Zoznam zmluvných strán dohovoru k 30. aprílu 2010 a prehľad ich výhrad a vyhlásení Dohovor o zrušení požiadavky vyššieho overenia zahraničných verejných listín (Haag, 5. októbra 1961, ozn. č. 213/2002 Z.z., ozn.č. 313/2002 Z.z., ozn.č. 483/2002 Z.z., ozn. č. 74/2003 Z.z., ozn. č. 148/2003 Z.z., ozn. č. 405/2003 Z.z., ozn. č. 437/2003 Z.z., ozn. č. 32/2004 Z.z., ozn. č. 295/2004 Z.z., ozn. č. 515/2004 Z.z., ozn. č. 560/2004 Z.z., ozn. č. 683/2004 Z.z., ozn. č. 138/2005 Z.z., ozn. č. 283/2005 Z.z., ozn. č. 483/2005 Z.z., ozn. č. 129/2006 Z.z. - obsahuje úplný aktualizovaný zoznam tzv. apostilných orgánov, ozn. č. 456/2006 Z.z., ozn. č. 314/2007 Z.z. ozn. č. 501/2007 Z.z., ozn. č. 252/2008 Z.z., ozn. č. 16/2009 Z.z., ozn. č. 331/2009 Z.z., ozn. č. 77/2010 Z.z. ) .
(stav k 30.aprílu 2010)
Aktualizovaný zoznam zmluvných strán dohovoru a textov ich výhrad a vyhlásení možno získať na internetovej stránke Haagskej konferencie medzinárodného práva súkromného na adrese: http://www.hcch.net/index_en.php?act=conventions.status&cid=41 v anglickom jazyku http://www.hcch.net/index_fr.php?act=conventions.status&cid=41 vo francúzskom jazyku Zmluvná strana a/ nadobudnutie platnosti vo vzťahu k Slovenskej republike: (r) – ratifikácia, (a) – pristúpenie, prijatie alebo schválenie b/ Výhrady a vyhlásenia urobené pri uložení ratifikačnej listiny alebo listiny o prístupe, prijatí alebo schválení, resp. ich zmeny, prípadne iné dôležité oznámenia ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Slovenská republika a/ 18.02.2002 (a)
Albánsko a/ 09.05.2004 (a) b/ Nemecko, Belgicko, Španielsko, Grécko a Taliansko vzniesli námietky proti prístupu v lehote 6 mesiacov ustanovenej v čl. 12 ods. 2, ktorá vypršala 10.3.2004. Dohovor nenadobudol platnosť medzi Albánskom a týmito piatimi štátmi
Andorra a/ 31.12.1996 (a)
Antigua a Barbuda a/ 01.11.1981 (nezávislosť)
Argentína a/ 18.02.1988 (a) b/ Argentína oznámením z 24.2.1965 rozšírila v súlade s čl. 13 platnosť dohovoru pre ostrovy Malvíny (Falklandy), South Georgia, South Sandwich ostrovy ako aj na „Britské antarktické územie“. Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska neuznáva uvedené vyhlásenie Argentíny a tiež rozširuje platnosť dohovoru na tieto územia.
Arménsko a/ 14.8.1994 (a)
1
Austrália a/ 16.3.1995 (a) b/ Podľa článku 13 Austrália od 16.3.1995 rozšírila platnosť dohovoru na všetky územia, medzinárodné vzťahy ktorých zodpovedá
za
Azerbajdžan a/ 02.03.2005 (a) b/ Holandsko a Nemecko vzniesli námietky podľa čl. 12 ods.2 proti prístupu Azerbajdžanu . Dohovor nenadobudol platnosť medzi Azerbajdžanom a týmito dvoma štátmi.
Bahamy a/ 10.07.1973 (nezávislosť)
Barbados a/ 30.11.1996 (nezávislosť)
Belgicko a/ 09.02.1976 (r)
Belize a/ 11.04.1993 (a)
Bielorusko a/ 31.05.1992 (a)
Bosna a Hercegovina a/ 24.1.1965 (r)
Botswana a/ 30.9.1966 (nezávislosť)
Brunei Darussalam a/ 03.12.1987 (a)
Bulharsko a/ 29.04.2001 (a)
Cyprus a/ 30.04.1973 (a)
Česká republika a/ 16.03.1999 (a)
Čierna hora a/ 24.01.1965 (r) b/ Veľvyslanectvo Federatívnej republiky Juhoslávie informovalo depozitára dohovoru o nedorozumení pri udeľovaní apostíl v Srbsku a Čiernej hore vzhľadom na dohovor o vydávaní viacjazyčných odpisov z matriky, podpísanom vo Viedni 8.9.1976 a ratifikovaným SFRJ, do ktorého sukcedovalo Srbsko a Čierna hora. V Juhoslávii sa overovali verejné listiny v zmysle dohovoru na súdoch prvej inštancie a ministerstvách spravodlivosti v jednotlivých republikách. T.j. miestne súdy sú predovšetkým príslušné na legalizáciu listín vydaných orgánmi so sídlom v ich obvode. Republikové orgány súdnictva sú alternatívne príslušné na overenie listín vydaných orgánmi, ktoré patria do ich pôsobnosti, ak neboli overené súdmi prvej inštancie. Vzhľadom na uvedené je v rozpore so zmyslom dohovoru, aby sa na viacjazyčné odpisy matričných dokladov vyžadovalo okrem overenia miestnym súdom alebo výnimočne republikovým orgánom súdnictva ešte aj ďalšie overenie Ministerstvom spravodlivosti Srbska alebo Ministerstvom spravodlivosti Čiernej hory.
Čína (len pre Hong Kong a Macao) a/ 25.04.1965 (pre Hong Kong), 04.02.1969 (pre Macao) b/ Podľa vymenených diplomatických nót medzi Veľvyslancom Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska a Veľvyslancom Čínskej ľudovej republiky v Haagu vykonávanie dohovoru v Hong Kongu do 1.7.1997 zabezpečuje Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska. Po tomto termíne vykonávanie dohovoru zabezpečuje Čínska ľudová republika. S platnosťou od 20.03.2006 v Hong Kongu sa vydáva apostila pomocou výpočtovej techniky (počítačom). Dovtedy sa vydáva formou úradného razítka.
2
Dánsko a/ 29.12.2006 (r) b/ Dohovor sa nevzťahuje na Grónsko a Faerské ostrovy
Dominika (Spoločenstvo Dominika) a/ dňom nezávislosti od Veľkej Británie asi júl 2003
Dominikánska republika a/ 30.08.2009 (a)
Ekvádor a/ 02.04.2005 (a) b/ Od druhého štvrťroka 2006 sa udeľuje apostila formou pečate opatrenej známkou amerických dolárov
v hodnote 10.-
Estónsko a/ 30.09.2001 (a)
Fidži a/ 10.10.1970 (nezávislosť)
Fínsko a/ 26.08.1985 (r)
Francúzsko a/ 24.01.1965 (r) b/ Podľa článku 13 sa dohovor od 24.1.1965 uplatňuje na všetky územia Francúzska vrátane DOM /Guadelup, Guyana,Martinique a Réunion) a TOM (Nová Kaledónia, ostrovy Wallis a Futuna, Francúzska Polynézia, St. Pierre a Miquelon), pravdepodobne aj na Komory, Afars a Issas a ostrov Mayotte. Francúzsko v spoločnej zmluve s britskou vládou rozšírilo uplatňovanie dohovoru na spoločné Kondomínium Nové Hebridy. Dohovor nadobudol platnosť pre Nové Hebridy dňa 15.2.1966. Nové Hebridy vyhlásili nezávislosť dňa 30.7.1980 a stali sa Republikou Vanuatu, ktorá neurobila vyhlásenie ohľadne viazanosti týmto dohovorom.
Grécko a/ 18.05.1985 (r)
Grenada a/ 07.04.2002 (nezávislosť)
Gruzínsko a/ 14.05.2007 (a) b/ dohovor sa nevzťahuje na verejné listiny vydané de facto nelegitímnymi orgánmi v týchto oblastiach Gruzínska: Abcházska autonómna republika, Južné Osetsko. Nemecko a Grécko vzniesli námietky podľa čl. 12 ods. 2 proti prístupu Gruzínska. Dohovor nenadobudol preto platnosť medzi Gruzínskom a týmito dvoma štátmi.
Holandsko a/ 08.10.1965 (r) b/ Platnosť dohovoru podľa čl. 13 rozšírená od 30.4.1967 aj na Holandské Antilly a Arubu
Honduras a/ 30.09.2004 (a)
Chorvátsko a/ 24.01.1965 (r)
India a/ 14.07.2005 (a) b/ Nemecko, Belgicko, Španielsko, Fínsko a Holandsko vzniesli námietky podľa čl. 12 ods. 2 proti prístupu Indie. Dohovor nenadobudol preto platnosť medzi Indiou a týmito piatimi štátmi.
Írsko a/ 09.03.1999 (r)
Island
3
a/ 27.11.2004 (r)
Izrael a/ 14.08.1978 (a)
Japonsko a/ 27.07.1970 (r)
Juhoafrická republika a/ 30.04.1995 (a)
Kapverdská republika a/ 13.02.2010 (a)
Kazachstan a/ 30.01.2001 (a) b/ Apostilná pečiatka môže byť vyplnená len v kazašskom jazyku
Kolumbia a/ 30.01.2001 b/ Pravosť udeleného apostilu je www.cancilleria.gov.co/apostilla.
možné
od
8.10.2007
skontrolovať
na
internetovej
stránke:
Kookove ostrovy a/ 30.04.2005
Kórejská republika (Južná Kórea) a/ 14.7.2007 (a)
Lesotho a/ 04.10.1966 (nezávislosť)
Libéria a/ 08.02.1996 b/ Nemecko, Belgicko a Spojené štáty americké vzniesli námietky podľa čl. 12 ods. 2 proti prístupu Libérie. Dohovor nenadobudol preto platnosť medzi Libériou a týmito tromi štátmi.
Lichtenštajnsko a/ 17.09.1972 (r )
Litva a/ 19.07.1997 (a)
Lotyšsko a/ 30.01.1996 (a)
Luxembursko a/ 03.06.1979 (r )
Macedónia a/ 24.01.1964 ( r)
Maďarsko a/ 18.01.1973 ( r )
Malawi a/ 02.12.1967 (a)
Malta a/ 03.03.1968 (a)
Maršalove ostrovy a/ 14.08.1992 (a)
Maurícius
4
a/ 12.03.1968 (nezávislosť)
Mexiko a/ 14.08.1995 (a)
Moldavsko a/ 16.03.2007 (a)
Monako a/ 31.12.2002 (a)
Mongolsko a/ 31.12.2009 (a)
Namíbia a/ 30.01.2001 (a)
Nemecko a/ 13.02.1966 (r) b/ od 3. 10.1990 platnosť dohovoru rozšírená na územia bývalej Nemeckej demokratickej republiky
Niue a/ 02.03.1999 (a)
Nórsko a/ 29.07.1983 (r)
Nový Zéland a/ 22.11.2001 (a) b/ dohovor sa nevzťahuje na ostrov Tokelau
Panama a/ 04.08.1991 (a)
Poľsko a/ 14.08.2005 (a)
Portugalsko a/ 04.02.1969 (r) b/ Platnosť dohovoru podľa čl. 13 rozšírená od 21.12.1969 na všetky územia Portugalska (Azory a Madeira)
Rakúsko a/ 13.01.1968 (r)
Rumunsko a/ 16.03.2001 (a)
Ruská federácia a/ 31.05.1992 (a)
Salvador a/ 31.05.1996 (a)
Samoa a/ 13.09.1999 (a)
San Maríno a/ 13.02.1995 (a)
Seychely a/ 32.3.1979 (a)
Slovinsko a/ 24.01.1965 (r)
5
Spojené štáty americké a/ 15.10.1981 (a) b/ Pri uložení listiny o prístupe u depozitára dohovoru Spojené štáty americké upozornili na ustanovenie článku 18 amerického štátneho kódexu, sekcia 3190, ktorý sa týka predkladania žiadostí o extradíciu a k nim priložených listín o výsluchu. Listiny o výsluchu osoby musia mať okrem apostily aj overenie veľvyslanca alebo konzulárneho úradníka USA o prípustnosti listiny v USA ako dôkazu, ktorí sídlia v štáte, kde bol vykonaný dôkaz výsluchom. Apostila totiž overuje podpis, funkciu a pečiatku na listine, ale neoveruje prípustnosť listiny. Sudcovia v USA môžu listinu bez takéhoto overenia nepripustiť ako dôkaz a môže to viesť k zamietnutiu žiadosti o extradíciu.
Srbsko a/ 24.01.1965 (r) b/ Veľvyslanectvo Federatívnej republiky Juhoslávie informovalo depozitára dohovoru o nedorozumení pri udeľovaní apostíl v Srbsku a Čiernej hore vzhľadom na dohovor o vydávaní viacjazyčných odpisov z matriky, podpísanom vo Viedni 8.9.1976 a ratifikovaným SFRJ, do ktorého sukcedovalo Srbsko a Čierna hora. V Juhoslávii sa overovali verejné listiny v zmysle dohovoru na súdoch prvej inštancie a ministerstvách spravodlivosti v jednotlivých republikách. T.j. miestne súdy sú predovšetkým príslušné na legalizáciu listín vydaných orgánmi so sídlom v ich obvode. Republikové orgány súdnictva sú alternatívne príslušné na overenie listín vydaných orgánmi, ktoré patria do ich pôsobnosti, ak neboli overené súdmi prvej inštancie. Vzhľadom na uvedené je v rozpore so zmyslom dohovoru, aby sa na viacjazyčné odpisy matričných dokladov vyžadovalo okrem overenia miestnym súdom alebo výnimočne republikovým orgánom súdnictva ešte aj ďalšie overenie Ministerstvom spravodlivosti Srbska alebo Ministerstvom spravodlivosti Čiernej hory.
Surinam a/ 25.11.1975 (nezávislosť)
Sv. Kitts a Nevis a/ 14.12.1994 (a)
Sv. Lucia a/ 31.07.2002 (a)
Sv. Tomáš a Princov ostrov a/ 13.09.2008 (a)
Sv. Vincent a Grenadíny a/ 27.10.1979 (nezávislosť)
Svazijsko a/ 06.09.1968 (nezávislosť)
Španielsko a/ 25.09.1978 (r )
Švajčiarsko a/ 11.03.1973 (r )
Švédsko a/ 01.05.1999 (r )
Taliansko a/ 11.02.1978 (r )
Tonga a/ 04.06.1970 (nezávislosť)
Trinidad a Tobago a/ 14.07.2000 (a)
Turecko a/ 29.09.1985 (r)
6
Ukrajina a/ 22.12.2003 (a) b/ Nemecko vznieslo námietky podľa čl. 12 ods. 2 proti prístupu Ukrajiny. Dohovor nenadobudol preto platnosť medzi Ukrajinou a Nemeckom
Vanuatu a/
30.07.1980 (nezávislosť)
Veľká Británia a/ 24.01.1965 (r ) b/ Platnosť dohovoru podľa čl. 13 pôvodne rozšírená od 25.4.1965 na : Antigua*, Bahama Islands*, Barbados*, Basutoland* Bechuanaland Protectorate*, British Guayana** (od 26.5.1966 Guayana), British Solomon Islands Protectorate** (od 7.7.1978 Šalamúnove ostrovy). Brunei*,Dominica*, Fiji*, Gilbert and Ellice Islands** (od 12.7.1979 Kiribati a od 1.10.1978 Tuvalu), Grenada*, Hong Kong***,Mauritius*, New Hebrides** (od 30.7.1980 Vanuatu), Saint Christopher, Nevis*, Saint Lucia*, Saint Vincent*, Seychelles*, Southern Rhodesia** (od 18.4.1980 Zimbabwe), Swaziland*, Tonga* * Tieto štáty získali nezávislosť a sú v tomto zozname uvedené ako samostatné štáty ** Tieto štáty získali nezávislost, ale vyhlásenie o viazanosti dohovorom neurobili *** Hong Kong – pozri Čína Platnost dohovoru rozšírená od 25.4.1965 aj na Anguilla, Britské antarktické územie, Bermudy,
Kajmanie ostrovy, „Falklandy a závislé územia“[1], Gibraltár[2], Montserrat, Svätá Helena, Ostrovy Turks a Caicos, Panenské ostrovy a od 24.1.1965 na Guernsey, Isle of Man, Jersey. ______________________________________ [1] Pozri poznámku k Argentíne. [2] Námietka Španielska proti rozšíreniu na Gibraltar.
Venezuela a/ 16.03.1999 (a)
7