De Bezige Bij n a j a a r 2 01 4
1944 de bezige bij 2014 inhoud 134 Chimamanda Ngozi Adichie, Amerikanah 100 Karen Armstrong, In naam van God 102 Karen Armstrong, De kwestie God 103 Karen Armstrong, Een geschiedenis van God 52 Paul Auster, Dag/Nacht 53 Paul Auster, Verzamelde non-fictie 71 Colin Barrett, Jonge gasten 70 Kevin Barry, Donker ligt het eiland 36 Thomas Blondeau en Roderik Six, De boekendokter 114 Annemieke van Bockxmeer, De oorlog verzameld 140 Jorge Luis Borges, Alle gedichten 91 Anneke Brassinga, Het wederkerige 62 Charles Burns, Suikerschedel 26 Peter Buwalda, Suzy vindt van niet 81 Paul Claes, Kinderen van Rousseau 34 David Cronenberg, Geconsumeerd 93 Yannick Dangre, Met terugwerkende kracht 88 J.A. Deelder, Dag & nacht 86 Johnny van Doorn, Droom vrijuit 87 Johnny van Doorn, Hou contact 144 Jérôme Ferrari, De preek over de val van Rome 95 Peter du Gardijn, Wat huid is 116 Piet Gerbrandy, De jacht op het sublieme 64 Franz-Olivier Giesbert, De kokkin van Himmler 6 Paolo Giordano, Het zwart en het zilver 136 A.F.Th. van der Heijden, De helleveeg 132 Khaled Hosseini, En uit de bergen kwam de echo 22 Denis Johnson, De lachende monsters 44 Atte Jongstra, De hemel ontdekt 94 Rens van der Knoop, Twee mannen spreken elkaar onopgemerkt aan 30 Ernest van der Kwast, De ijsmakers 92 Erik Lindner, Acedia 110 Bart van Loo, Napoleon 56 Edouard Louis, Weg met Eddy Bellegueule
najaar 2014 Jan van Loy, Veertig jaar liefde Harry Mulisch, De ontdekking van de hemel Harry Mulisch, Tres fabellae Charlotte Mutsaers, Rachels rokje Cees Nooteboom, Berlijn Cees Nooteboom, Brieven aan Poseidon Joseph O’Neill, De hond Warna Oosterbaan, Ons erf Willem Otterspeer, De zanger van de wrok Katja Petrowskaja, Misschien Esther Yves Petry, Liefde bij wijze van spreken Michael Pye, Aan de rand van de wereld Ludwig Renn, Oorlog Matthijs de Ridder, Behoud de Begeerte David Rijser, Oedipus in Chinatown Rüdiger Safranski leest Cees Nooteboom Zielsverhuizing vindt niet na, maar tijdens het leven plaats Mark Schaevers, Orgelman Allard Schröder, De dode arm Maggie Shipstead, Verbaas me Georges Simenon, De gele hond Georges Simenon, De burgemeester van Veurne Georges Simenon, Het lijk bij de sluis Georges Simenon, Brief aan mijn rechter Peter Terrin, De bewaker Marten Toonder, De weetmuts Typex, Rembrandt Manon Uphoff, De blauwe muze Timur Vermes, Daar is hij weer Gerard van Westerloo, De pont van kwart over zeven 128 Tommy Wieringa, Dit zijn de namen 106 Michel Wieviorka, Het antisemitisme uitgelegd aan jongeren 38 42 46 20 58 60 28 112 16 14 10 120 124 82 108 61 104 142 40 76 76 77 77 48 54 72 80 138 118
De Bezige Bij
Nederlandse en vertaalde literatuur
Ik wist zeker dat Nora’s zilver en mijn zwart langzaam met elkaar vermengd raakten. Ik had het mis. uit: Het zwart en het zilver
In oktober verschijnt Het zwart en het zilver, de derde roman van Paolo Giordano, de Italiaanse auteur die lezers wereldwijd raakte met zijn debuutroman De eenzaamheid van de priemgetallen en zijn literaire talent bevestigde met zijn tweede roman, Het menselijk lichaam. Het zwart en het zilver is wederom een prachtig geschreven roman over liefde, verlies en eenzaamheid.
‘Een oneindig begenadigd werk, van een droeve, intieme gevoeligheid.’ – corriere della sera ‘Ondanks Paolo Giordano’s jeugdige leeftijd lijkt in deze roman zijn expressieve talent al tot volle wasdom te zijn gekomen.’ – la repubblica ‘In het verhaal over mevrouw A. ’s ziekte, over de steeds grotere afstand die zij neemt van het jonge echtpaar en van haar eigen leven, bereikt Giordano een opmerkelijke psychologische diepgang, zonder dat het ooit iets sentimenteels of pathetisch krijgt.’ – la stampa
Paolo Giordano Het zwart en het zilver Derde roman van de succesvolste hedendaagse Italiaanse auteur
› › › › › › ›
promotie Auteursbezoek Optredens Radiospotjes Advertenties Affiches Lezersacties Flyers
ISBN 978-90 234 8719 7
Dit is het verhaal van een prille liefde. Van een gelukkig maar onervaren stel dat tot hun schrik een groot verlies ervaart. Als Nora tijdens de laatste maanden van haar zwangerschap door medische complicaties aan bed gekluisterd raakt, nemen zij en haar man mevrouw A. in dienst om Nora te verzorgen en haar te helpen met het huishouden. Na de geboorte van hun zoontje blijft mevrouw A. om voor hem te zorgen als zijn ouders werken, maar zij is veel meer dan alleen een oppas of huishoudster. Ze vangt in stilte alle onzekerheden van Nora en haar man op en wordt de bewaakster van hun relatie, het kompas dat het paar door windstilte en storm loodst. En dan vallen zij in een diep gat als mevrouw A. hun plotseling door een ziekte wordt afgenomen. ‘Zij was de enige echte getuige van de klus die we elke dag klaarden, de enige getuige van de band die er tussen ons bestond. Zonder haar blik hadden we het gevoel dat we in gevaar waren.’ Maar Nora en haar man moeten nog ontdekken dat zij inmiddels net zo sterk zijn geworden als mevrouw A. In Het zwart en het zilver registreert Paolo Giordano op gevoelige wijze de schokken in het dagelijks leven van een jong gezin, de blijdschap en het verdriet, het onvermogen en het verlangen. paolo giordano (Turijn, 1982) heeft voor zijn debuutroman De eenzaamheid van de priemgetallen – verschenen in meer dan veertig landen – vele prijzen ontvangen, waaronder de Premio Strega en de Premio Campiello Opera Prima. In 2013 verscheen zijn tweede roman, Het menselijk lichaam.
oktober 2014 • gebonden, ca. 160 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 16,90 • isbn 978 90 234 8719 7 nur 302 • oorspronkelijke titel Il nero e l’argento • vertaling Mieke Geuzebroek en 9 789023 487197 8 | f i c t ie
Van De eenzaamheid van de priemgetallen werden meer dan 450 000 exemplaren verkocht.
Pietha de Voogd • omslagontwerp Marry van Baar • foto David Mauricio Schwartz f ict ie | 9
Januari 2015 verschijnt de nieuwe roman van Libris Literatuurprijs-winnaar Yves Petry
In loepzuiver proza beschrijft Petry hoe één gebeurtenis van allesbepalende invloed is op het leven van twee betrokkenen en een buitenstaander. Een wonderlijke familieroman over een gevaarlijke driehoeksverhouding en ongewoon vaderschap.
‘Petry heeft de perfecte balans gevonden om boeken vol levenswijsheid te schrijven terwijl hij ondertussen de lezer entertaint met laconieke statements en hilarische situaties. Het is de enige Vlaamse schrijver van zijn generatie die ertoe doet.’ – knack
Over De maagd Marino:
‘Petry schrijft als een jonge, zelfverzekerde god. Hij is een begenadigd stilist zoals er in Vlaanderen de laatste jaren geen meer is opgestaan.’ – trouw ‘Meer dan ooit de te volgen man van de Vlaamse letteren.’ – de morgen
‘Schitterende stijl. Een trefzeker, intrigerend meesterwerk.’ – juryrapport libris literatuurprijs 2011 ‘Een fenomenale roman.’ ***** – de volkskrant
Yves Petry Liefde bij wijze van spreken Grandioze nieuwe roman van de auteur van De maagd Marino
› › › › › › › ›
promotie Interviews Optredens Advertenties Boekenleggers Posters Banners Lezersacties Leesexemplaren
Zomer 1986. Wat een normale vakantiereis moest worden, loopt uit op een auto-ongeluk waarbij Jasper en Kristien Fielinckx hun beide ouders verliezen. Waar bij Kristien het verdriet overheerst, voltrekt zich bij Jasper het tegenovergestelde: hij voelt zich losgemaakt van zijn oude leven. Kristien verlangt al snel naar een eigen gezin en gaat op zoek naar een geschikte vader die ze vindt in Alex, een schoolvriend van Jasper. Daarna verdwijnt Jasper uit hun leven. Als hij uiteindelijk weer opduikt, leidt dat tot een confrontatie waarvan de gevolgen niet zijn te overzien. In een inventief spel met werkelijkheid en verbeelding, probeert Alex, inmiddels een gevierd schrijver, te ontrafelen hoe Jasper tot zijn daden gekomen is en wat dit betekent voor zijn eigen leven. yves petry (1967) studeerde wiskunde en filosofie en debuteerde in 1999 met de roman Het jaar van de man, waarvoor hij veel lof kreeg toegezwaaid. Daarna publiceerde hij nog vier veelge prezen romans. Voor De achterblijver (2006) kreeg hij de BNG Nieuwe Literatuurprijs en de Prijs van de provincie VlaamsBrabant. De maagd Marino (2010, 30 000 verkochte exemplaren) werd bekroond met de Libris Literatuurprijs 2011.
ISBN 978-90 234 8607 7
januari 2015 • paperback, ca. 336 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,90 • isbn 978 90 234 8607 7 9 789023 486077 12 | f i c t ie
nur 301 • omslagontwerp Studio Jan de Boer • foto Stephan Vanfleteren • f ict ie | 1 3
Katja Petrowskaja Misschien Esther Een intieme en intense familiegeschiedenis
Was Esther de echte naam van Katja Petrowskaja’s overgrootmoeder aan haar vaders zijde, de vrouw die in 1941 in het bezette Kiev alleen achterbleef in de woning van de gevluchte familie? En wie was er getuige van hoe ze de Duitse soldaten vol vertrouwen in het Jiddisch toesprak? En toen de soldaten haar onbewogen dood schoten, wie stond er toen bij het raam en zag alles gebeuren? In Misschien Esther completeert Katja Petrowskaja het onafgemaakte verhaal van haar familie. Dat verhaal biedt genoeg stof voor een epische roman: haar oudoom kreeg de doodstraf na een mislukte aanslag op een medewerker van de Duitse ambassade in 1932; diens broer, een revolutionair uit Odessa, veranderde zijn naam in Petrowski en ging ondergronds, en een van haar overgrootvaders stichtte in Warschau een tehuis voor doofstomme joodse kinderen. Petrowskaja reisde langs de plaatsen waar haar familiegeschiedenis zich afgespeeld heeft en reflecteert op een gefragmenteerde en getraumatiseerde eeuw. En ze geeft de mensen die er niet langer zijn een gezicht.
‘Misschien Esther is een geschenk voor de literatuur.’ – frankfurter allgemeine zeitung ‘De Duitse literatuur heeft er een intelligente, flamboyante en zeer oorspronkelijke stem bij.’ – die zeit ‘Zelden is een onderzoek naar een familiegeschiedenis zo spannend en ontroerend opgeschreven. Dit is grote literatuur.’ – der spiegel
#1-bestseller in Duitsland Bekroond met de Ingeborg Bachmann-prijs
katja petrowskaja werd in 1970 in Kiev geboren. Ze ging naar de universiteit van Tartu in Estland en studeerde vervolgens met een beurs aan de universiteiten van Columbia en Stanford. Ze woont en werkt sinds 1999 in Berlijn. Misschien Esther is haar debuut, waarvan de rechten aan meer dan vijftien landen werden verkocht.
› › › › ›
promotie Auteursbezoek Advertenties Affiches Lezersacties Flyers
ISBN 978-90 234 8729 6
januari 2015 • luxe paperback, ca. 256 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 18,90 isbn 978 90 234 8729 6 • nur 302 • oorspronkelijke titel Vielleicht Esther vertaling W. Hansen • omslagontwerp Brigitte Slangen • foto Sasha Andrusyk
9 789023 487296 f ict ie | 1 5
In november 2014 komt de Hermans- biografie tot een aangrijpende finale In het afsluitende deel van zijn biografie, De zanger van de wrok, ontvouwt Willem Otterspeer zijn visie op de tweede levenshelft van Willem Frederik Hermans. Hij toont hoe Hermans een optimale eenheid realiseerde in zijn boeken en zijn bestaan. Daarmee redde hij zijn werk en vernietigde hij zijn leven.
Over De mislukkingskunstenaar: ‘Aangrijpend, scherp en overtuigend portret van Hermans.’ ****– de volkskrant ‘Een schatkamer voor Hermansliefhebbers.’ – nrc handelsblad ‘Een rijk boek.’ – vrij nederland ‘De mislukkingskunstenaar is geschreven met veel flair en gevoel voor afwisseling.’ – de standaard ‘De biograaf is een gedreven verteller, een meer dan bekwame stilist en hij beschikt over de durf om het leven en werk van zijn personage in te ramen binnen een ferm uitgesproken visie.’ – trouw ‘De mislukkingskunstenaar is een met vaart en gevoel voor stijl geschreven goudmijn, een kloeke biografie over een schrijver die altijd en overal herrie schopte en als het erop aankwam alleen loyaal was aan zichzelf.’ – nederlands dagblad ‘Een fascinerende biografie van onze geheimzinnigste schrijver, die per millimeter laat zien hoe Hermans Hermans is geworden. Een tijdsbeeld van een voor latere generaties onbekend Nederland vlak voor, in en vlak na de Tweede Wereldoorlog. Het verhaal van een onvoorwaardelijk schrijverschap waarvoor alles moest wijken. Dichterbij kan een biograaf niet komen.’ – Cees Nooteboom
Willem Otterspeer De zanger van de wrok Willem Frederik Hermans. Biografie deel ii (1953-1995)
Vervolg op de meest besproken biografie van 2013 In het eerste deel van zijn Hermansbiografie schetste Willem Otterspeer het beeld van een schrijver die zijn ambities telkens zo hoog opschroefde dat hij wel moest falen. Deze georkestreerde mislukkingen bleken een inspirerend effect te hebben op zijn creativiteit en schrijverschap. Maar in het tweede deel van deze biografie laat Otterspeer zien hoe de rancune zich ook een weg vreet in het persoonlijke leven van Willem Frederik Hermans. De ene na de andere vriend wordt de deur gewezen, zijn wetenschappelijke carrière lijdt schipbreuk, en ook zijn persoonlijke leven brandt op in toenemende eenzaamheid. Zijn emigratie naar Frankrijk, zijn verblijf in zijn geliefde Parijs, verergert die eenzaamheid alleen maar. Angst en achterdocht, wrok en wraak vormen de definitieve determinanten van zijn bestaan. In De zanger van de wrok komt de levensbeschrijving van een van de belangrijkste figuren uit de naoorlogse Nederlandse literatuur tot een even grootse als ontluisterende conclusie. willem frederik hermans (1921-1995) is de auteur van een groot en talloze malen bekroond oeuvre, dat geldt als een van de belangrijkste uit de Nederlandstalige literatuur. Vanaf 2005 verschijnen bij De Bezige Bij zijn Volledige Werken, in samenwerking met het Willem Frederik Hermans instituut en het Huygens Instituut. willem otterspeer (1950) is hoogleraar universiteitsgeschie denis in Leiden. Hij was biograaf van de filosoof G.J.P.J. Bolland, schreef een boek over Johan Huizinga en bezorgde de briefwisselingen tussen Hermans en Gerard Reve, en tussen Hermans, Rudy Kousbroek en Ethel Portnoy.
› › › › › › ›
promotie Interviews Lezingentournee Voorpublicatie Advertenties Affiches Lezersacties Flyers
ISBN 978-90 234 8648 0
november 2014 • gebonden, ca. 800 pag. • 13,6 x 21,5 cm ca. A 39,90 (introductieprijs) • na drie maanden A 49,90 • isbn 978 90 234 8648 0 nur 321 • omslagontwerp Marry van Baar • foto Keke Keukelaar • 18 | f i c t ie
9 789023 486480 f ict ie | 1 9
Charlotte Mutsaers Rachels rokje Met een inleiding van Jeroen Dera
Jubileumeditie van een absolute klassieker. Twintig jaar geleden verscheen deze liefdesroman voor het eerst
Bij aankoop gratis download voor enhanced e-book
› › ›
promotie Interviews Advertenties Affiches
De dertiende druk van Rachels rokje verschijnt als feestelijke ju bileumeditie. Deze succesvolle tweede roman van Charlotte Mutsaers wordt bepaald door de hartstochtelijke fascinatie van de jeugdige Rachel Stottermaus voor haar docent Douglas Distelvink. De verhaallijn ontplooit zich via associatieve uitweidingen en essayistische terzijdes. De opzet in zevendertig plooien en zeven sessies is weldadig strak, waardoor Charlotte Mutsaers de lezer dicht bij de verbeelding van de overgevoelige maar ook humoristische Rachel brengt. In deze jubileumeditie is het eerste werkcahier van Charlotte Mutsaers toegevoegd, met daarin een handschriftversie van het eerste hoofdstuk van de roman die al vele lezers bereikte en vele pennen in beweging bracht. Naast de gebonden jubileumeditie verschijnt een speciale e-bookeditie waarin een groot aantal beschouwingen over Rachels rokje zijn toegevoegd. Voor kopers van de papieren editie is deze download gratis. charlotte mutsaers is zowel op beeldend als literair gebied een zeer veelzijdig kunstenaar. Haar meest recente roman, de bestseller Koetsier Herfst, werd evenals haar eerdere werk unaniem lovend ontvangen. In 2010 ontving zij de P.C. Hooft-prijs voor verhalend proza. In 2014 werd Charlotte Mutsaers geïnstalleerd als lid van de Akademie van Kunsten.
ISBN 978-90 234 8551 3
november 2014 • gebonden, 304 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 18,90 • isbn 978 90 234 8551 3 • nur 301 9 789023 485513 2 0 | f i c t ie
omslagontwerp Vruchtvlees • foto Willem Diepraam (1994, bij de eerste druk van Rachels rokje)
‘Dit rokje is gemaakt van buitengewoon kleurrijke stof in onze droevige tijden van confectie-literatuur.’ – neue zürcher zeitung
‘Rachels rokje is gemaakt van schrikdraad, haar liefde is teder, gedecideerd, absoluut. Dat maakt het tot een krachtig boek. Er wordt in afgerekend, verheerlijkt, gewacht, trouw gezworen.’ – vrij nederland f ict ie | 21
‘Met elk boek is Denis Johnson weer een nieuwe schrijver, en al die schrijvers zijn even goed.’ – Tommy Wieringa
Met veel trots presenteert Uitgeverij De Bezige Bij de grootse nieuwe roman van Denis Johnson
DE LACHENDE MONSTERS ‘De god waar ik in wil geloven, heeft de stem en het gevoel voor humor van Denis Johnson.’ – Jonathan Franzen ‘Denis Johnson schrijft ongekend krachtig en stijlvol proza.’ – Philip Roth
In de Verenigde Staten geldt
DENIS JOHNSON als een van de meest veelzijdige, ongrijpbare schrijvers; wars van iedere traditie is hij een inspiratie voor velen. Van de cultklassieker Jezus’ zoon tot de bekroonde oorlogsroman Een zuil van rook, van het onweerstaanbare Sta stil tot zijn bejubelde novelle Treindromen, iedere keer weet Denis Johnson zijn publiek te verrassen met gewaagde, meesterlijk geschreven romans.
Denis Johnson De lachende monsters De veelgeprezen auteur van Treindromen is terug met een bikkelharde en onwaarschijnlijk goed geschreven roman over loyaliteit
› › › › ›
promotie Interviews Advertenties Flyers Lezersacties Banners
Over Treindromen: ‘Nauwelijks honderd pagina’s, maar wat een ongelooflijk rijke roman.’ ***** – de volkskrant ‘Treindromen levert zo’n intense leeservaring op dat je alles van de auteur wilt lezen.’ – vrij nederland
Ronald Nair noemt zichzelf Deens, maar reist met een Amerikaans paspoort. Na tien jaar afwezigheid keert hij terug naar Free town, de hoofdstad van Sierra Leone. Daar heeft hij afgesproken met zijn vriend Michael Adriko, met wie hij ooit grof geld heeft verdiend tijdens de burgeroorlog. Adriko is een Afrikaanse gelukszoeker die – naar eigen zeggen – heeft gestreden voor het Ghanese leger, de Koeweiti en de Amerikaanse groene baretten. De reden van hun ontmoeting – hoewel Nair weet dat er nog andere redenen moeten zijn – is Adriko’s aanstaande huwelijk met de Amerikaanse studente Davidia. Gedrieën reizen ze af naar het grensgebied tussen Oeganda en Congo, alwaar het huwelijk zal worden voltrokken. Gevolgd door Interpol, de Mossad en de mi-6, bevindt Nair zich ineens in een web van lust en verraad en in een landschap waar geweld aan de orde van de dag is. De lachende monsters is een wervelende, literaire spionagethriller voor de eenentwintigste eeuw, waarin Denis Johnson eens te meer bewijst een van de belangrijkste en moedigste schrijvers van dit moment te zijn. denis johnson (1949) is de auteur van romans, novelles, poëziebundels en een non-fictieboek. Zijn roman Een zuil van rook werd bekroond met de National Book Award en zijn novelle Treindromen stond op de shortlist voor de Pulitzerprijs.
ISBN 978-90 234 8739 5
november 2014 • luxe paperback, ca. 256 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 18,90 isbn 978 90 234 8739 5 • nur 302 • oorspronkelijke titel The Laughing Monsters 9 789023 487395 2 4 | f i c t ie
vertaling Peter Bergsma • omslagontwerp b’IJ Barbara • foto Cindy Lee Johnson f ict ie | 25
‘Peter Buwalda vandaag in de Volkskrant. Wat een feest. Eindelijk weer een columnist waarvoor ik keihard de trap afhol.’ – Nico Dijkshoorn op Twitter ‘Volgens mij is Buwalda de nieuwe Carmiggelt.’ – Sylvia Witteman op Twitter
Peter Buwalda Suzy vindt van niet De Volkskrant-columns van de auteur van Bonita Avenue
‘Leve Bob Stanhope en leve Peter Buwalda.’ – Theodor Holman op Twitter Ruim een jaar geleden betrok Peter Buwalda een voormalige kroeg in Amsterdam-Noord. Sindsdien doet de schrijver elke vrijdag in de Volkskrant verslag van wat hem bezighoudt. Zo laat hij zien hoe handig het is om met de trein te verhuizen, waarom je nooit te laat aan een Beethoven-lezing kan beginnen, waarom zijn Gretschgitaar beter is dan hijzelf en hoe je in het diepste geheim een oliebol verorbert. Naast opmerkelijke types als Chuck Berry, Vestdijk, Arendsoog, Mozartje, Ton Koopman, Elvis, en ene Baelde Jansen, vervullen familie en vrienden de heldenrol. En dan is er natuurlijk Suzy, Buwalda’s geliefde. Meestal net op tijd om de schrijver met beide benen op de grond te krijgen. In Suzy vindt van niet zijn alle columns gebundeld. Peter Buwalda op de korte baan: messcherp, eigenzinnig, plaatselijk hilarisch, en bovenal: clichévrij. In september 2010 debuteerde peter buwalda met de bestseller Bonita Avenue. Het boek werd genomineerd voor twaalf literaire prijzen, waarvan hij er vijf won. De roman voerde de bestsellerlijsten aan en verkocht 350 000 exemplaren. Bonita Avenue wordt vertaald in vijftien talen.
› › › › ›
promotie Advertenties Affiches Interviews Lezersacties Banners
ISBN 978-90 234 9093 7
oktober 2014 • gebonden, ca. 168 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 14,90 • isbn 978 90 234 9093 7 nur 301 • omslagontwerp Studio Jan de Boer • foto Karen Rosetzsky 2 6 | f i c t ie
9 789023 490937 f ict ie | 27
Joseph O’Neill De hond
Over Laagland: ‘Een absolute triomf.’ – het parool
De langverwachte nieuwe roman van de auteur van Laagland (12 500 exemplaren verkocht)
› › › ›
promotie Interviews Advertenties Flyers Lezersacties
‘Dit is wat je een sensationele roman mag noemen.’ – vrij nederland
In 2007 komt een advocaat in New York een oude vriend van de universiteit tegen. Hij krijgt een baan aangeboden als beheerder van een gigantisch familiefortuin in Dubai. De relatie van de advocaat is net op de klippen gelopen en in de hoop een nieuw begin te kunnen maken, accepteert hij de baan. Eenmaal in Dubai, wordt het hem al snel duidelijk dat hij een verkeerde en potentieel gevaarlijke keuze heeft gemaakt. De hond is een geestige, originele en zeer actuele roman met een heerlijke antiheld in de hoofdrol. Na het grote succes van Laagland heeft Joseph O’Neill opnieuw een meesterlijke roman over de vele complicaties van het moderne leven geschreven. joseph o’neill (1964) is geboren in Ierland en groeide op in Mozambique, Zuid-Afrika, Iran, Turkije en Nederland. Hij is de auteur van This is the Life, The Breezes en het met een pen/Faulkner Award bekroonde Laagland. Hij woont met zijn gezin in New York.
‘Ian McEwan en Jonathan Safran Foer hebben hun gelijke gevonden.’ – humo ISBN 978-90 234 8709 8
november 2014 • paperback, ca. 272 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,90 isbn 978 90 234 8709 8 • nur 302 • oorspronkelijke titel The Dog 9 789023 487098 2 8 | f i c t ie
vertaling Ton Heuvelmans • omslagontwerp Studio Jan de Boer • foto Ryan Pfluger f ict ie | 29
In januari 2015 verschijnt de nieuwe, grote roman van Ernest van der Kwast, De ijsmakers. Een schitterend verhaal over een Italiaanse familie in Nederland, over tradities en ambities, en over de sensatie van smeltend citroenijs op je tong. Enrico vertelde over het procedé, de verschillende handelingen. Het was als alchemie. De sneeuw die met een kleine hamer werd verbrokkeld en in een houten vat gedaan, het zout dat eraan toe werd gevoegd om het smeltpunt te laten dalen. De cilinder van de mechanische ijsmachine die in het vat met ijs en zout werd geplaatst en de ijsmaker die ten slotte het handwiel in beweging bracht en daarmee de substantie langs de koude wand van de cilinder streek. Draaien, draaien, draaien. Het eerste ijs dat zich aan de rand vormde, broos van structuur. De lucht die erbij kwam, het volume dat toenam. Draaien, draaien. De kleur die langzaam lichter werd. Roze aardbeienijs, grijsgroen pistache-ijs, kaneelkleurig chocolade-ijs. Draaien. ‘Totdat het stevig en dik en verrukkelijk is.’ Het was als het verhaal dat je wordt verteld over de liefde, over de daad. Het kan heel nauwkeurig worden beschreven, maar het is nooit zo goed als in het echt. (uit: De ijsmakers)
Over Mama Tandoori: ‘Als het gaat om stijl, timing en taalgevoel kan Van der Kwast zich meten met de besten.’ – vrij nederland ‘Mama Tandoori is een ontroerend, geestig én schrijnend boek dat geen seconde verveelt.’ – Kristien Hemmerechts
Ernest van der Kwast De ijsmakers Tintelende roman over een Italiaanse ijsdynastie. Van de auteur van Mama Tandoori
promotie › Feestelijke presentatie › Interviews › Optredens › Abricampagne › Advertenties › Affiches › Banners
Over Giovanna’s navel: ‘Hij weet hoe je het Nederlands in van schoonheid glimmende zinnen kan gieten. Een formidabel gevoel voor sfeerschepping. Giovanna’s navel is een boekje vol zacht geluk.’ – humo ‘In Giovanna’s navel toont hij dat hij veel meer is dan een luidruchtige pretmaker en ook een mildere tonaliteit aankan. Over deze vakkundig vertelde verhalen ligt het patina van vergeelde vakantiefoto’s.’ – de morgen
Helemaal in het noorden van Italië ligt de vallei van de ijsmakers: een tiental dorpjes dat al generaties lang gespecialiseerd is in het bereiden van ijs. Volgens Giuseppe Talamini is het er zelfs uitgevonden. Zijn familie vertrekt elke lente naar de ijssalon in Rotterdam, in de winter keren ze terug naar de bergen. Maar zijn zoon Giovanni besluit met de traditie te breken. Hij is gegrepen door de poëzie en schopt het tot directeur van een groot poëziefestival. Op een dag doet zijn jongere broer Luca, die niet alleen de ijszaak in Rotterdam heeft gekregen maar ook het mooiste meisje van het dorp, hem een hoogst ongebruikelijk verzoek. Dan komt Giovanni voor de keus te staan nog eenmaal het belang van de familie te dienen of definitief voor zichzelf te kiezen. De ijsmakers is een hartveroverende roman over familiebanden, die moeilijker te verbreken blijken dan menigeen zou wensen. Daarnaast is het een bijzonder smakelijk verhaal over de poëzie van het ijsmaken, en de ijzingwekkende kracht van de poëzie. ernest van der kwast (1981) werd geboren in Bombay, India. Hij debuteerde in 2005 met de roman Soms zijn dingen mooier als er mensen klappen. Onder de naam Sieger Sloot publiceerde hij de roman Stand-in (2007). Van zijn autobiografische roman Mama Tandoori (2010) werden meer dan 70 000 exemplaren verkocht. In 2012 verscheen de novelle Giovanna’s navel.
ISBN 978-90 234 8638 1
januari 2015 • paperback, ca. 304 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 18,90 9 789023 486381 3 2 | f i c t ie
isbn 978 90 234 8638 1 • nur 301 • omslagontwerp Eric Cox • foto Keke Keukelaar • f ict ie | 33
David Cronenberg Geconsumeerd Opwindend, schokkend en sinister – het overtuigende debuut van de iconische regisseur Naomi en Nathan zijn minnaars en beiden internetjournalist voor verschillende sociale media. Als elkaars concurrent zijn ze altijd op zoek naar sensatie en verdorvenheid. Zo gaat Naomi op onderzoek uit naar de gebeurtenissen rond het seksueel vrijge vochten echtpaar Célestine en Aristide Arosteguy. Célestine is dood in haar appartement aangetroffen, van Aristide ontbreekt elk spoor. Aristide wordt verdacht van de moord en van het consumeren van een deel van Célestine’s lichaam. Naomi duikt steeds dieper in de materie en ontdekt schokkende feiten over het seksuele leven van de twee marxistische filosofen. Ondertussen bevindt Nathan zich in Boedapest, alwaar hij het controversiële werk van de chirurg Zoltan Molnár fotografeert. Deze Molnár, die zonder vergunning werkt, werd ooit door Interpol gezocht voor orgaanhandel en doet Nathan in een uiterst gevaarlijke situatie belanden. De twee verhaallijnen komen op meesterlijke wijze samen in een koortsige plot waarin vooral het thema seksualiteit een hoofdrol opeist. Geconsumeerd is een provocatief, beeldrijk werk van een van de beste regisseurs van dit moment.
‘Een klassieke Cronenberg! Wie anders kan zo’n angstaanjagend, opwindend, choquerend verhaal vertellen over de band tussen lichaam en geest? Geconsumeerd zal je, nou ja, verslinden.’ – J.J. Abrams, bedenker van Lost 3 4 | f i c t ie
david cronenberg (1943) is een veelvuldig bekroonde Canadese filmmaker die al meer dan veertig jaar in het vak zit. Hij regisseerde vele klassiekers, waaronder The Dead Zone, The Fly, Naked Lunch, Crash, A History of Violence, Eastern Promises en A Dangerous Method. Geconsumeerd is zijn romandebuut.
› › › › › › › ›
promotie Interviews Optredens Voorpublicatie Advertenties Affiches Lezersacties Flyers Banners
ISBN 978-90 234 8689 3
november 2014 • paperback, ca. 368 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,90 • isbn 978 90 234 8689 3 nur 302 • oorspronkelijke titel Consumed • vertaling Arjaan en Thijs van Nimwegen omslagontwerp Moker Ontwerp • foto Myrna Suarez
9 789023 486893 f ict ie | 35
Thomas Blondeau en Roderik Six De boekendokter Handboek voor nooddruftige patiënten
Speciaal voor de Vlaamse Boekenbeurs en Cobra.be bedacht Thomas Blondeau indertijd het concept van De boekendokter. De opzet was geniaal in al zijn eenvoud: bouw op de beurs een ouderwetse doktersspreekkamer na, zet daar een schrijver in, en laat die schrijver (in witte jas!) antwoorden op alle vragen en verzuchtingen waarmee de boekenbeursbezoeker kan zitten. Blondeaus optredens waren al snel legendarisch. Hij wist voor elke aandoening een recept: het juiste literaire werk. Want voor elk kwaaltje, van eksteroog tot liefdesverdriet, bestaat een roman die ons lijden kan verzachten. Thomas Blondeau heeft zijn recepten indertijd op schrift gezet en die worden nu door zijn vriend Roderik Six, die voor deze gelegenheid optreedt als secretaris van de Grote Boekendokter (zoals Watson indertijd voor Sherlock Holmes), verzameld. Het resultaat is een speels handboek voor iedere literatuurliefhebber. thomas blondeau (1978-2013) was schrijver, journalist en dichter. Hij debuteerde in 2006 met het veelgeprezen eX en in 2010 verscheen zijn tweede roman Donderhart. Zijn derde roman Het West-Vlaams versierhandboek verscheen in 2013. Thomas Blondeau overleed op vijfendertigjarige leeftijd.
Over Het West-Vlaams versierhandboek: ‘Een amusante, vlot vertelde mengeling van ontwikkelingsroman en streekgeschiedenis, zelfonderzoek en dorpspomp, hartzeer en veel folkloristische leutigheid.’ – nrc handelsblad ‘Allegorische roman over de valkuilen van de liefde.’ – de morgen
roderik six (1979) is literair journalist en columnist bij het weekblad Knack. Zijn debuutroman Vloed werd bekroond met de Bronzen Uil voor het beste Nederlandstalige debuut en prijkte op de Longlist van de Gouden Boekenuil. Korte verhalen van zijn hand verschenen onder meer in Italië en Amerika.
promotie › Presentatie op de Vlaamse Boekenbeurs › Voorpublicatie › Affiches › Banners
ISBN 978-90 234 8688 6
oktober 2014 • paperback, 204 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 17,90 • isbn 978 90 234 8688 6 nur 301 • omslagontwerp Brigitte Slangen • foto Brecht van Maele (Six) •
9 789023 486886 f ict ie | 37
Jan Van Loy Veertig jaar liefde Een wonderlijke roman over liefde, verraad en zelfbegoocheling
› › › › ›
Als telg van een Vlaams-nationalistische familie staat een jonge leraar bij het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog aan de foute kant. In de provinciestad waar hij woont, komt hij desondanks terecht in het verzet. Zijn afgelegen huisje wordt het schuiloord van de Joodse Klara. De vluchtelinge en de onwillige verzetsman worden verliefd en krijgen een dochter. Wanneer Klara bij de bevrijding op dramatische wijze om het leven komt, moet de jongeman vluchten en zijn dochter achterlaten. Hij verdwijnt achter de coulissen van de Koude Oorlog, waar hij als spion ‘Henri Willems’ hand-en-spandiensten verricht. Om zijn clandestiene leven te verklaren, schrijft Willems een autobiografie in de vorm van brieven aan zijn dochter. Dit hart verscheurende relaas vormt de kern van Veertig jaar liefde: de be kentenissen van een man zonder eigenschappen in het naoorlogse Europa.
promotie Interviews Optredens Voorpublicatie Lezersacties Banners
jan van loy (1964) won met zijn verhaal ‘De hel van Jan Foster’ de Nieuw Prozaprijs 2001 en met zijn debuut Bankvlees de Vlaamse Debuutprijs 2005. Alfa Amerika stond op de shortlist van de Gouden Uil 2006, De heining op de shortlist van de Gouden Uil 2009 en Ik, Hollywood op de shortlist van de Libris Literatuurprijs 2012. Van Loy woont en werkt in Antwerpen.
Over Ik, Hollywood: ‘Een epos dat je nauwelijks kunt wegleggen.’ – nrc handelsblad ‘Een totaalkunstwerk.’ – knack
ISBN 978-90 234 9352 5
oktober 2014 • paperback, ca. 288 pag. • 14 x 21,5 cm • ca. A 19,99 • isbn 978 90 234 9352 5 9 789023 493525
nur 301 • omslagontwerp Dooreman •
3 8 | de b e z ige b ij an t we rp en
f ict ie | 39
Maggie Shipstead Verbaas me Een prachtige psychologische roman over de balletwereld en de persoonlijke offers die dansers moeten brengen
‘Een buitengewoon meeslepende roman. Shipstead heeft de kwikzilverige loop van het artistieke genie weten te vangen: de manier waarop sommige levens erdoor worden geheiligd en andere erdoor vervloekt.’ – the washington post ‘Als in een ballet waarin ter verhoging van de spanning een deel van het drama listig wordt achtergehouden, ontvouwt het verhaal zich in met grote precisie gechoreografeerde salvo’s van uitbundigheid.’ – the boston globe
Verbaas me is het verhaal van Joan, een jonge Amerikaanse balle rina die in 1975 Arslan Roesakov, de ster van het Russische Kirov ballet, helpt over te lopen naar het Westen. Er volgt een korte doch vurige liefdesaffaire. Als Joan beseft dat ze qua talent niet eens in de schaduw van haar minnaar kan staan, verlaat ze haar ballet gezelschap en sticht ze met haar jeugdvriend Jacob een gezin. Ze verhuizen naar Californië, waar Joan balletles gaat geven. Haar zoon Harry blijkt een uitzonderlijk talent en hij krijgt een aanstelling bij Joans vroegere gezelschap in New York. Op dat toneel monden de gebeurtenissen langzaam maar zeker uit in een hartverscheurende, maar onvermijdelijke ontknoping. Heen en weer springend door de tijd en in de beleving van diverse personages ontspint zich een intrigerend en ontroerend verhaal over mensen die kunst – in dit geval dans – boven alles stellen, desnoods ten koste van (slacht)offers op het persoonlijke vlak. maggie shipstead (1983) groeide op in Orange County, Cali fornië. Haar debuutroman De vooravond stond op de bestsellerlijst van The New York Times en won verschillende prijzen. Eerder publiceerde Shipstead korte verhalen in Mississippi Review, The Missouri Review, Glimmer Train en de Virginia Quarterly Review. Haar verhaal ‘The Cowboy Tango’ is opgenomen in The Best American Short Stories 2010.
› › › ›
promotie Interviews Voorpublicatie Lezersacties Flyers
ISBN 978-90 234 8749 4
november 2014 • paperback, ca. 304 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,90 • isbn 978 90 234 8749 4 nur 302 • oorspronkelijke titel Astonish Me • vertaling Saskia van der Lingen omslagontwerp b’IJ Barbara • foto Alisha & Brook Photographers 4 0 | f i c t ie
9 789023 487494 f ict ie | 41
Harry Mulisch De ontdekking van de hemel Mulisch’ magnum opus nu op de planken met Waldemar Torenstra
› › › ›
promotie Mulisch Festival Toneelopvoeringen Voorpublicatie Lezersacties
Toneeleditie
In 1992 verscheen De ontdekking van de hemel, Mulisch’ totaal roman in 65 hoofdstukken over Onno Quist en Max Delius, die in de ban raken van de mooie celliste Ada Brons, waarin alle thema’s en obsessies uit zijn werk zijn samengebald. Het is de bekroning van zijn zoektocht naar de rol van de mens in het grote geheel. De roman leest als een psychologische roman, een filosofische roman, een tijdroman, een ontwikkelingsroman en een avonturenroman – het is een prikkelend, overkoepelend mysteriespel. Ter gelegenheid van de toneelversie die op 25 oktober 2014 in première gaat in een bewerking van Marcel Otten en onder regie van Ignace Cornelissen, verschijnt nu de zevenenveertigste druk, vijf jaar na de dood van Harry Mulisch. Naast Waldemar Torenstra zijn er rollen voor Sieger Sloot, Genio de Groot en Marijn Claes. In 2001 werd het boek al zeer succesrijk verfilmd door Jeroen Krabbé. harry mulisch (1927-2009) schreef romans, verhalen en essays waarvoor hij talloze literaire prijzen en onderscheidingen ontving. Het literair universum dat hij naliet verscheen voor een deel in meer dan 36 talen.
‘Die lauwerkrans, hij verdient hem. Hoed af.’ – trouw ISBN 978-90 234 8718 0
oktober 2014 • paperback, 936 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,90 • isbn 978 90 234 8718 0 9 789023 487180 4 2 | f i c t ie
nur 301 • omslagontwerp Brigitte Slangen • foto Paul Levitton
‘Deze vrolijke, grootse roman is een schitterende uiting van een krachtige verbeelding.’ – John Updike, the new yorker ‘Dit is romanschrijven op luisterrijke, indrukwekkende, overmoedige schaal.’ – publishers weekly ‘Een verbluffende tour de force, een zeer geslaagde totaalroman. In De ontdekking van de hemel werpt Mulisch een fantastische lasso om zijn verbeeldingskracht.’ – de volkskrant f ict ie | 43
Atte Jongstra De hemel ontdekt Alles en meer over De ontdekking van de hemel
Een eigenwijs lexicon bij de klassieke roman van Harry Mulisch
Meer dan 750 000 mensen lazen Mulisch’ fenomenale roman De ontdekking van de hemel. Maar niemand las hem zoals Atte Jongstra dat deed. Hij ontleedde het boek in een honderdtal begrippen en thema’s – van de Big Bang tot het Cuba-Comité, van de midden europees-joodszigeunerachtige snik tot ‘Maak jezelf maar klaar’, van het magisch kwadraat tot de constante van Planck – en verklaart die op zijn eigen onnavolgbare wijze. Het resultaat is een sprankelend boek, waarin Jongstra zijn grote kennis van het oeuvre van Mulisch koppelt aan zijn volstrekt eigenzinnige manier van lezen, kijken en denken. atte jongstra (1956) is schrijver, dichter en essayist. Daarnaast is hij redacteur van het Vlaamse literaire tijdschrift DWB en vaste medewerker van NRC Handelsblad. Voor zijn verhalenbundel De psychologie van de zwavel ontving hij in 1989 de Geertjan Lubberhuizenprijs. In 1998 ontving hij de J. Greshoffprijs voor zijn essaybundel Familieportret. Met zijn historische roman De avonturen van Henry ii Fix brak Jongstra door naar het grote publiek.
› › › › ›
promotie Mulisch Festival Interviews Optredens Voorpublicatie Lezersacties
ISBN 978-90 234 8698 5
oktober 2014 • paperback, 208 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 15,- • isbn 978 90 234 8698 5 nur 320 • omslagontwerp Brigitte Slangen • foto Bianca Sistermans / Hollandse Hoogte • 4 4 | f i c t ie
9 789023 486985 f ict ie | 45
Harry Mulisch Tres fabellae Drie verhalen, vertaald in het Latijn door Julius Roos
Mulisch’ lijfarts vertaalt drie beroemde, vroege verhalen over de dood
Mulisch was een meester op de lange baan, maar zijn meesterschap gold evengoed het korte verhaal. Dat bewijzen de drie verhalen in dit literaire kleinood, waarin Mulisch’ eerste publicatie uit 1947, ‘De kamer’, is samengebracht met twee waargebeurde anekdotes die verschenen in Paralipomena Orphica (1970). Deze prachtige verhalen, waarin telkens de dood een rol speelt, zijn door Mulisch’ lijfarts Julius Roos op secure wijze in het Latijn vertaald. Zodoende is deze tweetalige editie bij uitstek geschikt voor jonge en oude gymnasiasten, die niet alleen hun Latijn willen oefenen, maar ook op een speelse manier willen kennismaken met het literaire werk van een van de belangrijkste auteurs uit de Nederlandse letteren. › › ›
promotie Mulisch Festival Advertenties Lezersacties
harry mulisch (1927-2009) schreef romans, verhalen en essays, waarvoor hij talloze literaire prijzen en onderscheidingen ontving. Zijn literaire werk is vertaald in meer dan 30 talen. julius roos (1941) is internist in ruste en studeerde na zijn pensionering Latijnse Taal en Cultuur aan de Universiteit van Amsterdam, waar hij in 2013 zijn masterdiploma behaalde.
‘Julius Roos is de enige die me van buiten én van binnen kent.’ – Harry Mulisch ISBN 978-90 234 8658 9
oktober 2014 • gebonden, ca. 56 pag. • 11 x 18 cm • ca. A 12,90 • isbn 978 90 234 8658 9 9 789023 486589 4 6 | f i c t ie
nur 303 • omslagontwerp Brigitte Slangen • foto Annelies Romein/mai • f ict ie | 47
‘De bewaker is zo’n roman die je in zijn schoonheid en compleetheid verbluft achterlaat.’ – nrc handelsblad ‘Terrin verrijkt de Vlaamse literatuur met een slimme roman over hedendaagse en tegelijk universele paranoia, die uitmondt in een perfide psychologische pas-de-deux.’ – de morgen ‘Heerlijk sinister, vol zwarte humor. Het grijpt je bij de keel.’ – the independent
Peter Terrin De bewaker Winnaar van de Literatuurprijs van de Europese Unie. Genomineerd voor de Libris Literatuurprijs 2010. Nu in een aantrekkelijke midprice
Harry en Michel bewaken in de parkeerverdieping de enige ingang van een buitengewoon gebouw, bewoond door de rijken der aarde. Wanneer in de loop van vierentwintig uur op één na alle bewoners vertrekken, weten zij niet wat er buiten aan de hand is. Is er een oorlog uitgebroken? Is de wereld ondergedompeld in een nucleaire winter? Plichtsgetrouw blijven ze op post, en hopen zo opgemerkt te worden door ‘de organisatie’; ze dromen van promotie naar de elite. Maar wat als er niemand overblijft om te bewaken? En wat gebeurt er als na maanden van slopende afzondering de aangekondigde derde bewaker alsnog komt opdagen? In De bewaker is de humor inktzwart en zijn de details huiveringwekkend. Het is een spannend, tijdloos boek over oorlog en vrede: oorlog met een ongrijpbare vijand, vrede die elk voor zichzelf moet bevechten.
c 12,50
peter terrin schreef toneel, verhalen en romans. Voor De bewaker kreeg hij in 2010 de Literatuurprijs van de Europese Unie. De roman haalde ook de shortlist van de Libris Literatuurprijs en The Irish Times riep het boek uit tot een van de beste romans van het jaar. De bewaker verscheen in meer dan tien landen. Met Post mortem won hij in 2012 de AKO Literatuurprijs en brak hij door bij het grote publiek. Naar aanleiding van zijn jongste roman Monte Carlo schreef NRC Handelsblad: ‘Terrin behoort tot het handvol écht interessante Nederlandstalige schrijvers.’
› › › ›
promotie Interviews Optredens Advertenties Flyers
ISBN 978-90 234 8728 9
oktober 2014 • paperback, ca. 224 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 12,50 • isbn 978 90 234 8728 9 nur 301 • omslagontwerp Marry van Baar • foto Marco Mertens 4 8 | f i c t ie
9 789023 487289 f ict ie | 49
Paul Auster is de schepper van een ongeëvenaard oeuvre in de hedendaagse literatuur, een gigant in de letteren. Geliefd en geprezen door pers en publiek, weet hij zijn lezers keer op keer uit te dagen met intelligente, stilistisch overweldigende meesterwerken. Veel van zijn romans gelden als moderne klassiekers, waaronder De New Yorktrilogie, Orakelnacht en Sunset Park.
foto © Lotte Hansen
In afwachting van zijn grote nieuwe roman, die in 2015 gepubliceerd zal worden, verschijnen dit najaar twee belangrijke werken bij De Bezige Bij: een verzameling van alle non-fictie die hij heeft geschreven (waarvan een groot deel nog niet eerder is vertaald) en Dag/Nacht, een uitgave waarin de inhoudelijk sterk verwante titels Op reis in het scriptorium en Man in het duister voor het eerst gebundeld zijn. Daarnaast zal Austers volledige backlist in de komende periode opnieuw verschijnen in fraaie, scherp geprijsde edities.
Paul Auster Dag/Nacht
› › › › ›
promotie Interviews Optredens Advertenties Flyers Banners
Paul Auster Verzamelde non-fictie Het tweeluik Op reis in het scriptorium en Man in het duister voor het eerst samen in één band
Luxe-editie van de autobiografische boeken en essays – voor een groot deel voor het eerst vertaald
Dag/Nacht verbindt twee metafysische romans die elkaar spiegelen en verrijken: twee mannen, opgesloten in een kamer, de een hyperbewust van zijn bestaan, de ander vastberaden om te ontsnappen in zijn slaap. In Op reis in het scriptorium ontwaakt de oude man meneer Blanco in een kamer waarin overal camera’s en microfoons hangen. Al zijn acties worden geregistreerd. Wanneer hij doorheeft dat hij opgesloten is, begint hij maar te lezen in het manuscript dat op het bureau ligt. Man in het duister vertelt het verhaal van August Brill die in het huis van zijn dochter herstelt van een auto-ongeluk. Hij kan de slaap niet vatten en dus vertelt hij zichzelf verhalen om niet te hoeven denken aan de dood van zijn vrouw en de verschrikkelijke moord op de vriend van zijn kleindochter. In deze twee kleine, filosofische meesterwerken zoekt Paul Auster naar antwoord op de grote levensvragen.
In deze door hemzelf samengestelde verzamelbundel presenteert de gelauwerde auteur Paul Auster essays, voorwoorden, waargebeurde verhalen, autobiografieën (waaronder de meesterwerken Het spinsel van de eenzaamheid en Van de hand in de tand) en essays. Hij schrijft over uiteenlopende onderwerpen als zijn jeugd, schrijverschap en zijn geliefde typemachine, over schrijvers als Franz Kafka, Knut Hamsun en Samuel Beckett, over Franse poëzie en beeldende kunst, en over de stad New York en de aanslagen van 11 september. Verzamelde non-fictie geeft een veelzijdig portret van de passies en inzichten van een van de grootste schrijvers van onze tijd.
‘Paul Auster heeft het zeldzame talent je zijn verhalen in te trekken en je niet meer los te laten.’ – elsevier ‘Man in het duister is een volbloed Auster.’ – de morgen
‘Austers Verzamelde non-fictie geeft een fascinerend beeld van de persoonlijke obsessies en toetsstenen van de schrijver terwijl hij heen en weer pendelt tussen zijn eigen leven en de wereld van de kunst.’ – the times ‘Een van de belangrijkste schrijvers van Amerika. De literaire essays in deze verzameling zijn elegant en toegankelijk en geven blijk van Austers warmte, democratisch instinct en humaniteit.’ – Hilary Mantel, the daily telegraph
ISBN 978-90 234 8779 1
9 789023 487791 52 | f i c t ie
ISBN 978-90 234 8769 2
november 2014 • paperback, ca. 344 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,90 • isbn 978 90 234 8779 1
november 2014 • gebonden met leeslint, ca. 624 pag. • 15 x 23 cm • ca. A 39,90
nur 302 • oorspronkelijke titel Day/Night • vertaling Ton Heuvelmans
isbn 978 90 234 8769 2 • nur 320 • oorspronkelijke titel Complete Prose
omslagontwerp Brigitte Slangen
omslagontwerp Brigitte Slangen
9 789023 487692 f ict ie | 5 3
Marten Toonder De weetmuts Heer Bommel en Tom Poes over de keerzijde van kennisvermeerdering, ingeleid door Jort Kelder Studeren is tegenwoordig geen lolletje meer. Had je vroeger het fenomeen ‘de eeuwige student’, die jaren op kosten van de hard werkende burger kon feesten, nu noopt de beperkte duur van een studiebeurs tot het verwerven van kennis in zo kort mogelijke tijd. Zou het niet geweldig zijn als er een manier bestond om al die kennis ineens in het hoofd op te slaan? In De weetmuts is dit gegeven uitgewerkt in een hilarisch verhaal over een magisch hoofddeksel dat, eenmaal op het hoofd van heer Bommel beland, een onvoorziene keten van gebeurtenissen in gang zet. Voor deze speciale, aantrekkelijk geprijsde studenteneditie schreef journalist en oud-student Jort Kelder een inleiding.
Van de Bommel-crisisedities werden bij elkaar meer dan 40 000 exemplaren verkocht!
› › ›
promotie Advertenties Lezersacties Banners
marten toonder (1912-2005) geldt als de belangrijkste strip tekenaar uit de Nederlandse literatuur. Tussen 1941 en 1986 maakte hij 177 verhalen over Olivier B. Bommel en Tom Poes voor de krant. Die avonturen worden door De Bezige Bij in nauwe samenwerking met de Toonder Compagnie opnieuw uitgebracht in fraaie uitgaven op oblong-formaat. jort kelder (1964) is journalist, columnist, televisiepresentator en voormalig hoofdredacteur van het maandblad Quote.
ISBN 978-90 234 9243 6
oktober 2014 • paperback, ca. 72 pag. • 12,8 x 19 cm • losse prijs A 6,95 pakket 5 exemplaren ca. A 34,75 • isbn 978 90 234 9243 6 (pakket) • nur 301 9 789023 492436 54 | f i c t ie
omslagontwerp Studio Jan de Boer • foto Stichting Het Toonder Auteursrecht • f ict ie | 5 5
Edouard Louis Weg met Eddy Bellegueule ‘IJzingwekkend. Dit is een opvallend literair debuut dat lang blijft hangen.’ – l’ express
Eddy Bellegueule groeit op in een grofgebekt arbeidersgezin in Picardië, maar lijkt in niets op de kinderen in zijn omgeving. Zijn houding, tongval en verfijnde aard bezorgen hem evenveel vernederingen van zijn klasgenootjes als van zijn alcoholistische vader en zijn weerbarstige moeder. Nog voor hij de minste begeerte voelt, gaat men ervan uit dat hij homoseksueel is. Eddy slaagt er uiteindelijk in zich los te rukken van zijn wrede, verstikkende milieu en gaat tijdens zijn theaterstudie in Amiens op zoek naar zichzelf en zijn plaats in de maatschappij. Weg met Eddy Bellegueule is een onweerstaanbare autobiografische roman over een jongen die voor zichzelf opkomt. Hard, snel, ontroerend, aangrijpend: dit grootse debuut laat je niet los. Het is in Frankrijk hét succes van 2014 en nu al een mijlpaal in de letteren.
In Frankrijk meer dan 150 000 exemplaren verkocht
De jonge schrijver en socioloog edouard louis (1992) werd geboren als Eddy Bellegueule. Hij publiceerde eerder Pierre Bourdieu. L’insoumission en héritage (2013). Weg met Eddy Bellegueule is zijn debuut als romancier. De roman verschijnt bij toon aangevende uitgeverijen in Groot-Brittannië, Duitsland, Italië, Spanje, Scandinavië en Japan.
‘Een boek dat geschreven moest worden – je voelt de urgentie in elke zin.’ – de standaard ‘Het contrast tussen de verfijnde en vrouwelijke Edouard Louis en het milieu vol potige seksisten waarin hij opgroeide, maakte zijn leven lange tijd tot een hel. In zijn debuutroman rekent de nu eenentwintigjarige Edouard op felle wijze af met dit verleden.’ – le parisien ‘Een verschrikkelijk verhaal maar ook een grote roman.’ – france info
› › › › ›
promotie Auteursbezoek Affiches Voorpublicatie Advertenties Flyers ISBN 978-90 234 9362 4
oktober 2014 • luxe paperback, ca. 224 pag. • 14 x 21,5 cm • ca. A 18,90 isbn 978 90 234 9362 4 • nur 302 • oorspronkelijke titel En finir avec Eddy Bellegueule vertaling Edu Borger • omslagontwerp Dooreman • foto John Foley
9 789023 493624 de b e zige b ij a n t we r p e n | 5 7
Cees Nooteboom Berlijn Cees Nooteboom is altijd waar geschiedenis wordt geschreven
Vijfentwintig jaar geleden was Cees Nooteboom getuige van de val van de Berlijnse muur, de historische omwenteling die de her eniging van West- en Oost-Duitsland inluidde. Nauwelijks voor mogelijk gehouden gebeurtenissen deden zich met ongekende snelheid voor. Het was het begin van veranderingen in Europa die tot op de dag van vandaag voortwoeden. Met tussenpozen keerde Cees Nooteboom naar Berlijn terug en vulde zijn notities aan met nieuwe beschouwingen. Ter gelegenheid van de vijfentwintigste verjaardag van de val van de Muur verschijnt er een nieuwe editie van het boek dat inmiddels internationaal furore maakt. Berlijn laat Nooteboom zien zoals we hem kennen: nieuwsgierig, kosmopolitisch en vooral observerend met een haast voorspellende blik. › › ›
promotie Interviews Advertenties Banners
cees nooteboom (1933) wordt beschouwd als een van de belangrijkste Nederlandse schrijvers. Van zijn romans en reisverhalen verschenen vertalingen over de hele wereld. In 2003 kreeg hij de Oostenrijkse Staatsprijs voor Europese literatuur, in 2004 de P.C. Hooft-prijs, en in 2009 de Prijs der Nederlandse Letteren.
‘Nooteboom: de grote wegbereider van ons allemaal.’ – Jan Brokken ‘Nooteboom dringt diep door in de Duitse volksaard.’ – die zeit
ISBN 978-90 234 8618 3
‘Een fascinerende persoonlijke kroniek.’ – der tagesspiegel oktober 2014 • gebonden, 416 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 18,90 • isbn 978 90 234 8618 3 9 789023 486183 58 | f i c t ie
nur 301 • omslagontwerp Brigitte Slangen • foto Simone Sassen • f ict ie | 5 9
Cees Nooteboom Brieven aan Poseidon
c 15,-
Rüdiger Safranski leest Cees Nooteboom Zielsverhuizing vindt niet na, maar tijdens het leven plaats
Nootebooms meest recente werk nu aantrekkelijk geprijsd
Een persoonlijke lofzang op meer dan vijftig jaar schrijverschap
Is de onsterfelijke Poseidon eigenlijk wel geïnteresseerd in mensen? Volgt de heerser der zeeën ons doen en laten nog wel? Cees Nooteboom is daar nieuwsgierig naar: hij schrijft brieven aan de god met de drietand, aan wie hij elke herfst, als hij zijn zomereiland verlaat, toestemming vraagt het jaar erop terug te keren. In die brieven vertelt hij wat hem in het dagelijks leven treft, hoe hij denkt over goden en God, en geeft hij een nieuwe kijk op oude mythen. Zo vraagt hij zich bij een toevallige ontmoeting op het strand af of een kleine jongen de spiegel kan zijn waarin je eigen leeftijd verdwijnt. Cees Nooteboom beheerst virtuoos de kunst achter de kleine dingen de grote levensvragen te laten opflitsen. Zijn correspondentie met de zeegod is betoverend: ze zet speels en serieus, laconiek en poëtisch het vertelde in een helder en warm licht.
Speciaal voor Cees Nootebooms vijfenzeventigste verjaardag maakte de Duitse filosoof en cultuurhistoricus Rüdiger Safranski indertijd een rijke keuze van kernachtige passages uit de romans, verhalen, gedichten en reisessays van zijn goede vriend. Zo ontstond een portret van een romantische, ironische en levenswijze nomade, een groot kenner van de kunsten en van alle continenten. Een bloemlezing om in te zoeken en te vinden, te ontmoeten en te herontdekken. Zielsverhuizing vindt niet na, maar tijdens het leven plaats is een soepe le leidraad door een imposant en omvangrijk oeuvre van zo’n vijftig jaar.
‘Brieven aan Poseidon van Cees Nooteboom is zijn uitgepuurde literaire testament en een bron van onversneden levenswijsheid.’ ***** – de morgen
rüdiger safranski (1945) is filosoof en schrijver. Zijn meest populaire boeken zijn de werken over Friedrich Schiller, E.T.A. Hoffmann, Arthur Schopenhauer, Friedrich Nietzsche en Martin Heidegger.
‘Nooteboom is een nieuwsgierige pendelaar tussen de werelden, de voorbije en huidige, de aangetroffen en bedachte werelden.’ – Rüdiger Safranski
ISBN 978-90 234 8910 8
9 789023 489108 6 0 | f i c t ie
ISBN 978-90 234 8920 7
oktober 2014 • gebonden, 256 pag. • 12,5 x 20 cm • A 15,- • isbn 978 90 234 8910 8
oktober 2014 • paperback, ca. 172 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 24,90 • isbn 978 90 234 8920 7
nur 301 • omslagontwerp Brigitte Slangen
nur 301 • omslagontwerp Brigitte Slangen •
9 789023 489207 f ict ie | 6 1
Charles Burns Suikerschedel Het derde en laatste deel in de beklemmende en wonderlijke reeks
De lange, vreemde reis die in X begon en een vervolg kreeg in De korf bereikt in Suikerschedel zijn hallucinerende, hartverscheuren de slot, maar niet voordat Doug in het reine is gekomen met de leugen die hij zichzelf vanaf het begin heeft verteld. In dit afsluitende deel ontwikkelen vreselijke nachtmerries zich tot een nog afschuwelijkere werkelijkheid... charles burns (1955) groeide op in Seattle tijdens de jaren zeventig. Hij raakte bekend toen zijn werk werd gepubliceerd in Art Spiegelmans tijdschrift Raw. Burns is auteur van diverse boeken, waaronder het magistrale Zwart gat. Dit boek werd bekroond met vele internationale prijzen. Hij illustreert onder meer voor Time, The New Yorker en The New York Times. › › ›
promotie Interviews Flyers Banners
ISBN 978-90 5492 444 9
‘Dit is Kuifje op speed.’ – de morgen ‘Als de toekomst van de graphic novel een naam moet hebben, dan heet hij Charles Burns.’ – vrij nederland
november 2014 • gebonden, ca. 56 pag. • 23,3 x 30,6 cm • ca. A 19,95 • isbn 978 90 549 2444 9 nur 363/302 • oorspronkelijke titel Sugar Skull
9 789054 924449 gr aphic n ove l | 6 3
Een grote internationale bestseller, het meeslepende verhaal van een onverschrokken kokkin tegen de achtergrond van de twintigste-eeuwse geschiedenis
In De kokkin van Himmler vertelt Rose haar levensverhaal, dat bijna de gehele twintigste eeuw en het begin van de eenentwintigste eeuw beslaat, en voert ons van Turkije naar Frankrijk, Duitsland, China en Amerika. Rose is een kleurrijk personage dat de verschrikkingen van de twintigste eeuw – de Armeense genocide, de gruwelen van het nazisme en maoïsme – weet te overleven zonder ook maar iets van haar zinnelijkheid en levensvreugde te verliezen.
‘Herinneringen verweven zich met een liefdesgeschiedenis in deze schitterende roman waarin luchtigheid en ernst garant staan voor een uitermate bevallige literaire elegantie.’ – le magazine littéraire ‘Giesbert laat de voorbije eeuw dusdanig tot leven komen dat de moraal zich op elke bladzijde moeiteloos laat vatten: de lach is de beste leermeester. Deze manier van vertellen getuigt van waar schrijverschap.’ – le figaro littéraire
Meer dan 100 000 exemplaren verkocht in Frankrijk
Franz-Olivier Giesbert De kokkin van Himmler Een virtuoze Franse roman over een veerkrachtige vrouw die de verschrikkingen van de twintigste eeuw overleeft
› › › › ›
promotie Auteursbezoek Voorpublicatie Advertenties Flyers Banners
Rose is 105 en nog steeds eigenares van restaurant La Petite Provence in de haven van Marseille als ze een brief ontvangt uit Duitsland die haar doet besluiten haar avontuurlijke levensverhaal op te schrijven. Ze vertelt hoe ze er als jong meisje getuige van was dat haar hele Armeense familie door de Turken werd afgeslacht, en hoe zij als enige overlevende door haar Turkse meester werd meegenomen op een boot naar Marseille. Rose slaagde erin te ontsnappen en werd geadopteerd door een boer en zijn vrouw, van wie ze alle kookkunsten leerde die ze in de toekomst nodig zou hebben. Jaren later in het door de Duitsers bezette Parijs gebruikt Rose genezende kruiden om Heinrich Himmler van zijn maagproblemen af te helpen, in ruil voor zijn hulp bij het zoeken naar haar verdwenen joodse geliefde en kinderen. Hij belooft hen voor haar te vinden en nodigt haar uit zijn privékok te worden in Duitsland. De kokkin van Himmler is het indrukwekkende verhaal van Rose, een duizelingwekkende roman over liefde, kookkunst en wraakzucht. franz-olivier giesbert werd in 1949 in Delaware (Verenigde Staten) geboren. Hij is een in Frankrijk werkende Frans-Amerikaanse journalist, biograaf, televisiepresentator en romanschrijver. In Frankrijk werden van De kokkin van Himmler meer dan 100 000 exemplaren verkocht, en de roman wordt uitgegeven in vijftien landen.
ISBN 978-90 234 8699 2
oktober 2014 • paperback, ca. 336 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,90 • isbn 978 90 234 8699 2 nur 302 • oorspronkelijke titel La cuisinière d’Himmler • vertaling Hien Montijn 9 789023 486992 6 6 | f i c t ie
omslagontwerp Moker Ontwerp • foto VIM/Abaca f ict ie | 6 7
foto © Lucy Perrem
foto © Martina Kenji
Oktober 2014 verschijnen twee belangwekkende nieuwe boeken uit Ierland, van Kevin Barry en Colin Barrett. Beide auteurs worden door de pers op handen gedragen vanwege hun schitterende verhalenbundels die in oktober 2014 in vertaling zullen verschijnen. De stijl van de twee bundels is zeer verschillend. Barry is uitbundig en vindingrijk, Barrett een klassieke verhalenverteller, maar beide boeken maken ondubbelzinnig duidelijk dat deze twee grote talenten de toekomst zijn van de Ierse literatuur.
‘Kevin Barry heeft een rauw en authentiek talent.’ – the sunday times ‘Barry’s werk is hilarisch en verrassend – en altijd briljant.’ – Roddy Doyle
‘Colin Barrett beschrijft op overtuigende wijze de gevoelens van frustratie en verlangen in het moderne Ierland. Dit is een meesterlijke bundel.’ – the guardian
Kevin Barry Donker ligt het eiland
› › › › › › › ›
promotie Avond van de Ierse Literatuur Auteursbezoek Optredens Interviews Voorpublicatie Lezersacties Flyers Banners
Colin Barrett Jonge gasten
Weergaloze, veelgeprezen verhalenbundel van een groot verteller
Indrukwekkend debuut van het grootste jonge talent van de Ierse letteren
In Donker ligt het eiland koppelt Kevin Barry de literaire klasse van James Joyce aan de ondeugende speelsheid van Roald Dahl. Zijn verhalen zijn uiterst origineel en geestig en gaan over onbeantwoorde liefdes en mislukte misdaden. In ‘Biertrip naar Llandudno’ krijgt een groep mannen van middelbare leeftijd die op zoek zijn naar het perfecte biertje iets meer dan de bedoeling was. In een ander verhaal willen een paar sinistere oude vrouwtjes een kind ontvoeren. En een dichter die alleen maar rust wil, koopt een eeuwenoude herberg aan de westkust van Ierland, maar treft daar alleen maar chagrijnige klanten en onwillig personeel. Barry’s duizelingwekkende taalgebruik, perfecte dialogen en scherpe oog voor de tragedie en komedie in het dagelijkse leven geven deze verhalen een grote vitaliteit.
Jonge gasten speelt zich af in Glanbeigh, een fictief Iers provinciestadje waar de jeugd de dienst uitmaakt. De zeven verhalen in deze unaniem geprezen bundel gaan over eenzaamheid, verlangen, geweld en zelfvernietiging. In Glanbeigh maakt het uit met wiens zus je na sluitingstijd wordt gezien. Hier doet het ertoe wanneer je op het verkeerde moment op de verkeerde plaats bent. Barrett schrijft schitterend over de levens en liefdes van jonge mannen en vrouwen die in het hedendaagse, door crisis geteisterde Ierland wonen. Het resultaat is een unieke leeservaring waarmee een jonge, uiterst getalenteerde en oorspronkelijke nieuwe stem uit Ierland zijn visitekaartje afgeeft.
kevin barry (1969) publiceerde korte verhalen in alle toonaan gevende tijdschriften, waaronder The New Yorker. Zijn debuut roman City of Bohane is bekroond met de prestigieuze impac-Award.
‘De verhalen in deze bundel zijn poëtisch en verontrustend en onthullen de dreiging van het alledaagse bestaan. Ze zijn onvergetelijk.’ – the new york times
colin barrett (1982) groeide op in County Mayo, Ierland. Zijn verhalen zijn verschenen in diverse anthologieën. Jonge gasten is zijn debuut. Barrett werkt nu aan zijn eerste roman.
‘Ongelooflijk. Jonge gasten is een weergaloos boek. Dit is een tijdloos debuut dat nog jaren gelezen zal worden.’ – the sunday times ‘Deze verhalen zijn lyrisch, hard en slim. Zijn verhalen spelen zich af in een bekende omgeving, maar weten de lezer keer op keer te verrassen en te raken.’ – Anne Enright
ISBN 978-90 234 8633 6
9 789023 486336 7 0 | f i c t ie
› › › › › › › ›
promotie Avond van de Ierse Literatuur Auteursbezoek Optredens Interviews Voorpublicatie Lezersacties Flyers Banners
ISBN 978-90 234 8679 4
oktober 2014 • paperback, ca. 240 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 15,-
oktober 2014 • paperback, ca. 192 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 15,-
isbn 978 90 234 8633 6 • nur 302 • oorspronkelijke titel Dark Lies the Island
isbn 978 90 234 8679 4 • nur 302 • oorspronkelijke titel Young Skins
vertaling Auke Leistra • omslagontwerp Moker Ontwerp
vertaling Joris Vermeulen • omslagontwerp Moker Ontwerp
9 789023 486794 f ict ie | 71
Typex Rembrandt
De veelgeprezen graphic novel over de grote schilder – nu scherp geprijsd c 19,90
Bekroond met de Willy Vandersteenprijs en de Stripschap-penning voor het beste album
Rembrandt is een graphic novel over Nederlands grootste schilder. Op het hoogtepunt van zijn roem is Rembrandt getrouwd met Saskia, de liefde van zijn leven. Hij verdient veel geld, maar geeft het even makkelijk weer uit. Wanneer Saskia overlijdt, raakt hij verstrikt in een affaire met het kindermeisje Geertje, die uitmondt in een serie rechtszaken. In de latere relatie met zijn huishoudster Hendrickje vindt Rembrandt voor korte duur weer troost en genegenheid, maar uiteindelijk sterft hij eenzaam en verarmd. Typex koppelt de schaarse feiten aan zijn eigen eenentwintigste-eeuwse realiteit als tekenaar en verplaatst zich op verbluffende wijze in Rembrandt en zijn naasten. › › ›
promotie Interviews Flyers Banners
typex (1962) studeerde af aan de Amsterdamse Hogeschool voor de Kunsten. Hij maakte illustraties voor onder meer het Crossing Border Festival, NRC Handelsblad, Vrij Nederland, Playboy, Taptoe, oor, Het Parool, de Volkskrant, vpro gids en Nieuwe Revu. Er staan talloze strippublicaties en kinderboeken op zijn naam. De rechten van Rembrandt zijn inmiddels aan vele gerenommeerde uitgeverijen verkocht.
‘Een schitterende graphic novel. Typex maakt de legende aanraakbaar. Dit is zeker de beste graphic novel van het jaar.’ – nrc handelsblad
ISBN 978-90 549 2443 2
reeds verschenen • paperback, ca. 240 pag. • 15 x 20 cm • ca. A 19,90 9 789054 924432 7 2 | g r aph ic n ove l
isbn 978 90 549 2443 2 • nur 363/302 • foto Ringel Goslinga
‘Verrassend en veelzijdig.’ – knack ‘Wat kan die Typex tekenen!’ – de standaard
g e o rg e s
SIMENON
De terugkeer van een grootmeester De Bezige Bij brengt de beste Maigrets en de aangrijpendste psychologische romans van Georges Simenon opnieuw uit, in samenwerking met de beste vertalers van Vlaanderen en Nederland. Ook in de rest van de wereld wordt deze onnavolgbare writer’s writer herontdekt.
‘Iedere aankomende schrijver zou verplicht Simenon en Hemingway moeten lezen. Zij waren de grote vaklieden. Ik heb oneindig veel van hen opgestoken.’ – Gabriel García Márquez
Toen Simenon in 1989 stierf, had hij de wereld veroverd. De literaire kracht en het donkere realisme van zijn oeuvre hebben vandaag niets aan kracht ingeboet. Simenon is een van de grootste schrijvers van onze tijd. Niet alleen door de omvang van zijn werk, maar ook en vooral omdat hij de wispelturige, onbetrouwbare en onvoorspelbare menselijke natuur op onnavolgbare wijze onder woorden heeft gebracht.
foto
© victor diniz
promotie › Bezoek van John Simenon › Grote publieksactiviteiten in Nederland en België › Aandacht op radio en tv › Onlinecampagne met bekende bewonderaars van Simenon › Flyers › Affiches
de b e zige b ij a n t we r p e n | 75
De gele hond
De burgemeester van Veurne
Het lijk bij de sluis
Brief aan mijn rechter
In het havenstadje Concarneau keert wijnhandelaar Mostaguen op een avond beneveld huiswaarts na een potje kaarten in het Hôtel de l’Amiral. Hij wordt neer geschoten vanuit de postbus van een leegstaand huis. Een dag nadat Maigret ter plaatse is gekomen, verdwijnt al een tweede stamgast, Jean Servières. Op de derde dag sterft hun kameraad, meneer Le Pommeret, aan vergiftiging. In deze ingewikkelde zaak, waarin slachtoffer na slachtoffer valt, moet Maigret zo snel mogelijk de schuldige ontmaskeren.
In het dorp Veurne voert Joris ‘de Baas’ Terlinck de boventoon als burgemeester en als directeur van een grote sigarenfabriek. Wanneer een werknemer zijn financiële hulp inroept zodat diens verloofde – de dochter van Terlincks gezworen vijand – een abortus kan plegen, wijst de burgemeester hem koudweg af. De jongeman beneemt vervolgens zichzelf en zijn geliefde van het leven. Met De burgemeester van Veurne schreef Georges Simenon een eerlijk portret van een man die zodanig gevreesd wordt dat hij niemand nog zijn naaste kan noemen.
In de buurt van sluis 14 in Dizy wordt het gewurgde lichaam van een chic geklede vrouw gevonden. Sir Lampson, de rijke schipper van het jacht Southern Cross, identificeert haar als zijn echtgenote, maar toont geen enkel teken van emotie. Commissaris Maigret begeeft zich van boot naar boot om zijn onderzoek te voeren en stuit daarbij op heel wat verdacht gedrag. Maar ook Mary blijkt grote geheimen gekoesterd te hebben. Simenon, die zelf vaak rondreisde met zijn boot, beschrijft in Het lijk bij de sluis in detail het scheepswezen in de jaren dertig.
Charles Alavoine is zonet veroordeeld voor de moord op zijn minnares Martine, maar niet met voorbedachten rade. In een lange brief probeert hij zijn rechter ervan te overtuigen dat hij wel degelijk motieven had voor zijn misdaad, sterker nog: dat hij de moord louter uit liefde heeft gepleegd. Beetje bij beetje onthult Charles hoe hij zich uit een bescheiden milieu opwerkte tot arts, hoe zijn twee huwelijken hem niets dan onzekerheid bezorgden, hoe hij de ‘vulgaire’ Martine leerde kennen... In deze meesterlijke psychologische roman weet Simenon de lezer te charmeren en tegelijk te beangstigen.
februari 2015 • luxe paperback, ca. 176 pag.
februari 2015 • luxe paperback, ca. 272 pag.
februari 2015 • luxe paperback, ca. 176 pag.
februari 2015 • luxe paperback, ca. 256 pag.
13,5 x 20 cm • ca. A 15,- • isbn 978 90 234 9372 3
13,5 x 20 cm • ca. A 15,- • isbn 978 90 234 9382 2
13,5 x 20 cm • ca. A 15,- • isbn 978 90 234 8992 4
13,5 x 20 cm • ca. A 15,- • isbn 978 90 234 9002 9
ISBN 978-90 234 9372 3 Le chien jaune nur 302 • oorspronkelijke titel
ISBN 978-90 234 9382 2 Le Bourgmestre nur 302 • oorspronkelijke titel
ISBN 978-90 234titel 8992 4Le charretier de la nur 302 • oorspronkelijke
ISBN 978-90 234titel 9002 9Lettre à mon juge nur 302 • oorspronkelijke
de Furnes • vertaling Rokus Hofstede
Providence • vertaling Anne van der Straaten
vertaling Reintje Ghoos en Jan Pieter van der Sterre omslagontwerp Studio Jan de Boer •
9 789023 493723
76 | de b e z ige b ij an t we rp en
omslagontwerp Studio Jan de Boer •
9 789023 493822
vertaling Hans van Cuijlenborg
omslagontwerp Studio Jan de Boer •
omslagontwerp Studio Jan de Boer •
9 789023 489924
9 789023 490029
de b e zige b ij a n t we r p e n | 77
De horzel, een nieuwe reeks opruiende en spraakmakende pamfletten Behalve met bellettrie heeft De Bezige Bij zich in haar zeventigjarige geschiedenis altijd beziggehouden met rebelse, prikkelende en anderszins opiniërende boeken.
In die traditie past de nieuwe reeks ‘De horzel’, die dit najaar aanvangt met pamfletten van Paul Claes en Manon Uphoff.
Kleine boekjes Grote meningen
Manon Uphoff De blauwe muze
Paul Claes Kinderen van Rousseau
Waarom de beste literatuur op tv te zien is
c 6,95
› › › › ›
promotie Presentatie Lezingen Interviews Flyers Banners
Een verfrissende blik op invloed en werking van populair hbo-drama
Messcherp pamflet tegen de tijdgeest
Dat het boek geduchte concurrentie heeft gekregen van kwalitatief hoogwaardige drama-series op televisie is zo langzamerhand geen nieuws. Steeds meer mensen kruipen liever ’s avonds op de bank om nog een aflevering Breaking Bad of The Sopranos te kijken, dan dat ze zich verdiepen in een roman. Is deze ontwikkeling alleen maar erg, zoals menige jammerende cultuurdrager stelt? Of liggen er ook mogelijkheden en kansen, niet alleen voor de liefhebber van mooie, aangrijpende verhalen, maar ook voor literaire auteurs? Manon Uphoff onderzoekt in dit pamflet hoe ‘het verhaal’ aan verandering onderhevig is. Zonder vooringenomenheid analyseert ze populaire hbo- en Netflix-producties als Deadwood, Mad Men, The Wire en Game of Thrones en bezingt ze de lof van de nieuwe vitaliteit die uit dergelijke series spreekt. De blauwe muze mondt uit in een overtuigende ontleding van onze moderne westerse cultuur, die zich volgens Uphoff eindelijk heeft bevrijd van het cynisme van de jaren negentig en de ironie van de jaren nul.
De Franse filosoof Jean-Jacques Rousseau (1712-1778) was een antiintellectualist en anti-rationalist, die vond dat de van zichzelf vervreemde mens terug moest keren naar zijn natuurlijke staat. Dat romantische gedachtegoed oefent tot op de dag van vandaag een funeste invloed uit op de maatschappij, zo betoogt Paul Claes met verve in dit pamflet. Rousseau ligt volgens Claes aan de oorsprong van allerlei moderne fenomenen: de crisis van de kennis, de cultus van het lawaai, het dilettantisme van vakmensen, de vulgariteit van de media, het populisme van de politiek, de afbraak van het huwelijk en de verafgoding van het kind. In een vlammende tirade nagelt Claes de erfenis van Rousseau – de verheerlijking van natuur, individu en sentiment – aan de schandpaal, wat uitmondt in een even pakkend pleidooi voor meer cultuur, gemeenschapszin en intellect.
manon uphoff (1962) debuteerde in 1995 met de verhalen bundel Begeerte, die op de shortlist van de AKO Literatuurprijs terechtkwam. Daarop volgden drie romans, drie verhalenbundels en drie novellen. De ochtend valt (2012) werd bekroond met de Opzij Literatuurprijs.
paul claes (1943) is romancier, dichter, essayist en vertaler. Hij studeerde klassieke, Nederlandse en Engelse letteren en communicatiewetenschappen, en promoveerde op een studie naar de antieke elementen in het werk van Hugo Claus. Hij doceerde aan de uni versiteiten van Nijmegen en Leuven en aan de hogescholen van Gent en Antwerpen.
8 0 | f i c t ie
› › › › ›
promotie Presentatie Lezingen Interviews Flyers Banners
ISBN 978-90 234 9263 4
ISBN 978-90 234 9253 5
9 789023 492535
c 6,95
oktober 2014 • paperback, ca. 72 pag. • 10,5 x 15 cm • losse prijs A 6,95
oktober 2014 • paperback, ca. 72 pag. • 10,5 x 15 cm • losse prijs A 6,95
pakket 5 exemplaren ca. A 34,75 • isbn 978 90 234 9253 5 (pakket) • nur 323
pakket 5 exemplaren ca. A 34,75 • isbn 978 90 234 9263 4 (pakket) • nur 323
omslagontwerp Studio Jan de Boer •
omslagontwerp Studio Jan de Boer •
9 789023 492634 f ict ie | 8 1
Matthijs de Ridder Behoud de Begeerte Een literaire geschiedenis 1984-2014
Het fascinerende verhaal van de hedendaagse Nederlandstalige literatuur
1984. Het was warempel of de voorspellingen van George Orwell waren uitgekomen. De economische crisis sloeg om zich heen, de Koude Oorlog was op een dieptepunt en ook de literatuur wist nog weinig mensen te inspireren. Gevraagd naar wat er in 1984 zoal in de Nederlandstalige literatuur was gebeurd, antwoordde Tom Lanoye: ‘Geen reet, zoals gewoonlijk.’ Maar dat lijkt overdreven: in de Letteren zat wel degelijk nog pit. Op televisie voerde Adriaan van Dis uitdagende gesprekken met schrijvers, Het verdriet van België van Hugo Claus verscheen en A.F.Th. van der Heijden publiceerde de eerste delen van De tandeloze tijd. En last but not least: Luc Coorevits en Marianne Janssen richtten op 14 februari 1984 het literaire productiehuis Behoud de Begeerte op. Sinds die dag is Behoud de Begeerte niet meer weg te denken uit de Vlaamse en Nederlandse letteren. Al dertig jaar verzorgt de organisatie literaire avonden, evenementen en tournees en promoot ze de Nederlandstalige literatuur in het buitenland. In Behoud de Begeerte vertelt Matthijs de Ridder het verhaal van een literatuur in beweging, van Hugo Claus tot Arnon Grunberg en van Harry Mulisch tot Tom Lanoye.
promotie › Behoud de Begeerte viert haar dertigjarige bestaan › Evenementen in Vlaanderen en Nederland › Tentoonstelling in het Letterenhuis, vanaf 13 september
matthijs de ridder (1979) is essayist en literatuurcriticus. Hij bezorgde werk van Louis Paul Boon, Paul van Ostaijen en Gaston Burssens. Tevens schreef hij het bekroonde Aan Borms. Willem Elsschot, een politiek schrijver (2007) en Rebelse ritmes. Hoe jazz & literatuur elkaar vonden (2012), waar op Klara een twintig delige, gelijknamige radioreeks van werd uitgezonden.
ISBN 978-90 234 9053 1
oktober 2014 • gebonden, ca. 352 pag. • 15 x 23 cm • ca. A 24,99 • isbn 978 90 234 9053 1 9 789023 490531
nur 610 • omslagontwerp Dooreman • foto Koen Broos •
8 2 | de b e z ige b ij an t we rp en
De Bezige Bij
Poëzie
Johnny van Doorn Droom vrijuit
Johnny van Doorn Hou contact
Alle gedichten
Alle verhalen Met een nawoord van Yvonne van Doorn-Mousset
promotie › Affiches › Lezersacties
Woordacrobatiek van Nederlands eerste Beat-poet eindelijk weer leverbaar
Tragikomisch, humoristisch en vaak ontroerend proza
Johnny van Doorn was een waar literair fenomeen, een dichter bij wie de poëzie haast beeldende kunst werd. Zijn voordrachten waren al vanaf het begin legendarisch en spraakmakend. Hij bracht een gedicht terug tot harde, brullende geluiden die niet meer op woorden leken, met de bedoeling zowel zichzelf als het publiek een nieuw ervaringsgebied binnen te leiden. Om zijn vernieuwende ideeën werd hij zowel bejubeld als verguisd. Voor het eerst sinds lange tijd is deze ongekend dynamische poëzie weer leverbaar. Hiermee wordt niet alleen een voorbij literair tijdperk opnieuw tot leven gebracht, het toont vooral ook de ongekende kracht van Van Doorns bezeten, hypnotiserende en hallucinante poëzie. Johnny the Selfkicker: dichten alsof je leven ervan afhangt.
Naast zijn poëzie publiceerde Johnny van Doorn ook proza, dat vaak veel kalmer van toon was en vanwege de aandacht voor het burgerlijke en het alledaagse vaak vergeleken is met het werk van Nescio, Willem Elsschot en Simon Carmiggelt. Zijn verhalen lezen als het verslag van zijn leven: de jaren vijftig vormen het benauwende decor waartegen de jonge kunstenaar zich afzet, op zoek naar avontuur en de roes van de roem. Hij beschrijft zijn Arnhemse jeugd en de vlucht naar de grote stad Amsterdam – een jonge rebel die zich losmaakt van zijn ouders en zijn verstikkende milieu. Voortdurend onderweg, vangt Van Doorn in helder en tijdloos proza de euforie van het kleine magistrale geluksmoment. Hier spreekt een schrijver die voor honderd procent leefde, altijd op zoek naar poëzie, seks en liefde.
johnny van doorn (alias Johnny the Selfkicker) was schrijver, dichter en voordrachtskunstenaar. Hij werd in 1966 in één klap bekend na zijn overdonderende optreden op de dichtersavond Poëzie in Carré. Van Doorn werd door zijn collega-dichters on middellijk als groot talent herkend. Na zijn dood in 1991 werd de tweejaarlijkse Johnny van Doornprijs voor de Gesproken Letteren in het leven geroepen.
yvonne van doorn-mousset organiseert elke maand het literaire programma Het woord en ontving in 2010 De Ruigoord-trofee.
‘Johnny van Doorn was veel meer dan een jaren zestig-fenomeen. Hij is een groot naoorlogs schrijver.’ – de groene amsterdammer
ISBN 978-90 234 8808 8
9 789023 488088 8 6 | p o ë z ie
ISBN 978-90 234 8738 8
november 2014 • paperback, 304 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,50 • isbn 978 90 234 8808 8
november 2014 • paperback, ca. 464 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 24,90 • isbn 978 90 234 8738 8
nur 306 • omslagontwerp Studio Jan de Boer •
nur 302 • omslagontwerp Studio Jan de Boer •
9 789023 487388 p oë zie | 8 7
Over Ruisch: ‘Alle smaken van Jules Deelder komen samen in zijn nieuwe, “neermaaiende” poëzie. Sterke nieuwe bundel.’ – nrc handelsblad ‘Op z’n beste momenten briljant.’ – trouw
J.A. Deelder Dag & nacht Gekozen en ingeleid door Ahmed Aboutaleb
Aboutaleb bloemleest zijn nachtburgemeester
J.A. Deelder werd zeventig jaar geleden geboren in Rotterdam, de havenstad die zijn blik altijd naar buiten weet te richten. Het werk van Deelder is als zijn stad: rauw, vitaal en no-nonsens. Voor het eerst in een halve eeuw wordt er van Deelders poëzie een bloemlezing gemaakt en wie kan dat beter dan de burgervader van de jubilerende dichter? De democraat Aboutaleb zou Aboutaleb niet zijn als hij zich bij zijn keuze niet zou laten leiden door zijn burgers. In zijn column in Metro zal hij hen oproepen om hem het lievelingsgedicht van J.A. Deelder in te fluisteren. En zo wordt er een schitterende ode geleverd aan een ongekend literair fenomeen. ahmed aboutaleb (Beni Sidel, 1961) is burgemeester van Rotterdam. Eerder was hij wethouder in Amsterdam en staatssecretaris van Sociale Zaken en Werkgelegenheid.. j.a. deelder (Rotterdam-Overschie, 1944) staat sinds zijn eerste schreden als performer tijdens Poëzie in Carré in 1966 bekend als schrijver, performer en dj.
promotie › Presentatie ‘Dichter bij De Bezige Bij’ › Optredens › Voorpublicatie › Advertenties
‘Deelders werk etaleert een onbewogenheid die niet beschrijft, maar is.’ – de morgen ISBN 978-90 234 8788 3
november 2014 • paperback, 240 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 17,90 • isbn 978 90 234 8788 3 nur 306 • omslagontwerp A.M.C. Fok • 8 8 | f i c t ie
9 789023 487883 p oë zie | 8 9
Dichter bij De Bezige Bij Dit najaar vijf gloednieuwe bundels
Anneke Brassinga Het wederkerige
foto © Bente Hilkens
foto © Ton Koene
foto © Geert Snoeijer
foto © Keke Keukelaar
foto © Freddy Rikken
Nieuwe poëzie van de Constantijn Huygens-prijswinnares
Treed binnen in het rijk van Anneke Brassinga, waar ‘hoogstaand lentezonlicht wordt gekelderd/ naar het van droogte knisperende wortelbroed’. Poëzie bestaat er naast de bomen, de duinen en de scharrelaar, het profane en platvloerse raken er verstrengeld. De dichter heeft de taal niet altijd in de hand, soms is er ‘geen touw aan vast te knopen’, veegt de wind ‘de woorden/ van tafel, uit het zicht’, en blijft toch die gedroomde wereld najagen. Maar wees op je hoede: ‘in wederkerigheid van woorden maar/ nog altijd wachten schanddaad en vertwijfeling/ ons zwijgend op achter de bomen.’ Soms melancholisch, dan weer geestig maar altijd uitbundig en intens, leert Brassinga je de wereld door haar onalledaagse ogen te bekijken. Het wederkerige is een schijnbaar moeiteloos gecomponeerde bundel die barst van virtuositeit en waarvan de beelden nog lang in je hoofd en hart zullen nawerken. anneke brassinga (1948) is een van de belangrijkste dichters van ons land. Na haar poëziedebuut Aurora (1987) verschenen nog zeven bundels, waarvan er vier werden bekroond met verschillende literaire prijzen. In 2005 verschenen Brassinga’s verzamelde gedichten tot dan toe, onder de titel Wachtwoorden. In 2008 ontving ze de Constantijn Huygens-prijs voor haar gehele oeuvre.
‘Dit is poëzie van klassieke allure.’ – de volkskrant
promotie › Presentatie ‘Dichter bij De Bezige Bij’ › Optredens › Voorpublicatie › Advertenties
ISBN 978-90 234 8778 4
november 2014 • paperback, ca. 72 pag. • 15 x 20 cm • ca. A 18,50 • isbn 978 90 234 8778 4 nur 306 • omslagontwerp Brigitte Slangen • omslagfoto familiearchief Brassinga •
9 789023 487784 p oë zie | 9 1
Erik Lindner Acedia
Yannick Dangre Met terugwerkende kracht Gedichten van een avontuurlijk en lyrisch dichter verzameld Erik Lindner leidt een rusteloos dichtersleven. Hij verbleef langere perioden in Canada, Parijs en Berlijn, en na zijn romandebuut Naar Whitebridge in 2013 gaat het reizen onverminderd voort, naar dichtersfestivals in Europa, India en Afrika. Zo avontuurlijk als zijn leven is, zo constant zijn de gedichten. Lindners poëzie is beeldend, misschien zelfs wel filmisch te noemen. Al gebeurt er ogenschijnlijk niet veel, het zijn juist de kleine associaties en verschuivingen die de voorstelling intrigerend maken. Er wordt gekeken en gezien, en wát wordt gezien, verandert voortdurend van karakter. In Acedia is een ruime keuze uit het werk van Erik Lindner gemaakt, ook uit zijn debuutbundel Tramontane uit 1996 en een compleet nieuwe bundel.
promotie › Presentatie ‘Dichter bij De Bezige Bij’ › Optredens › Voorpublicatie › Advertenties
ISBN 978-90 234 8768 5
9 789023 487685 9 2 | p o ë z ie
erik lindner (1968) debuteerde met de dichtbundel Tramontane bij uitgeverij Perdu. Bij De Bezige Bij publiceerde hij de bundels Tong en trede, Tafel en Terrein. In 2007 kwam een bundel gedichten van Lindner in Franse vertaling uit: Terrain. In 2013 verscheen zijn werk in het Italiaans, onder de titel Fermata Provvisoria. Ook verscheen er een ruime keuze uit zijn gedichten in Duitse vertaling onder de titel Nach Akedia.
‘Lindner slaagt er niet alleen in onze patronen van taal en waarneming te doen kantelen. Het lukt hem ook de zintuigen aan te scherpen voor wat mogelijk is. Met enorm vakmanschap vijlt Lindner aan zijn taalelementen en zet ze onder spanning. – süddeutsche zeitung
‘Een verbluffende aanwinst.’ – juryverslag C. Buddingh’-prijs
Drie jaar na zijn bejubelde debuutbundel Meisje dat ik nog moet komt Yannick Dangre met de opvolger Met terugwerkende kracht. In veertig gedichten beschrijft hij die dingen in het leven die met uiterste voorzichtigheid en discretie behandeld moeten worden: liefde, familie, vriendschap, en niet in de laatste plaats de poëzie zelf. Nu eens ironisch, dan weer onvervalst lyrisch ontleedt Dangre de werkelijkheid en het tekort dat zich telkens weer in het menselijke gevoelsleven manifesteert. Het opflakkeren en uitdoven van de gevoelens voor geliefden, familieleden, steden of dichters vormt het motief van een bundel die zich onderscheidt door zijn grote muzikaliteit en empathie. yannick dangre (1988) is schrijver en dichter. Op tweeëntwintigjarige leeftijd debuteerde hij met de roman Vulkaanvrucht, later volgde het veelgeprezen Maartse kamers, dat op de Tiplijst van de AKO Literatuurprijs kwam. In 2011 verscheen zijn debuutbundel Meisje dat ik nog moet, die werd genomineerd voor de C. Buddingh’prijs en met de Herman De Coninckprijs bekroond.
promotie › Presentatie ‘Dichter bij De Bezige Bij’ › Optredens › Voorpublicatie › Advertenties
‘Aan lef, talent en power ontbreekt het deze bruisende neo-Rimbaud niet.’ – de volkskrant ‘Zijn liefdesverzen laten een bijna ongewone volwassenheid zien voor een zo jonge dichter.’ – trouw
november 2014 • paperback, 120 pag. • 15 x 20 cm • ca. A 18,90 • isbn 978 90 234 8768 5
oktober 2014 • paperback, 96 pag. • 15 x 20 cm • ca. A 18,90 • isbn 978 90 234 8818 7
nur 306 • omslagontwerp Marry van Baar •
nur 306 • omslagontwerp Marry van Baar •
ISBN 978-90 234 8818 7
9 789023 488187 p oë zie | 9 3
Rens van der Knoop Twee mannen spreken elkaar onopgemerkt aan Indrukwekkend poëziedebuut van een introspectief dichter
promotie › Presentatie ‘Dichter bij De Bezige Bij’ › Optredens › Voorpublicatie › Advertenties
In dit poëziedebuut laat Rens van der Knoop zien dat hij een even opmerkzaam als liefdevol waarnemer is, van zijn omgeving en van zichzelf. Poëzie als genadeloos zelfonderzoek. Deze dichter zou ‘wreed en eenzaam en zacht’ willen zijn als een bergketen, maar ook ‘een vreemde’, ‘iemand die zelfs met gestrekte armen en ervaren handen niet te vatten is’. Het gaat in deze open en aansprekende gedichten om afstand en nabijheid. Wie de ander wil kennen moet naderbij komen, maar afstand is noodzakelijk voor overzicht en het juiste perspectief. Met zijn opvallend volwassen gedichten toont Rens van der Knoop dat het uiteindelijk de taal zelf is, die een identiteit zo vorm kan geven dat iedere afstand wegvalt. rens van der knoop (1987) werd geboren in Engeland. Hij studeerde Beeld & Taal aan de Rietveld Academie in Amsterdam. Hij stond regelmatig op podia van literaire festivals en publiceerde in Tirade, Mister Motley en Tubelight. Hij werkt aan een muziekencyclopedie.
Peter du Gardijn Wat huid is Du Gardijn over de roes in rijke tweede bundel
Dichter Peter du Gardijn is een scherp observator, die de absur diteiten van het alledaagse leven blootlegt. Of het nu gaat om aardappelpuree in cellofaan, de penaltystip op een voetbalveld, of vuurpijlstokjes op de Dam op nieuwjaarsochtend – Du Gardijn slaagt er steeds in het perspectief zodanig te kantelen dat niets meer is wat het lijkt. Deze desoriëntatie verwart, prikkelt en maakt aan het lachen. Du Gardijn zoekt de roes, of, zoals hij schrijft: ‘een plek om te vallen’. Op het snijpunt van beschaving en primitivisme, van geloof en instinct, van ratio en gevoel, daar is deze dichter in zijn element. peter du gardijn debuteerde in 2006 met de roman Nachtzwemmen. Een jaar later volgde zijn eerste dichtbundel, Onder de dieren (2007). Hij publiceerde verhalen en gedichten in onder meer Terras, De Revisor, Tirade, Bunker Hill, De Tweede Ronde en De Gids.
‘Du Gardijns gedichten bevinden zich midden in een heldere wereld, maar hij lijkt steeds aan een lichtknopje te draaien waardoor je toch iets geks ziet, een raar detail, een onbenoembare sensatie. Een echte dichter.’ – vrij nederland
ISBN 978-90 234 8798 2
9 789023 487982 9 4 | p o ë z ie
promotie › Presentatie ‘Dichter bij De Bezige Bij’ › Optredens › Voorpublicatie › Advertenties
ISBN 978-90 234 8748 7
december 2014 • paperback, ca. 72 pag. • 15 x 20 cm • ca. A 18,50 • isbn 978 90 234 8798 2
december 2014 • paperback, ca. 72 pag. • 15 x 20 cm • ca. A 18,50 • isbn 978 90 234 8748 7
nur 306 • omslagontwerp Nanja Toebak •
nur 306 • omslagontwerp Nanja Toebak •
9 789023 487487 p oë zie | 9 5
Een prachtige selectie dichtbundels voor de maand januari sterk in prijs verlaagd
c 10,-
c 10,-
c 10,-
c 10,-
c 10,-
c 5,-
c 10,-
c 10,-
c 10,-
c 10,-
ISBN 978-90 234 9293 1
januari 2015 • pakket 24 exemplaren bestaand uit 2 exemplaren van elk van de bundels en 6 exemplaren van hugo claus je buik van pimpelmees • ca. A 210,isbn 978 90 234 9293 1
9 789023 492931
De Bezige Bij
Non-fictie
HET GROTE NIEUWE BOEK VAN
KAREN ARMSTRONG
In naam van God Religie en geweld
Zijn religies de schuld van het grote bloedvergieten in de geschiedenis?
Duizenden jaren heeft de mens niet beschikt over voldoende middelen om zichzelf te gronde te richten, ondanks zijn destructieve aanleg – maar met de massavernietigingswapens van tegenwoordig is hij nu wel degelijk in staat dat te doen. De gewelddadige drang in de mens wordt vaak verbonden met het religieuze: oorlog en religie lijken onontwarbaar verstrengeld te zijn. Karen Armstrong windt er geen doekjes om, ze schrijft openhartig over die verstrengeling. Maar tegelijkertijd laat ze zien dat naast de kruisridder die in de middeleeuwen dood en verderf zaaide en de jihadist die dat tegenwoordig doet, er in religies ook altijd een Jezus of een Boeddha is geweest, pleitend voor vrede en verzoening. Ze toont bovendien aan dat de onderliggende motieven voor het gebruik van geweld vaak heel weinig met religie te maken hebben, maar sociaal, economisch of politiek van aard zijn. Daarmee corrigeert ze het overheersende beeld dat religies de schuld zijn van het grote bloedvergieten in de geschiedenis. Karen Armstrong (1944) is een van de meeste vooraanstaande en meest gelezen schrijvers op het gebied van godsdienst. Haar werk is vertaald in veertig talen en omvat bestsellers als Een geschiedenis van God (1995), De strijd om God (2000), Islam (2001) en De kwestie God (2009).
‘Een overzicht van God en van het verleden dat je nergens anders zo volledig en onderbouwd zult aantreffen in een boek.’ – Anthony Burgess, the observer
promotie Auteursbezoek Optredens Interviews Voorpublicatie Lezersacties Flyers Banners
ISBN 978-90 234 8877 4
Over De grote transformatie: ‘Een magistraal hoogtepunt in dit toch al veelgeprezen oeuvre.’ – de volkskrant
› › › › › › ›
oktober 2014 • oorspronkelijke titel Fields of Blood • paperback, ca. 548 pag. 15 x 23 cm • ca. A 24,90 • isbn 978 90 234 8877 4 • nur 680/700 • vertaling Albert Witteveen omslagontwerp Studio Jan de Boer • foto Timothy Allen / Hollandse Hoogte
9 789023 488774 n on - f ict ie | 1 01
Twee van Armstrongs standaardwerken, nu in fraaie midprice-edities
Karen Armstrong De kwestie God
Karen Armstrong Een geschiedenis van God
De toekomst van religie
Vierduizend jaar jodendom, christendom en islam
c 15,-
promotie › Flyers › Advertenties
God is terug. Een toenemend aantal mensen ziet religie als een stuwende kracht in hun persoonlijke leven – en ook in het openbare leven is er sprake van een opleving van de religie. Tegelijkertijd is er een sterk toenemend antireligieus sentiment. Karen Armstrong onderzoekt in De kwestie God de rol van de godsdienst in het verleden, beschrijft de ontwikkelingen ervan in onze moderne tijd en gaat mogelijkheden na voor een nieuwe manier van geloven, die het beste van de traditie incorporeert en oplossingen biedt voor de problemen van onze tijd. Armstrong concentreert zich daarbij niet alleen op christendom, jodendom en islam, maar refereert ook aan boeddhisme, hindoeïsme en Chinese spiritualiteit.
Het idee van één goddelijk wezen bestaat al vierduizend jaar. In dit boek onderzoekt Karen Armstrong het ontstaan en de ontwikkeling van dat idee in het jodendom, het christendom en de islam. Wat zijn de verschillen en wat de overeenkomsten? In dit belangrijke en controversiële boek beschrijft Armstrong niet een geschiedenis van God zoals hij ‘is’, maar de manieren waarop de mens in hem gelooft. Ook stelt ze de vragen: wat betekent God tegenwoordig nog? Heeft hij wel toekomst? En zo niet, hebben we dan een vervanging nodig?
‘Zoals in alle boeken uit haar indrukwekkende oeuvre neemt Karen Armstrong ons in dit boek mee op een reis door de geschiedenis van de religie en helpt ze ons de wijsheid in te zien van wat tegenwoordig voor velen niet langer waar is.’ – Alain de Botton
‘Een meesterlijk werk. Pax Christi zou dit boek naar alle Midden-Oostenpolitici moeten sturen.’ – Abdelkader Benali ‘Het beste beeld van God dat in boekvorm denkbaar is.’ – Anthony Burgess
ISBN 978-90 234 8897 2
9 789023 488972 10 2 | n o n -f ic t ie
c 15,-
ISBN 978-90 234 8907 8
oktober 2014 • paperback, ca. 512 pag. • 15 x 23 cm • ca. A 15,- • isbn 978 90 234 8897 2
oktober 2014 • paperback, ca. 512 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 15,- • isbn 978 90 234 8907 8
nur 700 • oorspronkelijke titel The Case for God • vertaling Willem van Paassen,
nur 700 • oorspronkelijke titel A History of God • vertaling Ronald Cohen
Maarten van der Werf en Albert Witteveen • omslagontwerp Studio Jan de Boer
omslagontwerp Studio Jan de Boer
9 789023 489078 n on - f ict ie | 1 03
Mark Schaevers Orgelman Felix Nussbaum. Een schildersleven
De wonderlijke wedergeboorte van een door Hitler vernietigd kunstenaar
Als er ooit iemand als een feniks uit de as herrezen is, dan is het wel de schilder Felix Nussbaum. In het oorlogsjaar 1944 is zijn bestaan tot op de grond verschroeid; niks restte er van zijn schilderijen en van zijn grote faam in het Berlijnse interbellum. Maar een halve eeuw na zijn dood in concentratiekamp Auschwitz werd er in zijn geboortestad Osnabrück een museum voor hem opgericht, en vandaag de dag rekent men hem tot de belangrijkste Joodse schilders van de twintigste eeuw. Het is een wonderlijk verhaal dat zich voor een groot deel in de Lage Landen afspeelt, en toch wachtte het nog op een verteller. Mark Schaevers volgde Nussbaum op diens zwerftocht tijdens de nazi-jaren; van Rome naar de Italiaanse Rivièra, van Parijs naar Oostende en Brussel. En onderweg bekijkt hij de vele schilderijen waarop Nussbaum als geen ander vastlegde hoe het is kunstenaar in ballingschap te zijn, een orgelman zonder echo. Nussbaum vervlocht zijn korte leven lang melancholie met taaie humor. Ook Orgelman zoekt onophoudelijk naar lichtheid in de duisternis.
Over Hugo Claus. Groepsportret:
‘Een juweeltje.’ – Geert Mak
promotie Interviews Lezingen Voorpublicatie Lezersacties Flyers
mark schaevers (1956) werkt als journalist voor het weekblad Humo. Hij debuteerde in 1994 met Atlas, schreef een toneelstuk en enkele boeken over Hugo Claus – in 2011 maakte hij De wolken. Uit de geheime laden van Hugo Claus, gebaseerd op diens archief. Eerder schreef hij over ballingschap in Oostende, de zomer van 1936 (2001). ISBN 978-90 234 8827 9
‘Misschien de beste introductie tot Claus’ werk.’ – Gerrit Komrij Over Oostende, de zomer van 1936:
› › › › ›
oktober 2014 • paperback, geïllustreerd, ca. 320 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 34,90 isbn 978 90 234 8827 9 • nur 681 • omslagontwerp Brigitte Slangen • foto Marco Mertens •
9 789023 488279 n on - f ict ie | 1 05
Michel Wieviorka Het antisemitisme uitgelegd aan jongeren Hoe ontstaat antisemitisme en welke rol heeft het gespeeld en speelt het nog? Deze gids geeft antwoord op de meest fundamentele vragen over antisemitisme
› › › › ›
promotie Interviews Lezingen Voorpublicatie Lezersacties Flyers
Waarom zijn Joden zo vaak onderwerp van haat? Wanneer is het antisemitisme ontstaan? Wie zijn de Wijzen van Sion en waarom verafschuwde Hitler de Joden? Hoe is het mogelijk dat het antisemitisme na de Holocaust weer opkwam? Bestaat er een zogeheten Shoah business? Waarom voelt een deel van de immigrantenjongeren zich aangetrokken tot het antisemitisme? In kort bestek en met grote helderheid wordt in een vraaggesprek tussen de auteur en het jonge personage Lise inzicht gegeven in de geschiedenis van anti-judaïsme en antisemitisme. Daarbij wordt geen enkele moeilijke kwestie uit de weg gegaan. Verplichte kost voor jong en oud. michel wieviorka is een international befaamd socioloog en hoofd van de afdeling onderzoek van de ehess (École des hautes études en sciences sociales). Ook is hij manager van het Maison des sciences de l’homme in Parijs. Hij heeft vele boeken over geweld, racisme en antisemitisme op zijn naam staan. 7
ISBN 978-90 234 89597
november 2014 • paperback, ca 144 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 14,90 • isbn 978 90 234 8959 7 9 789023 489597
nur 320/680 • oorspronkelijke titel L’Antisémitisme expliqué aux jeunes vertaling Ton Zwaan • omslagontwerp b’IJ Barbara • foto John Foley/ Opale •
10 6 | n o n - f ic t ie
David Rijser Oedipus in Chinatown Levende klassieken
Wat hebben Achilles en Tony Soprano gemeen?
Leven de klassieken? Ze behoren tot een tijd die mijlenver afstaat van de onze. Oedipus in Chinatown toont hoe een canon die in de oudheid is ontstaan tot op de dag van vandaag de culturele agenda bepaalt. Daarbij blijkt dat de klassieke traditie eenheid aan onze cultuur geeft, doordat het culturele heden ook nu nog wordt gevormd met behulp van teksten zoals die van Homerus, Sophocles of Vergilius. Maar tegelijkertijd blijken diezelfde klassieken ei genlijk geen vaste gedaante te hebben, omdat ieder er iets anders mee heeft gedaan. In Oedipus in Chinatown laat David Rijser zien dat de Westerse cultuur bijeengehouden wordt door een klassiek verleden dat telkens anders werd. Hij switcht voortdurend van het verleden naar het heden en dan weer naar de periode daar tussenin: van Koning Oedipus naar Polanski’s Chinatown, van Dante naar Vergilius, van Cicero naar de romans van J.M. Coetzee. Zo toont hij hoe het heden met het culturele verleden praat – en wat het verleden terugzegt. david rijser (1956) is classicus. Hij gaf jarenlang les aan het Barlaeusgymnasium in Amsterdam en doceert nu aan de Univer siteit van Amsterdam. In 2012 publiceerde hij een studie over het verband tussen beeldende kunst en literatuur in de renaissance, Raphael’s Poetics. Rijser schrijft regelmatig in de media, onder meer voor NRC Handelsblad.
› › › › ›
promotie Interviews Lezingen Voorpublicatie Lezersacties Flyers
ISBN 978-90 234 8817 0
november 2014 • paperback, ca 336 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 22,90 • isbn 978 90 234 8817 0 nur 320/680 • omslagontwerp Brigitte Slangen • foto Michiel van Nieuwkerk •
9 789023 488170 n on - f ict ie | 1 09
Bart Van Loo Napoleon De schaduw van de revolutie
Bart Van Loo verovert met Napoleon de Lage Landen
› › › › ›
promotie Vooruitboekje Interviews Optredens Napoleon-soundtrack Tournee langs de boekhandels
Napoleon fascineert. Hij was een van de invloedrijkste figuren uit de geschiedenis. Maar Napoleon roept ook veel vragen op. Hoe kwam het dat een onbekende Corsicaan erin slaagde om de Franse bevolking ervan te overtuigen dat hij de man was op wie iedereen zat te wachten? Wie was de keizer die vechtend door Europa trok, miljoenen slachtoffers maakte en strandde op een drassige weide nabij Waterloo? Bart Van Loo gaat op zoek naar de mens achter de mythe. Hij vindt antwoorden in de boeiende en uiterst woelige periode van de Franse Revolutie, toen de oude wereld verging en alles anders werd. De schaduw van die revolutie zou altijd over Napoleon blijven hangen. De Franse Revolutie en Napoleon: de twee meest tot de verbeelding sprekende homerische verhalen uit de westerse geschiedenis in een bevattelijke en meeslepende vertelling. In Napoleon. De schaduw van de revolutie schetst Bart Van Loo een weergaloos portret van de man en zijn tijd. Schrijver en conferencier bart van loo (1973) heeft zich de voorbije jaren ontwikkeld als een zeldzaam dubbeltalent. In De Wereld Draait Door slaagt de francofiel er telkens in om Matthijs van Nieuwkerk met open mond te laten luisteren en ook in het theater trekt hij volle zalen. Maar in de eerste plaats blijft Van Loo de auteur van de alom geprezen Frankrijktrilogie en de bestseller Chanson.
ISBN 978-90 234 9012 8
Over Chanson: ‘Een boek van nostalgie, van een glimlach van herkenning en verbazing over de gelegde verbanden.’ – de telegraaf Over De Frankrijktrilogie: ‘Van Loo bewijst met deze pil dat hij op korte tijd is uitgegroeid tot een van de beste Nederlandstalige essayisten.’ – knack
november 2014 • luxe paperback, geïllustreerd, ca. 464 pag. • 15 x 23 cm • ca. A 24,99 9 789023 490128
isbn 978 90 234 9012 8 • nur 680 • omslagontwerp Dooreman • foto Koen Broos
110 | de b e z ige b ij a n t we rp en
‘Bart Van Loo verwerkt op een schijnbaar moeiteloze manier bergen kennis en opzoekwerk tot een smakelijk verhaal dat je met plezier leest.’ – de standaard
Warna Oosterbaan Ons erf Identiteit, erfgoed, culturele dynamiek
Wat is het bijzondere van Nederland en waarom maken de Nederlanders zich daar zo druk over?
We groeien toe naar een wereldcultuur. Tegelijkertijd heeft de multicultuur overal haar intrede gedaan en daar is verzet tegen. Wat is de vervlechting tussen het autochtone en het kosmopolitische? Wat zien wij en anderen in het verleden als typisch voor het eigene? In Ons erf gaat Warna Oosterbaan hiernaar op zoek. Hij fietst langs de Amsterdamse grachten, bezoekt Kamp Westerbork, het Rietveld Schröderhuis en andere herinneringsplaatsen. In levendige verslagen en heldere taal schrijft de auteur over nationale identiteit, cultuur en cultureel erfgoed. Vooral komt daarbij naar voren dat cultuur altijd in beweging is en dat iedereen erdoor wordt gevormd. Ons erf is een boek over de betekenis van het nationale gevoel, de toekomst van de multiculturele samenleving en de rol van de religie. Het is rijk geïllustreerd met foto’s van fotograaf Theo Baart. warna oosterbaan is socioloog en journalist. Hij was verbonden aan NRC Handelsblad als redacteur wetenschappen, en hoog leraar Journalistiek en Samenleving aan de Erasmus Universiteit Rotterdam. Hij schreef tal van boeken.
› › › › ›
promotie Interviews Lezingen Voorpublicatie Lezersacties Flyers
theo baart is fotograaf en heeft een groot aantal publicaties en tentoonstellingen op zijn naam staan. Zijn werk bevindt zich in collecties en musea in binnen- en buitenland. ISBN 978-90 234 8837 8
oktober 2014 • luxe paperback, geïllustreerd, ca. 256 pag. • 17 x 24 cm • ca. A 19,90 isbn 978 90 234 8837 8 • nur 680 • omslagontwerp Tessa van der Waals •
9 789023 488378 n on - f ict ie | 1 1 3
Annemieke van Bockxmeer De oorlog verzameld Het ontstaan van de collectie van het niod
Het bewogen verhaal van de collectie vorming van ons Oorlogsinstituut
› › › › ›
promotie Interviews Lezingen Voorpublicatie Lezersacties Flyers
Tussen 1945 en 1950 verzamelde het Rijksinstituut voor Oorlogs documentatie (riod) onder chaotische omstandigheden documenten die een belangrijk deel van zijn collectie zouden gaan vormen. Het was in die dagen niet de enige organisatie die op jacht was naar zo veel mogelijk documenten uit officiële bronnen – vooral ook de Bijzondere Rechtspleging en het Informatiebureau van het Nederlandse Rode Kruis waren ernaar op zoek; het leidde in de eerste jaren na de oorlog niet zelden tot een strijd tussen verschillende organisaties, tot het aanvechten van competenties. Behalve het verzamelen van meer of minder officiële documenten interviewde het riod getuigen, het liet memoires schrijven en nam dagboeken, brieven en foto’s van particulieren in de collectie op. Zo verwierf het instituut in korte tijd een ronduit indrukwekkend archief, waar geen enkele onderzoeker van de Tweede Wereldoorlog meer omheen kan. Het is al met al een bewogen geschiedenis, die Annemieke van Bockxmeer in kaart brengt – en een geschiedenis die veel zegt over Nederland in en na de oorlog. Annemieke van Bockxmeer (1946) studeerde Nederlands, filosofie en archiefwetenschap. Van 1989 tot 2012 was zij verbonden aan het niod, waar zij vanaf 1996 verantwoordelijk was voor de archieven. Tussen 2008 en 2012 zette zij een digitaal netwerk van alle Nederlandse archieven en collecties over de Tweede Wereldoorlog op: het Netwerk Oorlogsbronnen.
ISBN 978-90 234 8939 9
november 2014 • paperback, ca. 256 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 18,90 • isbn 978 90 234 8939 9 9 789023 489399 114 | no n - f ic t ie
nur 680 • omslagontwerp Studio Jan de Boer • foto Michiel van Nieuwkerk
Piet Gerbrandy De jacht op het sublieme Prikkelende essays over hoe kunst ons kan overweldigen
Wat zoeken we in poëzie, dans en muziek? Waarschijnlijk gaat het om iets wat te vergelijken is met wat we ervaren als we door een overweldigend landschap lopen of in de greep raken van een verwoestende verliefdheid, kortom: wat sinds Burke en Kant bekendstaat als ‘het sublieme’. In een twintigtal even grondige als meeslepende essays onderzoekt Piet Gerbrandy de erotische, religieuze en muzikale werking van literatuur, waarbij onder anderen Lucebert, Jan Arends en Gerard Reve voorbijkomen, maar ook Homerus, Horatius en Claudianus. Er is immers geen wezenlijk verschil tussen het moderne en het klassieke. Sterker nog, Gerbrandy deinst er niet voor terug met de lezer af te dalen in prehistorische grotten en na te denken over het ontstaan van de taal. Geen andere essayist weet zo helder een brug te slaan tussen Föld van Krisztina de Châtel, de Etna van Pindarus en het China van Nachoem M. Wijnberg. piet gerbrandy (1958) is dichter, classicus en poëziecriticus. Hij publiceert in De Groene Amsterdammer en De Gids en doceert Klassiek en Middeleeuws Latijn aan de Universiteit van Amsterdam. Zijn laatste dichtbundel is Vlinderslag. Een beurtzang (2013).
› › › › ›
promotie Interviews Lezingen Voorpublicatie Lezersacties Flyers
ISBN 978-90 234 8807 1
november 2014 • paperback, ca. 288 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 24,90 • isbn 978 90 234 8807 1 nur 320/680 • omslagontwerp Studio Jan de Boer • foto Thijs Gerbrandy •
9 789023 488071 n on - f ict ie | 1 1 7
Gerard van Westerloo De pont van kwart over zeven De beste journalistieke verhalen (Bezorgd door Lieneke Frerichs & Irene Houthuijs, met een inleiding van Geert Mak)
Eerbetoon aan een van de belangrijkste journalisten van Nederland
› › ›
promotie Advertenties Banners Flyers
Gerard van Westerloo maakte vanaf de jaren zeventig spraakmakende reportages voor het weekblad Vrij Nederland, zoals ‘De vlucht in de stacaravan’, ‘De bestuurders van lijn 16’ en ‘De pont van kwart over zeven’. In die stukken vertellen gewone mensen over hun werk en hun leven, en ze verwoorden luid en duidelijk het maatschappelijk onbehagen dat pas veel later, in de tijd van Pim Fortuyn, tot de politiek zou doordringen. Van Westerloo in troduceerde in Nederland de journalistiek van het gewone, het alledaagse. Zijn stukken geven een geweldig tijdsbeeld en ze laten zien hoe de politiek steeds verder wegdreef van al die beschreven doorsnee-Nederlanders. De pont van kwart over zeven is een feest van herkenning voor de oudere lezer, en voor de jonge lezer is het een kennismaking met de stijl van Van Westerloo, de ‘grondlegger van de naoorlogse literaire journalistiek’, zoals Geert Mak ooit heeft opgemerkt. gerard van westerloo (1943-2012) was redacteur en ad interim hoofdredacteur van Vrij Nederland en hoofdredacteur van De Groene Amsterdammer. Bij De Bezige Bij verschenen van hem onder andere Roosje (1993), Voetreiziger (1994), Niet spreken met de bestuurder (2005) en De pater en het meisje (2010). Van Westerloo overleed in 2012.
ISBN 978-90 234 8867 5
Over Niet spreken met de bestuurder:
januari 2015 • paperback, ca. 320 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,90 • isbn 978 90 234 8867 5 9 789023 488675 118 | no n -f ic t ie
nur 320/654 • omslagontwerp Studio Jan de Boer • foto Keke Keukelaar •
‘Wat een verademing is de prachtige reportage van Van Westerloo. Afstandelijk en indringend, evenwichtig en onbevooroordeeld.’ – Marcel van Dam, de volkskrant ‘Briljante journalistiek.’ – Peter van Ingen
Michael Pye Aan de rand van de wereld Hoe de Noordzee ons vormde
De middeleeuwen bij ons, overweldigend verteld door Michael Pye
Dat de middeleeuwen niet echt een lege donkerte tussen het Romeinse Rijk en de renaissance waren, wisten we al langer. Maar nooit slaagde iemand erin het rijke middeleeuwse leven zo dichtbij te brengen als Michael Pye. Hij toont aan hoe volkeren rond de Noordzee de eerste grote stappen zetten richting ons hedendaagse monetaire systeem, een rechtvaardige justitie, de moderne wetenschap, een opener visie op liefde en seks. Door overzees contact wisten deze ideeën zich te verspreiden en kreeg de Noord-Europese identiteit definitief vorm. Pye, gerenommeerd historicus en verteller pur sang, laat ons kennismaken met Vlaamse vissers en Nederlandse ambachtslui, Vikingen en artiesten, spionnen en ondernemende hanzeaten. Aan de hand van een ontzagwekkend aantal bronnen beschrijft hij hun smaken, ziektes, technologie, mode enzovoort. Aan de rand van de wereld is een ronduit magnifiek boek over duizend wervelende jaren.
‘Pye schrijft elegant en heeft uitzonderlijk diepgravend onderzoek gepleegd. Hij is de eerste die niet focust op landen, maar op de zee die ze verbindt.’ – Hugh Aldersey-Williams Over Stukken uit Berlijn: ‘Een echte pageturner. Meesterverteller Michael Pye weet zijn lezer uit te dagen en te verrassen.’ – the new york times
› › › › ›
promotie Auteursbezoek Interviews Onlinecampagne Flyers Voorpublicatie
De Britse michael pye werkt als romanschrijver, journalist, historicus en omroeper. Twintig jaar lang pendelde hij tussen New York en Europa als politieke en culturele columnist voor verschillende Britse kranten. Pye heeft zowel non-fictieboeken als historische romans gepubliceerd, waaronder Gestolen levens (1999) en Stukken uit Berlijn (2002). ISBN 978-90 234 9022 7
november 2014 • gebonden, ca. 416 pag. • 15 x 23 cm • ca. A 29,99 • isbn 978 90 234 9022 7 nur 680 • oorspronkelijke titel The Edge of the World • vertaling Arthur de Smet, Pon Ruiter en Frits van der Waa • omslagontwerp Dooreman •
9 789023 490227 de b e zige b ij a n t we r p e n | 1 21
GoneWest: getuigen van de Eerste Wereldoorlog vertellen hun verhaal GoneWest is een ambitieus multimediaal programma waarmee de Eerste Wereldoorlog cultureel wordt herdacht. Literair curator Erwin Mortier ontdekte vijf literaire meesterwerken met internationale faam waarin getuigen van de oorlog vertellen over hun belevenissen. Deze teksten worden voor het eerst in het Nederlands vertaald. Het eerste boek in deze prestigieuze reeks is Oorlog van Ludwig Renn.
‘Honderd jaar na dato herdenken we de Eerste Wereldoorlog zonder dat er nog getuigen van in leven zijn. De ketting van levende herinneringen die ons direct met de “Groote Oorlog” verbond, is verbroken. De impact en de gevolgen van het conflict liggen verspreid in talloze verhalen waarin de grote geschiedenis en kleine levens elkaar raken. GoneWest, de artistieke herdenking van de Eerste Wereldoorlog, wil juist die kleine levens centraal stellen. “Stemmen en Plekken”, het literaire luik van de herdenking, wil persoonlijke verhalen laten horen, zonder een onderscheid te maken tussen vriend en vijand, militair en burger. Met de vertaling van vijf vergeten meesterwerken over de oorlog wil “Stemmen en Plekken” ook een slapend literair geheugen tot leven wekken.’ – Erwin Mortier, literair curator GoneWest
foto © lieve blancquaert
2015
2016
2017
2018
2014
Met de ondersteuning van GoneWest – ‘Stemmen en Plekken’, de artistiek-literaire herdenking van de Eerste Wereldoorlog, een initiatief van de Provincie West-Vlaanderen. Meer informatie: www.gonewest.be
Ludwig Renn Oorlog Met een inleiding van Erwin Mortier
Ludwig Renn maakte een eerlijke, tijdloze oorlogsschets
promotie › Nationale campagne › Grootse presentatie in Brugge op 2 november
In de roman Oorlog, die hij baseerde op persoonlijke aantekeningen, toont Ludwig Renn de Eerste Wereldoorlog door de ogen van een Duitse korporaal. In dagboekvorm beschrijft die jonge, onervaren soldaat de treinreis van zijn regiment naar het westelijk front in 1914, de gevechten in België en Noord-Frankrijk, de grote veldslagen bij de Marne en de Somme en de daaropvolgende loopgravenoorlog, die aanhield tot 1918. Renn schetst een nuchter en eerlijk beeld van de oorlog. Met zijn precieze beschrijvingen en waarheidsgetrouwe dialogen vermijdt hij de valkuil van de sentimentaliteit, waardoor dit boek uitgroeit tot een tijdloze oorlogsroman. In Duitsland is Oorlog een klassieker van het niveau van Van het westelijk front geen nieuws van Erich Maria Remarque. Er werden meer dan 150 000 exemplaren van verkocht en het boek werd in tien talen vertaald.
‘Hét Duitse boek over de oorlog dat de tand des tijds zal doorstaan. Renns verslaggevende vorm is de enige legitieme als het over de oorlog gaat.’ – neue zürcher zeitung ‘Eenvoudig, onbewogen en spaarzaam: de realiteit van dit verhaal spreekt voor zich en zegt meer over de oorlog dan alle beschuldigingen en verdedigingen bij elkaar.’ – literarische welt
ludwig renn (1889-1979) werd in Dresden geboren als Arnold Friedrich Vieth von Golßenau, telg van een adellijke familie. Hij was tijdens de Eerste Wereldoorlog officier in het Duitse leger aan het westelijk front en schreef in 1928, op basis van die ervaring, de roman Oorlog. Omdat hij vervolgd werd door de nazi’s, nam hij het pseudoniem Ludwig Renn aan, dat hij nog voor tientallen volgende romans zou gebruiken.
ISBN 978-90 234 9273 3
november 2014 • paperback, ca. 288 pag. • 14 x 21,5 cm • ca. A 19,99 • isbn 978 90 234 9273 3 nur 302 • oorspronkelijke titel Krieg • vertaling Kris Lauwerys en Jan Bert Kanon 9 789023 492733
omslagontwerp Herman Houbrechts • foto privécollectie/Aufbau Archiv
12 4 | de b e z ige b ij a n t we rp en
f ict ie | 1 25
De Bij De beste boeken in voordelige paperbacks
‘Dit zijn de namen behoort tot de beste boeken van het jaar. Een monumentale roman.’ *****– de volkskrant ‘Deze roman verdient alle lof. Meeslepend, intelligent en overtuigend.’ – de standaard ‘Wieringa gaat tot op het bot. Weergaloos.’ – de morgen
‘Dit zijn de namen is een boek waarin stilistische bravoure, filosofische diepgang en aforistische kracht gepaard gaan met een hecht getimmerde compositie. Een donkere roman over migratie en godsdienst die tegelijk licht is, want gemaakt van lenige, sierlijke taal.’ – juryrapport libris literatuurprijs
Bekroond met de Libris Literatuurprijs 2013 en de Lezersjury Gouden Boekenuil 2013 Nominatie NS Publieksprijs 2013 Nominatie Gouden Boekenuil 2013 Tiplijst AKO Literatuurprijs 2013 Nominatie E. du Perronprijs 2012
180 000 verkochte exemplaren
Tommy Wieringa Dit zijn de namen Een grandioze roman over een exodus in nieuwe tijden
Een grensstad in de steppe. Uit de vlakte duikt een groep verwilderde vluchtelingen op. Ze veroorzaken angst en onrust in de stad. Als Pontus Beg, commissaris van politie, ze laat oppakken, wordt in hun bagage het bewijs van een misdaad gevonden. Beg ontrafelt de geschiedenis van hun helletocht, die gaandeweg verweven raakt met de ontdekking van het verhaal over zijn eigen afkomst. De ontmoeting met een oude rabbijn, de laatste Jood van de stad, leert hem de waarheid kennen over zichzelf. Met humor en wijsheid verbindt Tommy Wieringa de duistere binnenwereld van de mens met de vraag naar wie wij zijn en of verlossing mogelijk is.
‘Loepzuiver en compact. Een bewonderenswaardige filosofische roman.’ – knack ‘Tommy Wieringa verbluft opnieuw.’ – de tijd
c 12,50
› › ›
promotie Advertenties Flyers POS-materiaal
‘Een bijzonder knappe roman.’ – nrc handelsblad
ISBN 978-90 234 8991 7
oktober 2014 • paperback, ca. 304 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 12,50 • isbn 978 90 234 8991 7 nur 301 • omslagontwerp Brigitte Slangen • foto Johan Jacobs 13 0 | f ic t ie
9 789023 489917
he re xploit at ie | 1 31
Khaled Hosseini En uit de bergen kwam de echo De derde, fenomenale roman van de wereldwijde bestsellerauteur van De vliegeraar en Duizend schitterende zonnen
c 12,50 Bijna 400 000 exemplaren verkocht › › ›
promotie Abricampagne Flyers POS-materiaal
Voor de driejarige Pari is haar grote broer Abdullah meer een vader dan een broer. Voor de tienjarige Abdullah is zijn zusje alles. Als Pari noodgedwongen wordt verkocht aan een rijk maar kinderloos echtpaar in Kabul zet dat een reeks gebeurtenissen in gang die een ontroerend en onthutsend beeld geven van de problemen waarmee mensen geconfronteerd worden. Khaled Hosseini volgt zijn personages van Kabul naar Parijs, van San Francisco naar het Griekse eiland Tinos, en weer terug naar Kabul. Hij onderzoekt de vele manieren waarop mensen elkaar liefhebben, elkaar pijn doen en verraden – én hoe ze zich voor elkaar opofferen. Gedreven door zijn inlevingsvermogen en psychologische inzicht, waardoor De vliegeraar en Duizend schitterende zonnen wereldwijde bestsellers werden, toont Khaled Hosseini zich in En uit de bergen kwam de echo eens te meer een geboren verhalenverteller.
‘Een hartverwarmend verhaal. Hosseini is onmiskenbaar een meeslepend verhalenverteller.’ – trouw ‘Als Hosseini vertelt, is één verhaal nooit genoeg. Je verlangt steeds weer naar het volgende.’ – het parool
ISBN 978-90 234 8990 0
reeds verschenen • paperback, ca. 416 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 12,50 isbn 978 90 234 8990 0 • nur 302 • oorspronkelijke titel And the mountains echoed 9 789023 489900 13 2 | he re x plo it at ie
vertaling W. Hansen • omslagontwerp b’IJ Barbara • foto Elena Seibert f ict ie | 1 33
Chimamanda Ngozi Adichie Amerikanah Krachtige en tedere roman over ras en identiteit, een internationale bestseller
Ifemelu en Obinze zijn hevig verliefd op elkaar. Hun geluk wordt wreed verstoord wanneer zij Nigeria wegens de militaire dicta tuur moeten verlaten. De mooie, zelfverzekerde Ifemelu gaat in Amerika studeren. Ze ontmoet daar nieuwe mensen, knoopt vriendschappen aan, maar krijgt ook te maken met vernederingen en tegenslag. Obinze besluit naar Londen te gaan en komt terecht in de illegaliteit, een leven waarop zijn burgerlijke opvoeding hem niet heeft voorbereid. Hij keert jaren later terug naar Nigeria, waar intussen een democratisch bewind heerst. Ifemelu keert eveneens terug naar haar vaderland, dat net zozeer veranderd is als zij. Wanneer hun liefde opnieuw opbloeit, worden Ifemelu en Obinze geconfronteerd met de grootste uitdaging van hun leven.
c 15,Bekroond met de National Book Critics Circle Award
‘Dit schitterende migrantenverhaal gaat over aanpassing, maar ook over de veranderende visie ten aanzien van ras: hoe rijker, des te minder ras ertoe doet. Maar is dat waar?’ ***** – nrc handelsblad
promotie › Advertenties › Flyers
‘Adichie speelt met een duizelingwekkend aantal thema’s rond migratie, hechting, mondialisering, modern nomadisme en ook nog: wat is echte liefde?’ ***** – de volkskrant ISBN 978-90 234 8950 4
oktober 2014 • paperback, ca. 512 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 15,- • isbn 978 90 234 8950 4 nur 302 • oorspronkelijke titel Americanah • vertaling Hien Montijn omslagontwerp Studio Jan de Boer • foto Ivara Isege 13 4 | f i c t ie
9 789023 489504
he re xploit at ie | 1 35
A.F.Th. van der Heijden De helleveeg Sprankelende roman over troebele familieverhoudingen
c 12,50
promotie › Advertenties › Flyers
Ze noemden haar schertsend Tientje Poets – maar haar schoonmaakwoede ging over lijken. In De helleveeg keert A.F.Th. van der Heijden terug naar het decor en de personages van zijn vermaarde cyclus De tandeloze tijd. We maken kennis met Albert Egberts’ tante Tiny. Ze lijdt aan smetvrees en heeft een dwangmatig scherpe tong. Voor Albert is tante Tiny even afschrikwekkend als intrigerend. Met majestueuze beheersing van de stof en met humor voert Van der Heijden ons zijn vertrouwde en hernieuwde universum binnen, en levert daarmee het bewijs van de vitaliteit en kracht van zijn schrijverschap.
‘Een nieuwe nis in de kathedraal van het oeuvre, zonder voorbereiding te betreden, maar niettemin onderdeel van een immens complex waar de architect nog lang niet klaar mee is.’ **** – Arjan Peters, de volkskrant ‘Een hilarisch requiem voor Tientje Poets.’ ***** – Arie Storm, het parool
ISBN 978-90 234 8970 2
november 2014 • paperback, ca. 256 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 12,50 • isbn 978 90 234 8970 2 9 789023 489702 13 6 | he re x plo it at ie
nur 301 • omslagontwerp Nanja Toebak • foto Sander Nieuwenhuys f ict ie | 1 37
Timur Vermes Daar is hij weer Daar is hij opnieuw, voor A 12,50 Ruim 30 000 verkochte exemplaren
Zomer 2011. Adolf Hitler wordt wakker op een veld in Berlijn. Zonder oorlog, zonder partij, zonder Eva. Al wie hij aanspreekt denkt dat hij een hilarische imitator is, en Hitler wordt een hype. In Daar is hij weer neemt Timur Vermes de media en de cynische massa genadeloos op de korrel. Op onnavolgbare wijze laat Vermes zien hoe Hitler zich ook in deze tijd had kunnen opwerken tot een gevaarlijk, mediageniek persoon. Daar is hij weer is een duister maar ook hilarisch boek. Een kleurrijke what-if-roman die ons de vraag doet stellen of de oude massamechanismen niet nog altijd in onze samenleving aan wezig zijn.
c 12,50
‘Vermes’ roman is literair dik in orde en getuigt van verbeeldingskracht, historische kennis, een scherp oog voor het Europese politieke klimaat en een talent voor de situatiekomedie.’ **** – de volkskrant
promotie › Advertenties › Flyers
‘Grappig en tegelijk tot nadenken stemmend.’ ****– de standaard ‘Een satirische roman met een ijzersterk uitgangspunt.’ – het parool ISBN 978-90 234 9032 6
september 2014 • paperback, ca. 320 pag. • 14 x 21,5 cm • ca. A 12,50 • isbn 978 90 234 9032 6 nur 302 • omslagontwerp Herman Houbrechts • foto MissBehavior 13 8 | f i c t ie
9 789023 490326
de b e zige b ij a n t we r p e n | 1 39
Jorge Luis Borges Alle gedichten Schitterende, aantrekkelijk geprijsde editie van de volledige poëzie van de Argentijnse grootheid
c 25,-
promotie › Advertenties › Flyers
Jorge Luis Borges (Buenos Aires, 1899-1986) verwierf vooral wereldfaam met zijn verhalen, verzameld in De Aleph en andere verhalen. Hij geldt als de belangrijkste Zuid-Amerikaanse prozaschrijver van de twintigste eeuw. Toch zag hij zichzelf in de eerste plaats als dichter. Met name in de laatste dertig jaar van zijn leven schreef hij graag poëzie. Vanaf de jaren veertig raakte hij langzamerhand blind. Hierdoor was hij tijdens het schrijven niet alleen veel meer aangewezen op zijn geheugen en op kortere geschriften, ook gaf poëzie hem de mogelijkheid persoonlijker te zijn dan proza. In Alle gedichten is al zijn poëzie opgenomen, ongeveer vijfhonderd gedichten in totaal. Vertalers Barber van de Pol en Maarten Steenmeijer werkten enkele jaren intensief met elkaar samen om deze vertaling tot stand te brengen.
‘Nooit leidt Borges’ eruditie tot opzichtige moeilijkdoenerij of mooischrijverij. Borges streeft gecompliceerde eenvoud na. Alleen de heel groten kunnen dat.’ – de morgen ‘De gedichten van Borges laten je duizelen en slikken.’ ***** – de volkskrant
ISBN 978-90 234 8960 3
november 2014 • paperback, ca. 624 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 25,- • isbn 978 90 234 8960 3 nur 306 • oorspronkelijke titel Poesía completa • vertaling Barber van de Pol en 9 789023 489603 14 0 | he re x plo it at ie
Maarten Steenmeijer • omslagontwerp Brigitte Slangen • foto Maria Kodama f ict ie | 1 41
Allard Schröder De dode arm Monumentale, veelgeprezen roman over een man zonder idealen en een zoon zonder vader
Ergens in de landelijke omgeving van het provinciestadje A. meandert een rivier. In een zijtak van dit water, niet meer dan een stilstaande poel, verdwijnt op een dag Almi, het jeugdvriendinnetje van Ernst Elfkind Coltersteen. Het zal niet de laatste vrouw zijn die plotseling uit het leven van Ernst wordt weggerukt. In De dode arm volgen we de lotgevallen van deze vreemde jongeman. Een ‘onecht’ kind, over wiens afwezige vader angstvallig wordt gezwegen. Ernst groeit op tot een man zonder eigenschappen, een ‘man van glas’, aan wie het leven voorbij lijkt te trekken zonder dat hij er veel vat op heeft. In een bezwerende stijl beschrijft Allard Schröder Ernsts zoektocht naar zijn vader, zijn afkomst, zijn identiteit. Op de achtergrond zien we intussen de naoorlogse Europese geschiedenis zich voltrekken.
c 15,-
promotie › Advertenties › Flyers
‘Allard Schröder is een van de beste schrijvers van zijn generatie. Met De dode arm schreef hij een meesterstuk over gestolde tijd.’ **** – nrc handelsblad ‘Een grootse roman.’ – vrij nederland ISBN 978-90 234 8980 1
oktober 2014 • gebonden, ca. 578 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 15,- • isbn 978 90 234 8980 1 nur 301 • omslagontwerp Brigitte Slangen • foto Anja van Wijgerden 14 2 | f ic t ie
9 789023 489801
he re xploit at ie | 1 43
Jérôme Ferrari De preek over de val van Rome Winnaar van de Europese Literatuurprijs 2014 Wi nna ar
Een dorpscafé op Corsica zit al een tijdje zonder beheerder. Dan melden Matthieu Antonetti en een vriend zich als kandidaten. Beide jongens zijn afkomstig uit het dorp en net gestopt met hun filosofiestudie in Parijs. Ze weten in het café een nieuwe wereld op te bouwen, met commercieel succes als resultaat. Grote troeven daarbij zijn de vijf serveersters, onder wie de opwindende Annie. De sfeer lijkt niet stuk te kunnen, maar rivaliteit en agressie liggen op de loer. Uiteindelijk gaat de wereld van het dorpscafé tijdens een bloedige apotheose ten onder. Dat is het lot van alle werelden, volgens Jérôme Ferrari. Hij spiegelt zijn verhalen over het Corsicaanse café en de familie Antonetti aan de val van Rome in 410 en aan de preken die kerkvader Augustinus daarover hield. Augustinus wees zijn toehoorders op de vluchtigheid van alle werelden. Als troost mag dienen dat er steeds weer nieuwe werelden ontstaan en dat daarover geschreven kan worden. Zoals in deze buitengewoon fascinerende roman. › › ›
promotie Auteursbezoek Advertenties Flyers
‘Een roman vol historisch besef die een dreigende brug slaat naar het heden.’ – nrc handelsblad
ISBN 978-90 234 9042 5
‘Bijzonder aan deze voortreffelijke roman is de compactheid. In nog geen 240 pagina’s bestrijkt hij de hele 20ste eeuw, inclusief de Eerste en Tweede Wereldoorlog.’ **** – de volkskrant oktober 2014 • paperback, ca. 240 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 10,- • isbn 978 90 234 9042 5 nur 302 • oorspronkelijke titel Le sermon sur la chute de Rome • vertaling Reintje Ghoos en
9 789023 490425 14 4 | he re x plo it at ie
Jan Pieter van der Sterre • omslagontwerp Brigitte Slangen • foto D.R. f ict ie | 1 45
1944 the busy bee 2014
1944 the busy bee 2014
Uitgeverij De Bezige Bij Van Miereveldstraat 1 1071 dw Amsterdam Postbus 75184 1070 ad Amsterdam Telefoon algemeen: 020 - 305 98 10 Fax algemeen: 020 - 305 98 24 Fax verkoop/publiciteit: 020 - 305 98 39 E-mail:
[email protected] Internet: www.debezigebij.nl vertegenwoordigers: Inky Menssink Mobiel: 06 - 203 69 003 E-mail:
[email protected] Rutger Vos Mobiel: 06 - 206 27 114 E-mail:
[email protected] verkoop: Elselien van der Kooi, verkoop binnendienst 020 - 305 98 20 Dennis van den Broek, verkoop binnendienst 020 - 305 92 67 Romany Leenhouts, coördinator verkoop binnendienst 020 - 305 98 10 E-mail:
[email protected] publiciteit en promotie: Saartje Schwachöfer, publiciteit De Bezige Bij, Nederlandse en Vlaamse literatuur 020 - 305 98 15,
[email protected] Jolanda van Dijk, coördinator publiciteit De Bezige Bij, vertaalde literatuur 020 - 305 98 33,
[email protected] Sylvia de Vries, advertenties en pos-materiaal 020 - 305 98 29,
[email protected] Erica van ’t Leven, publiciteit De Bezige Bij, non-fictie 020 - 305 92 05,
[email protected]
www.debezigebij.nl Vormgeving: b’IJ Barbara | Amsterdam Prepress & beeldbewerking: Plusworks | Amsterdam
verkoop en distributie belgië: De Bezige Bij Antwerpen Nassaustraat 37-41 2000 Antwerpen Telefoon: +32 3 205 94 00 E-mail:
[email protected] www.dbba.be Maakt deel uit van WPG Uitgevers België publiciteit en marketing fictie: Chris Boudewijns Telefoon: +32 - 3 - 205 94 08 E-mail:
[email protected] Michèle Meermans Telefoon: +32 - 3 - 205 94 04 E-mail:
[email protected] vertegenwoordiger: Ilse Trimborn Telefoon: + 32 3 205 94 19 Mobiel: + 32 4 91 86 73 20 E-mail:
[email protected] besteladres in belgië: Bestellingen in België via boekenbank, cbonline, of via
[email protected] of Telefoon: +32 52 - 456 940