BUKU PEDOMAN
DEPARTEMEN
BAHASA JEPANG D-III
FAKULTAS EKONOMI UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN
1
PRAKATA Salah satu upaya untuk memberikan informasi tentang Program Studi adalah menyediakan sebuah Buku Pedoman Akademik. Dengan adanya buku pedoman ini diharapkan mahasiswa dan dosen mempunyai kerangka acuan dalam melaksanakan proses belajar mengajar di Program Studi. Di tingkat Universitas maupun Fakultas buku semacam ini sudah tersedia, namun buku tersebut masih terlalu umum karena dimaksudkan untuk seluruh sivitas akademika dilingkungan Universitas dan Fakultas. Buku Pedoman ini dibuat dengan lebih menjabarkan profil Program Studi D-3 Bahasa Jepang dengan karakteristiknya. Buku ini mungkin belum dikatakan sempurna, karena itu diharapkan adanya kritik dan saran untuk perbaikan dimasa yang akan datang. Harapan kami, Buku Pedoman Akademik ini dapat memberikan informasi yang cukup bagi para pembaca mengenai Program Studi D-3 Bahasa Jepang Fakultas Sastra Universitas Sumatera Utara.
Medan,
Mei 2006
Ketua
Drs. Nandi S. NIP 131763366
2
KATA SAMBUTAN
Di tengah upaya departemen/program studi untuk meningkatkan mutunya, yang mencakup system pembelajaran, sumber daya manusia, suasana akademik, dan lain-lain, kehadiran sebuah buku pedoman administrasi akademik merupakan suatu kebutuhan yang sine que non. Buku ini besar manfaatnya, bukan hanya bagi sivitas akademika dalam mengikuti kegiatan proses belajar-mengajar, juga bagi masyarakat yang ingin mengetahui informasi tentang departemen/program studi tersebut, seperti kurikulum yang diajarkan, mutu dan kualifikasi dosen, sarana dan prasarana yang tersedia, bahkan lapangan pekerjaan yang dapat dimasuki oleh lulusan.
Oleh karenanya, ketika departemen/program studi di lingkungan Fakultas sastra USU membuat buku pedoman administrasi akademik, kami tentunya menyambut baik dan menyampaikan penghargaan yang setinggi-tingginya. Harapan kami, buku pedoman ini terus diproduksi dan ditingkatkan mutunya secara berkelanjutan, seperti melengkapi data dan mengaktualisasikan data yang berkenaan dengan departemen/program studi.
Dekan,
Prof. Bahren Umar Siregar, Ph.D. NIP 130809978
3
DAFTAR ISI
Prakata …….….………..………………………….………………………...…… Kata Sambutan Dekan …………………………………….……………………... Daftar Isi ............................................................................................................... BAB I PROFIL PROGRAM STUDI ………………….…….………………... 1.1 Sejarah Program Studi……………………….………………………… 1.2 Struktur Organisasi Program Studi…………….………………………. 1.3 Tugas dan Tanggung Jawab Ketua dan Sekretaris Program Studi…….. 1.4 Visi, Misi dan Tujuan Program Studi……………………….…………. BAB II KURIKULUM PROGRAM STUDI ……………….……….………… 2.1.Latar Belakang ……………………………….……………….……….. 2.2. Susunan Mata Kuliah Menurut Kelompok ……….………….……….. 2.3. Deskripsi Mata Kuliah ……………………………………….……….. 2.3.1. Mata Kuliah Pengembangan Kepribadian (MPK) ….………….. 2.3.2. Mata Kuliah Keilmuan dan Keterlampiran (MKK) .…………… 2.3.3. Mata Kuliah Keahlian Berkarya (MKB) ………….……………. 2.3.4. Mata Kuliah Perilaku Berkarya (MPB) …………….……….….. 2.3.5. Mata Kuliah Berkehidupan Bermasyarakat (MBB)……..……… 2.4. Distribusi Mata Kuliah ……………………………..……….…..……… BAB III PERATURAN PROGRAM STUDI ………………………………..... 3.1. Peraturan Perkuliahan …………………………………………………. 3.2. Sistem Evaluasi ……………………………………………………….. 3.3. Penulisan Kertas Karya ……………………………………………….. 3.4. Penilaian Kertas Karya ………………………………………………… BAB IV INFRASTRUKTUR PROGRAM STUDI ……………………………. 4.1. Fasilitas Gedung dan Sarana Perkuliahan ……………………………… 4.2. Koleksi Kepustakaan ………………………………………………….. BAB V PROFIL DOSEN ……………………………………………………….. 5.1. Jumlah dan Pendidikan Dosen ………………………………………... 5.2. Kelompok Keilmuan Dosen …………………………………………... 5.3. Biodata Dosen …………………………………………………………. BAB VI PROFIL MAHASISWA ………………………………………………. 6.1. Persyaratan dan Prospek Calon mahasiswa ………………………….... 6.2. Jumlah dan Asal Mahasiswa …………………………………………… 6.3. Himpunan Mahasiswa Program Studi ………………………………...... BAB VII PROFIL LULUSAN ……………………………….………………….. 7.1. Jumlah Lulusan ……………………………….………………………… 7.2. Rerata IPK Lulusan …………………..…………………………………. 7.3. Rerata Lama Studi Lulusan ….…………………..…………………….. 7.4. Prospek Pekerjaan bagi Lulusan ………………………………………… LAMPIRAN-LAMPIRAN ………………………………….…………………….
4
i ii iii 1 1 1 2 3 3 3 3 5 5 5 6 8 9 9 11 11 11 12 12 14 14 15 17 17 17 18 21 21 22 22 23 23 23 23 23 25
BAB 1 PROFIL PROGRAM STUDI D3 BAHASA JEPANG 1.1 Sejarah Ringkas Program Studi Program Studi D3 Bahasa Jepang berada di bawah naungan Fakultas Sastra USU. Program studi ini didirikan pada tahun 1980, dengan status Jurusan Bahasa Jepang yang diketuai oleh Dra. Etty Martiny. Pada tahun 1987 sesuai dengan SK Dirjen Dikti No. 23/DIKTI/Kep/1987 tanggal 13 Juni 1987 jurusan ini berubah menjadi Program Studi Diploma III Bahasa Jepang. Dalam perkembangannya Program Studi D-3 Bahasa Jepang sejak awal dibuka sampai sekarang secara berturut-turut dipimpin oleh Ketua dan Sekretaris : Dra. Etty Martiny (1980-1986), Dra. Etty Martiny-Adriana Hasibuan BA (1986-1988), Drs. Hamzon Situmorang – Siti Maharani BA. (1988-1990), Drs. Eman Kusdiyana – Drs. Yuddi Adrian M. (1990-1992), Drs. Yuddi Adrian M. – Drs. Nandi S. (1992-2000) dan Drs. Nandi S. (2000-2006). Drs. Nandi S. – Adriana Hasibuan SS, M.Hum. (2006sekarang). Program Studi saat ini dibantu oleh seorang pegawai administrasi. 1.2. Struktur Organisasi Program Studi
Ketua Program Studi Sekretaris
Dosen
Dosen
Administrasi
Laboratorium
Perpustakaan
5
1.3. Tugas dan Tanggung Jawab Ketua dan Sekretaris a. Tugas Ketua Program Studi 1. Mengatur Pelaksanaan Kegiatan Proses belajar mengajar di Program Studi. 2. Membina Para Staf Pengajar dalam rangka melaksanakan Tri Dharma Perguruan Tinggi 3. Memupuk rasa solidaritas, kebersamaan, dan keharmonisan antar staf pengajar di Program Studi dalam rangka menciptakan suasana kerja yang kondusif. b. Tugas Sekretaris Program Studi 1. Membantu Ketua Program Studi dalam melaksanakan kegiatan proses belajar mengajar di Program Studi. 2. Mewakili Ketua Program Studi dalam melaksanakan kegiatan proses belajar mengajar apabila ketua berhalangan. 3. Melaksanakan kegiatan yang berhubungan dengan administrasi Program Studi. 1.4. Visi, Misi, dan Tujuan Program Studi Visi Program Studi D-3 Bahasa Jepang Fakultas Sastra Universitas Sumatera Utara menjadi lembaga Pendidikan professional dalam menghasilkan lulusan yang terampil dalam berbahasa Jepang serta mempunyai pengetahuan kejepangan. Misi 1. Menyelenggarakan
pendidikan
untuk
menghasilkan
lulusan
yang
mampu
berkomunikasi dalam Bahasa Jepang, baik lisan maupun tulisan serta mempunyai pengetahuan kejepangan. 2. Menyelenggarakan pendidikan untuk menghasilkan lulusan yang bertanggung jawab terhadap ilmu yang dimilikinya. Tujuan 1. Mengasilkan lulusan yang professional dalam bidang Bahasa Jepang secara praktis serta mempunyai pengetahuan kejepangan. 2. Menghasilkan
lulusan
yang
mampu
mengembangkan
pengetahuan
keterampilannya sesuai dengan kebutuhan serta tuntutan masyarakat.
6
dan
BAB II KURIKULUM PROGRAM STUDI D-3 BAHASA JEPANG 2.1. Latar Belakang Kurikulum yang berlaku pada Program Studi D-3 Bahasa Jepang, telah disesuaikan dengan visi, misi, sasaran, dan tujuan program studi. Kurikulum pada Program Studi D-3 Bahasa Jepang, disamping berisi muatan kurikulum secara nasional juga berisi muatan local. Isi kurikulum yang menyangkut keluasan, kedalam, koherensi, penataan dan organisasinya diatur sedemikian rupa sehingga bersifat fleksibel terhadap perubahan dan perkembangan. Sampai sekarang sudah dilakukan tiga kali perubahan dan penyempurnaan isi kurikulum. Perubahan isi kurikulum tersebut diselaraskan dengan kebutuhan pasar dan kondisi yang berlaku. Tujuan dari penyempurnaan kurikulum ini mencakup : 1. Peningkatan mutu lurusan 2. Peningkatan rasio lurusan 3. Peningkatan efisiensi lulusan Beban studi untuk mendapat gelar sarjana ahli madya menurut kurikulum adalah 110 SKS, terdiri dari : 1. Mata Kuliah Pengembangan Kepribadian
(MPK) : 12 SKS
2. Mata Kuliah Keilmuan dan Keterampilan
(MKK) : 6 SKS
3. Mata Kuliah Keahlian Berkarya
(MKB) : 60 SKS
4. Mata Kuliah Perilaku Berkarya
(MPB) : 24 SKS
5. Mata Kuliah Berkehidupan Bermasyarakat
(MBB) : 8 SKS
2.2. Susunan Mata Kuliah Menurut Kelompok No
1.
2. 3. 4. 5. 6.
Kode UNI101 UNI102 UNI103 UNI104 UNI105 UNI107 UNI108 UNI106 SAF112 SAF122
MPK Mata Kuliah Pendidikan Agama Pendidikan Agama Islam Pendidikan Agama Katolik Pendidikan Agama Protestan Pendidikan Agama Budha Pendidikan Agama Hindu Bahasa Indonesia I Bahasa Inggris I Pendidikan Kewarganegaraan Bahasa Indonesia II Bahasa Inggris II
7
Jumlah SKS Kuliah Pratikum 2 0
2 2 2 2 2
0 0 0 0 0
No 1. 2. 3.
No 1 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
No 1. 2. 3. 4. 5. 6.
No 1. 2. 3. 4.
Kode SAF213 SAF224 SAF315
MKK Mata Kuliah Sejarah Kebudayaan indonesia Metode Penelitian Statistik
Jumlah SKS Kuliah Pratikum 2 0 1 1 2 0
Kode BAJ103 BAJ104 BAJ203 BAJ204 BAJ303 BAJ304 BAJ105 BAJ106 BAJ205 BAJ206 BAJ305 BAJ306 BAJ107 BAJ108 BAJ207 BAJ208 BAJ311 BAJ312 BAJ313 BAJ314 BAJ216 BAJ319
MKB Mata Kuliah Percakapan/Pendengaran I Percakapan/Pendengaran II Percakapan/Pendengaran III Percakapan/Pendengaran IV Percakapan/Pendengaran V Percakapan/Pendengaran VI Huruf Jepang I Huruf Jepang II Huruf Jepang III Huruf Jepang IV Huruf Jepang V Huruf Jepang VI Pemahaman I Pemahaman II Pemahaman III Pemahaman IV Terjemahan I Terjemahan II Mengarang I Mengarang II Pengantar Linguistik Umum Jepang Kertas Karya
Jumlah SKS Kuliah Pratikum 2 2 2 2 2 2 2 2 0 4 0 4 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 4 0 2 0 2 0 2 1 1 1 1 1 1 0 2 2 0 0 4
Kode BAJ101 BAJ102 BAJ201 BAJ202 BAJ301 BAJ302
MPB Mata Kuliah Bahasa Jepang I Bahasa Jepang II Bahasa Jepang III Bahasa Jepang IV Bahasa Jepang V Bahasa Jepang VI
Jumlah SKS Kuliah Pratikum 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0
Kode BAJ217 BAJ209 BAJ210 BAJ315
MBB Mata Kuliah Pengantar Kepariwisataan Kejepangan I Kejepangan II Bahasa Jepang Untuk Pariwisata
Jumlah SKS Kuliah Pratikum 2 0 2 0 2 0 1 1
8
2.3. Deskripsi Mata Kuliah 2.3.1. Mata Kuliah Pengembangan Kepribadian (MPK) 1.Pendidikan Agama Islam (UNI 101/2 SKS) Membahas Iman; kitabullah; sunah dan alhadist; Rasul Nabu Muhammad; aliran-aliran ilmu kalam; akanul Islam; zakat; serta haji dan aspek-aspeknya. 2. Pendidikan Agama Protestan (UNI 103/2 SKS) Mengupas masalah iman dan ilmu pengetahuan; pengharapan Kristen; Alkitab; manusia dan unsure-unsurnya; Tuhan; apologi; hokum Taurat; Injil; dan gereja. 3. Pendidikan Agama Katolik (UNI 102/2 SKS) Menerangkan sejarah agama; metode kritis histories; Musa dan penyeberangan Laut Merah; prinsip social manusia; disclosure dan sejarah; struktur gereja Katolik; kelemahan agama kodrati; magisterium dan moralitas; dan sejarah keselamatan. 4. Pendidikan Agama Budha (UNI 104/2 SKS) Mata Kuliah ini belum pernah diajarkan di Fakultas Sastra USU. 5. Pendidikan Agama Hindu (UNI 105/2 SKS) Mata Kuliah ini belum pernah diajarkan di Fakultas Sastra USU 6. Bahasa Indonesia (UNI 107/2 SKS) Menguraikan sejarah perkembangan Bahasa Indonesia; ragam Bahasa Indonesia; EYD; kata bentukan dan frase; kalimat efektif; penggabungan kalimat; dan pilihan kata. 7. Bahasa Inggris (UNI 108/2 SKS) Membahas tata Bahasa, percakapan, dan penulisan yang didasarkan pada teks Bahasa Inggris; pemahaman bacaan; kosakata; dan penerjemahan. 8. Pendidikan Kewarganegaraan (UNI 106/2 SKS) Mempelajari hak dan kewajiban warga Negara; pendidikan bela Negara; demokrasi Indonesia; hak azasi manusia; wawasan nusantara; ketahuan nasional; dan politik dan strategi nasional. 2.3.2 Mata Kuliah Keilmuaan dan Keterampilan (MKK) 1. Bahasa Inggris II (SAF 122/2 SKS) Membahas pemahaman bacaan; kelas kata; ujaran langsung dan tak langsung; klausa; dan konektor. 2. Sejarah Kebudayaan Indonesia (SAF 213/2 SKS) Menerangkan pengertian dan konsep-konsep dasar kebudayaan; unsure-unsur kebudayaan; wujud dan dinamika kebudayaan; kebudayaan zaman prasejarah; kebudayaan zaman Islam; dan kebudayaan zaman colonial.
3. Metode Penelitian (SAF 224/2 SKS) Membicarakan pengertian metode dan teknik, obyektivitas dan sebyektivitas, induktif dan deduktif; perbedaan teori, paradigma dan pendekatan; penelitian ilmiah dan nonilmiah; penelitian kualitatif dan kuantitatif; penentuan masalah, asumsi dan hipotesis, korpus, data/sumber data, populasi, sample, prosedur sampling; metode dan teknik pengumpulan dat; metode dan teknik pengkajian data; telaah kepustakaan; system perujukan, penyusunan daftar pustaka, dan praktik penyusunan draf proposal penelitian. 9
2.3.3. Mata Kuliah Keahlian Berkarya (MKB) 1. Percakapan/Pendengaran I (BAJ103/4 SKS) Melatih Ucapan, intonnasi, dan Aksen, membedakan bunyi panjang dan pendek, konsonan rangkap. Selama itu, diberikan latihan Tanya jawab berupa percakapan langsung dan sederhana. 2. Percakapan/Pendengaran II (BAJ104/4 SKS) Membahas pemakaian kata dalam kalimat, melatih berbicara sesuai dengan pola kalimat, melatih pendengaran dan penyimakan percakapan dalam Bahasa Jepang, serta mengungkapkan suatu gagasan dalam bentuk percakapan. 3. Percakapan/Pendengaran III (BAJ203/4 SKS) Melatih kemampuan berbicara sesuai dengan pola kalimat dalam bentuk percakapan, melatih hatsuon (ucapan), menuliskan apa yang didengar ke dalam kana (hiragana dan katakana) dan kanji, serta mengutarakan pendapat/gagasan melalui Bahasa sendiri. 4. Percakapan/Pendengaran IV (BAJ204/4 SKS) Melatih percakapan sesuai dengan pola kalimat, mendalami hatsuon, menyimak pembicaraan dari berbagai suara, usia, dan jenis kalimat, dan memahami maksud/arti dari suatu percakapan. 5. Percakapan/Pendengaran V (BAJ303/4 SKS) Melatih kemampuan menyimak pembicaraan yang bersifat ilmiah, mengungkapkan pendapat mengenai suatu masalah, sert5a melatih kemampuan bertanya dan menjawab mengenai suatu masalah. 6. Percakapan/Pendengaran VI (BAJ304/4 SKS) Melatih kemampuan Tanya jawab dan pengungkapan suatu masalah, mengembangkan kemampuan berkomunikasi, belajar menyimpulkan ungkapan tertentu dalam percakapan gaya Jepang, serta melatih kemampuan mendengar makna-makna penting dari pembicaraan dalam kecepatan normal. 7.
Huruf Jepang I (BAJ105/2 SKS)
Menjelaskan aturan dasar menulis kana (hiragana dan katakana), istilah dakuon, handakuon, yoon, dan choon, penulisan kata-kata asing dengan katakana, penulisan nama tempat dan orang Indonesia dengan katakana, penulisan hiragana dengan kataka 8. Huruf Jepang II (BAJ106/2 SKS) Mempelajari kanji-kanji dasar, cara menulis Kanji yang benar sesuai dengan hitsujun (urutan menulis/stroke), cara membaca on (cara baca Cina) dan kun (cara baca Jepang), jokugo (kanji majemuk), pemakaian kanji dalam kalimat, dan arti kanji dalam Bahasa Indonesia. 9. Huruf Jepang III (BAJ205/2 SKS) Membicarakan kanji-kanji baru, menulis berdasarkan hitsujun, membaca secara on dan kun, furigana dan okurigana, pemahaman arti kanji dalam kanji majemuk (jokugo), serta arti kanji dalam Bahasa Indonesia. 10. Huruf Jepang IV (BAJ206/2 SKS) Menerangkan kanji-kanji baru, menulis sesuai dengan hitsujun, membaca secara on dan kun, bushu (komponen penting kanji/karakter dasar), jukugo, dan arti kanji dalam Bahasa Indonesia.
10
11. Huruf Jepang V (BAJ305/2 SKS) Memaparkan kanji-kanji yang sering digunakan dalam surat-surat kabar Jepang, menulis sesuai dengan hitsujun, membaca secara on dan kun, variasi bacaan kanji menurut on-on, on-kun, kun-on, dan kun-kun, pola majemuk (jukugo, dan arti kanji dalam Bahasa Indonesia 12. Huruf Jepang VI (BAJ306/2 SKS) Menguraikan kanji-kanji istilah tertentu, menulis sesuai dengan hitsujun, membaca secara on dan kun, arti kanji dalam kanji majemuk, dan arti kanji dalam Bahasa Indonesia. 13. Pemahaman I (BAJ107/4 SKS) Melatih kemampuan dari pengembangan mata kuliah Bahasa Jepang I, yang meliputi latihan pendengaran dan pola kalimat secara latihan pengutaraan. 14. Pemahaman II (BAJ108/2 SKS) Melatih kemampuan dari pengembangan mata kuliah Bahasa Jepang II, yang mencakup latihan pendengaran dan pola kalimat serta latihan pengutaraan 15. Pemahaman III (BAJ207/2 SKS) Melatih kemampuan dari pengembangan mata kuliah Bahasa Jepang III, yang meliputi latihan mengutarakan pendapat dalam Bahasa Jepang dan latihan pengertian. 16. Pemahaman IV (BAJ208/2 SKS) Melatih kemampuan dari pengembangan mata kuliah Bahasa Jepang IV, termasuk latihan pengutaraan pendapat secara logis dan cermat dalam penguasaan Bahasa Jepang yang sederhana. 17. Terjemahan I (BAJ311/2 SKS) Memperkenalkan teori terjemahan Jepang-Indonesia, kesulitan dalam penerjemahan dilihat dari struktur kalimat, kesulitan penerjemahan dilihat dari kemahiran berbahasa, serta contoh-contoh kesalahan penerjemahan. 18. Terjemahan II (BAJ312/2 SKS) Mempelajari teori terjemahan Indonesia-Jepang, kesulitan dalam penerjemahan dilihat dari struktur kalimat, kesulitan penerjemahan dilihat dari kemahiran berbahasa, dan contoh-contoh kesalahan penerjemahan. 19. Mengarang I (BAJ313/2 SKS) Membahas pola kalimat dasar dan pola-pola kalimat baru, melatih pembuatan karangan dengan tema yang ditentukan atau tema bebas. 20. Mengarang II (BAJ314/2 SKS Mengulas pola-pola kalimat baru, melatih pembuatan karangan atau karya tulis dalam Bahasa Jepang dan cara penulisan karangan atau karya tulis dalam genkouyoushi (kertas kotak). 21. Pengantar Linguistik Umum Jepang (BAJ216/2 SKS) Membahas dasar-dasar linguistik umum Bahasa Jepang, meliputi dasar-dasar fonetik, fonologi, morfologi, semantic, dan sintaksis Bahasa Jepang. 22. Kertas Karya (BAJ319/4 SKS) Menyajikan praktek penulisan karya ilmiah sebagai syarat kelulusan untuk menjadi ahli madya bahasa Jepang.
11
2.3.4. Mata Kuliah Perilaku Berkarya (MPB) 1. Bahasa Jepang I (BAJ101/4 SKS) Menerangkan pola-pola kalimat dasar Bahasa Jepang, penggunaan nomina dan adjektiva dalam kalimat, penggunaan partikel dan penggunaan verba sesuai perubahannya. 2. Bahasa Jepang II (BAJ102/4 SKS) Membahas pola-pola kalimat dasar Bahasa Jepang, penggunaan nomina dan adjektiva dalam kalimat, penggunaan partikel dan penggunaan verba sesuai perubahannya, dan perbedaan pemakaian partikel. 3. Bahasa Jepang III (BAJ201/4 SKS) Mendalami kalimat aktif pasif dan penggunaan verba sesuai perubahannya. 4. Bahasa Jepang IV (BAJ202/4 SKS) Menjelaskan cara pengutaraan dasar dalam Bahasa Jepang, pengertian bacaan, dan Tanya jawab langsung. 5. Bahasa Jepang V (BAJ301/4 SKS) Membahas idiom Bahasa Jepang, isi bacaan, dan perbedaan cara pengutaraan pada berbagai kalimat. 6. Bahasa Jepang VI (BAJ302/4 SKS) Menelaah isi suatu naskah, pola kalimat baru, pengutaraan kembali isi naskah, dan pengutaraan kata-kata yang hamper sama. 2.3.5. Mata Kuliah Berkehidupan Bermasyarakat (MBB) 1. Manusia dan Kebudayaan Indonesia (BAJ218/2 SKS) Mengemukakan asal-usul manusia, manusia sebagai makluk sosial, manusia pada zaman prasejarah, hubungan manusia dengan kebudayaan, masyarakat dan kebudayaan, kebudayaan daerah, kebudayaan Indonesia, dan kebudayaan nasional. 2. Pengantar Kepariwisataan (BAJ217/2 SKS) Membicarakan Pengertian dan dasar-dasar kepariwisataan, garis besar kepariwisataan, kepariwisataan dan lingkungan. 3. Kejepangan I (BAJ209/2 SKS) Mempelajari geografi Jepang, iklim, system pemerintahan dan pembagian daerah, adat kebiasaan, situasi dan prilaku orang Jepang, pendidikan, perekonomian, pertanian, perikanan, dan perindustrian. 4. Kejepangan II (BAJ210/2 SKS) Membahas system keluarga Jepang, system kepercayaan Jepang, ritus-ritus kelahiran sampai kematian (Tsukagirei), dan ritus-ritus yang berhubungan dengan musim. 5. Bahasa Jepang untuk Pariwisata (BAJ315/2 SKS) Mempelajari kemampuan Bahasa Jepang yang berhubungan dengan kepariwisataan yang diarahkan kepada penggunaan Bahasa praktis untuk pemandu wisata.
12
2.4. Distribusi Mata kuliah SEMESTER I NO KODE MATA KULIAH Pendidikan Agama UNI101 Pendidikan Agama Islam 1. UNI102 Pendidikan Agama Katolik UNI103 Pendidikan Agama Protestan UNI104 Pendidikan Agama Budha UNI105 Pendidikan Agama Hindu 2. UNI107 Bahasa Indonesia I 3. UNI108 Bahasa Inggris I 4. BAJ103 Percakapan/Pendengaran I 5. BAJ105 Huruf Jepang I 6. BAJ107 Pemahaman I 7. BAJ101 Bahasa Jepang I Total
SEMESTER II NO KODE 1. SAF112 2. SAF122 3. BAJ104 4. BAJ106 5. BAJ108 6. BAJ216 7. BAJ102 8. BAJ209
SEMESTER III NO KODE 1. UNI106 2. SAF213 3. BAJ203 4. BAJ205 5. BAJ207 6. BAJ201 7. BAJ210
SEMESTER IV NO KODE 1. SAF224 2. BAJ204 3. BAJ206 4. BAJ208 5. BAJ311 6. BAJ202 7. BAJ217
SKS 2
2 2 4 2 4 4 20
MATA KULIAH Bahasa Indonesia II Bahasa Inggris II Percakapan/Pendengaran II Huruf Jepang II Pemahaman II Pengantar Linguistik Umum Jepang Bahasa Jepang II Kejepangan I Total
SKS 2 2 4 2 2 2 4 2 20
MATA KULIAH Pendidikan Kewarganegaraan Sejarah Kebudayaan Indonesia Percakapan/Pendengaran III Huruf Jepang III Pemahaman III Bahasa Jepang III Kejepangan II Total
SKS 2 2 4 2 2 4 2 18
MATA KULIAH Metode Penelitian Percakapan/Pendengaran IV Huruf Jepang IV Pemahaman IV Terjemahan I Bahasa Jepang IV Pengantar Kepariwisataan Total
SKS 2 4 2 2 2 4 2 18
13
SEMESTER V NO KODE 1. SAF315 2. BAJ303 3. BAJ305 4. BAJ312 5. BAJ313 6. BAJ301 7. BAJ315
SEMESTER VI NO KODE 1. BAJ304 2. BAJ306 4. BAJ314 5. BAJ319 6. BAJ302
MATA KULIAH Statistik Percakapan/Pendengaran V Huruf Jepang V Terjemahan II Mengarang I Bahasa Jepang V Bahasa Jepang Untuk Pariwisata Total
SKS 2 4 2 2 2 4 2 18
MATA KULIAH Percakapan/Pendengaran VI Huruf Jepang VI Mengarang II Kertas Karya Bahasa Jepang VI Total
SKS 4 2 2 4 4 16
14
BAB III PERATURAN PROGRAM STUDI 3.1 Perkuliahan 3.1.1 Mahasiswa (1) Mahasiswa tidak boleh memakai kaos oblong, rok mini, dan sandal dalam mengikuti perkuliahan/ujian. (2) Mahasiswa dilarang makan, minum, atau merokok selama kuliah berlangsung. (3) Mahasiswa tidak boleh memalsukan tanda tangan absensi kehadiran kuliah. (4) Mahasiswa yang diwakili oleh ketua/koordinator kelas diminta melapor ke Jurusan jika dosen belum hadir setelah lewat 15 menit dari jadwal kuliah. (5) Mahasiswa diminta memberitahukan Jurusan apabila dosen mengubah jadwal kuliah dari pengumuman yang dikeluarkan oleh Fakultas. (6) Mahasiswa tidak diijinkan mengikuti ujian semester jika kehadiran kuliah kurang dari 75%. 3.1.2 Dosen (1) Dosen di minta menyerahkan Garis-Garis Program Pengajaran (GBPP) atau kontrak perkuliahan kepada mahasiswa pada awal perkuliah. (2) Dosen dilarang mengubah jadwal kuliah/jadwal ujian tanpa izin Dekan/Pembantu Dekan I. (3) Dosen harus memulai dan mengakhiri perkuliahan sesuai dengan jadwal kuliah. (4) Dosen diminta menandatangani daftar hadir mengajar di Jurusan sebelum memberikan kuliah. (5) Dosen harus menyerahkan nilai ujian tengah semester dan akhir semester ke Jurusan seminggu setelah pelaksanaan ujian. (6) Dosen dilarang menyerahkan tugas pengajaran pada mahasiswa atau pada alumnus tanpa izin Dekan. 3.2 Sistem Evaluasi Evaluasi atau penilaian mahasiswa tiap semester dilaksanakan melalui tiga cara : a. Evaluasi harian, yaitu berupa latihan, kuis dan pemberian tugas. b. Ujian Mid Semester (UMS), dan c. Ujian Akhir Semester (UAS) Kelulusan ditentukan dari nilai gabungan ketiga unsur di atas dengan rincian : tugas, kuis: 20%, Ujian Mid Semester (UMS): 30%, dan Ujian Akhir Semester (UAS): 50% 2.3. Penulisan Kertas Karya (1) Mahasiswa yang telah memperoleh 90 SKS dapat mengajukan out line kertas karya kepada Ketua Program Studi .
15
(2) Mahasiswa yang out linenya diterima dapat mengajukan surat permohonan pembimbing kepada Ketua Program Studi. (3) Jangka waktu penulisan kertas karya adalah tiga bulan dari tanggal disetujui oleh pembimbing. (4) Kertas karya ditulis minimal 12 halaman dalam bahasa Indonesia, dan minimal 20 halaman dalam bahasa Jepang yang ditulis dalam kertas kotak (Genkouyoushi). (5) Mahasiswa yang telah menyelesaikan bimbingan melapor kepada Ketua Program Studi untuk menentukan dosen pembaca. (6) Jangka waktu yang disediakan untuk pembaca adalah satu minggu. 3.4. Penilaian Kertas Karya Kertas Karya yang sudah selesai dari Pembimbing dan Pembaca, tidak diujikan. Sedangkan nilai Kertas Karya tersebut diambil berdasarkan nilai gabungan dari Ketua Program Studi, pembimbing, dan pembaca.
16
SISTEM PENILAIAN DALAM PENULISAN KERTAS KARYA 1. Materi Kertas karya Bagian
Bobot Nilai
Nilai
a. Pendahuluan - Latar Belakang dan Masalah
0 – 10
- Tujuan dan Manfaat
0 – 10 _________
20
b. Metode Penulisan - Perumusan Metode Penululisan
0 – 5
- Ketepatan Metode dengan Masalah
0 - 5 _________
10
c.Kemampuan Analisis - Kesesuaian Analisis dengan Masalah
0 - 10
- Kesesuaian Analisis dengan Metode Penulisan
0 - 10 _________
20
d.Kebahasaan - Kebakuan Bahasa
0 - 15
- Kemuktahiran Pustaka
0 -
5
_________
20
2. Penyampaian a. Penguasaan Materi
0 - 15
b. Kemampuan Argumentasi
0 - 15 ________
17
30
BAB IV INFRANSTRUKTUR PROGRAM STUDI
4.1. Fasilitas Gedung dan sarana Perkuliahan a. Data sarana dan prasarana fisik yang dipergunakan dalam proses belajar mengajar di Program Studi D3 Bahasa Jepang : Jenis
(1)
Sarana Pendukung Akademik
Perkuliahan
Nama
Jum lah unit per sta siun kerja
Per senta se yang bisa dipa kai
(2)
(3)
(4)
Jml ratarata per hari mhs yang meng guna kan (5)
Tape
5
100%
TV
1
OHP
Total Ratarata peng guna an perh ari
Jum lah Kar ya wan
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
100
√
-
-
3 jam
-
100%
-
√
-
-
-
-
1
100%
-
√
-
-
-
-
Wireless
1
100%
-
√
-
-
-
-
Laborato
2
50 %
40
√
-
-
3 Jam
2
√
-
-
Monitor
Praktek
rium Praktikum
-
Penyelengga Ruang /Sarana Pendukung
Kepemilikan SD BR SW
6
100%
100
√
-
-
5 jam
-
raan
Kelas
Program
Meja
6
100%
-
√
-
-
5 jam
-
Studi
Kursi
100
100%
100
√
-
-
5 jam
-
White
6
100%
100
√
-
-
5 jam
-
Board
18
b. Prasarana pendukung yang dipergunakan dalam proses belajar mengajar di Program Studi D3 Pariwisata. Jenis Prasarana
(1) 01. Ruang
Banyaknya
(2)
Total Penggunaan Luas/Volume Pendidikan Penelitian Pengabdian (M2)/Unit kepada Masyarakat (3) (4) (5) (6)
6
724 m2
√
1
25 m2
√
1
190 m2
√
1
25 m2
√
1
25 m2
√
1
25 m2
√
1
25 m2
√
1
25 m2
√
1
30 m2
Kelas 02. Ruang Rapat 03. Ruang Serba Guna 04. Ruang Jurusan 05. Ruang Dosen 06. Ruang Tenaga Ahli 07. Ruang Administrasi 08. Ruang Perpustakaan 09. Ruang Laboratorium
√
√
4.2. Koleksi Kepustakaan Program Studi D-3 bahasa Jepang memiliki Perpustakaan. Koleksi yang dimiliki berjumlah 2.208 judul pustaka, terdiri atas 1.391 buku teks, 9 jurnal ilmiah internasional, 5 buletin/majalah local, 725 Kertas Karya, dan 78 buku umum . Selain itu juga dapat memanfaatkan perpustakaan Konsulat jenderal Jepang di Medan.
19
Jenis Pustaka di Program Studi D-3 Bahasa Jepang Jenis Pustaka yang Tersedia di Perpustakaan
Jumlah Judul
(1)
(2)
Buku Teks (texbooks) CD-ROM
1.391
Jurnal Ilmiah Nasional
-
Jurnal Ilmiah Internasional
9
Buletin/Majalah Ilmiah Lokal
5
Disertai/Tesis/Skripsi/Kertas Karya
725
Lainnya
78
Total
2.208
20
BAB V PROFIL DOSEN 5.1. Jumlah dan Pendidikan Dosen Program Studi D-3 Bahasa Jepang saat ini mempunyai 11 orang dosen tetap Jurusan dengan kualifikasi S1 sebesar 45,5% dan S2 45,5% dan S3 9% selain itu terdapat dosen luar biasa (kontrak) : 5 orang. 5.2. 1.
Kelompok Keilmuan Dosen LINGUISTIK
Koordinator
Drs. Nandi S.
B. JEPANG
Anggota
Drs. Eman Kusdiyana, M.Hum. Drs. Hamzon Situmorang, M.S. Ph.D. Adriana Hasibuan, S.S, M.Hum. Siti Muharami Malayu, S.S, M.Hum.
2.
KESUSATRAAN
Koordinator
Drs. Eman Kusdiyana, M.Hum.
JEPANG
Anggota
M. Pujiono, S.S. Lenny Andriza, S.S. Rani Arfianty, S.S.
3.
PRANATA DAN
Koordinator
Drs. Hamzon Situmorang, M.S. Ph.D.
BUDAYA
Anggota
Drs. Eman Kusdiyana, M.Hum. Drs. Amin Sihombing
4.
KEBAHASAN &
Koordinator
Drs. Yuddi Adrian Muliadi, M.A.
PENGAJARAN
Tenaga Ahli dari Jepang Koordinator Khusus Nihongo Kiso
Adriana Hasibuan, S.S, M.Hum.
Kanji
Drs. Nandi S.
Kaiwa/Choukai
M. Pujiono, S.S.
Anggota
Siti Muharami Malayu, S.S, M.Hum. Lenny Andriza, S.S. Rospita Uli, S.S. Muhibbah, S.S. Eka Lusi Fumiko, S.S. Rani Arfianty, S.S. Zulnaidi, S.S, M.Hum. Alimansyar, S.S. Drs. Erizal Chaniago, M.Hum. Narita Katsumi
21
5.3 Biodata Dosen 1. N a m a : Drs. Hamzon Situmorang, M.S, Ph.D. Inisal : HZS Tempat/Tanggal Lahir : P. Siantar, 04 Juli 1958 NIP/Karpeg : 131 422 712 / D.170455 Pangkat/Golongan : Pembina Tk. I IV/ b Jabatan Fungsional : Lektor Kepala Pendidikan Tarakhir : S3Tohoku University Alamat : Jl. Organ Gg.Teratai No.1 P.Bulan Medan Telp. 061 8216219/HP.081376517212 2. N a m a : Drs. H. Yuddi Adrian Muliadi, M.A. Inisal : YAM Tempat/Tanggal Lahir : Bandung, 27 Agustus 1960 NIP/Karpeg :131 945 675 / F.205633 Pangkat/Golongan : Pembina IV/a Jabatan Fungsional : Lektor Kepala Pendidikan Tarakhir : S2 GRIPS Jepang Alamat : Jl. Kenanga Raya No.54 A Tanjung Sari Medan Telp. 061 8216219/HP.081375755050 3. N a m a : Drs. Eman Kusdiyana, M.Hum. Inisal : EMK Tempat/Tanggal Lahir : Sumedang, 19 September 1960 NIP/Karpeg : 131 763 365 / E.623408 Pangkat/Golongan : Penata Tk. I/III/d Jabatan Fungsional : Lektor Pendidikan Tarakhir : S2 Universitas Indonesia Jakarta Alamat : Jl. Karya Bakti 50 Polonia Medan Telp. HP. 0819850172 4. N a m a : Drs. Nandi S.. Inisal : NDS Tempat/Tanggal Lahir : Garut, 22 Agustus 1960 NIP/Karpeg : 131 763 366 / E.623409 Pangkat/Golongan : Penata Tk. I III/d Jabatan Fungsional : Lektor Pendidikan Tarakhir : S1 Universitas Padjadjaran Bandung Alamat : Jl. Subur II No.45 Karya Bakti Polonia Medan Telp. 081362180144 5. N a m a : Adriana Hasibuan, S.S, M.Hum. Inisal : ARH Tempat/Tanggal Lahir : Medan, 27 Juli 1962 NIP/Karpeg :131 662 152 / 429337 Pangkat/Golongan : Penata III/c Jabatan Fungsional : Lektor Pendidikan Tarakhir : S2 Universitas Sumatera Utara Medan Alamat : Jl. Letda Sujono Benteng Hilir 37 Telp. 061 7382190/HP. 081376498650
22
6. N a m a : Drs. Amin Sihombing Inisal : AMS Tempat/Tanggal Lahir : P. Sidempuan, 03 April 1060 NIP/Karpeg : 131 945 676 / G.119110 Pangkat/Golongan : Penata III/c Jabatan Fungsional : Lektor Pendidikan Tarakhir : S1 Universitas Padjadjaran Bandung Alamat : Jl. Subur II No.45 Karya Bakti Polonia Medan Telp. 08164819982 7. N a m a : Muhammad Pujiono, S.S. Inisal : MHP Tempat/Tanggal Lahir : Medan, 11 Oktober 1969 NIP/Karpeg : 132 299 344 Pangkat/Golongan : Penata Muda III/a Jabatan Fungsional : Asisten Ahli Pendidikan Tarakhir : S1 Stiba Swadaya Medan Alamat : Jl. Persatuan I Dusun II Desa Mulio Rejo Sunggal Telp. 061 8454768 / HP.08126586845 8. N a m a : Alimansyar, S.S Inisal : ALM Tempat/Tanggal Lahir : Paingan, 03 Nopember 1975 NIP/Karpeg : 132 313 750 Pangkat/Golongan : Penata Muda III/a Jabatan Fungsional : Asisten Ahli Pendidikan Tarakhir : S1 Universitas Sumatera Utara Medan Alamat : Jl. Setia Gg. Amal I B Telp. 08163185447 9. N a m a : Zulnaidi, S.S, M.Hum. Inisal : ZUL Tempat/Tanggal Lahir : Agam, 07 Agustus 1967 NIP/Karpeg : 132 316 223 Pangkat/Golongan : Penata Muda III/a Jabatan Fungsional : Asisten Ahli Pendidikan Tarakhir : S2 Universitas Sumatera Utara medan Alamat : Jl. Gaharu Baru No.14 Telp. 061 4576845 / HP 081361236049 10. N a m a : Rani Arfianty, S.S. Inisal : RAN Tempat/Tanggal Lahir : Medan, 10 Nopember 1976 NIP/Karpeg : 132 307 627 Pangkat/Golongan : Penata Muda III/a Jabatan Fungsional : Asisten Ahli Pendidikan Tarakhir : S1 Universitas Padjadjaran Bandung Alamat : Jl. Selamat No.172 I Simpang Limun Telp. 061 7863165 / HP 08126068841
23
11. N a m a : Hj. Siti Muharami Malayu, S.S, M.Hum. Inisal : SMM Tempat/Tanggal Lahir : Surabaya, 28 Juni 1960 NIP/Karpeg : Pangkat/Golongan : Jabatan Fungsional : Pendidikan Tarakhir : S2 Universitas Sumatera Utara Medan Alamat : Jl. Kenanga Raya No.54 A Tanjung Sari Medan Telp. 061 8216219/HP.081375755050 12. N a m a : Hj. Muhibbah, S.S. Inisal : MHB Tempat/Tanggal Lahir : Rantau Prapat, 18 Januari 1953 NIP/Karpeg :Pangkat/Golongan :Jabatan Fungsional :Pendidikan Tarakhir : S1 Universitas Sumatera Utara Medan Alamat : Jl. Tanggu Bongkar IX No.47 Mandala II Medan Telp. 061 7361556 13. N a m a : Rospita Uli, S.S. Inisal : RSP Tempat/Tanggal Lahir : Medan, 07 April 1966 NIP/Karpeg :Pangkat/Golongan :Jabatan Fungsional :Pendidikan Tarakhir : S1 Stiba Swadaya Medan Alamat : Jl. Organ Gg.Teratai No.1 P.Bulan Medan Telp. 061 8216219 14. N a m a : Drs. Erizal Chaniago, M.Hum. Inisal : ERZ Tempat/Tanggal Lahir : Ganting Atas, 02 Nopember 1964 NIP/Karpeg :Pangkat/Golongan :Jabatan Fungsional :Pendidikan Tarakhir : S2 Universitas Sumatera Utara Medan Alamat : Jl. Pelajar Timur Gg.Banteng No.52 Medan Telp. 061 7356124 / 081533807849 15. N a m a : Eka Lusi Fumiko Inisal : ELF Tempat/Tanggal Lahir : Purwokerto, 10 Januari 1973 NIP/Karpeg :Pangkat/Golongan :Jabatan Fungsional :Pendidikan Tarakhir : S1 Perguruan Tinggi Swadaya Medan Alamat : Jl. Utama Gg. Melati IV No.4 Medan Telp. 061 7360826 / 081534345365
24
16. N a m a : Katsumi Narita Inisal : KSN Tempat/Tanggal Lahir : Jepang, 25 Mei 1934 NIP/Karpeg :Pangkat/Golongan :Jabatan Fungsional :Pendidikan Tarakhir : S1 Chiba Institude of Technology Alamat : Taman Setia Budi Indah Blok F No.12 Medan Telp. 061 8200410
25
BAB VI PROFIL MAHASISWA 6.1. Persyaratan dan Prospek Calon Mahasiswa Calon mahasiswa harus memenuhi persyaratan yang berlaku di Universitas Sumatera Utara Medan. Setelah memenuhi persyaratan yang berlaku maka calon mahasiswa berhak menjadi mahasiswa. Prosfek calon mahasiswa dapat diketahui melalui table dibawah ini.
Profil Mahasiswa yang Terdaftar Berdasarkan Tahun Tahun Akademik
Pendaftar
Yang Diterima
% Competition
Mendaftar Ulang
Average NEM
1
2
3
4
5
6
2001/2002
1142
128
11,20%
95
40,06
2002/2003
868
117
13,47%
99
54,65
2003/2004
593
135
22,76%
100
70,35
Total
2603
380
14,59%
294
52,22
Propil Mahasiswa Berdasarkan Tahun Masuk Asal Mahasiswa (Popinsi) 1
2001/2002 Total % 2 3
Tahun Masuk 2002/2001 Total % 4 5
2003/2004 Total % 6 7
Sumatera Utara
90
94,74%
89
89,90%
90
90,00%
NAD
5
5,26
4
4.04%
2
2,00%
Sumatera Barat
0
0,00%
3
3,03%
2
2,00%
Riau
0
0,00%
1
5,56%
3
3,00%
Jambi
0
0,00%
1
1,01%
0
0,00%
Pulau Jawa
0
0,00%
2
202%
3
3,00%
Total Mhs. Baru
95
100,00%
99
100,00%
100
100,00%
26
Profil Mahasiswa Berdasarkan Asal (Kabupaten/Kotamadya Tahun Akademik Asal Mahasiswa Baru (Kabupaten/Kotamadya)
2001/2002
2002/2001
2003/2004
Total
%
Total
%
Total
%
2
3
4
5
6
7
Kota
5
53,68%
55
55,56%
62
62%
Kabupaten
44
46,32%
44
44,44%
38
38%
Total Mahasiswa Baru
95
100,00%
99
100,00%
100
100,00%
1
Profil Mahasiswa Berdasarkan Tahun Akademik dan Status Akademik Tahun Akademik
Yang Mnedaftar Mengundurkan Ulang Diri Total % Total %
Total
%
Total Per Tahun Akademik
Tamat
1
2
3
4
5
6
7
8
2001/2002
95
61,69%
5
3,25%
54
35,06%
154
2002/2003
99
69,72%
3
2,11%
40
28,17%
142
2003/2004
100
58,48%
3
1,75%
68
39,77%
171
Jumlah
294
6296%
11
2,35%
162
34,69%
467
6.2. Jumlah dan Asal Mahasiswa Mahasiswa Program Studi D-3 Bahasa Jepang sampai dengan T.A. 2005 / 2006 yang masih aktif berjumlah 285 orang. Mahasiswa tersebut berasal dari : Sumatera Utara, Nangroe Aceh Darussalam (NAD), Sumatera Barat, Riau, Jambi, dan Pulau Jawa.
6.3. Himpunan Mahasiswa Program Studi Kegiatan mahasiswa yang terkait dengan Tri Dharma Perguruan Tinggi dan proses belajar mengajar dilakukan melalui Himpunan Mahasiswa Jurusan (HMJ) Program Studi D-3 Bahasa Jepang yang bernama HINODE. Didalam wadah ini para mahasiswa dapat menyalurkan bakat, kemampuan keilmuan dan aspirasinya terutama yang berkaitan dengan pendidikan. Berbagai kegiatan telah dilaksanakan seperti : Benkyoukai (kelompok belajar) dan kaligrafi Kanji yang dipandu oleh Native speaker, melaksanakan Kuis Bahasa Jepang, terlibat dalam pecan kebudayaan Jepang, dan sebagainya, sebagai upaya untuk pengembangan nuansa akademis dan meningkatkan kemampuan mahasiswa itu sendiri.
27
BAB VII PROFIL LULUSAN 7.1. Jumlah Lulusan. Jumlah lulusan Program Studi D-3 Bahasa Jepang sejak berdiri T.A. 1980/1981 sampai T.A. 2005/2006 sebanyak 895 orang. 7.2. Retrata IPK Lulusan Tahun Akademik
IPK Lulusan
2000/2001
2,84
2001/2002
3,08
2002/2003
3,11
2003/2004
3,23
2004/2005
3,15
7.3. Rerata Lama Studi Lulusan Rerata lama Studi Lulusan dalam 5 tahun terakhir adalah : Lama Studi
Tahun Akademik Tahun
Bulan
2000/2001
3
4
2001/2002
3
3
2002/2003
3
1
2003/2004
3
4
2004/2005
2
11
7.4. Prospek Pekerjaan Bagi Kelulusan Melalui survey alumni (angket) diketahui lulusan hanya membutuhkan waktu rata-rata 6 bulan-1 tahun untuk memperoleh pekerjaan pertama. Sebagian besar lulusan Program Studi D-3 Bahasa Jepang memperoleh pekerjaan di Sumatera Utara, Batam, Pekan baru dan Jawa. Institusi yang ditargetkan adalah Departemen Pendidikan, Departemen Perhubungan, Deparpostel, dan perusahaan swasta.
28
LAMPIRAN-LAMPIRAN 1. Contoh Surat Penunjukan Pembimbing Nomor : /KK/J05.1.1/BAJ-D3/2006 Lamp. : 1 (satu) berkas out line Hal : Bimbingan Penulisan Kertas Karya
Yth. Bapak/Ibu …………………. Staf Pengajar Fakultas Sastra USU Medan
Dengan hormat, kami minta kesediaan Saudara untuk menjadi Dosen Pembimbing Kertas Karya mahasiswa berikut ini :
Nama
: ……………………….
NIM
: ……………………….
Program Studi
: Bahasa Jepang D-3
Judul Kertas Karya
: ………………………………………………. ……………………………………………….
Penulisan
Kertas Karya ini adalah sebagai salah satu syarat untuk menyelesaikan
pendidikan D-3 Bahasa Jepang Fakultas Sastra USU Medan. Batas waktu penyelesaian bimbingan Kertas Karya ini selambat-lambatnya tiga bulan. Demikian surat ini kami sampaikan. Atas kerjasama yang baik kami ucapkan terima kasih.
Disetujui : Pembimbing Tanggal : ……….. Paraf : ………..
Medan, Ketua,
………..2006
Drs. Nandi S. NIP 131763366
29
2. Contoh Penunjukan Dosen Pembaca
Nomor : /KK/JO5.1.1/BAJ-D3/2006 Lamp. : 1 (satu) berkas H a l : Dosen Pembaca Kertas Karya
Yth. Bapak/Ibu ………………………. Staf Pengajar Fakultas Sastra USU Medan
Dengan hormat, kami mintakan kesediaan Saudara untuk menjadi Dosen Pembaca Kertas Karya mahasiswa berikut ini : Nama
: ………………………………..
NIM
:………………………………..
Program Studi D-3
: Bahasa Jepang
Judul Kertas Karya
:
………………………………………………………………….……………………..
Penulisan Kertas Karya ini adalah sebagai salah satu syarat untuk menyelesaikan pendidikan D-3 Bahasa Jepang Fakultas Sastra USU Medan. Batas waktu penyelesaian pembaca Kertas Karya ini selambat-lambatnya satu minggu. Demikian surat ini kami sampaikan. Atas kerjasama yang baik kami ucapkan terima kasih.
Medan, ……………….. 2006 K e t u a,
Drs. Nandi S. NIP 131763366
30
3. Kegiatan Kegiatan rutin yang dilaksanakan merupakan kegiatan bersama antara Jurusan Sastra Jepang (S-1), D-3 Bahasa Jepang dan Program Ekstensi Bahasa Jepang. 1. Ujian Monbukagakusho Ujian ini dilaksanakan atas kerjasama Departemen Luar Negeri Jepang, Konsulat Jenderal Jepang di Medan dengan Jurusan Sastra Jepang, Program D-3 Bahasa Jepang dan Program Ekstensi Bahasa Jepang. Ujian ini dilaksanakan satu tahun satu kali (Maret atau April) di Fakultas Sastra USU. Tujuannya adalah menjaring mahasiswa terbaik untuk mendapatkan Beasiswa selama satu tahun belajar di Universitas-universitas yang ada di Jepang dengan seluruh biaya ditanggung oleh Departemen Luar Negeri Jepang dalam hal ini Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Jepang. 2. Lomba Pidato Bahasa Jepang Lomba pidato ini dilaksanakan satu tahun satu kali (Apri atau Meil) dengan Panitia Jurusan Sastra Jepang, D-3 Bahasa Jepang kerjasama dengan Konsulat Jenderal Jepang di Medan dibantu oleh The Japan Foundation. Lomba ini untuk memilih dua peserta terbaik (Juara 1 dan 2) sebagai wakil dari wilayah Sumatera untuk dikirim ke lomba pidato tingkat nasional di Jakarta. Lomba pidato ini selain diikuti peserta dari sumatera Utara juga diikuti oleh peserta yang datang dari Padang (Sumatera Barat). Jika menang di Jakarta, maka akan diberangkatkan ke Jepang selama dua minggu dengan seluruh biaya ditanggung The Japan Foundation.
3. Ujian Kemampuan Bahasa Jepang (Nihongo Nouryoku Shiken) Ujian ini merupakan ujian tingkat Internasional yang dilaksanakan satu tahun sekali (Desember) serentak diseluruh dunia. Medan, khususnya Fakultas Sastra USU merupakan salah satu kota tempat penyelenggara dari lima kota lainnya di Indonesia selain Jakarta, Surabaya, Bandung dan Jogyakarta. Ujian ini terbagi ke dalam empat tingkatan (level 4,3,2 dan 1) yang diikuti semua pembelajar bahasa jepang yang datang tidak saja dari wilayah Sumatera Utara, tetapi peserta datang juga dari NAD, Padang (Sumbar) dan Riau (Pekan Baru).
4. Shodou (Kaligrafi Kanji) Kegiatan penulisan kaligrafi kanji ini diikuti oleh mahasiswa mulai semester III ke atas yang berminat yang dilaksanakan seminggu sekali di ruang dosen Program Studi secara bergiliran yang dibimbing oleh Native Speaker 31
5. Pelatihan Wapro ( Word Processor) Sama halnya dengan Shodou (Kaligrafi Kanji) pelatihan Wapro yaitu pengetikan computer yang berhuruf Jepang dilaksanakan 1 minggu satu kali yang diikuti oleh mahasiswa semester III ke atas yang berminat secara bergiliran. Pelatihan inipun dibimbing oleh Native Speaker.
32