Lezingen Een lezing duurt 45 minuten tot een uur, gevolgd door de mogelijkheid om vragen te stellen en te discussiëren. De lezingen worden op locatie gegeven.
Workshops Meer dan tijdens een lezing zijn de deelnemers zelf actief tijdens een workshop. De deskundige zet de deelnemers aan het werk zodat ze grip krijgen op het onderwerp. Een workshop duurt een dagdeel. De invulling gebeurt in overleg met de aanvrager.
Doelgroep De lezingen en workshops zijn bedoeld voor jongeren en volwassenen, van culturele en maatschappelijke instellingen, scholen en overheidsinstellingen. In overleg kan een lezing afgestemd worden op de interesse van een specifieke doelgroep. De richtprijs voor een lezing is € 400,- excl. reiskosten. Voor een workshop zijn de kosten afhankelijk van de invulling van de workshop.
studio taalwetenschap
Nieuwsgierig? Als u meer wilt weten over taal en geïnteresseerd bent in het lezingenaanbod neem dan contact op met Studio Taalwetenschap. In overleg wordt gekeken naar wat de mogelijkheden zijn en welk(e) onderwerp(en) de lezing of workshop moet omvatten. U kunt voor meer informatie ook onze website raadplegen.
Dit project is financieel ondersteund door Stichting WeTeN
vormgeving Van Tilborgh Ontwerp, Amsterdam
studio taalwetenschap Wibautstraat 3 1091 GH Amsterdam telefoon 020-5961130 email
[email protected] site www.studiotaalwetenschap.nl
studio taalwetenschap lezingen & workshops over taal
100 x Taal
voor het voetlicht gebracht
Wat weten we over taal? Alleen al over het Nederlands is veel te vertellen: hoe het is ontstaan en hoe het verandert, de woordenschat, de uitspraak, de spelling, wat je taalgebruik zegt over jezelf. Over de talloze andere talen en dialecten is minstens zo veel te zeggen. Wat weten we over taal in het algemeen? Hoe is taal ontstaan? Waar zit het in de hersenen? Hoe leert een kind een taal? Hoe kan een computer taal nabootsen? Vragen te over waar de taalwetenschap antwoord op probeert te vinden.
studio taalwetenschap Syntaxis, morfologie, fonologie, fonetiek, lexicologie, pragmatiek, psycholinguïstiek, sociolinguïstiek, dialectologie, taalverwerving, creolistiek. Allemaal bestuderen ze andere eigenschappen van taal. Dat levert vaak kennis op die relevant is voor actuele culturele en maatschappelijke kwesties en interessant is voor een breed publiek.
DatabankTaalwetenschap Studio Taalwetenschap heeft een databank opgezet waarin een groot aantal taalwetenschappers zijn opgenomen, variërend van hoogleraren tot jonge onderzoekers. In de databank zitten naast taalkundigen die werkzaam zijn aan universiteiten en wetenschappelijke instituten, ook taalkundigen die hun kennis in de praktijk toepassen. Studio Taalwetenschap bemiddelt tussen deze taalwetenschappers en de buitenwereld.
Lezingen en workshops Taaldeskundigen geven u een kijkje in de keuken van de taalwetenschap. Het gekozen onderwerp wordt op onderhoudende wijze uiteengezet waarna er de mogelijkheid is om van gedachten te wisselen. Meestal zullen de presentaties ondersteund worden door audiovisuele of tekstuele middelen.
De talen van Surin De talen van West-Bra De talen van Indonesië De talen van Nederla De talen van Zuid-Afrika De ta De talen van Limburg Friesland Ro
name azilië
and
Drie mogelijke thema’s Meertaligheid: paspoort tot de wereld of garantie voor achterstand? Veel kinderen van nu spreken van jongs af aan twee of meer talen. Vaak is er sprake van een migrantentaal. Wat betekent meertaligheid voor de taalontwikkeling van een kind? Is het verwarrend voor het kind? Is een kind wel in staat meerdere talen tegelijk te leren of is het beter om eerst de ene taal te leren en dan pas de andere? En wat betekent meertaligheid voor de samenleving?
Spraaktechnologie: hoe goed doet de computer het? Grote bedrijven gebruiken tegenwoordig spraaktechnologie bij het beantwoorden van de telefoon. Een computer vraagt waar u voor belt, u reageert door nummers in te toetsen, de computer schakelt u door. Bij de Nederlandse Spoorwegen verstaat de computer zelfs wat u zegt en vertelt u hoe laat uw trein vertrekt. Welke techniek ligt hieraan ten grondslag, wat zijn de struikelblokken en wat leren we hiervan over ons eigen taalgebruik?
De creooltalen van Suriname en de Nederlandse Antillen Als twee talen met elkaar in contact komen zonder dat de sprekers van de ene taal de andere taal machtig zijn, kan er langzamerhand een nieuwe taal, een creooltaal, ontstaan uit de twee oorspronkelijke talen. Het Sranangtongo (uit Suriname) en het Papiaments (de Nederlandse Antillen) zijn hier voorbeelden van. Uit welke talen heeft het Sranangtongo zich ontwikkeld en wat was de sociaal-historische context van het ontstaan ervan?
alen van Groenland otterdam Brabant De talen van Bolivia
Een selectie uit
het lezingen aanbod 쮿 Als twee talen zich vermengen: pidgin- en creooltalen 쮿 Het Engels als creooltaal in West-Afrika 쮿 De creooltalen van Suriname en de Nederlandse Antillen 쮿 100 soorten Engels: vertaalproblemen 쮿 Taaltrotters: je bent meertaliger dan je denkt (Een multimediaal project voor scholieren) 쮿 Meertaligheid: voordeel of achterstand? 쮿 Het Turks in Nederland 쮿 Hoe om te gaan met migrantentalen? 쮿 Emigratie: wat gebeurt er met de moedertaal? 쮿 Taal als cultureel erfgoed 쮿 Wow Mike, What klinkt dat good! Stereotypen en vooroordelen bij het luisteren naar allochtone sprekers 쮿 De taalontwikkeling van Marokkaanse kinderen in Nederland 쮿 Een tweede taal: kinderen, jongeren, volwassenen 쮿 Taal en identiteit 쮿 Hoe vertellen kinderen verhalen? 쮿 Kindertaal: woorden maken en zinnen bouwen 쮿 De verwerving van klanken en klemtoon 쮿 Taalontwikkelingsstoornissen 쮿 Gebarentaal als moedertaal 쮿 Talen leren: een tijdrovende klus 쮿 Wat er mis kan gaan bij het leren van je moedertaal 쮿 De ontwikkeling van de woordenschat 쮿 Wat leren we van de versprekingen van kleine kinderen? 쮿 De ontwikkeling van het Nederlands in de afgelopen honderd jaar 쮿 Scandinavische taalgeschiedenis 쮿 De geschiedenis van de Germaanse talen
쮿 Historische taalkunde: duizend jaar terug in de taal 쮿 De studie van taal: van de Grieken tot heden 쮿 De ontwikkeling van talen in de wereld 쮿 De comeback van het dialect 쮿 Hoe vorm je een schriftsysteem uit 100 dialecten 쮿 Een overzicht van de Nederlandse dialecten 쮿 Het Nederlands volgens de Nederlanders 쮿 Belgisch-Nederlands en Nederlands-Nederlands 쮿 Hoe schrijf je garaasje? De wereld tussen spelling en uitspraak 쮿 Nieuwe taal: turbo-, sms- en straattaal 쮿 Formuleren: wat maakt uw verhaal overtuigend? 쮿 Ontwikkelingen in uitspraak: Poldernederlands 쮿 Spreekwoorden in verschillende talen 쮿 Spraaktechnologie: verstaat uw computer u al? 쮿 Computers + taal = rekenwerk 쮿 Hoe sneller je spreekt hoe minder je zegt? 쮿 Spraak maken per computer: Hoe moet het klinken? 쮿 Spreken: De technologie van de melodie 쮿 Wat hoor je aan iemand z’n stem? 쮿 Hoe je hersenen bepalen wat je hoort en zegt 쮿 De evolutie en biologie van taal 쮿 Het geluid, het gehoor en de hersenen 쮿 Nederlandse gebarentaal leren: een introductie 쮿 Gebarentaal is net als gesproken taal 쮿 Taal en gebarentaal, waar zit het in de hersenen? 쮿 Gebarentalen in de wereld 쮿 De rol van beleefdheid in taal en cultuur 쮿 Bedreigde talen onder de loep 쮿 De socio-economische betekenis van het Nederlands