Údolie Bodvy Bódvavölgye regionálny èasopis
ROÈNÍK XII.
2003/11-12 Nepredajné Vychádza v januári 2004
regionális folyóirat
XII. ÉVFOLYAM
Roèník 12 (25) - regionálny èasopis založený r. 1905, obnovený r. 1992 • XII. (XXV). évfolyam - regionális folyóirat, alapítva 1905-ben, felújítva 1992-ben.
Z obsahu:
A tartalomból:
Z rokovania MZ v Moldave nad Bodvou, s. 1. a 3., Vianoce 1943 - strana 2., Kalendár Údolia Bodvy na s. 6 - 7, Èierna listina - strana 9., Atuality na stranách 10. a 12.,
A Szepsi Képviselõtestület munkájáról az 1. és 3. oldalon, A Bódvavölgye naptára 2004-re a 6. és 7. oldalon, Bódva Egyesület 2003 - 8. oldal, Feketelista - 9. oldal, Röviden – aktualitások, események a 10. és 12. oldalakon,
O èom rokovalo MZ v Moldave nad Bodvou na decembrovom zasadnutí - Správa o èinnosti primátora a MsÚ od 25. septembra 2003, - Kontrola plnenia uznesení, - Interpelácie poslancov, - Návrh VZN o dani z nehnute¾ností, - Návrh VZN o používaní zábavnej pyrotechniky, - Návrh odmien poslancom, primátorovi a zástupcovi primátora, - Plnenie rozpoètu mesta za obdobie január – október, návrh na úpravu rozpoètu a návrh rozpoètu na rok 2004, - Predaj nehnute¾ností, - Odvolanie a menovanie èlenov komisie pre rómsku otázku, - Diskusia.
P. F. 2004! BÚÉK 2004! Èitate¾om Údolia Bodvy prajeme ve¾a úspechov a dobré zdravie v novom roku! Redakcia
Olvasóinknak sok sikert és jó egészséget kívánunk az új esztendõben! A szerkesztõség.
A Szepsi Képviselõtestület decemberi ülésérõl - A polgármester és a városi rendõrparancsnok beszámolója, - A határozatok teljesítésének ellenõrzése, - Képviselõi interpellációk, - Az ingatlanadó kivetése 2004-re. - A tûzijátékok és pirotechnikai eszközök használata a város területén, - Jutalmak, - Ingatlaneladás, - A roma ügyekkel foglalkozó bizottságon belüli változások, - Vita.
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE
11 - 12 / 2003
Vianoce 1943 Na okolí Turnianskej Novej Vsi rástli ihliènaté stromy poväèšine iba v tých lesoch, ktoré boli majetkom turnianskeho grófa. Najmä pokia¾ išlo o smrek, a práve ten sa u nás považoval za pravý vianoèný stromèek. Preto pre kvalitný vianoèný stromèek sa vždy chodilo do grófskych lesov. Do roku 1943 to toleroval aj majite¾. Tých 30 – 40 menších stromèekov mu nechýbalo, iba sa tým trocha preriedil les. V novembri roku 1943 sa však v dedine rozšírila správa, že gróf vydal nariadenia, aby hájnik zabránil výrubu vianoèných stromèekov. Správa sa dostala aj do našich uší. Otec s ujom Matúšom Babarcsikom boli kamaráti. Už v rokoch 1929 – 30, kedy obaja narukovali do Èiech, si navzájom dopisovali. Ujo Matúš slúžil v Jièíne, otec v Litomìøiciach. S týmto svojim kamarátom si otec prediskutoval situáciu okolo vianoèných stromèekov a pripravili si spoloèný plán. Keï nadišiel èas, vybrali sa do lesa. Od Petra Drótosa, ktorý bol správcom u grófa, získali povolenie na výrub kríkov a dovoz opadaného lístia, ktoré sa používalo pod zvieratá. V lese sa rozdelili. Otec išiel s vozom. Ujo Matúš sa pustil do kríèkov. Èoskoro sa objavil aj hájnik, tak ako to oèakávali. Ujo Matúš sa s ním poznal, a tak sa dali do reèi. Ujo zámerne orientoval diskusiu na také témy, ktoré mal hájnik v ob¾ube.
Medzitým otec vyrúbal stromèeky a nieko¾ko kríèkov. Na voz naložil najprv stromèeky a až potom kríèky a lístie, èím sa „kradnuté stromky“ zakryli. Keï sa otec vrátil k ujovi, ten urýchlene ukonèil rozhovor s hájnikom a pobrali sa domov. Voz •ahali voly. Z lesa odchádzali tak naložení, že stromèeky nebolo vôbec vidno. V duchu sa dohadovali, èi hájnik nieèo zbadal, a prižmúril oko, alebo ich trik vyšiel tak dokonale, že vôbec nevzbudil podozrenie. Doma vyložili konáre a lístie do jedného rohu maštale a tam ukryli aj budúce vianoèné stromèeky, ktoré sa vybrali až v predveèer Vianoc. U nás bolo zvykom, že vianoèný stromèek som zdobil ja s otcom, kým moja mama pripravovala veèeru a piekla. Žia¾, boli to posledné Vianoce, ktoré sme strávili spolu. Vo februári otec musel narukova•, a už sme ho nikdy neuvideli. Ing. Gabriel Köteles (preklad redakcia)
Köteles Péter, mint cseh katona 1929-ben P. Köteles, ako vojak (1929) Ø
Karácsonyfánk beszerzése 1943-ban Tornaújfaluban, a Nagy Mihály és a Garák tulajdonában levõ erdõn kívül a többi erdõ úrbéri köztulajdonban volt. Ezekben többnyire leveles fák nõttek. Csak néhány kis szigeten díszlett tûlevelû erdei fenyõ, amit errefelé „szosznának” neveztek. Ezt a fajta fenyõt a helyi lakosok karácsonyfának nem nagyon kedvelték, hosszú tûlevelei és gyenge illata miatt. Az igazi karácsonyfának a lucfenyõt tartották. Lucfenyõ erdõ azonban csak a tornai gróf birtokában volt a falusiak által megmûvelt Nagy és Kissas szomszédságában a Sasi pataktól délre. 1943-ig a falu lakosai a gróf erdejébõl vágták ki a karácsonyfájukat. A gróf, annak intézõje és kerülõje nem nagyon ellenezte, ha nagy fenyõfák közt növõ alacsony fácskák közül a falubeliek úgy 30 - 40-et kivágtak karácsonyfának. 1943. novemberében a faluban elterjedt a hír, hogy a gróf intézõje utasította a kerülõt, hogy akadályozza meg a fenyõk kivágását karácsonyfának. Apám egy tél elei napon beszélgetett Babarcsik Mátéval a karácsonyfa-vágási tilalomról. Babarcsik Máté apám jó barátja volt már gyermekkoruktól kezdve. Egyszerre voltak katonák 1929 - 30-ban. Õ Jièínbe, apám pedig Litomìøicében szolgált. Apámnak a kofferban hazahozott dolgok között a mai napig meg van egy képeslap, amit a katonaságnál irt. Máté bácsi nyugodt mozgású, ügyes kezû, éles eszû egyén volt. Én életemben nála láttam elõször vidrát közelrõl. Saját készítésû csapdával fogta a Bódvában a Fúder-hídnál. Ugyancsak nála láttam borzokat, melyeket a Zsanaparton levõ kápolnánál elhelyezett csapdákkal fogott. A karácsonyfa-beszerzésrõl folytatott beszélgetés után néhány nappal Máté bácsi kész tervvel jött apámhoz. Ennek lényege a következõ volt:
2
Az úrbéri gondnoktól Drótos Pétertõl szóbeli engedélyt kért, hogy a legelõ és a grófi erdõ közötti mezsgyén, amely 1938-igy országhatárt képezte, de azóta kinõtt bokrokat kivághassa és hasznosíthassa. Apámnak ajánlotta, hogy a szekérderékba helyezze el a fûzfából font kasokat, a hátsó saroglyát a láncokkal kösse függõleges helyzetbe, tegyen a szekérre pelyvahordó kosarat, ami szintén hajatlan fûzfából készül, csörgés gereblyét tölgyfalevél gyûjtésére, amit nálunk harasztnak neveztek és egy olyan kis fûrészt, amely befér a vastag lajbi háromnegyedes télikabátja alá. Másnap a reggeli végezkedés és étkezés után feldobott a szekérre még egy vászontarisznyát, melyben egy kis kenyér és szalonna volt az éhség csillapítására. az elkészített járomba befogta az ökröket a szekér elém, majd elindult a falu felé. Babarcsikék elõtt megálltak és megvárták, hogy Máté is üljön fel a szekérre. A Sárgaföldek mellett haladva a csapáson az ökrök, valamint az emberek lábaira és kezeikre csúnya sár ragadt. Az újfalusi legelõ és a grófi birtok határán Máté bácsi leszállt a szekérrõl, apám pedig tovább haladt. A Csonkásra vezetõ útelágazásnál letért a Kissasok végéig vezetõ útra. Olyan helyet választott, ahol a hátas szekér jól megállhatott és kifoghatta a járomból az ökröket. Ezután elkezdte a harasztot csomókba gereblyézni. Máté bácsinak bejött a terve. Ahogyan leszállt a szekérrõl, kivágott a mezsgyén néhány bokrot, már mellette volt a kerülõ. Ismerték egymást, mert hasonló korúak voltak és bár a kerülõ a gróf birtokán levõ Katalin-tanyán lakott a szomszéd faluk egyikébõl származott. Elkezdtek beszélgetni. Máté bácsi szándékosan a kerülõt érdeklõ témákat vezetett fel.
Amikor apám hallotta, hogy a kerülõ belemélyült a Mátéval való beszélgetésbe, otthagyva a szekeret és az ökröket a Csonkáson, lehúzódott a bokrok mellett, átsétált a gróf fenyvesébe s a kisfûrésszel kivágta a megfelelõ fenyõket. Ezeket kicsit összekötve, hóna alá véve visszahúzódott velük a szekérhez. Itt elhelyezte a szekérderék aljának a közepére, majd a nagy vesszõkosárral a szekérderékot telehordta tölgyfalevéllel. Azután befogta az ökröket a járomba, kioldotta a kerékkötõt, egy kicsit engedett a féken, az ökröket vezetve elindultak lefelé a Csonkásról. A Sasi patakhoz érve teljesen kiengedte a féket, felült a szekérre. Az ökröket áthajtotta a patakon és csak Máté bácsi mellett álltak meg. Itt köszöntötte a kerülõt, de beszélgetésbe nem eredt vele. A szekérderékban levõ falevelekre felrakták a gallyakat, majd egy legallyalt suhángból csatlót készítettek, ennek segítségével a rakományt jól a szekérhez szorították. Elbúcsúztak a kerülõtõl és elindultak haza felé. A szekéren ülve arról beszélgettek, hogy vajon a kerülõ észre vette-e, hogy apám a gróf erdejébõl vágta ki a karácsonyfákat, vagy esetleg nem is akarta észrevenni. Hazaérve Babarcsiknál lerakták a gallyakat. A csûrünk szerûjének egyik sarkába a faleveleket, melyeket lassanként apám az állatok almozásánál használt fel. A szekérderékból elõkerülõ fenyõfák pedig egy ideig az egyik kamra sarkában várták, hogy Karácsony este kidíszítsék õket. Mi apámmal ketten díszítettük a karácsonyfát, míg anyám a sütés-fõzéssel foglalatoskodott. Este pedig nagyon boldog karácsonyesténk volt hármasban. Sajnos életemben utoljára, mert apám januárban katonai behívót kapott, február elején berukkolt és többé nem láttuk õt. Köteles Gábor mérnök
2003 / 11 - 12
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE
Uznesenia MZ v Moldave nad Bodvou MZ v Moldave nad Bodvou na svojom 8. riadnom zasadnutí zobralo na vedomie: 1. Správu o èinnosti primátora, MsÚ a MsP v období od 25. septembra 2003. 2. Kontrolu plnenia uznesení. 3. Odmeny poslancom MZ. 4. Stanovisko hlavného kontrolóra k návrhu rozpoètu na rok 2004. MZ v Moldave nad Bodvou na svojom 8. riadnom zasadnutí schválilo: 1. VZN è. 44 o dani z nehnute¾ností. 2. VZN è. 45 o používaní zábavnej pyrotechniky na území mesta Moldava nad Bodvou. 3. Odmenu primátorovi vo výške 40 % a zástupcovi primátora vo výške 30 % zo súètu platov za rok 2003. 4. Plnenie rozpoètu mesta za obdobie január – október 2003 s prebytkom vo výške 6,344 tis. Sk. 5. Tretiu úpravu rozpoètu na rok 2003 vo výške 120.278 tis. Sk. 6. Vyrovnaný rozpoèet mesta na rok 2004 v objeme 102.614 tis. Sk. 7. Protokol o prevode práva hospodárenia na MsBH è. 1/2003 – bytový dom C1, è. 2/2003 – bytový dom Bu6, è. 3/2003 areál športového ihriska. 8. Predaj nehnute¾ností – dvojizbového bytu è. 1 na ul. Dukelských hrdinov è. 8, pozemkov pod garážami
na ul. Ès. armády, parcelu è. 1351/111, parcelu è.1351/112, parcelu è. 1351/113, parcelu è. 1351/114, parcelu è. 1351*115, parcelu è. 1351/116, parcelu è. 1351/117, pozemku pod bývalou požiarnou zbrojnicou, parcela è. 387/2, pozemku pod garážou na LV è. 15333 parcela è. 1976/62, dvojizbového bytu è. 13 na Rožòavskej ul. è. 24, jednoizbového bytu è. 2 na Severnej ul. è. 1, stavebného pozemku v lokalite pod kopcom è. parcely 1352/2. 9. Príspevok vo výške 20 tis. SK pre ZŠ s VJM na spolufinancovanie projektu Otvorená škola z fondu rezerv s tým, že príspevok organizáciám sa prekroèí o 20 tisíc Sk. MZ v Moldave nad Bodvou na svojom 8. riadnom zasadnutí zrušilo: 1. Uznesenie è. 29/MZ/2002 bod B 8. písm. g o predaji stavebného pozemku è. 1352/6 pod Kopcom. 2. Uznesenie è. 6/MZ/2003 bod B 11.2.3. o predaji pozemku è. 1352/2. MZ v Moldave nad Bodvou na svojom 8. riadnom zasadnutí odvolalo z funkcie èlena komisie pre rómsku problematiku Rudolfa Rusòáka. MZ v Moldave nad Bodvou na svojom 8. riadnom zasadnutí menovalo za èlena komisie MZ pre rómsku problematiku Jána Horvátha.
A Szepsi Városi Képviselõtestület határozatai A Szepsi Városi Képviselõtestület decemberi 8. sz. ülésén tudomásul vette: 1. A polgármester és a városi rendõrparancsnok beszámolóját a Városi Hivatal és a Városi Rendõrség tevékenységérõl, a 2003. szeptember 25.-e óta eltelt idõszakról. 2. A határozatok teljesítésének ellenõrzését. 3. A városi képviselõk jutalmazását. 4. A városi fõellenõr állásfoglalását a 2004-es költségvetés tervezetéhez. A Szepsi Városi Képviselõtestület decemberi 8. sz. ülésén jóváhagyta: 1. Az ingatlanadó kivetésérõl szóló 44.-es számú ÁÉR-et. 2. A tûzijátékok és más pirotechnikai eszközök használatáról szóló 45. számú ÁÉR-et. 3. A polgármester jutalmát a 2003-as évi keressetének 40 %-át, valamint az alpolgármester jutalmát a 2003-as évi keresetének 30 %-át. 4. A városi költségvetés teljesítését a 2003. január – október idõszakban, 6,344 ezer Sk többlettel. 5. A 2003-as városi költségvetés harmadik módosítását, 120,278 ezer Sk értékben.
6. A város 2004-es kiegyenlített költségvetését, 102,614 ezer Sk-ban. 7. Két lakóház (C1 és Bu6), valamint a sportpálya átruházását a Városi Lakáskezelõ Vállalatra. 8. Ingatlanok eladását (a parcella számokat lásd a szlovák szöveg azonos számú pontja alatt). 9. 20 ezer koronás juttatást a Magyar Tannyelvû Alapiskola és Gimnázium részére a Nyitott iskola projekt keretében. A Szepsi Városi Képviselõtestület decemberi 8. sz. ülésén megszüntette a következõ határozatokat: 1. 29/MZ/2002 8/g pontját építkezési telek (1352/6) eladásáról. 2. 6/MZ/2003 11.2.3. pontját, építkezési telek (1352/6) eladását. A Szepsi Városi Képviselõtestület decemberi 8. sz. ülésén visszahívta a Roma ügyekkel foglalkozó bizottságból Rusòák Rudolfot. A Szepsi Városi Képviselõtestület decemberi 8. sz. ülésén kinevezte Horváth Jánost a Roma ügyekkel foglalkozó bizottság tagjává.
3
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE Keï sa srdce zviera... zviera... Vždy som závidel ¾uïom, ktorí dokážu hovori• aj vo chví¾ach bolesti a lúèenia. Stalo sa mi už, že ma vyzvali k prejavu na pohrebe. Ani sám som nespoznával ten hlas, ktorý sa ozval z mojich vlastných úst. 2. novembra sa síce pohreb nekonal, no predsa sme sa lúèili. Zoltán Varga,
reformovaný duchovný, sa po 9 rokoch lúèil s hájskou komunitou. V kostole ho možno práve teraz poèúvalo najviac ¾udí. Bol to síce aj deò reformácie, ale aj príležitos• k rozlúèke s kazate¾om. V príhovore si zaspomínal na zašlé roky, aj na veriacich, ktorí nás už opustili. Ako pozitívny jav vyzdvihol, že u nás rôznos• viery nerozde¾uje, že sa navzájom navštevujeme v kostoloch, spoloène spievame náboženské piesne.
Amikor elszorul a szív " Nem szól a professzor, ha még szólna, torkán Kitörne, mely fojtja, a zokogás-orkán." Az idézet Kozma Andor: Karthágói harangok, címû versébõl való, és azért vettem elõ, mert olyan ékesen fejezi ki azt az állapotot, amikor az ember úgy érzi, mintha valami markolászná a szívét, a torkában pedig egy gubanc ülne, amely a lenyelegetett könnyeibõl rakódott össze. Én mindig csodáltam azokat, akik a meghatottság a fájdalom perceiben, képesek megszólalni. Volt egy pár eset életemben, amikor temetéseken felkértek, hogy rangidõs rokonként, köszönjem meg a részvételt és invitáljam az egybegyûlteket a torra. Ilyenkor, szinte magam se hittem, hogy az a síri hang, amit sikerült magamból kipréselnem, az enyém lenne. November másodikán nem volt nálunk temetés, mégis sokunknak került volna nagy megerõltetésbe, ha szólni lett volna kénytelen: Varga Zoltán tiszteletes úr tartotta búcsú-istentiszteletét az áji református templomban. A kilenc év alatt, amíg az áji hívek lelkipásztora Mikó István:
volt, talán sose adatott meg neki ilyen telt ház elõtt hirdetni Isten igéjét. Részint, mert a reformáció ünnepe lévén, Úrvacsorában részesítette nyáját, de fõleg, hogy utoljára hallják még a hangját, vesse rájuk szeretetet sugárzó tekintetét és ihassák szavait, melyeket a kilenc év alatt annyira megszoktak és megszerettek. Beszédében felidézte az eltelt évek emlékezetesebb eseményeit, a kedves ismerõsöket, akik sajnos, már nincsenek közöttünk, a gyerekeket, akik ugyancsak sajnos, nincsenek sokan, de akiket neki adatott meg a hitélet útjára vezetni, és méltatta a nagy szeretetet, amelyet az áji emberektõl, felekezetre való tekintet nélkül, kapott. Követendõ példaként jelölte meg, hogy nálunk nem képez elválasztó falat a vallásbeli hovatartozás: hogy idegenkedés nélkül eljárunk egymás templomába, részt veszünk egymás egyházi aktusai és zengjük egymás énekeit... Mindezt olyan meghatóan és meghatottan ecsetelve, hogy költõiesen szólva
11 - 12 / 2003 Každý bol dojatý. Nezostala suchá ani jediná vreckovka. Lúèiaci sa duchovný poïakoval aj nám katolíkom, ktorí sme boli prítomní tiež vo väèšom poète ako inokedy. Zoltán Varga z obce odchádza. Prajeme mu, aby aj v Jablonove, kam smeruje, našiel otvorené srdcia a nech sa mu darí rozsiea• zrnká lásky, nech to miesto je už trvalé, lebo lúèenie vie bolie• nadmieru, ako to bolo aj v našom prípade.
I. Mikó, Háj
a templomban zsebkendõ nem maradt szárazon. Nem feledkezett el megköszönni nekünk, katolikusoknak sem, akik ezúttal szintén többen ott voltunk a szokottnál, hogy jelenlétünkkel megtiszteljük templomukat. Az elismerõ, dicsérõ szavak általában jólesnek az embernek, ránk is úgy hatottak, mintha "hájjal kenegettek volna", de ha tárgyilagos akarok lenni, nem hallgathatom el, hogy bár nálunk régebben se volt torzsalkodás a két felekezet közt, de ez az összemelegedés, ami most tapasztalható, csak azóta alakult ki, amióta a most távozott, Varga tiszteletes úr idekerült: Az Õ barátságos, egyszerûségében is különleges egyénisége, amely utat tudott találni szinte mindenkinek a szívéhez, nagyban hozzájárult, hogy az emberek egymásra találjanak. Én õszintén kívánom, hogy Szádalmáson, ahol ezután fogja üdvös hivatását folytatni, ugyanígy sikerüljön a szeretet magvait a szívekbe ültetnie. Továbbá, hogy ott már maradjon meg véglegesen, ne legyen kénytelen búcsúzni többé...mert az nagyon tud fájni. Mikó István, Áj
IMA A KISDEDHEZ
Betlehemi kicsi Jézus, Alázattal kérlek én, Hallgasd meg a fohászomat Születésed ünnepén! Légy a mi kis közbenjárónk, Téged meghallgat Atyád, Kérd, hogy ne vonja meg tõlünk Kegyes jóindulatát!
Szent kegyelme szállja meg a Sok világi vezetõt, Tegyenek meg népeikért Mindig, minden lehetõt: Ne tengõdjön emberfia A létminimum alatt, Senkinek se legyen gond a Napi betevõ falat!
Intse jóra az eldurvult, Féktelen embereket, Ne fenyegesse erõszak Az asszonyt, a gyereket! A hatalom más népekre Ne tukmálja rá kegyét, Ne legyen mért bevetni a Terrorizmus fegyverét!
Annyi baj van a világon, Annyi bánat, szenvedés! Lidérces álom az élet S belõle ébredés: Kérd, hogy a sok nyomorgóra Hozzon végre jobb napot, Gonddal terhelt jelenünkre Reményteljes holnapot!
Dolgozhasson s legyen érte Tisztességes a bére, Hogy ne kelljen szorulnia A kegyelemkenyérre. Nyerjen minden hajléktalan Feje fölé fedelet, Hogy emberhez méltó módon Tölthesse el a telet!
Éljen békén, egymás mellett Minden népe a Földnek, Senki ne legyen szûkében Boldogságnak, örömnek! Gyomlálja ki a szívekbõl A bûnt, a gyûlöletet, Foglalhassa el helyüket Örökre a szeretet!
4
2003 / 11 - 12
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE
Z èinnosti Jednoty dôchodcov SR v okrese Košice-okolie Koncom novembra (26. 11.) bola zvolaná konferencia Jednoty dôchodcov okresu Košice-okolie, do Domova dôchodcov v Košiciach-Barci, kde za prítomnosti èlenky Ústrednej rady Jednoty dôchodcov pani Ing. Heleny Považanovej, funkcionári hodnotili svoju èinnos•, ako aj úlohy nasledujúceho obdobia. V okrese Košice-okolie je okolo 130 obcí, v nich pracuje len 12 klubov Jednoty dôchodcov SR, èo je ve¾mi málo, konštatovali pani Považanová, prièom vyzdvihla, že táto Jednota má možnos• presadi• niektoré požiadavky starých obèanov, priamo v zákonodarnom zbore našej republiky.
Vyzvala súèasne èlenov nového Okresného výboru, aby vyvinuli väèšie úsilie na organizovanie dôchodcov, na vstup do tejto organizácie, ktorú uznávajú aj odbory, ako aj ve¾a poslancov Národnej rady. Nové predsedníctvo okresného výboru na èele s pánom Imrichom Štefanom, chce pokraèova• v boji za zlepšenie životných podmienok dôchodcov, preto sa zapojili aj do podpisovania petièných listín v máji t. r. Takisto sú zapojení aj do podpisovej akcie, ktorú na podnet niektorých opozièných strán organizujú na uskutoènenie referenda o predèasných vo¾bách.
V rámci svojich možností, dávajú rady dôchodcom v terajšej komplikovanej situácii, èo sa týka zdravotníctva a sociálnych potrieb, organizujú pre dôchodcov rekondièné pobyty v rekreaèných zariadeniach, informujú ich o onkologickom programe, možnosti preventívnych prehliadok, ako aj o z¾avách na železnici a autobusovej doprave. ÈO urèite nepoteší èlenov tejto Jednoty, je že sa v roku 2004 zvýši èlenský príspevok z 20,- na 30,- Sk. Veríme však, že toto zvýšenie neodradí dôchodcov od aktívnej èinnosti. Ružena Farkašová, Háj
Hostia v Moldave nad Bodvou Zaèiatkom decembra naše mesto privítalo vzácnych hostí so susedného Maïarska. U nás sa totiž konalo vysunuté zasadnutie Nadácie Hungária TV, ktorá prevádzkuje satelitnú televíziu Duna TV urèenú predovšetkým Maïarom mimo územia Maïarska. Èlenom kuratória Duna TV je aj primátor Moldavy Štefan Zachariáš. Úèastníkom zasadnutia sa predstavili o. i. ZŠ a gymnázium s vyuèovacím jazykom maïarským v Moldave nad Bodvou, Mestská televízia v Moldave n/B,
Mikó István:
Széliszony és még valami
miestny, regionálny CSEMADOK, Národnostné vysielanie Slovenského rozhlasu, r. kat. a reformovaná cirkev v Moldave, regionálna redakcia Új Szó. Na stretnutí sa zúèastnili aj poslanci MZ v Moldave nad Bodvou. Hostia si našli èas aj na prechádzku centrom mesta, na ktorej oboznámili sa s históriu nášho mesta. Zavítali aj do štúdia Mestskej televízie. Súèastou ich programu bola aj návšteva košického divadla Thália, ako aj obhliadka historického centra Košíc.
- hp -
CitiFinancial pôžièky pre zamestnaných aj pre dôchodcov od 10.000 do 600.000 Sk bez ruèite¾a. Info: 0905 625 126 Farkas Rózsa CSAK A HÓ... Itt van a tél, nincs sehol már, csak a hó, csak a hó... Téli erdõn nincs madárdal, csak a hó, csak a hó... Lassan mennek az õzgidák nincsen zöld fû, csak a hó... Alszik a föld, jó dunyhája most, csak a hó, csak a hó.... Gyerek sereg kacag, kiált, De jó, hogy sok a hó, sok a hó...
Nyugdíjasok A Nyugdíjasok Járási Bizottsága november végén tartotta meg közgyûlését, melyen új vezetõséget választottak Stefán Imre elnökkel az élén. Járásunk 110 községe közül csak 12-ben mûködik szervezetten a Nyugdíjasok Szövetsége, ami kevés, de így is hozzájárulnak ahhoz, hogy országos méretben a Nyugdíjasok Szövetsége szót emelhessen nyugdíjasokat érintõ törvények módosításánál. Az új vezetõség, melynek Szepsibõl Gara Ilonka néni is
tagja, célul tûzte ki, a taglétszám növelését, a nyugdíjasok széleskörû értesítését az új egészségügyi törvényekrõl, közlekedési, onkológiai és egyéb programokról. Továbbá tudatják a tagsággal, hogy a 2004-es évre a tagdíj 20,-ról, 30,- Sk-ra emelkedik, ami egy kis nehézséget okoz majd a tagjainknak, hiszen tudjuk, hogy jövõre sok minden drágább lesz.
Megoldottam már sok talányt A magam eszétõl, De azt nem, hogy mért viszolygok Annyira a széltõl: Irtózom, ha ablakomon Kitekintve, látom, Mint rázza az ágacskákat A kis tujafákon. Szárazon is iszonyodva Veszem tudomásul, De még inkább, hogyha hozzá Csapadék is társul, Azt pedig már kifejezni Nem is tudom szóval, Mikor télen, udvarunkat Telehordja hóval. Avagy nem is olyan nagyon Rejtélyes e rejtély? A sok elszenvedett vihar Tudatomban bent él: Sújtott, mint a sorsnak kemény, Könyörtelen ökle És plántálta a borzadályt Lelkembe örökre. Volt mégis egy idõ, mikor Örültem a szélnek, Régen volt, de az emlékek Néha soká élnek: Hogyan, hogy nem, jó Apámnak Oly ötlete támadt, Szélkelepet csinált nekem, Kedvenc kisfiának. Amint kész lett a propeller, (Mert annak neveztük,) Alig-alig lebbent a szél, Akárhol kerestük: Ez volt az a boldog idõ „Inaska” koromban, Mikor azon imádkoztam, Bárcsak fújna jobban.
Farkas Rózsa, Áj
5
Údolie Bodvy • 2 0 Január Január
Február Február
Pondelok Hétfõ
5
12
19
26
Pondelok Hétfõ
2
9
16
23
Utorok Kedd
6
13
20
27
Utorok Kedd
3
10
17
24
Streda Szerda
7
14
21
28
Streda Szerda
4
11
18
25
Štvrtok Csütörtök
1
8
15
22
29
Štvrtok Csütörtök
5
12
19
26
Piatok Péntek
2
9
16
23
30
Piatok Péntek
6
13
20
27
Sobota Szombat
3
10
17
24
31
Sobota Szombat
7
14
21
28
Nede¾a Vasárnap
4
11
18
25
8
15 22
29
Nede¾a Vasárnap
1
Marec Március
Apríl Április
Pondelok Hétfõ
1
8
15
22
29
Pondelok Hétfõ
5
12
19
26
Utorok Kedd
2
9
16
23
30
Utorok Kedd
6
13
20
27
Streda Szerda
3
10
17
24
31
Streda Szerda
7
14
21
28
Štvrtok Csütörtök
4
11
18
25
Štvrtok Csütörtök
1
8
15
22
29
Piatok Péntek
5
12
19
26
Piatok Péntek
2
9
16
23
30
Sobota Szombat
6
13
20
27
Sobota Szombat
3
10
17
24
Nede¾a Vasárnap
7
14
21
28
Nede¾a Vasárnap
4
11 18 25
Máj Május
Jún Június
Pondelok Hétfõ
3
10
17
24
31
7
14
21
28
Utorok Kedd
4
11
18
25
Utorok Kedd
1
8
15
22
29
Streda Szerda
5
12
19
26
Streda Szerda
2
9
16
23
30
Štvrtok Csütörtök
6
13
20
27
Štvrtok Csütörtök
3
10
17
24
Piatok Péntek
7
14
21
28
Piatok Péntek
4
11
18
25
19
26
Pondelok Hétfõ
Sobota Szombat
1
8
15
22
29
Sobota Szombat
5
12
Nede¾a Vasárnap
2
9
16
23
30
Nede¾a Vasárnap
6
13 20 27
0 4 • Bódvavölgye Júl Július
August Augusztus
Pondelok Hétfõ
5
12
19
26
Pondelok Hétfõ
2
9
16
23
30
Utorok Kedd
6
13
20
27
Utorok Kedd
3
10
17
24
31
Streda Szerda
7
14
21
28
Streda Szerda
4
11
18
25
Štvrtok Csütörtök
1
8
15
22
29
Štvrtok Csütörtök
5
12
19
26
Piatok Péntek
2
9
16
23
30
Piatok Péntek
6
13
20
27
Sobota Szombat
3
10
17
24
31
Sobota Szombat
7
14
21
28
Nede¾a Vasárnap
4
11
18
25
8
15 22
29
Nede¾a Vasárnap
1
September Szeptember
Október Október
Pondelok Hétfõ
6
13
20
27
Pondelok Hétfõ
4
11
18
25
Utorok Kedd
7
14
21
28
Utorok Kedd
5
12
19
26
Streda Szerda
1
8
15
22
29
Streda Szerda
6
13
20
27
Štvrtok Csütörtök
2
9
16
23
30
Štvrtok Csütörtök
7
14
21
28
Piatok Péntek
3
10
17
24
Piatok Péntek
1
8
15
22
29
Sobota Szombat
4
11
18
25
Sobota Szombat
2
9
16
23
30
Nede¾a Vasárnap
5
12
19
26
Nede¾a Vasárnap
3
10 17 24
31
November November
December December
Pondelok Hétfõ
1
8
15
22
29
Pondelok Hétfõ
6
13
20
27
Utorok Kedd
2
9
16
23
30
Utorok Kedd
7
14
21
28
Streda Szerda
3
10
17
24
Streda Szerda
1
8
15
22
29
Štvrtok Csütörtök
4
11
18
25
Štvrtok Csütörtök
2
9
16
23
30
Piatok Péntek
5
12
19
26
Piatok Péntek
3
10
17
24
31
Sobota Szombat
6
13
20
27
Sobota Szombat
4
11
18
25
Nede¾a Vasárnap
7
14
21
28
Nede¾a Vasárnap
5
12 19 26
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE
11 - 12 / 2003
Správa o èinnosti Združenia Bodva „E“ – Kruh priate¾ov Múzea – za rok 2003 Pri vzniku Združenia Bodva „E“ v roku 1994 sme stanovili jeho ciele v troch hlavných bodoch: 1. Uchovávanie tradícií 2. Šport 3. Kultúra. Regionálna zbierka dostala priestory v dome Zsolnerovcov v roku 1989. V èase vzniku nás viedla snaha uchova• materiálne pamiatky našich predkov. V skutoènosti sme ešte ani netušili, ko¾ko problémov nás èaká pri uchovávaní a sprístupòovaní tejto zbierky. Hovoríme vždy skôr o zbierke ako o múzeu, veï kritériám skutoèného múzea by táto zbierka ešte •ažko vyhovela. Múzeum totiž, okrem toho, že uchováva a sprístupòuje pamiatky ¾udskej tvorivosti, tie aj spracováva, cie¾avedome doplòuje a buduje, konzervuje, ochraòuje a organizuje z nich tematické výstavy, pripravuje o nich prednášky a pod. Týmto kritériám my ešte zïaleka nevyhovujeme pri budovaní moldavskej zbierky. Možno prinesie zmenu grant, ktorý sme prostredníctvom
Ing. L. Ivána získali (500 tisíc forintov). Musíme si uvedomi•, aké hodnoty vlastne uchovávame. Že ide o skutoèné hodnoty, to naš•astie doteraz nikto nespochybnil. V oblasti športu je to Medzinárodný beh o Pohár Bodvy, ktorý si zasluhuje pozornos•. Pri jeho organizovaní dôjde v novom roku k niektorým zmenám: 1. Rodinný beh a beh skupín priate¾ov nahradí sú•až pre kategóriu mládeže vo veku 14 – 18 rokov, èím chceme vybudova• základòu budúcich pretekárov. 2. Vyzvali nás, aby sme zorganizovali súbežne s behom o Pohár Bodvy aj Majstrovstvá Slovenska v polomaratóne pre slabozrakých a nevidiacich. 3. Dostali sme ïalšie prís¾uby úèasti zo zahranièia – ide o a) Po¾sko b) Rakúsko c) Rumunsko (oblas• za Karpatami). Vïaka Z. Spisákovej sa nám podarilo získa• ïalších 100 tisíc forintov prostredníctvom grantu.
Kultúra Okrem vydanie prvého èísla obèasníka ZEKERES, sa nám v tejto oblasti podarilo získa• jednu publikáciu z roku 1896, ktorá sa venuje oslavám Milénia v Moldave nad Bodvou. Naše plány na rok 2004: 1. Zapoji• sa do obnovy Domu skautov, a to finanène aj prácou. 2. Odhali• pamätnú tabu¾u na zvyškoch mestských hradieb. 3. Odhali• pamätnú tabu¾u obetiach cholery z roku 1831 v kaplnke svätého Rócha. 4. Výstava fotoportrétov: a) Pod názvom „Žili sme v Moldave, tu bola naša kolíska“ b) Významné osobnosti mesta Moldava vo svetle rodinných albumov. 5. Dôstojne oslávi• pamiatku revolúcie 1848/49 – 15. marca. Béla Remák st. (preklad red.)
A Bódva Egyesület – Múzeumi Baráti Kör 2003-as beszámolója A Bódva Egyesület megalakulása idején (1994) három pontban határozta meg tevékenységét: 1. Hagyományõrzés 2. Sport 3. Kultúra A szepsi helytörténeti gyûjtemény 1989-ben kapott otthont Zsolnerék házában. Az lapítás idején a saját kulturális örökségünk, összegyûjtése és megõrzése vezérelt bennünket. Igazából nem is tudatosítottuk azokat a gondokat, amelyeket a gyûjtemény megóvása és mûködtetése jelent. A mi esetünkben nem beszélhetünk múzeumról, mivel tevékenységünk nem terjed ki a múzeumi munka minden részterületére. A múzeum ugyanis az emberi fejlõdés és az õt körülvevõ természet tárgyi emlékeit nem csak felkutatja és összegyûjti, hanem feldolgozza, céltudatosan gyarapítja és építi, szakszerûen konzerválja, restaurálja, megvédi, raktározza, tanulmányozza, rendszerezi és a nagyközönség elõtt bemutatja, kiállítások, elõadások, publikációk segítségével. Mi ezen kritériumoknak
8
nagyon kis mértékben teszünk eleget. Talán az az 500 ezer forintos támogatás, amit Iván László jóvoltából nyertünk, egy pályázaton, fordulatot hozhat. Tudatosítanunk kell ugyanis, hogy a gyûjteményünk kulturális értékeink gyöngyszemei, tehát van létjogosultsága. Szerencsénkre ezt eddig még senki sem kérdõjelezte meg. A sport területén a Bodva Kupa futóverseny, ami figyelmet érdemel. Itt a változásokra, hívnánk fél a figyelmet: 1. A családi futás és a baráti társaságok versenye helyet egy új kategóriát indítunk, a 14 – 18 éves korút, ami bázisa lehet a fõ kategóriáknak. 2. Felkérést kaptunk, hogy szervezzük meg versenyeinkkel egy idõben a vakok és gyengénlátók félmaratoni országos bajnokságát. 3. Ígéretet kaptunk újabb országokból való részvételre: a) Lengyelország b) Ausztria c) Csangóföld Spisák Zsuzsa nevéhez fûzõdik egy 100.000 forintos pályázat megnyerése.
Kultúra. A ZEKERES címû kiadvány világra segítésén kívül nem is tettünk semmit ezen a területen, ha csak nem számít valaminek az az 1896-os kiadvány, amire
egyik
gyûjtõnk
bukkant
rá
és a Szepsiben rendezett milléneumi ünnepséggel foglalkozik. Terveink a 2004-es évre: 1. A Cserkészház felújításának munkával való segítése és
anyagi támo-
gatása. 2. Emléktábla elhelyezése a maradék városfalon. 3. Az 1831-es kolerajárvány áldozatai neveinek megjelenítése a Rókuska kápolnában. 4. Fotóportré kiállítás a) „Szepsiben
éltünk,
itt
ringatták
bölcsõm szüleim” címmel b) Városunk híres, jeles nevezetes személyiségei a családi albumokból. 5. Nemzeti ünnepünk méltóbb megünneplése is szerepel terveink között. id. Remák Béla
2003 / 11 - 12
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE Èierna listina
- Z prípadov Mestskej polície v Moldave nad Bodvou V trinástich prípadoch boli riešení maloletí a mladiství Moldavèania pre vzbudzovanie verejného pohoršenia za neoprávnené používanie zábavnej pyrotechniky. ••• Hliadka MsP na Podhorskej ulici a na Terase pri vodárni dala vyzbiera• obèanom z Drienovca odpady, ktoré porozhadzovali, keï sa prehrabávali v kontajneroch. ••• 8. novembra v noci patrolujúca hliadka MsP spozorovala vozidlo bielej farby, ktoré ve¾kou rýchlos•ou vyšlo na chodník a pri predajni Laurent na Severnej ulici narazilo do stojanu na prášenie kobercov. Vodiè M. B. z Gomboša sa pokúsil z miesta uniknú•. Nepodarilo sa mu a bolo zistené, že vozidlo riadil pod vplyvom alkoholu. ••• Maloletí P. B. s kamarátmi pokraèovali v krádežiach. Vlámali sa do ZŠ s vyuèovacím jazykom maïarským, prièom boli vyrušení a tak „ukoristili“ iba nieko¾ko zošitov a prezuvky. Na Mlynnskej ulici mali väèšie š•astie. Z dielne L. J. ukradli
peòaženku s 20.000 Sk. Peniaze minuli na trhovisku. Z bytu na Rožòavskej ulici odcudzili kabelku. Na námestí Budovate¾ov vošli do jedného z bytov, kde odcudzili potraviny a 600 Sk. Z chodby rodinného domu na Jókaiho ulici ukradli peòaženku s dokladmi a s 30 Sk. Z kancelárie riadite¾a ZUŠ odcudzili mobilný telefón Siemens C 35. Podobne aj v reštaurácii Ferdinand, kde ich spozorovali a prenasledovali, preto mobil na ulici zahodili. Z klubu dôchodcov ukradol P. B. mobilný telefón Nokia, doklady a hotovos• 1.700 Sk. Na Jókaiho ulici si „moldavský Arsene Lupen“ otvoril bránu k¾úèom, vošiel do domu, kde zobral peòaženku a hotovos• 2.800 Sk. Z rodinného domu na Rožòavskej ulici ukradol 4.500 Sk, ktoré minul s kamarátmi. Taktiež na Rožòavskej ulici z kancelárskych príestorov záchrannej stanice ukradol dolady a hotovos• 300 Sk. Po ceste domov z Drienovca zavítal aj do motelu Orgován, kde z izby odcudzil 500,- Sk. ••• V polovici októbra v noci hliadka zaistila dvojicu, ktorí sa pokúsili
Feketelista - A Szepsi Városi Rendõrség eseteibõl 13 nebuló már jóval Szilveszter napja elõtt robbantgatta a petárdákat, rémítgetve ezzel a mit sem sejtõ járókellõket. Vajon mi örömük telik ebben az esztelen divatban? ••• A Szepsi Városi Rendõrség kitakaríttatta a Hegyet és a hegyalatti utcákat azokkal a somodi polgárokkal, akik a kukákat feldöntögették, és a szemétben kotorásztak. ••• November 8.-án éjjel a Városi Rendõrség járõre egy fehér autóra lett figyelmes. Ez az Északi utcában nekihajtott a járdán egy porolóállványnak. Utána megpróbált elmenekülni. Mint kiderült, a sofõr részegen vezetett. ••• Három fiatalkorú betört a szepsi magyar iskolába, de meg lettek zavarva, és így csupán egy pár irkát és papucsot sikerült „zsákmányolniuk”. ••• Ugyanezek nagyobb sikerrel jártak, mikor a Malom utcában L. J. vállalkozó mûhelyébõl egy 20 ezer
koronát tartalmazó pénztárcával távoztak. Ez sem volt nekik elég, és egy Rozsnyói utcai házból elemeltek egy retikült. Az Építõk terén egy lakásból élelmiszert és 600 Sk-t loptak el. A fiatalkorú P. a Mûvészeti Alapiskolából is meglovasított egy Siemens C35-ös maroktelefont. Megpróbálta ugyanezt a Ferdinand étteremben is, de mivel üldözõbe vették a mobilt eldobta. A Fõ utcán a Nyugdíjasok Klubjából egy Nokia maroktelefont, személyi okmányokat és 1.700 koronát lopott. Az egyik Jókai utcai házba kulcsal ment be és 2.800 Sk-t vitt el onnan, amit a Hegyalatt, „elmotorozott” barátaival. A Rozsnyói utca egyik lakásából 4,5 ezer koronát vitt el és ellátogatott potom 300 Sk-ért a sürgõsségi mentõszolgálathoz is. És még nincs vége. az Orgován Motel egyik szobájából 500 Sk-t lopott. ••• Október közepén két fiatalkorú a Vízi utcában, egy családi ház szekrényeiben kutatott, mialatt a tulajdonos aludt. A járõr az ablakon át menekülõ betörõket elfogta. •••
odcudzi• z motorového vozidla rádiomagnetofón. ••• Iná trojica páchate¾ov sa o krádež autoprehrávaèov a audiokaziet pokúšala na ulici ÈSA koncom októbra. Boli zadržaní hliadkou. ••• l2. októbra sa dvaja mladiství A. R. a K. H. prehrabávali v skriniach rodinného domu na Vodnej ulici, kým majite¾ domu spal. Pred prichádzajúcou hliadkou sa snažili uniknú• cez okno. ••• 110 kg hliníkových plechov ukradli traja páchatelia z firmy Starko. Spôsobili škodu 28.000,- Sk. ••• Gejza M., taktiež z firmy Starko odcudzil veká z prevodoviek, ozubené kolesá a ložiská v hodnote 32.000,- Sk, ktoré sa snažil speòaži• v zberných surovinách. ••• Dvakrát sa objavila v záznamoch MsP Erika R., ktorá 13. novembra ležala s rozbitým nosom v podnapitom stave v jednom z vý•ahov na Severnej ulici. V mestskom parku v iný deò okradla dôchodcu L. B., ktorého objímala a hladkala, kým mu neukradla 470,- Sk. Október közepén a Városi Rendõrség két helyi lakost rajtakapott, amikor azok egy gépkocsiból ki akarták szerelni a rádiómagnót. ••• A hónap végén egy tornai és két szepsi lakos hasonló ötlettel próbálkozott a CSA utcában. ••• November 15.-én, egy nagymihályi rendszámú Skoda Octavia egyik utasa pisztolyát egy szepsi lakos fejéhez szegezve fenyegetõzött. A Városi Rendõrség beavatkozására volt szükség a támadó megfékezéséhez. ••• 110 kg pléhet lopott három szepsi lakos a Starko cég telepérõl 28 ezer Sk kárt okozva. ••• Október 19.-én egy napra rá, G. M. ugyanonnan lopott autóalkatrészeket 32 ezer korona értékben. ••• R. E. (nõnemû polgártársunk) két alkalommal is szerepel a Városi Rendõrség jelentésében. November 13.-án részegen feküdt egy liftben, az orra össze volt törve. Kórházba szállították. Egy másik alkalommal, ugyanõ, az egyik nyugdíjast ölelgetve a parkban, annak 470 koronáját elcsente.
9
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE
11 - 12 / 2003
Obèania Moldavy nad Bodvou a Budulova, zosnulí v období od 30. 10. do 30. 11. 2003 Az október 30.-tól november 30.-ig elhunyt szepsi és bodollói lakosok névsora
MVDr. Ladislav Gacsay Ladislav Weiser Ernest Szabó Júlia Bendžáková Helena Gálková Jozef Kuzma Júlia Makláriová Helena Loèová Magdaléna Spišáková
73 roèný, 35 roèný, Budulov, 65 roèný, 74 roèná, 44 roèná, 53 roèný, 78 roèná, Budulov, 89 roèná, Budulov, 67 roèná, Budulov,
Rozália Laczková Eduard Rybár Helena Harsányivá Michal Kováè
75 roèná, 68 roèný, 75 roèná, 84 roèný.
- Nech odpoèívajú v pokoji! - Nyugodjanak békében! -
V
Z programu košického divadla Thália na január 2004 A Kassai Thália Színház 2004. januári mûsorából: Dátum 8. Štvrtok - Csütörtök 9. Piatok - Péntek 11. Nede¾a - Vasárnap 19. Pondelok - Hétfõ 20. Utorok - Kedd 21. Streda - Szerda 23. Piatok - Péntek 26. Pondelok - Hétfõ
Názov hry-A darab címe Poh¾ad z mosta - Pillantás a hidról Na pokraji pekla - A pokol kapujában Poh¾ad z mosta - Pillantás a hidról Poh¾ad z mosta - Pillantás a hidról Poh¾ad z mosta - Pillantás a hidról Poh¾ad z mosta - Pillantás a hidról Poh¾ad z mosta - Pillantás a hidról Poh¾ad z mosta - Pillantás a hidról
Miesto-Helyszín Košice - Kassa, Márai b. Košice - Kassa, Márai Stúdió Košice - Kassa, Egressy b. Košice - Kassa, Ipari I. b. Košice - Kassa, Kikelet b. Košice - Kassa, Katona b. Košice - Kassa, Kisfaludy b. Košice - Kassa, Ipari II. b.
Èas-Idõpont 19:00 11:00 15:00 15:00 19:00 19:00 19:00 15:00
- Zmena programu vyhradená! - A mûsorváltoztatás jogát fenntartjuk! Informácie na: Tel.: 6233643, 6225866, 6221281 tel./fax: 6233643, 6225867 Pénztári nyitva tartás /Timonova 3/ - Pokladnièné hodiny /Timonova 3/: Hétfõ – Péntek /Pondelok – Piatok/: 8.00 – 16.00
Dni športu v I. MŠ v Moldave nad Bodvou 2. septembra 2003 sa otvorili školské brány. Triedy sa zaplnili de•mi, vravou a smiechom. Jednoducho, zaèal život na školách. Len v MŠ okrem radosti a smiechu bolo aj trocha plaèu. Ale naozaj len trocha. Po týždni, èi dvoch sa deti už prispôsobili podmienkam a životu v MŠ. Veï akoby aj nie, keï pani uèite¾ky už od septembra organizovali aktivity, ktoré podchytili a zaujali nielen deti ale aj ich rodièov. Naša I. MŠ si dala za cie¾ v tomto školskom roku zvýši• pohybovú aktivitu detí práve športom a športovými aktivitami. Od 15. 10. 2003 do 16. 10. 2003 prebiehali "DNI ŠPORTU". A práve tie sme odštartovali akciou pod názvom "Mamka, ocko, poïme športova•!" Prišli rodièia, deti aj uèite¾ky z I. MŠ v Moldave nad Bodvou pod kopec na športový areál. Bolo krásne septembrové, slneèné popoludnie. Po krátkom privítaní sa predviedla spoloèná rozcvièka na skladbu "Kto chce zdravý by•". Potom nasledovali sú•aže rodiè - die•a: hod loptou na cie¾, štafetové skoky, prenášanie lôpt, èlnkový beh 2 x 10 m die•a a rodiè za ruku, beh s die•a•om na pleciach. Za ví•azstvo boli deti odmenené cukríkmi, èajom, keksíkmi a diplomom. Na dobrú náladu sú•ažiacich sa prizeral ve¾ký šarkan, ktorého deti pripravili ujovi Marušèákovi, majite¾ovi športového areálu, ako poïakovanie za to, že tam mohli aj by• a zacvièi• si a tiež za to, že ich ujo
10
odmenil jazdou vláèikom okolo kopca. Hneï to týždeò - 25. 09. 2003 v popoludòajších hodinách prebehla ïalšia akcia pod názvom "Beh Terryho Foxa". Poïakovanie patrí touto cestou riadite¾stvu I. ZŠ na ÈSA, ktoré nám dovolilo v priestoroch areálu školy previes• túto humanitárnu športovú aktivitu. Zúèastnili sa jej deti a rodièia I. MŠ, IV. MŠ - Moldava, MŠ Budulov, II. MŠ Moldava a V. MŠ Moldava. 130 úèastníkov absolvovalo symbolické jedno kolo a dobrovo¾ným príspevkom prispeli na úèet Terryho Foxa, ktorý slúži na výskum rakoviny. Hoci 570,- Sk nie je ve¾ká sumu, myslíme si však, že prispeje na dobrú vec. Deti si z toho podujatia odnášali cukríky, nálepky a puzzle. Nuž a vyvrcholením "Dní športu" bola okresná sú•až vo viacbojoch všestrannosti, ktorá sa uskutoènila dòa 02. 10. 2003 na pôde I. ZŠ. Zúèastnilo sa jej 15 materských škôl z moldavského obvodu - MŠ Drienovec, MŠ Janík, MŠ Budulov, MŠ Mokrance, MŠ Medzev, I. a III. MŠ Poproè, MŠ Jasov, MŠ Hodkovce, I. MŠ Moldava, II. MŠ Moldava, IV. MŠ Moldava, V. MŠ Moldava, MŠ Turòa, MŠ Ve¾ká Ida. Spolu 99 detí, 30 uèiteliek a 10 hostí privítala pani riadite¾ka PhDr. Liszkaiová a pán primátor Ing. Štefan Zachariáš a predstavite¾ SZVV v Bratislave, Dr. M. Drgoòa. Malých a húževnatých športovcov prišli pozdravi• mažo-
retky a detský spevokol Zvonky. Po rozcvièení si všetkých svalových skupín na aerobik, ktorý viedla pani uèite¾ka Havranková z MŠ Drienovec, nasledovali sú•ažné disciplíny. Sú•ažilo sa v hode loptou obojruè, v èlnkovom behu na 2 x 10 m, skoku do dia¾ky z miesta. Na celý priebeh sú•aže dozerala porota a rozhodcovia. Deti boli odmenené vecnými cenami. Kus dobrej práce pri tejto akcii odviedli všetky pani uèite¾ky z MŠ ale hlavne uèite¾ky našej školy, ktoré pripravili darèeky, obrázkové medaile a pohostenie. Zvláš• patrí poïakovanie uèite¾ke našej škôlky, pani Viere Lukácsovej, ktorá za všetky tieto podujatia bola organizaène zodpovedná. Všetci si myslíme, že drobné nedostatky, ktoré boli pri organizácii týchto podujatí nás neodradia od práce, ale naopak, budú nás inšpirova• robi• veci lepšie, a to k spokojnosti detí, rodièov aj verejnosti. V školskom roku 2002/3 naša MŠ získala v korešpondenènej sú•aži v rámci celého Slovenska pekné 3. miesto a pohár, ktorý zdobí interiér našej školy. V dnešnom pretechnizovanom svete vedieme deti správnou cestou v starostlivosti o zdravie a pestujeme u nich záujem a vz•ah k športu. Kolektív I. MŠ v Moldave nad Bodvou
2003 / 11 - 12
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE
A Hungária TV Közalapítvány kihelyezett ülése Rendhagyó és ritka eseményre került sor december 4. – 5.-én Szepsiben, ahol a Hungária TV Közalapítvány kihelyezett ülést tartott. A kuratórium a szlovákiai magyarság helyzetérõl és a Duna Tv szerepérõl folytatott tanácskozást. A jelenlévõk meghallgatták Sýkora Ilona, a helyi Magyar Tannyelvû Általános Iskola és Gimnázium igazgatónõjének beszámolóját az iskola helyzetérõl. Bemutatkozott a Csemadok helyi és országos szervezete (Gál Sándor író a Csemadok Járási Választmányának elnöke által), az Új Szó napilap (Juhász Katalin, a lap kassai szerkesztõje), a Pátria Rádió (Havasi Péter, a rádió kassai szerkesztõje), a Bódva-völgyi Stúdió (Nagy Imre szerkesztõ), a Szepsi Városi Televíziót (Bartók Csaba, fõszerkesztõ). Gábor Bertalan esperes-plébános a szepsi római-katolikus, Gábor Lajos tiszteletes pedig a szepsi református egyház helyzetét ismertette. A kuratórium tagjai és a meghívott vendégek megtekintették a Szepsirõl készített videofilmet és a szlovákiai magyar politikusok a Duna
TV-rõl alkotott véleményét a helyi TV felvételeinek segítségével. Másnap a kuratórium tagjai szepsi és kassai városnézésen
2
3
4
5
11
(Fotó Halász Péter)
16
20
21 25
28
6
7
8
12
15
18
22
23
26
Ä Készítette: Mikó István
10 14 19
24
27
30
34 37
9
13
17
29
31
32
35 38
(-hp-)
A felvételen Pekár István a Duna Tv elnöke tart beszámolót, mellette Kisfalviné Ortutay Mária a Kuratórium elnöke és Zachariás István kurátor, Szepsi polgármestere látható.
Keresztrejtvény 1
vettek részt. Kassán ellátogattak a Thália színházba is.
36 39
40 42
41
33
VIZSZINTES SOROK: 1. Magyar király v. II. Endre fia, 11. Lendület, 12. UVE, 13. Állítólag, minden út ide vezet, 15. Anglia autójelzése, 16. A moszlimok Ábrahámja, 19. A legrégebbi, ismert város, 20. Tibeti szarvasmarha, 22. UVL, 23. Afrikai páratlan patájú, 25. A zsidó nép õsatyja, 28. Magyar bányaváros, 30. A Petõfiét Szilveszternek hívták, 34. ...te édes! Magyar film, 35. A feleség apja, 36. Igekötõ, 37. Éghajlat, 39. Sarló része, 40. Az ilyen úton kell a világítás, 42. A tapírnak is van, de az még nem az igazi. FÜGGÕLEGES SOROK: 1. Francia király, akinek Párizs megért egy misét, 2. A Labe magyar neve, 3. Liba hang, 4. Vissza: fogy ágy, 5. Csiszolatlan, 6. Vissza és keresztneve kezdõ betûjével az elején: az utolsó perzsa sah, 7. Lóbetegség, 8. Fémbõl készült pénz, 9. Háziállat, 10. Oroszországi folyó, és halfajta, 14. Menyasszony, 17. Vár, németül, 18. Erõt sejtetõ testalkatú, 21. Piros színárnyalat, 24. Ha ezzel kérdezel, doronggal felelnek, 26. Barom, keverve, 27. Beteg gondviselõje, 29. ...-ansi szûz, azaz Szent Johanna, 31. SAAM, 32. afrikai kikötõváros, 33. Több mint puha, 38. Alap iskola, röviden, 41. Éneklõ szócska.
11
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE V krátkosti V novembri vypadla z okna na prvom poschodí bytu na Námestí ¼udovíta Štúra 25-roèná Moldavèanka. Utrpela vážne zranenia. Prípadom sa zaoberá Obvodné oddelenie Policajného zboru v Moldave nad Bodvou. Pod¾a svedkov mala vážne rozpory so svojím priate¾om. ••• Neïaleko Moldavy sa stala zaèiatkom novembra nezvyèajná nehoda. Na ceste pri Jablonove nad Turòou sa zrazila Škoda Octavia z Košíc s jeleòom. Zviera nehodu neprežilo, škoda na aute bola odhadnutá na 100 tisíc korún. ••• V Moldave nad Bodvou horela koncom novembra stolárska dielòa. K zraneniu osôb nedošlo. Príèinu vyšetrujú. Vznikla škoda za 200 tisíc korún. ••• Oproti hotelu Spoloèenský dom v Moldave nad Bodvou vznikne inkubátorový dom pre nových podnikate¾ov. Projekt ráta
Röviden Novemberben kiesett Szepsiben a Stúr téren, egy elsõ emeleti ablakból, egy 25 éves nõ. Az ügyet a rendõrség vizsgálja, mivel
s pomocou eurofondov a s rozpoètom okolo 80 miliónov korún. ••• V Mestskej knižnici v Moldave nad Bodvou pokraèujú prednášky v maïarskom jazyku na tému "ODKAZ BIBLIE". Prednášate¾om je Z. Gyüre, ref. duchovný na odpoèinku. Posledné prednášky sa konali 28. októbra, 18. novembra a 16. decembra. ••• Moldavský uèite¾, Mgr.art. Otto SZABÓ vystavoval v Klube košického divadla Thália. Výstavu pod názvom "PIESEÒ O ŽENE" otvorili 20. novembra. ••• 22. novembra sa v ve¾kej sále MsKS v Moldave nad Bodvou uskutoènilo Obèianske fórum Strany maïarskej koalície. Hos•om stretnutia bol podpredseda vlády SR Pál Csáky. Ministri za SMKsa v ten istý deò stretli s obèanmi v obciach údolia Bodvy. ••• Košický po¾ský klub vystavoval v moldavskej Mestskej galérii ROVÁS na sídlisku. Výstavu otvoril Tadeusz Z. Blonski. Podujatie
sa uskutoènilo v rámci Mesiaca po¾skej kultúry. ••• 14. decembra, v nede¾u sa vo ve¾kej sále MsKS v Moldave nad Bodvou predstavili s vianoèným programom deti zo ZŠ s vyuèovacím jazykom maïarským. Okrem detí vystúpili aj dospelí, uèitelia a rodièia a ako hos• - skupina z maïarskej Kazincbarciky. Ve¾ká sála MsKS v Moldave nad Bodvou sa opä• raz ukázala ako malá. ••• 17. decembra pripravila Mestská knižnica v Moldave nad Bodvou ve¾ké vianoèné podujatie spolu s MsKS pre všetky deti oèakávajúce Sviatky. ••• 6. januára sa v moldavskom r. kat. kostole uskutoènil koncert košického spevokolu „Csermely“. ••• V rovnaký deò zložila s¾ub nová, dvanás•èlenná Farská rada, zvolená katolíckymi veriacimi, ktorá má mandát na 5 rokov.
•••
szervezett az MKP. A rendezvény dísz-
A „Hilton” szállodával szemben, inkubátor
vendége Csáky Pál miniszterelnök-helyettes
ház fog épülni vállalkozók számára. A projekt
volt. A kormány MKP-s tagjai este a kör-
80 milliós befektetéssel számol, és az Eu-
nyezõ falvakban találkoztak a választópol-
rópa Unió támogatását is igénybe veszi.
gárokkal.
•••
az eset elõtt a hölgynek komoly viszálya támadt a barátjával. ••• Az Szádalmás felé vezetõ úton furcsa baleset történt. Egy szarvast ütött el egy Skoda Octavia személygépkocsi. Az állat
••• November végén tûz ütött ki egy szepsi asztalosmûhelyben. A kár 200 ezer korona. Személyi sérülés nem történt.
•••
A Szepsi Városi Könyvtárban folytatód-
Galériában
teletes elõadásai a Szentírásról. Az egyes
a Lengyel Kultúra Hónapjának keretében
elõadásokra
Tadeusz Z. Blonski nyitotta meg.
október
28.-án,
november
18.-án és december 16.-án került sor.
Klubjában
nyílt
be.
A
kiállítást
December 14.-én, vasárnap a Szepsi
November 20.-án, Kassán a Thália Színház
mutatkozott
•••
••• meg
Szabó
Mûvelõdési Központ nagytermében a helyi
Ottó
magyar tannyelvû alapiskola diákjai léptek fel
festõmûvész kiállítása „Ének a nõrõl” címmel.
karácsonyi mûsorukkal. A programban fellép-
•••
tek a mûvészi hajlamú tanárok és a szülõk is,
November 22.-én a Szepsi Mûvelõdési Központ
nagytermében
Polgári
Fórumot
Sportnapok az óvodában Szeptember elején a gyermekek újra és újra birtokba veszik az iskolákat, az osztályok megtelnek csevegéssel és nevetéssel. Az óvodában azért elõfordul, hogy megjelenik egy-két könnycsepp is. Késõbb, amikor már a kis nebulók hozzáidomulnak a környezethez, beindul a hétköznapi menetrend. A mi óvodánk az idén sem feledkezett meg a sportjátékokról. Október közepén rendeztük meg a „Sportnapokat” a hegy alatt. Szép õszi nap volt. A gyerekek több
A Kassai Lengyel Klub a Szepsi Rovás
nak Gyüre Zoltán nyugdíjas református tisz-
elpusztult, az autón százezer koronás kár keletkezett.
11 - 12 / 2003
sportágban versenyezhettek. Volt ott labdajáték, futás, ugrálás. A szülõk is bekapcsolódhattak a versenybe. Az apró résztvevõket édességekkel, keksszel és oklevéllel jutalmaztuk. A sportnapok része volt a „Terry Fox Futás”. Ebbe 130-an vettek részt az I., II., IV., V. szepsi, valamint a bodollói óvodából. A résztvevõk egy kört futattak az iskolai sportpályán és a nevezési díjat 570 Sk-t a rák elleni harcra ajánlották fel (szept. 25.).
vendégként pedig a Kazincbarcikai Egressy Béni Mûvelõdési Központ citerazenekara.
Október 2.-án az I.-es számú szepsi alapiskola udvarán 15 óvoda vett részt a Sportnapon. 99 gyermek, 30 tanár és 10 vendég. Ott volt a város polgármestere, Zachariás István is. A szervezõk ez úton is köszönetet mondanak Havranková óvónõnek Somodiból, aki az aerobikot vezette, dr. Liszkainé igazgatónõnek a rendezésért, a „Zvonky” gyermek énekkarnak és Vierka Lukácsovának, aki fõ szervezõje volt a Sportnapoknak. - Az I.-es számú Szepsi Óvoda óvónõi -
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE Regionálny dvojtýždenník. Regionális híradó. Reg.è.: OkÚ 1/92, Vydáva/Kiadja: Mestský úrad v Moldave nad Bodvou, Školská 2. Vedúci redakènej rady: PhDr. Peter Halász. Technický redaktor: Pavel Stromp. Telefónne spojenie cez MÚ Moldava nad Bodvou - 055/460 27 51 Tlaè: Vienala, Košice - Kassa, Letná 42, tel.: 055/62 27 520.