
september
septembre (m.)
snor
moustache, une
serie
série, une
snowboarden
faire du snowboard
sessie
session, une
soep
potage, un / soupe, une
sfeer
ambiance, une
soja
soja, le
shampoo
shampooing, un
sok
chaussette, une
short
short, un
soms
parfois
show
show, un
soort
sorte, une, genre, un
sigaret
cigarette, une
Sorry!
Désolé(e)!
sinaasappel
orange, une
souvenir
souvenir, un
sinaasappelsap
jus d’orange, un
spaghetti
spaghettis, des (m. pl.)
sinds
depuis
Spanje
Espagne (f.)
siroop
sirop, un
speciaal
spécial
site
site, un
specialist
spécialiste, un(e)
situatie
situation, une
specialiteit
spécialité, une
situeren
situer
spectakel
spectacle, un
skatebord
skate-board, un
speelplaats
cour, une
skaten
faire du skate
een spel
jeu, un
skaten
skate, le
spelbord
plateau de jeu, un
skatepark
skatepark, un
spelen
jouer
skeelers
rollers, des (m.)
spelen (+ sport, spel)
jouer à / au (+ sport, jeu)
sketch
sketch, un
sperziebonen
haricots verts, des (m. pl.)
skicentrum
centre de ski, un
spier
muscle, un
skiën
faire du ski
spijt hebben van
regretter
skipiste
piste de ski, une
spoor
voie, une
slaan
battre
sport
sport, un
sac de couchage, un
sporten
faire du sport
slaapzak
nummer 271
lexique n/Fr
briller
schoen
schitteren
sportif
supermarkt
supermarché, un
chaussure de sport, une / basket, une
superreclame
superpromotion, une
supplement
supplément, un
sportzaal
salle de sports, une
surfen
faire de la planche à voile
spotten met
se moquer de
surfen
faire du surf
spraakkunst
grammaire, une
symbool
symbole, un
spreken (met)
parler (à)
sympathiek
sympa(thique)
spreken over het weer
parler du temps qu’il fait
synoniem
synonyme, un
springen
sauter
systeem
système, un
spuitwater
eau gazeuse, une
spullen
affaires, des (f. pl.)
T
squash
squash, le
T-shirt
t-shirt, un
stad
ville, une
taak
tâche, une
stadhuis
hôtel de ville, un
taal
langue, une
stadion
stade, un
taart
gâteau, un / tarte, une
een stage volgen
faire un stage
tabaks- en krantenwinkel
tabac, un
stam
radical, un
tachtig
quatre-vingts
stappen uit
descendre de
tafel
table, une
station
gare, une
tafellaken
nappe, une
steak
steak, un
tagliatelle
tagliatelles, des (f. pl.)
steden bezoeken
visiter des villes
taks
taxe, la
steenweg
chaussée, une
talent
talent, un
stem
voix, une
tand
dent, une
ster
star, une
tanden poetsen
se brosserles dents
sterk
fort
tandenborstel
brosse à dents, une
Sterkte.
Bon courage.
tandpasta
dentifrice, un
Stil!
Chut!
tante
tante, une
stilte
silence, un
tartaar –
à la tartare
stoel
chaise, une
tas
tasse, une
stokbrood
baguette, une
taxi
taxi, un
stokpaardje
dada, un
taxichauffeur
chauffeur de taxi, un
stoppen
s’arrêter
te gek
super
stoppen met
arrêter de (+ inf.)
te laat
trop tard
straat
rue, une
te laat komen
strand
plage, une
arriver en retard / être en retard
streek
région, une
te veel
trop
stripverhaal
B.D., une / bande dessinée, une
te voet
à pied
technicus
mécanicien, un
strofe
strophe, une
techno
techno, la
student
étudiant, un
technologie
technologie, la
studeren
étudier
teen
orteil, un
studio
studio, un
tegen
contre
stuk fruit
fruit, un
tegenover
en face de
stukje
morceau, un
tegenovergestelde
contraire, le
stuk speelgoed
jouet, un
teken
signe, un
sturen
envoyer
tekenen
faire du dessin / dessiner
succes
succès, un
tekening
dessin, un
suiker
sucre, le
tekst
texte, un
super
super
tekstballon
bulle, une
superaanbieding
superpromotion, une
een tekst overlopen
parcourir un texte
superinteressant
super-intéressant
Tel.
Comptez.
sportief sportschoen
lexique n/Fr
272 nummer
toch wel
si
téléphonique
toegang
entrée, une
telefoon
téléphone, un
toegang verboden
entrée interdite
telefoonnummer
numéro de téléphone, un
toekomst
futur, le
televisie
télé(vision), une
toen
alors
tellen
compter
toerist
touriste, un(e)
telwoord
adjectif numéral, un / numéral, un
toeristisch
touristique
toertje
tour, un
temidden van
au milieu de
toestaan
permettre
temperatuur
température, une
toestel
appareil, un
ten minste
au moins
toets
test, un
tennis
tennis, le
toevoegen
ajouter
tennisbaan
court de tennis, un
toezicht
surveillance, une
tennissen
jouer au tennis
Tof!
Chouette!
tent
tente, une
toilet
toilettes, les (f. pl.)
tentoonstelling
exposition, une
toilet maken
faire sa toilette
ter plaatse komen
venir sur place
toiletgerei
terreinfiets
V.T.T., un
affaires de toilette, des (f. pl.)
terug zijn
être de retour
tol(geld)
péage, un
teruggeven
remettre
tomaat
tomate, une
teruggeven (aan)
rendre (à)
toneelspeelster
actrice, une
terugkeer
retour, un
toneelspelen
faire du théâtre
terugkeren
retourner
toneelspeler
acteur, un
terugkeren naar huis
rentrer
toneelstuk
pièce de théâtre, une
terugkomen
revenir
tonen
montrer
terugvinden
retrouver
toren
tour, une
terugzien
revoir
tot (aan)
jusqu’à
test
test, un
Tot binnenkort.
À bientôt.
testen
tester
Tot later!
À plus tard!
tevreden
content
Tot later.
À plus.
textiel
textile, le
Tot maandag.
À lundi.
theater
théâtre, un
Tot morgen.
À demain.
thee
thé, un
Tot straks.
thuis
à la maison
À tout à l’heure. / À tout de suite.
thuiskomen
rentrer
Tot uw dienst.
De rien.
ticket
ticket, un
Tot volgende week.
À la semaine prochaine.
dix
tot ziens zeggen
dire au revoir
tiener
ado, un
Tot ziens.
Au revoir.
tiental
dizaine, une
totaal
total(e)
tijd
temps, le
traag
lent
tijd hebben
avoir le temps
tragedie
tragédie, une
tijdens de week
en semaine
trainen
s’entraîner
tijdens het weekend
le week-end
training
entraînement, un
tijdschrift
magazine, un
tram
tram, un
een tijdschrift
magazine, un
trein
train, un
tijdverdrijf
passe-temps, un
treinregeling
horaire de train, l’ (m.)
titel
titre, un
trekken
tirer
titularis
titulaire, un
triestig
triste
bien
trimester
trimestre, un
toch
quand même
trots
fier
Toch bedankt.
Merci quand même.
trouw
fidélité, la
tien
toch
nummer 273
lexique n/Fr
téléphoner
telefonisch
telefoneren
se marier
universitair diploma
diplôme universitaire, un
trouwens
d’ailleurs
universiteit
université, une
truc
truc, un
uren doorbrengen + plaats
tuin
jardin, un
passer des heures à + endroit
turnen
gymnastique, la
uw
votre, vos
turnzaal
salle de gym, une
tussen
entre
V
tussenribstuk
entrecôte, une
vader
père, un
twaalf
douze
vak
cours, un
twaalftal
douzaine, une
vakantie
vacances, des (f. pl.)
twee
deux
vakantie doorbrengen
passer les vacances
twee euro per stuk
deux euros la pièce
vakantiedorp
village de vacances, un
twee keer per …
deux fois par …
vakantiehuis
maison de vacances, une
tweede
deuxième
vakantiejob
job d’été, un
tweeduizend
deux mille
vakantiekolonie
colonie de vacances, une
tweeëndertig
trente-deux
valies
valise, une
vingt-deux
vallen
tomber
tweehonderd
deux cents
van
de
twintig
vingt
van … uur tot … uur
de … heures à … heures
type
type, un
van elders
d’ailleurs
typisch
typique
van er rechtover
d’en face
van hier
d’ici
van tevoren
à l’avance
vous / votre vos
Van wie is het?
C’est à qui?
uit de school komen
sortir de l’école
vanaf
à partir de
uitdrukking
expression, une
vanavond
ce soir
uiteindelijk
finalement
vandaag
aujourd’hui
uitgang
terminaison, une
vandaal
vandale, un
uitgave
édition, une
vandalisme
vandalisme, le
uitgever
éditeur, un
vanille
vanille, la
uitgezonderd
sauf
vanilleflan
flan à la vanille, un
uitlachen
se moquer de
variante
variante, une
uitleg
explication, une
variëren
varier
uitleggen
expliquer
vaststellen
constater
uitnodigen
inviter
vedette
vedette, une
uitroepteken
point d’exclamation, un
veearts
vétérinaire, un
uitrusting
matériel, le
veel
beaucoup
uitslapen
dormir longtemps
veel (+ zelfst. naamw.)
beaucoup de (+ nom)
uitspraak
prononciation, une
Veel geluk!
Bonne chance!
uitspreken
prononcer
veel houden van
uitstalraam
étalage, un / vitrine, une
aimer bien, aimer beaucoup
uitstap
excursion, une
veel wegen
peser lourd
uitstapje
tour, un
veelzijdig
polyvalent
uitstapje
balade, une
veertien
quatorze
een uitstapje maken
faire un tour
veertig
quarante
uitstappen
descendre de
ver van
loin (de)
uitverkoop
soldes, des (m. pl.)
veranderen
changer
uitvinden
inventer
veranderen van
changer de
uniek
unique
verantwoordelijke
responsable, un
uniform
uniforme, un
verbeelding
fantaisie, une
verbergen
cacher
trouwen
tweeëntwintig
U u
lexique n/Fr
274 nummer
vervallen
en ruine
interdire
vervangen (door)
remplacer (par)
verbinden
relier
vervelend
ennuyeux
verbinding
liaison, une
vervoegd worden
se conjuguer
verbindings-h, doffe h
h de liaison, un / h muet, un
vervoegde vorm
forme conjuguée, une
vervoegen
conjuguer
verblijfplaats
domicile, un
vervoeging
conjugaison, une
verbod
interdiction, une
vervolg
suite, une
verdelen
diviser
vervolgens
après, ensuite, puis
verdergaan
continuer
vervolledigen
compléter
verdieping
étage, un
verzamelen
collectionner
Verdorie!
Ça alors!, Zut!
verzameling
vergelijken
comparer
collection, une / galerie, une
vergeten
oublier
verzorgen
soigner
vergezellen
accompagner
vest
veste, une
verhaal
histoire, une
vestiaire
vestiaire, un
verjaardag
anniversaire, un
vet gedrukt
en gras
verkeerd
faux, fausse
video
vidéo, une
verkeersbord
panneau, un
videoclip
clip vidéo, un
verkeerslicht
feu, un
videospel
jeu vidéo, un
verkeerslichten
feux, les
videospelletjes spelen
jouer à des jeux vidéo
verkiezen
préférer
videotheek
vidéothèque, une
verkoopster
vendeuse, une
vier
quatre
verkopen
vendre
vierde
quatrième
verkopen (tegen, voor)
vendre (à)
vieren
fêter
verkoper
vendeur, un
vijf
cinq
verkouden zijn
être enrhumé
vijfde
cinquième
een verkoudheid hebben
avoir un rhume
vijftien
quinze
(ver)krijgen
obtenir
vijftig
cinquante
verlangen
désirer
vinden
trouver
verlaten
quitter
vinden dat
trouver que
verliefd
amoureux
vinger
doigt, un
verliezen
perdre
viool spelen
jouer du violon
verloop
déroulement, un
vis
poisson, un
vermenigvuldigen
multiplier
vissen
pêcher
vermoeid
fatigué (participe passé)
visstick
fishstick, un
verpleegster
infirmière, une
vitamine
vitamine, une
verpleger
infirmier, un
Vlaanderen
Flandre, la
verrassing
surprise, une
vlag
drapeau, un
vers
frais
vlees
viande, une
verschil
différence, une
vliegtuig
avion, un
verschillend
différent
voelen
sentir
verschrikkelijk
terrible
voet
pied, un
versieren
décorer
voetbal, het voetbal
foot(ball), le
verslaan
battre
voetballen
jouer au foot
vertalen
traduire
vogel
oiseau, un
vertaling
traduction, une
vol
plein
vertellen
raconter
vol met
plein de
verticaal
verticalement
volgen
suivre
vertrek
départ, un
volgend
prochain / suivant
vertrekken
partir
volgende keer
la prochaine fois
nummer 275
lexique n/Fr
corriger
verbieden
verbeteren
d’après / selon
vrouw
femme, une
volkomen
parfaitement
vrouwelijk
féminin
volledig
complet, complète
vrucht
fruit, un
volledig (bijw.)
complètement (adv.)
vruchtenmoes
compote, une
volley, volleybal
volley, le
vruchtensap
jus de fruits, un
voltooid deelwoord
participe passé, un
vuilnisbak, vuilnisemmer
poubelle, une
voltooid verleden tijd
passé composé, le
vullen
remplir
volwassene
adulte, un
vuur
feu, un
voor
avant, devant, pour
vuurtoren
phare, un
voor de computer
devant l’ ordinateur
voor je plezier reizen
faire du tourisme
W
vooral
surtout
waar
vrai
voorbeeld
volgens
exemple, un
Waar?
Où?
voorbereiden
préparer
Waar woon je?
Tu habites où?
voorbijkomen
passer
waarde
valeur, une
voornaam
prénom, un
waarheid
vérité, une
voorstellen
proposer
waarnemen
observer
voortbrengen
produire
Waarom?
Pourquoi?
voortdurend
tout le temps
Waarom niet?
Pourquoi pas?
Vooruit!
En avant!
Waarover gaat het?
De quoi s’agit-il?
vooruitgang
avancer
waarschijnlijk
sans doute
voorwerp
objet, un
wachten
attendre
voorzetsel
préposition, une
wafel
gaufre, une
voorzichtig
prudent
wakker worden
se réveiller
vorige
précédent
Wallonië
Wallonie, la
vork
fourchette, une
wandelen
se promener
vorm
forme, une
wandeling
vormen
former
promenade, une / balade, une
vorming
formation, une
wang
joue, une
vraag
question, une
Wanneer?
Quand?
een vraag stellen
poser une question
wanorde
désordre, un
vraagteken
point d’interrogation, un
want
car
vraagwoord
mot interrogatif, un
warm
chaud
vrachtwagen
camion, un
washandje
gant de toilette, un
vragen
demander
wassen
laver
vragende zin
phrase interrogative, une
wassen, zich
se laver
vreemd
bizarre
wastafel
lavabo, un
vriend
ami, un / copain, un
Wat een geluk!
Quelle chance!
vriendelijk
gentil, gentille
Wat een ramp!
Quelle catastrophe!
vriendin
amie, une / copine, une
Wat gebeurt er?
Qu’est-ce qui se passe?
vriezen
geler
Wat is er anders?
Qu’est-ce qu’il y a d’autre?
vrij
librement
Wat is er?
Qu’est-ce qu’il y a?
vrij zijn
être libre
Wat is hij mooi!
Qu’il est beau!
vrijdag
vendredi, un
Wat voor weer is het?
Quel temps fait-il?
vrije tijd
temps libre, le / loisirs, des (m. pl.)
Wat wilt u?
Qu’est-ce que vous voulez?
vrijetijdsbesteding
loisirs, des (m. pl.)
Wat?
Qu’est-ce que?, Quoi?
vrijgezel(lin)
célibataire, un(e)
water
eau, l’ (f.)
liberté, la
we
on, nous
vroeg
tôt
We kijken, we zien.
On regarde, on voit.
Vrolijk kerstfeest!
Joyeux Noël!
We kunnen
On peut
vrijheid
lexique n/Fr
276 nummer
On apprend.
wintersporten
sports d’hiver, les (m. pl.)
We vertrekken
On y va.
wiskunde
math(ématique)s, les (f. pl.)
We zien elkaar rond 4 uur.
On se voit vers 4 heures.
wisselen
changer
We zijn er bijna.
On y est (presque).
wit
blanc, blanche
We zijn weg.
On y va.
wit brood
pain blanc, un
We zouden kunnen …
On pourrrait …
woensdag
mercredi, un
website
site web, un
wol
laine, la
wederkerend voornaamwoord
pronom réfléchi, un
wollen
en laine
wonen
habiter
wederkerend werkwoord
verbe pronominal, un
woonkamer
living, un
wedersamengesteld gezin
famille recomposée, une
woonplaats
domicile, un
wedstrijd
match, un, concours, un
woord
mot, un
week
semaine, une
woordenboek
dictionnaire, un
weer
temps, le
woordenschat
vocabulaire, le
weerbericht
bulletin météo, un
worden
devenir
het weerbericht
météo, la
worst
saucisse, une
weg
chemin, un / route, une
wortel
carotte, une
wegcode
code de la route, un
wegenkaart
carte, une
Y
weggaan
s’en aller
yoghurt
weglatingsteken
apostrophe, une
wegnemen
enlever
Z
weinig
peu
een zaal
salle, une
wekken
réveiller
zak
poche, une / sac, un
wel (stopwoord)
ben / tiens
zakgeld
argent de poche, l’ (m.)
Wel, wel
Tenez,
zakje
sachet, un
Welk, welke?
Quel, quelle?
zaklamp
lampe de poche, une
Welke saus?
Quelle sauce?
zalm
saumon, un
Welkom!
Bienvenue!
zand
sable, le
wenen
pleurer
zanger
chanteur, un
werk, een
travail, un
zangeres
chanteuse, une
werken
travailler
zaterdag
samedi, un
werkplaats
atelier, un
zee
mer, une
werkwoord
verbe, un
zeep
savon, un
weten hoe laat het is
avoir l’heure
zeggen
dire
Wie ben je?
Qui es-tu?
zeilen
faire de la voile
Wie is het?
C’est qui?
zeilen
voile, la
Wie?
Qu’est-ce qui? / Qui?
zeker
wij
nous, on
sûr (adj.), certainement (adv.)
wijn
vin, le
zelfbediening
self-service, un
willen
vouloir
zelfde
même(s)
wind
vent, un
zelfs
même
windsurfen
faire de la planche à voile
zelfstandig naamwoord
substantif, un
winkel
boutique, une / commerce, un / magasin, un
zenuwachtig
nerveux, nerveuse
zes
six
winkelen
faire du shopping
zesde
sixième
winkelen
faire les magasins
zeshoek
hexagone, un
winkelen
shopping, le
zestien
seize
winnaar
gagnant, un
zetel
fauteuil, un
winnen
gagner
zeven
sept
winter
hiver, un
yaourt, le
nummer 277
lexique n/Fr
We leren.
dix-sept
zoals het hoort
comme il faut
zeventig
septante
Cherchez l’intrus.
zich (rot) amuseren
s’amuser (comme des fous)
Zoek wat niet thuishoort in de reeks. zoeken
chercher sucré
zeventien
lexique n/Fr
zich aankleden
s’habiller
zoet
zich afdrogen
s’essuyer
zolder
grenier, un
zich amuseren
s’amuser
zomer
été, un
zich bevinden (te)
se trouver (à)
zomerkamp
colonie de vacances, une
zich haasten
se dépêcher
zomerski
ski d’été, le
zich opmaken, zich schminken
se maquiller
zon
soleil, le
zondag
dimanche, un
zich uitdrukken in klas
s’exprimer en classe
zonder
sans
zich uitkleden
se déshabiller
Zonder dank.
De rien.
zich verbranden
se brûler
zonder twijfel
sans aucun doute
zich verontschuldigen
s’excuser
zonnebaden
se bronzer
zich vervelen
s’ennuyer
zonnebril
zich verzorgen
se soigner
lunettes de soleil, des (f. pl.)
zich voelen
se sentir
zoon
fils, un
zich voorstellen
se présenter
Si on allait à la mer?
zich wassen
faire sa toilette
Zouden we niet naar zee gaan?
ziek
malade
zout
sel, le
zieke
malade, un
zuivelproduct
produit laitier, un
ziekenhuis
hôpital, un
zus
sœur, une
ziekenkamer
infirmerie, une
zwaar
lourd
zien
voir
zwart
noir
zij (enkelvoud)
elle
zwembad
piscine, une
zij (mannelijk meervoud)
ils
zwembroek
maillot, un
zij (vrouwelijk meervoud)
elles
zwemmen
zijn
être
se baigner / faire de la natation / nager
zijn (het is … euro)
faire (ça fait … euro(s))
zwemsport
natation, la
zijn eigen huis
sa propre maison
Zwijg!
Tais-toi! / Taisez-vous!
zijn enthousiasme uitdrukken
exprimer son enthousiasme
zijn haar kammen
se peigner les cheveux
zijn koffers pakken
faire les bagages
zijn ongeduld uitdrukken
exprimer l’impatience
zijn onzekerheid uitdrukken
exprimer son incertitude
zijn twijfel uitdrukken
exprimer le doute
zijn vrije tijd doorbrengen
passer son temps libre
zijn
son, sa, ses
zin
phrase, une
zin hebben (in iets)
avoir envie (de + nom)
zin hebben om (+ inf.)
avoir envie (de + inf.)
zin voor humor hebben
avoir le sens de l’humour
zingen
chanter
Zit je in het zesde?
Tu es en sixième?
zo
tellement
zo (+ bijv. naamw.)
si (+ adjectif)
zo erg
si grave
zo, op die manier
comme ça
zoals
comme
278 nummer