2009. december 19.
II. évfolyam 22. szám
GYERMELYI HÍRLAP A „Gyermelyért” Faluvédő Egyesület időszaki lapja http://www.gyermelyert.hu
Adventi ünnepség a Főtéren Kedves Gyermelyiek! Karácsony angyala már lelkünk ajtaján kopogtat. Nincs szebb, mint a várakozás, az advent lágy, mézízű, békés időszaka. Amikor együtt vagyunk, amikor egymásra és befelé, a lelkünkbe figyelünk. Csodás hangokat hallhatunk ilyenkor. Érdemes figyelni a belső hangokra, mert jóvoltukból az év 365 napjára elegendő tartalékokat képezhetünk. Legyen ez így idén is. Legyünk együtt idén is! Közös Adventunk a gyermelyi Főtéren 2009. december 20-án 17.00 órakor kezdődik. Mindenkit őszinte szeretettel hívunk és várunk egyházainkkal, a gyermelyi karitásszal, óvodásainkkal, iskolásainkkal együtt, ahol forralt bor és tea gőzébe burkolt édes sütemény illata lengi be a teret. Kérjük, aki kedvet érez hozzon egy tálca sütit, amelyből aztán mindenki kedvére fogyaszthat. Legyünk ott Mindnyájan, mert a szeretetben együtt lenni, ünnepelni jó! A szervezők „Tél volt, hó esett és jöttek az ünnepek, Gondolkodtam, mit is adhatnék neked. Amit csak én adhatok, amiről te is tudod, hogy igazán én vagyok. Minden gazdagságom hangok és szavak, Néhány általuk kimondott gondolat. Egyet elmondtam neked, hogyha igaznak hiszed, Mondd el mindenkinek! Kívánj a szónak nyílt utat, És a dalnak tiszta hangokat, Kívánd, hogy mindig úgy szeresselek, Ahogy szeretnéd, hogy szeressenek.” (Piramis: Ajándék)
A katolikus misék időpontjai Ezúton tájékoztatom a kedves híveket, hogy a karácsonyi és újévi szentmisék rendje a következőképpen alakul: Dec. 24.
Dec. 25.
Dec. 26.
Dec. 27.
Gyermely:
20.00
9.15
9.15
9.15
Szomor:
21.15
8.00
8.00
8.00
Gyarmat
-
15.00
-
-
Dec. 30.
Dec. 31.
Jan. 1.
Gyermely:
-
16.00
9.15
Szomor:
16.30
-
8.00
Gyarmat
-
-
15.00
Áldott ünnepeket kíván a község minden lakójának: Nyíri Róbert, plébános
A református egyház ünnepi alkalmai Szeretettel hívom Önt és kedves családját a református gyülekezet ünnepi istentiszteleteire, valamint az ünnepet előkészítő fenyőfadíszítésre és csomagkészítésre. A gyerekek (templomi) karácsonyi próbáinak időpontjai: december 19. szombat 10 óra december 22. kedd 10 óra december 23. szerda 10 óra A fenyőfadíszítés és csomagkészítés időpontja: december 22. kedd du. 18 óra Az ünnepi istentiszteletek időpontjai: december 23. szerda 17
Impresszum Gyermelyi Hírlap, (163/829/1/2008), ISSN 2060-3665, II. évfolyam, 22. szám, Felelős kiadó: „Gyermelyért” Faluvédő Egyesület (Levélcím: 2821 Gyermely, Petőfi tér 7.), Felelős szerkesztő: Pósfai Csaba, Szerkesztők: Bederna Zoltán, Csepregi Márton, Kókai Rita, Petró Klaudia, Rácz Tibor, E-mail:
[email protected], Honlap: http://www.gyermelyert.hu, Következő lapszám megjelenése: 2010. január 23. szombat, lapzárta: a megjelenés előtti szerda 16 órakor
2009. december 19.
II. évfolyam 22. szám
Karácsonykor is pálinka!
óra: gyerekek műsora a templomban
Közelegnek az ünnepek, itt az év vége. Mindannyiunknak van mire emlékezni, remélhetőleg több kellemes, örömteli dologra és kevesebb negatívumára az évnek. És hát mi is az amihez karácsonykor, a meleg szobában vagy éppen kint a havas hidegben ismét nyúlhatunk, amivel ünnepelhetünk, vagy éppel felejthetünk? Persze, már megint a pálinka! És mitől lesz belőle igazi karácsonyi ital? Egy kicsit formáljuk át, tartalmilag bővítsük ki, tegyük édesebbé, használjunk mézet! Mézes pálinkát mindenfajta mézzel lehet készíteni, de a legfinomabb az akácmézzel készített pálinka. Az arányokat széles skálán lehet változtatni, attól függően, hogy milyen erős italt szeretnénk eredményül kapni. Készítés előtt kb. 25 dkg mézet melegítsünk fel, hogy könnyebben oldódjon a pálinkában, majd öntsük bele egy literes üvegbe, és öntsünk hozzá pálinkát, kb. 0,8 litert. Naponta többször meg kell forgatni, ezt kb. egy hétig ismételjük, és ha a hét végére a kóstolgatások folyamán még nem fogyott el a teljes mennyiség, akkor lássunk hozzá! Az arányt akár meg is lehet fordítani, nagyon ízletes csemege a pálinkával ízesített méz, amit aszalt gyümölccsel, dióval keverve desszertként, csemegeként is fogyaszthatunk, de ezt már mindenkinek a saját fantáziájára bízhatjuk. Végül engedjenek meg egy kis magyarázatot, hogy miért is ez a „nagy pálinka kampány”! Egyrészt valóban megérdemli, másrészt kedvcsinálónak, bemelegítőnek szánjuk ahhoz a farsangi időszakra tervezett esthez, ahol néhány igen finom pálinkát szeretnénk megkóstoltatni az érdeklődőkkel, valamint egy hasznos és gyakorlatias ismertető előadást hallgathatnánk meg a finom pálinka készítésének apró de jelentős mozzanatairól, feltételeiről. A Hírlap egy későbbi számában pontos tájékoztatást adunk a helyszínről időpontról és az est programjáról. Bederna Zoltán
december 25. péntek 11 óra: az istentiszteleten úrvacsoraosztás december 26. szombat 11 óra: ünnep második napján az igehirdetés szolgálatát legátus végzi december 27. vasárnap 11 óra december 31. csütörtök 16 óra: óév búcsúztató istentisztelet január 1. péntek 11 óra: újév köszöntő istentisztelet Bízva abban, hogy alkalmainkon is köszönthetjük, áldott ünneplést kíván: Petró Klaudia, református lelkész
Meghívó az iskolai ünnepségre „Küszöbön áll a nap, az az egyetlen egy nap az évben, mely hivatalosan is a szereteté. Háromszázhatvanöt nap közül háromszázhatvannégy a gondjaidé, a céljaidé, munkádé, és a szereteté csupán egyetlen egy, s annak is az estéje egyedül. Pedig hidd el, Ismeretlen Olvasó, fordítva kellene legyen. Háromszázhatvannégy nap a szereteté, s egyetlen csak a többi dolgoké, s még annak is elég az estéje.” (Wass Albert) Szeretettel meghívjuk karácsonyi ünnepségünkre, melyet 2009. december 19-én, szombaton 16 órakor, az Általános Művelődési Központ aulájában tartunk! Az ÁMK tantestülete nevében: Gábor Zsuzsanna
A karácsonyfa története
Kosztolányi Dezső: Karácsony
A legszebb ünnepi szimbólum a karácsonyfa, mely, bármely hihetetlen, alig 400 éve jelent meg a világban. Ez azonban nem zárja ki, hogy a karácsonyfa gyökerei ne csak az elmúlt évezredekbe nyúljanak vissza. A régi rómaiak például babérkoszorút díszítettek fel, ami az élet megújulásának jelképe volt.
Ezüst esőben száll le a karácsony, a kályha zúg, a hóesés sűrű; a lámpafény aranylik a kalácson, a kocka pörg, gőzöl a tejsűrű. Kik messze voltak, most mind összejönnek a percet édes szóval ütni el, amíg a tél a megfagyott mezőket karcolja éles, kék jégkörmivel.
A karácsonyfa-állítás szokása Skandináviából származik, a harmincéves háború (1618-1648) idején jutott el Németországba, a svédek európai hadjáratai során. Bécsben az első karácsonyfát a Berlinből áttelepült Arnstein bankárcsalád házában állították 1814-ben, ami akkoriban olyan furcsa volt, hogy még a titkosrendőrség is jelentést készített róla. Magyarországon a XIX. század második felében vált igazán hagyománnyá fenyőfát díszíteni. Hazánkban az első óvoda megalapítója, Brunszvik Teréz állított először karácsonyfát 1824-ben, de igazán csak 1867 után terjedt el, először csak a nemesi és a nagypolgári lakásokban, majd
Fenyőszagú a lég és a sarokba ezüst tükörből bókol a rakott fa, a jó barát boros korsóihoz von, És zsong az ének áhítatba zöngve… Csak a havas pusztán a néma csöndbe sír föl az égbe egy-egy kósza mozdony. 2
2009. december 19.
II. évfolyam 22. szám
Környezetbarát papíron a Gyermelyi Hírlap
kis idő múlva a társadalom széles körében. A karácsonyfadísz kezdetben alma, dió, mézeskalács, gyertya volt. A karácsonyfa díszítése azonban sokat változott az elmúlt évek alatt, bár mostanában kezdenek megint a régi díszek megjelenni a boltok polcain és a fákon. Magyar jellegzetesség a szaloncukor, amit a dí-
Bizonyára feltűnt önnek, kedves Olvasó, hogy az újság kicsit megváltozott. A Gyermely Hírlap ezentúl 100%-ban újrahasznosított papíron jelenik meg, ennek köszönhető, hogy a lap, melyre az újságot nyomtattuk barnás színű. Ennek legfőbb előzménye az, hogy sok cikk és tanács jelent meg itt az újság hasábjain Gábor Brigitta környezetvédelmi, energiatakarékossági cikksorozata kapcsán, és úgy gondoltuk itt az ideje, hogy mi is tegyünk környezetünkért valamit. A két héttel korábbi, 21. lapszám készítése jelentette a papírváltási főpróbát, s mivel az eszközök jól viselték az új papírt, így semmi akadálya nincsen, hogy a jövőben is ezt használjuk. A papírgyártás folyamatához jelentős mennyiségű energiára van szükség. Az újrahasznosított papír alapanyag készítésével a szakemberek szerint 75 százalékos víz és több, mint 50 százalékos energia megtakarítást lehet elérni, és nincs szükség adalékanyagokra, mészkőre, kénre és fehérítéshez sok esetben használt klórra sem, nem beszélve a ki nem vágott fákról. Nyílván ez az elhatározásunk elsősorban jelzésértékű és figyelem felkeltő, hiszen nem mi vagyunk a legnagyobb papír felhasználók a világon, de hisszük, hogy sok ilyen kis lépéssel lehet nagy eredményeket elérni. Pósfai Csaba
szekhez hasonlóan a karácsonyfa ágaira lógatnak. A magyar hagyomány szerint a fát december 24-én állítják, és vízkeresztig (január 6.) áll. Forrás: wikipedia.org és szepkaracsony.hu
Kérek két percet Hát igen. Most, hogy ideültem a klaviatúra elé és lepötyögtem, a fenti három szót hogy „kérek két percet”, egyre inkább az érzésem, hogy ha akarom, ha nem, az egyre jobban meszesedő szürke állományomban már ott motoszkál, a kimondatlan gondolat: bizony-bizony öregfiú ebben az esztendőben ez lesz az utolsó ilyen jelentkezésed. Azt nem tudom, de nem is tagadom, hogy az effajta gondolatok a korral járnak. De így utólag visszagondolva erre a kéretlenül is hozzám furakodó, furcsa érzésre, azt gondolom, hogy ennek valószínű oka, minden bizonnyal az a szó hogy „utolsó” (vagy mint gondolat, az hogy „utoljára”). Tudják, vagy tudjátok – ossza be mindenki, kinek hogy dukál, – ez olyasvalami érzés mint amikor, hogy konkrét példát említsek, az ember gyereke kora reggel a Malom Vendéglő melletti buszmegállóhoz igyekszik, és azt látja, hogy a Kossuth utca elején, a hajdan volt tanácsháza, később iskola, majd könyvtár, meg a Bözsi néni háza előtti utat, körbe szalagozzák. Az épületek előtt, lánctalpas markoló, meg teherautók gyülekeznek. Ösztönösen megállok egy pillanatra. A böhöm nagy gépek közötti réseken, még látszik, hogy minden a helyén van. Még olvasható a „könyvtár” felirat, még látható Bözsi néni téli pihenőre vonult, mit sem sejtő virágos kertje, udvara. Aztán csak estére, mikorra a kórházilag munkálkodó embergyógyászoktól mindenféle javallatokkal feltarisznyázva, hazafelé baktattam, csak akkor tudatosult bennem, hogy ami már nincs, vagy már nagyrészt romokban hever, azt reggel láttam utoljára. Hogy ez nem igazán jó példa, hiszen első nekifutásra sok benne a szomorúság? Hát igen is, meg nem is. Mert – elfogadom – lehet abban egy kis nosztalgikus szomorúság, hogy a buldózer, rettentő kíméletlenséggel törte, zúzta szét az elmúlt idők keserédes emlékeit őrző falakat, a falak között leélt, megélt álmokat, szerelmeket, örömöket és fájdalmakat, találkozásokat és elválásokat, a mindennapok történéseit. Ez mind-mind igaz dolog. De ha arra is gondolunk, hogy a csupaszra vetkőztetett, legyalult földre, valahol valakik már kigondoltak kitervezhettek valami újat, valami mást, ami majd az ide készülőkkel, az ő álmukkal, az ő életükkel fog benépesülni, akkor talán nem is olyan szomorú ez a történetecske. Mielőtt az Öregesztendő homokóráján lehullana az utolsó porszem, én is elköszönök. Viszlát, jövőre. Béla bácsi
Szilveszteri tűzijáték Szeretettel hívjuk és várjuk községünk minden lakóját a szilveszteri tűzijátékra, mely a Gyermelyért Faluvédő Egyesület szervezésében idén is megrendezésre kerül. A hagyományoknak megfelelően a faluközpontból, a pezsgőbontást követően, 0 óra 15 perckor kerülnek fellövésre a rakéták. Az évet lezáró esemény finanszírozását a Gyermelyért Faluvédő Egyesület vállalja, azonban szívesen várjuk és örömmel fogadjuk bárki anyagi hozzájárulását. A támogatásokat a Faluvédő Egyesület Takarékszövetkezetnél vezetett 58600537-11032182 számú számlájára lehet befizetni. A megjegyzés rovatba kérjük beírni: „Tűzijáték támogatás”. A felajánlásokat előre is köszönjük! Mindenkinek békés, boldog karácsonyi ünnepeket és újévet kívánunk! az Egyesület vezetősége 3
2009. december 19.
II. évfolyam 22. szám
Ez bor, nem alkohol!
értékteremtő munkával, mert mi értéket teremtünk – vallja. Igazán kár, hogy sokszor ezt nem becsülik, és az Talán tavaly ittam először Kaló Imre borából, de örök értékteremtő embert ellehetetlenítik növekvő terhekkel, nyomot hagyott bennem. Turán fajtájú szőlőből, javarészt adminisztrációval és bűnös törvényekkel – sajnálkozik. aszúsodott szemekből készült, édes volt, mégsem Tudtam, hogy a nem csupán a borokról fog szólni ez az émelyítő, és mérhetetlen este, minden bor mellé jár egy rövid eszmefuttatás, illatos-mézes. Vörös életfilozófia, józan ész, hazaszeretet, tréfa, szőlőművelés, aszúnak is mondják, tudomány és irodalom. Közben érkeznek folyamatosan a azonban mivel az aszú vendégek, a borász mégsem vendégként, hanem elnevezés Tokajt illeti, barátként üdvözöl mindenkit. Folytatjuk a kóstolást. h i v at a l o s an Turán 2004-es Királyleányka következik, melyet 21 magyar főbornak nevezik, mely cukorfokkal szüreteltek. Az íze frenetikus, aszús jellegű kifejezés méltón kifejezi illata van, mégis száraz, de aztán alig ocsúdunk az hatalmasságát. Talán ámulatból, mire poharunk alján ugyancsak Királyleányka, emlékeznek még rá, immár 2003-as, 22-es cukorfok feletti szüreteléssel, hogy az idei falunapon akácfa hordós érleléssel. Megkóstoljuk, s mindenki Eger környéki borokat elismerő hümmögéssel és „azannyát!”-tal nyugtázza a kínáltunk kóstolásra. nedűt, ilyet még nem ittunk, az biztos! Kaló Imrétől kétféle – Ebben az országban szinte mindent meg lehet termelni, fehérbort ízlelhettek amire szükségünk van, legyen az bor, tej, gyümölcs. – meg a szerencsések, és mondja, s igazat kell neki adnunk. Miért kell külföldi alja Kaló Imre bizton állíthatom, aki termékekkel etetni, itatni az embereket, amikor kiváló kóstolta, tudja, a 2002-es Zöld Veltelini zamata adottságaink vannak minden téren ugyanezen termékek megmarad az ember szájában. Ekkor határoztam el: el kell előállításához? – teszi fel a kérdést, mely sajnos mennem Szomolyára, megismerni e borok alkotóját, megválaszolatlan marad. melyre csakhamar lehetőségem is adódott. Kaló Imre olyan borász, akiből igen sokra lenne szüksége Már a novemberi ködös sötétben érkezünk Szomolyára, az országnak, nem csak borászként, emberként, pedig az óra alig ütötte el a délután négyet, így sajnos közszereplőként is. A borászatból, önmagából nem lehet csak sziluettjét láthattuk a Bükk alján elterülő híres vulkáni megélni, aki azért csinálja, nem fog jó borokat termelni – tufás domboknak, melyeken Kaló Imre szőlői teremnek. állítja, és bizonyosan sokan vannak a szakmában, akik Szó szerint teremnek, még így november végén is, hiszen nem értenek vele egyet. Vendéglátónk tényleg nem a vannak területek, ahol még nem volt meg a szüret. pénzért csinálja. Azért termeli a szőlőt, hogy, mint mondja – Isten hozott Benneteket, kedves Barátaim! – hangzik fel – barátaimat, benneteket vendégül láthassam, örömet a köszöntés a parasztházból, és nem kevesebb szerezzek az embereknek. Mert ha ti örültök, én is örülök, szívélyességgel üdvözöl bennünket a két vizsla is. A több, érdemes volt dolgozni vele. Jóravaló magyar emberekhez mint négyórás kóstoló maratonra a többiek még nem eljut így nem csak a bor, hanem mindaz, amit ez érkeztek meg, így hárman ballagunk a pincékhez, körülvesz. kezünkben a poharas dobozokkal. A tufába vájt pincében Így valóban nem lehet pénzben mérni az értéket, de hordók kétoldalt, két szint magasan, középütt kádak, legalábbis nehéz. Itt a egy tőkén maximum egy kiló szőlő melyekben még az idei termés némelyike fortyog egyterem, de az aszúsodást elérő fajtáknál még fél kiló sem. egy buborékkal, vagy már elforrt, de héján ázik még Kaló nem présel, csak színel, tehát a bogyózást-zúzást néhány hetet. Nem puccos, fénylő, díszes követően nyílt kádakban több heten keterembe érkezünk, ez egy egyszerű pince, resztül áztatásos erjesztésnek veti alá, illata rögtön lebilincsel, és megnyugszom, majd leszűri a „hegy levét” és hordóba nem egy "karótnyelt" kóstoló lesz itt. – tölti érlelésre, mely fajtától függően akár 2 Talán kezdjük ezzel a 2008-as száraz -3 évig is eltart. Vár. Nincs fejtés, nincs Chardonnay-val! Mit szóltok...? Örülünk kezelés és csodaszer, itt csak kénnel neki, s megköszönjük, mint mindegyiket. találkozik a bor. Vallja, minden megvan a Házigazdánk igazi természetszerető és szőlőben és a hordóban, ami kell ahhoz, tisztelő ember, ki a mindennapokban hogy jó bor készüljön belőle, csak várni erdészként dolgozik, s mellette az 17 kell. A borai ezt igazolják száz százalékig. hektárnyi szőlőjével, és boraival is A pincéiben fajtákat és évjáratokat foglalkozik. Kaló mindent a természet figyelembe véve több, mint kétszázféle erejéből vezet le, mely mindent megad az bora van. Sok tétele a tanulást, kísérleteembernek, mire szüksége van. Ki kellene zést szolgálja, egy-egy szőlőfajtával, botudni használni ennek lehetőségét, meg rokkal, házasításokkal. Megkóstoljuk aztán „Így megy nálunk egy borkóstoló!” kellene tanulni újra a régi módszereket, és az idei termést is, némelyik még kádban, tisztelni azokat, kik hajlandóak foglalkozni ezen de érződik rajtuk: egyik-másik igazi nagy bor lesz néhány 4
2009. december 19.
II. évfolyam 22. szám
A háziorvosi rendelő hírei
év múlva. Kitűnő évjárat lesz ez, gyerekek – mondja mosolygó szemekkel, na egészségetekre! Ez bor, nem alkohol, higgyétek el! – szól belőle az egyszerű kinyilatkoztatás, és valójában oly magasan van a léc Kalónál minőség tekintetében, hogy nehéz vele versenyre kelni. Nehezen is hihető, hogyan lehetnek ugyanabban az élelmiszer kategóriában – nevezetesen a boréban, – a boltok polcain található 300-400 forintos alkoholos lé és a kezemben lévő pohár alján csillogó nedű. Sehogy! Vérlázító, ami Vincze Bélával történik – osztja meg velünk véleményét ezen aktuális és közvetlen környezetét is érintő kérdésben. Érdekes módon a mindenféle lőrék gyártói továbbra is borként értékesíthetik terméküket, őket nem kezdte ki senki. Ne csodálkozzatok, – mondja, ők senkinek nem állnak útjában! – Olaszrizling következik kérem szépen, 2002-es, október 6-án szüreteltük, – és már csorog is a lopóból a poharamba. Így megy nálunk egy borkóstoló! – szól az egyszerű megállapítás, s közben már bőven túlvagyunk a huszadik bor kóstolásán is. A végére jut két Turán főbor 2008-ból és 2007-ből és egy Shiraz aszú 2008-ból, mely kellemes, mégsem tolakodó édességével megfelelő záróakkordja volt a pincés kóstolásnak.
Rendelési időpontok és ügyeleti rend 2009. december 19 . és 2010. január 4. között Tájékoztatom tisztelt betegeimet, hogy a karácsonyi és újévi ünnepek alatt a rendelési idő és az orvosi ügyelet az alábbiak szerint alakul:
December 19. szombat
Gyermely
Szomor
8-11
––
December 19.szombat délután 17 órától ,december 21 hétfő reggel 7 óráig: KÖZPONTI ORVOSI ÜGYELET ZSÁMBÉK Gyermely
Szomor
December 21. hétfő
8-11
16-18
December 22. kedd
13-16
8-10
December 23. szerda
8-11
––
December 23 szerda 17 órától,december28 hétfő reggel 7 óráig: KÖZPONTI ORVOSI ÜGYELET ZSÁMBÉK Gyermely
Szomor
December 28. hétfő
8-11
16-18
December 29. kedd
13-16
8-10
December 30. szerda
8-11
––
December 31. csütörtök
8-10
––
2009. december 31. csütörök reggel 7 órától, 2010. január 04.hétfő reggel 7 óráig: KÖZPONTI ORVOSI ÜGYELET ZSÁMBÉK Az zsámbéki ügyelet címe: Zsámbék Petőfi u.110. Telefonszáma: 06-23-342-035 Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kíván a háziorvosi szolgálat minden dolgozója nevében : Dr. Kocsis Tamás
„Itt Isten a gazda, mi csak vendégek vagyunk”— hirdeti a Nagy Magyarország térképek között a kandalló fölötti tábla
Közben a házban a borász családja által megterített asztal várja a társaságot. A vacsora meglepetés a társaságnak, de Kalónál sokszor a maratoni kóstolók elengedhetetlen része. Sült őzhússal, ecetes szilvával és káposztás cvekedlivel megrakott tányérok kerülnek az asztalra, saját Egri Bikavérrel telnek a poharak. Kaló nem fogad el pénzt, mi csak saját örömünkkel, az elismeréssel és a jóérzéssel fizettünk, mely legnagyobb ajándék és gazdagság Kaló Imre számára. Hihetetlen élmény, hihetetlen borok és ember. Valóban barátként fogadott és viselkedett velünk, ez itt nem holmi frázis. Kaló bort boltok polcain (sajnos, vagy sem nehéz eldönteni) nem kapunk, ez a borász elhatározása, viszont mindenkit, – szó szoros érelemben Mindenkit –. szívesen fogad pincéjében, ahol aztán bármely borából szívesen tölt a poharunkba. Aki teheti annak mindenképpen csak ajánlani tudom: menjen el, mert aki szereti a bort annak érdemes ezt átélnie. Mi pedig visszatérünk, mert aki egyszer volt Kaló Imrénél Szomolyán, és tudta értékelni mindazt, amit kapott, visszatér. Bizonyosan. Pósfai Csaba
háziorvos
Hirdetés BARBARA VIRÁGBOLT Karácsonyi nyitva tartás: December 20. vasárnap 9-13 óráig December 21-23-ig: 8-18 óráig December 24-én: 8-12 óráig December 25-28-ig: ZÁRVA December 29-31-ig a megszokott nyitvatartási rend szerint várom kedves Vásárlóimat. Asztaldíszek, lakásdekorációk, karácsonyi ajándéktárgyak, gyertyák, mécsesek és tartók nagy választékban. Dinnyésné Bányik Barbara, telefon: 06/20-243-25-52, Cím: Gyermely, Jókai u. 1. 5
2009. december 19.
II. évfolyam 22. szám
Rejtvény
Karate
„Valami nagy-nagy tüzet kéne rakni, hogy melegednének az emberek.
Minden évben megrendezett Mikulás-kupán a karatésaink idén is kiváló eredménnyel szerepeltek. A térségi versenyen többek közt Szomor-Gyermely, Csolnok, Piliscsaba, Szigetmonostor, Göd és Perbál klubjai mérték össze tehetségüket. Két számban lehetett nevezni, KATA (formagyakorlat) és KUMITE (küzdelem).
Ráhányni mindent, ami antik, ócska, Csorbát, töröttet s ami új, meg ép, Gyermekjátékot, - ó, boldog fogócska! S rászórni szórva mindent, ami szép. Dalolna forró láng az égig róla S kezén fogná mindenki földiét. Valami nagy-nagy tüzet kéne rakni hisz zúzmarás a város, a berek, fagyos kamrák kilincsét fölszaggatni és rakni, adjon sok meleget ……” (József Attila: Tél c. versének befejező két sora a rejtvényben) Ha az alábbi öt meghatározás megfejtett betűit, azok számai szerint, átmásoljuk a fenti rejtvényábra azonos számú kockáiba, már meg is fejtettük a rejtvényt. A fekete négyzetek, a szóközöket jelzik. 1./ Kisebb zűrzavar: 2./”Aktuális” háziállat: 10. 1. 19. 1. 8. 1. 7. 10. 1. 15. 14. 2. 6. 3./ Bútortextília: 17. 4. 9. 9. 18. 12. 16.
KATA eredmények: Kosztka Zsuzsanna III. helyezett, Kalicza Zsófi II. helyezett, Dévényi Gergő III. helyezett, Fridrich Petra III. helyezett, Spilák Levente III. helyezett KUMITE eredmények: Kalicza Mihály II. helyezett, Dévényi Gergő I. helyezett, Fridrich Kristóf I. helyezett Gratulálunk az elért eredményekhez és reméljük hogy továbbra is ilyen sikeresek lesznek! Szűk István
4./ Ideiglenes házikó: 21. 6. 20. 11
5./ Edző: 3. 13. 11. 12. 5. 13 Béla bácsi
1
2
3
1
3
4
2
5
3
6
7
1
5
9
1o
11
13
1
12
14
17
18
12
11
7 12
8 5
1o
15
6
9
16
19
5
12
9
5
2o
12
5
1o
1
2
8
21
5
5
1o
13
Minden Kedves Olvasónknak békés, boldog karácsonyt és áldott új esztendőt, az ünnepekre jó pihenést és feltöltődést kívánunk!
5 !
a Hírlap Szerkesztősége
6