DIGITÁLNæ FOTOAPARÁT CZ
Základní návod k pouÏití Podrobnûj‰í informace o propojení fotoaparátu s poãítaãem a instalaci software naleznete v podrobném návodu k pouÏití na www.olympus-pro.cz nebo na prezentaãním CD-ROM.
Pfied pouÏitím si prosím pozornû pfieãtûte tento návod. Jen tak budete mít jistotu, Ïe vበdigitální fotoaparát pouÏíváte správnû. Doporuãujeme vám, abyste pfied fotografováním dÛleÏit˘ch snímkÛ pofiídili nûkolik zku‰ebních zábûrÛ a jejich prostfiednictvím se seznámili s va‰ím fotoaparátem. V zájmu neustálého zdokonalování produktu si Olympus vyhrazuje právo inovovat a modifikovat informace obsaÏené v tomto návodu.
OBSAH Zaãínáme Tlaãítka a menu
4 14
PouÏívání tlaãítek a kruhov˘ch voliãÛ .......................................................................... 14 Typy tlaãítek ................................................................................................................ 15 PouÏívání menu .......................................................................................................... 19 Seznam funkcí v menu ................................................................................................ 21
Fotografování
24
Automatické zaostfiování (AF) ...................................................................................... 24 Volba zaostfiovací zóny ................................................................................................ 24 Zaostfiovací reÏimy ...................................................................................................... 25 Expoziãní reÏimy .......................................................................................................... 26 Náhled hloubky ostrosti ................................................................................................ 28 Kompenzace expozice ................................................................................................ 28 Mûfiení expozice .......................................................................................................... 28 Aretace expozice (AEL) .............................................................................................. 29 Variabilní expozice (BKT) ............................................................................................ 29 ReÏim snímání ............................................................................................................ 29 ReÏim záznamu .......................................................................................................... 30 Citlivost ISO ................................................................................................................ 30 Nastavení vyváÏení bílé .............................................................................................. 31 Manuální nastavení vyváÏení bílé ................................................................................ 31 Volitelné externí blesky ................................................................................................ 31
ProhlíÏení snímkÛ
32
ProhlíÏení jednotliv˘ch snímkÛ .................................................................................... 32 ProhlíÏení detailÛ / náhledÛ .......................................................................................... 33 Ochrana snímkÛ .......................................................................................................... 34 Mazání jednoho snímku .............................................................................................. 34 Mazání vybran˘ch snímkÛ .......................................................................................... 34 Mazání v‰ech snímkÛ najednou .................................................................................. 35
Formátování karty Objednávka k tisku Pfienos snímkÛ do poãítaãe Chybová hlá‰ení ÚdrÏba Technické údaje Bezpeãnostní pokyny Tento návod slouÏí pouze pro základní orientaci. Podrobnûj‰í informace o funkcích zde popsan˘ch naleznete v podrobném »Referenãním manuálu« na www.olympus-pro.cz, www.olympus.cz nebo na prezentaãním CD-ROM spoleãnosti Olympus.
2
35 36 37 39 41 42 44
Pro zákazníky ze Severní a JiÏní Ameriky Pro zákazníky v USA Prohlá‰ení o shodû Modelová fiada:
E-1
Obchodní znaãka:
Olympus
Zodpovûdná strana:
Olympus America Inc.
Adresa:
2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747-3157 USA
Telefonní ãíslo:
1-631-844-5000
Testováno ve shodû s normami FCC PRO DOMÁCÍ A KANCELÁ¤SKÉ POUÎITÍ Toto zafiízení splÀuje âást 15 pravidel FCC. Podle nich musí provoz zafiízení splÀovat dvû následující podmínky: (1) Zafiízení nevydává ‰kodlivé ru‰ení. (2) Zafiízení musí odolávat ve‰kerému pfiijatému ru‰ení, vãetnû ru‰ení, které mÛÏe zpÛsobit nevyÏádanou ãinnost. Pro zákazníky v Kanadû Toto digitální zafiízení Tfiídy B splÀuje v‰echny kanadské poÏadavky na zafiízení zpÛsobující ru‰ení (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations).
Pro zákazníky v Evropû Znaãka »CE« symbolizuje, Ïe tento produkt splÀuje evropské poÏadavky na bezpeãnost, zdraví, Ïivotní prostfiedí a ochranu zákazníka. Fotoaparáty oznaãené symbolem »CE« jsou urãeny pro prodej v Evropû.
Ochranné známky • IBM je registrovanou obchodní znaãkou spoleãnosti International Business Machines Corporation. • Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky spoleãnosti Microsoft Corporation. • Macintosh je ochranná známka spoleãnosti Apple Computer Inc. • CompactFlash a CF jsou ochranné známky spoleãnosti San Disk Inc. • V‰echny ostatní názvy spoleãností a produktÛ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky pfiíslu‰n˘ch vlastníkÛ. • Dále zmiÀované normy pouÏité u tohoto fotoaparátu pfii správû souborÛ, jsou standardy »Design Rule for Camera File System / DCF«, stanovené asociací Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
3
ZAâÍNÁME Názvosloví Fotoaparát Kontrolní displej
Tlaãítko ISO
Tlaãítko F (Kompenzace expozice)
Tlaãítko LIGHT (Podsvícení displeje)
Pfiepínaã reÏimÛ Vypínaã fotoaparátu
SáÀky pro pfiipevnûní blesku
Zámek pfiepínaãe reÏimÛ
Tlaãítko WB (VyváÏení bílé)
Tlaãítko # (ReÏim blesku)
Pomocn˘ voliã Tlaãítko spou‰tû
Senzor vyváÏení bílé
Tlaãítko K (ReÏimu záznamu)
Pomocná znaãka pro nasazení objektivu
Indikátor samospou‰tû/ dálkového ovládání, AF lampa
Západka pro uzamknutí objektivu
Senzor dálkového ovládání
Tlaãítko pro uvolnûní objektivu
Tlaãítko (Manuální vyváÏení bílé)
Tlaãítko pro kontrolu hloubky ostrosti
Zrcátko
Bajonetov˘ závit (Po sejmutí krytky z tûla fotoaparátu na‰roubujte na tûlo okamÏitû objektiv, zabráníte tím prachu a neãistotám ve vnikání do tûla fotoaparátu.)
Zámek bateriového prostoru Závit pro stativ
Kryt bateriového prostoru
4
Zaãínáme
Koleãko dioptrické korekce
Hlavní voliã
Tlaãítko AEL (Aretace expozice) Indikátor pfiístupu na kartu
Páãka pro uzavfiení hledáãku Oãko pro fiemínek
Tlaãítko (Volby AF zóny)
Hledáãek Tlaãítko q (ProhlíÏení) LCD obrazovka (S nasazen˘m ochrann˘m krytem)
Tlaãítko
(Menu)
Zámek krytu karty Tlaãítko INFO (Zobrazení informací) Tlaãítko 0 (Ochrana snímkÛ)
Tlaãítko OK KfiíÏov˘ ovladaã
Tlaãítko S (Mazání)
Tlaãítko
(Metoda mûfiení expozice)
Tlaãítko DRIVE
Tlaãítko BKT (Variabilní expozice) Synchronizaãní konektor pro externí blesk
Konektor pro dálkovou kabelovou spou‰È
Konektor DC-IN
Pfiepínaã reÏimu zaostfiování Slot pro kartu
Kryt konektorÛ
Konektor IEEE 1394 USB konektor Konektor VIDEO OUT
Tlaãítko pro vysunutí karty Dvífika prostoru pro kartu
5
Zaãínáme
Symboly na kontrolním displeji
1
2
3
4
15 16 17 18 19
5 6 7
16 8
1 2 3 4 5 6
10 11 12 14 9 13
17 18 19
ReÏim blesku Metoda mûfiení expozice Zaostfiovací reÏim ReÏim záznamu Clona Rychlost závûrky
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Symboly v hledáãku
1
2 3 4
10 1112 13
6
7 8 9 10 11 12 13 14 15
5
6
7
8 9
14
15
15
Indikátor stavu baterie Poãet zb˘vajících snímkÛ Nastavená kvalita obrazu ISO (citlivost) Barevn˘ prostor VyváÏení bílé Dálkové ovládání Samospou‰È Indikátor nastavené expozice Indikátor kompenzace expozice AF zóna Poãet voln˘ch snímkÛ v sekvenci Hodnota nastavené kompenzace expozice [jen pfii aktivované funkci F (kompenzace expozice)] Variabilní expozice (BKT) Redukce ‰umu Sekvenãní snímání
AF zóny Super FP blesk AF lock (aretace zaostfiení) AE lock (aretace expozice) Rychlost závûrky Clona Expoziãní reÏim Variabilní expozice (BKT) VyváÏení bílé ReÏim blesku Znaãka správného zaostfiení AF zóna Metoda mûfiení expozice Indikátor nastavené expozice Indikátor kompenzace expozice Poãet voln˘ch snímkÛ v sekvenci Hodnota nastavené kompenzace expozice [jen pfii aktivované funkci F (kompenzace expozice)]
Zaãínáme Getting Started
Symboly na LCD obrazovce (jen v reÏimu prohlíÏení) MnoÏství informací znázornûn˘ch najednou na LCD °obrazovce mÛÏete mûnit tlaãítkem INFO a pfiíslu‰n˘mi voliãi.
1
2
3
1 2
x10
4
SQ [ 1024x768 , 1/8 ]
5 6
’03.01.01 00:00 FILE:123–3456 Single-frame playback information
8 7 9 10 11 12 16 18 19
P ESP ISO 100
SQ
sRGB / CS3
45mm 1/200 F5.6 WB: AUTO CONTRAST: –2 CONTRAST SHARPNESS: –2
0.0
0.0
– 2STEP
13 14 15 17
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Indikátor stavu baterií Tisková objednávka Poãet v˘tiskÛ Ochrana ReÏim záznamu Datum a ãas âíslo souboru Expoziãní reÏim Metoda mûfiení expozice Citlivost ISO Barevn˘ prostor/Saturace Ohnisková vzdálenost Rychlost závûrky Clona Kompenzace expozice Nastavení intenzity záblesku VyváÏení bílé Kompenzace vyváÏení bílé Kontrast Ostrost
Shooting information
Expoziãní informace When the camera is turned on or if the battery runs out while the camera is being operated, the battery check indication changes on the monitor and control panel as follows: Symbol
Îádn˘ symbol
Kontrolní displej
LCD obrazovka
Indikace v hledáãku
Zb˘vající kapacita*
Svítí
Svítí (zelenû)
–
Vysoká
Bliká
Svítí (ãervenû)
Poãet voln˘ch sekvenãních snímkÛ bliká
Nízká. Baterii ihned nabijte.
Fotoaparát se vypne.
Fotoaparát se vypne.
Fotoaparát se vypne.
Baterie je vybitá. VymûÀte ji za nabitou.
*Energetická spotfieba fotoaparátu závisí na zpÛsobu pouÏívání a provozních podmínkách. Za nûkter˘ch okolností se mÛÏe fotoaparát vypnout bez varování. Pokud k tomu dojde, nabijte baterii.
7
Zaãínáme
Pfiipevnûní fiemínku
1
2 Rámeãek
Pfiezka Oãko
3
4
Nabíjení baterie Fotoaparát pouÏívá nabíjecí li-ion baterii (BLM-1). Nikdy nepouÏívejte jin˘ typ baterie. Pfii koupi není baterie plnû nabitá. Pfied jejím pouÏitím baterii nabijte v nabíjeãce (BCM-1), která je souãástí balení fotoaparátu.
Poznámka ● Nikdy nepouÏívejte jin˘ typ nabíjeãky. (Podrobnosti najdete v návodu k nabíjeãce.)
1
2 Nabíjeãka (BCM-1)
Li-ion baterie
Do síÈové zásuvky SíÈová zásuvka SíÈov˘ kabel
3
Baterii otoãenou konektory smûrem k svûtelnému indikátoru a vyrovnejte její okraj s vodítkem ( ) vyznaãen˘m na nabíjeãce, jak je znázornûno na obrázku. ZasuÀte baterii do nabíjeãky.
Kryt konektorÛ Indikátor nabíjení
Baterie se zaãne nabíjet. Baterie bude plnû nabitá za cca. 2 hodiny. Indikátor nabíjení âerven˘: Nabíjí se, Zelen˘: Baterie je nabitá, Bliká ãervenû: Chyba v nabíjení (pfiíli‰ dlouhá doba nabíjení, pfiehfiátí baterie) Baterii nasaìte podle vyznaãeného vodítka.
8
Zaãínáme
Vkládání baterie
1
Ujistûte se, Ïe je fotoaparát vypnut˘ (vypínaã v poloze OFF).
2
Otoãte zámkem smûrem k otevfiete kryt bateriového prostoru.
3
VloÏte baterii zpÛsobem vyznaãen˘m na obrázku.
4
Zavfiete kryt bateriového prostoru a otoãte zámek smûre k .
a
Symbol oznaãující smûr vkládání
Kryt bateriového prostoru Pokud pouÏíváte voliteln˘ bateriov˘ drÏák s vertikální spou‰tí, sejmûte kryt bateriového prostoru posunutím kovové jehlice ve smûru ‰ipky.
Jehlice pro sejmutí krytu bateriového prostoru.
SíÈov˘ adaptér Voliteln˘ síÈov˘ adaptér (AC-1) vám umoÏÀuje pouÏívat fotoaparát bez jak˘chkoli baterií. SíÈov˘ adaptér je vhodn˘ pro nároãné úkoly, jako je dlouho trvající fotografování nebo pfiená‰ení velkého mnoÏství snímkÛ pfiímo do poãítaãe.
Napájecí sada s vertikální spou‰tí Volitelná napájecí sada s vertikální spou‰tí (SHLD-2) vám umoÏní dlouhodobé = pouÏívání fotoaparátu bez nutnosti v˘mûny baterie. Podrobnosti o pfiipevnûní bateriového drÏáku najdete v jeho návodu.
9
Zaãínáme
Nasazení objektivu na fotoaparát Vyberte objektiv, se kter˘m budete fotografovat. PouÏívejte dedikované objektivy 4/3 systému. Pokud nepouÏijete dedikovan˘ objektiv, nebude správnû fungovat automatické zaostfiování ani mûfiení expozice. V nûkter˘ch pfiípadech nemusí fungovat ani dal‰í funkce.
Poznámka ● Pfii sundávání nebo nasazování krytky bajonetu drÏte fotoaparát vÏdy bajonetem smûrem dolÛ. Vyhnete se tak vniknutí prachu nebo jin˘ch ãástic do tûla fotoaparátu. ● Nemifite nasazen˘m objektivem pfiímo do slunce. Mohlo by dojít k po‰kození nebo dokonce ke vznícení z dÛvodu efektu nûkolikanásobného zesílení svûtla za objektivem. ● Nesundávejte krytku bajonetu ani nenasazujte objektiv v pra‰ném prostfiedí. ● Krytku bajonetu i zadní ãásti objektivu peãlivû uschovejte. ● Pokud není na fotoaparátu nasazen Ïádn˘ objektiv, chraÀte jej pfied zaprá‰ením plastovou krytku bajonetu.
Nasazení objektivu na fotoaparát
1
Ujistûte se, Ïe je fotoaparát vypnut˘ (vypínaã v poloze OFF).
2
Sejmûte krytku bajonetu z tûla fotoaparátu.
3
Sejmûte zadní krytku z objektivu. Krytka z objektivu
Krytka bajonetu
4
5
Vodící ãervenou znaãku objektivu srovnejte s ãervenou znaãkou na fotoaparátu. V této poloze zasuÀte objektiv do fotoaparátu. Otoãte objektivem po smûru hodinov˘ch ruãiãek, aÏ zaklapne.
Vodící ãervená znaãka pro nasazení objektivu Vodící ãervená znaãka
Sundejte krytku objektivu.
Sejmutí objektivu z fotoaparátu
1
Ujistûte se, Ïe je fotoaparát vypnut˘ (vypínaã v poloze OFF).
2
Stisknûte a podrÏte stisknuté tlaãítko uvolnûní objektivu a otoãte objektivem proti smûru hodinov˘ch ruãiãek.
Krytka objektivu
Tlaãítko uvolnûní objektivu
10
Zaãínáme
Vkládání/vyjímání pamûÈové karty »Karta« v tomto návodu oznaãuje pamûÈové médium. Tento fotoaparát pouÏívá pamûÈová média Compact Flash nebo Microdrive (volitelné). Díky adaptéru mÛÏete pouÏívat také pamûÈové karty xD-Picture Card (volitelné). Compact Flash Compact Flash je vysokokapacitní pamûÈové médium s pevnou pamûtí. PouÏívat mÛÏete bûÏnû dostupné karty tohoto typu.
Vkládání karty Otoãte zámkem prostoru pro kartu ve smûru ‰ipky a otevfiete kryt karty.
1
Microdrive Microdrive je pamûÈové médium, vyuÏívající miniaturní pevn˘ disk. PouÏívat mÛÏete karty Microdrive, které podporují CF+Typ II (Compact Flash standard) .
Zámek prostoru pro kartu
Dvífika prostoru pro kartu
2
znaãka
Kartu zasuÀte do slotu znaãkou smûfiující k LCD obrazovce (zadní strana fotoaparátu), jak je znázornûno na obrázku.
Slot pro kartu
11
Zaãínáme
3
Zavfiete kryt karty ● Pokud vyãnívá tlaãítko pro vysunutí karty, sklopte jej zpût.
Tlaãítko pro vysunutí karty
Vyjímání karty Ujistûte se, Ïe nesvítí indikátor pfiístupu na kartu.
Indikátor pfiístupu na kartu
1 2
Otevfiete kryt karty.
3
Zdvihnûte tlaãítko pro vysunutí karty.
4
Tlaãítko zlehka zatlaãte smûrem dovnitfi. ● Karta se vysune. ● Pokud stisknete tlaãítko pfiíli‰ silnû a prudce, karta mÛÏe vyskoãit z tûla fotoaparátu. ● Kartu vytáhnûte. Tlaãítko pro vysunutí karty
5
12
Tlaãítko pro vysunutí karty sklopte do pÛvodní polohy.
Zaãínáme
6
Zavfiete kryt karty.
Zapnutí/vypnutí fotoaparátu Zapnutí (ON): Vypínaã fotoaparátu nastavte do polohy ON.
Vypnutí (OFF): Vypínaã fotoaparátu nastavte do polohy OFF.
Nastavení data a ãasu V‰echny snímky se ukládají spoleãnû s aktuálním datumem a ãasem jejich pofiízení. ~ »Tlaãítka a menu«.
Volba jazyka menu Menu zobrazující se na LCD obrazovce mÛÏete nastavit do jedné z nûkolika jazykov˘ch variant. Tento návod ukazuje na ilustracích menu v anglické verzi. Jazykové varianty menu závisí na oblasti, kde je fotoaparát zakoupen. ~ »Tlaãítka a menu«.
Nastavení dioptrické korekce hledáãku Dívejte se skrze hledáãek a souãasnû otáãejte koleãkem dioptrické korekce doleva nebo doprava, dokud neuvidíte znaãku automatického zaostfiování ve stfiedu hledáãku zcela ostfie.
Znaãka automatického zaostfiování
Hledáãek
Koleãko dioptrické korekce
Oãnice Pokud chcete vidût obraz v hledáãku zcela jasnû a zfietelnû, mÛÏete zvolit jin˘ typ oãnice. Fotoaparát je vybaven standardní oãnicí. Oãnici sejmûte otáãením ve smûru znázornûn˘m na obrázku a opaãn˘m pohybem nasadíte volitelnou oãnici.
Sejmutí oãnice
13
Tlaãítka a menu Tento fotoaparát nabízí mnoÏství funkcí k optimálnímu nastavení pro rÛzné fotografické situace. Nastavení funkcí mÛÏete provést pomocí tlaãítek, voliãÛ nebo v menu. Funkce volitelné pomocí tlaãítek : Zmûna nastavení funkcí pomocí tlaãítek a otoãn˘ch voliãÛ. Zmûna funkcí se projevuje na kontrolním displeji. Tímto zpÛsobem provedete velmi rychle potfiebné zmûny v nastavení. Funkce volitelné pomocí menu : Zmûna nastavení pomocí menu znázornûného na LCD obrazovce. Tento návod slouÏí pouze pro základní orientaci. Podrobnûj‰í informace o funkcích zde popsan˘ch naleznete v podrobném »Referenãním manuálu« na www.olympus-pro.cz, www.olympus.cz nebo na prezentaãním CD-ROM spoleãnosti Olympus.
PouÏívání tlaãítek a kruhov˘ch voliãÛ
1
Stisknûte tlaãítko funkce, kterou chcete nastavit. ● Symboly na kontrolním displeji se mûní podle zvolené funkce.
Pomocn˘ voliã Tlaãítko
Kontrolní displej ReÏim záznamu
Pfii stisknutém tlaãítku (reÏim záznamu)
Hlavní voliã
2
Pfii stisknutém tlaãítku otáãejte hlavním nebo pomocn˘m voliãem.
Kontrolní displej
● Nastavení funkce se zmûní.
Pfii zmûnû kvality obrazu
14
Tlaãítka a menu
Typy tlaãítek
Zmûny funkcí provedete stisknutím tlaãítka zvolené funkce a souãasn˘m otáãením hlavního nebo pomocného voliãe.
1
Tlaãítko ISO
Nastavuje citlivost ISO.
(auto)
● Volbou funkce ISO BOOST docílíte maximální citlivosti aÏ 1600 nebo 3200 ISO.
2
Tlaãítko
(Kompenzace expozice)
Nastavuje hodnotu kompenzace expozice.
Exposure compensation value: –1.0
–0.7
–0.3
0.0
0.3
0.7
1.0
● Expozici lze kompenzovat v rozmezí ±5,0EV po krocích 1/3EV, 1/2EV, 1EV. Zmûnou hodnoty kompenzace expozice zmûníte úroveÀ kompenzace.
15
Tlaãítka a menu
3
Tlaãítko WB (VyváÏení bílé)
Nastavuje vyváÏení bílé vhodné pro pouÏívan˘ svûteln˘ zdroj. Na v˘bûr jsou následující moÏnosti: Automatické, pfiednastavené hodnoty, manuální nastavení.
(auto) –
4
Tlaãítko
(ReÏimu záznamu)
Volba kvality obrazu.
RAW
TIFF
SHQ
HQ
SQ
V reÏimu SQ mÛÏete nastavit úroveÀ komprese a velikost obrazu v pixelech.
5
Tlaãítko
(ReÏimÛ blesku)
Volba jednoho z reÏimÛ blesku: automatick˘, sníÏení jevu ãerven˘ch oãí, synchronizace s dlouhou expozicí, doplÀkov˘ blesk.
Îádn˘ Nosymbol indication (auto) (automatick˘)
6
Tlaãítko BKT (variabilní expozice)
Volba celkového poãtu snímkÛ a nastavení úrovnû kompenzace expozice pfii sekvenãní variabilní expozici.
Poãet zb˘vajících snímkÛ/ÚroveÀ kompenzace expozice:
OFF
3F/0.3
3F/0.7
3F/1.0
5F/0.3
● Zmûnou EV hodnoty se zmûní úroveÀ kompenzace.
16
5F/0.7
5F/1.0
Tlaãítka a menu
7
Tlaãítko
(Mûfiení expozice)
Volba reÏimu expoziãního mûfiení..
Kontrolní displej Hledáãek
8
No indication Îádn˘ symbol
Tlaãítko reÏimu snímání (DRIVE)
Volba reÏimu snímání.
Îádn˘ symbol No(snímání indication jednotliv˘chshooting) snímkÛ) (single-frame
9
Tlaãítko
(Volby zaostfiovací zóny)
Volba zóny automatického zaostfiování umoÏÀující v˘bûr jedné ze tfií zón, nebo v‰ech zón najednou.
Kontrolní displej/Hledáãek
Hledáãek
17
Tlaãítka a menu
Ostatní tlaãítka
Tlaãítko
(Manuální vyváÏení bílé)
UmoÏÀuje pfiesné natavení vyváÏení bílé jedin˘m tlaãítkem.
Tlaãítko AEL SlouÏí k aretaci expozice.
Tlaãítko LIGHT (Podsvícení kontrolního displeje) UmoÏÀuje rozsvícení a zdokonalení ãitelnosti kontrolního displeje.
Tlaãítko
(ReÏim prohlíÏení)
UmoÏÀuje prohlíÏení pofiízen˘ch snímkÛ na LCD obrazovce.
(Erase) button Erases unwanted pictures. Pressing this button also allows you to playback pictures even while the camera is in the shooting mode.
Tlaãítko
(Ochrana snímkÛ)
Chrání snímky pfied náhodn˘m vymazáním.
Tlaãítko INFO (Zobrazení informací) UmoÏÀuje zobrazení fiady informací k danému snímku.
18
Tlaãítka a menu
PouÏívání menu Pfii zobrazeném menu na LCD obrazovce mÛÏete kfiíÏov˘m ovladaãem zvolit poÏadovanou funkci.
1
2
Tlaãítkem (menu) aktivujete menu na LCD obrazovce. SloÏka
CARD SETUP SATURA TURATION TION
Lo Lo
Hi
1
SHARPNESS
Lo
Hi
2
COLOR SPACE SP SELECT
sRGB
zvolte sloÏku .
CARD SETUP SATURA SA TURATION TION
Lo
Hi
CONTRAST
Lo
Hi
1
SHARPNESS
Lo
Hi
2
COLOR SPACE SPACE
Hi
CONTRAST
CANCEL
Tlaãítky a stisknûte
CANCEL
sRGB
SELECT
GO
ß
GO
Tlaãítkem se vrátíte no zvolenou sloÏku.
˙ ¥ OK
å
SloÏka OFF
Tlaãítka, která mÛÏete pouÏít pro nastavení funkce jsou vyznaãena ve spodní ãásti obrazovky.
RAW RA W DATA DA A EDIT 1 2
CANCEL
SELECT
GO
˙ ¥ SloÏka
1
2
EV STEP
1/3EV
ISO BOOST
OFF
SQ
CANCEL
OK
1280x960 1/8
AEL/AFL
S,M: mode 1 C: mode 6
SELECT
GO
˙ ¥ SloÏka
’03.01.01 00:00 AUTO
FILE NAME 1
REC VIEW
OFF ON
2
CANCEL
0
SELECT
GO
19
Tlaãítka a menu
3
Tlaãítky a stisknûte
4
zvolte funkci .
Pokud menu pokraãuje na dal‰í stránce, zobrazí se v levé ãásti posuvník.
CARD SETUP SATURA SA TURATION TION
Lo
Hi
CONTRAST
Lo
Hi
1
SHARPNESS
Lo
2
COLOR SPACE SPACE
CANCEL
Tlaãítky zmûÀte nastavení. Nastavení potvrdíte a ukonãíte stisknutím OK. Opûtovn˘m stisknutím tlaãítka OK menu opustíte a vrátíte se do expoziãního reÏimu. Pokud chcete volbu zru‰it, stisknûte . ● Pokud se do pfiedchozího menu vrátíte stisknutím nebo , namísto OK, va‰e nastavení nebude uloÏeno.
Hi
sRGB
SELECT
GO
˙ ¥ CARD SETUP
CARD SETUP
SATURA SA TURATION TION
Lo
Hi
CONTRAST
Lo
Hi
1
SHARPNESS
Lo
Hi
2
COLOR SPACE SPACE
CANCEL
SELECT
sRGB GO
Zelen˘ rámeãek se posune na zvolenou funkci.
SATURA SA TURATION TION
å ß
CONTRAST 1
SHARPNESS
sRGB
2
COLOR SPACE SPACE
Adobe RGB
CANCEL Nastavení potvrìte tlaãítkem OK. Zru‰it jej mÛÏete tlaãítky nebo .
SELECT
GO
˙ ¥ CARD SETUP SATURA SA TURATION TION CONTRAST
1
SHARPNESS
sRGB
2
COLOR SPACE SPACE
Adobe RGB
CANCEL
SELECT
GO
Poznámka ● Nûkterá nastavení nemusí b˘t aktivní v závislosti na aktuálním nastavení ostatních funkcí a reÏimÛ. ● UloÏená nastavení budou aktivována i po vypnutí a opûtovném zapnutí fotoaparátu.
20
Tlaãítka a menu
Seznam funkcí v menu Menu reÏimu fotografování CARD SETUP
Formátuje kartu nebo vymaÏe v‰echny snímky uloÏené na kartû.
SATURATION
Nastavuje úroveÀ saturace. CS0 – CS4 nastavuje roveÀ saturace, zatímco CM1 – CM4 zdÛrazÀuje urãitou barvu. Saturaci lze nastavit v 5 úrovních. Barvy: CM1 – zdÛraznûná ãervená, CM2 – zelená, CM3 – modrá a CM4 - svûtlej‰í ãervená neÏ CM1. Saturaãní úroveÀ a barvy nelze nastavit souãasnû.
CONTRAST
Nastavuje úroveÀ kontrastu (rozdíl mezi svûtl˘mi a tmav˘mi ãástmi) snímku. Kontrast lze nastavit v 5 úrovních.
SHARPNESS
Nastavuje úroveÀ obrazové ostrosti. Ostrost lze nastavit v 7 úrovních.
COLOR SPACE
Nastavení vhodného barevného profilu, kter˘ vûrnû reprodukuje barvy na obrazovce nebo na tiskárnû.
WB BKT
Vícenásobná expozice s variabilním vyváÏením bílé. Míru kompenzace lze nastavit ze 3 úrovní.
RAW • JPEG
Ukládá snímky ve formátu JPEG a RAW souãasnû, pfii pouÏívání reÏimÛ záznamu SHQ, HQ a SQ.
NOISE FILTER
Eliminuje nahodil˘ ‰um, kter˘ vzniká pfii bûÏném fotografování. V nûkter˘ch pfiípadech mÛÏe tento proces trvat déle.
NOISE REDUCTION
Redukuje v˘skyt ‰umu u snímkÛ pofiizovan˘ch s dlouhou dobou expozice za ‰patn˘ch svûteln˘ch podmínek.
SHADING COMP.
UmoÏÀuje kompenzovat tmav‰í plochy v okrajov˘ch oblastech snímku zpÛsobené optick˘mi vlastnostmi objektivu.
AF ILLUMINATOR
Vyzafiuje pomocné svûtlo, umoÏÀující AF systému zaostfiit i za ‰patn˘ch svûteln˘ch podmínek.
ANTI-SHOCK
Minimalizuje otfiesy fotoaparátu zpÛsobené vibracemi ze sklápûjícího se zrcátka. Doba od vyklopení zrcátka po samotnou expozicí lze nastavit.
PIXEL MAPPING
Kontroluje a koriguje funkãnost CCD a zpÛsobu zpracování obrazu. Koriguje mnoÏství svûtla vyslaného dedikovan˘m externím bleskem. Intenzitu blesku mÛÏete nastavit v rozmezí ±2,0.
21
Tlaãítka a menu
Menu reÏimu prohlíÏení Promítá v‰echny uloÏené snímky jeden za druh˘m. ReÏim promítání funguje také se zobrazením index náhledu. Zmûna orientace snímku o 90°. Snímky mÛÏete otáãet pomocn˘m voliãem. RAW DATA EDIT
Zpracování snímkÛ (úprava vyváÏení bílé a ostrosti) pofiízen˘ch v RAW formátu, a jejich uloÏení na kartu ve formátech TIFF nebo JPEG. Ukládá informace potfiebné k tisku snímkÛ na objednávku nebo v kompatibilních tiskárnách (informace jako: poãet kopií, datum/ãas a index).
UÏivatelské menu EV STEP
Nastavuje úroveÀ zmûny, ke které dojde pfii otoãení voliãe o jeden stupeÀ, pfii nastavování rychlosti závûrky, clony, kompenzace expozice, apod.
ISO BOOST
UmoÏÀuje pouÏití citlivosti ISO 1600 a 3200. Kompenzuje automatické a pfiednastavené vyváÏení bílé (3000K 7500K) v rozmezí ±7.
SQ
Nastavení poãtu pixelÛ a úrovnû komprese snímkÛ v reÏimu SQ.
AEL/AFL
UmoÏÀuje zvolení AEL nebo AEF funkce, která se aktivuje pfii stisknutí tlaãítka AEL.
DIAL
UmoÏÀuje zvolení nûkolika kombinací funkcí (Program shift (Ps), kompenzace expozice, nastavení clony, rychlost závûrky), které jsou pfiifiazeny hlavnímu a pomocnému voliãi pro kaÏd˘ ze tfií (P, A, S) expoziãních reÏimÛ.
FOCUS RING
UmoÏÀuje nastavení smûru otáãení zaostfiovacího prstence na objektivu podle va‰í potfieby.
S-AF+MF
UmoÏÀuje dodateãné ruãní doostfiení objektu, poté, co byl zaostfien automatick˘m systémem v reÏimu S-AF.
RELEASE PRIORITY S
Priorita expozice v reÏimu S-AF bez ãekání na zaostfiení nebo nabití blesku.
RELEASE PRIORITY C
Priorita expozice v reÏimu C-AF stisknutím tlaãítka spou‰tû, i kdyÏ právû probíhá zaostfiování.
RESET LENS
Pfii vypnutí fotoaparátu vrátí zaostfiovací systém objektivu do v˘chozí polohy.
PC MODE
Volba reÏimu v jakém bude fotoaparát po pfiipojení k poãítaãi. MÛÏete zvolit mezi reÏimem pro pfienos snímkÛ do PC (STORAGE), nebo reÏimem, ve kterém lze fotoaparát ovládat z poãítaãe (CONTROL).
22
Tlaãítka a menu
ERASE SETTING
Nastavení v˘chozí polohy kurzoru pfii v˘bûru YES (ano) nebo NO (ne) pfii mazání snímkÛ, pfieru‰ení nahrávání nebo formátování.
CLEANING MODE
Pokud je v ãistícím reÏimu stisknuto tlaãítko spou‰tû nadoraz, zvedne se zrcátko a otevfie se závûrka.
CUSTOM RESET SETTING
AÏ 4 nastavení lze uloÏit pro potfieby vypnutí fotoaparátu.
UÏivatelské men Nastavení data a ãasu fotoaparátu. Datum a ãas se ukládají s kaÏd˘m pofiízen˘m snímkem. Spoleãnû s datem a ãasem se ke kaÏdému snímku ukládá také informace s ãíslem snímku. FILE NAME
Nastavení zpÛsobu ãíslování snímkÛ. âíslování snímkÛ na novû vloÏené kartû mÛÏe pokraãovat v ãíselné fiadû z pfiedchozí karty, nebo zaãít znovu.
REC VIEW
UmoÏÀuje zobrazení právû pofiízen˘ch snímkÛ na obrazovce. Vypnutí v˘straÏn˘ch zvukov˘ch signálÛ. Nastavení jasu LCD obrazovky.
SLEEP
Nastavení intervalu, po kterém pfiejde fotoaparát v pfiípadû neãinnosti do úsporného reÏimu. Pokud nastavíte OFF, fotoaparát do úsporného reÏimu nepfiejde. Volba jazykové verze menu.
VIDEO OUT
Volba normy video signálu: PAL nebo NTSC. Norma závisí na regionu pouÏití.
23
Fotografování Automatické zaostfiování (AF) Fotoaparát zaostfií objekt automaticky.
1
Znaãkou automatického zaostfiování zamifite na fotografovan˘ objekt. Lehk˘m namáãknutím spou‰tû objekt zaostfiete.
Tlaãítko spou‰tû
Poloviãní namáãknutí
● Zaostfiení je uzamãeno a v hledáãku se rozsvítí znaãka správného zaostfiení. ● V momentû, kdy je objekt zaostfien, ozve se krátk˘ zvukov˘ signál. AF znaãka automatického zaostfiování Hledáãek
Znaãka správného zaostfiení
2
Stisknûte nadoraz tlaãítko spou‰tû. ● Dojde k expozici. ● Indikátor pfiístupu na kartu bliká, dokud je snímek ukládán na kartu.
Stisknutí spou‰tû nadoraz
Jak uzamknout (aretovat) zaostfiení objektu Pokud fotografujete objekty, které lze tûÏko zaostfiit, zamifite fotoaparát na jin˘ objekt ve stejné vzdálenosti. Stisknûte napÛl tlaãítko spou‰tû. Se stále napÛl namáãknutou spou‰tí zmûÀte kompozici zábûru. Nyní stisknûte tlaãítko spou‰tû nadoraz.
Volba zaostfiovací zóny Standardnû mûfií fotoaparát vzdálenost objektu pomocí 3 AF zón v hledáãku a sám zvolí nejvhodnûj‰í z nich. Tato funkce vám umoÏní vybrat ruãnû jen jednu ze tfií AF zaostfiovacích zón. Îádn˘ symbol : Pfii zaostfiování se vyuÏívají v‰echny tfii AF zóny (v˘chozí nastavení). : Zaostfiování probíhá v levé AF zónû.
Stfiedová AF zóna Hledáãek
: Zaostfiování probíhá ve stfiedové AF zónû. : Zaostfiování probíhá v pravé AF zónû.
Levá AF zóna
24
Pravá AF zóna
Fotografování
Zaostfiovací reÏimy Tento fotoaparát nabízí celkem tfii rÛzné reÏimy zaostfiování: S-AF (standardní reÏim), C-AF (kontinuální zaostfiování) a MF (ruãní zaostfiování). Zaostfiovací reÏimy nastavíte pfiepínaãem reÏimu ostfiení.
Kontrolní displej
ReÏimy ostfiení Zaostfiovací prstenec
Pfiepínaã reÏimu ostfiení
Nastavení C-AF
Nastavení S-AF
Nastavení MF
S-AF (standardní reÏim - pro jednotlivé snímky): Zaostfiení probûhne jednou pfii lehkém namáãknutí spou‰tû. Pokud se nepodafií zaostfiit, uvolnûte spou‰È a znovu jej lehce stisknûte na pÛl cesty. Tento reÏim je vhodn˘ pro fotografování statick˘ch objektÛ, nebo objektÛ, které se pohybují pomalu. C-AF (kontinuální zaostfiování): Fotoaparát neustále zaostfiuje na objekt nacházející se v aktivní zaostfiovací zónû. Pokud se objekt pohybuje, nebo vy zmûníte kompozici obrazu, automatick˘ systém znovu pfieostfií na zamûfien˘ objekt. MF (ruãní zaostfiování): Tento reÏim umoÏÀuje ruãní zaostfiování objektÛ pomocí hledáãku.
1
Zaostfiení proveìte otáãením prstence ruãního zaostfiování na objektivu.
2
Pofiiìte snímek.
25
Fotografování
Expoziãní reÏimy Tento fotoaparát nabízí nûkolik rÛzn˘ch expoziãních reÏimÛ, které lze nastavit otáãením pfiepínaãe reÏimÛ.
Pfiepínaã reÏimÛ
Zámek pfiepínaãe reÏimÛ
P: Programová automatická expozice Fotoaparát zvolí optimální clonu a rychlost závûrky automaticky. V tomto reÏimu mÛÏete pouÏít také Program-shift, ãímÏ uzamknete clonu s ãasem a podle potfieby mÛÏete pohybovat jednou z tûchto dvou hodnot, pfiiãemÏ neustále udrÏujete správnou expozici (EV).
A: Priorita clony Fotoaparát automaticky nastaví rychlost závûrky podle vámi zvolené hodnoty clony. Pokud sníÏíte hodnotu clony (ãíslo za F), získáte krat‰í hloubku ostrosti, ãímÏ mÛÏete docílit rozostfieného pozadí. Naopak, pokud hodnotu clony zv˘‰íte, hloubka ostrosti se zv˘‰í a v‰echny objekty v zábûru mohou b˘t dostateãnû ostré. Pfied pofiízením snímku mÛÏete pouÏít tlaãítka kontroly hloubky ostrosti.
Hlavním nebo pomocn˘m voliãem otáãejte tak dlouho, dokud nenastavíte poÏadovanou hodnotu clony.
Velká clona (hodnota F je men‰í) Hlavní voliã
Pomocn˘ voliã Malá clona (hodnota F je vût‰í)
26
Fotografování
S: Priorita ãasu Fotoaparát automaticky nastaví hodnotu clony podle vámi zvolené rychlosti závûrky. Rychlost závûrky nastavte podle toho, jakého efektu chcete dosáhnout: krat‰í ãasy vám umoÏní zastavit v pohybu i velmi rychle se pohybující pfiedmûty, aniÏ by byly rozmazány, zatímco dlouh˘mi expoziãními ãasy docílíte rozmazání objektu, coÏ mÛÏe navodit dojem pohybu.
Hlavním nebo pomocn˘m voliãem otáãejte tak dlouho, dokud nenastavíte poÏadovanou rychlost závûrky.
Del‰í expoziãní ãas Hlavní voliã
Pomocn˘ voliã Krat‰í expoziãní ãas
M: Manuální expozice V manuálním reÏimu nastavíte clonu i ãas manuálnû, pfiiãemÏ úroveÀ expozice sledujete na indikátoru v hledáãku nebo na displeji. V tomto reÏimu získáváte vût‰í kontrolu nad samotnou expozicí, coÏ vám umoÏÀuje pouÏít taková nastavení, která potfiebujete, nezávisle na automaticky namûfien˘ch hodnotách. Dlouhá expozice v reÏimu B je také k dispozici. S dlouh˘mi expoziãními ãasy dosáhnete zajímav˘ch efektÛ napfi. pfii fotografování noãní oblohy nebo ohÀostrojÛ.
Hlavním voliãem nastavte clonu, pomocn˘m voliãem nastavte délku expozice (60 s. – 1/4000 s.).
SníÏení hodnoty clony (ãíslo F) Hlavní voliã
● Clona a rychlost závûrky se mûní po krocích 1/3EV s kaÏd˘m otoãením voliãe. ● Indikátor úrovnû expozice v hledáãku a na kontrolním displeji ukazuje rozdíl mezi automaticky namûfienou hodnotou, kterou fotoaparát povaÏuje za optimální a vámi nastavenou clonou a ãasem.
Zv˘‰ení hodnoty clony (ãíslo F) Dlouhá doba expozice
Pomocn˘ voliã Krátká doba expozice
27
Fotografování
Náhled hloubky ostrosti KdyÏ stisknete tlaãítko pro kontrolu hloubky ostrosti, v hledáãku uvidíte skuteãnou hloubku ostrosti (vzdálenost od nejbliωího k nejvzdálenûj‰ímu objektu, které budou zaostfiené) snímku, pfii konkrétní nastavené clonû.
Kompenzace expozice V nûkter˘ch pfiípadech dosáhnete lep‰ích v˘sledkÛ, pokud expoziãní hodnoty vyhodnocené fotoaparátem jako optimální ruãnû kompenzujete (upravujete). V mnoha pfiípadech, jasné objekty (jako napfi. sníh) budou vypadat tmav‰í, neÏ je tomu ve skuteãnosti. Korekcí expozice do plusov˘ch hodnot (+) takovéto objekty zesvûtlíte. Ze stejného dÛvodu mÛÏete upravit vûrnost podání i tmav˘ch objektÛ smûrem do minusov˘ch hodnot (-). Expozici lze korigovat v rozmezí ±5,0 EVENT. Pro pouÏívání korekce expozice doporuãujeme pouÏívat integrální mûfiení se zdÛraznûn˘m stfiedem ( ) nebo bodové ( ) mûfiení expozice. Korekci lze nastvit po krocích 1/3EV, 1/2EV nebo 1EV.
Mûfiení expozice Tento fotoaparát disponuje tfiemi reÏimy mûfiení svûtla: Digitální ESP mûfiení, integrální mûfiení se zdÛraznûn˘m stfiedem, bodové mûfiení. Podle podmínek zvolte reÏim, kter˘ nejlépe vyhovuje dané situaci. Digitální ESP mûfiení ESP: Fotoaparát mûfií a vypoãítává mnoÏství svûtla procházejícího objektivem ve stfiedové a okolních oblastech separátnû. Tento zpÛsob mûfiení je vhodn˘ pro fotografování zábûrÛ, ve kter˘ch je velk˘ svûteln˘ rozdíl mezi stfiedem zábûru a okolními oblastmi, jako napfi. pfii fotografování v protisvûtle, nebo pfii velmi jasném nasvícení. Mûfiení se zdÛraznûn˘m stfiedem : V tomto pfiípadû dochází ke zmûfiení oblastí ve stfiedu a v okolních oblastech, s vût‰ím dÛrazem na mûfiení v oblasti stfiedu. Tento zpÛsob mûfiení pouÏijte tehdy, pokud nechcete, aby okolní svûtlo ovlivnilo expozici objektu umístûného ve stfiedu. Bodové mûfiení : Fotoaparát mûfií svûtlo jen ve velmi malé stfiedové oblasti zábûru, definované kfiíÏovou znaãkou umístûnou ve stfiedu hledáãku. Tento reÏim pouÏijete napfi. pfii fotografování v protisvûtle apod.
28
Oblast mûfiení
Oblast mûfiení
Fotografování
Aretace expozice
AEL
Namûfiené hodnoty expozice lze uzamknout tlaãítkem AEL. Tlaãítko aretace expozice pouÏijte tehdy, kdyÏ chcete pouÏít expoziãní hodnoty jedné scény na druhou, na které by automatika pfiístroje pouÏila zcela jiné expoziãní hodnoty. Normálnû stisknutím tlaãítka spou‰tû na pÛl cesty dojde k uzamãení expozice (AEL) a zaostfiení (AFL). Pokud v‰ak chcete uzamknout pouze hodnoty expozice, nikoli ostfiení, pouÏijte tlaãítko AEL. Funkce AEL a AFL mÛÏete nastavit v menu.
Variabilní expozice
BKT
Fotoaparát automaticky pofiídí sérii snímkÛ, kaÏd˘ s rÛznou expoziãní hodnotou. V situacích, kdy je mnohdy velmi obtíÏné dosáhnout správného v˘sledku (napfi. pfii fotografování v protisvûtle nebo za soumraku) si tak mÛÏete vybrat ze série automaticky proveden˘ch snímkÛ pofiízen˘ch s rÛzn˘mi expoziãními hodnotami. Snímky jsou pofiízeny v následujícím pofiadí: Snímek s optimální expozicí, snímek s - korekcí a snímek s + korekcí. Rozdíly mezi jednotliv˘mi snímky lze nastavit na : 0,3, 0,7 nebo 1,0. Rozdíly mezi snímky závisí na hodnotû EV kroku nastaveného v menu. Poãet snímkÛ : 3 nebo 5.
ReÏim snímání DRIVE
DRIVE
Tento fotoaparát nabízí následující reÏimy snímání: Jednotlivé snímky : Pofiídí jeden snímek pfii kaÏdém stisknutí spou‰tû. (Ïádn˘ symbol) (Standardní reÏim). Sekvenãní snímání : Pofiídí aÏ 12 snímkÛ po sobû rychlostí 3 snímky/s. dokud drÏíte stisknuté tlaãítko spou‰tû. Zaostfiení a expozice jsou uzamãeny pfii prvním snímku. Samospou‰È : Aktivuje spou‰È po urãité, pfiedem nastavené dobû (2 s. nebo 12 s.). Dálkové ovládání : Exponuje pomocí dálkového ovladaãe. Fotoaparát lze nastavit tak, aby odpálil spou‰È okamÏitû nebo 2 sekundy po stisknutí spou‰tû na dálkovém ovladaãi.
29
Fotografování
ReÏim záznamu Na fotoaparátu mÛÏete nastavit reÏim záznamu, ve kterém se mají snímky pofiídit a uloÏit. Zvolte reÏim záznamu vhodn˘ pro va‰e úãely (tisk, editace na PC, pouÏití na webu apod.).
ReÏim záznamu a poãet voln˘ch snímkÛ PfiibliÏn˘ poãet snímkÛ, které lze uloÏit na pamûÈovou kartu lze vypoãíst podílem kapacity karty a velikostí jednotlivého ukládaného souboru. KdyÏ vloÏíte kartu do fotoaparátu, na kontrolním displeji se okamÏitû objeví poãet voln˘ch snímkÛ. Pokud je poãet voln˘ch snímkÛ vût‰í, neÏ 1999, zobrazí se ãíslo 1999.
Kontrolní displej
Poãet voln˘ch snímkÛ
ReÏim záznamu ReÏim záznamu
Poãet pixelÛ
Komprese
Formát souboru
Velikost souboru (MB)
RAW
2560 x 1920
Nekomprimovan˘
ORF
10.2
TIFF
2560 x 1920
Nekomprimovan˘
TIFF
14.4
SHQ
2560 x 1920
1/2.7
3.8
HQ
2560 x 1920
1/8
1.2
1600 x 1200
1/2.7 1/8
1.4 0.5
1280 x 960
1/2.7 1/8
1024 x 768
1/2.7 1/8
0.6 0.2
640 x 480
1/2.7 1/8
0.3 0.1
SQ
JPEG
0.9 0.3
Velikost souborÛ uvedená v tabulce je pfiibliÏná
Citlivost ISO âím vy‰‰í je hodnota ISO, tím je fotoaparát citlivûj‰í na svûtlo a souãasnû se tím zvy‰ují jeho schopnosti pfii fotografování za ‰patn˘ch svûteln˘ch podmínek. Pfiesto v‰ak vy‰‰í hodnoty citlivosti mohou vést k vût‰ímu ‰umu ve snímcích. Pokud v menu zvolíte funkci ISO BOOST, budete moci zvolit vy‰‰í hodnoty ISO (1600 nebo 3200).
30
ISO
Fotografování
WB
Nastavení vyváÏení bílé
Barevné podání snímkÛ mÛÏete ovlivÀovat správn˘m nastavením barevné teploty funkcí vyváÏení bílé.
Manuální nastavení vyváÏení bílé Tato funkce je vhodná v pfiípadech, kdy potfiebujete pfiesné barevné podání, pfiesnûj‰í, neÏ jaké je schopno poskytnout automatické vyváÏení bílé. Zamûfite fotoaparátem bíl˘ objekt (list papíru), nasvícen˘ svûtlem, které bude následnû pouÏito pro pofiizování finálních zábûrÛ a stisknûte tlaãítko manuálního nastavení WB. Namûfiené hodnoty mohou b˘t uloÏeny do pamûti fotoaparátu. Celkem lze tímto zpÛsobem uloÏit aÏ 4 rÛzná ruãnû provedená mûfiení.
Volitelné externí blesky Tímto fotoaparátem mÛÏete vyuÏít v˘hod rÛzn˘ch zábleskov˘ch technik díky dedikovan˘m systémov˘m bleskÛm – Olympus FL-50, FL-40 a FL-20. ReÏim blesku : Fotoaparát volí reÏim blesku na základû nûkolika faktorÛ. MoÏnost pouÏití jednotliv˘ch reÏimÛ blesku závisí na právû pouÏívaném reÏimu expozice. ReÏim blesku mÛÏete nastavit i tehdy, kdyÏ není k fotoaparátu Ïádn˘ blesk pfiipevnûn.
ReÏimy blesku v rÛzn˘ch expoziãních reÏimech ReÏim expozice
Symbol na kontrolním displeji (Îádn˘ symbol)
Naãasování blesku
Podmínky odpálení blesku
Synchronizace (sníÏení jevu ãerven˘ch oãí) na první Synchronizace s dlouh˘mi ãasy lamelu
Odpálí se automaticky pfii fotografování v protisvûtle* nebo za ‰patného svûtla
ReÏim blesku Automatick˘ blesk Automatick˘ blesk
P A
(sníÏení jevu ãerven˘ch oãí)
Synchronizace s dlouh˘mi ãasy Synchronizace s dlouh˘mi ãasy Synchronizace na (synchronizace na druhou lamelu) druhou lamelu Synchronizace DoplÀkov˘ blesk na první lamelu
S M
DoplÀkov˘ blesk
Synchronizace na první lamelu
DoplÀkov˘ blesk
Synchronizace na první lamelu
(sníÏení jevu ãerven˘ch oãí)
DoplÀkov˘ blesk (synchronizace na druhou lamelu)
Synchronizaãní ãasové limity 1/30 – 1/180 v reÏimech auto/
Omezení na 2 – 1/180 s.
Odpálí se vÏdy
Odpálí se vÏdy
Omezení na 60 – 1/180 s.
Synchronizace na druhou lamelu
*Pokud je blesk nastaven do reÏimu Super FP, detekuje zadní svûtlo pfied samotn˘m odpálením.
31
ProhlíÏení snímkÛ ProhlíÏení jednotliv˘ch snímkÛ Na LCD obrazovce je zobrazen jeden snímek.
1
Stisknûte tlaãítko
2
KfiíÏov˘m tlaãítkem
(prohlíÏení).
● Obrazovka se rozsvítí a zobrazí poslední pofiízen˘ snímek.
zvolte snímek, kter˘ si chcete prohlédnout.
● Ke kaÏdému snímku si mÛÏete zobrazit podrobné expoziãní údaje i histogram.
: Zobrazí snímek o deset políãek zpût.
: Pfiejde na pfiedchozí snímek.
: Pfiejde na následující snímek.
: Zobrazí snímek o deset políãek vpfied.
Poznámka ● Maximální poãet v sérii snímkÛ, které lze pfiehrát na tomto fotoaparátu je »2000«.
32
ProhlíÏení
ProhlíÏení detailÛ ProhlíÏení náhledÛ
/náhledÛ
:
S kaÏd˘m otoãení hlavního voliãe smûrem k snímkÛ zmûní takto: 4, 9 a 16.
se poãet najednou zobrazen˘ch
: Pfiejde na pfiedchozí snímek. : Pfiejde na následující snímek. : Zobrazí pfiedchozí sérii náhledÛ. : Zobrazí následující sérii náhledÛ.
Otoãením hlavního voliãe smûrem k se vrátíte do standardního reÏimu prohlíÏení.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
1
2x
Otoãením hlavního voliãe smûrem k se vrátíte do standardního reÏimu prohlíÏení. 3x
4x
ProhlíÏení detailÛ
:
S kaÏd˘m otoãení hlavního voliãe smûrem k se zobrazen˘ snímek zvût‰í 2x, 3x a 4x. ● Pokud pfii zobrazení detailu stisknete kfiíÏové tlaãítko, posune se detailní zobrazení ve smûru vyznaãeném kfiíÏov˘m tlaãítkem.
33
ProhlíÏení
Ochrana snímkÛ Tato funkce chrání snímky pfied náhodn˘m vymazáním.
1 2
Vyberte snímek, kter˘ chcete chránit (uzamknout). Stisknûte tlaãítko
(ochrany).
● Na obrazovce se objeví symbol
.
Zru‰ení ochrany: Zobrazte snímek, kter˘ je uzamãen a stisknûte tlaãítko
.
Mazání jednoho snímku Tato funkce vymaÏe snímek právû zobrazen˘ na LCD obrazovce.
1 2
Vyberte snímek, kter˘ chcete vymazat.
3
Tlaãítky
Stisknûte tlaãítko
.
● Objeví se obrazovka mazání (ERASE).
zvolte YES (ano) a potvrìte tlaãítkem OK.
Mazání vybran˘ch snímkÛ Tato funkce vám umoÏÀuje v reÏimu prohlíÏení náhledÛ vybrat a vymazat nûkolik snímkÛ najednou.
1 2
Aktivujte reÏim prohlíÏení náhledÛ. Tlaãítky
zvolte snímky, které chcete vymazat a potvrìte tlaãítkem OK.
● Vybrané snímky budou orámované ãervenû. ● Opûtovn˘m stisknutím tlaãítka OK v˘bûr zru‰íte.
3
Po zvolení snímkÛ k vymazání stisknûte tlaãítko
4
Tlaãítky
34
.
● Objeví se obrazovka mazání (ERASE SELECTED).
zvolte YES (ano) a potvrìte tlaãítkem OK.
ProhlíÏení
Mazání v‰ech snímkÛ najednou Tato funkce vám umoÏní vymazat v‰echny snímky na kartû najednou.
1
V menu zvolte poloÏku
2
Tlaãítky
3
Tlaãítky
➝ CARD SETUP a stisknûte
.
● Objeví se obrazovka CARD SETUP.
zvolte ALL ERASE a stisknûte tlaãítko OK.
● Objeví se obrazovka ALL ERASE.
zvolte YES a potvrìte tlaãítkem OK.
● V‰echny snímky na kartû budou smazány.
Formátování karty Tato funkce vám umoÏÀuje kartu naformátovat. Formátováním pfiipravíte kartu na pfiíjem dat. Pfied prvním pouÏitím nové karty v tomto fotoaparátu, nebo pfied pouÏitím karty naformátované na PC vÏdy kartu naformátujte nejprve ve fotoaparátu.
Poznámka ● V‰echna data uloÏená na kartû, vãetnû uzamknut˘ch snímkÛ budou nenávratnû ztracena. Pfied formátováním karty se vÏdy ujistûte, Ïe jste v‰echna dÛleÏitá data z karty nejprve archivovali na záloÏním médiu.
1
V menu zvolte poloÏku
2
Tlaãítky
3
Tlaãítky
➝ CARD SETUP a stisknûte
.
● Objeví se obrazovka CARD SETUP.
zvolte FORMAT a stisknûte tlaãítko OK.
● Objeví se obrazovka FORMAT.
zvolte YES a potvrìte tlaãítkem OK.
● Karta bude naformátována.
35
Objednávka k tisku Objednávka k tisku znamená - uloÏení potfiebn˘ch tiskov˘ch údajÛ (poãet kopií, datum/ ãas apod.) ke zvolen˘m snímkÛm uloÏen˘m na kartû. To umoÏÀuje tisk snímkÛ na DPOF kompatibilních tiskárnách nebo v minilabech podporujících tento formát. Objednávka k tisku tedy umoÏÀuje uloÏení tiskov˘ch dat ke kaÏdému snímku na kartû. DPOF je zkratka ze slov Digital Print Order Format (Formát pro vytvofiení digitální tiskové objednávky). DPOF je formát slouÏící k definici a uloÏení tiskov˘ch parametrÛ pfiímo fotoaparátem. Po specifikaci fotografií, které chcete vytisknout, si mÛÏete nechat své snímky zpracovat v mini-labu s DPOF zafiízením nebo vytisknout na osobní tiskárnû kompatibilní s formátem DPOF. Snímky oznaãené k tisku mÛÏete vytisknout následujícími zpÛsoby: V minilabu podporujícím DPOF formát. Snímky jsou vyti‰tûny tak, jak jsou uloÏeny a oznaãeny na kartû. Na domácí tiskárnû podporující DPOF formát. Snímky jsou vyti‰tûny pfiímo z karty bez pouÏití PC. Podrobnosti najdete v návodu k tiskárnû. Podle typu tiskárny mÛÏe b˘t zapotfiebí pouÏít PCMCIA adaptér.
Tisková objednávka jednotliv˘ch snímkÛ PouÏijte tuto moÏnost, pokud chcete vytisknout pouze nûkteré snímky. Zobrazte poÏadovan˘ snímek a urãete poãet v˘tiskÛ.
Tisková objednávka v‰ech snímkÛ SlouÏí pro vyti‰tûní v‰ech snímkÛ uloÏen˘ch na kartû. MÛÏete urãit poãet v˘tiskÛ a to, zda chcete vytisknout datum a ãas na snímcích.
Tisková objednávka index náhledÛ Snímky uloÏené na kartû mÛÏete zvolit jako index. Snímky pak budou vyti‰tûny ve formû miniaturních náhledÛ na jednu fotografii.Poãet náhledÛ na jednom listû závisí na typu tiskárny.
Zru‰ení tiskové objednávky Tato funkce umoÏÀuje zru‰it ve‰keré tiskové objednávky pro snímky uloÏené na kartû. Existují tfii zpÛsoby, jak zru‰it tiskovou objednávku: mÛÏete zru‰it v‰echny tiskové úlohy vãetnû objednávky tisku indexu, nebo mÛÏete zru‰it objednávku jen konkrétních snímkÛ, nebo mÛÏete zru‰it pouze tisk index náhledÛ.
36
Pfienos snímkÛ do poãítaãe Propojením fotoaparátu s poãítaãem pomocí USB nebo IEEE1394 kabelu mÛÏete snímky uloÏené na kartû pfienést na pevn˘ disk poãítaãe. Pokud máte nainstalovan˘ grafick˘ software podporující formát JPEG (jako napfi. software dodávan˘ s fotoaparátem), mÛÏete snímky zpracovávat nebo tisknout pfiímo z poãítaãe. Pfied samotn˘m tiskem se ujistûte, Ïe vበsoftware nabízí moÏnost tisku. Podrobnosti o tisku snímkÛ pomocí va‰eho grafického programu najdete v jeho manuálu. Nûkteré operaãní systémy vyÏadují instalaci ovladaãÛ pfied prvním pfiipojením fotoaparátu k poãítaãi. Postupujte proto podle schématu na následující stránce. Podrobnosti o propojení najdete v podrobném návodu na www.olympus-pro.cz nebo na www.olympus.cz. Pfied pfiipojením fotoaparátu k poãítaãi by mûl b˘t v menu nastaven PC MODE do polohy STORAGE. »Seznam funkcí menu«.
Obrazové soubory pfiená‰ené do poãítaãe ● Snímky mÛÏete prohlíÏet: pomocí dodávaného software; grafick˘ch programÛ
podporujících JPEG (Paint Shop Pro, Photoshop apod.); internetov˘ch prohlíÏeãÛ (Netscape Communicator, Microsoft Internet Explorer, apod.). Podrobnosti o jednotliv˘ch programech najdete v jejich návodech. ● Pokud chcete snímky dále upravovat, nejprve je vÏdy pfieneste na pevn˘ disk poãítaãe. Podle typu software mohou b˘t snímky po‰kozeny nebo zniãeny, pokud je editujete pfiímo na kartû.
37
Pfienos snímkÛ do poãítaãe
Identifikace OS
¥
¥
Windows 98 / 98 SE (druhé vydání)
Windows Me/XP/2000 Mac OS 9.0 – 9.2 /OS X *2
¥
¥
PouÏití USB *1
Propojení fotoaparátu s poãítaãem pomocí USB kabelu nebo IEEE1394 kabelu *3
¥ Instalace USB ovladaãe
¥ Propojení fotoaparátu a poãítaãe pomocí dodaného USB kabelu
¥
¥ Potvrzení, Ïe poãítaã rozpoznal fotoaparát
¥
¥ Pfienos snímkÛ do poãítaãe
¥
¥ Odpojení fotoaparátu od poãítaãe
*1 Skuteãnost, Ïe je vበpoãítaã vybaven USB nebo IEEE1394 konektorem, je‰tû nezaruãuje, Ïe datové pfienosy budou spolehlivû pracovat. PotíÏe ãasto zpÛsobuje i USB nebo IEEE1394 rozhraní doplnûné do poãítaãe formou roz‰ifiující karty. Následující operaãní systémy nemusí fungovat správnû: ● Windows 95/NT 4.0 ● Upgrade Windows 98/98 SE z Windows 95 ● Mac OS 8.6 a niωí ● Pfienos dat nelze zaruãit ani na podomácku sestaven˘ch PC a na poãítaãích, kde OS nebyl nainstalován pfiímo ve v˘robním závodû. *2 Funkãnost IEEE1394 je zaruãená na poãítaãích Macintosh pouÏívajících systém Mac OS 9.1 – 9.2 nebo Mac OS X. *3 Dodan˘ IEEE1394 kabel má jeden konec se 4 piny pro pfiipojení do fotoaparátu, zatímco druh˘ konektor disponuje 6 piny pro pfiipojení do poãítaãe.
38
Chybová hlá‰ení Symboly v heldáãku
Symboly na kontrolním displeji
LCD obrazovka
Normální indikace NO CARD
CARD ERROR
Pfiíãina
Ve fotoaparátu není VloÏte kartu správnû. vloÏena Ïádná karta, VloÏte jinou kartu. nebo ji pfiístroj nemÛÏe rozpoznat (pfieãíst). Na/z kartu(y) nelze uloÏit, zobrazit ani smazat snímky.
VloÏte jinou kartu. VloÏte novou kartu. Kartu naformátujte. Pokud nelze kartu naformátovat, nelze ji dále pouÏívat.
Na kartu není povolen zápis.
V poãítaãi bylo povoleno pouze ãtení karty (Read only). Pomocí poãítaãe tuto funkci zru‰te.
Na kartû jiÏ není Ïádné volné místo, proto dal‰í snímky nemohou b˘t pofiizovány.
VymûÀte kartu za jinou nebo vymaÏte nepodafiené snímky. Pfied mazáním mÛÏete dÛleÏité snímky pfienést do PC.
Na kartû jiÏ není Ïádné volné místo, proto dal‰í snímky nemohou b˘t pofiizovány. Nelze provádût ani objednávku k tisku.
VymûÀte kartu za jinou nebo vymaÏte nepodafiené snímky. Pfied mazáním mÛÏete dÛleÏité snímky pfienést do PC.
Na kartû nejsou uloÏeny Ïádné snímky.
Karta neobsahuje Ïádné snímky. UloÏte na kartu nûjaké snímky.
WRITE PROTECT Îádn˘ symbol CARD FULL
Îádn˘ symbol
Îádn˘ symbol CARD FULL
Îádn˘ symbol
Îádn˘ symbol NO PICTURE
Náprava
39
Chybová hlá‰ení
Symboly v hledáãku Îádn˘ symbol
Symboly na kontrolním displeji
LCD obrazovka
Îádn˘ symbol PICTURE ERROR
Pfiíãina
Náprava
Vybran˘ snímek nelze tímto fotoaparátem zobrazit. Snímek je pravdûpodobnû po‰kozen a proto jej nelze zobrazit.
K zobrazení snímku pouÏijte grafick˘ program na va‰em poãítaãi. Pokud ani to není moÏné, do‰lo patrnû k ãásteãnému po‰kození obrazového souboru.
Kryt karty je otevfien.
Zavfiete kryt karty.
Karta není naformátována.
Naformátujte kartu.
Vnitfiek fotoaparátu je pfiehfiát˘.
Vypnûte fotoaparát a nechte jej vychladnout. Poté fotoaparát znovu zapnûte.
CARD COVER OPEN
CARD ERROR Îádn˘ symbol
40
Îádn˘ symbol
ÚdrÏba PIXEL MAPPING a redukce ‰umu Funkce PIXEL MAPPING umoÏÀuje kalibraci CCD snímaãe a pfiíslu‰n˘ch obvodÛ. Tuto funkci není zapotfiebí pouÏívat pfiíli‰ ãasto. Doporuãujeme její aktivaci cca. 1 za rok. Po dlouhodobém pouÏívání obrazovky nebo po del‰ím kontinuálním fotografování nechejte fotoaparát nejprve vychladnout (alespoÀ jednu minutu), teprve poté aktivujte funkci PIXEL MAPPING. Spoleãnû s aktivaci funkce PIXEL MAPPING se aktivuje také antiprachov˘ filtr, ãistící CCD od prachov˘ch ãástic.
âi‰tûní a údrÏba CCD Tento fotoaparát disponuje unikátní antiprachovou ochranou a ultrazvukov˘m antiprachov˘m filtrem, zaji‰Èujícím ãist˘ povrch CCD snímaãe. Antiprachov˘ filtr je aktivován pfii kaÏdém zapnutí fotoaparátu. Filtr je aktivován také spoleãnû s aktivací funkce PIXEL MAPPING. JelikoÏ se antiprachov˘ filtr aktivuje pfii kaÏdém zapnutí fotoaparátu, drÏte fotoaparát pfii zapínání ve vodorovné poloze.
Poznámka ● Následující neãistoty nelze antiprachov˘m filtrem odstranit: – Lepivé materiály (tekutiny apod.) – Ultra lehké ãástice, jako hedvábná vlákna – Mikroskopické ãástice neviditelné lidsk˘m okem
âistící reÏim Antiprachov˘ ultrazvukov˘ filtr odstraní z CCD vût‰inu prachov˘ch ãástic. Pokud v‰ak v nûkter˘ch pfiípadech není neãistota fiádnû odstranûna, mohou na snímcích vznikat rozmazané tmaví skvrny. Pokud k tomu dojde, kontaktujte nejbliωí autorizované servisní stfiedisko Olympus, aby neãistotu odbornû odstranili. CCD je velmi pfiesné a jemné zafiízení a mÛÏe se snadno po‰kodit. Pokud budete CCD senzor ãisti sami, dodrÏujte pokyny popsané níÏe. Pfii ãi‰tûní CCD, pouÏijte vÏdy síÈov˘ adaptér. Pokud pouÏíváte baterie, které se bûhem ãi‰tûní vybijí, dojde k náhlému uzavfiení ‰tûrbinové závûrky, coÏ mÛÏe zpÛsobit mechanické po‰kození závûrky a zrcátka.
Poznámka ● Foukacím ‰tûteãkem se nikdy nedot˘kejte povrchu CCD. Pokud se jím dotknete CCD, dojde k jeho po‰kození. ● Foukacím ‰tûteãkem nikdy nezasahujte dále neÏ k bajonetu objektivu. Pokud dojde k náhlému vybití baterie, závûrka se uzavfie a mohlo by dojít k po‰kození lamely. ● K ãi‰tûní nepouÏívejte Ïádné jiné prostfiedky, neÏ foukací ‰tûteãek. Pokud pouÏijete stlaãen˘ vzduch v bombiãce, dojde k jeho zamrznutí na povrch CCD, coÏ vede k jeho po‰kození.
41
Technické údaje Typ produktu Typ Kompatibilní objektivy Uchycení objektivu Ekvivalent na 35 mm systému
: : : :
Digitální zrcadlovka s v˘mûnn˘mi objektivy ZUIKO Digital, objektivy 4/3 systému 4/3 systém uchycení 2x ohnisková vzdálenost
Obrazov˘ senzor Typ Celkov˘ poãet pixelÛ Poãet efektivních pixelÛ Velikost snímací plochy Pomûr stran
: : : : :
4/3 typ, progresivní Full Frame Transfer CCD 5,5 milionÛ pixelÛ 5,0 milionÛ pixelÛ 17,3 x 13,0 mm 4:3
Hledáãek Typ Pokrytí v hledáãku Zvût‰ení Rozmûr hledáãku Dioptrická korekce Zrcátko Hloubka ostrosti Zaostfiovací matnice Oãnice
: Pentaprizmatick˘ optick˘ hledáãek : Cca. 100% : Cca. 0,96x s 50 mm objektivem nastaven˘m na nekoneãno a -1dioptrii : 20 mm : Vestavûná –3,0 aÏ +1,0 dioptrie : Rychle sklopné zrcátko (Quick Return Mirror) : Tlaãítko kontroly hloubky ostrosti : V˘mûnná : V˘mûnná
Barevná obrazovka Typ Poãet pixelÛ
: Barevná TFT LCD 4,6 cm obrazovka : 134 000 pixelÛ
Závûrka Typ Rychlost závûrky Zaostfiování Typ Ostfiící zóny Pracovní rozsah Zaostfiovací reÏimy Volba ostfiící zóny AF pomocná lampa
Nastavení expozice Systém mûfiení expozice
Pracovní rozsah
ReÏim expozice
Citlivost Kompenzace expozice
42
: Elektronicky fiízená ‰tûrbinová závûrka : 1/4000 – 60 s. (1/3, 1/2 nebo 1EV) Manuální reÏim: Bulb (limit: 8 min.) : : : : : :
TTL systém detekce fázové diference 3 zóny (levá, stfiedová, pravá) EV 0 aÏ 19 (ISO 100, 20°C) Jednotliv˘ AF/Kontinuální AF/Manuální ostfiení Automatická/Manuální Vestavûná Efektivní dosah: Cca. 0,7 – 6,0 m (ED 50 mm F2,0 Makro)
: TTL mûfiení pfii otevfiené clonû 3 zónov˘m více-segmentov˘m mûfiícím systémem (1) Digitální ESP (2) Mûfiení se zdÛraznûn˘m stfiedem (3) Bodové (2% celkové plochy) : (1) 1 – 20 (Digitální ESP, mûfiení se zdÛraznûn˘m stfiedem) (2) EV 3 – 17 (Bodové mûfiení) (Za normální teploty, 50 mm F2, ISO 100) : (1) P: Programov˘ (automatick˘) s moÏností shiftování (2) A: Priorita clony (3) S: Priorita ãasu (4) M: Manuál : ISO 100 – 800, roz‰ifiitelná na 1600/3200 : V rozmezí ±5 EV po krocích 1, 1/2, nebo 1/3 EV
Technické údaje Systém vyváÏení bílé Auto WB systém Nastavení WB ReÏim záznamu PamûÈové médium
: Hybridní detekãní systém se senzorem WB a mûfiením na CCD : Automatické, pfiednastaven˘ch 12 moÏností, manuální WB (4 nastavení lze uloÏit)
Typ obrazového formátu
: CF karta (typ I a II) Microdrive (FAT 32 kompatibilní) : DCF, DPOF kompatibilní/Exif 2.2 kompatibilní, PIM II kompatibilní : JPEG, TIFF (RGB), RAW (12bit)
ProhlíÏení ReÏimy prohlíÏení Informace o snímku
: Jeden snímek /Zoom/Index /otáãení snímkÛ : Expoziãní informace, histogram, vyznaãení pfieexpozice.
Obrazov˘ formát
ZpÛsob snímání ReÏim snímání
: Jeden snímek (single)/Sekvence snímkÛ/Samospou‰È, Dálkové ovládání Rychlost sekvenãního snímání : 3,0 snímky/s. (Max. 12 snímkÛ v sérii ve v‰ech reÏimech záznamu) *Applied to all record modes. Samospou‰È : Délka zpoÏdûní: 12 s./2 s. Kabelová spou‰È : Délka zpoÏdûní: 2 s./0 s.
Blesk Synchronizace ReÏimy blesku Synchronizaãní kontakty
: Synchronizace do 1/180 s. : TTL-Auto/AUTO, MANUAL : SáÀky pro externí blesk, X kontakt
Konektory IEEE 1394, USB 2.0, DC konektor, VIDEO OUT, konektor pro kabelovou spou‰È Odolnost proti prachu a vodû Gumové O krouÏky na v‰ech spojích, otvorech a krytech (Odoln˘ vÛãi povûtrnostním vlivÛm podle standardu IEC Standard publication 529 IPX1). Antiprachov˘ ultrazvukov˘ filtr. Napájení Baterie AC adaptér Dal‰í
Rozmûry/hmotnost Rozmûry Hmotnost
: Nabíjecí Li-ion baterie BLM-1. BLL-1 (Voliteln˘; pfiídavn˘ drÏák s baterií – Power Battery Holder SHLD-2). : Voliteln˘ AC adaptér : AC-1 AC 100V-240V, 50-60Hz; DC 9V : BLL-1 - li-ion baterie pro pfiídavn˘ bateriov˘ drÏák s vertikální spou‰tí. : 141 x 104 x 81 mm : 660 g (bez baterií a CF karty)
Provozní/skladovací podmínky Teplota : Provozní podmínky 0°C to 40°C Skladovací podmínky –20°C to 60°C Vlhkost : Provozní podmínky; 30 to 90%, skladovací podmínky; 10% to 90%
43
BEZPEâNOSTNÍ POKYNY Pro va‰e bezpeãí Pfied pouÏitím fotoaparátu si pfieãtûte tento leták a dal‰í dokumentaci, abyste fotoaparát lépe vyuÏili a prodlouÏili jeho Ïivotnost. Tento leták uschovejte na bezpeãném místû pro budoucí pouÏití.
V pfiípadû problémÛ • NepouÏívejte fotoaparát, pokud nefunguje, jak má. OkamÏitû vyjmûte baterii nebo odpojte napájecí zdroj a obraÈte se na prodejce nebo autorizované servisní stfiedisko Olympus. • Ve‰ker˘ obsah tohoto dokumentu se mÛÏe mûnit bez pfiedchozího upozornûní. • Pokud máte libovolné dotazy nebo narazíte na chyby ãi vynechávky, obraÈte se na nás.
Právní a jiná upozornûní • Spoleãnost Olympus neposkytuje prohlá‰ení ani záruky ohlednû ‰kod nebo pfiínosÛ pfii zákony neporu‰ujícím pouÏívání tohoto pfiístroje, ani ohlednû pfiípadn˘ch nárokÛ vznesen˘ch tfietími stranami na základû nevhodného pouÏití tohoto produktu. • Spoleãnost Olympus neposkytuje prohlá‰ení ani záruky ohlednû ‰kod nebo pfiínosÛ pfii zákony neporu‰ujícím pouÏívání tohoto pfiístroje vznikl˘ch vymazáním obrazov˘ch dat.
Vylouãení ruãení • Spoleãnost Olympus neposkytuje prohlá‰ení ani záruky, v˘slovné ani pfiedpokládané, ohlednû obsahu tohoto ti‰tûného materiálu nebo softwaru, a v Ïádném pfiípadû nenese odpovûdnost z pfiedpokládané záruky prodejnosti nebo vhodnosti pro urãit˘ úãel, ani za jakékoli následné, náhodné nebo nepfiímé ‰kody (napfiíklad ‰kody zpÛsobené u‰l˘m ziskem, pfieru‰ením podnikání a ztrátou podnikatelsk˘ch informací) v dÛsledku pouÏití nebo nemoÏnosti pouÏití tûchto písemn˘ch materiálÛ, softwaru nebo vybavení. Nûkteré státy nepovolují vylouãení nebo omezení následn˘ch a náhodn˘ch ‰kod, proto se vás tento odstavec nemusí t˘kat. • Spoleãnost Olympus si vyhrazuje ve‰kerá práva k tomuto návodu.
UPOZORNùNÍ Neoprávnûné fotografování nebo vyuÏití materiálu chránûného autorsk˘mi právy mÛÏe b˘t poru‰ením platn˘ch autorsk˘ch zákonÛ. Spoleãnost Olympus nepfiebírá odpovûdnost za neoprávnûné fotografování, pouÏití, nebo jiné jednání, které je poru‰ením práv drÏitelÛ autorsk˘ch práv.
Upozornûní na autorská práva V‰echna práva vyhrazena. Îádná ãást tûchto písemn˘ch materiálÛ nebo softwaru nesmí b˘t reprodukována nebo pouÏívána jak˘mkoli zpÛsobem a jak˘mikoli prostfiedky, vãetnû fotokopírování a záznamu nebo pouÏití v libovolném systému pro ukládání a vyvolávání informací, bez pfiedchozího písemného svolení spoleãnosti Olympus. Neruãíme za pouÏití informací uveden˘ch v tûchto písemn˘ch materiálech nebo softwaru ani za ‰kody zpÛsobené pouÏitím tûchto informací. Spoleãnost Olympus si vyhrazuje právo zmûnit vlastnosti a obsah této publikace a softwaru bez pfiedchozího upozornûní a bez dal‰ích následkÛ pro spoleãnost Olympus.
Pro zákazníky v Evropû Znaãka »CE« znamená, Ïe produkt vyhovuje evropsk˘m poÏadavkÛm na bezpeãnost, ochranu zdraví, Ïivotního prostfiedí a uÏivatele.
V¯STRAHA Neotvírat! Nebezpeãí úrazu elektrick˘m proudem V¯STRAHA: V ZÁJMU OMEZENÍ NEBEZPEâÍ ÚRAZU ELEKTRICK¯M PROUDEM NESNÍMEJTE KRYTY P¤ÍSTROJE. UVNIT¤ NEJSOU ÎÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY UÎIVATEL MOHL SÁM OPRAVIT. SERVIS SVù¤TE KVALIFIKOVAN¯M TECHNIKÒM SPOLEâNOSTI OLYMPUS.
Symbol blesku zakonãeného ‰ipkou v rovnostranném trojúhelníku upozorÀuje na pfiítomnost nebezpeãného napûtí v pfiístroji, které by mohlo zpÛsobit váÏn˘ úraz elektrick˘m proudem. Symbol vykfiiãníku v rovnostranném trojúhelníku upozorÀuje na dÛleÏité pokyny k provozu a údrÏbû obsaÏené v dokumentaci pfiiloÏené k v˘robku.
UPOZORNùNÍ! V ZÁJMU P¤EDCHÁZENÍ POÎÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICK¯M PROUDEM NEVYSTAVUJTE PRODUKT VODù A NEPOUÎÍVEJTE JEJ VE VLHKÉM PROST¤EDÍ.
44
Obecná upozornûní âtûte v‰echny pokyny – Pfied pouÏitím produktu si pfieãtûte v‰echny pokyny k pouÏívání. Více informací o pfiíslu‰enství, napfi. lithium iontovém akumulátoru, nabíjeãi a síÈovém zdroji viz návody k tûmto produktÛm. Tyto pokyny uschovejte – Ve‰keré bezpeãnostní a provozní pokyny uschovejte pro budoucí pouÏití. Respektujte upozornûní – Peãlivû si pfieãtûte v‰echny v˘straÏné nálepky na produktu a pokyny v návodu a fiiìte se jimi. DodrÏujte pokyny – DodrÏujte v‰echny pokyny uvedené v dokumentaci produktu. âi‰tûní – Pfied ãi‰tûním tento produkt vÏdy odpojte od zásuvky na zdi. âistûte jen vlhk˘m hadfiíkem. Nikdy nepouÏívejte k ãi‰tûní kapalné ãistiãe, spreje nebo organická rozpou‰tûdla. DoplÀky – V zájmu vlastní bezpeãnosti a pfiedcházení ‰kod na produktu pouÏívejte jen pfiíslu‰enství doporuãené spoleãností Olympus. Voda a vlhkost – Produkt nikdy nepouÏívejte poblíÏ vody (u vany, v˘levky, prací vany, ve vlhkém sklepû, bazénu nebo v de‰ti). Upozornûní t˘kající se vodû odolného provedení nûkter˘ch produktÛ viz ãást návodu vûnované vodû odolnému provedení. Umístûní – K zabránûní rizika ‰kod na produktu a úrazu produkt nikdy neumisÈujte na nestabilní stojan, stativ, stÛl, vozík nebo do nestabilního drÏáku. UpevÀujte jej jen na stabilní stativ, stojan nebo do nestabilního drÏáku. DodrÏujte níÏe uvedené pokyny k bezpeãné montáÏi produktu a pouÏívejte jen montáÏní prvky doporuãené v˘robcem. Napájecí zdroje – Produkt pfiipojujte jen k napájecímu zdroji uvedenému na ‰títku na produktu. Pokud si nejste jisti parametry místní napájecí sítû, obraÈte se na dodavatele elektfiiny. Informace o napájení produktu z akumulátorÛ viz návod k pouÏití Uzemnûní, polarizace – Pokud lze produkt pouÏívat s konkrétním napájecím adaptérem, mÛÏe b˘t adaptér vybaven polarizovanou zástrãkou do zásuvky ve zdi (jeden v˘vod zástrãky je ‰ir‰í neÏ druh˘). Tento bezpeãnostní prvek dovoluje zasunout zástrãku do zásuvky jen v jedné orientaci. Pokud zástrãku nelze zasunout do zásuvky, vytáhnûte ji, otoãte a znovu zasuÀte. Pokud zástrãku ani tak nelze zasunout do zásuvky, obraÈte se na elektrikáfie, kter˘ nevyhovující zásuvku vymûní. Ochrana napájecí ‰ÀÛry – Napájecí ‰ÀÛru umístûte tak, aby se po ní nechodilo. Na napájecí ‰ÀÛru nestavte tûÏké pfiedmûty a neovíjejte ji kolem nohy stolu nebo Ïidle. Okolí koncovek napájecí ‰ÀÛry, zásuvku na zdi a místo pfiipojení ‰ÀÛry k produktu udrÏujte pfiehledné, bez zmûti napájecích adaptérÛ nebo napájecích ‰ÀÛr pfiíslu‰enství. Blesk – Pokud se pfii pouÏití v˘robcem doporuãeného síÈového adaptéru objeví boufika, okamÏitû jej odpojte ze zásuvky. V zájmu pfiedcházení po‰kození produktu neoãekávan˘mi pfiedpûtími vÏdy odpojte síÈov˘ adaptér ze zásuvky a od fotoaparátu, pokud fotoaparát nepouÏíváte. PfietíÏení – Nikdy nepfietûÏujte zásuvky na zdi, prodluÏovací ‰ÀÛry, napájecí rozboãky nebo jiné elektrické zásuvky zapojením pfiíli‰ mnoha zástrãek. Cizí pfiedmûty, kapaliny – V zájmu pfiedcházení úrazu elektrick˘m proudem nebo poÏáru zpÛsoben˘ch kontaktem s vnitfiními souãástmi, které jsou pod napûtím, nezasouvejte do produktu kovové pfiedmûty. NepouÏívejte produkt na místech, kde hrozí rozlití kapalin. Horko – Produkt neskladujte a nepouÏívejte v blízkosti zdrojÛ tepla, napfi. radiátorÛ, ohfiívaãÛ, kamen, nebo jin˘ch zafiízení, která vydávají teplo, napfi. stereo zesilovaãÛ. Servis – Servis svûfite kvalifikovan˘m osobám. Snímání krytu nebo rozebírání produktu mÛÏe vést k dotyku s ãástmi pod napûtím. Po‰kození, které vyÏaduje servis – Pokud si pfii pouÏívání v˘robcem doporuãeného napájecího adaptéru v‰imnete níÏe uveden˘ch pfiíznakÛ, odpojte produkt od zásuvky a svûfite servis kvalifikovan˘m osobám: a) Vniknutí kapalin nebo jin˘ch pfiedmûtÛ do pfiístroje. b) Vystavení produktu vodû. c) Produkt nefunguje normálnû i pfii dodrÏení níÏe uvedeného návodu k pouÏití: sefiizujte jen ovládací prvky popsané v návodu k pouÏití, protoÏe nesprávné nastavení jin˘ch ovládacích prvkÛ mÛÏe vést k po‰kození produktu a nutnost rozsáhlé opravy kvalifikovan˘mi techniky. d) Produkt upadl na zem nebo byl jinak po‰kozen. e) Produkt má v˘raznû zmûnûné vlastnosti. Náhradní díly – Pokud je nutno pouÏít náhradní díly, zajistûte, aby servisní stfiedisko pouÏilo jen díly odpovídající pÛvodním dílÛm, dle doporuãení v˘robce. Neoprávnûné odchylky v této oblasti mohou zpÛsobit poÏár, úraz elektrick˘m proudem nebo jiná nebezpeãí. Kontrola bezpeãnosti – Po dokonãení servisu nebo opravy poÏádejte servisního technika o provedení kontroly bezpeãnosti, aby se zjistilo, zda je produkt v pofiádku.
NEBEZPEâÍ
UPOZORNùNÍ
V¯STRAHA
Pokud je produkt pouÏit bez dodrÏení pokynÛ oznaãen˘ch tímto symbolem, hrozí váÏn˘ úraz nebo úmrtí.
Pokud je produkt pouÏit bez dodrÏení pokynÛ oznaãen˘ch tímto symbolem, hrozí úraz nebo úmrtí.
Pokud je produkt pouÏit bez dodrÏení pokynÛ oznaãen˘ch tímto symbolem, hrozí drobn˘ úraz, po‰kození vybavení nebo ztráta cenn˘ch dat.
45
BEZPEâNOSTNÍ POKYNY Manipulace s fotoaparátem
UPOZORNùNÍ Fotoaparát nepouÏívejte v prostfiedí s v˘skytem hofilav˘ch nebo v˘bu‰n˘ch plynÛ. • V zájmu pfiedcházení poÏáru nebo v˘buchu fotoaparát nikdy nepouÏívejte v prostfiedí s v˘skytem hofilav˘ch nebo v˘bu‰n˘ch plynÛ. NepouÏívejte blesk pfii fotografování lidí (kojencÛ, mal˘ch dûtí atd.) zblízka. • Pozor pfii pouÏívání blesku. Pfii fotografování s bleskem musíte b˘t nejménû 1 m (3 stopy) daleko od obliãeje fotografovan˘ch lidí, zejména pfii fotografování kojencÛ a mal˘ch dûtí. Odpálením blesku pfiíli‰ blízko k oãím fotografované osoby mÛÏe dojít k doãasné ztrátû zraku. Fotoaparát chraÀte pfied kojenci a mal˘mi dûtmi. • Fotoaparát vÏdy ukládejte mimo dosah kojencÛ a mal˘ch dûtí, aby nevznikly následující situace, ve kter˘ch hrozí váÏn˘ úraz: – Zamotání do fiemínku od fotoaparátu, zpÛsobující udu‰ení. – Náhodné spolknutí baterie, pamûÈové karty nebo jin˘ch drobn˘ch dílÛ. – Náhodné odpálení blesku do oãí, sv˘ch nebo jiného dítûte. – Náhodné poranûní pohybliv˘mi díly fotoaparátu. Nedívejte se fotoaparátem do slunce nebo siln˘ch svûteln˘ch zdrojÛ. • V zájmu ochrany zraku nikdy fotoaparátem nemifite do Slunce nebo jin˘ch velmi siln˘ch svûteln˘ch zdrojÛ. Nedot˘kejte se akumulátoru a nabíjeãe, dokud nabíjení neskonãí a díly nevychladnou. • Akumulátor a nabíjeã se pfii nabíjení silnû zahfiejí. SíÈov˘ adaptér urãen˘ pro tento fotoaparát se pfii dlouhodobém provozu rovnûÏ zahfieje. Pfii doteku hrozí mírné spáleniny. Fotoaparát neskladujte na pra‰ném nebo vlhkém místû. • PouÏívání nebo skladování fotoaparátu na pra‰ném nebo vlhkém místû mÛÏe zpÛsobit poÏár nebo úraz elektrick˘m proudem. Blesk pfii odpálení nezakr˘vejte rukou. • Blesk pfii odpálení nezakr˘vejte rukou a nedot˘kejte se jej po odpálení. MÛÏe b˘t zahfiát˘ a hrozí mírné spáleniny. NepouÏívejte blesk pfiíli‰ dlouho. Fotoaparát nerozebírejte a neupravujte. • Nepokou‰ejte se fotoaparát rozebrat. Vnitfiní elektronické obvody obsahují ãásti s vysok˘m napûtím a hrozí váÏné popáleniny nebo úraz elektrick˘m proudem. Do fotoaparátu se nesmí dostat voda a cizí pfiedmûty. • Pokud fotoaparát spadne do vody nebo je polit vodou, okamÏitû jej vypnûte, nechte vyschnout a pak vyjmûte akumulátor. ObraÈte se na nejbliωí servisní stfiedisko Olympus.
V¯STRAHA Pokud si v‰imnete neobvyklého zápachu, hluku nebo koufie, okamÏitû pfiestaÀte fotoaparát pouÏívat. • Pokud si v‰imnete neobvyklého zápachu, hluku nebo koufie, okamÏitû fotoaparát vypnûte - a odpojte síÈov˘ adaptér (pokud byl pfiipojen). Nechte fotoaparát v klidu nûkolik minut vychladnout. Vyneste fotoaparát ven, daleko od hofilav˘ch pfiedmûtÛ, a opatrnû vyjmûte akumulátor. Nikdy akumulátor nevyjímejte hol˘ma rukama - hrozí poÏár nebo popálení. OkamÏitû se obraÈte na nejbliωí servisní stfiedisko Olympus. Neovládejte fotoaparát mokr˘ma rukama. • V zájmu pfiedcházení váÏnému úrazu elektrick˘m proudem nikdy fotoaparát nedrÏte a neovládejte mokr˘ma rukama. Nevystavujte fotoaparát vysok˘m teplotám. • PÛsobení vysok˘ch teplot mÛÏe zhor‰it vlastnosti fotoaparátu a za jist˘ch okolností hrozí poÏár. Nezakr˘vejte nabíjeã nebo síÈov˘ adaptér (napfi. dekou). Hrozí pfiehfiátí a poÏár. Fotoaparát pouÏívejte opatrnû, aby nedo‰lo k nízkoteplotním spáleninám. • Pokud fotoaparát obsahuje kovové díly, mÛÏe dojít k nízkoteplotním spáleninám. DodrÏujte následující pokyny: – Pfii dlouhodobém pouÏívání se fotoaparát zahfieje. Pokud drÏíte zahfiát˘ fotoaparát, mÛÏe dojít k nízkoteplotním spáleninám. – Pfii velmi nízk˘ch teplotách mÛÏe mít tûlo fotoaparátu teplotu niωí neÏ je teplota okolí. Pfii fotografování v chladu pokud moÏno drÏte fotoaparát v rukavicích. Pozor na fiemínek. • Pfii pfiená‰ení fotoaparátu pozor na fiemínek. Snadno se zachytí za okolní pfiedmûty - pak hrozí vznik váÏn˘ch ‰kod. PouÏívejte pouze napájecí adaptér doporuãen˘ spoleãností Olympus. • Nikdy nepouÏívejte jin˘ napájecí adaptér, neÏ adaptér doporuãen˘ spoleãností Olympus. PouÏití jiného adaptéru mÛÏe po‰kodit fotoaparát nebo napájecí zdroj, s rizikem úrazu nebo poÏáru. Zkontrolujte, zda je adaptér urãen pro vበregion nebo stát. Více informací poskytne nejbliωí servisní stfiedisko Olympus nebo obchod, kde jste pfiístroj zakoupili. Spoleãnost Olympus neposkytuje Ïádná prohlá‰ení ani záruky na ‰kody zpÛsobené pouÏíváním jin˘ch síÈov˘ch adaptérÛ, neÏ doporuãen˘ch spoleãností Olympus. Pozor na po‰kození napájecí ‰ÀÛry. • Netahejte za napájecí ‰ÀÛru síÈového zdroje nebo pfiíslu‰enství a neupravujte ji. Pfii zasouvání a vytahování do/ze zásuvky drÏte pouze oncovku, nikdy ne kabel. V níÏe popsan˘ch pfiípadech okamÏitû pfiestaÀte fotoaparát pouÏívat a obraÈte se na nejbliωí servisní stfiedisko Olympus: – SíÈová ‰ÀÛra se zahfiívá nebo vzniká koufi ãi neobvykl˘ zápach. – SíÈová ‰ÀÛra je nafiíznutá nebo po‰kozená, nebo má vadn˘ kontakt.
V¯STRAHA – PROVOZNÍ PROST¤EDÍ • V zájmu ochrany citlivé techniky obsaÏené ve fotoaparátu nikdy fotoaparát nepouÏívejte ani neskladujte na níÏe uveden˘ch místech: – Místa s vysokou teplotou, vlhkostí nebo prudk˘mi zmûnami teploty a vlhkosti. Pfiíklad: pfiímé sluneãní svûtlo, pláÏe, zamãená auta, okolí jin˘ch tepeln˘ch zdrojÛ (kamen, radiátorÛ atd.) nebo odstraÀovaãÛ vlhkosti. – Prostfiedí s v˘skytem prachu nebo písku. – PoblíÏ hofilav˘ch pfiedmûtÛ nebo v˘bu‰nin. – Vlhká místa, napfiíklad koupelna, nebo venku na de‰ti. Pfii pouÏití produktÛ s vodû odolnou konstrukcí si pfieãtûte pfiíslu‰né návody. – Místa, kde pÛsobí silné vibrace. • Fotoaparát nesmí spadnou na zem a nesmí na nûj pÛsobit silné rázy a vibrace. • Pfii upevnûní fotoaparátu na stativ nastavujte polohu fotoaparátu ovládáním hlavy stativu. Nikdy neotáãejte fotoaparátem na závitu. • Nedot˘kejte se elektrick˘ch kontaktÛ na fotoaparátech a v˘mûnn˘ch objektivech. Pfii demontáÏi objektivu nezapomeÀte nasadit krytku. • Nemifite fotoaparátem do Slunce. Hrozí po‰kození objektivu, závûrky, posun barev, vznik duchÛ na CCD snímaãi a poÏár. • Za objektiv netahejte a netlaãte na nûj.
46
• Pfied dlouhodob˘m skladováním fotoaparátu vyjmûte akumulátor. Skladujte na suchém, chladném místû, aby uvnitfi fotoaparátu nedo‰lo ke kondenzaci vlhkosti nebo vzniku plísní. Po skladování otestujte fotoaparát tak, Ïe jej zapnete a stiskem spou‰tû zkontrolujete, Ïe funguje, jak má. • VÏdy dodrÏujte limity pracovního prostfiedí uvedené v návodu k fotoaparátu.
Upozornûní – manipulace s akumulátory
DodrÏujte níÏe uvedené pokyny v zájmu pfiedcházení úniku elektrolytu z akumulátorÛ, pfiehfiátí, poÏáru, v˘buchu akumulátorÛ nebo úrazu elektrick˘m proudem a spálenin.
NEBEZPEâÍ • Tento fotoaparát vyuÏívá lithium iontové akumulátory doporuãené spoleãností Olympus. K nabíjení pouÏívejte doporuãenou nabíjeãku. NepouÏívejte jiné nabíjeãky. • Akumulátory nezahfiívejte a neházejte do ohnû. • Pfii pfiená‰ení nebo skladování akumulátorÛ se nesmí kontakty dotknout kovov˘ch pfiedmûtÛ, napfiíklad ‰perkÛ, ‰pendlíkÛ, odûvního zapínání atd. • Neskladujte akumulátory na pfiímém slunci nebo na místech s vysok˘mi teplotami, napfiíklad v rozpáleném autû, poblíÏ tepelného zdroje atd. • V zájmu pfiedcházení úniku elektrolytu nebo po‰kození v˘vodÛ dodrÏujte v‰echny pokyny pro pouÏívání akumulátorÛ. Nepokou‰ejte se akumulátory rozebírat nebo opravovat, napfiíklad pájením atd. • V pfiípadû potfiísnûní oãí elektrolytem z akumulátoru oãi okamÏitû vypláchnûte ãistou, studenou tekoucí vodou a okamÏitû vyhledejte lékafie. • Akumulátory skladujte mimo dosah mal˘ch dûtí. V pfiípadû spolknutí akumulátoru dítûtem okamÏitû vyhledejte lékafie.
UPOZORNùNÍ • Akumulátory udrÏujte v suchu. Nesmí se dostat do styku se sladkou nebo slanou vodou. • V zájmu pfiedcházení úniku elektrolytu, pfiehfiátí akumulátorÛ, poÏáru nebo v˘buchu pouÏívejte pouze akumulátory doporuãené pro pouÏívání s tímto produktem. • Akumulátor vkládejte opatrnû a podle návodu. Nesmí dojít k zámûnû polarity +/-. Akumulátor do prostoru pro akumulátor nezasouvejte násilím. • Pokud se akumulátor za pfiedepsanou dobu nenabije, pfiestaÀte jej nabíjet a pouÏívat. • NepouÏívejte akumulátory s prasklinami a zdeformované akumulátory. • V pfiípadû úniku elektrolytu, zmûny barvy nebo tvaru akumulátoru nebo pfii jiné odchylce od normálu pfiestaÀte fotoaparát pouÏívat a obraÈte se na prodejce nebo autorizované servisní stfiedisko Olympus. Dal‰í pouÏívání fotoaparátu by mohlo zpÛsobit úraz elektrick˘m proudem nebo poÏár. • V pfiípadû potfiísnûní pokoÏky nebo odûvu elektrolytem odûv okamÏitû svleãte a zasaÏená místa opláchnûte ãistou, studenou tekoucí vodou. Pokud se objeví popálenina, okamÏitû vyhledejte lékafie. • Nepokou‰ejte se upravit prostor pro akumulátor ve fotoaparátu, nikdy nezasouvejte jin˘ (neÏ doporuãen˘) akumulátor. • Akumulátory nevystavujte siln˘m rázÛm nebo trval˘m vibracím.
V¯STRAHA • Pfied vloÏením do fotoaparátu akumulátor vÏdy peãlivû zkontrolujte, zda neuniká elektrolyt, nedo‰lo ke zmûnû barvy, deformaci nebo jiné odchylce. • Lithium iontové akumulátory Olympus jsou urãeny jen pro digitální fotoaparáty Olympus. Pokud je chcete pouÏít ve svém fotoaparátu, zjistûte z jeho návodu, zda je to moÏné. • Lithium iontové akumulátory vÏdy nabijte pfied prvním pouÏitím nebo pokud byly del‰í dobu skladovány. • Akumulátor se mÛÏe pfii dlouhodobém pouÏívání zahfiát. V zájmu zabránûní vzniku drobn˘ch popálenin nevyjímejte akumulátor z fotoaparátu ihned po vypnutí. • Pfii napájení fotoaparátu z akumulátorÛ pfii nízk˘ch teplotách se snaÏte udrÏet fotoaparát a náhradní akumulátory v teple. Akumulátory, které jsou pfii nízké teplotû uÏ vybité, mohou po zahfiátí získat ãást kapacity. • Pfied dlouhodob˘m skladováním fotoaparátu vÏdy vyjmûte akumulátor. • Pfied pouÏitím akumulátoru si pfieãtûte s ním dodan˘ návod. • Poãet snímkÛ, které lze pofiídit na jedno nabití akumulátoru, závisí na podmínkách pfii fotografování a typu a stavu akumulátoru. • Pfied del‰í cestou a zejména pfied cestou do zahraniãí si zakupte dostatek náhradních akumulátorÛ. Doporuãen˘ akumulátor mÛÏe b˘t v zahraniãí ‰patnû k sehnání.
LCD Monitor • Pokud máte LCD hledáãek, nemifite s ním na silné svûtelné zdroje, napfiíklad Slunce. Hrozí po‰kození hledáãku. • Netlaãte silou na monitor; hrozí rozpití obrazu, nefunkãnost reÏimu zobrazení nebo po‰kození monitoru. • Horní nebo dolní okraj monitoru mÛÏe obsahovat jasn˘ prouÏek - nejedná se o závadu. • Pfii snímání natoãen˘m fotoaparátem se úhlopfiíãné linie na monitoru mohou zdát zubaté. Nejedná se o závadu - v reÏimu zobrazení bude obraz v pofiádku. • Pfii nízk˘ch teplotách mÛÏe zapnutí LCD monitoru trvat déle nebo se mohou doãasnû zmûnit barvy. Pfii pouÏití fotoaparátu za velmi nízk˘ch teplot je dobré obãas fotoaparát zahfiát umístûním do tepla. Zhor‰ení funkce LCD monitoru za nízk˘ch teplot se po zv˘‰ení teploty jiÏ nijak neprojeví. • LCD displej pouÏit˘ v hledáãku je vyroben vysoce pfiesnou technologií. Pfies ve‰kerou péãi mÛÏe obsahovat trvale svítící nebo zhaslé body. Podle charakteristik displeje nebo úhlu pohledu se mÛÏe barevné podání a jas monitor jevit nerovnomûrné. Nejedná se o závadu.
47
http://www.olympus.com/ OLYMPUS CORPORATION Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914
OLYMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 1-631-844-5000 Technical Support (USA) 24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/E1 Phone customer support: Tel. 1-800-260-1625 (Toll-free) Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail:
[email protected]
OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH. Premises/Goods delivery: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tel. +49 (0) 40-23 77 30/+49 (0) 40-23 77 33 Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany European Technical Customer Support: Please visit our homepage http://www.olympus-europa.com or call our TOLL FREE NUMBER: 00800 - 67 10 83 00 for Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Luxemburg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom • Please note some (mobile) phone services/provider do not permit access or request an additional prefix to +800 numbers. For all not listed European Countries and in case that you can’t get connected to the above mentioned number please make use of the following: CHARGED NUMBERS: +49 (0) 1805-67 10 83 or +49 (0) 40-23 77 38 99 Our Technical Customer Support is available from 9 am to 6 pm MET (Monday to Friday) www.olympus-pro.cz · www.olympus.cz info: 800-167777 · E-mail:
[email protected] © 2003 OLYMPUS CORPORATION
Printed in Germany · OE · 1 · 9/2003 · Hab. · E0419847