533444–77 H
DC308 DC318
3
2
1
4 11
5
10 9 8 11 12 6
7
14
A 2
13
7 6 4
C
B
8
10 16
D
E 3
17 17
18
19
F1 22
18
20 16
8
F2 5
1 2
21
G 4
2 1
H
I
J
K 5
AKKUMULÁTOROS DEKOPÍRFŰRÉSZ DC308/DC318 Gratulálunk Önnek, hogy DEWALT szerszámot választott. Hosszú évek tapasztalata, gondos termék fejlesztés és újítások tették a DEWALT-ot a professzionális szerszám felhasználók egyik legmegbízhatóbb partnerévé.
Műszaki adatok Feszültség Maximális teljesítmény Üresjárati löketszám Löket Vágás mélység: - fában - alumíniumban - acélban Forgás tartomány (bal/jobb) Súly (akkumulátor nélkül) Akkumulátor Feszültség Kapacitás Súly kg1.0 Töltő Hálózati feszültség Hozzávetőleges töltési idő Súly kg
VDC W min-1 mm mm mm mm kg
VDC Ah 1.0
DC308 DC318 36 28 550 550 0 – 2700 0 - 2700 26 26 130 25 10 0 - 45° 2.54
130 25 10 0 - 45° 2.54
DE9360 36 2.2
DE9280 28 2.2
VAC min 0.9
DE9000 230 60
Biztosítékok Hálózati biztosító legkisebb értéke 230V készülékeknél 10 Amper
Figyelmeztetések a biztonsági leírásban Az alábbi meghatározások a szövegben előforduló figyelmeztetések által jelölt veszély súlyosságára vonatkoznak. Kérjük, miközben végigolvassa a használati utasítást fordítson figyelmet ezekre a jelekre. VESZÉLY: olyan küszöbön álló veszélyes helyzetet jelöl, amelyet ha nem kerülünk el, biztosan halállal vagy súlyos sérüléssel fog végződni
FIGYELEM: olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl, amelyet ha nem kerülünk el, halállal vagy súlyos sérüléssel végződhet. VIGYÁZAT: potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl, amelyet ha nem kerülünk el, kisebb vagy közepes mértékű sérüléssel végződhet. VIGYÁZAT: A figyelmeztető jel nélkül olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl, amelyet ha nem kerülünk el, anyagi kárral végződhet. Áramütés veszélyére figyelmeztet Tűzveszélyre figyelmeztet
EC-TANUSÍTÁS
DC308 /DC318 A DEWALT tanúsítja, hogy ezek az elektromos szerszámok megfelelnek a következő irányelveknek és szabványoknak: 98/37/EC, 89/336/EEC, 86/188/EEC, 2002/95/EC, EN 60335, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. DE9000 A DEWALT tanúsítja, hogy ez a töltő megfelel a következő irányelveknek és szabványoknak: EN 60335-1, E N 60335-2-29. To v á b b i i n f o r m á c i ó é r t , k é r j ü k , l é p j e n kapcsolatba a DEWALTtal az alábbi címen, vagy a Magyarországi Képviselettel. LpA (hangnyomásszint) LWA (hangteljesítményszint) Súlyozott RMS gyorsulás Kpa (hangnyomás pontatlansága) Kwa (hangteljesítmény pontatlansága)
6
DC308 DC318 dB(A) 90.2 90.2 dB(A) 101.2 101.2 10.01 10.01 m/s2 dB(A) dB(A)
2.8 2.8
2.8 2.8
Műszaki és Termékfejlesztési Igazgató Horst Großmann b
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11 D-65510, Idstein, Németország 4/2007
c
Biztonságtechnikai előírások Elektromos szerszámokra vonatkozó általános figyelmeztetések FIGYELEM: A gép üzembe helyezése előtt olvassa végig figyelmesen az összes figyelmeztetést és utasítást. A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütéssel, tűzzel és/vagy súlyos személyi sérüléssel végződhet. Kérjük, gondosan őrizze meg a kezelési útmutatót, hogy a későbbiekben is bármikor utánanézhessen a géppel kapcsolatos összes információnak. Az alábbi szövegben előforduló „elektromos szerszám” kifejezés az Ön hálózatról (vezetékes) vagy akkumulátorról (vezeték nélküli) működő elektromos szerszámára vonatkozik. 1 a
b
c
2 a
Biztonságos munkaterület Tartsa rendben és világítsa meg jól a területet ahol dolgozik. A rendetlen és sötét területek vonzzák a baleseteket. Ne használjon elektromos szerszámokat robbanásveszélyes környezetben, mint például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por közelében. Az elektromos szerszámok szikráznak, ami belobbanthatja a port vagy a gázokat. Tartsa távol a gyerekeket és egyéb nézelődőket amíg elektromos szerszámmal dolgozik. Elveszítheti ellenőrzését a gép felett ha hagyja, hogy megzavarják. Elektromos biztonság A szerszám villásdugójának pontosan kell a konnektorba illeszkednie. Soha semmilyen módon ne alakítsa át a dugót. Elektromos eszközökhöz ne használjon semmilyen földelt (testelt) átalakító dugaszt.
d
e
3 a
b
c
Átalakítás nélküli dugaszok és megfelelő konnektorok csökkentik az áramütés veszélyét. Kerülje az érintkezést testelt vagy földelt felületekkel, mint például csövek, fűtőtestek, tűzhelyek vagy hűtőszekrények. Az áramütés veszélye megnövekszik, ha az Ön le van testelve vagy földelve. Ne tegyen ki az elektromos szerszámokat esőnek vagy egyéb nedvességnek. Az elektromos szerszámba került víz megnöveli az áramütés veszélyét. Ne bánjon durván a vezetékkel. Az elektromos készüléket ne a vezetékénél fogva szállítsa, vonszolja vagy húzza ki a konnektorból. Tartsa távol a vezetéket hőtől, olajtól, éles peremektől vagy mozgó alkatrészektől. A sérült vagy összegubancolódott vezetékek megnövelik az áramütés veszélyét. Ha a szabadban dolgozik az elektromos szerszámmal, akkor használjon kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt. A szabadtéri használatra jóváhagyott hosszabbító kábel alkalmazása csökkenti az áramütés veszélyét. Személyi biztonság Maradjon éber, figyeljen arra amit csinál és használja a józan eszét mialatt az elektromos szerszámmal dolgozik. Ne használja a készüléket ha fáradt vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. A szerszám használata során akár egy pillanatnyi figyelemkiesés is súlyos személyi sérüléssel járhat. Használjon személyi védőfelszelést. Mindig viseljen védőszemüveget. Az adott körülményeknek megfelelő személyi védőfelszerelések, mint például pormaszk, csúszásgátló védőcipő, védősisak vagy hallásvédő eszközök használata csökkenti a személyi sérülések mértékét. Előzze meg a véletlenszerű bekapcsolást. Győződjön meg róla, hogy a kapcsoló „kikapcsoltra” van állítva, mielőtt az áramforráshoz csatlakoztatja a készüléket. Balesetet okozhat ha a szerszám szállítása közben a kapcsolón tartja az ujját vagy ha azt a kapcsoló bekapcsolt állapota mellett helyezi áram alá.
7
d
e
f
g
Az eszköz bekapcsolása előtt távolítsa el a beállító- vagy szerelőkulcsot. A készülék forgórészére kapcsolt szerelőkulcs személyi sérülést okozhat. Álljon biztonságosan. Mindig vesse meg jól a lábát és őrizze meg az egyensúlyát. Így váratlan helyzetekben is jobban ellenőrzése alatt tudja tartani a szerszámot. Öltözködjön megfelelően. Ne hordjon laza ruházatot vagy ékszert. Tartsa haját, ruháját és kesztyűjét távol a mozgó alkatrészektől. A mozgó részek könnyen bekaphatják a laza öltözéket, ékszereket vagy a hosszú hajat. Ha rendelkezésre állnak a por eltávolítására és összegyűjtésére szolgáló eszközök győződjön meg róla, hogy azokat megfelelően csatlakoztatta és használja A por eltávolítása csökkentheti a porral kapcsolatos veszélyeket.
f
g
5 4 a
b
c
d
e
8
Az elektromos szerszám használata és karbantartása Ne erőltesse a szerszámot. Mindig a feladatnak megfelelő készüléket használjon. A megfelelő eszköz jobban és biztonságosabban végzi el a munkát azon a sebességen amire tervezték. Ne használja a szerszámot ha nem lehet a kapcsolójával ki-bekapcsolni. Bármilyen elektromos eszköz melyet nem lehet a kapcsolójával vezérelni veszélyes és javításra szorul. Húzza ki a dugót az áramforrásból és/vagy kapcsolja le a készüléket az akkumulátorról mielőtt bármiféle beállítást végezne, tartozékot cserélne vagy elrakná az eszközt. Ilyen megelőző biztonsági lépések megtétele csökkenti a készülék véletlen bekapcsolásának kockázatát. Az eszközt tárolja gyerekektől elzárva és ne engedje át a használatát olyanoknak akik nem ismerik a szerszámot vagy ezeket a működésre vonatkozó utasításokat. Elektromos szerszámok képzetlen felhasználók kezében veszélyesek. Tartsa karban a készüléket. Ellenőrizze a mozgó alkatrészeket, hogy nem
a
b
c
d
e
mozgósodtak-e ki, vagy nem-e szorulnak, esetleg vannak-e törött részeik vagy bármi egyéb olyan körülmény, mely befolyásolhatja a szerszám működését. Ha megsérült, akkor javíttassa meg az eszközt mielőtt ismét használná. Sok balesetet okoznak a rosszul karbantartott elektromos szerszámok. Tartsa a vágófelületeket élesen és tisztán. A megfelelően karbantartott, éles vágóeszközök kevésbé valószínű, hogy beragadnak és egyszerűbb őket irányítani. Használja a szerszámot, a kiegészítőket, stb. a munkakörülmények és az elvégzendő munka figyelembevételével, ezeknek az utasításoknak megfelelően. Veszélyes helyzetet idézhet elő, ha a szerszámot az eredetitől eltérő műveletekre használják. Akkumulátoros eszköz használata és gondozása Győződjön meg róla, hogy a kapcsoló „kikapcsoltra” van állítva, mielőtt felrakná az akkumulátort. Vonzza a baleseteket, ha a szerszámra a kapcsoló bekapcsolt állapota mellett teszi fel az akkumulátort. Újratöltéshez kizárólag a gyártó által előírt töltőt használjon. Egy fajta akkumulátor feltöltésére alkalmas töltő tűzveszélyes lehet, ha másik fajtával használják. Az elektromos szerszámhoz kizárólag kimondottan eszközhöz való akkumulátorokat használjon Bármilyen egyéb fajta akkumulátor balesetés tűzveszélyes lehet. A használaton kívüli akkumulátort tartsa távol olyan fémtárgyaktól, mint pl. gémkapcsok, pénzérmék, kulcsok, szögek, csavarok, vagy egyéb olyan kis méretű fémtárgyak melyek összezárhatják az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezőinek kisütése égési sérülésekkel vagy tűzzel járhat. Rossz körülmények között az akkumulátorból folyadék spriccelhet ki; kerülje az ezzel történő érintkezést. Ha véletlenül mégis Önre kerülne, mossa le vízzel. Ha esetleg a szemébe jutott az öblítés után forduljon orvoshoz.
Az akkumulátorból kikerülő folyadék bőrirritációt és égést okozhat.
• •
6 a
Javíttatás A készülékét képzett szerelővel, kizárólag az eredetivel megegyező alkatrészek felhasználásával javíttassa. Ily módon lehetséges a szerszám biztonságosságának megőrzése.
Dekopírfűrészre vonatkozó kiegészítő szabályok •
•
• •
• •
Ha speciálisan fafűrészelésre tervezett fűrészlapot használ, mielőtt megkezdené a munkát távolítson el minden szöget és egyéb fémtárgyat a munkadarabból. Amikor csak lehetséges a munkadarab biztos rögzítéséhez használjon satut és szorítókat. Ne próbálkozzon nagyon kicsi munkadarabok fűrészelésével. Ne hajoljon túlságosan előre. Mindig álljon biztosan, különösen állványzaton vagy létrán. Mindig két kézzel tartsa a fűrészt. Kanyar vagy zseb kivágásához használjon erre alkalmas fűrészlapot.
FŰRÉSZLAP ELLENŐRZÉSE ÉS CSERÉJE • Kizárólag az ebben a leírásban található kikötéseknek megfelelő fűrészlapokat használjon. • Csak tökéletes állapotban lévő, éles fűrészlapokat használjon; a megrepedt vagy elgörbült lapokat azonnal cserélje ki és dobja el. • Győződjön meg róla, hogy a fűrészlap biztosan be van-e rögzítve. • A munka során a fűrészlap felforrósodhat. Ezért mielőtt lapot cserél, bizonyosodjon meg róla, hogy az már lehűlt vagy vegyen fel védőkesztyűt mielőtt a laphoz érne. Akkumulátorokra és töltőkre vonatkozó kiegészítő biztonsági szabályok • •
•
Mielőtt a töltőre kötné bizonyosodjon meg róla, hogy az akkumulátor száraz és tiszta. Az töltőt soha ne a vezetékénél fogva szállítsa. Soha ne a vezetékénél fogva húzza ki a konnektorból. A vezetéket tartsa távol hőtől, olajtól, éles peremektől vagy mozgó alkatrészektől. Bármilyen sérült vagy hibás kábelt kizárólag hivatalos DEWALT képviselővel cseréltessen ki. Soha ne próbálja maga megjavítani azt.
• •
•
•
Ne tegye ki a töltőt nyirkos vagy nedves körülményeknek. Nedves akkumulátor töltésével be próbálkozzon. Semmilyen körülmények között ne próbálja meg felnyitni az akkumulátort. Kizárólag az ebben a használati utasításban található paraméterekkel rendelkező akkumulátorokat töltsön. Ne próbálkozzon nem újratölthető akkumulátorok töltésével. Az akkumulátorok kiselejtezése során mindig kövesse a használati utasítás hátoldalán található utasításokat. Használaton kívül a töltőt és az akkumulátorokat száraz helyen, gyerekektől biztonságosan elzárva tárolja.
Szállítás A DEWALT Li-Ion akkumulátorok megfelelnek a az ENSZ „Ajánlások Veszélyes Anyagok Szállításához”-ban (ST/SG/AC.10/11/Rev.3 III. rész, 38.3 alfejezet) lefektetett szükséges tesztelési követelményeknek. - Az akkumulátorok belső túlnyomás és rövidzárlat elleni hatásos védelemmel rendelkeznek. - Megfelelő intézkedések történtek az erőszakos feltörés és a veszélyes visszáram ellen. - A megfelelő lítium tartalom az idevonatkozó határérték alatt van. A DEWALT Li-Ion akkumulátorok nem tartoznak a veszélyes anyagokra vonatkozó nemzeti és nemzetközi előírások hatálya alá. Azonban, több akkumulátor együttes szállítása során ezek az előírások idevágóak lesznek. • Győződjön meg róla, hogy az akkumulátorok a veszélyes anyagokra vonatkozó, a rövidzárlat meggátlásánál a megelőzőkben már említett a előírások szerint kerültek bepakolásra. A töltőn és az akkumulátoron található jelzések Az ebben a leírásban használt jelzések mellett még a következőket láthatja a töltőn és az akkumulátoron: Használat előtt olvassa el a leírást.
9
A töltési időt a műszaki adatoknál találja.
Ne tegye ki nedvességnek.
Ne piszkálja olyan tárgyakkal, melyek vezetik az elektromosságot.
Sérült akkumulátort ne töltsön újra.
Ne használjon hibás töltőt.
Csak 4 °C és 40 °C között töltsön.
A sérült vezetéket azonnal cseréltesse ki. Töltő probléma.
1 1 1
Tárolódoboz (csak a „K” modelleknél) Kezelési utasítás Robbantott ábra
Megjegyzés: Az „N” modelleknek az akkumulátor és a töltő nem tartozéka. • Ellenőrizze, hogy a készülék, a részegységek és a tartozékok nem sérültek-e meg a szállítás során. • A gép üzembehelyezése elõtt alaposan olvassa át a kezelési utasítást, és legyen tisztában a készülék működésével. Leírás (A. ábra) Az Ön DC308K/DC318K dekopírfűrészét fa, acél, alumínium, műanyag és kerámia anyagok professzionális fűrészelésére lett kifejlesztve. 1 Sebességszabályozó kapcsoló 2 Biztonsági zár 3 Forgácsfúvó szabályozója 4 Fűrészlap retesze 5 Ujjvédő 6 Fűrészlap befogó 7 Támasztó görgő 8 Talplemez 9 Rotáló mozgás kiválasztó 10 Talplemez emelő 11 Akkumulátor
Akkumulátor probléma. Töltő Az akkumulátorokat a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően dobja ki.
Ne dobja az akkumulátorokat tűzbe. Kizárólag a DEWALT által megadott töltőt használja
A csomagban megtalálható A csomagolás tartalma: 1 Vezetéknélküli dekopírfűrész 1 Fűrészlap készlet 1 Szilánkvédő talplemez betét 1 Karcolásvédő csúszósaru 1 Porterelő védőburkolat 1 Poreltávolító adapter 1 Akkumulátor (DC308K/DC318K) 2 Akkumulátor (DC308KL/DC318KL) 1 Töltő
10
Az Ön DE9000 töltője a DEWALT Li-Ion 36 voltos (DE9360) és 28 voltos (DE9280) akkumulátorok 2.2 Ah-s töltését tudja elvégezni. 11 Akkumulátor 12 Kioldó gomb 13 Töltő 14 Töltés állapotjelző fények (vörös)
Elektromos biztonság Az elektromotort adott feszültségre tervezték. Mindig ellenőrizze, hogy az akkumulátor feszültsége megfelel-e a gép adattábláján feltüntetettnek! Arról is bizonyosodjon meg, hogy töltő feszültsége megfelel-e a hálózati feszültségnek! Az Ön töltője EN 60335 szabvány szerinti kettősszigetelésű
Hosszabbító kábel használata Ne használjon hosszabbító kábelt, csak ha feltétlenül szükséges. Használjon egy arra jóváhagyott, a töltő felvett teljesítményének megfelelő kábelt (lásd a műszaki adatoknál). A minimális kábelér mérete 1 mm2, a maximális hossz 30 m.
•
• •
Összeszerelés és beállítás FIGYELEM: A szerszám összerakása vagy beállítása előtt mindig távolítsa el az akkumulátort. FIGYELEM: Mindig kapcsolja ki a gépet, mielőtt felrakná vagy levenné az akkumulátort,
•
•
FIGYELEM: DEWALT akkumulátort és töltőt használjon. Az akkumulátor felrakása és eltávolítása (A. ábra) •
•
Az akkumulátor (11) felhelyezéséhez állítsa azt a szerszámon lévő foglalattal egyvonalba. Csúsztassa az akkumulátort a foglalatba egészen amíg az a helyére nem kattan. Az akkumulátor eltávolításához tartsa lenyomva a kioldó gombot (12) mialatt az akkumulátort kihúzza a foglalatból.
Az akkumulátor töltése (A. és B. ábra) Az akkumulátor töltésének megkezdése előtt mindig ellenőrizze a hálózatot. Ha hálózat működik, de az akkumulátor nem töltődik, akkor a töltőjével forduljon a DEWALT szakszervizéhez. A töltés során a töltő és az akkumulátor érintésre melegnek mutatkozhat. Ez normális állapot, nem jelent hibát. VIGYÁZAT: Ne töltse az akkumulátort, ha a környezet hőmérséklete alacsonyabb mint 4 °C vagy magasabb mint 40 °C. Ajánlott töltési hőmérséklet: kb. 24 °C. •
Az akkumulátor (11) töltéséhez illessze azt az ábrán látható módon a töltőbe (13). Győződjön meg róla, hogy az akkumulátor biztosan ül a helyén. A vörös töltés állapotjelző fények (14) az akkumulátor töltöttségének megfelelően égnek.
A töltés befejezésekor az összes állapotjelző felgyullad. A töltő automatikusan kiegyenlítő módba kapcsol. Az akkumulátort bármikor ki lehet venni vagy bármeddig a felkapcsolt töltőn lehet hagyni. Ha a vörös töltés állapotjelző fények gyorsan villognak probléma van a töltéssel. Ilyenkor illessze be az akkumulátort újra vagy rakjon be egy másikat. Ha az új akkumulátor sem akar töltődni, akkor egy D E WALT szakszervizben ellenőriztesse a töltőt. Ha a vörös töltési állapotjelző fények gyors egymásutánban egy rövidet majd egy hosszút villannak, akkor a töltővel van probléma. DEWALT szakszervizben vigye a töltőt vissza. Ha áramfejlesztőbe vagy egyenáramot váltóárammá alakító áramforrásba van dugva, akkor a vörös töltés állapotjelző fények (14) együtt, kétszer gyorsan felvillanhatnak, majd erre egy rövid szünet következik. Ez az áramforrás időleges problémájára utal. A töltő automatikusan visszakapcsol rendes működési módba.
A töltés folyamata Az alábbi táblázat alapján megállapíthatja az akkumulátor töltöttségi fokát. Töltöttségi fok 1 fény villog 1 fény villog, 1 fény ég 1 fény villog, 2 fény ég 3 fény ég
< 33% 33-66% 66-99% 100%
Automatikus felfrissítés •
•
Az automatikus felfrissítési mód a csúcsteljesítményükre egyenlíti vagy egyensúlyozza ki az akkumulátor egyes celláit. Az akkumulátorokat hetente fel kell frissíteni vagy ha már nem teljesítik a megszokott mennyiségű munkát. Az akkumulátor felfrissítéséhez helyezze azt a megszokott módon a töltőbe és hagyja benne legalább 8 órán keresztül.
Hideg-meleg akkumulátor késleltetés Ha a töltő olyan akkumulátort érzékel amely túl forró vagy túl hideg, akkor automatikusan elindítja a „Hideg-meleg töltés késleltetést”. Ez amíg az akkumulátor el nem éri a megfelelő hőmérsékletet felfüggeszti a töltést. Ezután a töltő automatikusan töltésre vált. Ez a szolgáltatás biztosítja a maximális élettartamot.
11
Mély kisülés elleni védelem
•
A szerszámon történő használat során az akkumulátor védve van a mély kisülés ellen. A fűrészlap felhelyezése és eltávolítása (C ábra) Az eszköz külön szerszámot nem igénylő fűrészlap rögzítő rendszerre biztosítja a fűrészlapok gyors és könnyű cseréjét. • Teljesen húzza hátra fűrészlap reteszét (4) amivel kinyitja a fűrészlap befogóját (6). • A fűrészlap hátoldalát a támasztó görgőn (7) található vágatba illessze csúsztassa a lapot a befogóba (6). • Engedje vissza a reteszt (4). • A lap eltávolításához húzza hátra a reteszt és húzza ki a fűrészlapot a befogóból.
Fűrészlapok Fűrészlap típusa Alkalmazás Finoman fogazott fűrészlap sima felületű, egyenes vágásokhoz Durván fogazott fűrészlap gyors, egyenes vágásokhoz Fémvágó fűrészlap vastartalmú- vagy színesfémekhez Besüllyesztő fűrészlap 1) a vágások falig vagy peremig történő futtatásához 1)
Nem kapható minden országban
Az alábbi táblázatnak megfelelően állítsa be a kapcsolót (9) a kívánt állásba. A kapcsoló működés közben is állítható.
Állás Fa 3 Gyors vágás 2 Vastag munkadarabok
Fém -
1
Alumínium Színesfémek Fém lapok
0
Furnérlemez Faforgácslemez Vékony munkadarabok Finom vágások
Műanyag PVC Üveggyapot Akril -
Forgácsfúvó beállítása (A. ábra) A forgácsfúvó szabályozható légsugárral tisztítja meg a forgácstól a fűrészlap környékén a munkadarabot a működés során. • A kar (3) segítségével állítsa be a forgácsfúvót. - Alacsony Fémekkel történő munkához, hűtő- vagy kenőanyagot alkalmazásánál, és ha poreltávolítót használ. - Közepes Fával és hasonló anyagokkal alacsony sebességen történő munkához. - Magas Fával és hasonló anyagokkal nagy sebességen történő munkához.
Megfelelő fűrészlapoknak nagy választéka áll rendelkezésére.
A karcolásvédő csúszósaru felhelyezése (E. ábra)
FIGYELEM: Mindig gondosan válasszon fűrészlapot.
A karcolásvédő csúszósaru (16) csökkenti az (érzékeny) munkadarabok felületén keletkezett kárt. • Az ábrán látható módon kattintsa fel a csúszósarut
Ferde vágás beállítása (D. ábra) Az állítható talplemez (8) egészen 45°-ig lehetővé teszi a jobb vagy bal rézsútos vágást. A szögskálán 0°, 15°, 30° és 45° -os pozíciók vannak előzetesen beállítva. • Engedje fel a talplemez emelőkarját • Csúsztassa a talplemezt (8) a fűrészlap felé • Billentse meg a talplemezt és állítsa be a kívánt szöget a skála segítségével. • Rögzítse a talplemez emelőkarját Rotáló mozgás kiválasztó (A. ábra) A rotáló mozgás beállítása garantálja, hogy a különböző anyagokhoz tökéletesen illeszkedjen a vágás lökete.
12
Szilánkvédő talplemez betét beszerelése és eltávolítása (F1. és F2. E ábrák) A közvetlenül a fűrészlap mellé illeszkedő szilánkvédő talplemez betét (17) csökkenti a munkadarab szilánkosodását. A betét mind a talplemez, mind a csúszósaru mellé felszerelhető. • Tartsa a betétet (17) az ábrán látható módon. • A talplemez (8) mellé történő beépítéshez: - Illessze az éleket (18) a vágatokba (19).
•
•
Csúsztassa a betétet a talplemez irányába, a helyére. A csúszósaru (16) mellé történő beszereléshez: - Illessze az éleket (18) a bordák mögé - Nyomja a betét elejét a csúszósaru felé. A betét a helyére ugrik. A szilánkvédő talplemez betét eltávolításához fordított sorrendben ismételje meg a fenti műveletet.
Használati utasítás FIGYELEM: • Mindig tartsa be a biztonságtechnikai előírásokat és az idevonatkozó rendszabályokat. • Bizonyosodjon meg róla, hogy a munkadarab jól le van-e rögzítve Távolítsa el a szögeket, csavarokat és egyéb rögzítőket, melyek károsíthatják a pengét. • Ellenőrizze, hogy van-e elegendő hely a fűrészlap számára a munkadarab alatt. Ne vágjon a maximális vágás mélységnél vastagabb anyagokat. • Csak éles fűrészlapot használjon. A sérült vagy hajlott lapot azonnal távolítsa el. • Ne használja a szerszámot csövek és tömlők fűrészelésére • Fűrészlap nélkül soha ne kapcsolja be az eszközt. • Az optimális eredményhez a munkadarabon egyenletesen és folyamatosan mozgassa a szerszámot. Ne gyakoroljon oldalról nyomást a fűrészlapra. A talplemezt tartsa simán a munkadarabon. Amikor ívet, kört vagy egyéb kerek formát vág, akkor óvatosan tolja az eszközt előre. • Várjon amíg a szerszám teljesen megáll, mielőtt kihúzná a fűrészlapot a munkadarabból. Fűrészelés után a lap meleg lehet, ne érjen hozzá.
Poreltávolítás (G. ábra) Megfelelő poreltávolító rendszerre csatlakoztatva a poreltávolító adapter (21) a porterelő védőburkolat együtt (22) segít a pornak a munkadarab felületéről történő eltávolításában. • A porterelő védőburkolatot (22) helyezze rá a ujjvédőre (5) amíg az a helyére nem kattan. • Illessze a poreltávolító adaptert a szerszámba az ábrán látható módon. • Csatlakoztassa egymáshoz az adaptert és a poreltávolító rendszer megfelelő csövét. FIGYELEM: A fa fűrészelése közben keletkező por belégzése súlyos egészségügyi kockázatot jelent. Mindig kapcsolódjon az idevonatkozó por kibocsátási irányelvekkel összhangban megtervezett poreltávolító rendszerhez. Lehetőleg viseljen pormaszkot. FIGYELEM: Fém fűrészelésénél megfelelő szikrázás elleni védelem nélkül ne használjon poreltávolító rendszert.
A bekapcsolást megelőzően: • •
Bizonyosodjon meg róla, hogy az akkumulátor (teljesen) fel van töltve. Győződjön meg róla, hogy az akkumulátor biztosan a helyén van-e.
Ki- és bekapcsolás (H. ábra) Biztonsági okokból a készüléket biztonsági zárral látták el. • A szerszám kioldásához a engedje ki a biztonsági zárat (2). • A szerszám használatához nyomja meg a sebességszabályozó kapcsolót (1). A kapcsolóra kifejtett nyomás határozza meg az eszköz sebességét. • A szerszám megállításához engedje el a kapcsolót. • A készülék kikapcsolt állapotban történő lezárásához aktiválja a biztonsági zárat.
13
A fűrészlap és a munkadarab túlhevülésének megakadályozására használjon hűtőfolyadékot (vágó olajat).
Hogyha alacsony sebességre állítva hosszabb ideig használja a szerszámot, akkor futtassa kb. 3 percen át maximális üresjárati sebességen. Fafűrészelés
Opcionális tartozékok
•
Fafűrészelés vezető lyuk segítségével
A megfelelő tartozékokról további információt a kereskedőjétől kaphat. Ide tartoznak: - DE3241 Párhuzamos vezető - DE3242 Körzőrúd A következő csere pengék állnak rendelkezésre: - DT2048 Finoman fogazott fűrészlap - DT2075 Durván fogazott fűrészlap - DT2160 Fémvágó fűrészlap - DT2074 Besüllyesztő fűrészlap 1) 1) Nem kapható minden országban
•
Karbantartás
• • •
•
• • •
Ha szükséges rajzolja be előre a vágás vonalát. Kapcsolja be a szerszámot. Tartsa az eszközt a munkadarabhoz és kövesse a vonalat. A munkadarab peremével párhuzamos vágáshoz rakjon rá egy azzal párhuzamos lehatárolót és az I. ábrán látható módon irányítsa a dekopír fűrészt a munkadarab mentén.
Ha szükséges rajzolja be előre a vágás vonalát. Fúrjon egy lukat (az átmérője legyen minimum 12 mm) és dugja bele a fűrészlapot. Kapcsolja be a szerszámot. Kövesse a vonalat. Tökéletes kör alak kivágásához használjon körzőrudat, melyet a megfelelő sugárra állított be (J. ábra).
Az Ön DEWALT készülékét arra tervezték, hogy minimális karbantartás mellet is hosszú ideig üzemeljen. A készülék folyamatosan megfelelő működése nagymértékben függ az alapos ápolástól és a rendszeres tisztítástól.
A támasztó görgő kenése (C ábra) Fűrészelés a kiálló peremig (K ábra) •
•
Ameddig lehetséges fűrészeljen közel a kiálló peremhez a hagyományos fűrészlappal Fejezze be a vágást besüllyesztő fűrészlappal
•
Rendszeres időközönként tegyen egy csepp olajat a támasztó görgőre, hogy megakadályozza annak beragadását.
Tisztítás Poreltávolítás (G. ábra) Amennyiben az eszközt hosszabb időn át zárt térben használják, akkor alkalmazzon a az idevonatkozó por kibocsátási irányelvekkel összhangban megtervezett poreltávolító rendszert. Fémfűrészelés • •
14
Tegyen be megfelelő fűrészlapot. Járjon el a fentieknek megfelelően.
• Áramtalanítsa a töltőt mielőtt egy puha ruhával megtisztítaná a házát. • Távolítsa el az akkumulátort mielőtt megtisztítaná a szerszámot. • Tartsa a készülék levegőréseit tisztán és rendszeresen tisztítsa meg a motorházat egy puha ronggyal.
A természet védelme Gyűjtse elkülönítve. Ezt a terméket ne dobja ki a normál háztartási hulladékkal együtt.
helyi hulldékudvarba. Az összegyűjtött akkumulátorokat újrafelhasználják és megfelelő módon ártalmatlanítják.
Ha egy nap úgy találja, hogy az Ön DEWALT szerszáma cserére szorul, vagy már többet nem tudja használni, akkor se dobja ki a háztartási szemétbe. Tegye lehetővé az elkülönített gyűjtését. Az elhasznált termékek és csomagoló anyagaik elkülönített gyűjtése lehetővé teszi az újrafelhasználást. Az újrafelhasznált anyagok ismételt használata meggátolja a környezetszennyezést és csökkenti a nyersanyagok iránti igényt. A helyi előírások a háztartásokból származó elektromos eszközök számára elkülönített gyűjtőhelyeket jelölhetnek ki a helyi hulladéktelepen vagy új termék vásárlása esetén a kereskedőnél. A DEWALT lehetőséget biztosít az élettartamuk végét elért termékeinek az összegyűjtésére és újrahasznosítására. Hogy élni tudjon ezzel a lehetőséggel juttassa vissza a terméket a szakszervizbe, ahol azt a mi nevünkben összegyűjtik. A legközelebbi szakszerviz címéről a helyi DEWALT kirendeltségen tájékozódhat, melynek címét ebben a használati utasításban találja meg. A www.2helpU.com weboldalon is megtalálja a szakszervizek listáját és részleteket az eladás után is elérhető szolgáltatásokról és címekről.
Akkumulátor A hosszú élettartamú akkumulátorokat újra kell tölteni, hogyha már nem adnak elegendő energiát olyan munkák elvégzéséhez, melyekkel azelőtt könnyedén boldogultak. Az életciklusuk végén a környezetvédelemre való tekintettel selejtezze ki őket: • Teljesen merítse le az akkumulátort, majd vegye le a szerszámról. • A Li-Ion cellák újrafelhasználhatóak. Vigye el őket a kereskedőjéhez vagy a
15
DEWALT GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Gratulálunk Önnek az értékes D EWALTkészülék megvásárlásához.
Termékeinkre 12 hónapos garanciát biztosítunk. 30 napos cseregarancia Amennyiben egy DEWALTtermék a vásárlásától számított 30 napon belül meghibá-sodik és a DEWALTszakszerviz a javításra átadott készülék meghibásodását garanciális esetként elismeri, úgy a terméket rövid időn belül megjavítjuk, illetve újra cseréljük. 12 hónapos ingyen szerviz Magában foglalja a készülék ingyenes ellenőrzését, de az elkopott alkatrészek ellenértékét meg kell téríteni. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. 1. A D E WALTkötelezettséget vállal arra, hogy a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM és a 151/2003 (IX.22.) sz. magyar Korm. Rend. szerint végzi. a./ A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért azt őrizze meg. b./ Vásárláskor az eladónak a ga-ranciakártyán fel kell tüntetnie a vá-sárlás időpontját, a termék típusát vagy termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig a jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján szerez jogosultságot a vevő a garancia időn belüli ingyenes garanciális javításra. c./ Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy alapján végezhetnek a kijelölt szervizek. d./ A jótállási jegyen történt bármi-lyen javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótál-lási jegy érvénytelenségét vonja ma-ga után. e./ Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási számla felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni! f./ A jótállási jegy szabálytalan kiál-lítása vagy a fogyasztó részére tör-ténő átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét. 2. Nem terjed ki a garancia: a./ Ha a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból következett be. /A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be!/ b./ Azon alkatrészekre, amelyeknél a meghibásodás garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az alkatrészek természetes elhasz-nálódása, kopása következtében állt elő. zst00065009 - 11-09-2008
16
/ezek a következők: megmunkáló szerszámok pl. vágószerszám, fűrész-lánc, fűrészlap, gyalukés stb. továbbá: meghajtószíj, csapágy, szénkefe, csillagkerék kpl. / c./ A készülék túlterhelése miatt je-lentkező hibákra, amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb ebből adódó károkhoz vezetnek. d./ A termék nem hivatalos DEWALTszervizben történt javításából eredő hibákra. e./ Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti D E WALTkiegészítő ké-szülékek és tartozékok használatából adódnak. 3. A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett javító- szolgálatnál érvényesítheti. Garanciális javításnál az oda- és visszaszállítás igazolt költségét a leggazdaságosabban igénybevehető szállítási mód -hivatalosan rögzített díjszabásánakmegfelelően a szer-vizállomás téríti /A rövid javítási határidő érdekében kérjük a készüléket postán (por-tósan) közvetlenül a Márkaszervizbe küldeni!/ -Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon részével, amely a-latt a fogyasztó a terméket nem tudta rendeltetésszerűen használni. -A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének határidején belül a terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) e-setén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást biz-tosítunk. Ezek a következők: motor illetve állórész, forgórész, elek-tronika. 4. Garanciális javítás esetén a szerviznek a garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie: — A garanciális igény bejelen-tésének dátumát, — a hiba rövid leírását, — a javítás módját és idő-tartamát, — a készülék visszaadásának időpontját, — javítás időtartamával meg-hosszabbított új garanciaidőt 5. Arra törekszünk, hogy szerviz-hálózatunkon keresztül kiváló ja-vítószolgáltatást, zökkenőmentes al-katrészellátást, és széles tartozék-palettát biztosítsunk. 6. A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló 1959. évi IV. törvény 306-310. §-aiban, valamint a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott jogok illetik meg. Gyártó: DEWALT Richard-Klinger Str. 11. D-65510 Idstein/Ts. Importőr/Forgalmazó: Erfaker Kft. 1158 Budapest Késmárk u. 9.
BLACK & DECKER GMBH MAGYARORSZÁGI KERESKEDELMI KÉPVISELET Iroda
1016 Bp. Galeotti u. 5.
Tel. 214-05-61
Fax. 214-69-35
KÖZPONTI MÁRKASZERVIZ Tel/fax ROTEL Kft.
1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17 S.O.S 06 30 321 45-95
403-22-60, 404-00-14
[email protected]
Város
Szervizállomás
Cím
Telefon
Baja Békéscsaba Cegléd Debrecen Dorog Dunaújváros Gyöngyös Győr Hajdúböszörmény Kalocsa Keszthely Kaposvár Kecskemét Miskolc Nagykanizsa Nyíregyháza Nyíregyháza Pécs Sárvár Sopron Szeged Szekszárd Székesfehérvár Szolnok Szombathely Tatabánya Tápiószecső Veszprém Zalaegerszeg
Mofüker Kft. Weyland - Gép Megatool Kft. Spirál-szerviz Kft Tolnai Szerszám Kft. Euromax Mátra Műszaki Kereskedés Élgép 2000 Kft. Villforr szerszámüzlet Vén-szer Cserép Miklós Vasker Kft Kaposvári Kisgépjavító Németh Józsefné Servintrade Kft. Új-Technika Kft. Charon Trade Tóth Kisgépszerviz Elektrió Kft. M&H Kft. Profil Motor Kft. Csavarker szerszámüzlet Valentin Kisgépcenter Bt. Ronor-szerszám Kft Rotor Kft. Interprémium Ács Imre H-szerszám Kft Taki-Tech
6500, Szegedi út 9. 5600, Kazinczy út 1-3. 2700, Széchenyi út 4. 4025, Nyugati út 5-7. 2510, István Király út 18. 2400, Kisdobos u. 1-3. 3200, Vértanú utca 14. 9024, Kert u. 16. 4220, Balthazár u. 26. 6300, Pataji u.26. 8360, Rezi u. 2 7400, Fő u.30. 6000, Jókai u.25. 3530, Kóris Kálmán út 20. 8800, Teleki út 20. 4400, Kállói út 85/b 4400, Vasgyár u.2/f 7623, Szabadság u.28. 9600, Batthyány u.28 9400, Baross út 12. 6721, Brüsszeli krt.16. 7100, Rákoczi u. 27. 8000, Széna tér 3. 5000, Délibáb u 2. 9700, Vasút u.29. 2800, Madách Imre u. 1/E 2251, Pesti út 46. 8200, Budapesti u. 17. 8900, Pázmány Péter u. 1.
79/323-759 66/437-205 53/311-284 52/443-000 33/431-679 25/411-844 37/500-240 96/415-069 52/561-135 78/466-440 83/311-264 82/318-574 76/324-053 46/411-351 93/310-498 42/460-154 42/504-082 72/555-657 95/320-421 99/511-626 62/422-395 74/319-006 22/340-026 56/344-365 94/317-579 34/309-738 29/446-615 88/404-303 92/311-693
KICSERÉLT FŐDARABOK JEGYZÉKE Szelvény száma
Kicserélt fődarab Megnevezése
Száma
Kicserélt fődarab
Dátum
új jótállás határideje
aláírás / PH
17
JÓTÁLLÁSI JEGY DEWALT ........................... tipusú .............................. gyártási számú ....................................... termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlátozza. Gyártó neve, címe: Importáló neve, címe: ERFAKER Kft 1158. Budapest, Késmárk u. 9. A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 200.................... hó ........ nap. ................................................................. Jótállási szelvények
/P.H./ aláírás
Levágandó jótállási szelvények
Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás
200.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás
200.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: .......... 200.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás
18
Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás
CORDLESS JIGSAW 1
©
DC308K----A
19
CORDLESS JIGSAW 1
©
DC318K----A
20
CZ
ZÁRUČNÍ LIST
PL
KARTA GWARANCYJNA
H
JÓTÁLLÁSI JEGY
SK
ZÁRUČNÝ LIST
CZ H
měsíců hónap
12
PL SK
miesięcy mesiacov
CZ
Výrobní kód
Datum prodeje
Razítko prodejny Podpis
H
Gyári szám
A vásárlás napja
Pecsét helye Aláírás
PL
Numer seryjny
Data sprzedaży
Stempel Podpis
SK
Číslo série
Dátum predaja
Pečiatka predajne Podpis
CZ
H
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014
SK
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ H
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ
Číslo
Datum příjmu
Datum zakázky
Číslo zakázky
Závada
Razítko Podpis
H
Sorszám
Bejelentés időpontja
Javítási időpont
Javitási
Hiba jelleg oka
Pecsét
Przebieg naprawy
Stempel
Popis poruchy
Pečiatka Podpis
munkalapszám
Jótállás új határideje PL SK
09/08
Nr. Číslo dodávky
Data zgłoszenia Dátum nahlásenia
Data naprawy Dátum opravy
Nr. zlecenia Číslo objednávky
Aláírás
Podpis