MAZZONI KC3000/3050/3060/3080/4000/4050 KC3005/3055/3065/3085/4005/4055 Vysokotlaký čistič studenovodní
Made in Italy
Návod k obsluze V A R O V Á N Í: Nezapínejte zařízení bez přečtení návodu k obsluze !
KC3000/3050/3060/3080/4000/4050- KC3005/3055/3065/3085/4005/4055
Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze. Výrobce nenese odpovědnost za škody na majetku nebo osob, které jsou v důsledku nesprávného použití stroje nebo nedodržením bezpečnostních předpisů a správné údržby. Tento návod k obsluze je nedílnou součástí zařízení a musí být vždy k dispozici obsluze tohoto zařízení. Pokyny uvedené v této příručce nenahrazují bezpečnostní předpisy a technické údaje pro instalaci a provoz. Uživatel-obsluha je povinna dodržet bezpečnostní normy platné v zemi instalace/užití. Nikdy nepoužívejte zařízení, které je vice opotřebené či poškozené. V případě nejasností, kontaktujte distributora či výrobce. Toto zařízení musí být používáno dospělou a vyškolenou osobou pro práci s tímto zařízením. Stroj nesmí být nikterak upravován nebo používán k jiným úkonům než je navrženo v oblasti použití. V případě nejasností se obraťte na svého prodejce či distributora.
KC3000/3050/3060/3080/4000/4050- KC3005/3055/3065/3085/4005/4055
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
Při práci se zařízením neumísťujte stroj do místnosti, kde není adekvátní ventilace.
UPOZORNĚNÍ:
Elektrický přívod do zařízení musí zahrnovat diferenciální bezpečnost justice, který odpojí přívod proudu, pokud zemní svodový proud překročí 30mA po dobu 30ms.
Před údržbou nebo prací na zařízení je důležité odpojit zařízení od elektrické site. Všechny servisní operace musí být provedeny v autorizovaném servisním středisku.
UPOZORNĚNÍ:
Nikdy nesahejte na elektrickou zásuvku mokrýma rukama.
UPOZORNĚNÍ:
Uzemnění zařízení je povinné.
KC3000/3050/3060/3080/4000/4050- KC3005/3055/3065/3085/4005/4055
Je zakázáno neodborně opravovat elektrický kabel. Je zakázáno používat elektrické prodlužovací kabely a zástrčky, které nejsou v souladu s normami.
Nepoužívejte na čištění samotného zařízení nebo elektrických zařízení či osob nebo zvířat.
Chraňte zařízení před atmosférickými vlivy. Nepoužívejte zařízení v dešti, bouřce nebo ve všech situacích, kdy se voda může dostat do elektrických součástí zařízení.
Vždy se ujistěte, zda není někde vysokotlaká hadice zmáčknutá.
UPOZORNĚNÍ:
Nikdy nepoužívejte zařízení bez pracovního oděvu a nebo v blízkosti dalších osob bez pracovního oděvu.
KC3000/3050/3060/3080/4000/4050- KC3005/3055/3065/3085/4005/4055
Nikdy nepoužívejte elektrický kabel nebo vysokotlakou hadici pro manipulaci se strojem. Nikdy nepoužívejte elektrický kabel jako vypínač zařízení. Nikdy nepoužívejte zařízení v případě, že jsou některé části zařízení poškozeny.
UPOZORNĚNÍ:
Vysokotlaká hadice, příslušenství a ostatní části zařízení jsou důležité pro bezpečný provoz. Používejte originální náhradní díly.
UPOZORNĚNÍ:
Vysokotlaký vodní paprsek! Proud vody může být nebezpečný při nesprávném použití. Nikdy nesměrujte vodní paprsek na osoby, zvířata. Nesmí být používáno dětmi.
Vždy používejte chemické prostředky určené pro vysokotlaké zařízení. Pokud si nejste jisti, kontaktujte výrobce nebo distributora.
KC3000/3050/3060/3080/4000/4050- KC3005/3055/3065/3085/4005/4055
ZNAČENÍ A IDENTIFIKACE
MONTÁŽ
1
2
3
KC3000/3050/3060/3080/4000/4050- KC3005/3055/3065/3085/4005/4055
INSTALACE 1) Zkontrolujte, zda je hladina oleje vždy po značku měrky (A). 2) Připojte vysokotlakou hadici na výstup zařízení (B). 3) Připojte přívodní hadici (průměr nesmí být menší než 14mm) na vstup zařízení (C). Ujistěte se, že vodní filtr je vždy průchozí a čistý. Znečištěný filtr může způsobit nízký tlak vody a špatnou funkci čerpadla, které můžé vést k poškození k čerpadla a ostatních částí zařízení.
B A
C 4) V případě, že napětí na výrobním štítku se shoduje s napětím v elektrické sítí, můžeme zařízení zapojit do elektrické zásuvky. Je zakázáno používat elektrické prodlužovací kabely nebo zásuvky, které neodpovídají normám. Elektrické zapojení zařízení musí být v souladu se směrnicemi a v souladu s právním předpisy platnými v zemi instalace zařízení. Doporučuje se, mít diferenciální thermomagnetický spínač s citlivostí rovnající se 30 mA ze zásuvky. To je při 50Hz: Podle sub-bodu 2.2.2 normy EN 61000-3-11:2000 přístroj splňuje normu je-li připojen ke zdroji s následující maximální přípustnou impendancí systému: • Zneutral 50Hz = 0.024 • Zphase 50Hz = 0.037
UPOZORNĚNÍ:
Uzemnění zařízení je povinné!
KC3000/3050/3060/3080/4000/4050- KC3005/3055/3065/3085/4005/4055
POUŽITÍ Fáze spouštění 1. Otevřete vodní přívod (A). 2. Stiskněte pistoli a nechte vodu protékat po dobu pár sekund, aby jste se zbavili vzduchu v systému (B). UPOZORNĚNÍ: Držte pistoli s nástavcem pevně oběma rukama. 3. Otočte spínačem pro zapnutí (C).
A
B
C
Fáze vypnutí 1. Vypněte zařízení spínačem (C). 2. Vypněte přívod vody (A). 3. Stiskněte pistoli a držte po krátkou dobu pro odtlakování zařízení (B). 4. Odpojte zařízení z elektrické sítě.
UPOZORNĚNÍ:
Držte pistoli s nástavcem pěvně oběma rukama.
Nové zařízení vyžaduje krátkou dobu zaběhnutí motoru a čerpadla. Záběh se skládá z provozu zařízení ne delším než 1 hodina a poté vyčkaní na ochlazení zařízení po dobu 1 hodiny; toto provést 4x až 5x.
KC3000/3050/3060/3080/4000/4050- KC3005/3055/3065/3085/4005/4055
Čerpadlo může při nízkém tlaku přisávat chemický prostředek a automaticky dávkovat s regulací na trysce 4F. Otočte hlavou trysky 4F pro snížení tlaku a zařízení automaticky začne dávkovat chemii. V případě, že chcete dávkování zastavit, otočte zpět hlavou trysky pro zvýšení tlaku.
2 1 3
Fáze použití bezpečnostní pojistky pistole: Bezpečné uvolnění (1); Bezpečné zamykání (2).
1
2
KC3000/3050/3060/3080/4000/4050- KC3005/3055/3065/3085/4005/4055
ÚDRŽBA Následující operace musí být provedeny tak, aby nedošlo k poškození mechanických součástí. 1) Důležité! Nové zařízení vyžaduje krátkou dobu zaběhnutí motoru a čerpadla. Záběh se skládá z provozu zařízení ne delším než 1 hodina a poté vyčkaní na ochlazení zařízení po dobu 1 hodiny; toto provést 4x až 5x. 2) Na začátku, musí být olej vyměněm po 100 pracovních hodinách, následněch po každých 500 hodinách. Doporučujeme použití oleje SAE 15/40. 3) V případě, že zařízení nebudete delší dobu používat nebo pokud by zařízení mohlo být ponecháno v prostorech o teplotě 0°C, spusťte čerpadlo na pár minut s nemrznoucí kapalinou do potrubí na odsávání vody. 4) N e n a s á ve j t e ž ír a vi n y, b a r v y, k ys e l i n y, r o zp o u š t ě d l a , o l e j n e b o ve l m i h u s t é k a p a l i n y. Mo h l o b y d o j ít k vá žn é m u p o š k o ze n í č e r p a d l a . Po použití chemických prostředků nechte zařízení malou chvíli běžet pro proplachnutí zbytků chemie, aby nedošlo k její usazování. 5) Nejméně jednou za měsíc, zkontrolujte a vyčistěte vodní filtr zařízení. 6) Umísťujte zařízení na rovné podlaze a neponechávejte zařízení venku.
KC3000/3050/3060/3080/4000/4050- KC3005/3055/3065/3085/4005/4055
Řešení problémů Příčiny
Problém
Čerpadlo se zapne, ale nedosáhne požadovaného tlaku.
Nepravidelné výkyvy v tlaku
Pokles tlaku
Zařízení je hlučné Voda v oleji Unikající voda z hlavy Unikající olej Motor se nerozeběhne
Motor hučí, ale nenaskočí
Náhlé zastavení motoru
Řešení
Čerpadlo nasává vzduch
Zkontrolujte sací potrubí a těsnění*
Sací ventily jsou znečištěné nebo poškozené
Vyčistěte nebo vyměňte*
Nepsrávna nebo poškozená tryska
Vyměňte
Opotřebované těsnění
Vyměňte*
Vodní filtr je neprůchodný
Vyčistěte nebo vyměňte
Nastavení jehly
Vyčistěte nebo vyměňte*
Znečištěné, opotřebované ventily
Zkontrolujte, vyčistěte nebo vyměňte*
Čerpadlo nasává vzduch
Zkontrolujte potrubí
Opotřebované těsnění
Vyměňte*
Poškozená tryska
Vyměňte
Znečištěné ventily
Vyčistěte nebo vyměňte*
Nastavení jehly
Vyčistěte nebo vyměňte*
Opotřebované těsnění
Vyměňte
Čerpadlo nasává vzduch
Zkontrolujte přívod vody a potrubí.
Znečištěné, opotřebované ventily
Zkontrolujte, vyčistěte nebo vyměňte*
Opotřebované ložiska
Vyměňte*
Opotřebované olejové těsnění
Vyměňte*
Opotřebované těsnění
Vyměňte*
Opotřebované o-kroužky
Vyměňte*
Opotřebované olejové těsnění
Vyměňte*
Nesprávné zapojení
Zkontrolujte zásuvku, kabel, vypínač
Bez napájení
Zkontrolujte zásuvku, kabel, vypínač
Napětí je nižší než je požadováno
Zkontrolujte elektrický systém
Čerpadlo je zaseknuté nebo zamrznuté
Otočte motor rukou *
Elektrický prodlužovací kabel nemá správný průřez
Podívejte se na výrobní štítek pro správné zapojení
Teplotní pojistka vypnula zařízení z důvodu přehřátí
Zkontrolujte zda je správné napětí do zařízení* Odpojte zařízení a nechte po dobu pár minut vychladnout.
* operace, které musí být prováděny autorizovaným servisem
KC3000/3050/3060/3080/4000/4050- KC3005/3055/3065/3085/4005/4055
GUARANTEE REGULATIONS The general warranty laws applied refer to rule 1999/44 CE “about some aspects of warranty and sale of goods”. In particular: 1. Manufacturer’s responsability: Our products are covered by a 12-month guarantee period for manufacturing defects. Warranty does not cover parts subject to normal wear and tear when the machine is being used, in particular: pistons, grommets, seals, pipes, nozzles and valves. Warranty is limited to defects that can be proved and attributed to manufacturing and/or to the material used. Cases and/or defects deriving from normal wear, incorrect and/or improper use, erroneous electrical and/or water connection of the appliance are not covered by warranty.The manufacturer will not be responsable for any costs or claims due to the machine in non operational, resulting from repair or servicing. 2. Technical interventions: Any technical intervention carried out by non-authorized personnel nullifies warranty, excluding any further responsability on part of the manufacturer, especially for damages to things or third parties. The replacement or repair of any faulty parts is subject to the manufacturer’s unquestionable decision. Each time something is done to the appliance and/or its system without the explicit authorization of the assistance centre, all guarantee rights will become void. Only the assistance service and specialised dealers can receive spare parts, therefore these spare parts will be supplied on the basis of this warranty. 3. Authorized Assistance Centres: The authorized assistance service substitutes the manufacturer insofar as the obbligations and rights of the conditions of this warranty are concerned. However, the Authorized Assistance Centre can lay no claims and neither has it any right, being irrelevant as far as this warranty is concerned. 4. Other aspects: • Warranty becomes effective on purchase. • In any case, the buyer is responsible for costs and risks of transport of the product. • Warranty does not cover periodical checks, calibrations and any further maintenance and/or editing operation. • It is compulsory to show either the receipt or invoice to have the right to use this warranty. • Any right to warranty becomes void if the identification label stuck on machine (indicating the test technical data and the SERIAL NUMBER, see paragraph “LABELLING AND IDENTIFICATION”) is removed, tampered or made illegible. • The dealer must put his stamp and signature in the space provided on the last page of the handbook. The manufacturer reserves the right to make modifications to this manual and to the technical specifications of the appliances produced without any previous notice. • OWNERSHIP RIGHTS: The goods remain the exclusive property of the selling party until the agreed price has been paid in full as foreseen by art. 1523 of the Civil Code. • DISPUTES: Any dispute whatsoever falls under the legal jurisdication of the law court of Reggio Emilia (Italy).
KC3000/3050/3060/3080/4000/4050- KC3005/3055/3065/3085/4005/4055
STANDARD OUTFIT The standard outfit comprises:
ENGLISH
- High-pressure pipe; - Wash lance with gun.
OPTIONAL OUTFIT KC3000/3050/3060/3080/4000/4050 - KC3005/3055/3065/3085/ 4005/4055 pressure cleaners can be equipped with additional accessories according to your cleaning requirements; request them from your local point-of-sale. - Sandblasting Kitt: For sandblasting with the power of high pressure. - Pipe-clearing Kitt: To clear clogged pipes effectively. - Rotating brushes: To remove difficult dirt. - Underbody lance: To clean vehicle underbodies. - Totalstop: This device makes it possible to avoid overheating the machine if use is suspended for an extended period. The models fitted with the Totalstop device have an additional safety device that consists of shutting down the machine after spraying (gun closed with trigger not pressed). In this case the machine stops completely and to start using it again it is sufficient to press the trigger of the spray gun. - Decalcifer filter. - Rotating nozzle. - Tube coiler.
KC3000/3050/3060/3080/4000/4050- KC3005/3055/3065/3085/4005/4055
GENERAL INFORMATION Packing - shipping Shipping and transport is in cardboard cartons. The packing material is particularly sensitive to rain, fog, direct sunshine, etc. If the machine has to be transported and the original packing material is not available, the machine must be immobilized to prevent any movement inside the vehicle. Demolition of the machine Once decided to scrap the water washer, we recommend you make it inoperative by: - cutting the external supply cable; - cutting the motor supply cable. Do not forget to empty all internal tanks. Ecological information The environment must be respected when you want to get rid of packing materials, the various liquids, spare parts, or the whole machine. The current laws must be followed, in order not to poison earth, water and air. Instructions for proper treatment of waste - Ferrous materials, aluminium, copper: these metals can be recycled and given to a special authorized collecting center. - Plastic materials: they must be taken to a dump, an incinerator, or a special recycling center. - Used oils: they must be taken to a special authorized collecting center.
KC3000/3050/3060/3080/4000/4050- KC3005/3055/3065/3085/4005/4055
TECHNICAL PARTICULARS MODEL
MAX. TLAK PRŮTOK MOTOR NAPĚTÍ NAPĚTÍ INTENZITA PROUDU(A) OTÁČKY MOTORU MAX.(g/min) OCHRANA MOTORU TŘÍDA IZOLACE OCHRANA MOTORU MAX. TEPLOTA VSTUPNÍ VODY MAX. TLAK VSTUPNÍ VODY VYSOKOTLAKÁ HADICE MNOŽSTVÍ OLEJE MNOŽSTVÍ DETERGENTU TYP OLEJE ROZMĚRY HMOTNOST
KC3000 KC3005 50HZ 60H Z 150BAR 10l/min 2.2kw 230V /
KC3050 KC3055 50HZ 60HZ 160BAR 13l/min 4kw / 400V 230V
13.5
14
9
16
1450
172 5
1450
1725
KC4000 KC4005 50H 60HZ Z 200BAR 15l/min 5.5kw / 400 230V V 12.5 24
KC4050 KC4055 50HZ 60HZ
12.9
24.5
1450
1450
1725
1725
150BAR 20l/min 5.5kw / 400V 230V
IPx5
IPx5
IPx5
IPx5
F TEPELNÁ
F TEPELNÁ
F TEPELNÁ
F TEPELNÁ
45°C
45°C
45°C
45°C
5bar
5bar
5bar
5bar
5/16’’ 10mt
5/16’’ 10mt
3/8 10mt
3/8 10mt
0.4l
0.4l
0.7l
1.21l
4L
4L
4L
4L
SAE15/40 Cm87x72x88 40kg
SAE15/40 Cm87x72x88 40kg
SAE15/40 Cm87x72x88 40kg
SAE15/40 Cm87x72x88 40kg
KC3000/3050/3060/3080/4000/4050- KC3005/3055/3065/3085/4005/4055