Vatsmeltinstallaties DG 21 / DG 201 Handleiding P/N 464 849 A - Dutch -
NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY
Opmerking Deze handleiding is voor de gehele serie geldig.
Bestelnummer P/N = Bestelnummer van het Nordson artikel
Opmerking Dit is een door auteursrechten beschermde publicatie van Nordson. Copyright 2001. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar worden gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm, vertaling in een andere taal of op welke andere wijze ook zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Nordson Corporation. Nordson behoudt het recht voor om zonder aankondiging wijzigingen aan te brengen.
Handelsmerken AccuJet, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Blue Box, CF, CanWorks, Century, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Compumelt, Control Coat, Cross‐Cut, Cyclo‐Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, Durafiber, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Econo‐Coat, EPREG, ETI, Excel 2000, Flex‐O‐Coat, FlexiCoat, Flexi‐Spray, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Helix, Horizon, Hose Mole, Hot Shot, Hot Stitch, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, JR, KB30, Little Squirt, Magnastatic, MEG, Meltex, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, Opticoat, Package of Values, Pattern View, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Pro‐Flo, ProLink, Pro‐Meter, Pro‐Stream, PRX, RBX, Rhino, S. design stylized, Saturn, SC5, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart‐Coat, Spray Squirt, Spraymelt, Super Squirt, Sure Coat, System Sentry, Tela‐Therm, Trends, Tribomatic, UniScan, UpTime, Veritec, Versa‐Coat, Versa‐Screen, Versa‐Spray, Watermark, When you expect more. zijn geregistreerde handelsmerken - ® - van Nordson Corporation. ATS, Aerocharge, Auto‐Flo, AutoScan, BetterBook, Chameleon, CanNeck, Check Mate, COLORMAX, Control Weave, Controlled Fiberization, CPX, E‐Nordson, EasyClean, Eclipse, Equi=Bead, Fillmaster, Gluie, Ink‐Dot, Iso‐Flex, Kinetix, Maxima, MicroFin, Minimeter, Multifil, OptiMix, PluraMix, Primarc, Prism, Process Sentry, PurTech, Pulse Spray, Seal Sentry, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, Spectral, Spectrum, Sure Brand, Swirl Coat, Vista, Walcom, 2 Rings (Design) zijn handelsmerken - - van Nordson Corporation. Benamingen en handelsmerken in deze documentatie kunnen merknamen zijn die, bij gebruik door derden voor hun eigen doelein den, inbreuk kunnen maken op de rechten van de eigenaar.
COV_DU_464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Inhoudsopgave
I
Inhoudsopgave Hoofdstuk 1 Veiligheidsvoorschriften
Afzonderlijk document
Hoofdstuk 2 Beschrijving
1. Bedoeld gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐1 Oneigenlijk gebruik ‐ voorbeelden ‐ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐1 Elektromagnetische verdraagzaamheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐2 Toepassingsgebied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐2 Gebruiksbeperking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐2 Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐2 2. Restgevaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐2 3. Begripsbepaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐2 4. T.a.v. deze handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐3 5. Afbeeldingen en onderdelen van de installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐3 Installatie DG 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐4 Installatie DG 201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐5 6. Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐6 Persluchtbehandeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐6 Heffen en dalen van de verwarmingsstempel . . . . . . . . . . . . . . . 2‐6 Smeltproces en materiaalstroom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐7 Vulniveausignalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐7 Meertraps variabele niveausignalering (speciale uitvoering) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐7 Verwarming en temperatuurregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐8 Te‐lage‐temperatuurvergrendeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐8 Uitschakelen bij de te hoge temperatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐8 Pompaandrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐8 7. Verwarmingsstempel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐9 Smeltbodem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐9
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
II
Inhoudsopgave
Hoofdstuk 2 Beschrijving (vervolg)
8. Schakelkast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐10 Hoofdschakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐10 NOODSTOP‐knop (speciale uitvoering) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐10 Temperatuurregelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐11 Temperatuurregelaar (in de schakelkast) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐11 Besturing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐11 Schakelkastventilatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐11 Aansluitbus tachogenerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐11 XS2 Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐11 Deurslot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐11 Schakelaars, drukknoppen en controlelampjes . . . . . . . . . . . . . 2‐12 Speciale uitvoering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐14 9. Pneumatiekeenheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐15 10. Persluchtfilter / Luchtbehandelingseenheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐16 11. Tandem‐vatsmeltinstallatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐17 12. Opties, overzicht en beknopte beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐18 Koppeling EC 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐18 Tacho/Automatisch bedrijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐18 Toerentalopnemer DR 130 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐18 Automatische vatontluchting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐18 Weekschakelklok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐18 Vat bijna leeg signalering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐18 Antiaanbaklaag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐18 Vatmantel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐18 Palletuitvoering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐19 Grote capaciteit uitvoering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐19 Signaalzuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐19 Montagepistoolbedrijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐19 Afzuigkap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐19 Lekblik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐19 13. Typeplaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐20
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Inhoudsopgave
Hoofdstuk 3 Installatie
III
1. Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3‐1 Heffen (uitgepakte installatie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3‐1 2. Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3‐2 3. Demontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3‐2 4. Opslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3‐2 5. Afvalverwerking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3‐2 6. Plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3‐3 7. Materiaaldampen afzuigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3‐4 8. Elektrisch aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3‐5 Kabels leggen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3‐5 Netspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3‐5 Aansluiten netspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3‐5 Slangaansluitbus(sen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3‐5 Tachogenerator (randapparatuur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3‐5 XS2 Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3‐6 9. Het installeren van een verwarmde slang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3‐7 Vastschroeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3‐7 Afschroeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3‐7 Druk aflaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3‐7 Een tweede steeksleutel gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3‐7 10. Pneumatische aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3‐8 Pneumatiek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3‐8 Pneumatisch veiligheidsventiel (speciale uitvoering) . . . . . . . . . 3‐9 11. Signaalzuil (optie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3‐9
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
IV
Inhoudsopgave
Hoofdstuk 4 Gebruik
1. Tweehandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐1 2. Pneumatiek schakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐2 Dalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐3 Heffen (vat beluchten) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐3 3. Vat ontluchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐3 Ontluchten met kogelkraan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐4 Ontluchten met draaiventiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐4 Ontluchten met schakelaar/drukknop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐4 4. Afdichtring(en) invetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐4 5. Vat plaatsen en wisselen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐5 6. Drukregelaar instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐6 Drukregelaar en manometer voor de bedrijfsdruk van de cilinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐6 Drukregelaar voor voordruk van de cilinder . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐7 Drukregelaar voor de vatbeluchting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐7 7. Schakelstang instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐8 Instelhoogte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐8 Schakelfuncties bij het dalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐8 Schakelfuncties bij het heffen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐8 8. Waarden en parameters instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐9 Toerentallen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐9 Temperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐9 Aanbevolen waarden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐9 Grote capaciteit vatsmeltinstallaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐10 9. Installatie in‐/uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐10 Installatie met een weekschakelklok (optie) . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐10 Extern installatievrijgave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐10 Dagelijks inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐11 Dagelijks uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐11 10. Noodstop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐11 11. De eerste keer gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐12 12. Instellingsprotocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐14
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Inhoudsopgave
Hoofdstuk 5 Onderhoud
V
1. Gevaar voor verbranding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5‐1 2. Drukvrij maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5‐1 3. Dagelijks onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5‐2 4. Regelmatig onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5‐3 5. Buitenkant schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5‐4 6. Zichtcontrole op uitwendige beschadigingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5‐4 7. Luchtfilter schoonmaken of vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5‐4 8. Persluchtfilter/Luchtbehandelingseenheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5‐5 Condensaat aftappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5‐5 Filterelement schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5‐5 Olievoorraad controleren, eventueel bijvullen . . . . . . . . . . . . . . . 5‐6 Oliereservoir schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5‐6 9. Pneumatisch drukbegrenzingsventiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5‐7 Controle van de werking van de drukbegrenzingsventielen . . . . 5‐7 Drukbegrenzingsventiel schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5‐7 10. Wissel van materiaalsoort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5‐8 11. Met schoonmaakmiddel spoelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5‐8 12. Smeltbodem schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5‐8 13. Onderhoudsprotocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5‐9
Hoofdstuk 6 Problemen en oplossingen
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
1. Enkele tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6‐1 2. Foutopsporingstabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6‐2
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
VI
Inhoudsopgave
Hoofdstuk 7 Reparatie
1. Voorbereidingen voor het werken aan het hydraulische systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7‐1 2. Oververhittingsbeveiliging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7‐2 Voorbereiding van het vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7‐2 Vervangen van de oververhittingssmeltveiligheid . . . . . . . . . . . . 7‐3 Vervangen van de oververhittingsthermostaat . . . . . . . . . . . . . . . 7‐3 Vervangen van de temperatuuropnemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7‐4 3. Vervangen van de stempelafdichtringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7‐4 DG 21: ongedeelde volledig rubberen afdichtringen . . . . . . . . . . 7‐4 DG 201: Gedeelde slangafdichtingen met spanband . . . . . . . . . 7‐5 Demontage van de oude afdichting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7‐5 Monteren van de nieuwe afdichting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7‐6 DG 201: Gesloten afdichtringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7‐6 4. Afdichten van de afdichtringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7‐7 5. Elektrisch aansluiten van ingegoten verwarmingselementen . . . . . 7‐8 Isolatie van de verwarmingsaansluitpunten vervangen . . . . . . . 7‐8
Hoofdstuk 8 Technische gegevens
1. Algemene gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8‐1 2. Geluidsemissie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8‐1 3. Elektrische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8‐1 4. Toerentallen motor/pomp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8‐2 5. Temperaturen, smeltveiligheden en thermostaten . . . . . . . . . . . . . . 8‐2 6. Materiaaldrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8‐3 7. Max. drukken perslucht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8‐3 8. Gewichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8‐3 9. Afmetingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8‐4 10. Bedrijfs‐/Hulpstoffen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8‐5
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Hoofdstuk 1
Veiligheidsvoorschriften
Neem a.u.b. de als afzonderlijke documentatie bijgevoegde veiligheidsvoorschriften en de specifieke veiligheidsvoorschriften uit de gehele documentatie in acht.
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
1‐0
Veiligheidsvoorschriften
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Hoofdstuk 2
Beschrijving
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
2‐0
Beschrijving
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Beschrijving
2‐1
Hoofdstuk 2 Beschrijving 1. Bedoeld gebruik
Vatsmeltinstallaties van het type DG ... ‐ in het vervolg ook kortweg als installatie aangeduid ‐ mogen enkel worden gebruikt voor het smelten en verpompen van de daarvoor geschikte materialen. In geval van twijfel moet Nordson om toestemming worden gevraagd. LET OP: In grote capaciteit vatsmeltinstallaties mogen geen polyurethaansmeltlijmen (PUR) worden verwerkt. LET OP: Er mogen enkel onbeschadigde en passende vaten (zie Technische gegevens) worden gebruikt. Bij het gebruik van kartonnen vaten of vaten uit fiberglas moeten de installaties van een vatmantel (optie) worden voorzien. Elk ander gebruik geldt als oneigenlijk gebruik, waarbij Nordson niet aansprakelijk is voor persoonlijk letsel en/of schade. Tot het bedoeld gebruik hoort ook het in acht nemen van de door Nordson gegeven veiligheidsvoorschriften. Nordson beveelt aan, zich grondig te laten informeren over de producten die gebruikt dienen te worden.
Oneigenlijk gebruik ‐ voorbeelden ‐
De installaties mogen onder de volgende voorwaarden niet worden gebruikt:
In niet onberispelijke staat Met geopende schakelkastdeur In een explosiegevaarlijke omgeving Bij gebruik van ongeschikte materialen en hulpstoffen Met onverzegelde veiligheidsventielen en drukbegrenzingsventielen Zonder de onder Technische gegevens aangegeven waarden in acht te nemen. In de installaties mogen de volgende materialen niet worden verwerkt:
Explosie‐ en brandgevaarlijke materialen Erosieve en corrosieve materialen Levensmiddelen. In grote capaciteit vatsmeltinstallaties mogen geen polyurethaansmeltlijmen (PUR) worden verwerkt.
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
2‐2
Beschrijving
Elektromagnetische verdraagzaamheid
Toepassingsgebied De installatie is bedoeld voor industriële toepassing.
Gebruiksbeperking Bij gebruik in woon‐, winkel‐ en zakengebieden en ook bij gebruik in het kleinbedrijf moet er op worden gelet dat de installatie andere apparaten, als bijvoorbeeld radio's, kan storen.
Installatie Op de XS2 interface mogen enkel afgeschermde kabels worden aangesloten. De afscherming moet aan aarde worden aangesloten.
2. Restgevaren
Constructief is er alles aan gedaan om de gebruiker tegen mogelijke gevaren te beschermen. Enkele restgevaren zijn echter niet te vermijden. De gebruiker moet op het volgende bedacht zijn:
Gevaar voor verbranding door heet materiaal. Gevaar voor verbranding aan hete delen van de installatie. Gevaar voor verbranding bij onderhouds‐ en reparatiewerkzaam‐ heden, waarbij het apparaat warm moet zijn.
Gevaar voor verbranding bij het vast‐ en losdraaien van verwarmde slangen.
Inademen van o.a. voor de gezondheid schadelijke materiaaldampen. Het veiligheidsventiel kan door uitharden resp. ontleden van materiaal buiten bedrijf zijn gesteld.
3. Begripsbepaling
P/N 464849A
Het veiligheidsventiel wordt in de Nordson‐documentatie ook als Bypass en Bypassventiel aangeduid.
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Beschrijving
4. T.a.v. deze handleiding
2‐3
Deze handleiding is voor de gehele serie geldig. Deze handleiding is alleen in combinatie met alle andere documentatie van het gebruikershandboek (blauwe ordner) geldig.
Bij speciale uitvoeringen wordt deze handleiding eventueel met extra specificaties en/of supplementen aangevuld.
De postnummers in de afbeeldingen komen niet overeen met de postnummers in de technische tekeningen en de reserveonderdelen‐ lijsten.
De afbeeldingen tonen enkel de essentiële delen van de installatie. Alle andere onderdelen en details volgen uit de bijgevoegde technische tekeningen (zie Stuklijst).
Er worden drie bedieningsvarianten onderscheiden:
Installaties met temperatuurregelaar(s) en bedienelementen als schakelaars en drukknoppen. Zie ook de afzonderlijke handleiding Temperatuurregelaar. OPMERKING: De toevoeging PC bij de aanduiding van de installatie (bijv. DG21PC) betekent dat de temperatuurregelaar PC 6/9/12 wordt toegepast.
Installaties met een besturingssysteem. Het besturingssysteem omvat in het algemeen en temperatuurregelaar en bedienelementen als schakelaars en drukknoppen. Zie ook de afzonderlijke handleiding Besturing.
Installaties met een PLC en met of zonder bedienpaneel. Ontbreekt het bedienpaneel op de vatsmeltinstallatie dan worden de functies op een andere plaats van het systeem (bijv. op een smeltlijmaanbreng‐ apparaat) ingesteld. Zie ook de afzonderlijke handleidingen.
5. Afbeeldingen en onderdelen van de installatie
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
De afbeeldingen op de volgende bladzijden tonen voornamelijk de voor het bedienen, installeren en onderhouden belangrijke onderdelen, die in dit hoofdstuk resp. in de volgende hoofdstukken van deze handleiding of in een afzonderlijke handleiding worden beschreven.
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
2‐4
Beschrijving
Installatie DG 21
1 2 3 4
21
5 20
6 7 8 9 10
19 18
11
17
12
16 13
15 14 001552
Afb. 2‐1 1 2 3 4 5 6 7 8
Motor* Slangaansluitbus Schakelstang Slanghouder Pneumatische cilinder Vatbeluchtingsventiel Slangaansluitnippel Vatneerhouder
Opm.
9 10 11 12 13 14 15
Vatontluchtingsventiel Verwarmingsstempel Vatklem Transportwielen Reservoir Veiligheidsventiel* Schakelaar (vat geplaatst)
16 17 18 19 20 21
Tandwielpomp* Koppeling Schakelkast Initiator vat leeg signaal Pneumatiekeenheid Persluchtfilter of luchtbehandelingseenheid
Voor alle met een * gemerkte onderdelen zijn afzonderlijke handleidingen aanwezig.
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Beschrijving
2‐5
Installatie DG 201
18 17 1
16
2
15 14
3 4 5 6
13 12
7 11
8 10 9
001553
Afb. 2‐2 1 2 3 4 5 6
Initiator vat leeg signaal Pneumatiekeenheid Schakelkast Pneumatische cilinder Slangaansluitnippel Vatbeluchtingsventiel
Opm.
7 8 9 10 11 12
Verwarmingsstempel Vatklem Reservoir Schakelaar (vat geplaatst) Vatontluchtingsventiel Tandwielpomp met veiligheidsventiel*
13 14 15 16 17 18
Koppeling Motor* Slanghouder Slangaansluitbus Schakelstang Persluchtfilter of luchtbehandelingseenheid
Voor alle met een * gemerkte onderdelen zijn afzonderlijke handleidingen aanwezig.
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
2‐6
Beschrijving
6. Gebruik
Het gebruik van afzonderlijke installatiecomponenten wordt in aparte handleidingen beschreven (zie Documentieopgave).
Persluchtbehandeling
De perslucht wordt behandeling met een persluchtfilter of een luchtbehandelingseenheid. Het filter of de eenheid zorgt voor een onderhoudsarm en verregaand slijtage vrij bedrijf van de pneumatisch gedreven delen, doordat de perslucht wordt ontvochtigd en wordt schoongemaakt. Bovendien worden drukschommelingen afgevlakt. Zie voor uitgebreidere informatie onder Installatie en onder Onderhoud.
Heffen en dalen van de verwarmingsstempel
Het heffen en dalen van de verwarmingsstempel wordt met een pneumatiek schakelaar gestuurd en gebeurt met een pneumatische cilinder. Voor het laten dalen van de verwarmingsstempel moet, uit veiligheidsoverwegingen, een tweehandsbediening worden gebruikt, totdat de verwarmingsstempel zich in het vat bevindt. Als de afdichtring(en) van de verwarmingsstempel zich geheel in het vat bevindt/bevinden, moet het vat worden ontlucht. Door het ontluchten ontwijkt de lucht die zich in het vat, onder de verwarmingsstempel bevindt. Bij het uit het vat heffen van de verwarmingsstempel moet, om het heffen te ondersteunen, het vat onder de verwarmingsstempel worden belucht.
Lucht
Verwarmings‐ stempel
Verwarmings‐ stempel Perslucht
Vat
Vat
Ontluchten
Beluchten DGBM031L092A0599
Afb. 2‐3
Principetekening
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Beschrijving Smeltproces en materiaalstroom
2‐7
Het materiaal wordt alleen direct onder de smeltbodem gesmolten. Al naar gelang het gebruiksdoel van de installatie kan de verwarmings‐ stempel van verschillende smeltbodems worden voorzien (zie Smelt‐ bodem). Het gesmolten materiaal wordt door een pomp naar de slangaansluitnippel gepompt. Vandaar stroomt het door een verwarmde slang naar een aanbrengkop, een montagepistool of eventueel naar een aanbrengapparaat om het apparaat bij te vullen. Een veiligheidsventiel begrenst de door de pomp geproduceerde materiaaldruk en houdt hem constant.
Afb. 2‐4
Principetekening
Vulniveausignalen
Een leeg vat wordt door een optisch en akoestisch signaal gemeld. Het vat‐leeg‐signaal wordt pas bij het heffen van het stempel automatisch uitgeschakeld. Getriggerd wordt het signaal door een initiator (19, afb. 2‐1, resp. 1, afb. 2‐2) op de hefinrichting, steeds als de signaalstarter op dezelfde hoogte is als de initiator. De signaalstarter, een schroefbout, is in hoogte te verstellen en kan zo op verschillende smeltplaten en vaten worden ingesteld.
Meertraps variabele niveausignalering (speciale uitvoering) Om bijvoorbeeld de signalen vol, half vol, leeg te krijgen wordt de installatie met meerdere initiatoren geleverd. De gemakkelijk in te stellen initiatoren zijn daartoe op een montagestang bevestigd. Het instellen van de initiatoren wordt op aanwijzing van de opdrachtgever in de fabriek of door de opdrachtgever zelf uitgevoerd.
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
2‐8
Beschrijving
Verwarming en temperatuurregeling
De verwarming van het verwarmingsstempel gebeurt door ingegoten verwarmingselementen. Zij zorgen voor optimale warmteoverdracht en energiegebruik. De temperatuur wordt door voelers gemeten en door de temperatuurregelaar elektronisch geregeld.
Te‐lage‐temperatuurvergrendeling De te‐lage‐temperatuurvergrendeling voorkomt dat de installatie of het systeem bij nog te koud materiaal in gebruik genomen wordt voordat de ingestelde temperatuur min de waarde van de te‐lage‐temperatuur‐ instelling overschreden heeft. PAS OP: Is de motor ingeschakeld, dan start de motor bij het overschrijden van de minimum temperatuur automatisch (weer) op.
Uitschakelen bij de te hoge temperatuur Het uitschakelen t.g.v. een te hoge temperatuur door een smeltbe‐ veiliging of door een thermostaat beschermt de installatie en de lijm tegen oververhitting. OPMERKING: Bij het verwerken van polyurethaan smeltlijm (PUR) moet eventueel de oververhittingsthermostaat/smeltbeveiliging van het verwarmingsstempel aan de maximum verwerkingstemperatuur van de lijm worden aangepast (d.w.z. worden vervangen). Zie de Technische gegevens. PAS OP: Als de afschakeling t.g.v. oververhitting reageert is er of een instelfout gemaakt of is er een storing in het apparaat opgetreden. Apparaat uitschakelen en de oorzaak van het afschakelen door deskundig personeel laten oplossen. Zie voor details en andere functies de afzonderlijke handleiding van de temperatuurregelaar of van de besturing.
Pompaandrijving
OPMERKING: Bij speciale uitvoeringen zijn twee elektromotoren mogelijk. De elektronisch geregelde elektromotor drijft een tandwielpomp aan. Het toerental van de motor/pomp kan of door een toerentalinsteller (zie Schakelkast) worden ingesteld, of doormiddel van een besturing (zie de afzonderlijke handleiding Besturing) of doormiddel van een stuur‐ spanning.
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Beschrijving
7. Verwarmingsstempel
2‐9
De verwarmingsstempel bestaat uit verwarmingsplaat, smeltbodem en afdichtring. Afhankelijk van de uitvoering zijn één of twee afdichtringen. OPMERKING: Bij de eerste keer dat de verwarmingsstempel wordt gebruikt en bij elke keer dat een vat wordt gewisseld de afdichtring(en) invetten (zie voor vet de Technische gegevens). Achtergebleven materiaalresten eerst verwijderen.
2 1 2
3
Afb. 2‐5
Principetekening
1 Verwarmingsplaat (voorbeeld)
Smeltbodem
Gladde smeltbodem
2 Afdichtring
3 Smeltbodem (voorbeeld)
Afhankelijk van het gebruik van de vatsmeltinstallatie wordt één van deze smeltbodem gebruikt, die in principe zijn voorzien van een antiaan‐ baklaag.
Smeltbodem met fijne lamellen
Axiale smeltbodem DGTK040L065A0399
Afb. 2‐6
Principetekening
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
2‐10
Beschrijving De schakelkast bevat alle elektrische bedienelementen van de installatie, die in hierna kort worden beschreven.
8. Schakelkast
1
1
9
9
10 10
Afb. 2‐7 1 2 3 4
Principe afbeelding
Temperaturregelaar* of besturing* Controlelamp te lage temperatuur Controlelamp te hoge temperatuur Controlelamp vat leeg
Opm.
5 6 7 8
Drukknop temperatuurterugstelling Motorschakelaar Drukknop Test Toerentalinsteller
9 Hoofdschakelaar 10 Interface XS 2 11 Controlelamp apparaat AAN
Voor alle met een * gemerkte onderdelen zijn afzonderlijke handleidingen aanwezig.
Hoofdschakelaar
(9) De hoofdschakelaar dient voor het aan‐ en uitschakelen van de installatie. Stand 0/OFF = Installatie is uitgeschakeld Stand I/ON = Installatie is ingeschakeld De hoofdschakelaar kan met behulp van hangsloten tegen het onbevoegd inschakelen worden beveiligd.
NOODSTOP‐knop (speciale uitvoering)
(Niet afgebeeld) De noodstopknop dient voor het uitschakelen van de installatie in geval van nood. Voor het weer inschakelen moet de noodstopknop ontgrendeld worden.
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Beschrijving Temperatuurregelaar
2‐11
(1) Zie de handleiding van de temperatuurregelaar.
Temperatuurregelaar (in de schakelkast)
(Niet afgebeeld) Zie de handleiding van de temperatuurregelaar FR 461/462. Deze temperatuurregelaar wordt voor het uitschakelen bij oververhitting (smeltplaat) of bij grote capaciteit vatsmeltinstallaties (matriaal‐ temperatuuropnemer) toegepast.
Besturing
(Niet afgebeeld) Vervangt de temperatuurregelaar, schakelaars (niet: hoofdschakelaar) en drukknoppen. Indien aanwezig, zie de handleiding Besturing.
Schakelkastventilatie
(Niet afgebeeld) De schakelkastventilator verlaagt de temperatuur in de schakelkast. De filters moeten regelmatig worden onderhouden. Zie Onderhoud. Bij installaties met een warmtewisselaar (speciale uitvoering) vervalt de schakelkastventilator.
Aansluitbus tachogenerator
(Niet afgebeeld) De aansluitbus is bedoeld voor het aansluiten van een tachogenerator (randapparatuur) of een stuurspanning die de elektromotor van de vatsmeltinstallatie synchroon aan de snelheid van de productielijn regelt. Zie Installatie en de handleiding Tachogenerator.
XS2 Interface
(10) Is bedoeld voor het koppelen van de installatie aan externe apparatuur. Zie voor de aansluitbezetting het Schakelschema.
Deurslot
(Niet afgebeeld) Voor installatie‐, onderhouds‐ en reparatiewerkzaamheden kan de schakelkast worden geopend. De bijgeleverde sleutel zodanig bewaren dat alleen deskundig en geautoriseerd personeel er toegang tot heeft. Het apparaat mag met een geopende schakelkast niet worden gebruikt. PAS OP: Gevaarlijke elektrische spanning. Het niet in acht nemen kan verwondingen, de dood en/of beschadiging van apparatuur tot gevolg hebben. PAS OP: Ontkoppel het installatie van de netspanning.
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
2‐12
Beschrijving
Schakelaars, drukknoppen en controlelampjes
Al naar gelang de uitvoering is een keuze aan bedienelementen aanwezig. Ze vervallen in het algemeen bij toepassing van een besturing/bedienpaneel. Toerentalinsteller (8) Stand 10 komt overeen met het maximum toegestane toerental. Zie de handleiding Motor. OPMERKING: De werking van de toerentalinsteller is afhankelijk van de stand van de Hand/Tacho(Auto)‐schakelaar.
Digitale toerentalinsteller (niet afgebeeld) Dient voor het instellen van het pomptoerental en daarmee voor het instellen van de getransporteerde hoeveelheid. Display Toerental (niet afgebeeld) Geeft het toerental van de tandwielpomp aan als maat voor de getransporteerde hoeveelheid.
Motorschakelaar (6) Nadat de smeltplaat de ingestelde temperatuur heeft bereikt (de te‐lage‐temperatuurvergrendeling is opgeheven), kan de motor doormiddel van de motorschakelaar worden ingeschakeld.
Drukknop Test (7) PAS OP: Bij het indrukken van de testknop kan er heet materiaal uit de spuitmond van de aanbrengkop of uit de slangaansluitnippel naar buiten komen. Bij het indrukken van de testknop worden elektrisch aangestuurde onderdelen als aandrijving en magneetventielen ingeschakeld zonder dat een aansturing via het XS2‐interface noodzakelijk is.
Controlelamp apparaat AAN (11) Brandt als de hoofdschakelaar is ingeschakeld.
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Beschrijving
2‐13
Controlelamp te lage temperatuur (2) Zolang de controlelamp brandt, is de aandrijving vergrendeld omdat de temperatuur van de pomp de op de temperatuurregelaar ingestelde minimum temperatuur nog niet heeft overschreden, resp. tijdens het bedrijf tot onder deze temperatuur is gedaald.
Controlelamp te lage temperatuur (2) OPMERKING: alleen DG 21 PC (meerkanaalstemperatuurregelaar) Zolang de controlelamp brandt, is de aandrijving vergrendeld omdat de temperatuur van een actieve verwarmde zone de op de temperatuur‐ regelaar ingestelde minimum temperatuur nog niet heeft overschreden, resp. tijdens het bedrijf tot onder deze temperatuur is gedaald.
Controlelamp te hoge temperatuur (3) Brandt als de gemeten temperatuur van één van de actieve verwarmde zones de op de temperatuurregelaar ingestelde maximum temperatuur heeft overschreden. De verwarming wordt dan via een tijdrelais automatisch uitgeschakeld. Nadat de verwerkingstemperatuur weer is gedaald, moet de installatie worden gereset. Dat gebeurt door het uit‐ en weer inschakelen van de hoofdschakelaar, bij enkele uitvoeringen doormiddelen van een verlichte drukknop.
Verlichte drukknop Motor Aan Nadat de te‐lage‐temperatuurvergrendeling is opgeheven (controlelamp te lage temperatuur gaat uit), kan de motor met behulp van de drukknop worden ingeschakeld. De drukknop brandt als de motor loopt.
Verlichte drukknop Motor Stop Dient voor het handmatig stoppen van de motor.
Controlelamp Vat leeg of Vat wisselen (4) Brandt als de smeltplaat van het verwarmingsstempel de bodem van het vat heeft bereikt of er vlak voor staat. Dooft als het verwarmingsstempel wordt geheven.
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
2‐14
Beschrijving Controlelamp Vat bijna leeg (niet afgebeeld) Zie Meertraps variabele niveausignalering (speciale uitvoering)
Verlichte drukknop Bevestiging vat wissel Brandt als het vat leeg is en moet worden vervangen. Na een geslaagde wisseling van vaten op de verlichte drukknop drukken om de aangesloten systeemonderdelen de bedrijfsklaarsignaal te geven.
Drukknop Temperatuurterugstelling (5) OPMERKING: Alleen DG 21 PC (meerkanaalstemperatuurregelaar) Dient voor het sparen van het materiaal en voor energiebesparing tijdens productiestops resp. pauzes Voor het inschakelen van de functie de knop indrukken. Om de installatie, voor het verstrijken van de ingestelde tijd, weer in te schakelen nogmaals op de knop drukken. Zie voor de Temperatuurterugstelling en de in te stellen waarden de handleiding van de temperatuurregelaar.
Speciale uitvoering Hand/Tacho‐schakelaar of Hand/Auto‐schakelaar Stand Hand: het toerental van de motor/pomp (getransporteerde hoeveelheid) wordt rechtstreeks op de toerentalinsteller op de gewenste waarde ingesteld. Stand Tacho (Auto): het toerental van de motor/pomp wordt afhankelijk van de stand van de toerentalinsteller synchroon met de snelheid van de productielijn geregeld.
Controlelamp Algemene storing en reset‐knop Is de installatie voorzien van een éénkanaalstemperatuurregelaar dan kan een individuele samengestelde algemene storingssignalering voor de slang‐ en aanbrengkopregelaar worden geleverd. De temperatuurregelaar wordt af fabriek bedrijfsklaar ingesteld. Reset
Een algemene storing wordt door een rode controlelamp met een opgedrukte waarschuwingsdriehoek aangegeven. Het storingssignaal is bovendien potentiaalvrij voor gebruik beschikbaar op de klemmenlijst (zie het schakelschema). Het storingssignaal wordt met de resetknop uitgeschakeld. OPMERKING: Om ongewenste storingssignalen te voorkomen moeten temperatuurregelaars die niet worden gebruikt op 0 ° C worden ingesteld.
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Beschrijving
2‐15
De pneumatische eenheid bevat alle pneumatische bedieningselementen van de installatie; ze worden in het hoofdstuk Gebruik beschreven.
9. Pneumatiekeenheid
Af fabriek ingestelde en verzegelde drukbegrenzingsventielen voorkomen dat een ontoelaatbare hoge druk op de gekoppelde pneumatische componenten wordt gezet. Bij het overschrijden van de af fabriek ingestelde waarde wordt de perslucht hoorbaar afgeblazen. OPMERKING: De verzegeling van de drukbegrenzingsventielen mogen niet worden verbroken. Reparaties mogen enkel door de producent worden uitgevoerd.
6
Vooraanzicht
Zijaanzicht
Afb. 2‐8 1 Drukregelaar Voordruk cilinder 2 Drukregelaar Vatbeluchting 3 Drukregelaar Bedrijfsdruk cilinder Opm.
4 Pneumatiek schakelaar* 5 Manometer Bedrijfsdruk cilinder
6 Persluchtfilter of luchtbehandelingseenheid 7 Tweehandsbediening
* Verschillende uitvoeringen (zie het hoofdstuk Gebruik)
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
2‐16
Beschrijving
10. Persluchtfilter / Lucht‐ behandelingseenheid
De perslucht voor de pneumatisch aangedreven onderdelen wordt met een persluchtfilter of een luchtbehandelingseenheid behandeld. Het persluchtfilter ontwatert en reinigt de perslucht. De luchtbehandelingseenheid heeft bovendien nog een olievernevelaar. De geoliede lucht wordt gebruikt voor de pneumatische cilinder.
Afb. 2‐9
Luchtbehandelingseenheid
1 Waterscheider met condensaatreservoir 2 Oliereservoir 3 4 5 Olievernevelaar 6 Kijkglas 7 Condensaataftapventiel 8 9 Olievulopening 10 Filterelement 11 Keerschijf 12 Doseerschroef 13 Luchtingang 14 Luchtuitgang, geolied 15 Oliestijgbuis 16 Luchtuitgang, ongeolied
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Beschrijving
2‐17
Tandem‐vatsmeltinstallaties maken een pauzevrij bedrijf mogelijk, doordat steeds een installatie actief is (materiaal verpompt) en de andere op stand‐by staat (installatie is ingeschakeld, smeltplaatverwarming nog niet ingeschakeld).
11. Tandem‐ vatsmeltinstallatie
Is een vat tot op een bepaald vulniveau leeggepompt (hier in de rechter installatie) dan wordt automatisch de smeltplaatverwarming van de andere installatie ingeschakeld. Nu kan het lege vat worden vervangen, terwijl de andere installatie alweer materiaal verpompt.
ÁÁÁ ÁÁÁ
Verwarmde slang
ÁÁ ÁÁ
Verdeler
Afb. 2‐10 Principetekening
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
2‐18
Beschrijving
12. Opties, overzicht en beknopte beschrijving
De opties worden uitgebreid ‐ zover ze relevant zijn voor het installeren, bedienen en onderhouden ‐ in de afzonderlijke hoofdstukken van deze handleiding of in aparte handleidingen beschreven.
Koppeling EC 20
Elektromagnetische koppeling. OPMERKING: Deze optie is voor de installatie DG 201 niet leverbaar.
Tacho/Automatisch bedrijf
Het toerental van de motor wordt (enkel bij een aangesloten tacho‐/stuurspanningsgenerator) synchroon met de snelheid van de productielijn geregeld.
Toerentalopnemer DR 130
Een sensor tast contactloos een op de aandrijfas gemonteerde tandkrans af. De opgewekte impulsen worden door de aangesloten elektronica verwerkt en op het toerentaldisplay als een gemeten toerental aangegeven.
Automatische vatontluchting
Zie ook het hoofdstuk Gebruik / Vat ontluchten / Ontluchten met schakelaar.
Weekschakelklok
De weekschakelklok is bedoeld voor het automatisch in‐ en uitschakelen van de installatie. De klok bevindt zich in de schakelkast. Bij gebruik van de weekschakelklok moet de hoofdschakelaar op stand I/ON (ingeschakeld) staan. Zie handleiding Weekschakelklok.
Vat bijna leeg signalering
Zie Vulniveausignalen.
Antiaanbaklaag
De antiaanbaklaag voorkomt het aanhechten van het te verwerken materiaal, vereenvoudigd het schoonmaken en beschermd tegen corrosie. De smeltbodem van de verwarmingsstempel is standaard van een antiaanbaklaag voorzien.
Vatmantel
De vatmantel steunt vaten van kartonnen en fiberglas. Bij gebruik van dergelijke vaten moet de installatie van een vatmantel zijn voorzien (zie ook Bedoeld gebruik). OPMERKING: Deze optie is voor de installatie DG 21 niet leverbaar.
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Beschrijving Palletuitvoering
2‐19
Bij deze installaties kan een van vat voorziene Euro‐pallet (800 x 1200 mm) rechtstreeks in de installatie geplaatst worden. OPMERKING: Deze optie is voor de installatie DG 21 niet leverbaar.
Grote capaciteit uitvoering
Grote capaciteit vatsmeltinstallaties hebben een grotere smeltcapaciteit. LET OP: In grote capaciteit installaties mogen geen polyurethaan smeltlijmen (PUR) worden gesmolten. OPMERKING: Deze optie is voor de installaties DG 21 niet leverbaar.
Signaalzuil
Montagepistoolbedrijf
De signaalzuil geeft de bedrijfstoestand van de installatie aan. Deze optie omvat bovendien een akoestische vat‐leeg‐signaal. Geel
Vat bijna leeg en Vat leeg
Rood
Algemene storing
Groen
Bedrijfsklaar
Wit
Ingeschakeld
Bij gebruik met montagepistolen start de motor ‐ die van tevoren moet worden ingeschakeld ‐ pas, als de montagepistolen worden gebruikt. Met besturing CS 20: Bij het gebruik van twee montagepistolen op één installatie wordt het motortoerental en daarmee de verpompte hoeveelheid automatisch verhoogt. LET OP: Op installaties met de optie Montagepistoolbedrijf mogen geen aanbrengkoppen worden aangesloten. Het niet in acht nemen van deze waarschuwing kan kortsluiting tot gevolg hebben.
Afzuigkap
Materiaaldampen worden direct bij het vat afgezogen. De afzuigkap moet daartoe op een door de klant te leveren afzuiginstallatie worden aangesloten (zie ook Installatie, Materiaaldampen afzuigen).
Lekblik
Langs een rail geleid lekblik kan onder het naar boven gehesen verwarmingsstempel worden geschoven.
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
2‐20
Beschrijving
13. Typeplaat
002433
Afb. 2‐11
002386
Afb. 2‐12
Gegeven
Verklaring
Eenheid
Typ
Benaming van de installatie
Code
(Benaming van de installatie en) Configuratiecode
-
P/N
Bestelnummer (part number)
-
Ser.
Serienummer
-
U
Bedrijfsspanning
Volt
I
Installatiezekering
Ampère
f
Frequentie van de netspanning
Hertz
P
Vermogensopname van de installatie
Watt
Pmax
Vermogensopname van de installatie en aangesloten randapparatuur
Watt
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Hoofdstuk 3
Installatie
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
3‐0
Installatie
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Installatie
3‐1
Hoofdstuk 3 Installatie PAS OP: Sta enkel gekwalificeerd personeel toe de volgende taken uit te voeren. Alle veiligheidsvoorschriften uit deze handleiding en uit alle andere relevante documentatie in acht nemen.
1. Uitpakken
Voorzichtig uitpakken en op transportschade controleren. Pallet, bevestigings‐ en verpakkingsmateriaal voor eventuele latere transporten bewaren of in overeenstemming met de geldende voorschriften als afval afvoeren.
Heffen (uitgepakte installatie)
Zie voor het gewicht de Technische gegevens. Enkel met een passend vloertransportmiddel (pompwagen of vorkheftruck) heffen.
Afb. 3‐1
Installatie heffen, bijvoorbeeld met een vorkheftruck
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
3‐2
Installatie
2. Transport
Zie voor het gewicht de Technische gegevens. Enkel passend hefgereedschap gebruiken.
Indien mogelijk de pallet gebruiken waarop de installatie werd geleverd en de installatie op de pallet vastzetten.
Met geschikt verpakkingsmateriaal tegen beschadiging, vocht en stof beschermen.
Stoten en schokken vermijden.
3. Demontage
Pomp de installatie leeg en verwijder het vat. Wordt de installatie langdurige uit bedrijf genomen, dan de installatie eventueel met een schoonmaakmiddel spoelen (zie Onderhoud).
Veeg de afdichtring af en maak de smeltbodem schoon (zie Onderhoud).
Alle aansluitingen van de installatie losmaken en de installatie laten afkoelen.
4. Opslag
Installatie niet in de open lucht opslaan! Tegen vocht, stof en sterke temperatuurschommelingen (condens vorming) beschermen.
5. Afvalverwerking
Als het Nordson product is uitgediend en/of er geen verder toepassing meer voor bestaat, het product in overeenstemming met de geldenden voorschriften als afval afvoeren.
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Installatie
6. Plaatsen
3‐3
Enkel in een omgeving plaatsen die voldoet aan de opgegeven beveiligingsclassificatie (zie Technische gegevens). Niet in een explosiegevaarlijke omgeving plaatsen! Beschermen tegen trillingen. Transportbeveiligingen (voor zover aanwezig) verwijderen. Voor voldoende vrije ruimte zorgen, vooral boven de installatie. Zie voor afmetingen de Technische gegevens.
Afb. 3‐2
Principetekening
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
3‐4
Installatie
7. Materiaaldampen afzuigen
Controleer dat de concentratie materiaaldampen de voorgeschreven grenswaarde niet overschrijdt. Altijd het materiaalgegevensblad van het materiaal raadplegen. Materiaaldampen eventueel afzuigen en/of voor een voldoende ventilatie van de opstelplaats zorgen. OPMERKING: De afzuigkap moet op een afzuiginstallatie van de fabriek worden aangesloten.
Door de gebruiker in te voorzien
Afb. 3‐3
Principetekening
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Installatie
3‐5
8. Elektrisch aansluiten
PAS OP: Gevaarlijke elektrische spanning. Het niet in acht nemen kan persoonlijk letsel, de dood en/of beschadiging van apparatuur tot gevolg hebben.
Kabels leggen
PAS OP: In het verwarmde gebied van de installatie alleen kabels leggen die tegen hoge temperaturen bestand zijn. Er voor zorgen dat de kabels niet in aanraking komen met draaiende of hete delen. Kabels niet inklemmen en regelmatig op beschadigingen controleren. Beschadigde kabels direct vervangen!
Netspanning
PAS OP: Enkel aansluiten op een netspanning die op het typeplaatje staat.
OPMERKING: De van de nominale spanning toelaatbare afwijking bedraagt +5% / -10%. OPMERKING: De dwarsdoorsnede van de netspanningskabel moet voldoende zijn voor het maximaal opgenomen vermogen Pmax (zie het typeplaatje).
Aansluiten netspanning
De aansluitklemmen voor de netspanning bevinden zich in de schakelkast. Zie voor de aansluitbezetting het Schakelschema. Bij speciale uitvoeringen wordt de netspanning eventueel aangesloten via een stekkerverbinding.
Slangaansluitbus(sen)
Zie voor de elektrische aansluitwaarden de Technische gegevens. LET OP: Op installaties met de optie Montagepistoolbedrijf mogen geen aanbrengkoppen worden aangesloten. Het niet in acht nemen van deze waarschuwing kan kortsluiting tot gevolg hebben.
Tachogenerator (randapparatuur)
Het aansluiten gebeurt via de aansluitbus in de schakelkast. Zie ook het Schakelschema en de handleiding Tachogenerator. LET OP: De door de tachogenerator opgewekte stuurspanning mag niet groter zijn dan de 160V=. Het niet in acht nemen kan de beschadiging van gekoppelde apparatuur tot gevolg hebben. OPMERKING: De door de tachogenerator opgewekte stuurspanning moet worden afgevlakt.
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
3‐6
Installatie
XS2 Interface
De interface dient als verbinding tussen installatie en externe apparatuur. Zie voor de aansluitbezetting het schakelschema. OPMERKING: Alleen afgeschermde kabels gebruiken. Afscherming op de juiste wijze op massa aansluiten. OPMERKING: Inductieve belasting (bijv. magneetventielen), die op de installatie worden aangesloten moeten via een beveiliging (bijv. een vrijloopdiode) worden geschakeld, die de bij het uitschakelen van de inductieve belasting ontstane inductiespanning afvangt.
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Installatie
9. Het installeren van een verwarmde slang
3‐7
PAS OP: Heet! Gevaar voor verbranding. Draag tegen hitte beschermende handschoenen.
Bevindt zich koude materiaal in het slangaansluitstuk (2) en/of in de slangaansluitnippel (1) van het apparaat, dan moeten deze onderdelen verwarmd worden, tot de materiaal week wordt (ong. 80C).
Vastschroeven
1
2
3
1. Slang (3) eerst enkel elektrisch op het apparaat aansluiten. Bij meerdere slangen er op letten dat bij elke slangaansluitnippel een aansluitbus hoort. Niet onderling verwisselen! 2. Installatie en slang ong. 80C verwarmen. 3. Verwarmde slang vastschroeven. OPMERKING: Aansluitnippels die niet gebruikt worden met passende Nordson afsluitkappen dichtschroeven.
MXHH001S050A0295
Afb. 3‐4
Principeschets
PAS OP: Systeem en materiaal onder druk! Voor het losschroeven van verwarmde slangen het systeem drukvrij maken. Het niet in acht nemen kan zware brandwonden tot gevolg hebben.
Afschroeven
Druk aflaten 1. Motortoerental op 0omw/min zetten; motor(en) uitschakelen. 2. Opvangbak onder de spuitmond(en) van de aanbrengkop/het montagepistool zetten. 3. Magneetventiel(en) elektrisch aansturen of met de hand bedienen; bij montagepistolen de trekker overhalen. Deze actie net zolang volhouden tot er geen materiaal meer naar buiten komt. 4. Materiaal opnieuw gebruiken of in overeenstemming met de geldende voorschriften op de juiste wijze afvoeren.
Een tweede steeksleutel gebruiken Bij het vast‐ en losschroeven van de verwarmde slang een tweede steeksleutel gebruiken. Hierdoor wordt het meedraaien van de slangaansluitnippel voorkomen.
MXHH002S033A0295
Afb. 3‐5
Principetekening
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
3‐8
Installatie
10. Pneumatische aansluiten
De perslucht voor de pneumatisch aangedreven onderdel wordt met een persluchtfilter of een luchtbehandelingseenheid behandeld. Zie voor aansluitwaarden de Technische gegevens.
Pneumatiek 1
Voor het aansluiten van de luchtleidingen op het persluchtfilter (1) controleren: 1. De pneumatiek schakelaar moet in de ruststand/op stop staan OPMERKING: Enkel droge, schone en ongeoliede perslucht aansluiten.
Afb. 3‐6
Persluchtfilter
Voor het aansluiten van de luchtleiding op de luchtbehandelingseenheid controleren: 1. De pneumatiek schakelaar moet in de ruststand/op stop staan 2. Oliereservoir (2) van de olievernevelaar (5) is met olie gevuld en de doseerschroef (12) is ca. 1/2 slag geopend. Aansluitend de luchtslang op de luchtingang (13) van de luchtbehandelingseenheid aansluiten.
Afb. 3‐7
Luchtbehandelingseenheid
Wordt een met vocht netwerkvormende lijm (bijv. PUR) verwerkt, dan moet voor het beluchten van het vat, in plaats van lucht, een geschikt beschermgas worden gebruikt. Bij enkele uitvoeringen wordt het beschermgas via een speciale drukregelaar toegevoerd. 1. Sluit het bij de gebruikte lijm passende beschermgas aan op de ingang van de drukregelaar (zie pijl). 2. Stel op de drukregelaar een druk van 0,5bar in. OPMERKING: Bij PUR vatsmeltinstallaties met drukregelaar voor het beschermgas vervalt de drukregelaar voor het beluchten van het vat. Afb. 3‐8
Drukregelaar voor beschermgas
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Installatie Pneumatisch veiligheidsventiel (speciale uitvoering)
3‐9
De perslucht wordt, al naar gelang de uitvoering van het veiligheids‐ ventiel, aangesloten op een persluchtaansluitnippel of op een regelaar voor pneumatische veiligheidsventielen. Zie voor nadere informatie de handleiding Pneumatisch veiligheidsventiel en/of de handleiding Regelaars voor pneumatische veiligheidsventielen.
11. Signaalzuil (optie)
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
De signaalzuil moet op de schakelkast worden geschroefd. Ze werd afgeschroefd om transportschade te vermijden.
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
3‐10
Installatie
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Hoofdstuk 4
Gebruik
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
4‐0
Gebruik
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Gebruik
4‐1
Hoofdstuk 4 Gebruik PAS OP: Sta enkel gekwalificeerd personeel toe de volgende taken uit te voeren. Alle veiligheidsvoorschriften uit deze handleiding en uit alle andere relevante documentatie in acht nemen. OPMERKING: Installatie pas in bedrijf nemen nadat de gebruiker de handleiding heeft gelezen en met de installatie vertrouwd is geworden. Zie ook De eerste keer gebruiken.
1. Tweehandsbediening
PAS OP: Voor het bedienen van de tweehandsbediening controleren dat niemand door de dalende verwarmingsstempel kan worden verwond. Niet bij het vat bezig zijn! Bij het niet in acht nemen van deze waarschuwing bestaat gevaar voor verbrandingen, kneuzingen en het gevaar dat ledematen worden geamputeerd. De tweehandsbediening mag enkel door één persoon, met beide handen worden bediend! Ze is bedoeld voor het laten dalen van de verwarmingsstempel, als de verwarmingsstempel zich buiten het vat bevindt. Bevindt de verwarmingsstempel zich in het vat, dan wordt automatisch op het normale dalen overgeschakeld.
Afb. 4‐1
Symbool tweehandsbediening
1. Pneumatisch schakelaar (zie Pneumatiek schakelaar) op Dalen zetten. 2. Beide knoppen van de tweehandsbediening gelijktijdig (binnen 0,5seconde) indrukken tot de verwarmingsstempel zich in het vat bevindt.
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
4‐2
Gebruik
2. Pneumatiek schakelaar
Met de pneumatiek schakelaar worden de in de tabellen beschreven werkwijzen voor het dalen en heffen van het verwarmingsstempel ingesteld. De installaties worden / werden van de volgende schakelaars voorzien. PAS OP: Controleer voor het bedienen van de pneumatiek schakelaar dat niemand door bewegende delen van de installatie kan worden verwond.
1
0
2
Stand
3 1
0
4
2
Werkwijze
Opmerking
0
Ruststand / Stop
-
1
Dalen
-
2
Heffen
-
3
Heffen met beluchten
-
4
Dalen met ontluchten
Optie
OPMERKING: De opschriften bij de in afbeelding 4‐2 getoonde keuzeschakelaar werd hier uit technische overwegingen door cijfers vervangen.
3
Afb. 4‐2
Stand
0
0
Werkwijze
Opmerking
Heffen met beluchten
-
Ruststand / Stop
-
Dalen
-
001534
Afb. 4‐3
Stand
Werkwijze
Opmerking
Heffen met beluchten
-
Dalen met ontluchten
Optie
Dalen
-
Ruststand / Stop
-
001292
Afb. 4‐4
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Gebruik
4‐3
OPMERKING: Het laten dalen van de verwarmingsstempel is alleen mogelijk als er een vat in de installatie staat en de vatklem gesloten is.
Dalen
1. Vet de afdichtring(en) in (vet zie Technische gegevens). 2. Zet de pneumatiek schakelaar op Dalen. 3. Bedien de tweehandsbediening (zie Tweehandsbediening). 4. Ontlucht het vat als de afdichtring(en) van de smeltplaat volledig in het vat zit(ten) (zie Vat ontluchten).
Heffen (vat beluchten)
Verwarmingsstempel Perslucht Vat DGBM039S032A0799
Afb. 4‐5
De verwarmingsstempel wordt geheven. Bevindt zich de verwarmingsstempel in het vat, dan moet het vat worden belucht om het heffen te ondersteunen. Beluchten betekent dat er perslucht (0,5 bar / 0,05 MPa / 7,25 psi) onder de verwarmingsstempel wordt gezet. De vatbeluchting begint automatisch als de pneumatiek schakelaar op Heffen met beluchten wordt gezet en stopt pas als de pneumatiek schakelaar op Ruststand/Stop wordt gezet.
Principetekening
3. Vat ontluchten
Lucht Verwarmingsstempel
Vat Afb. 4‐6
PAS OP: Verbrandingsgevaar! Als de verwarmingsstempel het vat verlaat, kan er heet materiaal naar buiten komen en/of van de verwarmingsstempel lekken. Draag passende beveiligingsuitrusting!
PAS OP: Verbrandingsgevaar! Er komt heet materiaal uit het ontluchtingsventiel. Draag passende beveilingsuitrusting. Het vat moet altijd worden ontlucht als de verwarmingsstempel in het vat wordt gebracht. Door het ontluchten ontwijkt de lucht die zich in het vat onder de verwarmingsstempel bevindt.
DGBM040A032A0799
Principetekening
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
4‐4
Gebruik
3. Vat ontluchten (vervolg) Ontluchten met kogelkraan
1. Plaats de opvangbak (1) voor het ontluchtingsventiel (2). 2. Open het ontluchtingsventiel (2) al de afdichtring(en) van de smelt‐ plaat (3) volledig in het vat zit(ten). Alleen als de installatie warm is!
1 2
3. Sluit het ontluchtingsventiel (2) al het materiaal vrij van lucht naar buiten komt. 4. Voer het materiaal, in overeenstemming met de geldende voorschriften, als afval af.
3 DGBM041S050A0799
Afb. 4‐7
Ontluchten met draaiventiel
Het ontluchten gebeurt door het linksom draaien van het vierkant met behulp van een steeksleutel.
Ontluchten met schakelaar/drukknop
Staat de pneumatiek schakelaar op Dalen met ontluchten (optie), dan wordt gelijktijdig met de neerwaartse beweging van het stempel het ontluchtingsventiel automatisch geopend. Bij speciale uitvoeringen bevindt zich eventueel in de zijkant van de schakelkast een afzonderlijke taster (speciale uitvoering) die het ontluchtingsventiel bedient.
4. Afdichtring(en) invetten
P/N 464849A
Bij de eerste keer dat de installatie wordt gebruikt en bij elke keer dat het vat wordt gewisseld moet(en) de afdichtring(en) van de smeltplaat worden ingevet. Voorafgaand eerst materiaalresten verwijderen. Zie voor het vet de Technische gegevens.
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Gebruik
5. Vat plaatsen en wisselen
4‐5
OPMERKING: Plaats enkel onbeschadigde en passende vaten in de installatie; de afdichtring(en) van de verwarmingsstempel kan (kunnen) anders worden beschadigd. De basisplaat van de installatie altijd schoonhouden, zodat het vat rechtop staat. De schakelstang eventueel aan de hoogte van het vat aanpassen (zie De schakelstang instellen). PAS OP: Verbrandingsgevaar! Er kan heet materiaal van de smeltplaat lekken. Draag passende beveiligingsuitrusting. 1. Zit de verwarmingsstempel nog in het vat, dan de verwarmingsstempel heffen en het vat beluchten. 2. Zet de pneumatiek schakelaar op 0/Stop. 3. Plaats resp. verwissel het vat. 4. Bij DG 21 / DG 21 PC: pas de vatneerhouder aan de hoogte van het vat aan. 5. Sluit de vatklem. De vatklem moet al naar gelang het vat worden ingesteld. Dit gebeurt met de schroefdraadstangen (1) die zich in de klemmen bevinden. De gebruiker moet de juiste instelling van de klemmen door proberen bepalen: het vat mag niet worden beschadigd, het moet stabiel staan en niet omvallen of uit de vatsmeltinstallatie getild worden.
Afb. 4‐8
Vatklem
6. Vet de afdichtring(en) in. 7. Laat de verwarmingsstempel dalen. 8. Ontlucht het vat als de afdichtring(en) volledig in het vat zit(ten). 9. Voer het materiaal in overeenstemming met de geldende regels als afval af.
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
4‐6
Gebruik
6. Drukregelaar instellen
6
Vooraanzicht
Zijaanzicht
Afb. 4‐9 1. Drukregelaar Voordruk cilinder 2. Drukregelaar Vatbeluchting 3. Drukregelaar Bedrijfsdruk cilinder
Drukregelaar en manometer voor de bedrijfsdruk van de cilinder
4. Pneumatiek schakelaar 5. Manometer Bedrijfsdruk cilinder
6. Persluchtfilter of luchtbehandelingseenheid 7. Tweehandsbediening
(3 en 5) De bedrijfsdruk werkt op de pneumatische cilinder bij het laten dalen van de verwarmingsstempel en bij het heffen als de verwarmingsstempel het vat heeft verlaten. Deze drukregelaar moet afhankelijk van het verwerkte materiaal eventueel op een andere waarde worden ingesteld. De optimale instelling kan alleen door proberen worden bepaald. Max. druk 0,55 MPa
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
5,5 bar
79,8 psi
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Gebruik Drukregelaar voor voordruk van de cilinder
4‐7
(1) OPMERKING: De drukregelaar werd in de fabriek ingesteld. Alleen na overleg met Nordson anders instellen! De voordruk (verlaagde bedrijfsdruk) werkt op de pneumatische cilinder bij het uit het vat heffen van de verwarmingsstempel. Verlaat de verwarmingsstempel het vat, dan wordt automatisch op de volle bedrijfsdruk overgeschakeld (zie ook De schakelstang instellen). Max. druk (door drukbegrenzingsventiel begrenst) 0,2 MPa
Drukregelaar voor de vatbeluchting
2,0 bar
29,0 psi
(2) OPMERKING: De drukregelaar werd in de fabriek ingesteld. Alleen na overleg met Nordson anders instellen! De instelschroef bevindt zich onder de afschroefbare zeskantige kap op de as van de drukregelaar. Het beluchten ‐ er wordt perslucht onder de verwarmingsstempel gedrukt om het heffen van de verwarmingsstempel te ondersteunen ‐ gebeurt bij het uit het vat heffen van de verwarmingsstempel (zie ook Vat beluchten). Max. druk (door drukbegrenzingsventiel begrenst) 0,05 MPa
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
0,5 bar
7,25 psi
P/N 464849A
4‐8
Gebruik
7. Schakelstang instellen
1 2
Door het instellen van de schakelstang wordt de installatie aangepast aan de hoogte van het gebruikte vat.
Instelhoogte De schakelstang (3) zo instellen dat hij schakelaar (5) bedient als de afdichtring (4) zich aan de bovenkant van het vat bevindt. Daartoe de moeren (1 en 2) losdraaien.
3 4 5
Schakelfuncties bij het dalen Omschakelen van tweehands‐dalen naar het normale dalen als de afdichtring (4) van het verwarmingsstempel zich aan de bovenkant van het vat bevindt. De afbeelding toont een verwarmingsstempel met één afdichtring (4). Bij verwarmingsstempels met twee afdichtringen is voor het instellen de bovenste afdichtring maatgevend.
Schakelfuncties bij het heffen Omschakelen van de druk op de pneumatische cilinder van voordruk naar bedrijfsdruk als de verwarmingsstempel uit het vat komt.
Afb. 4‐10
Principetekening
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Gebruik
4‐9
8. Waarden en parameters instellen
Zie ook de afzonderlijke handleiding Temperatuurregelaar of Besturing.
Toerentallen
OPMERKING: Om overmatige slijtage te vermijden mag de motor/pomp niet gedurende langere tijd met een toerental dat lager is dan 5omw/min of hoger is dan 80omw/min draaien.
Temperaturen
OPMERKING: Voor de temperatuurinstelling is de door de materiaalproducent voorgeschreven verwerkingstemperatuur maatgevend. De maximum bedrijfstemperatuur van het hier beschreven product en verwarmde systeemcomponenten mag niet worden overschreden. Nordson geeft geen garantie en is niet aansprakelijk voor schade die is ontstaan door een verkeerde instelling van de temperatuur.
Aanbevolen waarden De in de tabellen aangegeven waarden zijn enkel algemene ervaringswaarden, waarvan onder omstandigheden moet worden afgeweken. Verwarmingszone / Temperatuur / Opnemer
Instelwaarde
Smeltplaat
Voorgeschreven verwerkingstemperatuur
Pomp
Voorgeschreven verwerkingstemperatuur
Materiaaltemperatuuropnemer (bij grote capaciteit vatsmeltinstallaties)
Voorgeschreven verwerkingstemperatuur
Minimum temperatuur
10 ° C onder de ingestelde gewenste waarde van betreffende temperatuurregelaar/‐kanaal
Maximum temperatuur
10 tot 30 ° C boven de ingestelde gewenste waarde van betreffende temperatuurregelaar/‐kanaal OPMERKING: Wordt temperatuurregelaar FR461/FR462 gebruikt, dan bevindt deze zich in de schakelkast.
Aanbrengkop
(randapparatuur)
Voorgeschreven verwerkingstemperatuur
Verwarmde slang
(randapparatuur)
Voorgeschreven verwerkingstemperatuur
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
4‐10
Gebruik
Grote capaciteit vatsmeltinstallaties
Zij zijn als extra voorzien van een materiaaltemperatuuropnemer in de slangaansluitnippel na de pomp. Tijdens het pompen meet de materiaaltemperatuuropnemer de werkelijke temperatuur van de lijm, waarmee weer de temperatuur van de smeltplaat wordt geregeld. Daardoor is een grote smeltcapaciteit en daarmee een grotere verpompte hoeveelheid mogelijk. Bij een niet in werking zijnde pomp schakelt de temperatuurregelaar automatisch over op de temperatuuropnemer in de smeltplaat om de lijm tegen oververhitting te beschermen. PAS OP: In grote capaciteit vatsmeltinstallaties mogen geen polyurethaan smeltlijmen (PUR) worden gesmolten.
De temperatuurregelaar van deze functie bevindt zich in de schakelkast (zie de afzonderlijke handleiding van de temperatuurregelaars FR461/FR462).
9. Installatie in‐/uitschakelen
OPMERKING: Voor de eerste keer inschakelen de onder De eerste keer gebruiken staande opmerkingen lezen en in acht nemen en de installatie enkel in overeenstemming met De eerste keer gebruiken in bedrijf nemen. Het in‐/uitschakelen gebeurt met de hoofdschakelaar. Stand 0/OFF = installatie is uitgeschakeld Stand I/ON = installatie is ingeschakeld De hoofdschakelaar kan met behulp van een hangslot tegen het inschakelen door onbevoegden worden beveiligd.
Installatie met een weekschakelklok (optie)
De weekschakelklok dient voor het automatisch in‐/uitschakelen van de installatie. OPMERKING: Bij gebruik van de weekschakelklok moet de hoofdschakelaar in de stand I/ON (aan) staan.
Extern installatievrijgave
De externe installatievrijgave dient voor het extern in‐/uitschakelen van de installatie via de XS2 interface. OPMERKING: Bij gebruik van de externe installatievrijgave moet de hoofdschakelaar in de stand I/ON (aan) staan.
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Gebruik Dagelijks inschakelen
4‐11
OPMERKING: Nordson pompen niet zonder materiaal laten lopen. Controleer voor het inschakelen van de motor dat er geen leeg vat in de installatie staat en dat de verwarmingsstempel in contact is met het materiaal. OPMERKING: Om overmatige slijtage te vermijden mag de motor/pomp niet gedurende langere tijd met een toerental dat lager is dan 5omw/min of hoger is dan 80omw/min draaien. 1. Hoofdschakelaar op I/ON zetten. 2. Wacht tot de installatie bedrijfsklaar is. 3. Verwissel het vat, als het vat leeg is. 4. Laat de verwarmingsstempel in het vat dalen (als de verwarmings‐ stempel nog niet in het vat zit). 5. Bij besturing CS20: Kies de motor(en). 6. Schakel de motor(en) in.
Dagelijks uitschakelen
1. Schakel de motor(en) uit. 2. Zet de hoofdschakelaar op I/ON zetten en beveilig de hoofdschakelaar eventueel met een hangslot tegen onbevoegd inschakelen. 3. Zet de pneumatiek schakelaar in stand Stop. 4. Voer het dagelijks onderhoud uit. OPMERKING: De verwarmingsstempel moet niet uit het vat worden gehaald.
10. Noodstop
PAS OP: In wat voor noodsituatie dan ook, de installatie direct uitschakelen.
1. Zet de hoofdschakelaar op 0/OFF of ‐ indien aanwezig ‐ druk op de NOODSTOP‐knop (speciale uitvoering). 2. Zet de pneumatiek schakelaar op Stop. 3. Na het tot stilstand komen en voor het weer inschakelen van de installatie de storing door deskundig personeel laten opheffen.
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
4‐12
Gebruik
11. De eerste keer gebruiken
Nadat de installatie volgens de voorschriften is geïnstalleerd, de operator de handleiding heeft gelezen en met de installatie vertrouwd is geraak, kan de installatie voor de eerste keer worden gebruikt. OPMERKING: Alle functies van de installatie werden voor het afleveren getest. Daarvoor werd een speciaal testmateriaal gebruikt. Resten van dit testmateriaal kunnen nog op de smeltbodem, in de pomp enz. zitten. Om deze resten te verwijderen moeten er voor het begin van de productie enkel kilogrammen materiaal worden verpompt en afgevoerd. OPMERKING: Voor de temperatuurinstelling is de door de materiaal‐ producent voorgeschreven verwerkingstemperatuur maatgevend. De maximum bedrijfstemperatuur van het hier beschreven product en van de verwarmde systeemcomponenten mag niet overschreden worden. Nordson geeft geen garantie in het geval van ‐ en/of is niet aansprakelijk voor ‐ schade die door een verkeerde temperatuurinstelling is ontstaan. OPMERKING: Nordson pompen niet zonder materiaal laten lopen. Voor het inschakelen van de motor controleren dat er geen leeg vat in de installatie staat en dat de verwarmingsstempel contact maakt met het materiaal. OPMERKING: Om overmatige slijtage te vermijden mag de motor/pomp niet gedurende langere tijd met een toerental dat lager is dan 5omw/min of hoger is dan 80omw/min draaien. 1. Controleer dat de schakelstang op de hoogte van het vat is ingesteld (zie De schakelstang instellen). 2. Zet de pneumatiek schakelaar op Stop. 3. Zet de hoofdschakelaar op I/ON. 4. Stel de Temperatuurregelaar/besturing in. 5. Stel de weekschakelklok (optie) in. 6. Wacht tot de installatie warm resp. bedrijfsklaar is. 7. Breng de verwarmingsstempel in de hoogste stand. 8. Vet de afdichtring(en) van de verwarmingsstempel in (zie Afdichtring(en) invetten). 9. Plaats het vat (zie Vat plaatsen en wisselen).
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Gebruik
4‐13
10. Laat de verwarmingsstempel in het vat dalen en ontlucht het vat. 11. Kies de motor(en) (besturing CS20) en schakel ze in. 12. Stel op de toerentalinsteller of op de besturing het motortoerental in, overeenkomstig met de gewenste te verpompen hoeveelheid.
Tacho‐/Automatisch bedrijf Moet het toerental afhankelijk van de snelheid van de productielijn worden geregeld: 1. Zet de Hand/Tacho‐schakelaar in de stand Tacho (Auto). OPMERKING: De tachospanning mag niet groter dan 160 VDC worden. 2. De scheidingsversterker zo afstellen dat de maximum stuurspanning (ingang) een uitgangsspanning van 10 VDC oplevert (zie de afzonderlijke handleiding Scheidingsversterker). Bij 10 VDC (= max. snelheid van de productielijn) en stand 10 van de toerentalinsteller behoort de pomp met het maximaal toegestane toerental te draaien (zie de afzonderlijke handleiding van de Pomp).
Zie voor het afstellen bij installaties met een CS20 besturing de afzonderlijke handleiding.
13. Instellingen optimaliseren en in het instellingsprotocol noteren.
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
4‐14
Gebruik
12. Instellingsprotocol Productiegegevens:
Materiaal:
Producent Verwerkingstemperatuur Viscositeit
Schoonmaakmiddel:
Producent Vlampunt
Verwerkingstemperaturen (ingestelde temperaturen) Verwarmingsstempel Verwarmde slangen (randapparatuur)
1)
2)
Aanbrengkoppen
(randapparatuur)
1)
2)
Montagepistolen
(randapparatuur)
1)
2)
Motor/Pomp
1)
2)
Persluchtdruk
bar
Motor‐/Pomptoerentallen:
MPa
psi
Cilinder (bedrijfsdruk) Cilinder (voordruk) Vatbeluchting Pneumatisch veiligheidsventiel (speciale uitvoering) Aanbrengkop (randapparatuur) Notities:
Naam
P/N 464849A
Datum
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Hoofdstuk 5
Onderhoud
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
5‐0
Onderhoud
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Onderhoud
5‐1
Hoofdstuk 5 Onderhoud PAS OP: Sta enkel gekwalificeerd personeel toe de volgende taken uit te voeren. Alle veiligheidsvoorschriften uit deze handleiding en uit alle andere relevante documentatie in acht nemen. OPMERKING: Onderhoud is een belangrijke preventieve maatregel ter behoud van de bedrijfszekerheid en ter verlenging van de levensduur. Het mag in geen geval achterwege worden gelaten.
1. Gevaar voor verbranding
PAS OP: Heet! Gevaar voor verbranding. Draag de juiste beschermende uitrusting. Sommige onderhoudswerkzaam‐ heden kunnen alleen worden uitgevoerd als de installatie op temperatuur is.
2. Drukvrij maken
PAS OP: Systeem en materiaal onder druk! Voor het losschroeven van verwarmde slangen, aanbrengkoppen en montagepistolen het systeem drukvrij maken. Negeren kan zware verbrandingen tot gevolg hebben. PAS OP: Heet! Gevaar voor verbranding. Draag tegen hitte beschermende handschoenen.
1. Motortoerental op 0 omw/min zetten; motor(en) uitschakelen. 2. Opvangbak onder de spuitmond(en) van de aanbrengkop / het montagepistool zetten. 3. Magneetventiel(en) elektrisch aansturen of met de hand bedienen; bij montagepistolen de trekker overhalen. Deze actie zolang volhouden tot er geen materiaal meer naar buiten komt. 4. Materiaal opnieuw gebruiken of in overeenstemming met de geldende regels als afval afvoeren.
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
5‐2
Onderhoud
3. Dagelijks onderhoud
Installatiedeel Complete installatie
De gegeven intervallen zijn enkel algemene ervaringswaarden. Afhankelijk van de plaats van opstelling, de productieomstandigheden en de looptijden van de installatie kunnen eventueel andere onderhoudsintervallen noodzakelijk zijn. Werkzaamheid
Interval
Zie
Buitenkant schoonmaken
Dagelijks
Blz. 5‐4
Zichtcontrole op uitwendige beschadigingen
Dagelijks
Blz. 5‐4
Aansluitkabels
Zichtcontrole op beschadigingen
Dagelijks
-
Luchtleidingen
Zichtcontrole op beschadigingen
Dagelijks
-
Displays en lampen
Controleren van de werking (Test)
Dagelijks
Handleiding Besturing
Ventilator met filter Luchtfilter
Ventilatierooster schoonmaken
Bij sterke stofafzetting dagelijks
Smeltbodem
Controleren of er uitgehard Dagelijks materiaal op de smeltbodem bevindt en eventueel schoonmaken
Schakelaar Vat geplaatst Controleren of de Dagelijks schakelaar door materiaalresten of andere stoffen is vervuild; eventueel schoonmaken. Basisplaat
Controleren of de basisplaat door materiaalresten of andere stoffen is vervuild; eventueel schoonmaken
Dagelijks
Elektromotor
Ventilatorkap schoonmaken
Bij sterke stofafzetting dagelijks
Luchtbehandelings‐ eenheid
Olievoorraad controleren, eventueel bijvullen
Dagelijks
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
Blz. 5‐4 Blz. 5‐8
Hoofdstuk Beschrijving
-
Handleiding Motor Blz. 5‐6
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Onderhoud
4. Regelmatig onderhoud
Installatiedeel Persluchtfilter/ Luchtbehandelingseenheid
De gegeven intervallen zijn enkel algemene ervaringswaarden. Afhankelijk van de plaats van opstelling, de productieomstandigheden en de looptijden van de installatie kunnen eventueel andere onderhouds‐ intervallen noodzakelijk zijn.
Werkzaamheid
Interval
Zie
Condensaat aftappen
Wekelijks
Blz. 5‐5
Filterelement schoonmaken
Elk kwartaal
Blz. 5‐5
Condensaatreservoir schoonmaken
Bij het schoonmaken van het filterelement
Blz. 5‐5
Luchtbehandelingseenheid
Oliereservoir schoonmaken
Elk kwartaal
Blz. 5‐6
Pneumatisch drukbegrenzingsventiel
Controleren van de werking
Elk halfjaar
Blz. 5‐7
Schoonmaken
Bij een niet onberispelijke werking
Blz. 5‐7
Veiligheidsventiel
Zie de afzonderlijke handleiding
Warmtewisselaar (speciale uitvoering)
Zie de afzonderlijke handleiding / het supplement
Tandwielpomp
Zie de afzonderlijke handleiding
Elektromotor
Zie de afzonderlijke handleiding
Regelaar voor pneumatische veiligheidsventielen (speciale uitvoering)
Zie de afzonderlijke handleiding
Pneumatisch veiligheidsventiel (speciale uitvoering)
Zie de afzonderlijke handleiding
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
5‐3
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
5‐4
Onderhoud
5. Buitenkant schoonmaken
Het aan de buitenkant schoonmaken voorkomt dat door het gebruik ontstane vervuiling, storingen in de installatie veroorzaakt. LET OP: Bij het schoonmaken de beveiligingsklasse van het apparaat in acht nemen (zie Technische gegevens). LET OP: Waarschuwingsbordjes niet beschadigen of verwijderen. Beschadigde of verwijderde waarschuwingsbordjes moeten door nieuwe worden vervangen. Materiaalresten enkel met een door de materiaalproducent aanbevolen schoonmaakmiddel verwijderen. Eventueel eerst met een hetelucht‐ pistool verwarmen. Stof, vlokken, enz. wegzuigen of met een zachte doek verwijderen.
6. Zichtcontrole op uitwendige beschadigingen
7. Luchtfilter schoonmaken of vervangen
PAS OP: Als beschadigde delen de bedrijfsveiligheid van het apparaat en/of de veiligheid van het personeel in gevaar brengen, de installatie uitschakelen en de beschadigde delen door gekwalificeerd personeel laten vervangen. Gebruik enkel originele reserveonderdelen.
De filters moeten afhankelijk van de stofafzetting worden schoon gemaakt of worden vervangen. Een vuil filter is aan de donkere kleur te herkennen en wordt door uitkloppen schoon gemaakt. De ventilatie‐ roosters moeten afhankelijk van de stofafzetting eventueel dagelijks worden schoon gemaakt. OPMERKING: Bij apparaten met een warmtewisselaar vervalt de ventilator met filter en het luchtfilter.
 Â
Afb. 5‐1
ÂÂ ÂÂ
Filter schoonmaken/vervangen
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Onderhoud
5‐5
8. Persluchtfilter/Lucht‐ behandelingseenheid Het condensaat aftappen voordat het een hoogte van ca. 10 mm onder de filterschotel heeft bereikt.
Condensaat aftappen
Daartoe het condensaataftapventiel (7) openen.
10 mm
7
DGPN074S056A0399
Afb. 5‐2
Filterelement schoonmaken
Het filterelement (5) onder normale omstandigheden na ca. 3 maanden schoonmaken, echter eerder als de uitgangsdruk van het persluchtfilter vermindert. 1. Sluit de persluchttoevoer af en blaas de restdruk af door het condensaataftapventiel (7) te openen.
1 2. Draai het condensaatreservoir (6) los. 2
3. Schroef, door linksom te draaien, het filterelement (5) los.
3
4. Was het filterelement (5) met een geschikt schoonmaakmiddel. Aansluiten van binnen naar buiten droogblazen. Het conden‐ saatreservoir (6) mag niet in aanraking komen met het schoonmaakmiddel!
4
5. Condensaatreservoir (6) eventueel schoonmaken. Alleen met water! 5 6. Zet de filterregelaar weer in elkaar.
6
7
DGPN073S107A0399
Afb. 5‐3
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
5‐6
Onderhoud
Olievoorraad controleren, eventueel bijvullen
PAS OP: Olie enkel bij een drukvrije installatie bijvullen. Onderbreek de persluchttoevoer.
Olievernevelaar altijd met laagviskeuze goed te vernevelen olie (bijv. Shell Tellus 46) gevuld houden. Controleer daartoe de hoeveelheid olie in het oliereservoir (2). Zo nodig olie door de olievulopening (9) bijvullen. OPMERKING: De oliespiegel moet altijd in het bereik van de oliestijgbuis (15) staan. Verbruik: ca. 1 tot 2 druppels/uur (in kijkglas (6) contoleren) De aan de lucht toegevoegde hoeveelheid olie kan met doseerschroef (12) worden gewijzigd: oliedoseerschroef door rechtsom draaien sluiten, dan linksom openen.
Afb. 5‐4
Oliereservoir schoonmaken
P/N 464849A
Reservoir enkel met water en normale huishoudschoonmaakmiddelen schoonmaken.
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Onderhoud
5‐7
9. Pneumatisch drukbegrenzingsventiel
De af fabriek ingestelde en verzegelde drukbegrenzingsventielen voorkomen een ontoelaatbare hoge druk op de gekoppelde pneumatische componenten. Bij het overschrijden van de ingestelde waarde wordt de perslucht hoorbaar afgeblazen.
Controle van de werking van de drukbegrenzingsventielen
De werking van de drukbegrenzingsventielen behoort ca. elk halfjaar te worden gecontroleerd. Daartoe de kartelschroef langzaam draaien totdat de perslucht hoorbaar wordt afgeblazen (afb. 5‐5). Werkt het druk‐ begrenzingsventiel niet naar behoren, dan moet het ventiel in eerste instantie worden schoon gemaakt. Werkt het ventiel daarna nog niet naar behoren, dan moet het ventiel worden vervangen. OPMERKING: Een niet naar behorend werken drukbegrenzingsventiel mag enkel door een origineel reserveonderdeel worden vervangen. Reparaties aan drukbegrenzingsventielen mogen enkel door de producent worden uitgevoerd!
Klepvlakken en afdichtkegel kunnen door losschroeven van het complete bovendeel ‐ zonder de ingestelde druk te wijzigen ‐ van binnen‐ gedrongen verontreinigingen worden ontdaan. Gebruik voor het losschroeven een passende haaksleutel (afb. 5‐5).
Drukbegrenzingsventiel schoonmaken
ÂÂ
 Â
Controle van de werking
Bovendeel losschroeven XXSV031L084A0397
Afb. 5‐5
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
5‐8
Onderhoud
10. Wissel van materiaalsoort
OPMERKING: Voor het wisselen van het materiaal bepalen of het nieuwe materiaal met het oude mag worden gemengd.
Mag worden gemengd: resten van het oude materiaal kunnen met het nieuwe materiaal er uit worden gespoeld.
Mag niet worden gemengd: met een door de producent van het materiaal aanbevolen schoonmaakmiddel grondig spoelen en de smeltbodem schoonmaken (zie Smeltbodem schoonmaken). OPMERKING: Oud materiaal in overeenstemming met de geldende voorschriften als afval afvoeren.
11. Met schoonmaakmiddel spoelen
LET OP: Enkel het door de materiaalproducent aanbevolen schoonmaakmiddel gebruiken. Veiligheidsvoorschriften van het schoonmaakmiddel in acht nemen. Spoel de resten van het schoonmaakmiddel voor het begin aan de productie met nieuw materiaal er uit. OPMERKING: schoonmaakmiddel in overeenstemming met de geldende regels op de juiste wijze afvoeren.
12. Smeltbodem schoonmaken
De smeltbodem is standaard voorzien van een antiaanbaklaag. Daardoor kan hij gemakkelijk worden schoongemaakt. Normaliter kan afgekoeld materiaal van de smeltbodem worden afgetrokken; eventueel eerst tot op de verwekingstemperatuur verwarmen. LET OP: Niet met harde resp. metalen gereedschappen schoonmaken. Geen metaaldraadborstel gebruiken! De antiaanbaklaag zou daarmee kunnen worden beschadigd. Gebruik alleen zachte hulpmiddelen (houten of PTFE spatels of een zachte borstel).
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Onderhoud
5‐9
13. Onderhoudsprotocol Onderdeel
Datum / Naam
Datum / Naam
Datum / Naam
Veiligheidsventiel
Pneumatische drukbegrenzingsventielen
Persluchtfilter of luchtbehandelingseenheid
Warmtewisselaar (speciale uitvoering)
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
5‐10
Onderhoud
13. Onderhoudsprotocol (vervolg) Onderdeel
Datum / Naam
Datum / Naam
Datum / Naam
Tandwielpomp
Elektromotor
Regelaar voor pneumatische veiligheidsventielen (speciale uitvoering)
Pneumatisch veiligheidsventiel (speciale uitvoering)
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Hoofdstuk 6
Problemen en oplossingen
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
6‐0
Problemen en oplossingen
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Problemen en oplossingen
6‐1
Hoofdstuk 6 Problemen en oplossingen PAS OP: Sta enkel gekwalificeerd personeel toe de volgende taken uit te voeren. Alle veiligheidsvoorschriften uit deze handleiding en uit alle andere relevante documentatie in acht nemen. PAS OP: Het zoeken naar defecten moet eventueel gebeuren terwijl het apparaat onder spanning staat. Neem alle veiligheidsvoorschriften betreffende werken aan onder spanning staande apparatuur (actieve delen) in acht. Bij negeren bestaat gevaar voor een elektrische schok.
1. Enkele tips
Alvorens met het systematische zoeken naar fouten begonnen wordt, het volgende controleren:
Optionele weekschakelklok juist geprogrammeerd? Zijn alle parameters juist ingesteld? Is de XS 2 interface juist geschakeld? Bij automatisch bedrijf: is de stuurspanning voorhanden? Maken alle stekkers goed contact? Zijn er zekeringen doorgegaan? Kan het defect door een externe PLC veroorzaakt zijn? Zijn externe inductieve belastingen (bijv. magneetventielen) met vrijloopdioden uitgerust. De vrijloopdioden moeten direct aan de inductieve belasting aangebracht zijn, bijv. met behulp van een lichtdichting.
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
6‐2
Problemen en oplossingen
2. Foutopsporingstabellen
Probleem De installatie werkt elektrisch niet
De foutopsporingstabellen dienen ter oriëntatie van deskundig personeel; ze kunnen echter een gericht opsporen van fouten met behulp van b.v. het schakelschema's en meetinstrumenten niet vervangen. Ze geven ook niet alle mogelijkheden, maar enkel karakteristiek optredende fouten.
Mogelijke oorzaak
Actie
De hoofdschakelaar staat op “0”
Zet de hoofdschakelaar op “1”
Zekeringen zijn defect
Zekeringen in de schakelkast controleren
Er is geen netspanning
Controleer of er in de schakelkast netspanning op de netspannings‐ aansluitklemmen staat.
De installatie Er bevindt zich geen vat in de werkt pneumatisch vatsmeltinstallatie niet Installatie wordt niet warm
Vat plaatsen
De eerste keer gebruiken
Temperaturen op de temperatuurregelaar niet juist ingesteld
Temperatuurinstellingen van alle kanalen controleren
Afzonderlijke handleiding Temperatuur‐ regelaar resp. Besturing
Zekeringen van afzonderlijke kanalen defect
Zekeringen van de afzonderlijke kanalen controleren
-
Oververhittingsbeveiliging in de smeltplaat defect
P/N 464849A
Zie
Oververhittingsbeveiliging vervangen
DG21/DG201 Uitgave 03/01
Reparatie
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Problemen en oplossingen
Probleem Er komt geen of te weinig materiaal
Mogelijke oorzaak
Actie
Installatie, slang en aanbrengkop/montagepistool zijn koud of hebben niet de juiste temperatuur
Alle temperatuurinstellingen controleren. Houd rekening met de opwarmtijd
Viscositeit van het materiaal te hoog
Temperatuuraanwijzingen van de materiaalproducent in acht nemen
Motor draait niet
Te‐lage‐temperatuurvergrendeling is nog niet vrijgegeven
6‐3
Zie
Motor inschakelen Controleer de stand van de Hand/Auto‐schakelaar (speciale uitvoering) Controleer de instelling van het toerental
Toerental‐ insteller of afzonderlijke handleding Besturing
Machinevrijgave door de productielijn is aanwezig resp. het betreffende contact in stekker X2 (externe besturing) is kortgesloten? Motor/Motorregeling controleren, eventueel vervangen
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Pomp draait, verpompt echter geen of te weinig materiaal
Controleer de pomp en het veiligheidsventiel op correct functioneren.
Spuitmond van de aanbrengkop resp. van het montagepistool verstopt
Spuitmond warm losschroeven en schoonmaken
Filter, indien in de aanbrengkop aanwezig, verstopt
Filterpatroon vervangen
DG21/DG201 Uitgave 03/01
Afzonderlijke handleding Pomp Afzonderlijk handleding Aanbrengkop en Filter
P/N 464849A
6‐4
Problemen en oplossingen
Probleem Verwarmings‐ stempel is niet te laten dalen
Verwarmings‐ stempel beweegt niet of beweegt onregelmatig
P/N 464849A
Mogelijke oorzaak
Actie
Zie
Bevindt er zich een vat in de vatsmeltinstallatie?
Plaats een vat in de vatsmeltinstallatie
Staat de pneumatiek schakelaar in de stand dalen?
Zet de pneumatiek schakelaar in de stand dalen
Is de druk van de perslucht voldoende voor het de vatsmeltinstallatie?
Verhoog de bedrijfsdruk van de vatsmeltinstallatie (max. druk in acht nemen)
Wordt/Werd het vat ontlucht?
Ontlucht het vat
Vat ontluchten
Werd de tweehandsbediening gebruikt?
De tweehandsbediening indrukken tot de smeltbodem de bovenrand van het vat heeft bereikt
Tweehands‐ bediening
Bevindt er zich een vat in de vatsmeltinstallatie?
Plaats een vat in de vatsmeltinstallatie
-
Ze de pneumatiek schakelaar op Stop
Als er in deze stand constant lucht uit de schakelaar komt, is de schakelaar defect en moet hij worden vervangen
Zet de pneumatiek schakelaar op heffen
Komt er daarbij constant lucht uit de afblaasopening van het ventiel, dan zijn vermoedelijk de afdichtingen van de luchtcilinder ondicht en moeten ze worden vervangen
Controleer bij volledig gedaalde verwarmingsstempel en de pneumatiek schakelaar in de stand dalen of er lucht uit de afblaasopening van het ventiel komt
Is dat het geval, dan moeten de cilinderafdichtingen ook worden vervangen
Pneumatiek schakelaar
Controleer bovendien of hierbij lucht langs de zuigerstang resp. bij de luchtcilinderdeksel naar buiten komt. Ook in dat geval moeten de luchtcilinderafdichtingen worden vervangen.
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Hoofdstuk 7
Reparatie
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
7‐0
Reparatie
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Reparatie
7‐1
Hoofdstuk 7 Reparatie PAS OP: Sta enkel gekwalificeerd personeel toe de volgende taken uit te voeren. Alle veiligheidsvoorschriften uit deze handleiding en uit alle andere relevante documentatie in acht nemen.
1. Voorbereidingen voor het werken aan het hydraulische systeem
Werkt de pomp van de vatsmeltinstallatie, dan moet het gehele systeem voor de demontage worden gespoeld. Werkt de pomp niet, maar is het verwarmingssysteem in orde, dan moet de installatie voor het begin van de demontage tot op de bedrijfs‐ temperatuur worden verwarmd. Hierdoor wordt het zich in het systeem bevindende materiaal vloeibaar, waardoor de demontage makkelijker wordt. Werken zowel de pomp als het verwarmingssysteem niet, dan mag voor het verwarmen van onderdelen alleen een heteluchtpistool worden gebruikt.
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
7‐2
Reparatie
2. Oververhittings‐ beveiliging
De installatie is, naast de elektronische beveiliging tegen oververhitting, voorzien van een oververhittingsbeveiliging (smeltveilingheid of thermostaat). Wordt hij actief, dan wordt de verwarming uitgeschakeld.
PAS OP: Op de contacten van de oververhittingsbeveiliging staat netspanning. MCTK019S059A0497
Afb. 7‐1
Oververhittingssmeltveiligheid
Na het actief worden moet de oververhittingssmeltveiligheid worden vervangen, niet echter de thermostaat (bimetaal). Wordt een thermostaat (zie ook de stuklijst) gebruikt, dan verwarmt de installatie weer na het afkoelen van het bimetaal. Afb. 7‐2
Oververhittingsthermostaat
PAS OP: Heet! Pas op voor brandwonden. Draag tegen hitte beschermende handschoenen.
Voorbereiding van het vervangen
1. Verwarmingsstempel tot op de bedrijfstemperatuur verwarmen. 2. Vat beluchten. 3. Schakel de pneumatiek schakelaar op heffen tot het verwarmingsstempel het vat verlaat. 4. Schakel de pneumatiek schakelaar op Stop. 5. Leg een schone, harde, hittebestendige onderleg plaat (bijv. metaalplaat) op het vat, onder de smeltbodem. 6. Zet de pneumatiek schakelaar op dalen en laat met de tweehandsbediening het verwarmingsstempel dalen tot de smeltbodem op de onderleg plaat rust. 7. Zet de pneumatiek schakelaar op Stop. PAS OP: Ontkoppel het apparaat van de netspanning.
8. Installatie iets laten afkoelen. 9. Schroef de afdekking van het verwarmingsstempel.
Ga verder met Vervangen van ...
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Reparatie
7‐3
Vervangen van de oververhittingssmeltveiligheid De oververhittingssmeltveiligheid bevindt zich in de verwarmingsplaat onder de afdekking. 1. Maak de klem en bevestigingsschroeven los. 2. Vervang de oververhittingssmeltveiligheid. 3. Schroef de afdekking van het verwarmingsstempel weer vast. 4. Neem de installatie weer in bedrijf.
Afb. 7‐3
Principetekening
1. Temperatuuropnemer voor regeling van de smeltplaattemperatuur 2. Temperatuuropnemer voor de oververhittingsbegrenzing 3. Oververhittingssmeltveiligheid
Vervangen van de oververhittingsthermostaat
De oververhittingsthermostaat bevindt zich in de verwarmingsplaat onder de afdekking. 1. Verwijder de thermostaat samen met de bevestigingsschroeven en veerschijven. 2. Trek de aansluitkabel uit de porseleinen aansluitklemmen. 3. Bestrijk de contactvlakken van de nieuwe thermostaat met warmtegeleidingspasta (zie bedrijfs‐ en hulpstoffen in het hoofdstuk Technische gegeven) en bouw de nieuwe thermostaat met behulp van de veerschijven en schroeven in. 4. Verbind de aansluitdraden van de thermostaat met de porseleinen aansluitklemmen. 5. Schroef de afdekking van het verwarmingsstempel weer vast. 6. Neem de installatie weer in bedrijf.
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
7‐4
Reparatie De temperatuuropnemer (6) bevindt zich in de verwarmingsplaat onder de afdekking (zie afb. 7‐4).
Vervangen van de temperatuuropnemer
1. Trek de aansluitkabel van de temperatuursensor uit de porseleinen aansluitklemmen. 2. Trek de temperatuursensor (6) uit de verwarmingsplaat. 3. Plaats de nieuwe temperatuursensor met warmtegeleidingspasta voorzichtig in de verwarmingsplaat. 6
4. Verbind de aansluitdraden van de temperatuursensor met de porseleinen aansluitklemmen. 5. Schroef de afdekking van de verwarmingsstempel weer vast.
6 Afb. 7‐4
8, 11
6. Neem de installatie weer in bedrijf.
Principetekening
3. Vervangen van de stempelafdichtringen DG 21: ongedeelde volledig rubberen afdichtringen
1. Verwarm de smeltplaat tot op het verwekingstemperatuur van het materiaal en zet daarna het verwarmingstempel op een onderlegplaat. 2. Maak alle verbindingen naar de smeltplaat aan de bovenkant van het verwarmingsstempel los. 3. Dan het verwarmingsstempel voorzicht enkele centimeters heffen (pneumatiek schakelaar op stand Heffen). Zowel de smeltplaat als ook de tussen‐ en afdichtring(en) komen vrij. Druk eventueel met een stomp gereedschap de afzonderlijke ringen uit elkaar. 4. Maak het verwarmingsstempel / de smeltplaat schoon (zie het hoofdstuk Onderhoud) 5. Vervang de afdichtringen en monteer het stempel en de smeltplaat in omgekeerde volgorde.
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Reparatie DG 201: Gedeelde slangafdichtingen met spanband
7‐5
De smeltplaat van de vatsmeltinstallatie DG201 wordt al naar gelang de uitvoering door afdichtringen met spanelementen of door gesloten, van een PTFE mantel voorziene afdichtringen tegen van vatwand afgedicht.
Demontage van de oude afdichting PAS OP: Heet! Gevaar voor verbranding. Draag een veiligheidsbril en tegen hitte beschermende handschoenen.
1. Verwarm de smeltplaat tot op de verwekingstemperatuur van het materiaal. Dan de linker kan van de afdichting met een schroevendraaier openbuigen.
Afb. 7‐5
2. Daarna met een zeskant dopsleutel, sleutelwijdte 8, ook onder de linkerzijde van de afdichting de spanschroef van de spanband door linksom draaien losmaken. Is dit niet mogelijk omdat er zich bijvoorbeeld materiaal in de afdichting bevindt, dan moet de spanband worden doorgesneden.
Afb. 7‐6
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
7‐6
Reparatie Monteren van de nieuwe afdichting 1. Leg de nieuwe afdichting rond het stempel in de groef en teken de benodigde lengte af. Het op lengte maken kan met een ijzerzaag gedaan. 2. Snij aansluiten de beide einden van de afdichting onder een hoek van ca. 10° af. 3. Trek de spanband in de afdichting en monteer de afdichting in omgekeerde volgorde als onder Demontage van de oude afdichting is beschreven.
Afb. 7‐7
DG 201: Gesloten afdichtringen
1. Breng met de pneumatiek schakelaar de smeltplaat op een gemakkelijke werkhoogte. Zet aansluit de pneumatiek schakelaar op de stand Stop. 2. Verwarm de nieuwe afdichtring in een geschikte oven voor warmtebehandelingen of in een warmtekast op ca. 180 ° C. Voer ondertussen de stappen 3, 4 en 5 uit. OPMERKING: zorg er bij de volgende stap voor dat de smeltplaatmoer niet wordt beschadigd. 3. Snij de oude afdichtring door en verwijder hem. 4. Maak de smeltplaat met een door de smeltlijmproducent aanbevolen schoonmaakmiddel schoon. Verwijder grote vervuilingen voorzichtig met een spatel. 5. Vet de smeltplaatmoer in met hittebestendig vet. 6. Indien de bovenste afdichtring moet worden vervangen, de onderste afdichtring er af trekken, zodat de bovenste afdichtring in de bovenste groef kan worden getrokken. PAS OP: Heet! Gevaar voor verbranding. Draag tegen hitte beschermende handschoenen. 7. Trek de nieuwe afdichtring in de groef. 8. Werd de bovenste afdichtring vervangen, dan de onderste afdichtring er weer optrekken. 9. Breng op beide afdichtringen een laag hittebestendig vet aan.
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Reparatie
4. Afdichten van de afdichtringen
7‐7
Om te verwijden dat gesmolten materiaal rond de naad in de afdichtring op het stempel komt, wordt er een hittebestendige siliconen‐afdichtkit ingespoten. Bij de afdichtringen wordt een cilinder met afdichtkit en een handpers geleverd. Leg de cilinder in de handpers en spuit de afdichtkit bij een ca. 60° C warme smeltplaat tussen de naad in de afdichtring tot de kit er juist weer uitkomt, maximaal echter ca. 1/6 van de inhoud van de kitcilinder per afdichtring. OPMERKING: De vatsmeltinstallatie mag pas na 2 tot 3 uur weer worden verwarmd en worden gebruikt.
Afb. 7‐8
In plaats van siliconen‐afdichtkit kan ook een warmtekrimpkous voor het afdichten van de verbindingsnaad worden gebruikt. De warmtekrimpkous wordt over de naad tussen de beide einden van de afdichtring geschoven en gekrompen. 1. Schuif de krimpkous op één eind van de afdichting. 2. Breng de afdichting naar elkaar en verbindt de einden. 3. Schuif de warmtekrimpkous over de verbinding en verwarm de krimpkous zolang met een heteluchtpistool tot hij krimp en daarmee de naad afdicht. Afb. 7‐9
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
7‐8
Reparatie
5. Elektrisch aansluiten van ingegoten verwarmingselementen
PAS OP: Gevaarlijke elektrische spanning. Negeren kan verwondingen, de dood en/of beschadiging van het apparaat en randapparatuur tot gevolg hebben. PAS OP: Ontkoppel het apparaat van de netspanning.
PAS OP: Het deksel op de aansluitpunten van de verwarmingselementen is doormiddel van een kabel geaard. Sluit de aardkabel na elke reparatie weer aan.
PAS OP: Zonder de juiste isolatie van de verwarmings‐ aansluitpunten mag de installatie niet worden gebruikt. Gebruik voor het isoleren enkel originele Nordson onderdelen.
Isolatie van de verwarmingsaansluitpunten vervangen
Bij onderhouds‐ en/of reparatiewerkzaamheden kan de isolatie van de verwarmingsaansluitpunten worden beschadigd. 1. Verwijder de moeren (4), ringen (3 en 5) en de isolatiecilinder (2). 2. Verwijder keramisch poeder volledig uit het aansluitpunt van het verwarmingselement. 3. Steek de nieuwe isolatiecilinder (1) in het aansluitpunt van het verwarmingselement. 4. Monteer de nieuwe isolatiecilinder (2), de ring (3) en moer (4). Draai de moer voorzichtig aan totdat isolatiecilinder (2) contact maakt met het aansluitpunt van het verwarmingselement en vast zit. 5. Monteer de verwarmingskabel, de veerschijf (5) en de moer (4) en zet de moer vast. 5 4 3 2 1
MCTK020L050A0497
Afb. 7‐10 1. Isolatiecilinder, klein 2. Isolatiecilinder, groot
P/N 464849A
3. Ring 4. Zeskantmoer
DG21/DG201 Uitgave 03/01
5. Veerring
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Hoofdstuk 8
Technische gegevens
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
8‐0
Technische gegevens
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Technische gegevens
8‐1
Hoofdstuk 8 Technische gegevens 1. Algemene gegevens Vatvolume DG 21
20 tot 30 liter
Vatvolume DG 201
200 liter
Type verwarming
Ingegoten, elektrische weerstandselementen
Mogelijke temperatuuropnemers
Fe‐CuNi (FE/KO) / Pt 100 / Ni 120
Beveiligingsklasse
IP 54
Opwarmtijd
Afhankelijk van de installatie, het gebruikte materiaal, verwerkings‐ en omgevingstemperatuur 30 tot 60 minuten
2. Geluidsemissie
< 72 dBA (76 dBA bij het ontluchten)
3. Elektrische gegevens
PAS OP: Enkel aansluiten op de netspanning die op het typeplaatje staat.
Netspanning
400 V~ 3 fasen met nul (sterschakeling) 230 V~ 3 fasen zonder nul
Frequentie van de netspanning
50/60 Hz
Zekeringen
Zie typeplaatje
Vermogensopnamen P
Zie typeplaatje
Vermogensopname Pmax
Zie typeplaatje
Aansluitvermogen per slangaansluitbus
Verwarmde slang
1300 Watt
Aanbrengkop
1300 Watt
Max. stuurspanning (ingangsspanning)
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
160 VDC OPMERKING: De stuurspanning moet worden afgevlakt
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
8‐2
Technische gegevens
4. Toerentallen motor/pomp Motor
Instelbereik
Draaistroommotor met reductiebak met rechte tandwielen
1,0 tot 100 min‐1 1,0 tot 50 min‐1 (speciale uitvoering)
5. Temperaturen, smeltveiligheden en thermostaten
OPMERKING: Bij verwerking van polyurethaan smeltlijmen (PUR) moet eventueel de oververhittingsthermostaat / ‐smeltveiligheid in de verwarmingsstempel aan de maximum verwerkingstemperatuur van de lijm worden aangepast (d.w.z. worden vervangen) (zie Reparatie).
Temperaturen
Installatie / Component
°C
°F
Min. omgevingstemperatuur
-
10
50
Max. omgevingstemperatuur
-
40
104
Min. bedrijfstemperatuur
-
40
104
Max. bedrijfstemperaturen
Standaard installaties
200
392
Grote capaciteit installaties
200
392
Installaties voor het verwerken van PUR
120
248
Verwarmde slang
230
446
Aanbrengkop
230
446
Standaard installaties
230
446
Grote capaciteit installaties
230
446
Installaties voor het verwerken van PUR
150
302
Uitschakelen door oververhittingsthermostaat
Toelaatbare thermostaten
Uitschakeling door smeltveiligheid
150 ° C
300 ° F
271 936
230 ° C
450 ° F
271 937
Standaard installaties
240
464
Grote capaciteit installaties
240
464
Installaties voor het verwerken van PUR
152
306
Toelaatbare smeltveiligheden
P/N 464849A
Bestel‐ nummer
Bestel‐ nummer
152 ° C
306 ° F
262 132
240 ° C
464 ° F
254 094
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Technische gegevens
8‐3
6. Materiaaldrukken
Motor‐/Pompuitvoering
bar
MPa
psi
Draaistroommotor met tandwielpomp
5 tot 60
0,5 tot 6
72,5 tot 870
(verzegelde instelling af fabriek)
35
3,5
870
Af fabriek ingestelde en verzegelde veiligheidsventielen voorkomen ontoelaatbaar hoge drukken.
7. Max. drukken perslucht
Zie voor de maximum druk van de perslucht ook het opschrift op de regelaar op de installatie. Pneumatische component
bar (max.)
MPa (max.)
psi (max.)
Persluchtfilter / Luchtbehandelingseenheid (installatiebedrijfsdruk)
8
0,8
115
Cilinder (bedrijfsdruk)
5,5
0,55
79,8
Cilinder (voordruk)
2
0,2
29
Vatbeluchting
0,5
0,05
7,25
Pneumatisch veiligheidsventiel (speciale uitvoering)
8,5
0,85
123
8. Gewichten
OPMERKING: De gewichten gelden alleen voor de standaard installaties. Bij speciale uitvoeringen volgt het gewicht uit de vrachtbrief.
Installatie
Gewicht
DG 21
ca. 270 kg
DG 201
ca. 730 kg
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
8‐4
Technische gegevens OPMERKING: De maten gelden alleen voor standaard installaties. Bij speciale uitvoeringen geldende de afmetingen van de technische tekeningen.
9. Afmetingen
Installatie
Vatdiameter
Min. vathoogte*
Max. vathoogte*
DG 21
280 mm 286 mm
290
370
DG 201
571 mm
880
880
* De schakelstang moet op de betreffende max. vathoogte worden ingesteld (zie het hoofdstuk Gebruik)
Installatie
Installatiematen (LxB)
Installatiematen (H1) (verwarmingsstempel onder)
Installatiematen (H2) (verwarmingsstempel boven)
DG 21
740 x 720 mm
1315 mm
1710 mm
DG 201
605 x 1430 mm
1750 mm
2760 mm
L = Lengte / B = Breedte / H = Hoogte
X
X
B H2
H1 L
Afb. 8‐1
Principetekening
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
Technische gegevens
10. Bedrijfs‐/Hulpstoffen
Voor het gebruik de bijgevoegde veiligheidsvoorschriften lezen.
Gebruiksdoeleind
Invetten van de afdichtring van de verwarmingsstempel
Soort vet
Centoplex H0
Chemische karakterisering
Minerale olie, Lithiumzeep
Producent
Klüber Lubrication, D‐81379 München
Nordson bestelnummer
P/N 285 600
Gebruiksdoeleind
Plaatsen van thermostaten en temperatuursensoren
Soort
Warmtegeleidingspasta
Nordson bestelnummer
P/N 257 326
Gebruiksdoeleind
Afdichting voor slangaansluitnippels, blindschroeven etc.
Soort
PTFE-paste
Nordson bestelnummer
P/N 900 236
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden
8‐5
DG21/DG201 Uitgave 03/01
P/N 464849A
8‐6
Technische gegevens
P/N 464849A
DG21/DG201 Uitgave 03/01
2001 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden