DD 350-CA Bedienungsanleitung de Operating instructions
en
Istruzioni d’uso
it
Manual de instruções
pt
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
fr
es
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no Käyttöohje
fi
Használati utasítás
hu
Οδηγιες χρησεως
el
Instrukcja obsługi
pl
Návod k obsluze
cs
Upute za uporabu
hr
Инструкция по зксплуатации Návod na obsluhu Navodila za uporabo
Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı
ru
sk sl
bg ro tr
ar Lietošanas pamācība
lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ
uk
Пайдалану бойынша басшылық kk
ja
ko zh
cn Printed: 23.06.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209051 / 000 / 01
1
Ꙥ
ꙥ
ꙣ
ꙩ
Ꙧ Ꙩꙧ
Ꙫ ꙫ
Ꙭ ꙭ
ꙮ
Printed: 23.06.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209051 / 000 / 01
2
3
Ꙩ
Ꙥ Ꙩ ꙧ
ꙣ Ꙥ ꙥ
ꙩ Ꙧ ꙧꙨ
Printed: 23.06.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209051 / 000 / 01
ꙣ
Ꙩ
ꙥ ꙦꙨ
4
ꙣ
Ꙥ
ꙮ ꙭ Ꙭ
ꙥ Ꙧ
ꙫ
ꙧ Ꙧ
ꙸ ꙴ ꙵ
ꙷ ꙶ
Ꙩ
Ꙩ ꙩ ꙰ ꙱
Ꙫ ꙯
꙲
Ꙩ꙳
Printed: 23.06.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209051 / 000 / 01
5
6
7
Printed: 23.06.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209051 / 000 / 01
8
9
10
11
Printed: 23.06.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209051 / 000 / 01
12
13
14
15
Printed: 23.06.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209051 / 000 / 01
16
17
18
19
Printed: 23.06.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209051 / 000 / 01
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
DD 350-CA magfúrógép Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el a használati utasítást. Ezt a használati utasítást tartsa mindig a gép közelében. A készüléket csak a használati utasítással együtt adja tovább. Tartalomjegyzék 1 Általános információk 2 A gép leírása 3 Műszaki adatok 4 Biztonsági előírások 5 A magfúrás előkészítése 6 A magfúrás végrehajtása 7 Ápolás és karbantartás 8 Hibakeresés 9 Hulladékkezelés 10 Készülékek gyártói szavatossága 11 EK-megfelelőségi nyilatkozat (eredeti)
oldal 224 225 227 228 231 234 238 238 239 240 240
1 Ezek a számok a megfelelő ábrákra vonatkoznak. Az ábrák a használati utasítás elején találhatók. A használati utasítás szövegében szereplő „magfúrógép” szó mindig a DD 350-CA magfúrógépet jelenti. Magfúrógép 1
@ Kezelő- és kijelzőmező ; Tartófogantyú = Típustábla % Fogóperem & Vízleeresztő dugó ( 3-utas szelep ) Tokmány + Rögzítőpersely § Kábelvezető / Vízcsatlakozás : Vízszabályozó · Elektromos hálózati kábel PRCD-vel
Kezelő- és kijelzőmező 2
@ Hajtóműkapcsoló ; Fúróteljesítmény-kijelző = Hőmérséklet-ellenőrzés/hibaáram % Bekapcsoló & Kikapcsoló ( Vasalatfúró funkciógomb (Iron Boost) ) Szervizjelző Vákuumos alaplap (tartozék) 3
@ Vákuum-szellőzőszelep ; Vákuumcsatlakozó = Vákuumtömítés % Manométer & Futómű felfogója ( Szintezőcsavarok (4×) DD‑HD 30 fúróállvány (tartozék) 4
hu
@ Végütköző sínburkolattal ; Szintező kijelzők (2×) = Szán % Tartófogantyú (2×) & Támasz ( Szintezőcsavar (3×) ) Futómű felfogója + Alaplemez § Sín / Szánrögzítés : Excenter (a gépek reteszelésére) · Kézikerék $ Dübelpozíció £ Lassító áttétel (1:3) | Közvetlen meghajtás (1:1) ¡ Típustábla Q Furatközéppont-mutató Rögzítőkészlet fúróállványhoz (tartozék) 4
W Feszítőanya E Rögzítőorsó Vízgyűjtő rendszer (tartozék) 4
R Tömítés T Vízgyűjtő edény Z Vízgyűjtő tartója
223
Printed: 23.06.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209051 / 000 / 01
1 Általános információk 1.1 Figyelmeztetések és jelentésük
Szimbólumok
VESZÉLY Ezt a szót használjuk arra, hogy felhívjuk a figyelmet egy lehetséges veszélyhelyzetre, amely súlyos testi sérülést okozhat, vagy halálhoz vezető közvetlen veszélyt jelöl. FIGYELMEZTETÉS Ezt a szót használjuk arra, hogy felhívjuk a figyelmet egy lehetséges veszélyhelyzetre, amely súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat. VIGYÁZAT Ezt a szót használjuk arra, hogy felhívjuk a figyelmet egy lehetséges veszélyhelyzetre, amely kisebb személyi sérüléshez, vagy a gép, illetve más eszköz tönkremeneteléhez vezethet. TUDNIVALÓ Ezt a szót használjuk arra, hogy felhívjuk a figyelmet az alkalmazási útmutatókra és más hasznos információkra. 1.2 Ábrák értelmezése és további információk
Tiltó jel
Szervizjelző
Az anyagokat újra kell hasznosítani
Átmérő
Váltóáram
Névleges üresjárati fordulatszám
Fúróteljesítménykijelző
3-utas szelep a magfúrógépen
Vizes fúrás állása 3-utas szelep a magfúrógépen
hu A darun szállítani tilos
Figyelmeztető jelek
Legyen óvatos!
Kötelező védőfelszerelések
Állás a fúrókorona vízleeresztéséhez 3-utas szelep a magfúrógépen
Száraz fúrás állása A magfúrógépen
Használat előtt olvassa el a használati utasítást
224
Printed: 23.06.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209051 / 000 / 01
PD[EDU
&
Egy óránál hosszabb munkaszünet és 4 °C alatti hőmérséklet esetén a hűtőkört a leírtak szerint le kell üríteni.
A magfúrógépen
Lent: Nem szabad vákuumos rögzítést alkalmazni a fej fölött, fúróállvány segítségével végzett fúrásoknál. Az azonosító adatok elhelyezése a készüléken A típusmegjelölés és a sorozatszám a gép típustábláján található. Ezen adatokat jegyezze be a használati utasításba, és mindig hivatkozzon rájuk, amikor a Hilti képviseleténél vagy szervizénél érdeklődik. Típus:
35& ' *)& ,
Generáció: 01 Sorozatszám:
Csak működőképes PRCD-vel dolgozzon. A vákuumos alaplapnál
hu VACUUM
VACUUM
Fent: Vákuumos rögzítéssel végzett vízszintes fúrásokhoz ne használja kiegészítő biztosítás nélkül a fúróállványt.
2 A gép leírása 2.1 Rendeltetésszerű géphasználat
A magfúrógép a DD‑HD 30 fúróállvánnyal és más, a Hilti által ajánlott tartozékkal (pl. DD AF-CA fúróelőtoló egység) magfúró rendszert alkot, amely vasalt ásványi anyagokban állvánnyal vezetett vizes fúrások kivitelezésére alkalmas. A magfúrógép elektromos meghajtású; gyémánt fúrókoronával faláttörő és zsákfuratok készítésére alkalmas (kézzel vezetett üzemmódban nem használható). A magfúrógép alkalmazásakor használni kell a fúróállványt és gondoskodni kell a felülethez történő megfelelő dübeles vagy vákuumlapos rögzítésről. A gépet kizárólag szakember általi használatra szánták, és csak engedéllyel rendelkező, szakképzett személy használhatja, javíthatja. Ezt a személyt minden lehetséges kockázati tényezőről tájékoztatni kell. A magfúrógép, a fúróállvány, a tartozékok és szerszámok veszélyt jelenthetnek, ha képzetlen személyek használják őket, illetve ha szakszerűtlenül vagy nem rendeltetésszerűen használják őket. Tartsa be az Ön országában érvényes nemzeti munkavédelmi követelményeket. Felfelé irányuló munkák esetén a vízgyűjtőrendszert száraz-nedves porszívóval együtt javasolt használni. Vákuumos rögzítéssel (tartozék) végzett vízszintes fúrásokhoz ne használja kiegészítő biztosítás nélkül a fúróállványt. Az alaplemez beállításához ne használjon ütőszerszámot (kalapács).
225
Printed: 23.06.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209051 / 000 / 01
TUDNIVALÓ A jelen használati utasítás mellett mindig vegye figyelembe a magfúró rendszer többi komponensének, különösen az opcionális fúróelőtoló egységnek a biztonsági és kezelési előírásait is. FIGYELMEZTETÉS A gépet csak védővezetékkel ellátott, megfelelően méretezett hálózaton szabad üzemeltetni. VESZÉLY Csak a használati utasításban felsorolt eredeti tartozékokat és kiegészítő készülékeket használja. A használati utasításban ajánlottakon kívüli egyéb tartozékok és kiegészítő készülékek használata sérülésveszélyt jelenthet. 2.2 Alkalmazás különböző felszereltség esetén Felszereltség
Fúrókorona-átmérő
Fúrásirány
Normál munkahossz
Vízgyűjtő rendszerrel felszerelt rendszer Vízgyűjtő rendszer nélküli rendszer
52…250 mm
Minden irány
500 mm
52…500 mm
Minden irány
500 mm
A magfúrógép az IP55 szerint van felépítve, tehát fröccsenő víz ellen védett. Ezáltal lehetővé válik, hogy minden fúrásirányban száraz-nedves porszívó használata nélkül végezzük a fúrást. A gépet csak megfelelő hűtővízellátással (legalább 0,5 l/perc, max. 30 °C vízhőmérséklet esetén) szabad üzemeltetni. A fúrósín 2 m-re és annál hosszabbra történő meghosszabbítása esetén kiegészítő támasztékot, p. rögzítőorsót kell használni. 2.3 Szerviz, hűtés/feszültség és fúróteljesítmény kijelzések a kezelőmezőn Szervizjelző
hu
világít
A magfúrógépet vigye a Hilti Szervizbe
átmenetileg villog
A gép hibája (lásd hibakeresés)
tartósan villog
A gépet sürgősen adja be a Hilti Szervizbe (ennek az ajánlásnak a figyelmen kívül hagyása hatással van az opcionális 2 éves teljes szerviz szolgáltatásaira!) Ellenőrizze a vízbevezetést
világít
Hűtés és feszültség hiba kijelzések
villog narancssárga fénnyel világít
Fúróteljesítmény-kijelző
zöld fénnyel világít
Ellenőrizze a feszültségellátást (lásd hibakeresés) Túl kicsi rászorítóerő, pl. furatkezdéskor Optimális rászorítóerő (furatkezdést követően) Túl nagy rászorítóerő
vörös fénnyel világít 2.4 Fokozatok és a hozzájuk tartozó fúrókorona-átmérők Sebességfokozat
Fúrókorona-átmérő (mm)
Fúrókorona-átmérő (hüvelyk)
Üresjárati fordulatszám 220-240 ford. (/perc)
Üresjárati fordulatszám 110 ford. (/perc)
1
52…62
2…2³⁄₈
667
667
2
72…92
2³⁄₄…3¹⁄₂
667
667
3
102…112
4…4¹⁄₂
667
619
4
122
4³⁄₄
619
571
127…142
5…5¹⁄₂
571
524
152…162
6…6³⁄₈
524
464
7
172…182
6³⁄₄…7
405
369
8
202
8
357
321
5 6
226
Printed: 23.06.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209051 / 000 / 01
Sebességfokozat
Üresjárati fordulatszám 220-240 ford. (/perc)
Fúrókorona-átmérő (mm)
Fúrókorona-átmérő (hüvelyk)
9
225…250
9…10
310
286
10
300…500
12…20
286
238
Üresjárati fordulatszám 110 ford. (/perc)
2.5 Standard tartozékként szállított elemek 1
Magfúrógép
1
Kartoncsomagolás
1
Használati utasítás
TUDNIVALÓ A szállítási terjedelembe nem tartozó tartozékok kaphatók a Hilti Centerben vagy online a következő weboldalon: www.hilti.com. 2.6 Generátor vagy transzformátor használata
A magfúrógép üzemeltethető generátorról vagy az üzemeltető által biztosított transzformátorról, ha betartják a következő feltételeket: Váltakozó feszültség, leadott teljesítmény legalább 7000 VA Az üzemi feszültségnek mindenkor a 5%-kal a névleges feszültség feletti és 10%-kal a névleges feszültség alatti érték közötti tartományban kell lennie. Frekvencia: 50–60 Hz, max. 65 Hz Automatikus feszültségszabályozó indítási erősítéssel TUDNIVALÓ Az egyéb készülékek be- vagy kikapcsolása feszültségesést és/vagy feszültségcsúcsot okozhat, ami károsíthatja a magfúrógépet. Semmi esetre se üzemeltessen egyidejűleg más készülékeket is a generátorról/transzformátorról.
3 Műszaki adatok A műszaki változtatások jogát fenntartjuk! TUDNIVALÓ A magfúrógép különböző névleges feszültségekkel kapható. A névleges feszültséget és a névleges feszültségfelvételi értéket a magfúró típustábláján találja. A magfúrógép 110 V-os változata csak 40%-nyi relatív bekapcsolási időtartamra alkalmas (S3, üzemmód, szakaszos működtetésű üzem a DIN EN 60034-1 szerint). Minden 24 percnyi maximális terhelés melletti üzem után legalább 36 percig hűlni kell hagyni a gépet. Névleges feszültség [V]
110
220
230
240
220…240
Névleges teljesítményfelvétel [W]
3.520
2.300
3.600
3.600
Hálózati frekvencia [Hz]
2750; S3 40% 50
50…60
50
50
50…60
Kimeneti feszültség [V]
110
220…240
220…240
220…240
220…240 50…60
Kimeneti frekvencia [Hz]
50
50…60
50…60
50…60
Kimeneti áramerősség [A]
0,6
0,4
0,4
0,4
0,4
Névleges üresjárati fordulatszám [ford./perc]
670…240
670…270
670…270
670…270
670…270
227
Printed: 23.06.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209051 / 000 / 01
hu
Gép- és felhasználási információk Tokmány Max. megengedett nyomás a vízvezetékben1 Minimális víz térfogatáram percenként
BL (cserélhető, lásd tartozékok) 6 bar Min. 0,5 l (vízhőmérséklet: Max. +30 °C)
Méret (hossz x szélesség x magasság)
608 mm x 192 mm x 216 mm
A 01/2003 EPTA-eljárásnak megfelelő tömeg
14,4 kg
DD‑HD 30 fúróállvány tömeg
20,5 kg
Max. üzemi tömeg
72 kg (magfúrógép, fúróállvány, ∅ 500 mm fúrókorona)
Fúrásmélység
Max. 500 mm hosszabbítás nélkül
Érintésvédelmi osztály
I (földelt)
Hibaáram-(FI-)védőkapcsoló
PRCD
Por és víz elleni védelem
az IP 55 szabvány szerint
1 Nagyobb nyomás esetén használjon nyomáscsökkentőt!
hu
TUDNIVALÓ A használati utasításban közölt rezgésszintet az EN 61029 szabványban szabályozott mérési eljárás keretében mértük meg, és alkalmas elektromos szerszámok egymással történő összehasonlítására. Ugyancsak alkalmas a rezgésterhelés előzetes megbecsülésére. A megadott rezgésszint az elektromos szerszám lényeges alkalmazásaira vonatkozik. Ha az elektromos szerszámot más célra, eltérő betétszerszámokkal használják, vagy nem megfelelően tartják karban, akkor a rezgésszint értéke ettől eltérhet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkaidő teljes időtartamára. A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időszakokat is figyelembe kell venni, amikor a gépet lekapcsolták vagy bár a gép működik, de ténylegesen nem használják. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkaidő teljes időtartamára. Annak érdekében, hogy megvédje a gép kezelőjét a rezgések okozta hatásoktól, tegyen meg kiegészítő biztonsági intézkedéseket, mint például: elektromos szerszámok és betétszerszámok karbantartása, a gépkezelő kezének melegen tartása, a munkafolyamatok megszervezése. Zaj- és vibrációs értékek (EN 61029‑1 szabvány szerint mérve) 108 dB (A) Jellemző A osztályú hangteljesítmény Jellemző A osztályú zajkibocsátás
95 dB (A)
A megadott hangnyomásértékek bizonytalansága
3 dB (A)
Triaxiális rezgésgyorsulási értékek (vibrációs vektorösszeg) a kézikeréken (keresztfogantyú) Fúrás betonban (vizes fúrás), ah,DD 2,5 m/s² Bizonytalanság (K)
1,5 m/s²
4 Biztonsági előírások 4.1 Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
a)
FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági tudnivalót és utasítást. A biztonsági tudnivalók és utasítások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérüléshez vezethet. Őrizzen meg minden biztonsági utasítást és útmutatást a jövőbeni használathoz. A biztonsági utasításokban használt „elektromos kéziszerszám” fogalom hálózatról üzemelő elektromos kéziszerszámokra (tápkábellel együtt értve) és akkumulátoros elektromos kéziszerszámokra (tápkábel nélkül) vonatkozik.
228
Printed: 23.06.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209051 / 000 / 01
4.1.1 Munkahelyi biztonság
Tartsa tisztán a munkahelyét és jól világítsa meg. Rendetlen munkahelyek és megvilágítatlan munkaterületek balesetekhez vezethetnek. b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek meggyújthatják a port vagy a gyúlékony gőzöket. c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét a muna)
kától, könnyen elvesztheti az uralmát a berendezés felett. 4.1.2 Elektromos biztonsági előírások
Az elektromos kéziszerszám csatlakozódugójának illeszkednie kell a dugaszolóaljzathoz. A csatlakozódugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott elektromos kéziszerszámokhoz ne használjon csatlakozóadaptert. Az eredeti csatlakozódugó és a hozzá illeszkedő csatlakozóaljzat csökkenti az elektromos áramütés kockázatát. b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint például csövekhez, fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. Az áramütés veszélye növekszik, ha teste le van földelve. c) Tartsa távol az elektromos szerszámot az esőtől és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be az elektromos kéziszerszámba, az növeli az elektromos áramütés kockázatát. d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, vagyis az elektromos kéziszerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozódugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkaktól, mozgó gépalkatrészektől. A sérült vagy összetekert vezeték növeli az elektromos áramütés kockázatát. e) Ha az elektromos kéziszerszámmal szabadban dolgozik, akkor csak a szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A kültérre is alkalmas hosszabbítóvezeték használata csökkenti az elektromos áramütés kockázatát. f) Használjon hibaáram-védőkapcsolót, ha az elektromos kéziszerszám nedves környezetben történő üzemeltetése nem kerülhető el. A hibaáramvédőkapcsoló használata csökkenti az elektromos áramütés kockázatát. a)
4.1.3 Egyéni biztonsági előírások
Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ne használja az elektromos kéziszerszámot, ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be. Az elektromos kéziszerszámmal végzett munka közben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is komoly sérülésekhez vezethet. b) Viseljen személyi védőfelszerelést, és mindig viseljen védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, úgymint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát. c) Kerülje el az elektromos kéziszerszám akaratlan üzembe helyezését. Mielőtt az elektromos kéziszerszámot az elektromos hálózatra és / vagy az akkumulátorra csatlakoztatja, vagy felveszi, ill. hordja, győződjön meg róla, hogy a gép ki van kapcsolva. Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a a)
készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, az balesetekhez vezethet. d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt feltétlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. e) Kerülje el a normálistól eltérő testtartást. Ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és megtartsa az egyensúlyát. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. f) Viseljen megfelelő munkaruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják. g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. Porelszívó egység használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását. 4.1.4 Elektromos szerszám használata és kezelése
Ne terhelje túl a gépet. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. A megfelelő elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes, és meg kell javíttatni. c) A gép beállítása, a tartozékok cseréje, vagy a gép lehelyezése előtt húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból és / vagy vegye ki az akkuegységet a gépből. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a gép akaratlan üzembe helyezését. d) A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. e) Mindig gondosan tartsa karban az elektromos kéziszerszámot. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hátrányosan befolyásolhatják az elektromos kéziszerszám működését. Használat előtt javíttassa meg a gép megrongálódott alkatrészeit. Sok balesetnek a rosszul karbantartott elektromos kéziszerszám az oka. f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan a)
229
Printed: 23.06.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209051 / 000 / 01
hu
ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be, és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betétszerszámokat, stb. a jelen utasítások figyelembe vételével használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet. 4.1.5 Szerviz
a)
Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet javíthatja, kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználásával. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos marad.
4.2 A munkahely szakszerű kialakítása
a)
b)
hu
c) d)
e)
f)
g) h) i) j) k) l)
m)
A fúrási munkákat engedélyeztesse az építésvezetővel. Az épületeken és más szerkezeteken végzett fúrások befolyásolhatják a statikát, különösen betonvas vagy tartóelem átvágása esetén. Faláttörő fúrásoknál biztosítsa a fal mögötti területet, mivel a fúrási anyag vagy a furatmag hátra eshet. Mennyezetáttörő fúrásoknál biztosítsa alulról a területet, mivel a fúrási anyag vagy a furatmag leeshet. A keletkező nyílást a személyek lezuhanásának megakadályozására biztonságosan és jól láthatóan körül kell zárni. Állítsa a befogóberendezést stabil, sima és vízszintes felületre. Ha a befogóberendezés elmozdulhat vagy inoghat, akkor az elektromos szerszám nem vezethető egyenletesen és biztonságosan. Ellenőrizze a felület minőségét. A durva felületek csökkenthetik a fúróállvány rögzítési erejét. A bevonatok és kötőanyagok a munkavégzés során leoldódhatnak, ekkor a fúróállványt a magfúrógéppel már nem tartják biztonságosan. Ne terhelje túl a befogó berendezést és ne használja létraként vagy állványként. A befogóberendezés túlterhelése vagy az arra fellépés a berendezés súlypontjának felfelé tolódásához és annak felborulásához vezethet. A porral járó munkáknál viseljen légzőmaszkot. Biztosítsa a munkahely jó szellőzését. A szabadban történő munkavégzés esetén ajánlott védőkesztyű és csúszásmentes lábbeli viselése. A hálózati csatlakozó‑ és a hosszabbítókábelt, valamint az elszívóés vákuumtömlőt tartsa távol a gép forgó alkatrészeitől. Ne dolgozzon létráról. Tartson rendet a munkaterületen. A munkaterületről el kell távolítani azokat a tárgyakat, amelyek sérülést okozhatnak. A munkaterületen uralkodó rendetlenség balesetet okozhat. Rögzítse a munkadarabot. A munkadarab rögzítésére használjon szorítókat vagy satut. Így biztosabban rögzíti a munkadarabot, mintha kézzel tar-
230
Printed: 23.06.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209051 / 000 / 01
n)
taná, ezenkívül mindkét kezét használhatja a gép kezelésére. A munkák során a gép hálózati kábelét és a hosszabbítókábelt a gép hátsó irányába vezesse el. Ez csökkenti az elesés veszélyét.
4.2.1 Általános biztonsági intézkedések
A sapkát csak az előtoló egység kihúzott csatlakozójú állapotában használja. A magfúrógépet csak zárt csatlakozóaljzattal üzemeltesse. Ha hiányzik a sapka, lépjen kapcsolatba a Hilti szervizzel és igényeljen pótlást. Ha víz hatol a csatlakozóaljzatba, húzza ki a magfúrógép hálózati csatlakozóját. Győződjön meg arról, hogy a csatlakozóaljzat száraz, mielőtt újra használná a magfúrógépet. Ha a csatlakozóaljzat nincs lezárva sapkával vagy csatlakozódugóval, az aljzatba víz kerülhet, amelyhez hozzáérve áramütést okozhat. b) A markolatot tartsa száraz, tiszta, olaj- és zsírmentes állapotban. c) Sose hagyja a gépet felügyelet nélkül. d) Tárolja biztonságosan a használaton kívüli gépet. A használaton kívüli gépet száraz, magas, elzárt helyen kell tárolni, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá. e) Az idegeneket tartsa távol. A gépet és a hosszabbítókábelt nem érinthetik meg olyan személyek, különösen gyerekek, akiknek nem feladata a munkavégzés. Tartsa távol az ilyen személyeket a munkaterülettől. f) A gyerekeket meg kell tanítani arra, hogy nem játszhatnak a készülékkel. g) A készülék használata eligazítás nélkül nem engedélyezett gyermekek vagy gyenge személyek számára. h) Soha ne üzemeltesse a gépet a vele együtt szállított PRCD (PRCD nélküli gépek esetén a leválasztó transzformátor) nélkül. Minden használat előtt ellenőrizze a PRCD-t. i) A gép, a fúróállvány és a tartozékok átalakítása vagy módosítása tilos. j) Ellenőrizze, hogy esetleg nem sérült-e a gép vagy a tartozék. A további használat előtt a védőberendezéseket és az enyhén sérült alkatrészeket gondosan meg kell vizsgálni, hogy kifogástalanul és előírásszerűen működnek-e. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nem akadnak-e és sértetlenek-e. Az összes alkatrész legyen megfelelően felszerelve, és teljesítse valamennyi feltételt, csak így biztosítható a gép kifogástalan üzemeltetése. A sérült védőberendezéseket és alkatrészeket, amennyiben a használati utasítás másképp nem rendelkezik, egy felhatalmazott szakműhellyel szakszerűen meg kell javíttatni vagy ki kell cseréltetni. k) Rendszeresen ellenőrizze a tömlők sértetlenségét és győződjön meg arról, hogy a vízvezetékben maximálisan megengedett 6 bar nyomás ne legyen túllépve. a)
l) m)
n)
o)
p) q)
Ügyeljen arra, hogy a fúróiszap ne kerüljön a bőrére. A porral járó munkáknál, pl. száraz fúrás közben viseljen légzőmaszkot. Csatlakoztasson porelszívó egységet a gépre. Egészségkárosító anyagokat tilos a géppel megmunkálni (pl.: azbeszt). Ólomtartalmú festékek, néhány fafajta, ásvány és fém pora káros lehet az egészségre. Ezen porok belélegzése vagy érintése a gép kezelőjénél vagy a közelében tartózkodóknál allergiás reakciót válthat ki, és / vagy légzési nehézséget okozhat. Bizonyos porok, mint például a tölgyfa vagy a bükkfa pora rákkeltő, különösen ha fakezelési adalékanyagokkal (kromát, favédő anyagok) együtt használják azokat. Az azbeszttartalmú anyagokat csak szakemberek munkálhatják meg. Lehetőleg használjon porelszívó egységet. Annak érdekében, hogy a porelszívás hatékony legyen, használjon megfelelő, a Hilti által ajánlott és az elektromos szerszámmal összehangolt, fához és / vagy ásványi porhoz alkalmas mobil porelszívót. Biztosítsa a munkahely jó szellőzését. Javasoljuk, hogy munkavégzés közben viseljen P2 szűrőosztályú légzőmaszkot. Tartsa be a megmunkálandó anyagra vonatkozó érvényes nemzeti előírásokat. Használja a megfelelő készüléket. Ne használja a készüléket olyan célra, amire az nem alkalmas; kizárólag rendeltetésszerűen és kifogástalan állapotban használja a készüléket. Használat előtt ellenőrizze, minden fúrókorona megfelelő állapotban van-e. Deformálódott vagy sérült fúrókorona nem használható. Fúráskor tartsa be a szükséges biztonsági távolságot a fúrókoronától, és ne érjen forgó alkatrészhez. A fúrókoronán történő munkavégzéskor mindig húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
4.2.2 Mechanikus
Kövesse a gép ápolására és karbantartására vonatkozó utasításokat. b) Kövesse a kenésre és szerszámcserére vonatkozó utasításokat. c) Ellenőrizze, hogy a szerszámok illeszkednek-e a tokmányhoz, és hogy a tokmány reteszelve vane. d) Győződjön meg arról, hogy a gép megfelelően van rögzítve a fúróállványon. e) Ne érjen hozzá a gép forgó alkatrészeihez. a)
Győződjön meg arról, hogy az összes rögzítőcsavar megfelelően meg van húzva. g) Ügyeljen arra, hogy a fúróállványra mindig legyen felszerelve a végütközőcsavar, különben nem teljesül a biztonsági szempontból fontos végütközőfunkció. f)
4.2.3 Elektromos
Rendszeresen ellenőrizze a gép csatlakozóvezetékét, és sérülés esetén cseréltesse ki egy felhatalmazott szakemberrel. Rendszeresen ellenőrizze a hosszabbítókábelt, és cserélje ki, ha sérült. b) Ne érintse a vezetéket, ha az munka közben megsérül. A csatlakozódugót húzza ki az aljzatból. c) Áramkimaradás esetén: kapcsolja ki a gépet, húzza ki a csatlakozót. d) Kerülje a több csatlakozóaljzattal rendelkező hosszabbítóvezeték használatát, és több gép egyidejű üzemeltetését. e) Soha ne üzemeltesse a gépet, ha az vizes vagy piszkos. A gép felületére tapadó por, mindenekelőtt az elektromosan vezető anyagok pora, illetve a nedvesség kedvezőtlen körülmények között elektromos áramütéshez vezethet. Ezért a szennyezett gépet, különösen ha gyakran munkál meg elektromosan vezető anyagot, rendszeres időközönként vizsgáltassa meg a Hilti Szervizzel. f) Ellenőrizze a munka megkezdése előtt, pl. fémkeresővel, a munkaterületet, hogy nincsenek-e takart, fekvő elektromos vezetékek, gáz- és vízcsövek. A külső fémrészek feszültség alá kerülhetnek, amikor például egy feszültség alatt lévő kábel véletlenül megsérül. Ez igen komoly veszélyt jelent az elektromos áramütés veszélye miatt. g) A fúrás megkezdése előtt tájékozódjon, hogy a fúrás területén vannak-e áramvezetékek. a)
4.2.4 Termikus
A szerszámcsere során viseljen védőkesztyűt. A behelyezett szerszám használat közben felforrósodhat. 4.2.5 A gép használójával szembeni elvárások
Tartson munkaszüneteket és végezzen lazító- és ujjgyakorlatokat, ujjainak jobb vérellátása érdekében. b) Legyen körültekintő. Ügyeljen arra, amit csinál. Átgondoltan kezdjen a munkához. Ne használja a gépet, ha Ön éppen nem tud összpontosítani. a)
5 A magfúrás előkészítése FIGYELMEZTETÉS A gépet az előkészítés alatt ne csatlakoztassa a dugaszolóaljzatba. VESZÉLY Ügyeljen arra, hogy a fúróállvány megfelelően legyen rögzítve az aljzathoz.
VIGYÁZAT A gép és a gyémánt fúrókorona nehéz. Becsípheti testrészeit. Használjon védősisakot, védőkesztyűt és biztonsági cipőt.
231
Printed: 23.06.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209051 / 000 / 01
hu
TUDNIVALÓ Ha kézben szállítja a fúrógépet, a tartófogantyúnál és a forgóperemnél fogva tartsa meg.
6.
5.1 A fúróállvány felállítása 5
Csak akkor szükséges, ha a fúróállvány össze van csukva. 1. Oldja ki a csavart felül a támaszon és alul a sín csuklóspántján. 2. Állítsa a sínt a kívánt függőleges pozícióba. 3. Húzza meg a csavart felül a támaszon és alul a sín csuklóspántján. 4. VIGYÁZAT A sín felső végén legyen felszerelve védelem gyanánt a beépített végütközős burkolat. Ha nincs felszerelve a beépített végütközős burkolat, szerelje fel. 5.2 A kézikerék felszerelése
A kézikerék felszerelhető a szán bal és jobb oldalára is két különböző tengelyre. A szán mindkét oldalán a felső tengely közvetlenül, az alsó tengely csökkentő áttételen át hat a szán hajtására. 1. Dugja a kézikereket a szán bal vagy a jobb oldalán a két tengely egyikére. 2. Biztosítsa a kézikereket a csavarral.
hu
5.3 A fúróállvány rögzítése dübellel 6
FIGYELMEZTETÉS Használja az adott felülethez megfelelő dübeleket, és tartsa be a dübelgyártó szerelési utasításait. TUDNIVALÓ A gyémánt magfúró berendezés nemrepedt betonhoz történő rögzítéséhez általában megfelelő az M16-os Hilti fém feszítőhüvely. Bizonyos körülmények esetén azonban más rögzítési módra lehet szükség. A rögzítésre vonatkozó kérdésekkel forduljon a Hilti műszaki szervizéhez. 1.
2. 3.
4. 5.
Ha távtartó nélkül végez munkát, az alaplemez dübelét lehetőleg a furatközponttól 330 mm (13") távolságban helyezze el. TUDNIVALÓ Az optimális távolság 330 mm (13"). Távtartó használata esetén a távolság nő. Csavarozza be a rögzítőorsót a dübelbe. Helyezze a fúróállványt az orsó fölé és igazítsa be a furatközéppont-mutató segítségével. TUDNIVALÓ A távtartó használata esetén a fúróállvány nem állítható be a furatközép-kijelző segítségével. Olyan lazán csavarozza a feszítőanyát az orsóra, hogy az alaplemezt még el lehessen csúsztatni. A 3 szintezőcsavar segítségével szintezze be az alaplemezt. Ehhez használja a szán 2 vízszintjelző libelláját. Győződjön meg arról, hogy a szintezőcsavarok biztosan felfekszenek a felületen.
232
Printed: 23.06.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209051 / 000 / 01
7.
Húzza meg a rögzítőorsón a feszítőanyát egy 27-es villáskulcs segítségével. TUDNIVALÓ Ne használjon ütőszerszámot, mert ez az alaplemezt károsíthatja. A jobb hozzáférhetőség érdekében kilazítható és félrehajtható a támasz. Azonban a gép üzembe helyezése előtt a támaszt ismét fixen a sínre kell rögzíteni. Győződjön meg arról, hogy a fúróállvány biztosan van-e rögzítve.
5.4 A fúróállvány rögzítése a vákuumos alaplappal 7
VESZÉLY A felületkezelt, laminált, szabálytalan vagy durva aljzat észrevehetően csökkentheti a vákuumrögzítés hatékonyságát. Ellenőrizze az aljzatot, hogy a fúróállvány vákuumrögzítéséhez megfelelő-e. VIGYÁZAT Csak olyan fúrókoronához, melynek ≤ 300 mm, és távtartó használata nélkül.
átmérője
VESZÉLY Felfelé történő fúrást tilos vákuumos rögzítéssel végezni. TUDNIVALÓ A vákuumos alaplap fogantyújába be van építve egy vákuum-szellőzőszelep, amin át a vákuum ismét megszüntethető. Rendszeresen ellenőrizze a vákuumlap tömítéseinek állapotát és adott esetben cserélje ki a kopott vagy sérült tömítést. A vákuumos alaplap tartozékként kapható. 1.
Forgassa el a 4 szintezőcsavart annyira, hogy kb. 5 mm-re álljanak ki alul a vákuumos alaplapból. 2. Kösse össze a vákuumos alaplap vákuumcsatlakozóját a vákuumszivattyúval. 3. Helyezze a fúróállványt a vákuumos alaplapra. 4. Szerelje fel a géppel szállított csavart és alátétet. 5. Határozza meg a furat középpontját. 6. Húzzon egy kb. 800 mm hosszú vonalat a furat középpontjából abba az irányba, amerre a magfúró rendszernek állnia kell majd. 7. Tegyen egy jelet 165 mm (6 ½") távolságra a furatközépponttól a 800 mm hosszú vonalra. 8. Igazítsa be a vákuumos alaplap jelöléseit a 800 mm hosszú vonalra. 9. Igazítsa be a vákuumos alaplap elülső élét a 165 mm-es (6 ½"-os) jelölésre. 10. VIGYÁZAT A vákuumszivattyú használata előtt ismerkedjen meg alaposan a használati utasítás tartalmával és kövesse az utasításokat. Kapcsolja be a vákuumszivattyút és nyomja meg a vákuum-szellőzőszelepet.
11. Tolja a fúróállványt a felületen a vákuumszellőzőszelepet nyomva tartva, majd amikor a fúróállvány helyesen van pozicionálva, akkor engedje el a vákuum-szellőzőszelepet. Nyomja a fúróállványt a felületre. 12. FIGYELMEZTETÉS A fúrás előtt, fúrás közben és a magfúró rendszer szétszereléséig győződjön meg arról, hogy a manométer mutatója a zöld tartományban található. FIGYELMEZTETÉS A dübeles alaplemezt nem lehet és nem szabad a vákuumos alaplapon beszintezni. A 4 szintezőcsavar segítségével szintezze ki a vákuumos alaplapot. TUDNIVALÓ A szánba beépített két vízszintjelző libellája segít önnek a beállításban. 13. Vízszintes fúrásnál kiegészítőleg biztosítsa a fúróállványt. (pl. dübellel rögzített lánc) 14. Győződjön meg arról, hogy a fúróállvány felerősítése biztonságos.
furatközéppont-mutató funkció nem használható. Legfeljebb 2 távtartó szerelhető egymás mögé. A magfúrógép nincs felszerelve. 1. Rögzítse a szánt a sínen és bizonyosodjon meg arról, hogy biztonságosan rögzítve van-e. TUDNIVALÓ A szán akkor van rögzítve, ha bereteszel a reteszelőcsap. Ebben a pozícióban a szán többé nem mozgatható. 2. Húzza ki a magfúrógép rögzítésének excenterét. 3. Helyezze be a távtartót a szánba. 4. Tolja az excentert ütközésig a szánba. 5. Finoman húzza meg az excentert a kézikerékkel az óra járásával megegyező irányba. TUDNIVALÓ Túlságosan nagy erőkifejtés esetén a biztonsági csap elnyíródik. 5.8 A gép rögzítése a fúróállványon 11
1.
5.5 Fúrás szögének beállítása a fúróállványon 8
A fúrás szöge legfeljebb 45°-ban állítható. VIGYÁZAT A fúróállvány csuklója körül fennáll az ujjak összezúzódásának veszélye. Viseljen védőkesztyűt.
2. 3. 4.
1.
5.
2. 3.
Oldja ki a csavart felül a támaszon és alul a sín csuklóspántján. Állítsa a sínt a kívánt pozícióba. TUDNIVALÓ A hátoldali fokskála segíti a beállítást. Húzza meg a csavart felül a támaszon és alul a sín csuklóspántján.
5.6 Sín meghosszabbítása 9
VIGYÁZAT A furatkezdéshez fúrókoronák és hosszabbított fúrókoronák csak legfeljebb 650 mm teljes hosszig használhatók. 1. 2.
3. 4.
Távolítsa el a beépített végütközős burkolatot a sín felső végéről. Szerelje a végütközős burkolatot a hosszabbítósínre. TUDNIVALÓ A sín alsó végén ezen kívül használható mélységütköző (tartozék) is. Dugja be a hosszabbítósín hengerét a fúróállvány sínjébe. Az excenter elfordításával rögzítse a hosszabbítósínt. TUDNIVALÓ A hosszabbítósín leszerelése után ismét fel kell szerelni a burkolatot a fúróállványra, mivel különben nem áll rendelkezésre a biztonsági szempontból fontos végütköző-funkció.
5.7 A távtartó felszerelése 10
TUDNIVALÓ Amennyiben a fúrókorona átmérője 300 mm feletti, akkor a fúrótengely és a fúróállvány közötti távolságot távtartóval kell növelni. Távtartók használata esetén a
6. 7.
Rögzítse a szánt a sínen és bizonyosodjon meg arról, hogy biztonságosan rögzítve van-e. TUDNIVALÓ A szán akkor van rögzítve, ha bereteszel a reteszelőcsap. Ebben a pozícióban a szán többé nem mozgatható. Húzza ki a magfúrógép rögzítésének excenterét. Helyezze a gépet a szánba vagy a távtartóba. Tolja az excentert ütközésig a szánba vagy a távtartóba. Finoman húzza meg az excentert a kézikerékkel az óra járásával megegyező irányba. TUDNIVALÓ Túlságosan nagy erőkifejtés esetén a biztonsági csap elnyíródik. A szán ellenkező oldalán vezesse át a kábelt a kábelvezetőn. Ellenőrizze a gép rögzítését.
5.9 Vízcsatlakozás felszerelése
TUDNIVALÓ A magfúrógép üzembe helyezése előtt győződjön meg arról, hogy a 3-utas útváltó szelep vizes vagy száraz fúrás pozícióban áll-e. 1. 2.
Zárja a szelepet a vízvezetéken. Csatlakoztassa a vízvezeték tömlőjét a magfúrón található tömlőcsatlakozóra. TUDNIVALÓ A gép csatlakozóvezetéke és a vízellátó vezeték közé tartozékként kapható átfolyásjelzőt lehet beszerelni.
5.10 Vízgyűjtő rendszer szerelése (tartozék) 12
TUDNIVALÓ A vízgyűjtő rendszer alkalmazásával irányítani tudja a vízelvezetést és így elkerülheti a környezet erős szennyezését. Max. 250 mm átmérőjű fúrókorona használatakor mindig javasoljuk a vízgyűjtő rendszer használatát. A legjobb eredmény akkor érhető el, ha a vízgyűjtő rendszert száraz-nedves porszívóval együtt alkalmazza. Mennyezeten történő munkavégzéskor a fúróállványnak a mennyezettel 90°-os szöget kell bezárnia, és a tömítésnek passzolnia kell a gyémánt fúrókorona átmérőjéhez.
233
Printed: 23.06.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209051 / 000 / 01
hu
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Lazítsa meg a sín elülső oldalán, a fúróállvány csuklópántján található csavart. Alulról tolja a vízgyűjtő tartóját a csavar mögé. Húzza meg a csavart. Helyezze a vízgyűjtő edényt a tartó két mozgatható karja közé. Rögzítse a vízgyűjtő edényt a tartó két csavarjával. Csatlakoztasson a vízgyűjtő edényhez száraz-nedves porszívót vagy hozzon létre tömlős kapcsolatot, amin keresztül a víz elfolyhat.
5.11 Gyémánt fúrókorona behelyezése (BL szerszámbefogó) 13
VESZÉLY A fúrókorona hibás szerelése és elhelyezése a letörő és kisodródó részek miatt veszélyes helyzeteket okozhat. Ellenőrizze a fúrókorona megfelelő rögzülését. VESZÉLY Ne használjon sérült betétszerszámokat. Minden használat előtt ellenőrizze a betétszerszámokat szilánkok lepattanása, repedések, kopás vagy erős elhasználódás tekintetében. Ne használjon sérült szerszámokat. A munkadarabról letört részek vagy a betétszerszám eltört darabjai elrepülhetnek, és sérüléseket okozhatnak a közvetlen munkaterületen kívül is.
hu
TUDNIVALÓ A gyémánt fúrókoronát cserélni kell, ha a vágóteljesítmény, ill. a fúrás előrehaladása észrevehetően csökken. Ez általánosságban akkor következik be, ha a gyémántszegmensek magassága 2 mm-nél kisebb.
VIGYÁZAT Használat vagy élezés következtében a szerszám felforrósodhat. Megégetheti a kezét. Használjon védőkesztyűt, amikor a szerszámot cseréli. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
A csatlakozódugót húzza ki az aljzatból. Rögzítse a szánt a sínen, és ellenőrizze a rögzülést a kézikerék enyhe elforgatásával. Alulról dugja a gyémánt fúrókorona befogórendszerét a magfúrógép szerszámbefogójának (tokmányának) fogazásába. A zárt pofák irányába forgatva zárja a szerszámbefogót (tokmányt). A gyémánt fúrókorona húzogatásával és ide-oda mozgatásával ellenőrizze, hogy a fúrókorona biztosan ül a tokmányban. FIGYELMEZTETÉS A forgó fúrókorona balesetet okozhat! A talajra helyezett forgó fúrókorona testrészeket szakíthat le. A fúrókorona felszerelését követően, illetve a gyémántszerszámos fúrógép bekapcsolása előtt biztosítson egy minimális távolságot a fúrókorona és a talaj között. Amennyire lehetséges, közelítse meg a fúrókoronával a megdolgozandó felületet. Semmi esetre se érintse meg a felületet!
5.12 Mélységütköző (tartozék) beállítása
1.
2. 3.
Forgassa a kézikerékkel a gyémánt fúrókoronát az aljzatra. A szán és a fúrásmélység-ütköző közötti távolsággal állítsa be a kívánt fúrásmélységet. A rögzítőcsavarral rögzítse a mélységütközőt.
5.13 Fordulatszám-választás
1.
A kapcsolóállást a használt fúrókorona-átmérő szerint válassza meg. TUDNIVALÓ A fúrókorona fordulatszáma üzem közben módosítható.
6 A magfúrás végrehajtása VIGYÁZAT A hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a típustáblán megadott bemeneti feszültség értékével. VESZÉLY Gondoskodjon a védővezetéknek a hálózatnál és a gép védővezeték-csatlakozójánál történő rendszeres ellenőrzéséről. FIGYELMEZTETÉS Ügyeljen arra, hogy az elektromos csatlakozókábel ne érintkezhessen forgó alkatrészekkel. FIGYELMEZTETÉS Ügyeljen arra, hogy a szánelőtolás közben az elektromos csatlakozókábel ne sérülhessen meg. VIGYÁZAT A gép és a fúrási munka zajt kelt. 234
Printed: 23.06.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209051 / 000 / 01
Viseljen fülvédőt. Az erős zaj halláskárosodáshoz vezethet. VIGYÁZAT Fúrás közben veszélyes szilánkok keletkezhetnek. A szilánkok szemsérülést okozhatnak. Használjon védőszemüveget és védősisakot. VESZÉLY Faláttörő fúrásoknál biztosítsa a fal mögötti területet, mivel a fúrási anyag vagy a furatmag hátra eshet. Mennyezetáttörő fúrásoknál biztosítsa alulról a területet, mivel a fúrási anyag vagy a furatmag leeshet. VIGYÁZAT A víz térfogatáramának bekapcsolt gép melletti szabályozása során ügyeljen a forgó alkatrészekre.
VIGYÁZAT 110 V-os gépekhez leválasztó transzformátort kell használni.
1.
6.1 Veszélyzóna szabadon tartása PLQFP
2. 3. PLQFP PLQFP
4. 5.
6.
FIGYELMEZTETÉS A forgó fúrókorona balesetet okozhat! A talajra helyezett forgó fúrókorona testrészeket szakíthat le. A fúrókorona felszerelését követően, illetve a gyémántszerszámos fúrógép bekapcsolása előtt biztosítson egy minimális távolságot a fúrókorona és a talaj között. Amennyire lehetséges, közelítse meg a fúrókoronával a megdolgozandó felületet. Semmi esetre se érintse meg a felületet! Nyomja meg a magfúrógép bekapcsolóját. Nyomja meg még egyszer a magfúrógép bekapcsolóját. A fúrókorona ekkor nagyon lassan (kb. 21 ford./perc) forog. Nyomja ekkor erősen a felületre a fúrókoronát. Rövid furatkezdés (kb. 5 s) után nyomja meg még egyszer a bekapcsolót. A fúrókorona ekkor normál sebességű forgásba kezd. A fúrási műveletet folytassa az alábbi leírások alapján.
6.4 Eljárás vasalat eltalálásakor
A satírozott terület a magfúrógép veszélyzónáját jelöli. Az üzemeltetés közben tartson legalább 15 cm távolságot a fúrókoronától. A fúrás során a fúróállvány mögött helyezkedjen el (l. az illusztrációt). 6.2 A PRCD hibaáram-(FI-)védőkapcsoló bekapcsolása és ellenőrzése
TUDNIVALÓ Ha lassul a fúrás előrehaladása, az utalhat vasalatba ütközésre. A betonvasalat eltalálása esetén a következő eljárás ajánlott: 1. 2.
VESZÉLY Ha nem alszik ki az ellenőrző LED a PRCD-n, a magfúrógép nem üzemeltethető tovább. A magfúrógépet csak szakképzett személyzet javíthatja, kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználásával. 1. 2. 3. 4.
Dugja be a magfúrógép csatlakozódugóját földelőcsatlakozós csatlakozóaljzatba. Nyomja meg a PRCD hibaáram-(FI-)védőkapcsoló „ON” gombját. A PRCD ellenőrző LED-jének világítania kell. Nyomja meg a „TEST” gombot a PRCD hibaáram(FI-)védőkapcsolón. A PRCD ellenőrző LED-jének ki kell aludnia. Nyomja meg a PRCD hibaáram-(FI-)védőkapcsoló „ON” gombját. A PRCD ellenőrző LED-jének világítania kell. Ha a PRCD ellenőrző LED világít, a magfúrógép használható.
6.3 Furatkezdés furatkezdő funkcióval
Nyomja meg a vasalatfúró funkciógombot. Újra nyomja meg a vasalatfúró funkciógombot, ha a fúrás előrehaladása ismét gyorsul és ismét betonban fúr. Ezáltal ismét kikapcsolja az Iron Boost vasalatfúró funkciót. TUDNIVALÓ Erősen vasalt betonban használja az Iron Boost vasalatfúró funkciót. A betonvas átfúrása után ismét kapcsolja ki a funkciót, hogy ne rövidítse meg szükségtelenül a fúrókorona élettartamát.
6.5 Alkalmazási változatok
Ebben a szakaszban a következő alkalmazási módok leírását találja: Vizes fúrás vízgyűjtő rendszer nélkül Vizes fúrás vízgyűjtő rendszerrel és száraz-nedves porszívóval Száraz fúrás 6.5.1 Vizes fúrás vízgyűjtő rendszer nélkül 14 6.5.1.1 Magfúrás elindítása
1. 2.
Kapcsolja be a vízellátást. Lassan nyissa ki a vízszabályozót, míg a kívánt vízmennyiség folyik ki a fúrókoronából.
TUDNIVALÓ Vegye figyelembe az ebben a szakaszban olvasható információkat a különböző magfúró alkalmazásokhoz mellékelt információk mellett. A furatkezdéskor erős rezgések jöhetnek létre. Erős rezgések esetén használja a furatkezdő funkciót.
235
Printed: 23.06.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209051 / 000 / 01
hu
3.
4. 5. 6. 7.
8.
FIGYELMEZTETÉS A forgó fúrókorona balesetet okozhat! A talajra helyezett forgó fúrókorona testrészeket szakíthat le. A fúrókorona felszerelését követően, illetve a gyémántszerszámos fúrógép bekapcsolása előtt biztosítson egy minimális távolságot a fúrókorona és a talaj között. Amennyire lehetséges, közelítse meg a fúrókoronával a megdolgozandó felületet. Semmi esetre se érintse meg a felületet! Nyomja meg a magfúrógép bekapcsolóját. A fúrókorona forogni kezd. Oldja ki a szánrögzítést és egyidejűleg tartsa szorosan a kézikereket. Fordítsa el a kézikerékkel a gyémánt fúrókoronát az aljzatig. Furatkezdéskor csak kis nyomást alkalmazzon, míg a gyémánt fúrókorona nem központosítja magát. TUDNIVALÓ Túl kis nyomás esetén a fúróteljesítmény-kijelző narancssárga fénnyel világít. Növelje a rászorító erőt addig, míg a fúróteljesítmény-kijelző zölden nem világít.
6.5.2 Vizes fúrás vízgyűjtő rendszerrel és száraznedves porszívóval 15
TUDNIVALÓ A száraz-nedves porszívók tartozékként kaphatók.
hu
VIGYÁZAT Győződjön meg arról, hogy a fúrókorona és a vízgyűjtő gyűrű elhelyezkedése központos. TUDNIVALÓ Ferde fúrás a vízgyűjtő rendszerrel nem lehetséges. TUDNIVALÓ Felfelé történő fúrásnál a gyémánt fúrókorona megtelik vízzel. Felfelé történő fúrás után először a maradék vizet távolítsa el a fúrókoronából. TUDNIVALÓ A száraz-nedves porszívót a vízellátás kinyitása előtt kézileg el kell indítani, és a vízellátás elzárását követően kézileg ki kell kapcsolni. TUDNIVALÓ Az opcionális térfogatáram-kijelzés nélkül a felfelé történő fúráskor csak akkor követhető a vízáram, ha a fúrókorona megtelt.
3.
4. 5. 6. 7.
8.
6.5.3 Száraz fúrás
A fúrási por elszívására használjon alkalmas porelszívó berendezést, amely a következőkből áll: a tartozékok között felsorolt átmérőspecifikus vízgyűjtő gyűrű és tömítés, csatlakozódarab és porszívó. A fúrási por elszívásának elősegítéséhez a fúrókoronát sűrített levegővel kell átfúvatni. A légteljesítménynek legalább 30 l/s-nak kell lennie. TUDNIVALÓ A port okozó munkáknál viseljen légzőmaszkot. A porelszívó berendezést és a sűrített levegőt be kell kapcsolni. 6.5.3.1 Magfúrás indítása száraz fúrásként
1. 2. 3. 4. 5.
A száraz-nedves porszívónak bekapcsolva kell lennie, és nem lehet automata üzemmódban. 6.5.2.1 Magfúrás elindítása
1. 2.
Kapcsolja be a vízellátást. Lassan nyissa ki a vízszabályozót, míg a kívánt vízmennyiség folyik ki a fúrókoronából.
236
Printed: 23.06.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209051 / 000 / 01
FIGYELMEZTETÉS A forgó fúrókorona balesetet okozhat! A talajra helyezett forgó fúrókorona testrészeket szakíthat le. A fúrókorona felszerelését követően, illetve a gyémántszerszámos fúrógép bekapcsolása előtt biztosítson egy minimális távolságot a fúrókorona és a talaj között. Amennyire lehetséges, közelítse meg a fúrókoronával a megdolgozandó felületet. Semmi esetre se érintse meg a felületet! Nyomja meg a magfúrógép bekapcsolóját. A fúrókorona forogni kezd. Oldja ki a szánrögzítést és egyidejűleg tartsa szorosan a kézikereket. Fordítsa el a kézikerékkel a gyémánt fúrókoronát az aljzatig. Furatkezdéskor csak kis nyomást alkalmazzon, míg a gyémánt fúrókorona nem központosítja magát. TUDNIVALÓ Túl kis nyomás esetén a fúróteljesítmény-kijelző narancssárga fénnyel világít. Növelje a rászorító erőt addig, míg a fúróteljesítmény-kijelző zölden nem világít.
6.
Állítsa a magfúrógép 3-utas útváltó szelepét száraz fúrásra. Nyissa ki a vízleeresztő dugót, hogy a hűtővíz lefolyhasson. Kapcsolja be a vízellátást. Lassan nyissa ki a vízszabályozót, míg a kívánt vízmennyiség folyik ki a vízleeresztő dugóból. FIGYELMEZTETÉS A forgó fúrókorona balesetet okozhat! A talajra helyezett forgó fúrókorona testrészeket szakíthat le. A fúrókorona felszerelését követően, illetve a gyémántszerszámos fúrógép bekapcsolása előtt biztosítson egy minimális távolságot a fúrókorona és a talaj között. Amennyire lehetséges, közelítse meg a fúrókoronával a megdolgozandó felületet. Semmi esetre se érintse meg a felületet! Nyomja meg a magfúrógép bekapcsolóját. A fúrókorona forogni kezd.
7.
Oldja ki a szánrögzítést és egyidejűleg tartsa szorosan a kézikereket. 8. Fordítsa el a kézikerékkel a gyémánt fúrókoronát az aljzatig. 9. Furatkezdéskor csak kis nyomást alkalmazzon, míg a gyémánt fúrókorona nem központosítja magát. TUDNIVALÓ Túl kis nyomás esetén a fúróteljesítmény-kijelző narancssárga fénnyel világít. 10. Növelje a rászorító erőt addig, míg a fúróteljesítmény-kijelző zölden nem világít. 6.6 A fúrási művelet lezárása 16
VIGYÁZAT Sérülésveszély a nehéz furatmag miatt. Legyen óvatos a nehéz furatmagokkal. Óvja magát a zúzódásoktól, használjon emelőt, vagy hívjon segítséget. 1. 2. 3.
4. 5. 6. 7.
8. 9.
Nyomja meg a magfúrógép kikapcsolóját. A kézikerékkel forgassa ki a gyémánt fúrókoronát a furatlyukból. Rögzítse a szánt. TUDNIVALÓ A szán akkor van rögzítve, ha bereteszel a reteszelőcsap. Ebben a pozícióban a szán többé nem mozgatható. Ellenőrizze a rögzülést a kézikerék enyhe elforgatásával. Zárja el a vízszabályozót. Kapcsolja ki a száraz-nedves porszívót, amennyiben van ilyen felszerelve. A felfelé végzett fúrás befejezésekor először eressze le a vizet. Ehhez távolítsa el a vízleeresztő dugót, rögzítsen egy leeresztőtömlőt (tartozék) a vízleeresztő nyílásba, és fordítsa a 3-utas szelepet a középső helyzetbe. A csatlakozódugót húzza ki az aljzatból vagy kapcsolja ki a PRCD-t. Távolítsa el a furatmagot.
6.7 Teendők a fúrókorona beszorulásakor
A fúrókorona beszorulása esetén először a csúszókuplung old ki. Ezután az elektronika kikapcsolja a motort. A fúrókorona a következő beavatkozásokkal oldható ki: 6.7.1 A fúrókorona kioldása villáskulccsal
1. 2. 3.
4.
A csatlakozódugót húzza ki az aljzatból. Egy megfelelő villáskulccsal fogja meg a fúrókoronát a befogószár közelében, majd elforgatással oldja ki a fúrókoronát. Dugja be a magfúrógép csatlakozódugóját az aljzatba. Folytassa a fúrást.
6.7.2 A fúrókorona kioldása kézikerék segítségével
1. 2. 3.
4.
A csatlakozódugót húzza ki az aljzatból. A kézikerékkel oldja ki a fúrókoronát az aljzatból. Dugja be a magfúrógép csatlakozódugóját az aljzatba. Folytassa a fúrást.
6.8 A gyémánt fúrókorona levétele 17
VIGYÁZAT Használat vagy élezés következtében a szerszám felforrósodhat. Megégetheti a kezét. Használjon védőkesztyűt, amikor a szerszámot cseréli. 1. 2. 3. 4. 5.
A csatlakozódugót húzza ki az aljzatból. Rögzítse a szánt a sínen. Ellenőrizze a rögzülést a kézikerék enyhe elforgatásával. Fordítsa a tokmányt a nyitott kapcsok szimbóluma irányába. Távolítsa el a fúrókoronát.
6.9 A magfúrógép levétele a fúróállványról 18
1. 2.
3. 4. 5. 6. 7. 8.
A csatlakozódugót húzza ki az aljzatból. Rögzítse a szánt a sínen. TUDNIVALÓ A szán rögzítve van, ha a reteszelőcsap a záró helyzetébe bereteszelt. Ebben a pozícióban a szán többé nem mozgatható. Ellenőrizze a rögzülést a kézikerék enyhe elforgatásával. Egyik kezével tartsa meg a magfúrógépet a tartófogantyúnál, ellenkező esetben a gép leeshet. Oldja ki a magfúrógép rögzítésének excenterét. Húzza ki a magfúrógép rögzítésének excenterét. Vegye le a magfúrógépet a szánról. Tolja az excentert ütközésig a szánba.
6.10 Tárolás munkálatok szünetében fagy esetén
VESZÉLY 4 °C (39 °F) hőmérséklet alatt a vizet a vízkörből a munkálatok több mint 1 órán át tartó szüneteltetése előtt és tárolás előtt sűrített levegővel ki kell fúvatni. 1. 2. 3. 4. 5.
Szakítsa meg a vízellátást. Vegye le a vízbevezetést a magfúrógépről. Nyissa ki a vízszabályozót. Állítsa a 3-utas útváltó szelepet vizes fúrásra. Fúvassa ki a vizet a vízkörből sűrített levegővel (max. 3 bar).
6.11 A fúróiszap ártalmatlanítása
Lásd az Ártalmatlanítás c. fejezetet 6.12 Szállítás és tárolás
Tárolás előtt nyissa ki a magfúrógép vízszabályzóját. VIGYÁZAT Különösen fagypont alatti hőmérsékletnél ügyeljen arra, hogy a gépben ne maradjon víz. FIGYELMEZTETÉS Ne függessze a magfúrógépet és/vagy fúróállványt állványt darura.
237
Printed: 23.06.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209051 / 000 / 01
hu
VESZÉLY A fúróelőtoló egységet, a magfúrógépet, a fúróállványt és a fúrókoronát külön-külön szállítsa.
A szállítás megkönnyítésére használja a futóművet (tartozék).
7 Ápolás és karbantartás 1.
7.1 A gép ápolása
VIGYÁZAT A gép, különösen a markolat, mindig száraz, tiszta, olaj- és zsírmentes legyen. Ne használjon szilikontartalmú ápolószereket. Enyhén nedves tisztítókendőt használjon a gép külső felületének rendszeres időközönként esedékes tisztításához. Ne használjon szórókészüléket, gőzborotvát, nagynyomású mosót tisztításhoz! Ezek károsan befolyásolhatják a gép elektromos biztonságát. 7.2 A sín és a szán közötti játék beállítása 19
TUDNIVALÓ A szán két egymással szemben lévő szánján két excenter segítségével állítható be a sín és a szán közötti játék.
hu
2. 3.
Lazítsa meg a négy központi rögzítőcsavart 5-ös imbuszkulccsal (a rögzítőcsavarokat ne vegye ki). Forgassa el 19-es villáskulccsal a négy excentert, így a görgőket enyhén a sínnek nyomva. Húzza meg a rögzítőcsavarokat. Felszerelt magfúrógép nélkül a szán optimális beállítás esetén a helyén marad. Ha fel van szerelve a magfúrógép, akkor le kell süllyednie.
7.3 A gép ellenőrzése az ápolás és karbantartás után
Minden ápolási és karbantartási eljárás után ellenőrizni kell a gépet, hogy minden biztonsági felszerelése a helyén vane, és maga a gép hibátlanul működike.
8 Hibakeresés Hiba
Lehetséges ok
Elhárítás
A gép nem működik
A hálózati áramellátás megszakadt
Dugjon be egy másik elektromos gépet, és ellenőrizze a működést. Ellenőrizze a csatlakozókat, az elektromos vezetéket, a PRCD-t, az elektromos hálózatot. Ellenőriztesse elektromos szakemberrel, és adott esetben cseréltesse ki. Kapcsolja ki, majd kapcsolja be újra a gépet. Ellenőrizze a vízellátást, lehűlés után a gép ismét használatra kész. Kapcsolja ki, majd kapcsolja be újra a gépet. Ellenőrizze a feszültségellátást (különösen generátoros vagy transzformátoros üzemeltetés esetén).
Hibás a hálózati kábel vagy a csatlakozódugó A gép nem indul és világít a túlmelegedés-/ túlfeszültség-/ feszültséghiány-kijelző A gép nem indul és villog a túlmelegedés-/ túlfeszültség-/ feszültséghiány-kijelző Csökken a fúrási sebesség
A gép túlhevült Hiba a feszültségellátásban
A gyémánt fúrókorona kifényesedett A gyémánt fúrókorona kifényesedett A víz nyomása/az átfolyó víz mennyisége túl nagy A furatmag szorul a gyémánt fúrókoronában Elérte a maximális fúrásmélységet A gyémánt fúrókorona meghibásodott
238
Printed: 23.06.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209051 / 000 / 01
Élezze meg az élezőlapon a gyémánt fúrókoronát, közben folyasson rá vizet. A fúrókorona specifikációja hibás, kérjen tanácsot a Hiltitől. Csökkentse a vízmennyiséget a vízszabályozóval. Távolítsa el a furatmagot.
Távolítsa el a furatmagot és használjon fúrókorona-hosszabbítót. Ellenőrizze a gyémánt fúrókorona sértetlenségét, ha szükséges, cserélje ki.
Hiba
Lehetséges ok
Elhárítás
Csökken a fúrási sebesség
A vízmennyiség túl kevés
Az öblítőfejnél vagy a hajtóműháznál víz lép ki
A víznyomás túl nagy
Nyissa ki a vízszabályozót. Ellenőrizze a víz-hozzávezetést. Csökkentse a víznyomást.
A gyémánt fúrókoronát nem lehet behelyezni a tokmányba
A befogószár/tokmány elszennyeződött vagy sérült A fúrókorona nincs megfelelően becsavarva a tokmányba A befogószár/a tokmány elszennyeződött A tokmány vagy a befogószár tömítése meghibásodott A fúrókorona nincs megfelelően becsavarva a tokmányba A szintezőcsavar vagy a rögzítőorsó nincs meghúzva A szán játéka túl nagy
Üzem közben víz lép ki a tokmányból
A fúrórendszer játéka túl nagy
A tengelytömítő gyűrű meghibásodott
A befogószár meghibásodott Laza a csavar felül a támaszon és/vagy alul a sín csuklóspántján A gép rögzítése laza A szerszámbefogó játéka túl nagy Szerszámbefogó (tokmány) felszerelése hibás Rossz a felülethez rögzítés A motor kikapcsol
Az elektronika meghibásodott A furatmag szorul a gyémánt fúrókoronában Az áramellátás megszakadt
Ha szükséges, javíttassa meg a gépet a Hilti Szervizben. Tisztítsa meg, vagy ha szükséges, cserélje ki a befogószárat/tokmányt. Csavarja be szorosan. Tisztítsa meg a befogószárat/tokmányt. Ellenőrizze a tömítést, és ha szükséges cserélje ki. Csavarja be szorosan. Húzza után a szintezőcsavart vagy a rögzítőorsót. Lásd a következő fejezetet: 7.2 A sín és a szán közötti játék beállítása 19 Ellenőrizze a befogószárat, és ha szükséges, cserélje ki. Húzza meg a csavarokat. Húzza meg a gép rögzítését. Ellenőrizze a szerszámbefogó (tokmány) ütésmentes forgását, szükség esetén cserélje ki. A tokmányt ütközésig helyezze fel, majd az imbuszcsavart 35 Nm forgatónyomatékkal húzza meg. Ellenőrizze a rögzítést és a szintezőcsavarok beállítását. Ha szükséges, javíttassa meg a gépet a Hilti Szervizben. Távolítsa el a furatmagot. Ellenőrizze az elektromos csatlakozókábelt, a hosszabbítókábelt, a csatlakozódugót, a PRCD-t, ha szükséges cseréltesse ki elektromos szakemberrel.
9 Hulladékkezelés
A Hilti termékek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készülnek. Az újrahasznosítás előtt az anyagokat gondosan szét kell válogatni. Sok országban a Hilti már előkészületeket tett arra, hogy vissza tudja venni a használt készülékeket az anyagok újrafelhasználása céljából. Ezzel kapcsolatban érdeklődjön a Hilti Centerekben vagy értékesítési szaktanácsadójánál.
239
Printed: 23.06.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209051 / 000 / 01
hu
Csak EU-országok számára Az elektromos szerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe! A használt elektromos és elektronikai készülékekről szóló EK irányelv és annak a nemzeti jogba történt átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni, és környezetbarát módon újra kell hasznosítani. Ajánlott előzetes kezelés a fúróiszap ártalmatlanítása előtt TUDNIVALÓ Környezetvédelmi szempontból problémát jelent, ha a fúróiszapot megfelelő előkezelés nélkül engedik bele a csatornahálózatba vagy így kerül be a vizekbe. Érdeklődje meg a helyi hatóságoknál az érvényben lévő előírásokat. 1. 2. 3.
Gyűjtse össze a fúróiszapot (pl. a száraz-nedves porszívóval) Várja meg míg a fúróiszap leülepszik, és a szilárd iszapot egy építési törmeléket tároló hulladéklerakóban ártalmatlanítsa. (Pelyhesítőszerek meggyorsíthatják az ülepítési folyamatot.) Mielőtt a megmaradt vizet (lúgos, Ph érték > 7) belevezetné a csatornahálózatba, semlegesítse savas semlegesítőszerrel vagy hígítsa fel sok vízzel.
10 Készülékek gyártói szavatossága Kérjük, a garancia feltételeire vonatkozó kérdéseivel forduljon helyi HILTI partneréhez.
hu
11 EK-megfelelőségi nyilatkozat (eredeti) Megnevezés: Típusmegjelölés: Generáció: Konstrukciós év:
magfúrógép DD 350-CA
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan
01 2014
Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék megfelel a következő irányelveknek és szabványoknak: 2006/42/EK, 2004/108/EK, 2011/65/EU, EN 61029‑1, EN 61029‑2‑6, EN ISO 12100.
Paolo Luccini
Head of BA Quality and Process Management Business Area Electric Tools & Accessories 12/2014
Műszaki dokumentáció:
Johannes Wilfried Huber
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland
240
Printed: 23.06.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209051 / 000 / 01
Senior Vice President
Business Unit Diamond 12/2014
Hilti Corporation
Printed: 23.06.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209051 / 000 / 01
2100851
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20150610
*2100851*
LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com