doctor’s room furniture Arredi per gabinetto Medico Doctor’s room furniture Mobilier d’examen Muebles para consultas Vybavení Ordinací
2 ARMADI CABINETS ARMOIRES ET VITRINES MEDICAUX VITRINAS SKŘÍNĚ TAVOLI PARTO DELIVERY TABLES LIT D’ACCOUCHEMENT CAMA PARA PARTOS PORODNÍ LŮŽKA LETTINI VISITA COUCHES LIT D’EXAMEN DIVANES VYŠETŘOVACÍ LEHÁTKA CARRELLI IN ACCIAIO INOSSIDABILE S.S. TROLLEYS CHARIOTS DE SOINS CARROS VOZÍKY Z NEREZOVÉ OCELI PIANTANE PER IPODERMOCLISI I.V. STANDS TIGES PORTE SERUM PORTA-SUEROS INFÚZNÍ STOJANY LAMPADE VISITA EXAMINATION LAMPS LAMPES D’EXAMEN LAMPARAS PARA EXAMEN VYŠETŘOVACÍ LAMPY
Tutti i dispositivi medici sono conformi alla direttiva 93/42/CEE All medical devices are manufactured in conformitY to directive 93/42 CEE
2
02.358.54 lettino visita / examination couch / lit d’examen / cama de reconocimiento / vyšetøovací lehátko
STUDIO MEDICO TIPO 1
02.850.50
Doctor office type 1
scaletta / mounting step / marchepied / escabel / schùdky
Cabinet de médicin type 1
02.860.50
Estudio Medico tipo 1
carrello / trolley / gueridon de soins / carro / nemocnièní vozík
02.825.50
Lékařská ordinace tipo 1
paravento / ward screen / paravent / biombo / paravan
f130.50 scrivania / desk / bureaux / escritorios / psací stoly
02.081.10
negativoscopio alta frequenza / high-frequency medical film viewer / négatoscope haute fréquence / negatoscopio de alta frequencia / vysokofrekvenèní prohlížeè
doctor’s room furniture 2.2 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
02.358.10
STUDIO MEDICO TIPO 2
lettino visita / examination couch / lit d’examen / cama de reconocimiento vyšetøovací lehátko
02.851.00
Doctor office type 2 Cabinet de médicin type 2
scaletta / mounting step / marchepied / escabel / schùdky
Estudio Medico tipo 2
02.825.00 Paravento 3 pannelli / ward screen 3 panels / paravent 3 panneaux / biombo 3 paños paravan 3 dílný
Lékařská ordinace tipo 2
02.271.00
Armadio / cabinet / vitrine / vitrina / skříň
02.903.00UNI
sgabello / stool / tabouretes / taburete / otočná židle
816026 carrello / trolley / gueridon de soins / carro / nemocnièní vozík
02.080.00
doctor’s room furniture negativoscopio / film viewer / négatoscope / negatoscopio / negatoskop
02.694.60
asta / i.v. stand / pied a serum / porta suero / infúzní stojan na koleèkách
02.738.00E
Lampada ambulatoriale / examination lamp / lamp de visite / lámpara de reconocimiento vyšetøovací lampa
OTTO01
ottotipo luminoso / illuminated optotype / eccelle de vision lumineux / optotipo luminoso optotyp
2.3 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
DIMENSIONI • SIZE • DIMENSIONS • MEDIDAS • ROZMĚRY
cm. 80 x 37 x 188 h.
02.260.00
02.280.00
doctor’s room furniture 02.260.00 ~ armadio portastrumenti
02.280.00 ~ armadio portastrumenti
Realizzato in lamiera d’acciaio verniciato con quattro porte scorrevoli di vetro temperato complete di dispositivo per chiusura a chiave e con 4 ripiani regolabili in acciaio inox. • Struttura smontabile.
Realizzato in lamiera d’acciaio verniciato, nella parte superiore due porte scorrevoli di vetro temperato complete di dispositivo per chiusura a chiave e con 2 ripiani regolabili in acciaio inox. Nella parte inferiore due porte in lamiera con serratura e un ripiano metallico regolabile. • Struttura smontabile.
02.260.00 ~ INSTRUMENT CABINET
02.280.00 ~ INSTRUMENT CABINET
Constructed from enamelled sheet steel with four sliding glass doors, complete with, lock and flat key and 4 adjustable inox shelves. • Knock down construction.
Constructed from enamelled sheet steel. Upper section with two sliding glass doors, lock and flat key and two adjustable inox shelves. Lower section with two sheet steel locking doors and removable sheet steel shelf. • Knock down construction.
02.260.00 ~ VITRINE MEDICALE
02.280.00 ~ ARMOIRE MEDICAL
Structure en acier émaillé blanc,deux parties:quatre portes vitrées coulissantes avec serrure, 4 étagères en inox amovibles. • Structure démontable.
Structure en acier émaillé blanc, deux parties. Partie haute: deux portes vitrées coulissantes avec serrure, deux étagères en inox amovibles. Partie basse: deux portes pleines avec serrure, une étagère amovible. • Structure démontable.
02.260.00 ~ VITRINA PARA INSTRUMENTAL
02.280.00 ~ VITRINA PARA INSTRUMENTAL
Estructura de acero esmaltado. Cuatro puertas corredizas con llave y 4 baldas regulables. • Estructura desmontable.
Estructura de acero esmaltado. Sección superior con dos puertas de crisl corredizas, con llave y dos baldas regulables. Parte inferior con dos puertas de acero con cerradura y una balda de acero extraíble. • Estructura desmontable.
02.260.00 ~ INSTRUMENTÁLNÍ SKŘÍŇ
02.280.00 ~ INSTRUMENTÁLNÍ SKŘÍŇ
Vyrobena ze smaltovaného ocelového plechu, se čtyřmi posuvnými skleněnými dveřmi, dodávaná se zámkem, patentním klíčem a čtyřmi nastavitelnými skleněnými policemi. • Rozkládací konstrukce
Vyrobena ze smaltovaného ocelového plechu.Vrchní část s posuvnými skleněnými dveřmi, dvě nastavitelné skleněné police, spodní část s kovovými dveřmi a dvěma kovovými policemi, uzamykatelná. • Rozkládací konstrukce.
2.4 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
DIMENSIONI • SIZE • DIMENSIONS • MEDIDAS • ROZMĚRY
02.250.00
cm.53 x 36 x 139 h.
02.270.00
02.250.00
DIMENSIONI • SIZE • DIMENSIONS • MEDIDAS • ROZMĚRY
02.270.00
doctor’s room furniture
cm. 75 x 38 x 164 h.
02.250.00 ~ armadio portastrumenti
02.270.00 ~ armadio portastrumenti
Realizzato in lamiera d’acciaio smaltato. Porta a cerniera in vetro temperato con serratura. 3 ripiani regolabili in acciaio inox. • Struttura smontabile.
Realizzato in lamiera d’acciaio smaltato. Due porte a cerniera in vetro temperato con serrature. 3 ripiani regolabili in acciaio inox. • Struttura smontabile.
02.250.00 ~ INSTRUMENT CABINET
02.270.00 ~ INSTRUMENT CABINET
Constructed from enamelled sheet steel. Lockable glass door with glass panels on both sides. 3 adjustable inox shelves. • Knock down construction
Constructed from enamelled sheet steel. Two lockable glass doors with glass panels on both sides. 3 adjustable inox shelves. • Knock down construction.
02.250.00 ~ VITRINE MEDICALE
02.270.00 ~ VITRINE MEDICALE
Structure en acier émaillé blanc. Panneaux vitrés sur les deux côtés, porte avec serrure. 3 étagères en inox amovibles. • Structure démontable
Structure en acier émaillé blanc, panneaux vitrés sur les deux côtés. Vitrine à deux portes avec serrure. 3 étagères en inox amovibles. • Structure démontable
02.250.00 ~ VITRINA PARA INSTRUMENTAL
02.270.00 ~ VITRINA PARA INSTRUMENTAL
Estructura de acero esmaltado. Puertas de cristal y laterales de cristal. 3 baldas regulables • Estructura desmontable
Estructura en acero esmaltado. Dos puertas de cristal y laterales de cristal.3 baldas regulables. • Estructura desmontable
02.250.00 ~ INSTRUMENTÁLNÍ SKŘÍŇ
02.270.00 ~ INSTRUMENTÁLNÍ SKŘÍŇ
Vyrobena ze smaltovaného ocelového plechu. Uzamykatelné skleněné dveře, s prosklenými bočními stěnami. 3 nastavitelné nerezové police. • Rozkládací konstrukce.
Vyrobena ze smaltovaného ocelového plechu. Dvě uzamykatelné skleněné dveře, s prosklenými bočními stěnami. 3 nastavitelné nerezové police. • Rozkládací konstrukce.
2.5 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
02.271.00 ~ armadio portastrumenti
Realizzato in lamiera d’acciaio verniciato. Nella parte superiore due porte scorrevoli di vetro temperato complete di serrature per chiusura a chiave e con 2 ripiani regolabili in acciaio inox. Nella parte inferiore due porte in lamiera con serratura e un ripiano metallico regolabile. • Struttura smontabile.
02.271.00 ~ INSTRUMENT CABINET
Constructed from enamelled sheet steel. Upper section with two lockable glass doors, lock and flat key and two adjustable inox shelves. Lower section with two sheet steel locking doors and removable sheet steel shelf. • Knock down construction.
02.271.00 ~ ARMOIRE MEDICAL
Structure en acier émaillé blanc, deux parties.Partie haute vitrine deux portes avec serrures, deux étagères amovibles. Partie basse: armoire deux portes avec serrure, une étagère amovible. • Structure démontable.
02.271.00 ~ VITRINA PARA INSTRUMENTAL
Estructura de acero esmaltado. Sección superior con dos puertas de cristal con cerradura, llave de cierre y dos baldas regulables. Parte inferior con dos puertas de acero con cierre y baldas extraíbles de acero. • Estructura desmontable
doctor’s room furniture 02.271.00 ~ INSTRUMENTÁLNÍ SKŘÍŇ
Vyrobena ze smaltovaného ocelového plechu. Horní část s uzamykatelnými skleněnými dveřmi, dodávaná se zámkem a patentním klíčem. Dvě nastavitelné skleněné police. Spodní část s uzamykatelnými kovovými dveřmi a vyjímatelnou kovovou policí. • Rozkládací konstrukce.
02.690.00 ~ PIANTANA PORTA POMPA PER INFUSIONE
Altezza variabile da 180 a 240 cm. Gancio porta flebo a 4 posti cromato. Base in alluminio zavorrata a 5 ruote diam. 50 mm.
02.690.00 ~ INFUSION PUMP STAND
Adjustable height: telescopes from 180 to 240 cm. 4 Hooks in chrome 5-Leg tip resistant aluminum base with 50 mm. wheels
02.690.00 ~ PORTE-POMPE A’ INFUSION
Hauteur variable de 180 a 240 cm Crochet porte-perfusion chrome 4 emplacements Base en aluminium lestee 5 roues 50 mm de diametre
02.690.00 ~ Columna portabomba para goteo. Altura variable: de 180 a 240 cm. Gancho porta suero, de 4 plazas, cromado. Base de aluminio con lastre, de 5 ruedas. Diámetro: 50 mm.
02.690.00 ~ INFÚZNÍ STOJAN
Vyroben z nerezových kulatých profilů, nastavitelná výška od 180 do 240 cm. 4-Háček pochromovaný Nerezová základna s pěti kolečky průměru 50 mm
2.6 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
DIMENSIONI • SIZE • DIMENSIONS • MEDIDAS • ROZMĚRY
02.271.00
cm. 75 x 38 x 164 h.
SIZE • DIMENSIONS • MEDIDAS DIMENSIONI • ROZMĚRY 02.040.00 02.080.00 02.120.00 02.160.00
40 x 43 cm. 80 x 43 cm. 120 x 43 cm. 160 x 43 cm.
CON REGOLATORE DI LUMINOSITA' WITH LIGHT REGULATOR AVEC REGULATEUR DE LUMIERE NEGATOSCOPIO CON REGULADOR DE LUZ S REGULÁTOREM JASU 02.040.10 02.080.10 02.120.10
40 x 43 cm. 80 x 43 cm. 120 x 43 cm.
NEGATIVOSCOPIO Modello da muro, relizzato in lamiera d’acciaio verniciata. Luce fredda fluorescente. Diffusore monocromatico bianco infrangibile con dispositivo di supporto in acciaio inox.
PROHLÍŽEČ RTG SNÍMKŮ - NEGATOSKOP
X-RAY FILM VIEWERS
NEGATOSCOPE
NEGATOSCOPIO
Wall model.Constructed from enamelled sheet steel. Fluorescent cold light. Unbreakable white monochromatic diffuser with supporting device.
Modèle mural. Acier émaillé. Lumière froide fluorescente. Diffuseur blanc monochromatique incassable.
De pared. Estructura de acero laminado. Luz fria y fluorescente. Difusor monocromo blanco e irrompible con soporte.
Nástěnný typ. Konstrukce ze smaltovaného ocelového plechu. Zářivkové studené světlo. Nerozbitný monochromatický difuzér s příchytným zařízením.
02.045.00 X-RAY FILM VIEWER
02.045.00 NEGATOSCOPE
02.045.00 NEGATOSCOPIO
Table model. Constructed from enamelled sheet steel. Fluorescent cold light. Unbreakable white monochromatic diffuser with supporting device.
Modèle de table. Acier émaillé. Lumière froide fluorescente. Diffuseur blanc monochromatique incassable.
De mesa. Estructura de acero laminado. Luz fria y fluorescente. Difusor monocromo blanco e irrompible con soporte.
02.045.00 PROHLÍŽEČ RTG SNÍMKŮ – NEGATOSKOP
doctor’s room furniture DIMENSIONI • SIZE • DIMENSIONS • MEDIDAS • ROZMĚRY
cm. 41,5 x 27,5 x 13
02.045.00 NEGATIVOSCOPIO Modello da tavolo, relizzato in lamiera d’acciaio verniciata. Luce fredda fluorescente. Diffusore monocromatico bianco infrangibile con dispositivo di supporto. Supporto reggipellicole in acciaio inox.
2.7 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
Stolní provedení. Konstrukce ze smaltovaného ocelového plechu. Zářivkové studené světlo. Nerozbitný monochromatický difuzér s příchytným zařízením.
Mixed decimal 3 mt
Mixed decimal 5 mt
Monoyer 3 mt
Ottotipo luminoso
Struttura in acciaio smaltato in epossidico. Schermo in materiale acrilico, interruttore on/off, fusibili e spina Shuko.
Illuminated optotype
Steel structure with heat toughened thermosetting powder coating Manufactured with acrylic screen, fuses, green light for On/Off and Shuko plug
ECHELLE DE VISION lumineux
Bâti en acier émaillé époxy Ecran acrylique, interrupteur on/off, fusible et fiche Shuko.
Optotipo luminoso
Caja de acero esmaltado en Epoxy. Con pantalla acrílica. Interruptor luminoso On/Off, fusible y enchufe Shuko.
miscellaneus OPTOTYP
Armagnac 5 mt
LUMINOSO ILLUMINATED LUMINEUX LUMINOSO OSVĚTLENÝ OTTO 1 OTTO 2 OTTO 3 OTTO 4 OTTO 5
Child 3 mt
AREA VISIVA VIEWING AREA SURFACE VISUELLE PANTALLA DE ČTECÍ PLOCHA
DIMENSIONI ESTERNE EXTERNAL DIMENSIONS ENCOMBREMENT DIMENSIONES VNĚJŠÍ ROZMĚRY
24 x 62 cm
29 x 67 x 12 cm
Decimale mista / mixed decimal / décimal mixte / decimal / smíšený desítkový Decimale mista / mixed decimal / décimal mixte / decimal / smíšený desítkový Monoyer Armagnac Bambino / Child / Enfant / Niño / Bětský
PESO WEIGHT POIDS PESO HMOTNOST
6 Kg
ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY TÉNSION D’ALIMENTATION TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN NAPÁJENÍ 230 V 50 - 60 Hz
3 mt 5 mt 3 mt 5 mt 3 mt
Ocelový rám s termoodolnou epoxidovou úpravou. Akrylátový prosvícený panel s písmeny, číslicemi nebo symboly. Optotyp je vybaven pojistkou, zeleným podsvíceným vypínačem ON/OFF, Shuko zástrčkou.
Ottotipo
Schermo in materiale acrilico.
Optotype
Acrylic screen.
ECHELLE DE VISION
Ecran acrylique. NON LUMINOSO NON ILLUMINATED NON LUMINEUX NON LUMINOSO NEOSVĚTLENÝ OTTO 11 OTTO 12 OTTO 13 OTTO 14 OTTO 15
Optotipo
VIEWING AREA SURFACE VISUELLE PANTALLA DE AREA VISIVA
EXTERNAL DIMENSIONS ENCOMBREMENT DIMENSIONES DIMENSIONI ESTERNE
WEIGHT POIDS PESO PESO
Pantalla acrílica.
24 x 62 cm
29 x 67 x 12 cm
1 Kg
Akrylátový panel.
Decimale mista / mixed decimal / décimal mixte / decimal / smíšený desítkový Decimale mista / mixed decimal / décimal mixte / decimal / smíšený desítkový Monoyer Armagnac Bambino / Child / Enfant / Niño / Bětský
OPTOTYP
3 mt 5 mt 3 mt 5 mt 3 mt
2.8 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
02.041.00
cm. 36 x 44
02.081.00
cm. 74 x 44
02.041.10
cm. 36 x 44 con varia luce / with light regulator / avec regulateur de lumiere / con regulador de luz / s regulátorem světla
02.081.10
cm. 77 x 44 con varia luce / with light regulator / avec regulateur de lumiere / con regulador de luz / s regulátorem světla
negativoscopio ad alta frequenza Il negativoscopio ad alta frequenza si avvale della più avanzata tecnologia CCFL di retroilluminescenza true color TFT LCD, integrata da una eccellente conduzione del percorso ottico. La temperatura del colore superiore a 9600K e la frequenza della fonte luminosa superiore a 50.000 volte/secondo permettono una maggiore qualità della fonte luminosa e donano una luce molto uniforme e soffusa, in modo da non stancare facilmente gli occhi anche dopo un uso prolungato, con notevole vantaggio per la protezione degli occhi dei medici che studiano le pellicole.
Parametri ottici
• La superficie dello schermo non presenta lampi, la luminosità centrale dello schermo è ≥1000cd/m2. • Il coefficiente di diffusione della luce sullo schermo è ≥0,6. • Varie sezioni dello schermo sono illuminate in modo uniforme e il coefficiente di uniformità è ≥0,7. • Temperatura colore della fonte luminosa: 9600K, frequenza della fonte luminosa: 50kHz, durata della lampadina: 10 000ore. • Si illumina entro 5s dall’accensione e il tempo di stabilizzazione della luminosità è <15min. • Rumore operativo <40dB(rumore di sottofondo 20Db) • Dopo un funzionamento di 4ore, la temperatura della superficie frontale dell’alloggio è <60°C. Alimentazione: 100-240V AC / 12V DC - 50/60 Hz
High-frequency medical film viewer
négatoscope haute fréquence
High-frequency medical film viewer adopts the latest true color TFT LCD backlight technology, supported by excellent optical path conduction, with color temperature exceeding 9600K, frequency of light source exceeding 50,000 times/second, which greatly increases the light source quality, and makes the light very uniform and soft. As a result, eyes won’t easily get tired even after long-time viewing, and the eyes of the doctors viewing films will be better protected.
Le négatoscope haute fréquence utilise les techniques CCFL les plus pointues en matière de rétro-éclairage true color TFT LCD, en plus d’une excellente conduction du parcours optique. La température de la couleur est supérieure à 9600K et la fréquence de la source lumineuse à 50 000 fois/seconde. Il s’ensuit une meilleure qualité de la source lumineuse et une lumière homogène et douce ne provoquant aucune fatigue pour les yeux même en cas d’utilisation prolongée. De nombreux avantages en découlent pour les yeux des médecins qui se penchent sur les films.
Optical parameters
Paramètres optiques
• No flashes on the surface of viewing screen, screen central brightness≥1000cd/ m2 • Scattering coefficient of light on the viewing screen≥0.6. • Various sections on the viewing screen are uniformly illuminated, and the coefficient of uniformity≥0.7. • Color temperature of light source: 9600K, light source frequency: 50kHz, service life of lamp tube: 10 000h. • Light up within 5s after power supply is switched on, and the brightness stabilization time<15min. • Working noise<40dB(background noise 20Db) • After working for 4h, front surface temperature of the housing<60°C. Power: 100-240V AC / 12V DC - 50/60 Hz
La surface de l’écran ne clignote pas et l’intensité lumineuse au centre de l’écran est ≥1000cd/m2. • Le coefficient de diffusion de la lumière sur l’écran est ≥ 0.6. • Chaque partie de l’écran est illuminée de manière uniforme et le coefficient d’homogénéité est ≥ 0.7. • Température de couleur de la source lumineuse : 9600K, fréquence de la source lumineuse : 50kHz, durée du tube : 10 000 heures. • Le négatoscope s’illumine dans les 5 secondes qui suivent l’allumage. Le temps de stabilisation de la luminosité est <15min. • Bruit en cours de fonctionnement <40dB (bruits de fond 20Db) • Après 4 heures de fonctionnement, la température de la surface avant du coffret est < 60° C. Alimentation: 100-240V AC / 12V DC - 50/60 Hz
negatoscopio de alta frecuencia
Vysokofrekvenční prohlížeč
Este negatoscopio de alta frecuencia incorpora la tecnología CCFL más avanzada, en materia de retroiluminación para pantallas de cristales líquidos, True Color TFT LCD, que destaca por la conducción excelente de las señales ópticas. La temperatura del color es superior a 9600K y la frecuencia de la fuente luminosa es superior a 50.000 veces/segundo. Merced a ello se obtiene una fuente luminosa de calidad superior, que suministra una luz sumamente uniforme y difusa, que no cansa la vista fácilmente, ni siquiera al cabo de un uso prolongado. Esta ventaja remarcable protege la vista del médico que estudia los negativos.
Vysokofrekvenční prohlížeč medicínských snímků přináší poslední technologii true color TFT LCD backlight, doprovázenou vynikajícími optickými vlastnostmi s teplotou barev překračující hodnotu 9600K, s frekvencí světelného zdroje přesahující 50.000/sek, která mohutně zvětšuje kvalitu světelného zdroje a poskytuje rozvnoměrné a jemné světlo. V konečném důsledku znamená, že nedochází k únavě očí ani po dlouhé sledování a navíc je zrak lépe chráněný.
Parámetros ópticos
Optické parametry:
• La superficie de la pantalla no emite destellos. La luminosidad central de la pantalla es de ≥1000cd/m2. • El coeficiente de difusión de la luz en la pantalla es de ≥0,6. • Las distintas secciones de la pantalla se iluminan de manera uniforme y el coeficiente de uniformidad es de ≥0,7. • Temperatura del color de la fuente luminosa: 9600K - frecuencia de la fuente luminosa: 50kHz - duración de la bombilla: 10.000 horas. • Se ilumina 5 segundos después del encendido. El tiempo de estabilización de la luminosidad es de 15 minutos. • Nivel de ruido, durante el funcionamiento: 40 dB (ruido de fondo 20 dB) • Después de 4 horas de funcionamiento, la temperatura de la superficie frontal del chasis es de 60o C. Alimentación: 100-240V AC / 12V DC - 50/60 Hz
Žádné problikávání na povrchu optické plochy, jas v centru obrazovky je ≥1000cd/m2 • Koeficient rozptylu světla na viditelné ploše ≥0.6 • Různé plochy na viditelné ploše jsou rovnoměrně osvětleny, koeficient rovnoměrnosti ≥0.7 • Teplota barvy zdroje světla: 9600K, frekvence zdroje světla 50 kHz, životnost zdroje světla je 10 000 hodin • Rozsvícení světla je 5 sekund po zapnutí, stabilizace jasu je po 15 min. • Pracovní hladina hluku je 40 dB (hladina hluku je 20dB) • Po 4-hodinovém provozu bude mít povrch teplotu cca 60 st.C. Napájení: 100-240V AC / 12V DC - 50/60 Hz
2.9 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
A RICHIESTA • OPTIONAL • A LA DEMANDE • BAJO DEMANDA • PŘÍSLUŠENSTVÍ 02.352.10 02.352.10 02.352.10 02.352.10 02.352.10
PORTA ROTOLO CARTA • Realizzato in tubolare cromato PAPER ROLL SUPPORT • Manufactured from chrome plated tube SUPPORT POUR PAPIER • Structure en acier chromé SOPORTE PARA ROLLO DE PAPEL • Estructura de acero cromado DRŽÁK PAPÍROVÉ ROLE Vyroben z chromované tyče
doctor’s room furniture 02.358.00
lettino visita
Struttura in tubo quadro d’acciaio cromato.
Schienale regolabile, imbottitura e copertura in tessuto plastico lavabile ed auto estinguente. • DIMENSIONI: 180x55x80 (H) cm. Struttura smontabile.
02.358.00 ~ modello standard
EXAMINATION COUCH
LIT D’EXAMEN Structure en acier chromé de section carrée.
Constructed from chrome-plated square steel tube. Fully adjustable headrest. Top is upholstered and covered with washable plastic and flame retardent material. • DIMENSIONS: 180x55x80 (H) cm. Knock down construction.
Têtière réglable. Matelas rembourré avec rêvetement traité anti-feu lavable. • DIMENSIONS: 180x55x80 (H) cm. Structure démontable.
02.358.00 ~ STANDARD MODEL
02.358.00 ~ MODEL STANDARD
CAMA DE RECONOCIMIENTO
VYŠETŘOVACÍ LEHÁTKO Vyrobeno z pochromovaných obdélníkových profilů.
Estructura de tubo de acero cromado cuadrado.
Respaldo regulable. Parte superior acolchada y forrada con material plástico ignifugo • MEDIDAS: 180x55x80 H.cm Estructura desmontable.
Plně stavitelná podpěrka hlavy. Vrchní část lehátka je čalouněná s umělohmotným umyvatelným a nehořlavým povrchem. • ROZMĚRY: 180 x 55 x 80 (výška) cm Rozkládací konstrukce.
02.358.00 ~ MODEL STANDARD
02.358.00 ~ standardní model
2.10 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
02.358.10
doctor’s room furniture 02.358.10 ~ lettino visita
Struttura in tubo quadro d’acciaio inox.
Schienale regolabile, imbottitura e copertura in tessuto plastico lavabile ed auto estinguente. • Dimensioni: 180x60x80 (H) cm. Struttura smontabile. Completo con porta rotolo.
02.358.10 ~ EXAMINATION COUCH
02.358.10 ~ LIT D’EXAMEN
Structure en acier inox de section carrée.
Constructed from s.s.frame square steel tube. Fully adjustable headrest. Top is upholstered and covered with washable plastic and flame retardent material. • Dimensions: 180x60x80 (H) cm. Knock down construction. Complete with paper roll holder.
Têtière réglable. Matelas rembourré avec rêvetement traité anti-feu lavable. • Dimensions: 180x60x80 (H) cm. Structure démontable. Avec support pour papier.
02.358.10 ~ CAMA DE RECONOCIMIENTO
02.358.10 ~ VYŠETŘOVACÍ LEHÁTKO
Estructura de tubo de acero inoxidable cuadrado.
Vyroben z nerezové oceli obdélníkových profilů.
Respaldo regulable. Parte superior acolchada y forrada con material plástico ignifugo. • Medidas: 180x60x80 H.cm Estructura desmontable. Dotado com soporte para rollo de papel.
Plně stavitelná podpěrka hlavy. Vrchní část lehátka je čalouněná s umělohmotným umyvatelným a nehořlavým povrchem. • Rozměry: 180 x 60 x 80 (výška) cm Rozkládací konstrukce. Dodáváno s držák papírové role.
2.11 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
02.358.00/M
doctor’s room furniture 02.358.00/M ~ LETTINO VISITA
Realizzato in tubolare d’acciaio verniciato. Imbottitura e copertura in tessuto pastico lavabile ed auto estinguente. Completo di 2 cassetti, porta rotolo e vassoio inox. Montato su ruote Ø 80 mm con freno. • DIMENSIONI: 180 x 55 x 80 H cm.
02.358.00/M ~ EXAMINATION COUCH
02.358.00/M ~ LIT D’EXAMEN
Structure en tube d’acier émaillé.
Constructed from epoxy-painted steel tube.
Top is upholstered and covered with washable plastic material. Complete with 2 drawers, paper roll holder and s.s. tray. Mounted on Ø 80 mm.wheels with brake. • DIMENSIONS: 180 x 55 x 80 H cm.
Matelas rembourré avec revêtement plastique lavable. Livré avec 2 tiroir, support pour papier et plateaux inox. Monté sur roulettes Ø 80 mm avec freins. • DIMENSIONS: 180 x 55 x 80 H cm.
02.358.00/M ~ CAMA DE RECONOCIMIENTO
02.358.00/M ~ VYŠETŘOVACÍ LEHÁTKO
Estructura de acero esmaltado.
Konstruováno z lakovaných ocelových trubek.
Parte superior acolchada y forrada con material plástico lavable. Dotado 2 cajón, soporte para rollo de papel y bandeya en acero inox. Montado sobre ruedas de Ø 80 mm con frenos. • MEDIDAS: 180 x 55 x 80 H cm.
Povrch lehátka je polstrován a pokryt omyvatelným materiálem. Kompletní s 2 policemi, držákem papírové role a nerez podnosem. Vestavěno na kolečkách průměr 80 mm s brzdami. • ROZMĚRY: 180x55x80 cm.
2.12 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
LENZUOLINI IN CARTA PER LETTINO VISITA
In pura cellulosa, 2 veli, pretagliato. Confezione da 6 rotoli.
PAPER ROLL FOR EXAMINATION COUCH
Made of pure cellulose, precutted. Box of 6 rolls.
ROULEAU DE DRAPS POUR LIT DE CONSULTATION
En pure cellulose, 2 voiles, prédécoupé. Boîte de 6 rouleaux.
SÁBANAS DE PAPEL PARA CAMILLA DE RECONOCIMIENTO
2 capas de celulosa 100%, precortadas. Envases de 6 rollos.
ROLE PAPIRU PRO VYSETROVACI LEHATKO
Vyrobena z ciste celulozy, perforovana. Box 6 ks.
02.350.00 02.350.10
doctor’s room furniture
2.13 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
60 cm x 80 mt 45 cm x 80 mt
doctor’s room furniture 02.510.00 ~ lettino visita pieghevole
Realizzato in tubolare d’acciaio cromato. Imbottitura e copertura in tessuto pastico lavabile ed auto estinguente. Completo con borsa per trasporto. • DIMENSIONI: 173x61x73 H cm.
02.510.00 ~ LIT D’EXAMEN PLIANT
02.510.00 ~ FOLDABLE EXAMINATION COUCH
Structure en tube d’acier chromé. Matelas rembourré avec revêtement plastique lavable. Livré avec sac pour le transport. • DIMENSIONS: 173x61x73 H cm.
Constructed from Chrome-plated steel tube. Top is upholstered and covered with washable plastic material. Complete with carrying bag. • DIMENSIONS: 173x61x73 H cm.
02.510.00 ~ CAMA DE RECONOCIMIENTO PLEGADIZO
02.510.00 ~ skládací VYŠETŘOVACÍ LEHÁTKO Vyrobeno z pochromovaných obdélníkových profilů. Vrchní část lehátka je čalouněná s umělohmotným umyvatelným a nehořlavým povrchem. Dodáváno s obalem na přenášení. •ROZMĚRY: 173 x 61 x 73 cm
Estructura de acero cromado. Parte superior acolchada y forrada con material plástico lavable. Dotado de bolsa para el trasporte. • MEDIDAS: 173x61x73 H.cm
2.14 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
doctor’s room furniture 02.355.00 ~ LETTINO VISITA
Realizzato in tubolare d’acciaio verniciato. Imbottitura e copertura in tessuto pastico lavabile ed auto estinguente. Completo scalotto singolo e 2 cassetti. • DIMENSIONI: 180x55x80 H cm.
02.355.00 ~ LIT D’EXAMEN
02.355.00 ~ EXAMINATION COUCH
Structure en tube d’acier émaillé. Matelas rembourré avec revêtement plastique lavable. livré avec marchepied et 2 tiroir. • DIMENSIONS: 180x55x80 H cm.
Constructed from epoxy-painted steel tube. Top is upholstered and covered with washable plastic material. Complete with single step and 2 drawers. • DIMENSIONS: 180x55x80 H cm.
02.355.00 ~ CAMA DE RECONOCIMIENTO
02.355.00 ~ VYŠETŘOVACÍ LEHÁTKO Vyrobeno ze smaltovaných ocelových profilů. Vrchní část lehátka je čalouněná s umělohmotným umyvatelným povrchem. Dodáváno s obalem na přenášení. •ROZMĚRY: 180x55x80 H.cm
Estructura de acero esmaltado. Parte superior acolchada y forrada con material plástico lavable. Dotado de escabel y 2 cajón. • MEDIDAS: 180x55x80 H.cm
2.15 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
doctor’s room furniture 02.357.10 ~ LETTINO VISITA
Struttura in tubo d’acciaio rotondo cromato. Schienale regolabile, imbottitura e copertura in tessuto plastico lavabile ed auto estinguente. • DIMENSIONI: 180x55x80 (H) cm. Struttura smontabile.
02.357.10 ~ LIT D’EXAMEN
02.357.10 ~ EXAMINATION COUCH
Structure en acier chromé. Têtière réglable. Matelas rembourré avec rêvetement traité anti-feu lavable. • DIMENSIONS: 180x55x80 (H) cm. Structure démontable.
Constructed from Chrome-plated round steel tube. Fully adjustable headrest. Top is upholstered and covered with washable plastic and flame retardent material. • DIMENSIONS: 180x55x80 (H) cm. Knock down construction.
02.357.10 ~ CAMA DE RECONOCIMIENTO
02.357.10 ~ VYŠETŘOVACÍ LEHÁTKO Vyrobeno z ocelových trubek kruhového průřezu s pochromovaných povrchovou úpravou. Nastavitelná zádová část. Vrchní část lehátka je čalouněná s umělohmotným umyvatelným a nehořlavým povrchem. • ROZMĚRY: 180x55x80 (H) cm. Rozkládací konstrukce.
Estructura de acero cromado. Respaldo regulable. Parte superior acolchada y forrada con material plástico ignifugo. • MEDIDAS: 180x55x80 H.cm Estructura desmontable.
2.16 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
doctor’s room furniture 02.356.00 ~ LETTINO VISITA IN LEGNO
Struttura in legno, Imbottitura e copertura in tessuto plastico lavabile ed ignifugo. Cuscino regolabile mediante cremagliera. Porta rotolo in metallo. • DIMENSIONI: 188 x 71 x 77 H cm. Struttura smontabile.
02.356.00 ~ WOODEN EXAMINATION COUCH
02.356.00 ~ DIVAN D’EXAMEN
Wooden frame, Top is upholstered and covered with washable plastic material flame retardant. Head rest adjustable. Complete with paper roll holder. • DIMENSIONS: 188 x 71 x 77 H cm. Knock down construction.
Châssis en bois. Rembourrage et housse en tissu plastique lavable et ignifuge. Têtière réglable par crémaillère. Porte-rouleau en métal. • ENCOMBREMENT: 188 x 71 x 77 H cm. Structure démontable.
02.356.00 ~ CAMILLA DE AMBULATORIO EN MADERA
02.356.00 ~ DŘEVĚNÉ VYŠETŘOVACÍ LEHÁTKO
Estructura de madera. Enguatado y revestimiento, en tejido plástico lavable e ignífugo. Cojín, regulable mediante cremallera. Portarrollo de metal.• MEDIDAS: 188 x 71 x 77 (H) cm. Estructura desmontable.
Dřevěný rám. Povrch je polstrován a potažen omyvatelným plastickým materiálem, nehořlavý. Nastavitelná opětka hlavy, kompletní s drržíkem papírové role. • ROZMĚRY: 188 x 71 x 77 H cm. Rozkládací konstrukce.
2.17 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
doctor’s room furniture 02.360.00 ~ LETTINO GINECOLOGICO
Struttura in tubo d’acciaio rotondo cromato. Schienale e parte anteriore regolabili, imbottitura e copertura in tessuto plastico lavabile ed auto estinguente. Completo con catino inox ø 32 cm. e due reggicosce standard. • DIMENSIONI: 180x55x80 H cm. Struttura smontabile
02.360.00 ~ GYNAECOLOGICAL COUCH
02.360.00 ~ DIVAN GYNECOLOGIQUE
Constructed from Chrome-plated round steel tube. Adjustable back-rest and leg sections. Top is upholstered and covered with washable plastic material flame retardent. Complete with S.S. steel bowl ø 32 cm., and two standard padded leg holders. • DIMENSIONS: 180x55x80 H cm. Knock down construction.
Structure en acier chromé. Têtiére et plateau de jambes réglables. Matelas rembourré avec revêtement anti-feu lavable. Livré avec: 1 cuvette en acier inox ø 32 cm. et appui-jambes standard rembourré. • DIMENSIONS: 180x55x80 H.cm Structure démontable.
02.360.00 ~ CAMA PARA GINECOLOGÌA
02.360.00 ~ GYNEKOLOGICKÉ KŘESLO
Estructura de acero cromado. Respaldo y perneras regulables. Parte superior acolchada y forrada con material de plástico lavable, ignifugo. Dotada con cubeta de acero inox ø 32 cm, y dos gotieras standard. • MEDIDAS: 180x55x80 H.cm Estructura desmontable.
Vyrobeno z ocelových trubek kruhového průřezu s pochromovaných povrchovou úpravou. Nastavitelná zádová včetně polohování nohou. Vrchní část lehátka je čalouněná s umělohmotným umyvatelným a nehořlavým povrchem. Dodáváno s mísou prům. 32 cm z nerezové oceli a dvěma stavitelnými podpěrami kolen. • ROZMĚRY: 180x55x80 H cm. Rozkládací konstrukce.
2.18 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
doctor’s room furniture 02.361.00 ~ LETTINO VISITA
Struttura in tubo d’acciaio rotondo cromato. Schienale e parte anteriore regolabili, imbottitura e copertura in tessuto plastico lavabile ed auto estinguente. • DIMENSIONI: 180x55x80 H cm. Struttura smontabile
02.361.00 ~ EXAMINATION COUCH
02.361.00 ~ LIT D’EXAMEN
Constructed from Chrome-plated round steel tube. Adjustable back-rest and leg sections. Top is upholstered and covered with washable plastic material flame retardent. • DIMENSIONS: 180x55x80 H cm. Knock down construction.
Structure en acier chromé. Têtiére et plateau de jambes réglables. Matelas rembourré avec revêtement anti-feu lavable. • DIMENSIONS: 180x55x80 H.cm Structure démontable.
02.361.00 ~ CAMA DE RECONOCIMIENTO
02.361.00 ~ VYŠETŘOVACÍ LEHÁTKO
Estructura de acero cromado. Respaldo y perneras regulables. Parte superior acolchada y forrada con material de plástico lavable, ignifugo. • MEDIDAS: 180x55x80 H.cm Estructura desmontable.
Vyrobeno z ocelových trubek kruhového průřezu s pochromovaných povrchovou úpravou. Nastavitelná zádová včetně polohování nohou. Vrchní část lehátka je čalouněná s umělohmotným umyvatelným a nehořlavým povrchem. • ROZMĚRY: 180x55x80 H cm. Rozkládací konstrukce.
2.19 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
02.359.00
02.359.01
A RICHIESTA • OPTIONAL • A LA DEMANDE • BAJO DEMANDA • PŘÍSLUŠENSTVÍ
doctor’s room furniture 02.352.10 02.352.10 02.352.10 02.352.10 02.352.10
PORTA ROTOLO CARTA • Realizzato in tubolare cromato PAPER ROLL SUPPORT • Manufactured from chrome plated tube SUPPORT POUR PAPIER • Structure en acier chromé SOPORTE PARA ROLLO DE PAPEL • Estructura de acero cromado DRŽÁK PAPÍROVÉ ROLE Vyroben z chromované tyče
LETTINO GINECOLOGICO
Struttura in tubo quadro d’acciaio cromato. Schienale e parte anteriore regolabili, imbottitura e copertura in tessuto plastico lavabile ed auto estinguente. Completo con catino inox ø 32 cm. • DIMENSIONI: 180x55x80 H cm. Struttura smontabile 02.359.00 reggicosce anatomici 02.359.01 reggicosce standard
GYNAECOLOGICAL COUCH
DIVAN GYNECOLOGIQUE
Constructed from chrome-plated rectangular steel tube. Adjustable back-rest and leg sections. Top is upholstered and covered with washable plastic material flame retardent. Complete with S.S. steel bowl ø 32 cm. • DIMENSIONS: 180x55x80 H cm. Knock down construction. 02.359.00 knee crutches 02.359.01 standard padded leg holders
Construction en acier chromé de section carrée. Têtiére et plateau de jambes réglables. Matelas rembourré avec revêtement anti-feu lavable. Livré avec: 1 cuvette en acier inox ø 32 cm. • DIMENSIONS: 180x55x80 H.cm Structure démontable. 02.359.00 appui-jambes anatomiques 02.359.01 appui-jambes standard
CAMA PARA GINECOLOGÌA
GYNEKOLOGICKÉ KŘESLO Vyrobeno z pochromovaných ocelových obdélníkových profilů. Nastavitelná opěra nohou a hlavy. Vrchní část křesla je čalouněná s umělohmotným umyvatelným a nehořlavým povrchem. Dodáváno s mísou prům. 32 cm z nerezové oceli. • ROZMĚRY: 180 x 55 x 80 cm Rozkládací konstrukce. 02.359.00 podpěrky kolen 02.359.01 standardní podpěrky nohou
Construcción de tubo rectangular de acero cromado. Respaldo y perneras regulables. Parte superior acolchada y forrada con material de plástico lavable, ignifugo. Dotada con cubeta de acero inox ø 32 cm. • MEDIDAS: 180x55x80 H.cm Construcción desmontable. 02.359.00 gotieras acolchada 02.359.01 gotieras standard
2.20 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
02.359.10
doctor’s room furniture 02.359.10 LETTINO GINECOLOGICO
Struttura in tubo quadro d’acciaio inox. Schienale e parte anteriore regolabili, imbottitura e copertura in tessuto plastico lavabile ed auto estinguente. Completo con catino inox ø 32 cm. e porta rotolo. • DIMENSIONI: 180 x 60 x 80 H cm. Struttura smontabile
02.359.10 GYNECOLOGICAL COUCH
02.359.10 DIVAN GYNECOLOGIQUE
Structure en acier inox de section carrée. Têtiére et plateau de jambes
Constructed from s.s. frame square steel tube. Adjustable back-rest and leg sections. Top is upholstered and covered with washable plastic material flame retardent. Complete with S.S. steel bowl ø 32 cm. and paper roll holder. • DIMENSIONS: 180 x 60 x 80 H cm. Knock down construction.
réglables. Matelas rembourré avec revêtement anti-feu lavable. Livré avec: 1 cuvette en acier inox ø 32 cm. et support pour papier. • DIMENSIONS: 180 x 60 x 80 H.cm Structure démontable.
02.359.10 CAMA PARA GINECOLOGÌA
02.359.10 GYNEKOLOGICKÉ KØESLO
Estructura de tubo de acero inoxidable cuadrado. Respaldo y
Vyroben z nerezové oceli obdélníkových profilù. Nastavitelná opěra nohou a hlavy. Vrchní část křesla je čalouněná s umělohmotným umyvatelným a nehořlavým povrchem. Dodáváno s mísou prům. 32 cm z nerezové oceli. Dodáváno s držák papírové role. • ROZMĚRY: 180 x 60 x 80 cm Rozkládací konstrukce.
perneras regulables. Parte superior acolchada y forrada con material de plástico lavable, ignifugo. Dotada con cubeta de acero inox ø 32 cm. y com soporte para rollo de papel. • MEDIDAS: 180 x 60 x 80 H.cm Construcción desmontable.
2.21 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
02.2851.01
A RICHIESTA • OPTIONAL • A LA DEMANDE • BAJO DEMANDA • PŘÍSLUŠENSTVÍ 02.352.10 02.352.10 02.352.10 02.352.10 02.352.10
02.2851.00
PORTA ROTOLO CARTA • Realizzato in tubolare cromato PAPER ROLL SUPPORT • Manufactured from chrome plated tube SUPPORT POUR PAPIER • Structure en acier chromé SOPORTE PARA ROLLO DE PAPEL • Estructura de acero cromado DRŽÁK PAPÍROVÉ ROLE Vyroben z chromované tyče
doctor’s room furniture LETTO GINECOLOGICO
Struttura in tubo quadro d’acciaio cromato. Tre sezioni con controllo indipendente e posizione Trendelenburg. Imbottitura e copertura in tessuto plastico lavabile ed auto estinguente. Completo con catino inox ø 32 cm. • DIMENSIONI: 180x55x80 H cm. Struttura smontabile. 02.2851.00 reggicosce anatomici 02.2851.01 reggicosce standard
DELIVERY TABLE
TABLE D’ACCOUCHEMENT
Manufactured from chrome plated rectangular steel tube, three sections with independent controls and Trendelenburg position. Top is upholstered with washable plastic material flame retardent. Complete with S.S. steel bowl ø 32 cm. • DIMENSIONS: 180x55x80 H cm Knock down construction 02.2851.00 knee crutches 02.2851.01 standard padded leg holders
Construction en acier chromé de section carrée.Trois sections réglables et indépendantes: dossier, assise, jambière et position Trendelenburg. Matelas rembourré avec revêtement lavable anti-feu. Livré avec: 1 cuvette en acier inox ø 32 cm. • DIMENSIONS: 180x55x80 H.cm. Structure démontable 02.2851.00 appui-jambes anatomiques 02.2851.01 appui-jambes standard
CAMA PARA PARTOS
POrodní lůžko
Construcción de tubo rectangular de acero cromado. Tres secciones con control independiente y posicion Trendelenburg. Parte superior acolchada y forrada de material plástico, ignifugo. Dotada con cubeta de acero inox ø 32 cm. • MEDIDAS: 180x55x80 H.cm Construcción desmontable. 02.2851.00 gotieras acolchada 02.2851.01 gotieras standard
Vyrobeno z pochromovaných ocelových trubek, třídílné s nezávislým nastavením a s Trendelenburgovou polohou. Vrchní část křesla je čalouněná s umělohmotným umyvatelným a nehořlavým povrchem. Dodáváno se dvěma stavitelnými podpěrami nohou a s mísou z nerezové oceli. • ROZMĚRY: 180 x 55 x 80 cm Rozkládací konstrukce. 02.2851.00 podpěrky kolen 02.2851.01 standardní podpěrky nohou
2.22 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
02.2852.00
02.2852.01 A RICHIESTA • OPTIONAL • A LA DEMANDE • BAJO DEMANDA • PŘÍSLUŠENSTVÍ 02.352.10 02.352.10 02.352.10 02.352.10 02.352.10
PORTA ROTOLO CARTA • Realizzato in tubolare cromato PAPER ROLL SUPPORT • Manufactured from chrome plated tube SUPPORT POUR PAPIER • Structure en acier chromé SOPORTE PARA ROLLO DE PAPEL • Estructura de acero cromado DRŽÁK PAPÍROVÉ ROLE Vyroben z chromované tyče
doctor’s room furniture 02.2852.00 ~ LETTO GINECOLOGICO
Struttura in tubo quadro d’acciaio cromato. Tre sezioni con controllo indipendente e posizione Trendelenburg. Imbottitura e copertura in tessuto plastico lavabile ed auto estinguente. Completo con catino inox ø 32 cm, poggiaspalle e manopole. • DIMENSIONI: 180x55x80 H cm. Struttura smontabile. 02.2852.00 reggicosce anatomici 02.2852.01 reggicosce standard
02.2852.00 ~ DELIVERY TABLE
02.2852.00 ~ TABLE D’ACCOUCHEMENT
Manufactured from chrome plated rectangular steel tube, three sections with independent controls and Trendelenburg position. Top is upholstered with washable plastic material flame retardent. Complete with S.S. steel bowl ø 32 cm., and padded shoulder rest, handgrips, leg-holders. • DIMENSIONS: 180x55x80 H cm Knock down construction 02.2852.00 knee crutches 02.2852.01 standard padded leg holders
Construction en acier chromé de section carrée., trois sections réglables et indépendantes: dossier, assise, jambière et position Trendelenburg. Matelas rembourré avec revêtement lavable anti-feu. Livré avec: 1 cuvette en acier inox ø 32 cm. et epaulières rembourrées, poignées de maintien. • DIMENSIONS: 180x55x80 H.cm. Structure démontable 02.2852.00 appui-jambes anatomiques 02.2852.01 appui-jambes standard
02.2852.00 ~ CAMA PARA PARTOS
02.2852.00 ~ POrodní lůžko
Construcción de tubo rectangular de acero cromado. Tres secciones con control independiente y posicion Trendelenburg. Parte superior acolchada y forrada de material plástico, ignifugo. Dotada con cubeta de acero inox ø 32 cm, y soporte para la espalda y piernas acolchado. • MEDIDAS: 180x55x80 H.cm Construcción desmontable. 02.2852.00 gotieras acolchada 02.2852.01 gotieras standard
Vyrobeno z pochromovaných ocelových trubek, třídílné s nezávislým nastavením a s Trendelenburgovou polohou. Vrchní část křesla je čalouněná s umělohmotným umyvatelným a nehořlavým povrchem. Dodáváno s mísou z nerezové oceli prům. 32 cm, dvěma opěrkami nohou, podpěrami ramen opěrkami na ramena a držáky rukou. • ROZMĚRY: 180 x 55 x 80 cm Rozkládací konstrukce. 02.2852.00 podpěrky kolenou 02.2852.01 standardní podpěrky nohou
2.23 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
A RICHIESTA • OPTIONAL • A LA DEMANDE • BAJO DEMANDA • PŘÍSLUŠENSTVÍ
doctor’s room furniture 02.352.10 02.352.10 02.352.10 02.352.10 02.352.10
PORTA ROTOLO CARTA • Realizzato in tubolare cromato PAPER ROLL SUPPORT • Manufactured from chrome plated tube SUPPORT POUR PAPIER • Structure en acier chromé SOPORTE PARA ROLLO DE PAPEL • Estructura de acero cromado DRŽÁK PAPÍROVÉ ROLE Vyroben z chromované tyče
02.2853.00 ~ letto ginecologico
Struttura in tubo quadro d’acciaio cromato. Tre sezioni con controllo indipendente. Imbottitura e copertura in tessuto plastico lavabile ed auto estinguente. Completo con catino inox ø 32 cm., due reggicosce anatomici regolabili, poggiaspalle, manopole e asta porta flebo. La sezione gambe é mobile su 4 ruote delle quali due con freni. • DIMENSIONI: 180x55x80 H cm. Struttura smontabile.
02.2853.00 ~ DELIVERY BED
02.2853.00 ~ TABLE D’ACCOUCHEMENT
Manufactured from chrome plated steel tube, three sections with independent controls. Top is upholstered with washable plastic material,flame retardent. Complete with padded shoulder rest, leg-holders and S.S. bowl ø 32 cm., Leg section movable on castors, two of which with brakes.
Structure en tube d’acier chromé, trois sections réglables et indépendantes. Matelas rembourrée avec revêtement lavable et traité anti-feu. Livré avec: 1 cuvette en acier inox ø 32 cm. appui-jambes anatomiques réglables, epaulières rembourrées. Partie jambes sur roulettes, deux avec freins.
• DIMENSIONS: 180x55x80 H cm. Knock down construction.
• DIMENSIONS: 180x55x80 H.cm Structure démontable.
02.2853.00 ~ CAMA PARA PARTOS
02.2853.00 ~ POrodní lůžko
Estructura de acero cromado. Tres secciones con control independiente. Parte superior acolchada y forrada de material plástico e ignífugo. Dotada con cubeta de acero inox ø 32 cm, dos gotieras regulables y acolchada y soporte para la espalda acolchado. Sección piernas montada sobre ruedas,dos con freno.
Vyrobeno z pochromovaných ocelových trubek, třídílné s nezávislým nastavením. Vrchní část křesla je čalouněná s umělohmotným umyvatelným a nehořlavým povrchem. Dodáváno se dvěma stavitelnými podpěrami nohou a mísou z nerezové oceli. Nožní část pohyblivá, opatřená kolečky se dvěma brzdami.. • ROZMĚRY: 180 x 55 x 80 cm Rozkládací konstrukce.
• MEDIDAS: 180x55x80 H.cm Estructura desmontable.
2.24 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
doctor’s room furniture 02.2855.00 ~ LETTO GINECOLOGICO
Struttura rinforzata in tubo d’acciaio verniciato epossidico. Tre sezioni con controllo indipendente. Posizione Trendelenburg. Terza sezione estensibile. Imbottitura e copertura in tessuto plastico lavabile ed auto estinguente. Completo vassoio in acciaio inossidabile e due reggicosce anatomici regolabili, poggiaspalle e manopole. • DIMENSIONI: 180x55x80 H cm. Struttura smontabile.
02.2855.00 ~ DELIVERY BED
02.2855.00 ~ TABLE D’ACCOUCHEMENT
Manufactured from epoxy painted steel tube reinforced , three sections with independent controls. Trendelenburg position. Third section extensible. Top is upholstered with washable plastic material flame retardent. Complete with S.S. tray, and two adjustable knee crutches, padded shoulder rest, handgrips, leg-holders and s.s.i.v.stand. • DIMENSIONS: 180x55x80 H cm. Knock down construction
Construction en acier émaillé renforceé, trois sections réglables et indépendantes: dossier, assise, jambière. Position Trendelenburg. Troisieme section extensif. Matelas rembourré avec revêtement lavable anti-feu. Livré avec: 1 plateaux en acier inox. et appui-jambes anatomiques réglables, epaulières rembourrées, poignées de maintien. • DIMENSIONS: 180x55x80 H.cm. Structure démontable
02.2855.00 ~ CAMA PARA PARTOS
02.2855.00 ~ porodní lůžko
Construcción de tubo de acero esmaltado reforzada, tres secciones con control independiente. Posicion Trendelenburg. Terza seccion estensibile. Parte superior acolchada y forrada de material plástico, ignifugo. Dotada con bandeja de acero inox , y dos gotieras regulables y acolchada, soporte para la espalda y piernas acolchado. • MEDIDAS: 180x55x80 H.cm. Estructura desmontable.
Kostra vyrobena z vyztužených lakovaných ocelových trubek je rozdělena do tří samostatně nastavitelných částí. Trendelenburgova pozice. Třetí část kostry je navíc s možností prodloužení. Lůžko je čalouněné, povlečené omyvatelnou látkou z nehořlavého materiálu. Lůžko je dodáváno s nerezovou mísou o průměru 32 cm, dvěma nastavitelnými opěrkami na nohy a vycpanými ramenními opěrkami, držadly pro ruce a stojanem na infúzi. • ROZMĚRY 180 x 55 x 80 H cm. Rozkládací konstrukce.
2.25 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
+ 80°
+020°
0
0
- 90°
- 45°
doctor’s room furniture 02.2856.00 ~ LETTO PARTO
Struttura in tubo d’acciaio verniciato epossidico. Tre sezioni con controllo indipendente. Posizione Trendelemburg e anti Trendelemburg. Sezione centrale regolabile tramite cremagliera e manovella. Completo di scaletta, vassoio in acciaio inox 370X270X50 mm, reggicosce, spalliere e maniglie. Imbottitura ricoperta con materiale plastico lavabile e auto estinguente • DIMENSIONI 180 x 60 80 h. cm. Struttura smontabile
02.2856.00 ~ DELIVERY BED
02.2856.00 ~ TABLE D’ACCOUCHEMENT
Manufactured from epoxy painted steel tube reinforced. Three sections with independent controls. Trendelemburg and reverse Trendelemburg positions. Central section adjustable by a crank. Complete with fixed single step, s.s.tray 370X270X50 mm., leg-holders, padded shoulder rest and handles. Top is upholstered with washable plastic material, flame retardent. • DIMENSIONS: 180x60x80 H cm. Knock down construction.
Construction en acier émaillé renforceé. Trois sections réglables et indépendantes. Position Trendelemburg et reverse Trendelenburg. Deuxieme section réglable par crémaillére. Livré avec: marchepied , plateaux en acier inox 370X270X50 mm., appui-jambes anatomiques réglables, epaulières rembourrées, poignées de maintien. Matelas rembourré avec revêtement lavable anti-feu • DIMENSIONS: 180x65x80 H.cm. Structure démontable
02.2856.00 ~ CAMA PARA PARTOS
02.2856.00 ~ Porodní lůžko
Estructura de acero cromado. Tres secciones con control independiente. Posicion Trendelemburg e anti-Trendelemburg. Sección central regulable mediante cremallera. Dotada con escabel, bandeja de acero inox 370X270X50 mm., dos gotieras regulables y acolchada y soporte para la espalda acolchado. Parte superior acolchada y forrada de material plástico e ignífugo • MEDIDAS: 180x60x80 H.cm. Estructura desmontable.
Kostra vyrobena z vyztužených lakovaných ocelových trubek. Tři sekce s nezávislým nastavením. Trendelenburgova a Antitrendelenburgova pozice . Středová část nastavitelná pomocí kliky. Kompletní s pevným schůdkem, držákem nohou, polstrovanými ramenními opěrkami. Povrch je vypolstrovaný s omyvatelným plastickým materiálem, nehořlavý • ROZMĚRY: 180x60x80 cm. Rozkládací konstrukce.
2.26 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
doctor’s room furniture 02.2857.00 ~ LETTO PARTO
Struttura rinforzata in tubo d’acciaio verniciato epossidico. Tre sezioni con controllo indipendente. Posizione Trendelenburg. Terza sezione estensibile. Altezza variabile mediante pompa a gas. Imbottitura e copertura in tessuto plastico lavabile ed auto estinguente. Completo vassoio in acciaio inossidabile e due reggicosce anatomici regolabili, poggiaspalle e manopole. • DIMENSIONI: 180 x 80 x 74 H cm.
02.2857.00 ~ DELIVERY BED
02.2857.00 ~ TABLE D’ACCOUCHEMENT
Manufactured from epoxy painted steel tube reinforced , three sections with independent controls. Trendelenburg position. Third section extensible. Variable height with GAS pump.Top is upholstered with washable plastic material flame retardent. Complete with S.S. tray, and two adjustable knee crutches, padded shoulder rest, handgrips, leg-holders. • DIMENSIONS: 180 x 80 x 74 H cm.
Construction en acier émaillé renforceé, trois sections réglables et in dépendantes: dossier, assise, jambière. Position Trendelenburg. Troisieme section extensif. Hauteur reglable par pompe A GAS. Matelas rembourré avec revêtement lavable anti-feu. Livré avec: 1 plateaux en acier inox. et appui-jambes anatomiques réglables, epaulières rembourrées, poignées de maintien. • DIMENSIONS: 180 x 80 x 74 H cm.
02.2857.00 ~ CAMA PARA PARTOS
02.2857.00 ~ PORODNÍ LŮŽKO
Construcción de tubo de acero esmaltado reforzada, tres secciones con control independiente. Posicion Trendelenburg. Terza seccion estensibile. Altura regulable mediante bomba a gas. Parte superior acolchada y forrada de material plástico, ignifugo. Dotada con bandeja de acero inox, y dos gotieras regulables y acolchada, soporte para la espalda y piernas acolchado. • MEDIDAS: 180 x 80 x 74 H cm
Kostra vyrobena z vyztužených lakovaných ocelových trubek je rozdělena dotří samostatně nastavitelných částí. Trendelenburgova pozice. Třetí část kostryje navíc s možností prodloužení. Nastavitelná výška pomocí pumpy. Lůžko je čalouněné, povlečené omyvatelnoulátkou z nehořlavého materiálu. Lůžko je dodáváno s nerezovou mísou, dvěma nastavitelnými opěrkami na nohy a vycpanými ramenními opěrkami, opěrky pro nohy. • ROZMĚRY 180 x 80 x 74 H cm.
2.27 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
doctor’s room furniture 02.2858.00 ~ LETTO PARTO
Struttura rinforzata in tubo d’acciaio inossidabile. Tre sezioni indipendenti. Terza sezione estensibile. Imbottitura e copertura in tessuto plastico lavabile ed auto estinguente. Completo vassoio in acciaio inossidabile e due reggicosce anatomici regolabili. • DIMENSIONI: 180 x 80 x 74 H cm
02.2858.00 ~ DELIVERY BED
02.2858.00 ~ TABLE D’ACCOUCHEMENT
Manufactured from S.S. tube reinforced, three sections with independent controls. Third section extensible. Top is upholstered with washable plastic material flame retardent. Complete with s.s.tray and two leg holder adjustable. • DIMENSIONS: 180 x 80 x 74 H cm
Construction en acier inox renforceé, trois sections réglables et indépendantes: dossier, assise, jambière. Troisieme section extensif. Matelas rembourré avec revêtement lavable anti-feu. Livré avec: 1 plateaux en acier inox et appui-jambes anatomiques réglables. • DIMENSIONS: 180 x 80 x 74 H cm
02.2858.00 ~ CAMA PARA PARTOS
02.2858.00 ~ PORODNÍ LŮŽKO
Construcción de tubo de acero inoxidable reforzada, tres secciones con control independiente. Terza seccion estensibile. Parte superior acolchada y forrada de material plástico, ignifugo. Dotada con bandeja de acero inox y dos gotieras regulables y acolchada. • MEDIDAS: 180 x 80 x 74 H cm
Vyrobeno z nerezových trubek, 3-dílná sekce s nezávislým ovládáním. Třetí sekce je odnímatelná. Povrch lehátka je polstrován s omyvatelným nehořlavým materiálem. Kompletní s nerezovým podnosem a nastavitelnými opěrkami nohou. • ROZMĚRY: 180 x 80 x 74 H cm
2.28 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
doctor’s room furniture 02.001.00 ~ letto parto
Realizzato in acciaio con rivestimento epossidico in due sezioni di cui una fissa. Quella mobile è con ruote delle quali due sono con freno. Completo con catino in acciaio Inox e reggigambe. • DIMENSIONI: 1a sezione cm 135x92x86 h 2a sezione cm 68x92x86 h Struttura smontabile.
02.001.00 ~ TABLE D’ACCOUCHEMENT
02.001.00 ~ DELIVERY BED
Made of epoxy coated steel. Two sections, one moveable have castors two of which have brakes and one fixed. Complete with liquid s/s bowl, leg holders.
Structure en acier, revêtement époxy. Deux partes: une mobile avec roulettes dont deux avec freins, l’autre fixe. Livrée avec une cuvette en acier inoxydable, une paire d’appui-jambes démontable.
• DIMENSIONS: 1st section cm 135x92x86 h 2nd section cm 68x92x86 h Knock down construction.
• DIMENSIONS: 1ère section 135x92x86 H. cm 2ième section 68x92x86 H. cm Structure démontable
02.001.00 ~ CAMA PARA PARTOS
02.001.00 porodní LŮŽKO
Estructura de acero. Dos secciones, una separable con ruedas , dos con freno y dos fijas. Dotada de cubeta de acero para los líquidos y soporte para las piernas desmontable.
Vyrobeno z lakovaných ocelových trubek. Dvě části, jedna pohyblivá, opatřená kolečky se dvěma brzdami. Dodáváno s mísou z nerezové oceli a s držáky nohou.
• MEDIDAS: primera sección 135x92x86 H cm segunda sección 68x92x86 H cm Estructura desmontable
• ROZMĚRY: První část 135 x 92 x 86 cm Druhá část 68 x 92 x 86 cm Rozkládací konstrukce.
2.29 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
25500601 POLTRONA GINECOLOGICA gynaecology PATIENT CHAIR FAUTEUIL gynécologique Sillón ginecológico OTORIgynekologické PACIENTSKÉ KŘESLO
Poltrona da visita studiata per rispondere alle esigenze di funzionalità ambulatoriali, ginecologiche ed urologiche. La poltrona è dotata di un sollevamento elettrico. Il movimento di inclinazione dello schienale e della seduta è autobilanciato. La poltrona può raggiungere la posizione orizzontale (letto da visita). Schienale, sedile, gambalone e braccioli sono dotati di imbottiture in skay impermeabile, antiscivolo, antibatterico, con possibilità di scelta colore in un assortimento di 34 varianti tra opachi e metallizzati, facile da pulire e da disinfettare. La poltrona ha in dotazione di una vaschetta di raccolta liquidi capacità 4 lt. che scorre lungo le guide poste sotto la seduta. I braccioli anatomici sono amovibili (per eventuale sostituzione a maniglioni antipanico) e ruotabili. Rivestimento skay amovibile per reggi-coscie con zip inferiore - COPPIA. Completo di porta rotolo. A patient chair designed to meet the functional requirements for gynaecology and urology examination room. The chair is provided with an electro-mechanical lifting device, having a primary 220 V power supply and a secondary 24 V one. The backrest bending and sitting movement is self-balancing, and hence suited to any patient's body. The chair can be set in a horizontal position (visiting chair). The backrest, the seat, the legrest and the armrests are provided with anatomical foam padding, covered with water-proff and spot-proof skay, anti-sliping, anti-bacterial with high mechanical resistance. The peltex skay assortment offers 34 colours to be chosen among standard and metal colours . The chair is equipped with: fluid gathering basin having a 4-litres capacity, placed under the seat and sliding along mechanical guides; anatomical revolving elbow-rests that can be taken off to be replaced with metal handles Zip-removable covering for leg-support in skay- PAIR. Paper roll holder. Fauteuil gynécologique et urologique, projeté pour répondre aux exigences d’un ambulatoire professionnel de gynécologie et urologie. Le fauteuil est pourvu d’un mécanisme électromécanique de montée-descente, ayant une puissance primaire de 220 V et une puissance secondaire de 24 V. Le dossier anatomique et l’assise très confortable sont auto-équilibrant et s’adaptent efficacement à n’importe quelle structure physique du patient. Le fauteuil peut rejoindre la position horizontale (position de visite). Le dossier et l’assise sont pourvus de coussins rembourrés en polyuréthane flexible et tapissés avec skay imperméable, anti-glissement et ayant force mécanique très élevée. Revêtement en skay amovible pour repose-jambes avec zip – couple. Porte rouleaux. Sillón ginecológico y urológico, diseñado especialmente para responder a todas las necesidades funcionales que plantea la consulta en ambas especialidades. Viene equipado con motor eléctrico de elevación. El movimiento de inclinación del respaldo y del asiento está auto-compensado. Reclinándose hasta la posición horizontal, se convierte en camilla (posición de exploración). El respaldo, el asiento, el reposa-piernas y los brazos están tapizados con un Skay impermeable, antideslizante y antibacteriano que viene en un surtido de 34 colores mate y metalizados, a elección. El tapizado se limpia y desinfecta fácilmente. El sillón consta de una cubeta para recoger líquidos (capacidad: hasta 4 litros), que se desliza por las guías que están ubicadas debajo del asiento. Los brazos anatómicos se pueden extraer y reemplazar por manillas antipático giratorias. El tapizado de skay es desenfundable para reposa-piernas con cremallera – PAR. Viene con portarrollos.
doctor’s room furniture
Pacientské křeslo konstruované pro gynekologické a urologické aplikace v ordinacích. Křeslo je dodáváno s elektromechanickým zdvihem s napájením 230V s transformací na 24V. Nastavení zad se přizpůsobí jakémukoliv pacientu. Křeslo může být polohováno do horizontální polohy (vyšetřovací lehátko). Opěrka zad, sedák, opěrky rukou a nohou jsou anatomicky tvarovány a vypolstrovány, potaženy vodoodolnou látkou, antibakteriální povrch. Možnost volby ze 34 barev standard nebo v kovovém odstínu. Křeslo je vybaveno: sběrnou lahví s objemem 4 litry, umístěnou pod sedákem, anatomickým revolving elbow-rests, který může být nahrazen kovovým držákem, držák papírové role.
2.30 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
03012
22200068 OPTIONAL
22200068
Gruppo applicazione vaschetta in metallo • Complete metal basin • Kit application cuvette en métal pour recueillir les secrétions • Kit para aplicar la cubeta de metal • S kovovou základnou
23502214
doctor’s room furniture 03012
Reggi talloni telescopici (in sostituzione delle reggi gambe) applicati a bracci articolati • Footrest on extendable, positionable arms • Supports repose-pieds appliqués aux bras articulés extensibles et orientables • Soporte reposapiés (reemplaza los reposa-piernas) que se aplican en los brazos telescópicos • Polohovatelné operky nohou, polohovatelné operky rukou
23502214
Coppia maniglioni in metallo cromato - amovibili • Pair of removable handles in chromed metal • Couple de poignées en métal chromé, amovibles et pensées pour faciliter accouchement • Par de manillas de metal cromado, de quita y pon • Pár odnímatelných drzáku pochromovaných
DATI TECNICI / TECHNICAL DETAILS / DÉTAILS TECHNIQUES / FICHA TÉCNICA / TECHNICKÉ PARAMETRY Tensione di alimentazione / Power supply tension / Tension d’alimentation électrique / Tensión de la alimentación eléctrica / Napájení 230 V – 50/60 Hz Spinta motore sollevamento / Motor lifting push / Poussée moteur soulèvement / Potencia del motor de elevación / Síla motoru 4000 N Spinta schienale reclinabile / Reclining Backrest push / Poussée dossier inclinable / Síla opěrky 800 N Capacità di sollevamento / Lifting capacity / Capacité de soulèvement / Capacidad de elevación / Zvedací kapacita 180 kg Potenza / power / puissance / Potencia / Příkon 90 VA Protezione da fusibile / Fuses protection / Protection fusibles / Protección de los fusibles / Pojistka 1,6 A
2.31 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
25500702 Seggiolino a razze con anello poggiapiedi, alzata a gas, struttura in acciaio, ruote piroettanti di 360°, rivestimento in peltex, altezza regolabile, appoggio dorsale regolabile in profondità e girevole di 180°. Stool with ring for footrest, gas elevation, steel structure, 360 degree pivoting wheels, peltex covering, height adjustable with gas spring, 180 degree revolving and depth adjustable back rest. Siège de qualité avec anneau repose pieds, hauteur réglable par vérin a gaz, structure en acier, roues pivotantes à 360°, revêtement en peltex, hauteur réglable, dossier réglable en profondeur et pivotant à 180°. Silla sobre ruedas, con pie de cinco brazos radiales y anillo reposapiés. Elevación a gas. Estructura de acero. Las ruedas giran por completo a 360°. Tapizado de Peltex. Es regulable en altura. El respaldo se regula en profundidad y gira a 180°. Židle s kruhem na nohy, s plynovým zdvihem, ocelová struktura, otočná ve 360 stupňích, peltrex povrchová úprava, výškově nastavitelná plynovou pružinou, 180 stupňů, nastavení hloubky.
DATI TECNICI / TECHNICAL DETAILS / DÉTAILS TECHNIQUES / FICHA TÉCNICA / TECHNICKÉ PARAMETRY
Altezza / height / Hauteur / Altura / Výška min/max Peso / weight / Poids / Peso / Hmotnost Diametro di base Anello poggiapiedi diametro
530 / 660 mm 13,70 kg 570 mm 420 mm
00SW2 Elegante servo-mobile in lamiera di ferro verniciata con polveri epossidiche, dotato di quattro ruote antistatiche piroettanti. Il servo-mobile è composto da quattro cassetti porta-strumenti e ha un top in vetro sabbiato. A richiesta è possibile inserire in ogni cassetto un vassoio in plastica per organizzare al meglio la strumentazione del professionista. Elegant work-station in iron metal plate painted with epossidic powders; it has four antistatic castors. The work-station is composed of four drawers for the instruments and is provided with a top in sandblasted glass. If required, it is possible to insert in each drawer a plastic tray for the best organization of the professional’s instruments Il s’agit d’un élégant meuble à roulettes en tôle de fer vernissé aux poudres époxydiques ; il bouge sur quatre petites roues antistatiques pirouettant. Il est composé par quatre tiroirs pour les instruments et possède un top en verre sablé. Sur demande il est possible d’insérer en chaque tiroir un plateau en plastique, pour organiser de la meilleure façon les instruments du professionnel. Elegante mueble de chapa de hierro pintada con polvos epoxy. Consta de cuatro ruedas antiestáticas que giran a 360º. Viene con cuatro cajones porta-instrumental y posee una encimera de vidrio arenado. Bajo demanda, se puede añadir una bandeja de plástico para organizar a la perfección el instrumental del profesional
doctor’s room furniture
Elegantní pracovní stanice kovová, epoxidová, 4 antistatická kolečka. Dodávána se 4 policemi pro nástroje, vršek police je z pískovaného skla. Pokud je ožadováno, je možné umístit do každé police plastové zásuvky pro profesionální organizaci a uspořádní nástrojů.
2.32 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
ON REQUEST
ON REQUEST
doctor’s room furniture LETTINO VISITA CON ALTEZZA VARIABILE
Schienale regolabili. Imbottitura in skai lavabile. Base in acciaio verniciato epossidico con piedini regolabili. Altezza variabile da 56 a 93 cm.
02.537.00
altezza variabile con motore elettrico
02.537.10
altezza variabile con pompa idraulica
EXAMINATION COUCH WITH VARIABLE HEIGHT
DIVAN D’EXAMEN HAUTEUR VARIABLE
CAMA DE RECONOCIMIENTO CON ALTURA REGULABLE
výškově nastavitelné vyšetřovací lůžko
Adjustable head in any position. Top is upholstered and covered with washable plastic material. Frame made in sheet steel epoxy painted with adjustable feet. Variable height from 56 to 93 cm.
Rèleve buste réglables. Matelas rembourré avec revêtement lavable. Construction en acier emaillé. Hauteur reglable de 56 â 93 cm.
Respaldo, regulable. Tapizado acolchado, de skai lavable. Base, de acero epoxi pintado, con patas regulables. La altura se regula, de 56 a 93 cm.
Volně nastavitelný sklon hlavy pacienta. Lůžko je čalouněné, povlečené omyvatelnou látkou. Kostra je vyrobena z lakovaných ocelových plátů. Výška lůžka je nastavitelná v rozmezí od 56 do 93 cm.
02.537.00
02.537.00
02.537.00
02.537.00
variable height by electric motor
hauteur reglable avec moteur électrique
02.537.10
02.537.10
02.537.10
02.537.10
variable height by hydraulic pump
hauteur variable par pompe hydraulique
altura regulable mediante bomba hidráulica
altura regulable eléctrica
2.33 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
Ovládání výšky lůžka elektrickým motorem Ovládání výšky lůžka hydraulickou pumpou
76
cm
122 cm
87 c m
48/78 cm
200 cm
doctor’s room furniture ON REQUEST
ON REQUEST
LETTINO PER TRATTAMENTI AD ALTEZZA VARIABILE
Schienale regolabili. Imbottitura in skai lavabile. Base in acciaio verniciato epossidico con piedini regolabili. Altezza variabile da 48 a 78 cm.
02.1017.10
altezza variabile con motore elettrico
02.1017.00
altezza variabile con pompa idraulica
TREATMENT COUCH WITH VARIABLE HEIGHT
DIVAN D’EXAMEN HAUTEUR VARIABLE
CAMA DE RECONOCIMIENTO CON ALTURA REGULABLE
výškově nastavitelné vyšetřovací lůžko
Adjustable head in any position. Top is upholstered and covered with washable plastic material. Frame made in sheet steel epoxy painted with adjustable feet. Variable height from 48 to 78 cm.
Rèleve buste réglables. Matelas rembourré avec revêtement lavable. Construction en acier emaillé. Hauteur reglable de 48 â 78 cm.
Respaldo, regulable. Tapizado acolchado, de skai lavable. Base, de acero epoxi pintado, con patas regulables. La altura se regula, de 48 a 78 cm.
Volně nastavitelný sklon hlavy pacienta. Lůžko je čalouněné, povlečené omyvatelnou látkou. Kostra je vyrobena z lakovaných ocelových plátů. Výška lůžka je nastavitelná v rozmezí od 48 do 78 cm.
02.1017.10
02.1017.10
02.1017.10
02.1017.10
variable height by electric motor
hauteur reglable avec moteur électrique
02.1017.00
02.1017.00
02.1017.00
02.1017.00
variable height by hydraulic pump
hauteur variable par pompe hydraulique
altura regulable eléctrica
altura regulable mediante bomba hidráulica
2.34 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
Ovládání výšky lůžka elektrickým motorem Ovládání výšky lůžka hydraulickou pumpou
02.1010
doctor’s room furniture LETTINO VISITA CON ALTEZZA VARIABILE
Schienale regolabile mediante pompa a gas da + 60° a – 10° per mezzo di una pompa a gas. Imbottitura in skai lavabile ignifugo. Altezza variabile da 48 a 95 cm con motore elettrico regolabile con comando a pedale. Completo di porta rotolo. Telaio in acciaio verniciato epossidico con piedini regolabili.
EXAMINATION COUCH WITH VARIABLE HEIGHT
DIVAN D’EXAMEN HAUTEUR VARIABLE
Adjustable head with pump from + 60° to – 10°. Top is upholstered and covered with washable plastic material flame retardant. Variable height from 48 to 95 cm. by electric motor with foot control. Complete with paper roll support. Frame made in steel epoxy painted with adjustable feet.
Rèleve buste réglables par pompe de + 60° â – 10°. Matelas rembourré avec revêtement lavable anti-feu. Avec support pour papier. Hauteur reglable de 48 â 95 cm. avec moteur. Structure en tube d’acier emaillé.
CAMA DE RECONOCIMIENTO CON ALTURA REGULABLE
VYŠETŘOVACÍ LEHÁTKO S NASTAVITELNOU VÝŠKOU
Respaldo, regulable mediante bomba a gaz de + 60° â – 10°. Tapizado acolchado, de skai lavable ignífugo. Estructura de acero epoxipintado, con patas regulables. Con soporte para rollo de papel. Altura regulable eléctrica , de 48 a 95 cm.
Polohování hlavy pomocí pumpy od + 60° do – 10°. Povrch lehátka potažen omyvatelným plastickým nehořlavým materiálem. Nastavitelná výška od 48 do 95 cm pomocí elektrického motoru s nožním spínačem. Kompletní s držákem papírové role. Kovový rám lehátka s lakovaným povrchem s nastavitelnými nožkami.
DIMENSIONI • SIZE • DIMENSIONS • MEDIDAS • ROZMĚRY
190 x 60 cm 02.1007 02.1008 02.1009 02.1010
BIANCO/WHITE/BLANC/BLANCO/BÍLÉ NERO/BLACK/NOIR/NEGRO/ČERNÉ VERDE/GREEN/VERT/VERDE/ZELENÉ BLU/BLUE/BLEU/AZUL/MODRÉ
2.35 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
ON REQUEST
ON REQUEST
ON REQUEST
LETTINO PER TRATTAMENTI CON ALTEZZA VARIABILE
doctor’s room furniture
Schienale e parte anteriore regolabili . Imbottitura in skai lavabile bianco. Base in acciaio verniciato epossidico con piedini regolabili. Altezza variabile da 56 a 93 cm. Braccioli estrabili.
02.538.00
altezza variabile con motore elettrico
02.538.10
altezza variabile con pompa idraulica
TREATMENT COUCH WITH VARIABLE HEIGHT
DIVAN MULTIFONCTIONNEL HAUTEUR VARIABLE
CAMA MULTIFUNCIONAL ALTURA REGULABLE
výškově nastavitelné ošetřovací lůžko
Adjustable head and leg sections in any position. Top is upholstered and covered with washable plastic material in white colour. Frame made in sheet steel epoxy painted with adjustable feet. Variable height from 56 to 93 cm. Armrests removable.
Rèleve buste et plateau des jambes réglables. Matelas rembourré avec revêtement lavable en couleur blanc. Construction en acier emaillé. Hauteur reglable de 56 â 93 cm. Appuie-bras amovibles.
Respaldo y pernera regulables. Parte superiora acolchada y forrada con material de plastico lavable blanco. Construcción en acero esmaltado. Altura regulable de 56 a 93 cm.
Volně nastavitelný sklon hlavy i noh pacienta. Lůžko je čalouněné, potažené bílou omyvatelnou látkou. Kostra je vyrobena z lakovaných o c e l ov ý c h p l á t ů . V ý š k a l ů ž k a je nastavitelná v rozmezí od 56 do 93 cm. Opěrky na ruce jsou odnímatelné.
02.538.00
02.538.00
02.538.00
02.538.00
variable height by electric motor
hauteur reglable avec moteur électrique
02.538.10
02.538.10
02.538.10
02.538.10
variable height by hydraulic pump
hauteur variable par pompe hydraulique
altura regulable mediante bomba hidráulica.
altura regulable eléctrica
2.36 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
Ovládání výšky lůžka elektrickým motorem Ovládání výšky lůžka hydraulickou pumpou
DIMENSIONI • SIZE • DIMENSIONS • MEDIDAS • ROZMĚRY
190 x 60 cm 02.1027 02.1028 02.1029 02.1030
02.1027
BIANCO/WHITE/BLANC/BLANCO/BÍLÉ NERO/BLACK/NOIR/NEGRO/ČERNÉ VERDE/GREEN/VERT/VERDE/ZELENÉ BLU/BLUE/BLEU/AZUL/MODRÉ
doctor’s room furniture LETTINO MULTIFUNZIONALE CON ALTEZZA VARIABILE
Schienale regolabile mediante pompa a gas da + 60° a – 10° per mezzo di una pompa a gas. Sezione centrale regolabile mediante pompa a gas da 0 a + 65°. Imbottitura in skai lavabile ignifugo. Altezza variabile da 48 a 95 cm con motore elettrico regolabile con comando a pedale. Completo di porta rotolo. Telaio in acciaio verniciato epossidico con piedini regolabili.
MULTIFUNCTIONAL COUCH WITH VARIABLE HEIGHT
DIVAN MULTIFONCTIONNEL HAUTEUR VARIABLE
Adjustable head with pump from + 60° to – 10°. Central section adjustable with pump from 0 to + 65°. Top is upholstered and covered with washable plastic material flame retardant. Variable height from 48 to 95 cm. by electric motor with foot control. Complete with paper roll support. Frame made in steel epoxy painted with adjustable feet.
Rèleve buste réglables par pompe de + 60° â – 10°. Deuxieme section réglable par pompe de 0 â + 65°. Matelas rembourré avec revêtement lavable anti-feu. Avec support pour papier. Hauteur reglable de 48 â 95 cm. avec moteur. Structure en tube d’acier emaillé.
CAMA MULTIFUNCIONAL ALTURA REGULABLE
MULTIFUNČNÍ VYŠETŘOVACÉ LEHÁTKO S NASTAVITELNOU VÝŠKOU
Respaldo, regulable mediante bomba a gaz de + 60° â – 10°. Sección central regulable mediante bomba a gaz de 0 â + 65°. Tapizado acolchado, de skai lavable ignífugo. Estructura de acero epoxipintado, con patas regulables. Con soporte para rollo de papel Altura regulable eléctrica de 48 a 95 cm.
Polohování hlavy pomocí pumpy od + 60° do – 10°. Středová část nastavitelná pomocí pumpy od 0 do + 65°. Povrch lehátka potažen omyvatelným plastickým nehořlavým materiálem. Nastavitelná výška od 48 do 95 cm pomocí elektrického motoru s nožním spínačem. Kompletní s držákem papírové role. Kovový rám lehátka s lakovaným povrchem s nastavitelnými nožkami.
2.37 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
doctor’s room furniture LETTINO GINECOLOGICO CON ALTEZZA VARIABILE
Schienale e parte anteriore regolabili. Imbottitura in skai lavabile bianco. Base in acciaio verniciato epossidico con piedini regolabili. Altezza variabile da 56 a 93 cm. Braccioli estrabili. Completo con catino inox ø 32 cm. e due reggicosce anatomici regolabili.
02.539.00
altezza variabile con motore elettrico
02.539.10
altezza variabile con pompa idraulica
GYNAECOLOGICAL COUCH WITH VARIABLE HEIGHT
DIVAN GYNECOLOGIQUE HAUTEUR VARIABLE
CAMA PARA GINECOLOGIA ALTURA REGULABLE
výškově nastavitelné Gynekologické lůžko
Adjustable head and leg sections in any position. Top is upholstered and covered with washable plastic material in white colour. Frame made in sheet steel epoxy painted with adjustable feet. Variable height from 56 to 93 cm. Armrests removable. Complete with S.S. steel bowl ø 32 cm., and two adjustable knee crutches.
Rèleve buste et plateau des jambes réglables. Matelas rembourré avec revêtement lavable en couleur blanc. Construction en acier emaillé. Hauteur reglable de 56 â 93 cm. Appuie-bras amovibles. Livré avec: 1 cuvette en acier inox ø 32 cm. et appui-jambes anatomiques réglables.
Respaldo y pernera regulables. Parte superiora acolchada y forrada con material de plastico lavable blanco. Construcción en acero esmaltado. Altura regulable de 56 a 93 cm. Apoyabrazos se puede levantar. Dotada con cubeta de acero inox ø 32 cm, y dos gotieras regulables y acolchada.
Volně nastavitelný sklon hlavy i noh pacienta. Lůžko je čalouněné, povlečené bílou omyvatelnou látkou. Kostra je vyrobena z lakovaných o c e l ov ý c h p l á t ů . V ý š k a l ů ž k a je nastavitelná v rozmezí od 56 do 93 cm. Opěrky na ruce jsou odnímatelné. Lůžko je dodáváno s nerezovou mísou o průměru 32 cm a dvěma nastavitelnými opěrkami na nohy.
02.539.00
02.539.00
02.539.00
02.539.00
variable height by electric motor
hauteur reglable avec moteur électrique
02.539.10 variable height by hydraulic pump
02.539.10 hauteur variable par pompe hydraulique
altura regulable eléctrica
02.539.10 altura regulable mediante bomba hidráulica
2.38 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
Ovládání výšky lůžka elektrickým motorem
02.539.10
Ovládání výšky lůžka hydraulickou pumpou
DIMENSIONI • SIZE • DIMENSIONS • MEDIDAS • ROZMĚRY
190 x 60 cm 02.1037 02.1038 02.1039 02.1040
02.1039
BIANCO/WHITE/BLANC/BLANCO/BÍLÉ NERO/BLACK/NOIR/NEGRO/ČERNÉ VERDE/GREEN/VERT/VERDE/ZELENÉ BLU/BLUE/BLEU/AZUL/MODRÉ
doctor’s room furniture LETTINO GINECOLOGICO CON ALTEZZA VARIABILE
Schienale regolabile mediante pompa a gas da + 60° a – 10° per mezzo di una pompa a gas. Sezione centrale regolabile mediante pompa a gas da 0 a + 65°. Imbottitura in skai lavabile ignifugo. Altezza variabile da 48 a 95 cm con motore elettrico regolabile con comando a pedale. Telaio in acciaio verniciato epossidico con piedini regolabili. Completo con catino inox e due reggicosce anatomici regolabili e porta rotolo.
GYNAECOLOGICAL COUCH WITH VARIABLE HEIGHT
DIVAN GYNECOLOGIQUE HAUTEUR VARIABLE
Adjustable head with pump from + 60° to – 10°. Central section adjustable with pump from 0 to + 65°. Top is upholstered and covered with washable plastic material flame retardant. Variable height from 48 to 95 cm. by electric motor with foot control. Frame made in steel epoxy painted with adjustable feet. Complete with S.S. steel tray, two adjustable knee crutches and paper roll support.
Rèleve buste réglables par pompe de + 60° â – 10°. Deuxieme section réglable par pompe de 0 â + 65°. Matelas rembourré avec revêtement lavable anti-feu. . Hauteur reglable de 48 â 95 cm. avec moteur. Structure en tube d’acier emaillé. Livré avec: 1 plateaux en acier inox.appui-jambes anatomiques réglables et support pour papier.
CAMA PARA GINECOLOGIA ALTURA REGULABLE
GYNEKOLOGICKÉ VYŠETŘOVACÍ LEHÁTKO S NASTAVITELNOU VÝŠKOU
Respaldo, regulable mediante bomba a gaz de + 60° â – 10°. Sección central regulable mediante bomba a gaz de 0 â + 65°. Tapizado acolchado, de skai lavable ignífugo. Estructura de acero epoxipintado, con patas regulables. Altura regulable eléctrica de 48 a 95 cm. Dotada con bandeja de acero inox,dos gotieras regulables y acolchada y soporte para rollo de papel.
Polohování hlavy pomocí pumpy od + 60° do – 10°. Středová část nastavitelná pomocí pumpy od 0 do + 65°. Povrch lehátka potažen omyvatelným plastickým nehořlavým materiálem. Nastavitelná výška od 48 do 95 cm pomocí elektrického motoru s nožním spínačem. Kovový rám lehátka s lakovaným povrchem s nastavitelnými nožkami. Kompletní s nerezovou nádobou, opěrkami nohou a držákem papírové role.
2.39 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
25500304 POLTRONA PER OTORINO PROFESSIONALE OTORHINOLARINGOLOGY PROFESSIONAL PATIENT CHAIR FAUTEUIL POUR ORL PROFESSIONNELLE SILLÓN PROFESIONAL DE OTORRINOLARINGOLOGÍA OTORINOLARYNGOSKOPICKÉ PROFESIONÁLNÍ PACIENTSKÉ KŘESLO Poltrona per paziente con seduta e schienale rivestiti di Peltex (Skay) ad alzata tramite attuatore elettrico. La poltrona presenta un nuovo basamento allargato in metallo verniciato che le garantisce massima stabilità e la possibilità di sfruttare in tutta sicurezza la posizione a lettino. Poggiapiedi in acciaio cromato e schienale reclinabile tramite molla a gas a 180°. La poltrona ruota completamente su se stessa con meccanismo di bloccaggio della rotazione. Lo schienale può essere provvisto di poggiatesta fisso. Pedaliera per movimentazione salita e discesa. Patient chair with Peltex-lined seat and backrest. Electrical drive unit with hand-held control operates the lifting mechanism. The chair has a new wider metal-painted basement which grants maximum steadiness and safety also in Trendelenbourg position. Chromium-pelted footrest. Backrest can be adjusted through 180° via gasspring unit. The chair swivels through 360° and it is equipped with a position locking device. Backrest can be equipped with fixed headrest. Foot-control for lifting and lowering movement. Fauteuil pour patient avec siège et dossier recouvert de Peltex (Skay) avec montée par moteur électrique. Le fauteuil présente une nouvelle base élargie en métal vernissé qui garantit la maximale stabilité et la possibilité d’exploiter en complète sécurité la position à table d’examen. Repose pieds en acier chromé et dossier avec inclinaison par vérin a gaz à 180°. Le fauteuil pivote complètement sur sa base avec un mécanisme de blocage de la rotation. Le dossier peut être pourvu avec un repose tête fixe. El presente sillón del paciente, con asiento y respaldo tapizados con Peltex (Skay), posee un motor de elevación con accionamiento eléctrico. Su nuevo pie, que se ensancha en la base, es de metal pintado y le otorga una estabilidad máxima, amén de la posibilidad de aprovechar la posición horizontal (tipo camilla) en condiciones de seguridad total. El reposapiés es de acero cromado y el respaldo se reclina a 180º por medio de un muelle a gas. El sillón gira a 360º sobre su propio eje y posee un mecanismo de bloqueo de la rotación. El respaldo se puede suministrar con reposacabeza fijo. Viene con un dispositivo a pedal que permite regular en altura el sillón.
doctor’s room furniture Pacientské křeslo s Peltex-lined sedadlema opěrkou. Elektrická jednotka s ovládáním mechanizmu. Křeslo má novou kovovou základnu, která dovoluje nastavení Trendelenburgovy polohy. Pochromované opěrky nohou. Polohování zad může být v úhlu 180° pomocí plynové pružiny. Křeslo může být otočeno o 360° a je vybaveno zámkem proti přetočení. Oěrka zad může být doplněna dixací hlavy. Nožní ovládání pohybu křesla.
DATI TECNICI / TECHNICAL DETAILS / DÉTAILS TECHNIQUES / FICHA TÉCNICA / TECHNICKÉ PARAMETRY
Tensione di alimentazione / Power supply tension / Tension d’alimentation électrique / Tensión de la alimentación eléctrica / Napájení Spinta motore sollevamento / Motor lifting push / Poussée moteur soulèvement / Potencia del motor de elevación / Síla motoru Capacità di sollevamento / Lifting capacity / Capacité de soulèvement / Capacidad de elevación / Zvedací kapacita Potenza / power / puissance / Potencia / Příkon Protezione da fusibile / Fuses protection / Protection fusibles / Protección de los fusibles / Pojistka Peso della poltrona / Chair weight / Poids du fauteuil / Peso del sillón / Hmotnost křesla Lunghezza basamento / Basement lenght / Longeur de la base / Largo de la base / Délka základny
2.40 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
230 V – 50/60 Hz 4000 N 145 kg 90 VA 1,6 A 60 kg 740 mm
25500702 Seggiolino a razze con anello poggiapiedi, alzata a gas, struttura in acciaio, ruote piroettanti di 360°, rivestimento in peltex, altezza regolabile, appoggio dorsale regolabile in profondità e girevole di 180°. Stool with ring for footrest, gas elevation, steel structure, 360 degree pivoting wheels, peltex covering, height adjustable with gas spring, 180 degree revolving and depth adjustable back rest. Siège de qualité avec anneau repose pieds, hauteur réglable par vérin a gaz, structure en acier, roues pivotantes à 360°, revêtement en peltex, hauteur réglable, dossier réglable en profondeur et pivotant à 180°. Silla sobre ruedas, con pie de cinco brazos radiales y anillo reposapiés. Elevación a gas. Estructura de acero. Las ruedas giran por completo a 360°. Tapizado de Peltex. Es regulable en altura. El respaldo se regula en profundidad y gira a 180°. Židle s kruhem na nohy, s plynovým zdvihem, ocelová struktura, otočná ve 360 stupňích, peltrex povrchová úprava, výškově nastavitelná plynovou pružinou, 180 stupňů, nastavení hloubky.
DATI TECNICI / TECHNICAL DETAILS / DÉTAILS TECHNIQUES / FICHA TÉCNICA / TECHNICKÉ PARAMETRY
Altezza / height / Hauteur / Altura / Výška Peso / weight / Poids / Peso / Hmotnost Diametro di base Anello poggiapiedi diametro
530 / 660 mm 13,70 kg 570 mm 420 mm
doctor’s room furniture
2.41 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
doctor’s room furniture 02.2900.00
TAVOLO PER VETERINARIA
Tavolo operatorio per veterinaria interamente costruito in acciaio inox AISI 304. Altezza variabile da 85 a 115 cm a mezzo pompa oleodinamica azionata a pedale. Doppio piano con apertura a libro dim. 150X48 cm. Provvisto di convogliatore di raccolta liquidi in acciaio inox e vaschetta in PVC asportabile. Il piano operatorio e’ provvisto di movimento TR/RTR da 0° a 25° con azionamento manuale. L’angolazione dei piani per mezzo di manopole da 0° a 45° Base con piedini regolabili. Capacita’ di sollevamento kg120. DIMENSIONI: 150 x 48 x 87 cm
VETERINARY SURGERY TABLE
TABLE VETERINAIRE
All in stainless steel AISI 304. Height adjustment from 85 to 115 cm with a foot control hydraulic pump. V-shaped double top size 150x48 cm. With stainless steel drain and movable PVC tray. Surgical top with hand-operated TR/RTR from 0° to 25° positions. Handle-operated lateral tilt of the double tops from 0° to 45°. Base with adjustable legs. Load capacity kg120. SIZE: 150 x 48 x 87 cm
Table d’opération vétérinaire entièrement réalisée en acier inox AISI 304. Hauteur variable de 85 à 115 cm à travers pompe oléohydraulique actionnée au moyen d’une pédale. Double plan avec ouverture en livre 150 x 48 cm avec système de récolte des liquides en acier inox et cuvette en PVC amovible. Le plan opératoire accomplit un mouvement TR/RTR de 0° à 25° avec actionnement manuel. Angle des plans obtenu à travers des poignées de 0° à 45°. Base avec pieds réglables. Capacité de levage 120 kg ENCOMBREMENT: 150 x 48 x 87 cm
Mesa operatoria de uso veterinario Mesa operatoria de uso veterinario, realizada en acero inoxidable AISI 304 cien por cien. Altura variable, de 85 a 115 cm, regulable mediante bomba oleohidráulica, accionable a pedal. Dos encimeras, con apertura tipo hoja de libro. Medidas: 150X48 cm. Canal para recoger líquidos, de acero inoxidable y depósito de PVC extraíble. La superficie operatoria consta de movimiento TR/RTR de 0° a 25°, con accionamiento manual. Las superficies operatorias se inclinan de 0o a 45o, por medio de ruedillas. Base con patas regulables. Capacidad de carga: 120 kg. MEDIDAS: 150 x 48 x 87 cm
STŮL PRO VETERINÁRNÍ PRAXI Operační stůl pro veterinární praxi kompletně v nerezu AISI 304. Nastavitelná výška od 85 do 115 cm pomocí hydraulické pumpy ovládaná nožním pedálem. Zdvojená operační deska s možností rozevření 150x48 cm s drážkou uprostřed se sběrnou nádobou pro sběr tekutin z PVC. Nastavení polohy Trendelenburg/Reverzní Trendelenburg (TR/RTR) od 0° do 25° mechanicky. Nastavení sklonu desky od 0° do 45° Základna má nožky s možností výškového nastavení. Maximální nosnost do 120 kg. ROZMĚRY: 150 x 48 x 87 cm.
2.42 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
02.2901.00
doctor’s room furniture 02.2901.00 ~ TAVOLO PER VETERINARIA
Tavolo per veterinaria interamente costruito in acciaio inox AISI 304. Provvisto di convogliatore di raccolta liquidi in acciaio inox e vaschetta in PVC asportabile. Base con piedini regolabili. • DIMENSIONI: 130 x 60 x 89 cm
02.2901.00 ~ VETERINARY TABLE
02.2901.00 ~ TABLE VETERINAIRE
All in stainless steel AISI 304. With stainless steel drain and movable PVC tray. Base with adjustable feet. • SIZE: 130 x 60 x 89 cm
Table vétérinaire entièrement réalisée en acier inox AISI 304. Avec système de récolte des liquides en acier inox et cuvette en PVC amovible. Base avec pieds réglables. • ENCOMBREMENT: 130 x 60 x 89 cm
02.2901.00 ~ MESA DE USO VETERINARIO
02.2901.00 ~ VETERINÁRNÍ STŮL
Mesa de uso veterinario, realizada en acero inoxidable AISI 304. Canal para recoger líquidos, de acero inoxidable y depósito de PVC extraíble. Base con patas regulables. • MEDIDAS: 130 x 60 x 89 cm
Vše z nerezové oceli AISI 304. Včetně nerezové police a odnímatelné PVC desky. Základna s nastavitelnými nohami. • Rozměry: 130 x 60 x 89 cm
2.43 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
Struttura in acciaio Inox 18/10. Ripiani con bordi sui quattro lati. Maniglia di spinta. Montato su ruote ø 80 mm. Struttura smontabile Constructed from stainless steel 18/10. Shelves with upstands on four sides. Push handle. Mounted on ø 80 mm. casters. Knock down construction
Structure en acier inox 18/10. Deux plateaux avec 4 bords relevés. Poignée. Monté sur roulettes ø 80 mm. Structure démontable.
Estructura de acero inoxidable 18/10. Estante con rebordes laterales. Empuñadura para empujar. Montado sobre ruedas de ø 80 mm. Estructura desmontable.
Vozíky vyrobeny z nerezové oceli 18/10. Police mají postranní lišty na všech stranách. Rukojeť. Vozík opatřen čtyřmi kolečky prům. 80 mm. Rozkládací konstrukce.
O2.869.01 carrello per medicazioni O2.869.01 INSTRUMENT TROLLEY O2.869.01 TABLE DE PANSEMENT O2.869.01 CARRO PARA INSTRUMENTAL DIMENSIONI • SIZE • DIMENSIONS • MEDIDAS • ROZMĚRY
02.869.01 instrumentální Vozík
70 x 50 x 80 (H) cm
carrello portastrumenti
doctor’s room furniture INSTRUMENT TROLLEY GUERIDON
DIMENSIONI • SIZE • DIMENSIONS • MEDIDAS • ROZMĚRY
CARRO PARA INSTRUMENTAL instrumentální Vozík
02.866.01 02.867.01 02.868.01
60x40x80 H.cm 70x50x80 H.cm 90x60x80 H.cm
Carrello per medicazioni
Completo con: • Cassetto e catino Inox 18/8 ø 32 cm.
TROLLEY
Complete with: • S.S. bowl 18/10 ø 32 cm.
TABLE DE PANSEMENT
Livré avec: • cuvette en acier inox 18/10, ø 32 cm.
CARRO PARA INSTRUMENTAL
Dotado de: • 1 cubeta de acero inox 18/10 ø 32 cm
vozík
Dodáván s: Policový - Mísou prům. inox 18/10 ø 32 cm.
DIMENSIONI • SIZE • DIMENSIONS • MEDIDAS • ROZMĚRY
70 x 50 x 80 (H) cm 02.1050.01 1 Cassetto • Drawer • Tiroir • Cajon • Policový 02.1051.01 2 Cassetti • Drawers • Tiroirs • Cajones • Policový
Carrello medicazioni
Completo con: • Portaflaconi in acciao inox • Porta rifiuti rettangolare in acciao inox • Catino Inox ø 32 cm.
DRESSING TROLLEY
Complete with: • Stainless steel bottle rack • Rectangular waste bin • S.S.Bowl ø 32 cm.
GUERIDON D’URGENCE
Livré avec: • Porte-flacons en inox • Poubelle en inox • Cuvette en inox ø 32cm.
CARRO PARA MEDICACIONES
Dotado de: • Portabotellas de acero inoxidable • Cajón de basura rectangular • Cubeta ø 32cm
VOZÍK NA OBVAZOVÝ MATERIÁL
Dodáván s: • Přihrádkou na láhve z nerezové oceli • Obdélníkovým odpadkovým košem • Mísou prům. 32 cm.
DIMENSIONI • SIZE • DIMENSIONS • MEDIDAS • ROZMĚRY
02.863.01
2.44 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
90 x 60 x 80 H cm.
Struttura in acciaio Inox 18/10, altezza regolabile, la base e’ montata su 4 ruote ø 50 mm. Vassoio in acciaio Inox asportabile. Stainless steel 18/10 construction, variable height, 4 castor base ø 50 mm. Removable stainless steel tray.
Estructura de acero inoxidable 18/10. Altura regulable. Base con 4 ruedas de 50 mm.Bandeja extraible en acero inoxidable.
En acier inoxydable 18/10. Hauteur réglable, piètement mobile avec roulettes de ø 50 mm. Plateau en acier inoxydable.
Vyroben z nerezové oceli 18/10, nastavitelná výška, opatřen čtyřmi kolečky prům. 50 mm. Odnímatelný podnos z nerezové oceli. Rozkládací konstrukce.
tavolo di MAYO MAYO TABLE TABLE MAYO MESA DE MAYO STOLEK MAYO Dimensioni del vassoio / Dimensions of the tray / Dimensions du plateau / Medidas de bandeja / Rozměry: 70 x 45 x 3 H. cm DIMENSIONI • SIZE • DIMENSIONS • MEDIDAS • ROZMĚRY
02.485.00 02.485.00 02.485.00 02.485.00 02.485.00
Altezza regolabile da 90 a 125 cm sistema pompa a pedale Variable height from 90 to 125 cm. operated by foot pump Hauteur réglable de 90 à 125 cm, par pompe à pied Altura regulable de 90 a 125 cm sistema bomba a pedal Výška nastavitelná od 90 do 125 cm pomocí hydraulického pedálu
doctor’s room furniture tavolo di MAYO MAYO TABLE TABLE MAYO MESA DE MAYO STOLEK MAYO
Dimensioni del vassoio / Dimensions of the tray / Dimensions du plateau / Medidas de bandeja / Rozměry: 70 x 45 x 3 H. cm DIMENSIONI • SIZE • DIMENSIONS • MEDIDAS • ROZMĚRY
02.480.01 02.480.01 02.480.01 02.480.01 02.480.01
Altezza regolabile da 80 a 115 cm. Variable height from 80 to 115 cm. Hauteur réglable de 80 à 115 cm. Altura regulable de 80 a 115 cm. Výška nastavitelná od 80 do 115 cm.
tavolo di MAYO MAYO TABLE TABLE MAYO MESA DE MAYO STOLEK MAYO Dimensioni del vassoio / Dimensions of the tray / Dimensions du plateau / Medidas de bandeja / Rozměry: 65 x 45 x 3 H. cm DIMENSIONI • SIZE • DIMENSIONS • MEDIDAS • ROZMĚRY
02.481.00 02.481.00 02.481.00 02.481.00 02.481.00
Altezza regolabile da 74 a 104 cm. Variable height from 74 to 104 cm. Hauteur réglable de 74 à 104 cm. Altura regulable de 74 a 104 cm. Výška nastavitelná od 74 do 104 cm.
2.45 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
Carrelli in acciaio inox Carrello costruito interamente in acciaio inox AISI 304 satinato. Carrello particolarmente robusto, maneggevole, con piani asportabili rialzati per il contenimento.
Stainless steel carts Cart entirely made from glazed stainless steel AISI 304. The cart is particularly robust, handy, with removable shelves with raised edges to avoid spilling.
Chariots en acier inox Chariots entièrement réalisés en acier inox AISI 304 satiné. Chariots particulièrement robustes, maniables avec des plateaux amovibles à rebord.
816028 Carros de acero inoxidable Este carro, de acero inoxidable AISI 304 satinado cien por cien, es particularmente robusto y fácil de manejar. Posee bandejas extraíbles.
vozíky z nerezové oceli Celý vozík je vyroben z leštěné nerezové oceli AISI 304. Vozík je velmi odolný, disponuje odnímatelnými poličkami se zvýšenými okraji aby se předcházelo rozlívání tekutin.
doctor’s room furniture 816029
MODEL
MISURE (mm) SIZE ENCOMBREMENT MEDIDAS ROZMĚRY
Nº PIANI Nº SHELVES Nº PLATEAUX Nº BANDEJAS POČET POLIČEK
RUOTE GIREVOLI Ø SWIVEL CASTERS ROUES PIVOTANTES RUEDAS GIRATORIAS PRŮMĚR KOLEČEK
CASSETTI DRAWERS TIROIRS CAJONES ZÁSUVKY
816028 816029
800 x 500 x 900 h 800 x 500 x 900 h
2 3
125 mm 125 mm
A richiesta cod.817007 No
MODEL
816028 816029
RINGHIERINO IN ACCIAIO INOX S.S. RAISED EDGE PETITE BARRE EN ACIER INOX BARANDILLA DE ACERO INOXIDABLE NEREZOVÝ ZVÝŠENÉ OKRAJE
PORTAFLACONI IN ACCIAIO INOX S. S.BOTTLE HOLDER PORTE-FLACONS EN ACIER INOX PORTAFRASCOS DE ACERO INOXIDABLE NEREZOVÝ DRŽÁK NA LÁHVE
PORTASACCHETTO PER RIFIUTI WASTE BAG HOLDER PORTE-SACS POUBELLE PORTASACO DE RESIDUOS DRŽÁK NA ODPADKOVÝ KOŠ
817025
817022
817023
817020
Si Si
Si Si
Si Si
Si Si
BACINELLA IN ACCIAIO INOX CON SUPPORTO S.S.TRAY WITH SUPPORT CUVETTE EN ACIER INOX AVEC SUPPORT CUBA DE ACERO INOXIDABLE CON SOPORTE NEREZOVÝ TÁC S VÝZTUŽÍ mm. 250 x 190 x 50 h
CASSETTIERA CON 1 CASSETTO 1 DRAWER CHEST 1 TIROIRS CAJONERA CON 1 CAJONES PANEL S 1 ZÁSUVKOU
SET 4 PARACOLPI SET OF 4 BUMPERS SET 4 GALETS PARE-CHOCS SET 4 PARACHOQUES SADA 4 NÁRAZNÍKŮ
817007
817009
817024
817027
Si No
No No
Si Si
Si Si
CASSETTIERA CON 2 CASSETTI 2 DRAWER CHEST 2 TIROIRS CAJONERA CON 2 CAJONES PANEL SE 2 ZÁSUVKAMI
2.46 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
SET 4 RUOTE ANTISTATICHE SET OF 4 ANTISTATIC CASTORS SET 4 ROUES ANTISTATIQUES SET 4 RUEDAS ANTIESTÁTICAS SADA 4 ANTISTATICKÝCH NÁRAZNÍK
Carrelli in acciaio inox Carrello costruito interamente in acciaio inox AISI 304 satinato. Carrello particolarmente robusto, maneggevole, con piani asportabili rialzati per il contenimento.
Stainless steel carts Cart entirely made from glazed stainless steel AISI 304. The cart is particularly robust, handy, with removable shelves with raised edges to avoid spilling.
Chariots en acier inox Chariots entièrement réalisés en acier inox AISI 304 satiné. Chariots particulièrement robustes, maniables avec des plateaux amovibles à rebord.
816026 Carros de acero inoxidable Este carro, de acero inoxidable AISI 304 satinado cien por cien, es particularmente robusto y fácil de manejar. Posee bandejas extraíbles.
vozíky z nerezové oceli Celý vozík je vyroben z leštěné nerezové oceli AISI 304. Vozík je velmi odolný, disponuje odnímatelnými poličkami se zvýšenými okraji aby se předcházelo rozlívání tekutin.
doctor’s room furniture 816027
MODEL
MISURE (mm) SIZE • ENCOMBREMENT MEDIDAS • ROZMĚRY
Nº PIANI Nº SHELVES • Nº PLATEAUX Nº BANDEJAS • POČET POLIČEK
RUOTE GIREVOLI Ø SWIVEL CASTERS • ROUES PIVOTANTES RUEDAS GIRATORIAS • PRŮMĚR KOLEČEK
CASSETTI DRAWERS • TIROIRS CAJONES • ZÁSUVKY
816027 816029 816031 816033 816026 816028 816030 816032
800 x 500 x 800 h 800 x 500 x 900 h 850 x 550 x 900 h 1070 x 630 x 930 h 650 x 450 x 800 h 800 x 500 x 900 h 850 x 550 x 930 h 1070 x 630 x 930 h
3 3 3 3 2 2 2 2
80 mm 125 mm 125 mm 125 mm 80 mm 125 mm 125 mm 125 mm
No No No No No No No No
Options / Accessoires sur demande / Accesorios bajo demanda / Accessori a richiesta
MODEL
816027 816029 816031 816033 816026 816028 816030 816032
RINGHIERINO IN ACCIAIO INOX S.S. RAISED EDGE PETITE BARRE EN ACIER INOX BARANDILLA DE ACERO INOXIDABLE NEREZOVÝ ZVÝŠENÉ OKRAJE 817025
PORTAFLACONI IN ACCIAIO INOX S. S.BOTTLE HOLDER PORTE-FLACONS EN ACIER INOX PORTAFRASCOS DE ACERO INOXIDABLE NEREZOVÝ DRŽÁK NA LÁHVE 817022
PORTASACCHETTO PER RIFIUTI WASTE BAG HOLDER PORTE-SACS POUBELLE PORTASACO DE RESIDUOS DRŽÁK NA ODPADKOVÝ KOŠ 817023
BACINELLA IN ACCIAIO INOX CON SUPPORTO S.S.TRAY WITH SUPPORT CUVETTE EN ACIER INOX AVEC SUPPORT CUBA DE ACERO INOXIDABLE CON SOPORTE NEREZOVÝ TÁC S VÝZTUŽÍ mm. 250 x 190 x 50 h 817020
CASSETTIERA CON 2 CASSETTI 2 DRAWER CHEST 2 TIROIRS CAJONERA CON 2 CAJONES PANEL SE 2 ZÁSUVKAMI
1DRAWER CHEST 1 TIROIRS CAJONERA CON 1 CAJONES CASSETTIERA CON 1 CASSETTO PANEL S 1 ZÁSUVKOU
SET 4 PARACOLPI SET OF 4 BUMPERS SET 4 GALETS PARE-CHOCS SET 4 PARACHOQUES SADA 4 NÁRAZNÍKŮ
SET 4 RUOTE ANTISTATICHE SET OF 4 ANTISTATICCASTORS SET 4 ROUES ANTISTATIQUES SET 4 RUEDAS ANTIESTÁTICAS SADA 4 ANTISTATICKÝCH NÁRAZNÍKŮ
817007
817009
817024
817027
817042 Si Si 817043 817031 No Si 817043
Si Si Si Si Si Si Si Si
Si Si Si Si Si Si Si Si
Si Si Si Si Si Si Si Si
No No No No No No No No
No No No No No No No No
Si Si Si Si Si Si Si Si
Si Si Si Si Si Si Si Si
2.47 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
Carrelli in acciaio inox Carrello costruito interamente in acciaio inox AISI 304 satinato. Carrello particolarmente robusto, maneggevole, con piani asportabili rialzati per il contenimento.
Stainless steel carts Cart entirely made from glazed stainless steel AISI 304. The cart is particularly robust, handy, with removable shelves with raised edges to avoid spilling.
Chariots en acier inox Chariots entièrement réalisés en acier inox AISI 304 satiné. Chariots particulièrement robustes, maniables avec des plateaux amovibles à rebord.
816106/F Carros de acero inoxidable Este carro, de acero inoxidable AISI 304 satinado cien por cien, es particularmente robusto y fácil de manejar. Posee bandejas extraíbles.
vozíky z nerezové oceli Celý vozík je vyroben z leštěné nerezové oceli AISI 304. Vozík je velmi odolný, disponuje odnímatelnými poličkami se zvýšenými okraji aby se předcházelo rozlívání tekutin.
doctor’s room furniture 816107
MODEL
816106/F 816107
MISURE (mm) SIZE ENCOMBREMENT MEDIDAS ROZMĚRY
Nº PIANI Nº SHELVES Nº PLATEAUX Nº BANDEJAS POČET POLIČEK
RUOTE GIREVOLI Ø SWIVEL CASTERS ROUES PIVOTANTES RUEDAS GIRATORIAS PRŮMĚR KOLEČEK
CASSETTI DRAWERS TIROIRS CAJONES ZÁSUVKY
850 x 550 x 930 h 850 x 550 x 930 h
2 3
125 mm 125 mm
2 3
Options / Accessoires sur demande / Accesorios bajo demanda / Accessori a richiesta
MODEL
816106/F 816107
RINGHIERINO IN ACCIAIO INOX S.S. RAISED EDGE PETITE BARRE EN ACIER INOX BARANDILLA DE ACERO INOXIDABLE NEREZOVÝ ZVÝŠENÉ OKRAJE
PORTAFLACONI IN ACCIAIO INOX S. S.BOTTLE HOLDER PORTE-FLACONS EN ACIER INOX PORTAFRASCOS DE ACERO INOXIDABLE NEREZOVÝ DRŽÁK NA LÁHVE
PORTASACCHETTO PER RIFIUTI WASTE BAG HOLDER PORTE-SACS POUBELLE PORTASACO DE RESIDUOS DRŽÁK NA ODPADKOVÝ KOŠ
BACINELLA IN ACCIAIO INOX CON SUPPORTO S.S.TRAY WITH SUPPORT CUVETTE EN ACIER INOX AVEC SUPPORT CUBA DE ACERO INOXIDABLE CON SOPORTE NEREZOVÝ TÁC S VÝZTUŽÍ mm. 250 x 190 x 50 h
CASSETTIERA CON 2 CASSETTI 2 DRAWER CHEST 2 TIROIRS CAJONERA CON 2 CAJONES PANEL SE 2 ZÁSUVKAMI
CASSETTIERA CON 1 CASSETTO 1 DRAWER CHEST 1 TIROIRS CAJONERA CON 1 CAJONES PANEL S 1 ZÁSUVKOU
SET 4 PARACOLPI SET OF 4 BUMPERS SET 4 GALETS PARE-CHOCS SET 4 PARACHOQUES SADA 4 NÁRAZNÍKŮ
SET 4 RUOTE ANTISTATICHE SET OF 4 ANTISTATIC CASTORS SET 4 ROUES ANTISTATIQUES SET 4 RUEDAS ANTIESTÁTICAS SADA 4 ANTISTATICKÝCH NÁRAZNÍK
817025
817022
817023
817020
817007
817009
817024
817027
Si 817031
Si Si
Si Si
Si Si
Si No
No No
Si Si
Si Si
2.48 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
816051/000
Carrelli di servizio in lega leggera Carrelli di servizio in lega leggera con ripiani in laminato plastico ideali per i trasporti di routine all’interno dei reparti completi di cassettiera.
Service carts in light alloy Service carts in light alloy with shelves in plastic laminate, ideal for routine deliveries within the wards, equipped with chest of drawers.
Chariots de service en alliage léger Chariots de service en alliage léger avec plateaux en laminé plastique. L’idéal pour les transports au quotidien à l’intérieur des services. Montés sur tiroirs.
816103/001 Carros de servicio de aleación ligera Carros de servicio de aleación ligera, con encimeras de laminado plástico, ideales para los desplazamientos de rutina por los servicios hospitalarios. Están dotados de cajonera.
SERVISNÍ vozíky z lehkých SLITIN Servisní vozíky jsou vyrobeny z lehkých slitin, poličky a zásuvky z laminátu. Nejlépe poslouží pro rutinní rozvoz nejrůznějších artiklů mezi sestřičkami a ošetřovateli. Vozík je vybaven panelem se zásuvkami.
MODEL
MISURE (mm) SIZE ENCOMBREMENT MEDIDAS ROZMĚRY
RUOTE GIREVOLI Ø SWIVEL CASTERS ROUES PIVOTANTES RUEDAS GIRATORIAS PRŮMĚR KOLEČEK
CASSETTI DRAWERS TIROIRS CAJONES ZÁSUVKY
816006
doctor’s room furniture 816051/000 816103/001 816006 816007
650 x 450 x 800 h 850 x 550 x 930 h 850 x 550 x 930 h 850 x 550 x 930 h
80 mm 125 mm 125 mm 125 mm
1 2 6 4
816007
2.49 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
CARRELLO di servizio
Carrello struttura in acciaio verniciata con polveri epossidiche. Ripiani con bordi sui quattro lati. Maniglia di spinta. Montato su ruote ø 80 mm. • Struttura smontabile.
WARD TROLLEY
Trolley constructed from epoxy-coated steel. Shelves with upstands on four sides. Push handle. Mounted on ø 80 mm. casters. • Knock down construction
GUERIDON DE SOINS
Gueridon bâti métallique, revêtement époxy. Plateaux avec 4 bords relevés. Poignée. Monté sur roulettes ø 80 mm. • Structure démontable.
CARRO
Carro estructura de acero epoxídico. Estantes con rebordes laterales. Empuñadura para empujar. Montado sobre ruedas de ø 80 mm. • Estructura desmontable.
nemocniční VOZÍK
Vozík vyroben z lakované oceli. Police mají postranní lišty na všech stranách. Rukojeť. Vozík opatřen čtyřmi kolečky prům. 80 mm. • Rozkládací konstrukce.
02.870.00 02.865.00
3 ripiani / shelves / plateaux / estantes / poliček 2 ripiani / shelves / plateaux / estantes / poliček
DIMENSIONI • SIZE • DIMENSIONS • MEDIDAS • ROZMĚRY
doctor’s room furniture CARRELLO di servizio
Struttura in tubolare d’alluminio. Due ripiani movibili con bordi rialzati ai quattro lati. Montato su 4 ruote 80 mm. • Struttura smontabile.
WARD TROLLEY
Aluminium alloy frame. Two removable shelves with upstands on four sides. Mounted on 80 mm. castors • Knock down construction
GUERIDON DE SOINS
Structure en aluminium. Deux étagères amovibles avec galeries sur les 4 côtés. Monté sur roulettes diam. 80 mm. • Construction démontable
CARRO
Estructura de aleación de aluminio. Dos planos extraíbles con barras. Montado sobre ruedas 80 mm. • Estructura desmontable
nemocniční VOZÍK
Vozík vyroben z hliníkové slitiny. Dvě odnímatelné police s postranními lištami. Vozík opatřen čtyřmi kolečky průměr 80 mm. • Rozkládací konstrukce.
02.860.00 02.860.10 02.861.00 02.861.10 02.862.00 02.862.10
60 x 40 x 80 H.cm w/o drawer-tiroir-cajón-cassetto-bez zásuvky. 60 x 40 x 80 H. cm with drawer-tiroir-cajón-cassetto-se zásuvkou. 70 x 50 x 80 H. cm w/o drawer-tiroir-cajón-cassetto-bez zásuvky. 70 x 50 x 80 H. cm with drawer-tiroir-cajón-cassetto-se zásuvkou. 90 x 60 x 80 H. cm w/o drawer-tiroir-cajón-cassetto-bez zásuvky. 90 x 60 x 80 H. cm with drawer-tiroir-cajón-cassetto-se zásuvkou.
2.50 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
70 x 43 x 85 H. cm
doctor’s room furniture Carrello portastrumenti
Telaio smontabile verniciato in epossidico nero, Montato su 4 ruote. Piani asportabili in bilaminato completi di ringhierini.
02.512.00 02.513.00 02.514.00
2 ripiani 46x37x77 h cm. 3 ripiani 46x37x85 h cm. 4 ripiani 46x37x112 h cm. Completo di presa per la corrente.
Gueridon pour instrument
Instrument trolley
Knock down frame epoxy painted, mounted on casters. Removable shelves with upstands on three sides.
Structure en acier émaillé, démontable et monté sur roulettes. Plateaux avec 3 bords relevés.
02.512.00 02.513.00 02.514.00
02.512.00 02.513.00 02.514.00
2 shelves 46x37x77 h cm. 3 shelves 46x37x85 h cm. 4 shelves 46x37x112 h cm. Complete with electrical plug.
Carro auxiliar
2 plateaux 46x37x77 h cm. 3 plateaux 46x37x85 h cm. 4 plateaux 46x37x112 h cm. Livré avec prise de courant.
instrumentální VOZÍK
Estructura de acero esmaltado y desmontable. Montado sobre ruedas. Estante con 3 rebordes laterales.
Lakovaná skládací konstrukce, na čtyřech kolečkách. Odnímatelné police s bočnicemi na třech stranách.
02.512.00 02.513.00 02.514.00
02.512.00 02.513.00 02.514.00
2 Estante 46x37x77 h cm. 3 Estante 46x37x85 h cm. 4 Estante 46x37x112 h cm. Dotado de toma de corriente.
2 police, rozměry 46 x 37 x 77 cm 3 police, rozměry 46 x 37 x 85 cm 4 police, rozměry 46 x 37 x 112 cm. Včetně elektrické rozbočky.
2.51 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
02.523.00
02.532.00
doctor’s room furniture PORTA CATINO
Realizzato in tubo d’acciaio cromato. Altezza regolabile. Catino in acciao Inox.
BOWL’S STAND
PORTE-CUPULES
Colonne de support en tube d’acier chromé. Hauteur réglable. Cuvette en acier inoxydable.
Constructed from chrome plated steel tube. Variable height. Stainles Steel bowl.
SOPORTE PARA CUBETA
POJÍZDNÝ DRŽÁK NA MíSY
Vyroben z pochromované oceli, nastavitelná výška. Dodáván s nerezovými mísami 18/10.
Estructura tubular de acero cromado. Altura regulable. Cubeta de acero inoxidable.
02.522.00 02.523.00 02.532.00 02.533.00
base in acciaio inossidabile ~ stainless steel base ~ base en acier inoxydable ~ base en acero inoxidable ~ nerezový podstavec base in plastica ~ plastic base ~ base en plastique ~ base en plastica ~ plastický podstavec base in acciaio inossidabile ~ stainless steel base ~ base en acier inoxydable ~ base en acero inoxidable ~ nerezový podstavec base in plastica ~ plastic base ~ base en plastique ~ base en plastica ~ plastický podstavec
2.52 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
02.541.00 ~ BASTARDELLA
Realizzata in acciaio Inox 18/10. Montata su 5 ruote Ø 40 mm.
02.541.00 ~ KICK BUCKET
Manufactured from 18/10 stainless steel. Mounted on 5 casters Ø 40 mm.
02.541.00 ~ BAC A DECHETS Acier inoxydable 18/10. Monté sur 5 roulettes Ø 40 mm.
02.541.00 ~ CUBO PARA RESIDUOS De acero inoxidable 18/10. Montado sobre 5 ruedas de Ø 40 mm.
02.541.00 ~ pojízdný kbelík
Vyroben z nerezové oceli 18/10, podstavec na pěti kolečkách prům. 40 mm. DIMENSIONI • SIZE • DIMENSIONS • MEDIDAS • ROZMĚRY
Ø cm. 41x18 h.
02.551.00 ~ CATINO PER GESSO
Realizzato in acciaio Inox 18/10 senza saldature.
02.551.00 ~ PLASTER BOWL
Manufactured from 18/10 stainless steel w/o welding.
02.551.00 ~ CUPULE POUR PLÁTRE Acier inoxydable 18/10 sans soudure.
02.551.00 ~ CUBETA PARA ESCAYOLA
De acero inoxidable 18/10. Estampada sin soldaduras
02.551.00 ~ MÍSA NA SÁDRU
Vyrobena z nerezové oceli 18/10 bez svarů.
doctor’s room furniture DIMENSIONI • SIZE • DIMENSIONS • MEDIDAS • ROZMĚRY
Ø 29 x 28 cm h. / lt.16
02.535.00 ~ catino
Realizzato in acciaio Inox 18/10 Ø 32 cm. Capacità 4 lt.
02.535.00 ~ BOWL
Stainless steel 18/10 Ø 32 cm. Capacity 4 lt.
02.535.00 ~ CUVETTE
Acier inoxydable 18/10, Ø 32 cm. Capacité 4 lt.
02.535.00 ~ CUBETA
Acero inoxidable 18/10, Ø 32 cm. Capacidad 4 lt.
02.535.00 ~ NEREZOVÁ MísA
Vyrobena lisováním z nerezové oceli 18/10, prům. 32 cm, objem 4 litry.
2.53 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
02.409.00
02.410.00
02.411.00
02.409.00 ~ PORTARIFIUTI
02.410.00 ~ PORTARIFIUTI
02.411.00 ~ PORTARIFIUTI
02.409.00 ~ WASTE BIN
02.410.00 ~ WASTE BIN
02.411.00 ~ WASTE BIN
02.409.00 ~ POUBELLE
02.410.00 ~ POUBELLE
02.411.00 ~ POUBELLE
Realizzato in lamiera con rivestimento epossidico.Contenitore removibile interno in plastica. Capacita’ 20 lt. Constructed from epoxy painted sheet steel. Removable inner container of plastic material. Capacity 20 lt.
Realizzato in lamiera con rivestimento epossidico.Contenitore removibile interno in plastica. Capacita’ 14 lt. Constructed from epoxy painted sheet steel. Removable inner container of plastic material. Capacity 14 lt.
Acier, revêtement époxy, Seau amovible en plastique. Capacité de 20 l.
Acier, revêtement époxy, Seau amovible en plastique. Capacité de 14 l.
02.409.00 ~ CUBO PARA RESIDUOS
02.410.00 ~ CUBO PARA RESIDUOS
De acero epoxídico.Contenedor interior extraible de material plástico. Capacidad 20 lt.
De acero epoxídico. Contenedor interior extraible de material plástico. Capacidad 14 lt.
02.409.00 ~ ODPADKOVÝ KOŠ
02.410.00 ODPADKOVÝ KOŠ
Vyroben z lakovaného ocelového plechu. Vnitřní vyjímatelný plastikový kontejner. Objem 20 litrů.
Realizzato in lamiera con rivestimento epossidico.Contenitore removibile interno in plastica. Capacita’ 5 lt. Constructed from epoxy painted sheet steel. Removable inner container of plastic material. Capacity 5 lt. Acier, revêtement époxy. Seau amovible en plastique. Capacité de 5 l.
02.411.00 ~ CUBO PARA RESIDUOS De acero epoxídico. Contenedor interior extraible de material plástico. Capacidad 5 lt.
02.411.00 ODPADKOVÝ KOŠ
Vyroben z lakovaného ocelového plechu. Vnitřní vyjímatelný plastikový kontejner. Objem 14 litrů.
Vyroben z nerezového ocelového plechu 18/10. Vnitřní vyjímatelný plastikový kontejner. Objem 5 litrů.
DIMENSIONI • SIZE • DIMENSIONS • MEDIDAS • ROZMĚRY
DIMENSIONI • SIZE • DIMENSIONS • MEDIDAS • ROZMĚRY
DIMENSIONI • SIZE • DIMENSIONS • MEDIDAS • ROZMĚRY
Ø cm. 25 x 63 H.
Ø cm. 25 x 40 H.
Ø cm. 18 x 25 H.
02.424.00
02.425.00
02.426.00
02.424.00 ~ PORTARIFIUTI
02.425.00 ~ PORTARIFIUTI
02.426.00 ~ PORTARIFIUTI
02.424.00 ~ WASTE BIN
02.425.00 ~ WASTE BIN
02.426.00 ~ WASTE BIN
Constructed from stainless steel 18/10. Removable inner container of plastic material. Capacity 14 lt.
Constructed from stainless steel 18/10. Removable inner container of plastic material. Capacity 5 lt.
02.425.00 ~ POUBELLE
02.426.00 ~ POUBELLE
Acier inoxydable 18/10. Seau amovible en plastique. Capacité de 14 l.
Acier inoxydable 18/10. Seau amovible en plastique. Capacité de 5 l.
02.425.00 ~ CUBO PARA RESIDUOS
02.426.00 ~ CUBO PARA RESIDUOS
De acero inoxídable 18/10. Contenedor interior extraíble de material plástico. Capacidad 14 lt.
De acero inoxídable 18/10. Contenedor interior extraíble de material plástico.Capacidad 5 lt.
02.425.00 ODPADKOVÝ KOŠ
02.426.00 ODPADKOVÝ KOŠ
doctor’s room furniture Realizzato in acciaio Inox 18/10. Contenitore interno removibile in plastica. Capacità 20 lt. Constructed from stainless steel 18/10. Removable inner container of plastic material. Capacity 20 lt.
02.424.00 ~ POUBELLE Acier inoxydable 18/10. Seau amovible en plastique. Capacité de 20 l.
02.424.00 ~ CUBO PARA RESIDUOS De acero inoxídable 18/10. Contenedor interior extraíble de material plástico. Capacidad 20 lt.
02.424.00 ODPADKOVÝ KOŠ
Vyroben z nerezového ocelového plechu 18/10. Vnitřní vyjímatelný plastikový kontejner. Objem 20 litrů.
Realizzato in acciaio Inox 18/10. Contenitore interno removibile in plastica. Capacità 14 lt.
Vyroben z nerezového ocelového plechu 18/10. Vnitřní vyjímatelný plastikový kontejner. Objem 14 litrů.
Realizzato in acciaio Inox 18/10. Contenitore interno removibile in plastica. Capacità 5 lt.
Vyroben z nerezového ocelového plechu 18/10. Vnitřní vyjímatelný plastikový kontejner. Objem 5 litrů.
DIMENSIONI • SIZE • DIMENSIONS • MEDIDAS • ROZMĚRY
DIMENSIONI • SIZE • DIMENSIONS • MEDIDAS • ROZMĚRY
DIMENSIONI • SIZE • DIMENSIONS • MEDIDAS • ROZMĚRY
Ø cm. 29 x 45 H.
Ø cm. 25 x 39 H.
Ø cm. 20 x 28 H.
2.54 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
02.490.00 ~ carrello anestesia
Realizzato in acciaio Inox 18/10 con un largo spazio aperto nella sezione superiore.Sei cassetti e uno scomparto con ripiani e sportello con chiusura a chiave. Montato su 4 ruote Ø 80 mm. • DIMENSIONI : 40x60x110 (H) cm.
02.490.00 ~ ANAESTHESIA TROLLEY
Constructed from stainless steel 18/10. Upper section with a large open space. Six drawers and storage compartment complete with shelf and locking door. Mounted on Ø 80 mm. casters. • DIMENSIONS : 40x60x110 (H) cm.
02.490.00 ~ GUERIDON D’ANESTHESIE
Structure en acier inoxydable 18/10 comprenant: 1 étagère, 6 tiroirs, 1 armoire de rangement avec serrure. Monté sur roulettes diam. 80 mm. • DIMENSIONS: 40x60x110 (H) cm.
02.490.00 ~ CARRO PARA ANESTESIA
Estructura de acero inoxidable 18/10. Sección superior con gran espacio abierto. Seis cajones y compartimiento de almacenamiento con puerta con cerradura. Montado sobre ruedas de 80mm. • MEDIDAS: 40x60x110 (H) cm
02.490.00 ~ ANESTEZIOLOGICKÝ VOZÍK
Vyroben z nerezové oceli 18/10. Horní část otevřená s velkým prostorem, šest zásuvek, vpravo skladovací prostor s nastavitelnou policí a uzamykatelnými dveřmi. Vozík opatřen čtyřmi kolečky prům. 80 mm. • ROZMĚRY: 40 x 60 x 110 cm
doctor’s room furniture
paravento
Struttura in tubolare d’acciaio cromato, tendine in plastica lavabile ed ignifuga. Montato su rotelle • Struttura smontabile.
WARD SCREEN
Chrome-plated steel tubular frame, plastic curtains washable and flame retardent. Mounted on casters • Knock down construction.
PARAVENT
Tube d’acier chromé panneaux anti-feu et lavables. Mobile sur roulettes. • Construction démontable
BIOMBO
Estructura tubular de acero cromado, cortinas de plástico lavable y ignífugas. Montado sobre ruedas • Estructura desmontable
PARAVAN
Rám z pochromovaných ocelových trubek, umyvatelné umělohmotné závěsy, připevněn na kolečkách. Závěsy z nehořlavého materiálu. • Rozkládací konstrukce.
DIMENSIONI • SIZE • DIMENSIONS • MEDIDAS • ROZMĚRY
02.824.00 02.825.00 02.826.00
2 Pannelli • Panels • Panneaux • Paños • Dílný 100x42x167 H. cm 3 Pannelli • Panels • Panneaux • Paños • Dílný 150x42x167 H. cm 4 Pannelli • Panels • Panneaux • Paños • Dílný 200x42x167 H. cm
2.55 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
02.702.00
02.703.00
S.S.two hooks
S.S.four hooks
02.694.60
02.699.00 S.S.bottle holder
doctor’s room furniture ASTA FLEBO CON RUOTE
Altezza regolabile da 160 a 220 cm.
I.V. STAND ON CASTERS
Adjustable height from 160 to 220 cm.
STAINLESS STEEL BASE
BASE IN ACCIAIO INOX
BASE PLASTICA
Base smontabile con 5 ruote.
Base con 5 ruote.
02.694.60 02.694.65 02.694.70 02.694.75 02.694.80 02.694.85
02.694.11 02.694.12 02.694.13
Inox, 4 ganci plastica. Inox, 4 ganci plastica, Ruota A/S Inox, 2 ganci Inox. Inox, 2 ganci Inox, Ruota A/S Inox, 4 ganci Inox. Inox, 4 ganci Inox, Ruota,A/S
PIED A SERUM MOBILE
PORTA SUERO CON RUEDAS
Hauteur réglable de 160 à 220 cm.
PIÈTAMENT INOXYDABLE
Inox, 4 ganci plastica. Inox, 2 ganci Inox. Inox, 4 ganci Inox.
Altura regulable de160 a 220 cm.
BASE DE ACERO INOX
02.631.OO ASTA PORTAFLEBO PER LETTO
Realizzata in tubo d’acciaio inossidabile con gancio doppio in plastica.
INFúZNÍ STOJAN NA KOLEČKÁCH
Nastavitelná výška v rozmezí od 160 do 220 cm.
nerezová základna
Foldable base with 5 casters.
Piètement pliant avec 5 roulettes.
Base plegable a 5 ruedas.
Skládací základna na pěti kolečkách.
02.694.60 02.694.65 02.694.70 02.694.75 02.694.80 02.694.85
02.694.60 02.694.65
02.694.60 02.694.65
02.694.60 Nerezová ocelová trubka, 4 plastové háčky. 02.694.65 Nerezová ocelová trubka, 4 plastové háčky, antistatická kolečka 02.694.70 Nerezová ocelová trubka, 2 nerezové háčky. 02.694.75 Nerezová ocelová trubka, 2 nerezové háčky, antistatická kolečka 02.694.80 Nerezová ocelová trubka, 4 nerezové háčky. 02.694.85 Nerezová ocelová trubka, 4 nerezové háčky, antistatická kolečka
S.S. tube, 4 plastic hooks. S.S. tube, 4 plastic hooks,A/S caster. S.S. tube, 2 S.S. hooks S.S. tube, 2 S.S. hooks,A/S caster. S.S. tube, 4 S.S. hooks. S.S. tube, 4 S.S. hooks,A/S caster.
02.694.70 02.694.75 02.694.80 02.694.85
PLASTIC BASE
Tubeinox, 4 crochets en plastique. Tube inox, 4 crochets en plastique, roulette A/S. Tube inox, 2 crochets en acier inox. Tube inox, 2 crochets en acier inox, roulette A/S Tube inox, 4 crochets en acier inox. Tube inox, 4 crochets en acier inox, roulette A/S
PIÈTAMENT PLASTIQUE
02.694.70 02.694.75 02.694.80 02.694.85
inox, 4 ganchos de plástico. inox, 4 ganchos de plástico, rueda A/S inox, 2 ganchosc inox, 2 ganchos inox, rueda A/S inox, 4 ganchos inox. inox, 4 ganchos inox, rueda A/S
BASE DE PLASTICA
plastová základna
Base with 5 casters.
Piètement avec 5 roulettes.
Base a 5 ruedas.
Základna s pěti kolečky
02.694.11 02.694.12 02.694.13
02.694.11 02.694.12 02.694.13
02.694.11 02.694.12 02.694.13
02.694.11 Nerezová ocelová trubka, 4 plastové háčky. 02.694.12 Nerezová ocelová trubka, 2 nerezové háčky. 02.694.13 Nerezová ocelová trubka, 4 nerezové háčky.
S.S. tube, 4 plastic hooks. S.S. tube, 2 S.S. hooks. S.S. tube, 4 S.S. hooks.
02.631.00 I.V. STAND FOR BED
Double hooks, S.S. tube.
Tube inox, 4 crochets en plastique. Tube inox, 2 crochets en acier inox. Tube inox, 4 crochets en acier inox.
02.631.00 PORTE SERUM POUR LIT
Crochet double en plastique, tube d’acier inox.
inox, 4 ganchos de plástico. inox, 2 ganchos inox. inox, 4 ganchos inox.
02.631.00 PORTA SUERO PARA CAMA
Gancho doble de plástico, tubo de acero inox.
2.56 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
02.631.00 INFúZNÍ STOJAN k posteli
Dvojitý zavěšovací háček, nerezová trubka.
02.739.00 ~ LAMPADA VISITA CON LENTE D’INGRANDIMENTO Lampada con lente bifocale 3dt. Proiettore con lente d’ingrandimento biconvessa completo di lampada fluorescente da 22w, protetta da uno schermo frangiluce. con alimentatore elettronico 24v, cavo d’alimentazione e spina.
02.739.00 ~ EXAMINATION LAMP WITH MAGNIFYING LENS Lamp with 3dt bifocal lens. Projector with magnifying biconvex lens complete with a 22w fluorescent bulb, protected by a light-breaking screen. with 24v electronic feeder, cable and plug.
02.739.00 ~ LAMPE DE VISITE AVEC VERRE GROSSISSANT
Lampe avec lentille double foyer 3 dt. Projecteur avec verre grossissant biconvexe, ampoule fluorescente 22 W protégée par un écran pare-lumière, alimentateur électronique 24 V, câble d’alimentation et fiche.
02.739.00 ~ LÁMPARA DE RECONOCIMIENTO Y EXAMEN, CON LUPA Lámpara, con lente bifocal 3 dt. Proyector, con lupa biconvexa y lámpara fluorescente de 22 W, dotada de pantalla de protección, antiencandilante. Con alimentador electrónico de 24 V, cable de alimentación y clavija.
02.739.00 ~ vyšetřovací lampa s lupou
Lampa s bifokální čočkou o síle 3 dioptrie. Projektor s bikonvexní zvětšovací čočkou dohromady s 22W fluorescentní žárovkou. Chráněno clonou. 24V napáječ, kabel a el. zástrčka.
doctor’s room furniture 02.739.00
02.740.00 ~ LAMPADA VISITA CON LENTE D’INGRANDIMENTO Lampada con lente bifocale 3dt. Proiettore con lente d’ingrandimento biconvessa completo di lampada fluorescente da 2x9 w, protetta da uno schermo frangiluce. con alimentatore elettronico 24v, cavo d’alimentazione e spina.
02.740.00 ~ EXAMINATION LAMP WITH MAGNIFYING LENS Lamp with 3dt bifocal lens. Projector with magnifying biconvex lens complete with a 2x9w fluorescent bulb, protected by a light-breaking screen. with 24v electronic feeder, cable and plug.
02.740.00 ~ LAMPE DE VISITE AVEC VERRE GROSSISSANT
Lampe avec lentille double foyer 3 dt. Projecteur avec verre grossissant biconvexe, ampoule fluorescente 2x9 W protégée par un écran pare-lumière, alimentateur électronique 24 V, câble d’alimentation et fiche
02.740.00 LÁMPARA DE RECONOCIMIENTO Y EXAMEN, CON LUPA
Lámpara, con lente bifocal 3 dt. Proyector, con lupa biconvexa y lámpara fluorescente de 2x9 W, dotada de pantalla de protección, antiencandilante. Con alimentador electrónico de 24 V, cable de alimentación y clavija.
02.740.00 ~ vyšetřovací lampa s lupou
02.740.00
Lampa s bifokální čočkou o síle 3 dioptrie. Projektor s bikonvexní zvětšovací čočkou dohromady s 2x9W fluorescentní žárovkou. Chráněno clonou. 24V napáječ, kabel a el. zástrčka.
2.57 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
02.733.00
02.736.00
02.737.00
02.733.00
02.736.00
02.737.00
• Lampada Visita • Examination lamp • Lampe d’examen • Luz para reconocimiento • Vyšetřovací lampa
• Lampada Visita con lampadina alogena • Examination lamp complete with halogen Bulb • Lampe d’examen avec ampoule halogène • Luz para reconocimiento con bombilla halógena • Halogenová vyšetřovací lampa
• Lampada Visita con lampadina alogena • Examination lamp complete with halogen Bulb • Lampe d’examen avec ampoule halogène • Luz para reconocimiento con bombilla halógena • Halogenová vyšetřovací lampa
doctor’s room furniture LAMPADA AMBULATORIALE
Costruita in tubo d’acciaio cromato. Base smontabile in acciaio inossidabile con 5 ruote.
EXAMINATION LAMP
Chrome plated steel tubing. Foldable stainless steel base with 5 castors.
LAMPE D’EXAMEN
Tube d’acier chromé. Piètement pliant d’acier inoxydable avec 5 roulettes.
LUZ PARA RECONOCIMIENTO
Estructura tubular de acero cromado. Base plegable de acero cromado con 5 ruedas.
VYŠETŘOVACÍ LAMPA
Vyrobena z pochromované ocelové trubky. Skládací pochromovaná základna s 5 kolečky. Lampa je výškově stavitelná.
2.58 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
02.738.00 LAMPADA DA ESAME CON LAMPADINA ALOGENA EXAMINATION LAMP WITH HALOGEN BULB LAMPE MEDICALE HALOGENE LÁMPARA DE RECONOCIMIENTO CON BOMBILLA HALÓGENA HALOGENOVÁ VYŠETŘOVACÍ LAMPA
X U L 00
52.0a 50 cm
02.738.00 ~ LAMPADA DA ESAME CON LAMPADINA ALOGENA, BASE PIEGHEVOLE CON RUOTE LAMPADINA ALOGENA Caratteristiche tecniche: • Lampada alogena a basso voltaggio, gas xeno, con filamento assiale posizionato all’interno di un diaframma in vetro • Fascio ad alta intensità e alta definizione • Riflettore dotato di diffusore in rivestimento dicroico duro • Vetro frontale per il blocco dei raggi uv • Potenza: 50W • Intensità luminosa (cd): 13.000 • Attacco: GU5.3 • Intensità luminosa (lux) a 50 cm: 52422 • Tensione: 12V • Temperatura del colore (°K): 3000 • Angolo del fascio luminoso: 10 gradi
02.738.00 ~ EXAMINATION LAMP WITH HALOGEN BULB S. S. FOLDABLE BASE W/CASTORS
02.738.00 ~ LÁMPARA DE RECONOCIMIENTO CON BOMBILLA HALÓGENA, BASE PELGABLE CON RUEDAS
HALOGEN BULB Technical characteristics: • Low-voltage, xenon gas-filled halogen burner with axial filament optically positioned in a glass reflector • High-intensity beam with a clearly defined beam spread • Reflector has a light-reflecting, light-transmitting hard dichroic coating • Uv-block front glass • Wattage: 50W • Cap-base: GU5.3 • Voltage: 12V • Beam angle: 10 degree • Luminous intensity: 13.000 CD • Luminous intensity at 50 cm: 52422 Lux • Colour temperature °K: 3000
BOMBILLA HALOGENA Caracteristicas tecnicas: • Lámpara halógena de bajo voltaje, gas xenón, con filamento axial, ubicado en el interior de un diafragma de vidrio • Haz luminoso de alta intensidad y de definición elevada • El reflector consta de un difusor con revestimiento dicroico duro • Vidrio frontal para cortar el paso de los rayos uv • Potencia: 50W • Clavija: GU5.3 • Voltaje: 12V • Ángulo del haz luminoso: 10° • Intensidad luminosa (CD): 13.000 • Intensidad luminosa (Lux) a 50 cm: 52.422 • Temperatura del color (°K): 3.000
02.738.00 ~ LAMPE MEDICALE HALOGENE BASE PLIABLE SUR ROULETTES
02.738.00 ~ HALOGENOVÁ VYŠETŘOVACÍ LAMPA SE SKLÁDACÍM PODSTAVCEM NA KOLEČKÁCH
LAMPE HALOGENE Caracteristiques techniques: • Lampe halogene faible voltage, gaz xenon, avec filament axial positionne a l’interieur d’un diaphragme en verre • Faisceau haute intensite et haute definition • Reflecteur equipe d’un diffuseur avec revetement dichroïque dur • Verre frontal pour bloquer les rayons uv • Puissance : 50 W • Culot : GU5.3 • Voltage : 12 V • Angle du faisceau lumineux : 10 degres • Intensite lumineuse (CD): 13.000 • Intensite lumineuse (Lux) a 50 cm: 52422 • Temperature de la couleur (°K): 3000
HALOGENOVÁ LAMPA Technické paramerty: • Halogenová lampa s nízkou spotřebou, xenonová žárovka, s flexibilním ramenem, zdroj světla se clonou • Definovaný svazek světla • Reflektor a difuzor vyroben z odolného materiálu. • Uv filtr na přední stěně reflektoru. • Příkon: 50W • Typ připojení: GU5.3 • Napětí: 12V • Úhel svazku světla: 10 stupňů • Intenzita osvětlení: 13.000 CD • Intenzita osvětlení v 50 cm: 52.422 Lx • Teplota barvy světla: 3.000 °K
doctor’s room furniture 2.59 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
02.900.00 SGABELLO GIREVOLE
Base in plastica con 5 ruote.
REVOLVING STOOL
Plastic base with 5 casters.
TABOURETS
Piètement en plastique à 5 roulettes.
doctor’s room furniture TABURETE GIRATORIO
Base de material plastico a 5 ruedas.
OTOČNÁ ŽIDLE
Plastová základna s 5 kolečky.
DIMENSIONI • SIZE • DIMENSIONS • MEDIDAS • ROZMĚRY
02.900.00
02.903.00
Acciaio Inox • Stainless steel seat • Assise en acier inox • Asiento de acero inoxidable • Sedátko z nerezové oceli (48 / 65 cm H) 02.901.00 Acciaio Inox • Stainless steel seat • En acier inox • De acero inoxidable • Sedátko z nerezovéa oceli, s plynovou pupou w / GAS PUMP (50 / 70 cm H) 02.902.00 Imbottito • Upholstered seat • Assise rembourrée • Asiento acolchado • Čalouněné sedátko (47 / 55 cm H) 02.903.00UNI Imbottito • Upholstered seat • Assise rembourrée • Asiento acolchado • Čalouněné sedátko, s plynovou pumpou w / GAS PUMP (55 / 65 cm H) 02.904.00 In legno • Wooden seat • Assise bois • Asiento madera • Dřevěné sedátko (50 / 56 cm H) 02.905.00 In legno • Wooden seat • Assise bois • Asiento madera • Dřevěné sedátko, s plynovou pumpou w / GAS PUMP (50 / 56 cm H)
02.904.00
2.60 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .
02.841.00 DIMENSIONI • SIZE • DIMENSIONS • MEDIDAS • ROZMĚRY
Ø cm. 46 x 95 h.
02.840.00
porta sacco
Struttura in tubo d’acciaio cromato. Montato su ruote Ø 80 mm . Sacco removibile. • Struttura smontabile.
SOILED LINEN TROLLEY
CHARIOT POUR LINGE SALE
Chrome plated frame. Mounted on Ø 80 mm casters. Removable bag. • Knock down construction.
Structure en acier chromé. monté sur roulettes Ø 80 mm, Sac amovible. • Structure démontable
CARRO PARA ROPA SUCIA
VOZÍK NA POUŽITÉ PRÁDLO
Estructura de acero cromado. Montado sobre ruedas de Ø 80 mm. Saco extraible. • Estructura desmontable
Pochromovaná rám. Vozík opatřen kolečky prům. 80 mm. Vyměnitelný vak. • Rozkládací konstrukce.
DIMENSIONI • SIZE • DIMENSIONS • MEDIDAS • ROZMĚRY
02.850.00 02.850.01 02.851.00 02.851.01
1 gradino / step / marche / escalon / schůdek pochromovaný 1 gradino / step / marche / escalon / schůdek nerez rám 2 gradini / steps / marches / escalones / schůdek pochromovaný 2 gradini / steps / marches / escalones / schůdek nerez rám
chrome frame s.s.frame chrome frame s.s.frame
doctor’s room furniture
SCALETTA
Gradino ricoperto con gomma antiscivolo. Struttura smontabile.
MOUNTING STEP
MARCHEPIED
Step covered with anti slip rubber. Knock down construction.
Marche avec revêtement antidérapant. Structure démontable.
ESCABEL
SCHÙDKY
Plastická stupátka s protiskluzovou gumou. Rozkládací konstrukce.
Tope antideslizante en goma. Estructura desmontable.
2.61 W E RESERVE T H E RI G H T T O C H AN G E T EC H NICAL SPECIFICA T IONS W I T H OU T PRIOR NO T ICE .