INSTRUCJA OBSŁUGI PŘÍRUČKA K POUŽITÍ PRÍRUČKA NA POUŽITIE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K OBSLUZ
Okap Sufitowy Stropní digestoř Stropný digestor Потолочная вытяжка Plafondafzuigkap
• CZ • • NÁVOD K OBSLUZE •
PEČÍCÍ TROUBA DHD1131X
MODEL DOP1567W/B/X/M/DG DOP1577W/B/GX/DG
KOMBINOVANÁ TROUBA S PÁROU
D0S 1567
Objevit výrobky De Dietrich znamená zakusit jedinečné emoce, které mohou vyvolat pouze hodnotné předměty. Přitažlivost je bezprostřední již na první pohled. Kvalita designu se projevuje nadčasovou estetikou aVážená pečlivým propracováním, které dělají všechny předzákaznice, vážený zákazníku, měty elegantními a rafinovanými, ve vzájemném harmonickém souladu. objevovat výrobky De Dietrich znamená zakoušet jedinečné emoce, které mo-
hou nutkání být vyvolány pouze hodnotnými předměty. Je téměř nemožné odolat dotknout se jich. Design De Dietrich se opírá o solidní a prestižní materiály; prioritou je autentičnost. Okouzlení přijde hned po prvním pohledu. Kvalita designu se projevuje nadčaSpojením vyvinutých technologií a a ušlechtilých Deudělují Dietrich sovou estetikou propracovanou materiálů, stylovostí, které každému předmětu zaručuje vytvořeníVážení vysoce kvalitních výrobků sloužících kuchařskému umění, elegantní a rafinovaný vzhled v dokonalé vzájemné harmonii. Vážená zákaznice, vážený zákazníku, zákazníci, vášni, která spojuje všechnyvýrobky milovníky kuchyně. objevovat De dobré Dietrich znamená zakoušet jedinečné emoce, které dokáže Následně přichází neodolatelná touha dotknout se. Design De Dietrich se opírá
Deneobvyklé Dietrich znamená objevovat zakoušet emoce, které vyvolat jen výrobky předmět hodnoty. Začínájedinečné to okouzlením, kterémose dostaví již o robustní a prestižní materiály, upřednostňována je autentičnost. hou být vyvolány pouze hodnotnými předměty. Přejeme vám uspokojivé používání tohoto přístroje a rádi obdržíme vaše při prvním pohledu. Nadčasová estetika designu značky Derady Dietrich Vás oslní svým a odpovíme na vaše dotazy. Žádáme vásv tedy, aby jstejednotlivost vaše rady aelegantně dotazy zaDie- s De souzní Spojením nejmodernějšíchtechnologií s ušlechtilými zajišťuje pečlivým provedením, němž a rafinovaně Okouzlení přijde hned po prvnímkaždá pohledu. Kvalita designumateriály se projevuje nadčaslali naší zákaznické službě nebo na naše webové stránky. trich realizacia propracovanou výrobků vysoké stylovostí, úrovně prokteré kulinářské vášeň sdílenou všesovou estetikou udělujíumění, každému předmětu celkem. mi příznivci dobrého jídla.v dokonalé vzájemné harmonii. elegantní a rafinovaný vzhled
Děkujeme vám zaPrvotní vaší důvěru a střídá radíme vám, abyste zaregistrovali vášDietrich sází na auokouzlení neodolatelná touha dotknout se. De Přejeme Vám neodolatelná maximální spokojenost při používání tohoto nového přístroje De Dietrich Následně přichází touha dotknout se. Design se opírá a přístroj na www.de-dietrich.com, budete moci využít výhod nabízených tenticitu produktů i prestiž materiálů, je tvoří, zásadnínanaší roli přitom hraje i jejich bude nám potěšením přijímat Vašekteré podněty ajeodpovídat Vaše dotazy. Obrao robustní a prestižní materiály, upřednostňována autentičnost. značkou. cejte se s nimi prosím na naše zákaznické oddělení nebo internetové stránky. odolnost. Spojením nejvyspělejších technologií s ušlechtilostí materiálů dokáže De De Die- produkSpojením s ušlechtilými materiály Dietrich, kenejmodernějšíchtechnologií spokojenosti všech, kdo sdílejí vášeň pro dobré zajišťuje jídlo, realizovat www.de-dietrich.com, abyste Zaregistrujte si prosím svůj výrobek na stránkách realizaci výrobků vysoké úrovně pro kulinářské umění, vášeň sdílenou všeDE DIETRICH tytrich kulinářského umění velmi vysoké úrovně. mohli plně požívat výhod značky. mi příznivci dobrého jídla.
Veškeré informacePřejeme oPřejeme značce najdete nadůvěru. www.de-dietrich.com. Vám potěšení z užívání tohoto nového přístroje. Bude Děkujeme Vám za Vámmaximální maximální spokojenost při používání tohoto nového přístroje a nám po-
těšením zodpovědět dotazy a přijmout všechnynaVaše Adresujte je bude nám potěšením Vaše přijímat Vaše podněty a odpovídat Vašepodněty. dotazy. Obra-
Navštivte La Galerie De De Dietrich, 6zákaznickému ruena denaše la Pépinière ParisseVIIIème cejte senašemu sDietrich nimi prosím zákaznické oddělení prosím servisu, ànebo snebo nimiinternetové obraťte nastránky. naše internetové Otevřeno od úterýstránky. do soboty, od 10.00 do 19.00. www.de-dietrich.com Veškeré informace o značce naleznete na stránkách www.de-dietrich.com, abyste si prosím svůj výrobek na stránkách Zákaznická služba :Zaregistrujte 0892 02 88 Zveme Vás 04 k návštěvě Galerie De Dietrich v ulici Pépiniere č 6 v 8. pařížském mohli plně požívat výhod značky. Zaregistrujte obvodu.si Váš produkt na stránkách www.de-dietrich.cz, abyste mohli plně Otevřeno do soboty od 10h do 19h. využívat všech výhod značky. Děkujeme Vámod zaúterý důvěru.
Zákaznické oddělen: 0892 02 88 04 De Dietrich
ého zlepšování našich výrobkù si vyhrazujeme právo mìnit v Děkujeme rámci je-Vám za Vaši důvěru. De Dietrich jich technické, funkèní nebo estetické vlastnosti. Veškeré informace o značce naleznete na stránkách www.de-dietrich.com Zveme Vás k návštěvě Galerie De Dietrich v ulici Pépiniere č 6 v 8. pařížském obvodu. Otevřeno od úterý do soboty od 10h do 19h. Zákaznické oddělen: 0892 02 88 04
: Pøed zapnutím pøístroje si pozornì pøeètìte pøíruèku k instalaci yste se co nejrychlejiDůležité seznámili s jeho funkcí. upozornění:
Před uvedením přístroje do provozu si pozorně přečtěte tento návod k instalaci a použití, abyste se rychleji seznámili s jeho funkcemi.
2
www.dedietrich-electromenager.com
Důležité upozornění:
Před uvedením přístroje do provozu si pozorně přečtěte tento návod k instalaci a použití, abyste se rychleji seznámili s jeho funkcemi.
15 2
OBSAH 1 / POPIS PŘÍSTROJE __________________________________________________ 4 • Popis trouby ______________________________________________________ 4 • Popis ovládání ____________________________________________________ 5 2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE ________________________________________________ 6 • Nastavení při zapojení do elektrické sítě _______________________________ 6 • Seřízení času _____________________________________________________ 6 • Přechod do úsporného režimu _______________________________________ 6 • Použití zásuvky se zásobníkem vody __________________________________ 7 • Naplnění nádrže ___________________________________________________ 7 • Automatické vypuštění nádrže po skončení přípravy _____________________ 8 3 / FUNKCE „EXPERT”__________________________________________________ 9 • Nastavení teploty __________________________________________________ 9 • Volitelná funkce Gril+ _____________________________________________ 10 • Průvodce pečením v režimu Expert___________________________________ 11 3b / FUNKCE EXPERT S PÁROU _________________________________________ 13 • Průvodce pečením v režimu Expert s párou____________________________ 14 4 / FUNKCE „RECEPTY“ ________________________________________________ 16 • Seznam pokrmů funkce „Recepty“ ___________________________________ 18 5 / FUNKCE NASTAVENÍ _______________________________________________ 20 • Zvuk ___________________________________________________________ 20 • Zobrazení _______________________________________________________ 20 • Spotřeba ________________________________________________________ 21 • Jazyk ___________________________________________________________ 21 • Služby __________________________________________________________ 22 • Funkce „MINUTKA” ________________________________________________ 22 6 / FUNKCE SAMOČIŠTĚNÍ _____________________________________________ 23 • Odstraňování vodního kamene ______________________________________ 23 • Pyromax ________________________________________________________ 26 • Pyrocontrol ______________________________________________________ 26 • Uzamknutí ovládání (dětská pojistka) _________________________________ 27 7 / PŘI PROVOZNÍCH ANOMÁLIÍCH _____________________________________ 28 8 / EKOLOGICKY VHODNÁ LIKVIDACE ___________________________________ 29 9 / POPRODEJNÍ SERVIS A ZÁKAZNICKÉ SLUŽBY ___________________________ 29 10 / POZNÁMKY ____________________________________________________ 30
11 // DESCRIPTION YOUR OVEN DESCRIPTION OFOF YOUR OVEN
EN EN 4
POPIS SPOTŘEBIČE OVEN • INTRODUCTION TO TOYOUR YOUR OVEN • INTRODUCTION
A
C
A
B
B
D
DE E
A Programmer B Tank refill tray C Selection touch control D Light E AShelf supports Programovací Programmerpanel
zásobníku B Zásuvka Tank refill tray na vodu C Tlačítka výběru Selection touch control
D Osvětlení Light E Vodicí Shelflišty supports 4
C
EN
1 / USING OVEN 1 /YOUR USING YOUR OVEN 1 / USING YOUR OVEN 1 / USING YOUR OVEN
EN EN EN
5
OF CONTROLS • DESCRIPTION OF CONTROLS • DESCRIPTION 1• /DESCRIPTION USING YOUR OVEN OF CONTROLS POPIS SPOTŘEBIČE - OVLÁDACÍ PANEL OF CONTROLS • DESCRIPTION A
EN
A
A • DESCRIPTION OF CONTROLS A A
B
C B
A B C D E F
List
B B
C
C C
D D
E
D D
F E
E E
F
F F
Tlačítka výběru Před použitím: Před prvním for oven for Selector A buttons Firstprvním use: First before using your oven your use: before using B C Selector buttons E D F A Selector buttons First using oven for the first time, heat it before up naprázdno while použitím trouby jiuse: zahřejte se the first time, heat it empty upyour while empty Zastavení trouby nebo or programu Switch the oven orthe cooking programme Switch off oven cooking programme A Boff Selector buttons First use: before using your ovenempty for15 the first time, heat it up while with the door closed for approximately 15 with the door closed for approximately zavřenými dvířky na dobu přibližně 15 minut, B Switch off the oven or cooking programme thethe first time, heat for it in up while empty Návrat na úroveň door approximately 15 BackB toC the previous minutes onwith the maximum setting, order Back to předcházející thelevel previous level programme minutes on theclosed maximum setting, in order Switch off the oven or cooking aby se zaběhla. Toto opatření je doporučeno with the door closed for approximately 15 C Back to the previous level minutes on the maximum setting, in order to “cure” the appliance. The rock wool that to “cure” the appliance. The rock that pro eliminaci zbytků látek použitých při vý- inwool Displej Information display D Back Information displaylevel tobuttons the previous minutes on the the maximum setting, order A C Selector First use: before using your oven for to “cure” appliance. The rock wool that surrounds the oven cavity may initially surrounds the oven cavity may initially D Information display robě a testování nového spotřebiče. Teplota to “cure” the appliance. The rock wool that E the first time, heat it up while empty surrounds the oven cavity may initially Tray opening button Tlačítko pro otevření zásuvky release a particular odour caused by its Tray opening button release a particular odour caused by its Information B D Switch off the display oven or cooking programme trouby bysurrounds při tomto záběhu mělacavity být nastavethe oven may E zásobníku Tray opening button with the door closed for approximately 15 release a particular odour caused by its composition. Similarly, you may notice a initially vody composition. Similarly, you may notice a F Tray Confirm button Confirm button na na maximum. Minerální vata, která se poopening button release a particular odour caused by its a C E Back to the previous level minutes on the maximum setting, in order composition. Similarly, you may notice little smoke. All of this is normal. little smoke. All of this is normal. F Tlačítko probutton potvrzení volby Confirm užívá jako tepelný izolant vnitřní kavity, může you may notice to composition. “cure” the appliance. The wool that a little All of this isrock normal. Manually fill up smoke. and empty the tank. Manually fillSimilarly, up and empty the tank. Confirm button D F Information display little smoke. Alloven ofand this issenormal. zpočátku uvolňovat zápach. Může objevit i surrounds the cavity may initially Manually fill up empty the tank. Manually fill up and empty the tank. E Tray opening button slabý dým. Tyto jevy jsou naprosto normální. release a particular odour caused by its of Fsymbols: Proveďte manuální naplnění vyprázdnění List of symbols: composition. Similarly,a you may notice a Confirm button List of symbols: littlena smoke. zásobníku vodu. All of this is normal. List of symbols: Manually fill up and empty the tank.
Programming in progress Programming in progress Programming in progress Programming Door locked Door lockedin progress List of symbols: Seznam indikací: Door locked Door locked Keypad locked Keypad locked Programming in progress Probíhá program Keypad locked Keypad locked Cleaning recommended Cleaning recommended Dvířka uzamknuta DoorCleaning locked recommended Cleaning recommended Keypaduzamknuta locked Tlačítka Doporučeno vyčištění Cleaning recommended 5
5 5
5 5
ačítkem OK.
AVENÍ PŘI ZAPOJENÍ DO ELEKTRICKÉ SÍTĚ
Deutsch
6
NASTAVENÍ ZAPOJENÍ DO ELEKTRICKÉ SÍTĚ e zobrazí druháPŘIobrazovka, která yk 2 EN 2 // USING USING YOUR YOUR APPLIANCE APPLIANCE EN
2 / USING YOUR APPLIANCE EN nípřímo nastavit čas.následující 2 /obrazovku. USING YOUR APPLIANCE EN zobrazí • Jazyk English •• SETTINGS WHEN SWITCHING ON FOR THE FIRST TIME hodinu pomocí tlačítek (1) SETTINGS WHEN SWITCHING ON FOR THE FIRST TIME vybrat Váš jazyk•• SETTINGS stisknutími tlačítek WHEN SWITCHING ON FOR THE FIRST TIME WHEN automaticky SWITCHING ON FOR THE FIRST TIME ••doLanguage následně stiskněte OK. Po svém uvedení SETTINGS provozu spotřebič Language Francais English Language >. •obrazovku oven automatically displays English zobrazí následujícíThe s výběrem jazyka (obr. the Language The oven automatically displays the •The English ká, můžete ji nastavit pomocí language selection screen. oven automatically displays the 1) English e tlačítkem OK. language selection screen. displays the Deutsch O K The oven automatically (2) language selection screen. Francais Select your language by pressing the < or Vyberte jazyk, v němž budou zobrazeny pokyny na >, potvrďte tlačítkem OK. Francais 1 language selection screen. Select your language by pressing the < or Francais buttons. Select your languagetlačítek by pressing the < or displeji ovládacího> panelu stisknutím < nebo >Select buttons. Francais your language by pressing the < or stejně u minut (1). Confirm by pressing OK. > buttons. Deutsch Confirm by pressing OK. >. > buttons.
Deutsch Deutsch Deutsch
Confirm by pressing OK.
Volbu potvrďte tlačítkem Confirm by pressing OK. TimeOK.
•• Time ně se zobrazí druhá obrazovka, která • Time A second screen then appears, to allow žnost vybrat si zobrazení second screen thenve appears, to allow •A Time možní nastavit čas. Ayou to set the time. then appears, to allow second screen • Čas you to set the time. A screen then he (am/pm) nebopomocí 24h Select the time using the appears, to allow yousecond to(2). set the time. Select the timetime. using the hodinu tlačítek (1) you to set the < or druhá > the buttons then OK. Vám Select time usingpress the která Následně se zobrazí obrazovka, < or >> buttons then press OK. Select the time using the mocí tlačítek < nebo a následně The display flashes, < orhour > OK. buttons then press you OK. can adjust it > a následně stiskněte The display flashes, can adjust it umožní nastavit čas. < orhour >the buttons press you OK. using < andthen >flashes, buttons andcan confirm The hour display you adjustbyit using the < and > buttons and confirm isknutím OK. Pomocí tlačítek < nebo > přejděte na pole se zobraThe hour display flashes, you can adjustby it bliká, můžete jipressing nastavit pomocí using theOK. < and > buttons and confirm by pressing OK. using the < and > buttons and confirm by zením času a stiskněte OK (1, obr. 2). (2) Do the same for the minutes (1). pressing OK. < a >,Indikace potvrďte tlačítkem OK. Do the same for the minutes (1). pressing OK. hodin bliká, aktuální tak (1). můžete Do the same forhodinu the minutes Do the same for the minutes (1).OK. or 24ujte stejně minuttlačítek (1). You can choose a 12-hour (am/pm) nastavitupomocí < a >, potvrdit tlačítkem You can choose a 12-hour (am/pm) or 24hour display (2). (1, You can choose a 12-hour V případě minut postupujte stejně obr. 2). (am/pm) or 24hour display (2).
You choose (am/pm) 24Select using the a< 12-hour or > buttons andorthen hour can display (2). Select using the < or > buttons and then hour display (2). < OK. confirm by pressing Select using or > buttons and then Máte rovněž možnost vybrat si the zobrazení formátu confirm by pressing Select using the < OK. or > ve buttons and then confirm by pressing OK. 12h (am/pm) neboconfirm 24h (2,by obr. 2). Požadovaný formát pressing OK.
možnost vybrat si zobrazení ve 12h (am/pm) nebo 24h (2). zobrazení času vyberte pomocíthe tlačítek Resetting time ••nebo Resetting the time< nebo > a pomocí tlačítek < > a následně the time následně • Resetting Resetting the time • potvrďte stisknutím OK. e stisknutím OK. -- Press OK. Press OK.
O OK K OO K OK K
(2) (2) (2) (2)
Digitální displej Digital display Digitální displej Digital display Digital display Digital display
EXPERT EXPERT EXPERT EXPERT
astavení hodin na displeji
Digitální displej
tlačítko OK. ozím stavu trouba zobrazí obrazovku (funkce „Expert”).
4
EXPERT
SETTINGS SETTINGS SETTINGS SETTINGS
zobrazí se obrazovka „Čas” (obr. 6),FUNCTION stiskněte znovu OK STAND-BY STAND-BY FUNCTION STAND-BY FUNCTION pro přístup na obrazovku s časovými údaji následně 4 minutes without anya action by the tlačítka < nebo > After až na obrazovku STAND-BY FUNCTION After 4 minutes without any action by the upravte hodnotu aktuálního času v krocích návodu user, the display brightness decreases to After 4 minutes without any action byvthe user, the displaywithout brightness decreases to After 4 minutes any action by the ”, potvrďte stisknutím OK, zobrazí energy consumption. user, the display brightness decreases to odstavci “Čas” výše.limit limit energy consumption.
5
21 21 Ilustrační schéma 21 21
é nastavení hodin na displeji
user, the display brightness decreases to limit energy consumption.
k automatickému ztlumení intenzity podsvícení disěte tlačítka < nebo > až na obrazovku peleje ovládacího panelu za účelem snížení spotřeby ení”, potvrďte stisknutím OK, zobrazí elektrické energie. zovka „čas”, stiskněte znovu OK pro na obrazovku s časovými údaji a
(1) (1) (1) (1)
3
- Press OK. The oven displays the following screen by The oven displays the following screen by - Press OK. default (“Expert”) function. The oven displays the following screen by default (“Expert”) function. • Úprava nastavení hodin The oven displays the following screen by default (“Expert”) function. default (“Expert”) function. - Press the < or > buttons until “Settings” is Stiskněte tlačítko OK. - Press the < or > buttons until “Settings” is by pressing OK. The - Press the confirm < or > buttons until “Settings” is Displej ovládacíhodisplayed, paneluthenásledně standardně zo- The displayed, confirm by pressing OK. -“Clock” Press < or > buttons until “Settings” is screen is displayed; OK displayed, confirm by pressingpress OK. The “Clock” screen is displayed; press OK brazí výchozí obrazovku funkce “Expert”(obr. 4). displayed, confirm by pressing OK. The again to screen access the time data screen and “Clock” is displayed; press OK again to screen access the time data screen and “Clock” is displayed; press OK then asthe for time switching on for and the againproceed to access data screen then proceed asthe for time switching on for and the again to access data screen Stiskněte tlačítka < nebo > a přejděte na obrazovku first thentime. proceed as for switching on for the first time. then proceed as for stisknutím switching on for the „Nastavení” (Settings, 5), potvrďte OK, firstobr. time. first time.
limitznovu energy consumption. ka „čas”, OK pro pressing a button will restore the ěte tlačítkostiskněte OK. Simply Simply pressing a button will restore the display’s brightness. Simply pressing a button will restore the display’s brightness. obrazovku s časovými údaji a restore the Simply pressing a button will chozím stavu trouba zobrazí display’s brightness. • Režim spánku display’s brightness. jící obrazovku (funkce „Expert”). do postupujte jako při zapojení ítě. Po 4 minutách bez aktivity ze strany uživatele dojde
2
21Clock
Clock Clock Clock
6 6 6 6
EXPERT
Čas
6
21
CS
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
CS
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
• POUŽITÍ PŘIHRÁDKY • POUŽITÍ PŘIHRÁDKY 2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE CS
7
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE • POUŽITÍ PŘIHRÁDKY •Naplnění nádrže CS
•Naplnění nádrže POUŽITÍ ZÁSUVKY SE ZÁSOBNÍKEM VODY • POUŽITÍ PŘIHRÁDKY Před každým novým • —POUŽITÍ PŘIHRÁDKY — Před každým novým pečením •Naplnění nádržepečením nezapomeňte naplnit nádrž vodou. nezapomeňte naplnit nádrž vodou. • Naplnění nádrže
Objem nádrže je: •Naplnění nádrže — Před každým novým pečením •Naplnění nádrže Objem nádrže je: nezapomeňte naplnit nádrž vodou. max. 1 litr. Před každým novým cyklem pečení s asistencí páry — Před — každým novým pečením - max. 1 litr. Před každým novým pečením nezapomeňte naplnit nádrž vodou. - Používejte výhradně vodu z kohoutku. Objem nádrže je: nezapomeňte naplnit nádrž vodou. nezapomeňte naplnit nádrž vodou. Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou - Používejte výhradně vodu z kohoutku. vodu. Objem nádrže je: max. 1 litr. Objem nádrže: Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou
Objem nádrže je: - max.1 1litr. litr. vodu. - max. - Používejte výhradně vodu z kohoutku. - max. 1 litr. Nepoužívejte změkčenou ani Stiskněte tlačítko , plnicí přihrádka se destilovanou - Používejte výhradně vodu z kohoutku. vysune. vodu. Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou - Používejte výhradně vodu z kohoutku. vodu.nastavení Stiskněte tlačítko ,režimu plnicí přihrádka Po kombinovaného přípravy sse Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou Naplňte nádrž. použitímvysune. páry se zásuvka se zásobníkem vody vždy vodu. Ujistěte se, otevře. že nádrž je naplněna na automaticky Stiskněte tlačítko , plnicí přihrádka se maximální úroveň. nádrž. StiskněteNaplňte tlačítko , plnicí přihrádka se Naplňte nádrž. vysune. MAX. vysune. Pro tento účel Vám pomůže značka Ujistěte se, že nádrž je naplněna Ujistěte se, že nádrž je naplněna na, maximální úroveň.na Stiskněte tlačítko plnicí přihrádka se maximální hladiny viditelná na přední straně Naplňte nádrž. Naplňte nádrž. maximální úroveň. Pro tento účel Vám poslouží značka maximální hladiny vysune. přihrádky. Ujistěte Pro se,přední že nádrž je naplněna tento Vám (obr. pomůže značka Ujistěte se,účel žepřihrádky nádrž jenanaplněna na viditelná na straně 2). MIN. Naplňte nádrž. maximální úroveň. hladinyznovu viditelná na přední straně úroveň. Po těchtomaximální úkonech přihrádku zavřete MAX. Pro těchto tento účel Vám pomůže ručním zatlačením (obr. 3). přihrádky. Ujistěte se, že nádrž je naplněna na Po úkonech přihrádku zavřete ručním Pro tento účel Vámznačka pomůže značka maximální hladiny viditelná na na přední straně Trouba je nyní připravena pečení s maximální úroveň. přední straně zatlačením (obr. 3).hladiny Troubaviditelná je nyní na připravena na přihrádky. kombinovanou párou. přihrádky. Po přihrádku znovuMIN. zavřete kombinovaný režim pečení páry. Protěchto tentoúkonech účels asistencí Vám pomůže značka zatlačením (obr. 3). maximální hladiny znovu viditelná na přední straně Po těchtoručním úkonech přihrádku zavřete přihrádky. ručním zatlačením (obr. 3). Trouba nyní připravena na pečení Po těchtojeúkonech přihrádku znovu zavřetes Rada Trouba je nyní připravena na pečení kombinovanou párou. ručním zatlačením (obr. 3). s kombinovanou párou. úkonech přihrádku znovu zavřete Po těchto je nyní stabilizace připravena na pečení s Při plněníTrouba nádrže vyžaduje ručním zatlačením (obr. 3). kombinovanou hladiny několik sekund. párou. Podle potřeby hladinu doplňte. Trouba je nyní připravena na pečení s Rada Rada Tip kombinovanou párou. Po doplnění nádrže vyčkejte několik vteřin, než se Rada plnění nádržestabilizace vyžaduje stabilizace Při plněníPři nádrže vyžaduje hladinaněkolik vody v sekund. zásobníku stabilizuje. Podle potřeby hladiny hladiny několik sekund. hladinu doplňte. Podle potřeby hladinu doplňte. Rada Podle potřeby hladinu doplňte. Při plnění nádrže vyžaduje stabilizace Upozornění hladiny několik sekund. Upozornění Podle potřeby hladinu doplňte. Při plnění vyžaduje stabilizace Kapacitanádrže nádrže je nádrže maximálně Kapacita je maximálně 1 litr. 1 litr. Nepoužívejte hladiny několik sekund. Nepoužívejte ani destilovanou změkčenou změkčenou ani destilovanou vodu. Používejte Podle potřeby hladinu doplňte. vodu. výhradně vodu z kohoutku.
MAX.
MAX. IN
IN IN MAX.
MAX. MIN. MAX. MIN. MAX.
IN MIN.
IN
IN
MAX. MIN.
MAX.
IN
MAX.
MAX.
MIN.
MIN.
MIN.
2
IN
MAX.
MIN.
MIN.
MAX.
IN
MIN. MAX.
MIN.
MIN.
MIN.
3
Upozornění
Upozornění
Kapacita nádrže je maximálně 1 litr. Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou 8 Kapacita nádrže je maximálně 1 litr. Upozornění vodu.
Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou vodu. Kapacita nádrže je maximálně 1 litr. Upozornění Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou 8 vodu. Kapacita nádrže je maximálně 1 litr. Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou vodu.
1
IN
8 8 8
- Čerpadlo se souvisle aktivuje a voda vytéká — zManuální vypuštění otvoru umístěného pod přihrádkou. — Manuální vypuštění - Pro usnadnění vypuštění nádrže otevřete -dveře Pro usnadnění vypuštění nádrže otevřete trouby. 8 dveře trouby. — Automatické vypuštění - Stiskněte tlačítko , plnicí přihrádka se -vysune. Stiskněte tlačítko , plnicí přihrádka se vysune. - Po skončení každého pečení POUŽITÍ ZÁSUVKY SE ZÁSOBNÍKEM VODY s - kombinovanou Umístěte pod párou přihrádku nádobu, vypusťte nádrž. abyste -zachytili Umístěte pod přihrádku nádobu, abyste vodu (obr. 1). zachytili vodupod (obr.přihrádku 1). - Umístěte nádobu, abyste • Automatické vypuštění nádrže - Držte tlačítko po celoupo dobu zachytili vodu (obr. stisknuto 1). -vypouštění, Držte tlačítko stisknuto po celou dobu přibližně 3 min pro 1 litr. skončení přípravy s asistencí páry - Automaticky se spustí vypouštěcí vypouštění, přibližně 3 min pro 1 litr. cyklus. Vypuštění - Čerpadlo se souvisle aktivuje a voda vytéká Displej ukazuje dobu potřebnou pro se souvisle aktivuje a páry voda Vám vytéká Po skončení-zČerpadlo každého pečení spod asistencí otvoru umístěného přihrádkou. 2 / zPOUŽITÍ PŘÍSTROJE CS vypuštění, např.: 2pod minpřihrádkou. 20s. Vypouštění je otvoru umístěného spotřebič nabídne možnost vypuštění zásobníku. ukončeno, když displej indikuje 00 min. Volbu můžeteMůžete stisknutím tlačítka CS 2odmítnout / POUŽITÍ PŘÍSTROJE nádobu odstranit. PoSTOP, těchto — Automatické vypuštění nebo zvolit: přihrádku znovu zavřete ručním 1 • POUŽITÍ PŘIHRÁDKY — úkonech Automatické vypuštění rychlé (SPEED) nebo automatické (AUTO) vypuštění • zatlačením. POUŽITÍ PŘIHRÁDKY - Po skončení každého pečení s (obr. 1). Po skončení každého pečení s •Naplnění-kombinovanou nádrže párou vypusťte nádrž. •Vypuštěnípárou nádrže kombinovanou vypusťte nádrž. Rychlé vypuštění - aktivujte v případě, že chcete - Umístěte pod pouze přihrádku — Před každým novým pečenímnádobu, abyste Umístěte pod přihrádku nádobu, abyste — Manuální vypuštění kombinovaný režimnádrž s asistencí zachytili vodu (obr. 1). páry bezprostředně nezapomeňte naplnit vodou. zachytili vodu (obr. 1). znovu použít.- Pro usnadnění vypuštění nádrže otevřete se spustí vypouštěcí cyklus. Objem nádrže- Automaticky je: dveře trouby.vyrázdnění Čas potřebný k rychlému nádrže: přibližně - Automaticky se spustí vypouštěcí cyklus. Vypuštění max. 1 litr.Displej ukazuje dobu potřebnou pro Vypuštění 20- vteřin. - Stiskněte tlačítko , plnicí přihrádka se Displej ukazuje dobu potřebnou pro vypuštění, např.: 2 min 20s. Vypouštění je vysune. - Používejte výhradně např.: vodu z2 kohoutku. vypuštění, min 20s. Vypouštění je ukončeno, když displej indikuje 00 min. Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou Automatické vyprázdnění: při tomtoindikuje režimu dojde ukončeno, když displej 00 min. Umístěte pod přihrádku nádobu, abyste Můžete nádobu odstranit. Po těchto vodu. 2 k úplnému Můžete vyprázdnění všech vody Po z nádrže, odstranit. těchto zachytili nádobu vodu (obr.zbytků 1). úkonech přihrádku znovu zavřete ručním rozvodů i generátoru páry tak, znovu aby pozavřete jejím použití úkonech přihrádku ručním zatlačením. - Držte tlačítko PŘÍSTROJE stisknuto po celou dobu CS 2 / POUŽITÍ zatlačením. nezůstala v troubě žádná stojatá vody. Stiskněte tlačítko , plnicí přihrádka vypouštění, přibližně 3 minse pro 1 litr. Doba potřebná Upozornění k automatickému vyprázdnění: vysune. Čerpadlo souvisle aktivuje po a voda vytékápečení s kombinovanou párou. Doba cyklu • POUŽITÍ Vypuštění je povinné každém přibližně 2 až 3 minuty. sePŘIHRÁDKY Naplňte nádrž. z otvoru umístěného pod přihrádkou. 3 automatického je přibližně 3 min. Aktivací režimu dojde také k vypuštění automatickému otevření Ujistěte se, zásobníkem že nádrž jevody naplněna na •Vypuštění nádrže IN zásuvky se pro usnadnění jeho maximální úroveň. 9 vyprázdnění. MAX. Automatické vypuštění Pro tento účel Vám pomůže značka — Manuální vypuštění maximální hladiny na přední straně nádrže otevřete - Providitelná usnadnění vypuštění IN Umístěte pod přihrádku nádobu, abyste zachytili přihrádky. dveře - Potrouby. skončení každého pečení s MIN. vodu (obr. 2).kombinovanou Stiskem tlačítka OKvypusťte dojde ke spuštění párou nádrž. Stiskněte tlačítko , plnicí přihrádka Po těchto úkonech přihrádku znovu zavřete manuálně se vypouštěcího cyklu. Po jejím vyprázdnění vysune. Umístěte pod přihrádku nádobu, abyste ručním zatlačením zavřete zásuvku. (obr. 3). CS OUŽITÍ PŘÍSTROJE zachytili vodu (obr. 1). Trouba je nyní připravena pečení snádobu, abyste - Umístěte podnapřihrádku 4 kombinovanou zachytili (obr. 1).provypouštěcí -párou. Automaticky se spustí Displej ukazuje dobu vodu potřebnou vypuštění,cyklus. např.: Upozornění Vypuštění 2 minuty 20 vteřin (obr. 3). Vypouštění jepo ukončeno, - Držte tlačítko stisknuto po celou dobu Upozornění 5 Displej ukazuje dobu potřebnou pro Vypuštění je povinné každém pečení s kombinovanou párou. Doba cyklu když Rada displejautomatického indikuje 00 např.: min. Nádobu pro zachycení vypouštění, přibližně 3 min pro 1 litr. Vypuštění je povinné po každém pečení s kombinovanou párou. Doba cyklu vypuštění, 2 min 20s. Vypouštění je vypuštění je přibližně 3 min. lze poté odstranit. Po těchto úkonech přihrádku automatického vypuštění je indikuje přibližně 300min. ukončeno, když displej min. uštěnívody nádrže - Čerpadlo se souvisle aktivuje a voda vytéká Můžete nádobu odstranit. Po těchto znovu zavřete zatlačením (obr. 4). zručním otvoru umístěného pod přihrádkou. Při plnění nádrže vyžaduje stabilizace úkonech přihrádku znovu zavřete ručním 9 hladiny několik sekund. 9 uální vypuštění Podle potřebyzatlačením. hladinu doplňte. Vyprázdnění zásobníku lze realizovat bez nutnosti MAX.
MAX.
MIN.
MIN.
ŽITÍ PŘIHRÁDKY
snadnění vypuštění nádrže otevřete předchozího použití trouby vvypuštění kombinovaném režimu — Automatické ouby.
s asistencí páry. Za tímto účelem přidržte stisknuté tlačítko až doPo otevření zásuvkyse zásobníku (obr. 5). s skončení každého pečení něte tlačítko , -plnicí přihrádka kombinovanou párou vypusťte nádrž.
- Umístěte pod přihrádku nádobu, abyste Upozornění ěte pod přihrádku nádobu, abyste Upozornění zachytili vodu (obr. 1). Vypuštění je potřeba realizovat i vodu Kapacita (obr. 1).nádrže je maximálně 1 litr. po každém pečení s
- Automaticky se spustí vypouštěcí cyklus. Nepoužívejte změkčenou ani automatického destilovanou asistencí páry. Doba cyklu vypuštění tlačítkovodu. stisknuto po celou dobu Displej ukazuje dobu potřebnou pro je přibližně 3 min. tění, přibližně 3 minvypuštění, pro 1 litr.např.: 2 min 20s. Vypouštění je ukončeno, když displej indikuje 00 min. dlo se souvisle aktivuje vytéká Můžetea voda nádobu odstranit. Po těchto 8 úkonech přihrádku znovu zavřete ručním
Vypuštění
9
EN EN
2 / USING YOUR APPLIANCE 2 / USING YOUR APPLIANCE
FUNKCE EXPERT • THE “EXPERT” FUNCTION • THE “EXPERT” FUNCTION “Expert” function • The • Funkce EXPERT • The “Expert” function
The Expert you set the cooking Funkce „Expert” Vám function umožní lets samostatně si nastavit (temperature, cooking type, The Expert pečení: function lets you set the pečení, cooking všechny parameters parametry teplotu, režim cooking time) yourself. parameters (temperature, cooking type, délku a čas ukončení tepelné úpravy pokrmu. cooking time) yourself. - Press OK. You access the “Expert” screen Stiskněte tlačítko OK. Přejdete na obrazovku „Expert” (fig.1). (obr. 1). - Press OK. You access the “Expert” screen 1 / USING YOURvyberte OVEN (fig.1). Znovu stiskněte následně režim - PressOK OKaagain and then select thepečení type of stisknutím-cooking < nebo > (obr. 2, při tomto výběru se řiďteof from the following by pressing < Press OK again and then list select the type průvodcem pečení na straně 11). or > (fig.2)(to make a selection, to the cooking from the following list byrefer pressing < Volbu potvrďte stiskem tlačítka OK. cooking guide make on theanext page): OF CONTROLS or > (fig.2)(to selection, refer to the • DESCRIPTION cooking guide on the next page):
EXPERT EXPERT
TÍ PŘÍSTROJE
Example Example
EXPERT”
Trouba Vás následně vyzvedalších k zadání dalších parametrů požádá o zadání Confirm your selection by pressing OK. pečení: A Confirm your selection by pressing OK. ení:
The oven asks you to enter the other cooking • Teplota
parameters. The oven asks you to enter the other cooking parameters. Podle typu pečení, které jste již nastavili, vám trouba Temperature doporučí •ideální teplotu pečení. Tento parametr lze čení,nicméně které•dále jste již nastavili, uživatelsky modifikovat. Pro úpravu Temperature doporučené teploty: poručí ideální teplotu pečení. Based on the type of cooking you already Vyberte pole „Teplota” stisknutím < nebo > (obr. 3). selected, ideal akto:Potvrďte tlačítkem Based onthe theoven typewill of recommend cooking youthe already OK, pole „Teplota” se rozbliká: vycooking (fig.3). canideal be selected, temperature the oven will recommend the Teplota” < nebo >. This berte stisknutím požadovanou teplotu stisknutím < nebo > a adjusted follows: (fig.3). This can be cooking as temperature tkempotvrďte. OK, pole „Teplota” se by pressing Select theas“Temperature” symbol adjusted follows: erte Vpožadovanou teplotu C < orB(střední >.the Confirm OK. The “Temperature” D Select “Temperature” symbol by pressing poloze gril nebowith silný) vyberte pole „Výkon symbol flashes: the required < or >.pomocí Confirm with choose OK. The>“Temperature” nastavte tlačítek < nebo požadovaný bo > grilu”, a potvrďte. výkon (1 až 4) a volbu potvrďte. temperature by pressing then symbol flashes: choose< orthe> and required confirm with OK. temperature by pressing < or > and then A Selector buttons (střední nebo silný) vyberte confirm with OK. B thepomocí In grill position (medium full), select the Switch off thetlačítek oven oror cooking programme ilu”, nastavte “grill power” symbol and level use theselect < orthe > In grill position (medium or full), C theBack to the previous až 4) požadovaný výkon a buttons to set symbol the power the desired level “grill power” andto use the < or > D Information display (between andthe 4) power and then confirm. buttons to1set to the desired level E Tray 1opening button (between and 4) and then confirm. F Confirm button
List of symbols: aných pečeních Vám trouba ální páru. Tu lze měnit Programming in progress ůsobem: „Pára” stisknutím . locked
fig.1 EN fig.1 1
9 9
Ilustrační schéma
fig.2 2 fig.2
Standard Standardní Standard
OOKK OEK F fig.3 3 fig.3
First use: before using your oven for the first time, heat it up while empty Upozornění with the doordojde closed approximately V režimu ECO po for uplynutí 90 vteřin 15 minutes on the maximum in order od momentu zavření dveří setting, k deaktivaci to “cure” the appliance. The rock wool that vnitřního osvětlení trouby. Caution surrounds the oven cavity may initially Stisknutím kteréhokoli tlačítka, popř. In ECO function, 90 seconds after by its release a dvířek particular odour caused Caution otevřením trouby, dojde k nové closing the door or starting cooking, composition. Similarly, you may In ECO function, 90 seconds afternotice a aktivaci režimu osvětlení vnitřního prothe in the turns off. littlelight smoke. Alloven oforthis is normal. closing the door starting cooking, storu. Pressing once on button Manually fillthe up oven andany empty the tank. the light in turns off.or opening the door turns the light Pressing once on any button or on again. opening the door turns the light on again.
C
nezapomeňte vodou.YOUR 2 /nádrž USING EN naplnit
APPLIANCE Objem nádrže EN je: 2 / USING YOUR APPLIANCE 2 / USING YOUR APPLIANCE EN - max. 1 litr. • THE
“EXPERT” FUNCTION - Používejte výhradně vodu z FUNCTION kohoutku. • THE “EXPERT” +” option • THE • “Grill “EXPERT” FUNCTION Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou vodu. Select the “Standard” symbol and then “Grill option YOUR •EN FUNKCE EXPERT 2+”/pressing USING APPLIANCE “Grill +” option by OK. “Standard” starts • confirm
10
Select the “Standard” symbol and then to flash. You can access the “Grill+” Select the “Standard” symbol and (fig.1) then confirm by pressing OK. “Standard” starts Stiskněte tlačítko , plnicí přihrádka se function by pressing the < or > buttons and confirm by pressing OK. “Standard” starts to flash. You the “Grill+” (fig.1) • confirming. • vysune. Opce „Gril +” can access THE “EXPERT” FUNCTION tofunction flash. You can access (fig.1) by pressing the buttons and This function lets you finish your cooking Naplňte nádrž. function by pressing the < or > buttons and “Grill +” option confirming. • pole „Standardní” Vyberteprogramme a následně potvrďte bylets browning the your dish cooking for the confirming. This function you finish Ujistěte se, že nádrž je naplněna na IN Select the “Standard” symbol and then tlačítkem OK. Pole „Standardní” problikáváním indikulast five minutes ofyou thefinish cooking time. This function lets your cooking programme by browning the dish for the maximální úroveň. confirm by pressing OK. “Standard” starts je možnost realizovat úpravu nastavení. Na „Gril This function is represented by a opci flashing MAX. programme bycan browning the dish for the last five ofaccess the cooking time. Pro tento účelminutes Vám pomůže značka to flash. You the “Grill+” (fig.1) +” (obr.last 1) lze následně přejít stisknutím tlačítka < nebo grill on theviditelná screen when itstraně is activated five five minutes ofrepresented cooking time. This function is a flashing maximální hladiny nathe přední IN function by pressing the < cooking. or >by buttons and minutes before the end of >přihrádky. a potvrzením. This function is represented a flashing grill on the screen when it isby activated five confirming. NB: «Gril +» the can be of in pečení “Expert” MIN. Tato funkce umožní dokončit cyklus zagrill onVám thebefore screen when itused is activated five minutes end cooking. This function lets you finish your of cooking cooking modes, with the exception some pékáním jeho povrchu během závěrečných 5forminut minutes before end cooking. Po těchto úkonech přihrádku znovu zavřete NB: «Gril +» can beof used in “Expert” programme bythe browning the grill, dish the functions such as: grill (full variable ručnímNB: zatlačením (obr. 3). «Gril +» can be used in “Expert” cyklu. cooking modes, with the exception of some last five minutes of the cooking time. grill), keep hot, circulating heat,grill, Trouba je nyní připravena na sECO. cooking modes, with the exception some functions such as: grillpečení (full Aktivace této funkce jeissymbolizována problikáváním This function represented by aofvariable flashing kombinovanou párou. such as: grill (full grill, variable keep hot, circulating ECO. 2grill), /Cooking POUŽITÍ PŘÍSTROJE CS nápisufunctions na displeji ovládacího panelu při end jejím grill on the screen when itheat, is activated five time andheat, cooking •“gril” grill), keep hot, circulating ECO. the endpečení. of cooking. spuštěníminutes 5 minutbefore před koncem Cooking cooking end time •NB: «Gril +»time can and be used in “Expert” Cooking time and cooking end Rada • You • POUŽITÍ cooking the exception of some PŘIHRÁDKY time Pozn.: Opcimodes, „Gril +” lzecooking použít ve všech can enter thewith time of režimech 2 / USING YOUR APPLIANCE functions such as: grill (full grill, variable time pečení „Expert” vyjma režimů: gril variabilní your dish by selecting the (silný symbol You can enter the cooking timegril, of Při plnění nádrže vyžaduje stabilizace . grill), keep hot, circulating heat, ECO. gril), udržování teploty pokrmu a confirm konvenční ohřev •Naplnění nádrže You can enter the cooking time of hladiny několik sekund. Press < or > and then with OKEco. so your dish by selecting the symbol EXPERT” FUNCTION . Podle your potřeby hladinu doplňte. Cooking time and cooking end dish selecting theconfirm symbol that the< by symbol Enter the cooking • každým or > andflashes. then — Před Press novým pečením with. OK so +” option Press < or > andvodou. then with OK so time by pressing < or confirm > Enter and then confirm timenaplnit that the symbol flashes. the cooking nezapomeňte nádrž e “Standard” symbol and then • OK. Délka přípravy a čas ukončení pečení PLIANCE y pressing “Standard” starts Grill (fig.2). When you set the cooking time, the + that the flashes. the cooking time by symbol pressing or > Enter and Objem nádrže je: You can enter the and then confirm (fig.2). When you< set the cooking the by pressing