CZ
Návod k používání + POKYNY PRO PÿED¡NÕ V›ROBKU . . . strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì
Ë. 99 1622.CZ.80N.0
EUROPROFI 4000 L / D (Typ 1622 : + . . 01209 - 1252)
EUROPROFI 4500 L / D (Typ 1623 : + . . 01480 - 1537)
EUROPROFI 5000 L / D (Typ 1624 : + . . 01949 - 2106)
SamosbÏracÌ v˘z
(= Číslo stroje pro objednávání ND)
CZ
V·ûen˝ z·kaznÌku! UËinil jste dobrou volbu, tÏöÌ n·s to a blahop¯ejeme V·m k tomuto rozhodnutÌ pro Pˆttinger. Jako V·ö partner v zemÏdÏlskÈ technice V·m nabÌzÌme kvalitu a v˝kon spojenÈ s bezpeËnou obsluhou. Abychom mohli odhadnout podmÌnky pouûitÌ naöich zemÏdÏlsk˝ch stroj˘ a tyto poûadavky neust·le zohledÚovat p¯i v˝voji nov˝ch za¯ÌzenÌ, prosÌme V·s o nÏkterÈ údaje. KromÏ toho m·me tÌm takÈ moûnost cÌlenÏ V·s informovat o nov˝ch v˝vojÌch.
RuËenÌ za v˝robek, informaËnÌ povinnost Povinnost ruËenÌ za v˝robek zavazuje v˝robce a obchodnÌka p¯i prodeji za¯ÌzenÌ p¯edat n·vod pro provoz a zaökolit z·kaznÌka na stroji s upozornÏnÌm na p¯edpisy pro obsluhu, bezpeËnostnÌ p¯edpisy a p¯edpisy pro údrûbu. Na d˘kaz, ûe byl stroj a n·vod pro provoz ¯·dnÏ p¯ed·n, je nutnÈ potvrzenÌ. Pro tento úËel zaölete podepsan˝ - Dokument A firmÏ Pˆttinger. - Dokument B z˘st·v· u odbornÈho podniku, kter˝ p¯ed·v· stroj. - Dokument C obdrûÌ z·kaznÌk. - Dokument D (pokyny pro p¯ed·nÌ v˝robku) zaölete podepsan˝ firmÏ Pˆttinger
Ve smyslu z·kona ruËenÌ za v˝robek je kaûd˝ zemÏdÏlec podnikatel. VÏcn· ökoda ve smyslu ruËenÌ za v˝robek je ökoda, kter· vznik· vlivem stroje, avöak na nÏm nevznik·, za ruËenÌ se poËÌt· se samodrûbou (Euro 500,-). PodnikatelskÈ vÏcnÈ ökody ve smyslu z·kona jsou z ruËenÌ vylouËeny. Pozor! TakÈ p¯i pozdÏjöÌm dalöÌm p¯ed·nÌ stroje z·kaznÌkem musÌ b˝t spolup¯ed·n n·vod pro provoz a odbÏratel stroje musÌ b˝t zaökolen upozornÏnÌm na jmenovanÈ p¯edpisy.
Novinky Pöttinger www.poettinger.at/landtechnik/index_news.htm Aktu·lnÌ odbornÈ informace, uûiteËnÈ odkazy a z·bava
ALLG./BA SEITE 2 / 0000-CZ
CZ
POKYNY PRO PÿED¡NÕ V›ROBKU
Dokument
ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-4710 Grieskirchen Tel. (07248) 600 -0 Telefax (07248) 600-2511
D
A. P÷TTINGER s. r. o., Dominik·nskÈ n·mÏstÌ 4/5, 602 00 Brno, »esk· republika
GEBR. PÖTTINGER GMBH D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon (0 81 91) 92 99-111 / 112 Telefax (0 81 91) 92 99-188
ProsÌme, p¯ezkouöejte uvedenÈ body, tak jak vypl˝v· z povinnostÌ z·ruky za v˝robek. Zakrouûkujte, prosÌm, odpovÌdajÌcÌ body.
❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑
X
Stroj byl p¯ezkouöen podle dodacÌho listu.Vöechny p¯iloûenÈ dÌly rozbaleny. Veöker· bezpeËnostnÏtechnick· za¯ÌzenÌ, kloubovÈ h¯Ìdele a obsluhovacÌ za¯ÌzenÌ jsou k dispozici.
❑ ❑
Obsluha, uvedenÌ do provozu a ˙drûba stroje pop¯. n·¯adÌ projedn·ny se z·kaznÌkem podle n·vodu k obsluze a vysvÏtleny.
❑
Pneumatiky zkontrolov·ny z hlediska spr·vnÈho tlaku vzduchu Matice kol zkontrolov·ny, zda jsou pevnÏ dotaûeny. Z·kaznÌk upozornÏn na spr·vnÈ ot·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele. »innost mechanick˝ch funkcÌ (otev¯enÌ zadnÌ stÏny, vysunutÌ a zasunutÌ nosnÌku noû˘, ...) byla p¯edvedena a vysvÏtlena. Mont·û a demont·û noz˘ byla vysvÏtlena. Elektrick˝ p¯Ìpoj musÌ b˝t v po¯·dku. Dbejte na dodrûenÌ pokynu uveden˝ch v n·vodu k pouûÌv·nÌ! P¯izp˘sobenÌ stroje k traktoru provedeno: Se¯ÌzenÌ v˝öky oje, se¯ÌzenÌ brzd.
❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑
Nastavena spr·vn· dÈlka kloubovÈho h¯Ìdele.
FunkcÚost elektrick˝ch p¯Ìstroju prÏzkouöejte a vysvÏtlete. Spr·vnÈ propojenÌ hydraulick˝ch okruh˘ stroje s taûn˝m prost¯edkem bylo provedeno a p¯edvedeno. »innost hydraulick˝ch funkcÌ (ovl·d·nÌ oje, zadnÌ stÏny) byla prÏdvedena a vysvÏtlena. Provedeno nastavenÌ a p¯ezkouöenÌ funkËnosti brzd. Provedena zkuöebnÌ jÌzda a nezjiötÏny û·dnÈ z·vady. VysvÏtlena funkce stroje bÏhem zkuöebnÌ jÌzdy. ZapnutÌ a vypnutÌ automatiky vkl·dacÌho mechanismu bylo prezkouöeno. TransportnÌ a pracovnÌ poloha vysvÏtlena. Poskytnuty informace ohlednÏ v˝bavy na p¯·nÌ, pop¯. p¯ÌdavnÈho za¯ÌzenÌ. P¯ed·no upozornÏnÌ na bezpodmÌneËnÈ p¯eËtenÌ n·vodu k obsluze. Obsluha byla proökolena o pokynech pro provoz na pozemnÌch komunikacÌch.
Pro prok·z·nÌ ¯·dnÈho p¯ed·nÌ stroje i n·vodu k pouûÌv·nÌ je nutnÈ potvrzenÌ. Pro tento ˙Ëel slouûÌ - Dokument A vypl˙te a zaölete na firmu Pˆttinger, nejlÈpe p¯es internetovÈ str·nky (www.poettinger.at). - Dokument B z˘st·v· prodejnÌ organizaci, kter· stroj p¯ed·v· z·kaznÌkovi. - Dokument C obdrûÌ z·kaznÌk.
CZ-0600 Dokum D Anhänger
-3-
OBSAH
Obsah V›STRAéN… V›STRA N… ZNA»KY ZnaËka CE ................................................................. 6 V˝znam v˝straûn˝ch znaËek ..................................... 6
UVEDENÂ DO PROVOZU VöeobecnÈ bezpeËnostnÌ p¯edpisy pro pouûÌv·nÌ n·vÏsu ....................................................................... 7 P¯ed uvedenÌm do provozu ........................................ 8
PRVNÕ PÿÕSTAVBA P ÕSTAVBA K TAÉN…MU PROSTÿEDKU PROST EDKU ZapojenÌ hydrauliky k taûnÈmu prost¯edku ................ 9 P¯ipojenÌ hadic hydrauliky .......................................... 9 ZapojenÌ k traktoru ................................................... 10 NastavenÌ drû·ku ..................................................... 10 Kloubov˝ h¯Ìdel ........................................................ 10 Se¯ÌzenÌ taûnÈ oje k z·vÏsu taûnÈho prost¯edku ..... 11 TlumiË kmit˘ na p¯ÌpojnÈm z·vÏsu 1) ...................... 11 NastavenÌ p¯ÌpojnÈho oje ......................................... 11 Blokov·nÌ vleËnÈ ¯iditelnÈ n·pravy .......................... 12 NastavenÌ p¯ÌpojnÈho oje ......................................... 13 Mont·û taûnÈho z·vÏsu ........................................... 13 P¯Ìpojn· kulov· spojka ............................................. 13
OPÃRN… KOLO Manipulace s opÏrnou patkou.................................. 14 OdstavenÌ samosbÏracÌho vozu............................... 14 NastavenÌ v˝kyvnÈho rozsahu sbÏracÌho ˙strojÌ ...... 15 NastavenÌ odlehËenÌ sbÏracÌho ˙strojÌ ..................... 15 ÿezacÌ ˙strojÌ ........................................................... 16 ExternÌ tlaËÌtka ¯ezacÌho ˙strojÌ ................................ 16 V˝kyv nosnÌku noû˘ ................................................. 17 NastavenÌ nosnÌku noû˘........................................... 18 NastavenÌ noû˘ ........................................................ 18 Kontrola mezery mezi noûi a tÏlesem v·lce ............ 19
ZADNÕ STÃNA BezpeËnostnÌ za¯ÌzenÌ ............................................. 20 VyprazdÚov·nÌ pomocÌ rozdruûovacÌch v·lc˘ .......... 20 Demont·û d·vkovacÌch v·lc˘ .................................. 21
D¡VKOVAC V¡LCE ZapÌn·nÌ podlahovÈho dopravnÌku ........................... 22 P¯ipojenÌ a se¯ÌzenÌ olejovÈho tlakovÈho spÌnaËe .... 22
N¡STAVBA ZvednutÌ hornÌho dÌlu n·stavby ................................ 23
OVLÁDÁNÍ DIRECT CONTROL Připojení................................................................... 25 Ovládací panel ......................................................... 25 Význam tlačítek ....................................................... 25 Použití Direct Control ............................................... 26 Menu Work - Funkce plnění ..................................... 26 Menu Work funkce vyprazdňování........................... 28 Menu Set ................................................................. 31 Menu Test ................................................................ 31 Menu Data ............................................................... 33 Menu Konfigurace .................................................... 34 Diagnostika funkcí ................................................... 35 Kontrola nosníku nožů ............................................. 35 Kontrola zadní stěny ................................................ 35 Kontrola vstupních dvířek ložného prostoru............. 35 Napětí senzorů ........................................................ 35 Defekt CAN I/O ........................................................ 35
1100_CZ-Inhalt_1622
OVLÁDÁNÍ POWER CONTROL Připojení terminálu ................................................... 36 Uvedení do činnosti ................................................. 36 Význam tlačítek ....................................................... 37 Schema menu.......................................................... 38 Menu ........................................................................ 39 Hydraulické ovládání příčného dopravníku .............. 42 Mechanický příčný dopravník .................................. 42 Funkce diagnostiky .................................................. 54 Chybová hlášení ...................................................... 55
ISOBUS TERMINÁL Uspořádání ovládání sběracího vozu s řešením ISOBUS ................................................................... 57 Nabídka Start ........................................................... 58 Nabídka základního nastavení................................. 58 Menu přední sklopné stěny...................................... 61 Nabídka plnění:........................................................ 61 Nabídka vyprázdnění ............................................... 62 Menu data ................................................................ 64 Nabídka nastavení ................................................... 65 Nabídka konfigurace CONFIG ................................. 67 Nabídka Test ............................................................ 68 Nabídka diagnostiky ................................................ 70 Kontrolní výstražná hlášení...................................... 71
VYPR¡ZDNÃN Pr˘bÏh nakl·d·nÌ - vöeobecnÏ ................................ 72 Se¯ÌzenÌ sbÏracÌho ˙strojÌ......................................... 72 ZaË·tek nakl·d·nÌ.................................................... 72 BÏhem nakl·d·nÌ dbejte n·sledujÌcÌch pokyn˘! ....... 72
PROVOZ Vypr·zdnÏnÌ vozu .................................................... 73 VypÌnacÌ spojka (NS) rozdruûovacÌho za¯ÌzenÌ......... 73 UkonËenÌ procesu vykl·d·nÌ .................................... 73
⁄DRéBA ⁄DR BA BezpeËnostnÌ p¯edpisy............................................. 74 VöeobecnÈ informace o ˙drûbÏ .............................. 74 »iötÏnÌ Ë·stÌ stroje.................................................... 74 OdstavenÌ na venkovnÌm prostoru ........................... 74 Zazimov·nÌ .............................................................. 74 KloubovÈ h¯Ìdele ...................................................... 74 HydraulickÈ za¯ÌenÌ .................................................. 74 Hydraulick˝ akumul·tor ........................................... 75 P¯etÏûovacÌ spojka................................................... 75 Se¯ÌzenÌ brzd ............................................................ 75 Otev¯enÌ boËnÌch ochrann˝ch kryt˘ ......................... 75 SbÏracÌ ˙strojÌ .......................................................... 76 LisovacÌ ˙strojÌ ......................................................... 76 ¯ezacÌ ˙strojÌ............................................................. 77 Demont·û stÏraËe.................................................... 78 Ozuben· soukolÌ ...................................................... 79 ¯etÏzy ....................................................................... 79 1 x roËnÏ ñ kontrola ................................................. 80 RozmÏry pro se¯ÌzenÌ senzor˘ ................................. 81 Olejov˝ tlakov˝ spÌnaË ............................................. 83 V˝mÏna filtru ............................................................ 83 Pojistka el. za¯ÌzenÌ .................................................. 84 ⁄drûba elektronick˝ch dÌl˘ ....................................... 84 P¯ipojenÌ brzdov˝ch hadic ........................................ 85 PÈËe a ˙drûba vzduchov˝ch brzd ........................... 85
-4-
CZ
Pokyny pro bezpeËnost pr·ce V tomto n·vodu jsou vöechna mÌsta, kter· se t˝kajÌ bezpeËnosti, oznaËena toto znaËkou.
OBSAH
UvolnÏnÌ se¯ÌzenÌ brzdovÈho ventilu ........................ 86 OdstavenÌ vozu ..................................................... 86
N¡PRAVY A ZAŸÕZENÕ N¡PRAV MazacÌ mÌsta ............................................................ 87 ⁄drûb·¯skÈ pr·ce na kolech a brzd·ch ................... 89 ⁄drûb·¯skÈ pr·ce na hydraulicky odpruûenÈ n·pravÏ .................................................................... 91 ⁄drûb·¯skÈ pr·ce na n·pravÏ BOOGIE .................. 92
PORUCHY Poruchy.................................................................... 94 Poruchy a n·prava p¯i v˝padku el. energie ............. 95
TECHNICK… ⁄DAJE TechnickÈ ˙daje....................................................... 97 UmÌstÏnÌ typovÈho ötÌtku .......................................... 97 PouûitÌ samosbÏracÌho vozu, kterÈ odpovÌd· jeho urËenÌ ....................................................................... 98 Spr·vnÈ vyloûenÌ ..................................................... 98
KOLA A PNEUMATIKY UtahovacÌ moment ................................................... 99 Tlak vzduchu............................................................ 99
PÿÂLOHA ÂLOHA KLOUBOVÝ HŘÍDEL Všeobecná upozornění .......................................... 104 Přizpůsobení kloubového hřídele. ......................... 105 Připojení kloubového hřídele ................................. 106 Provoz kloubového hřídele .................................... 106 Povolený úhel výkyvu kloubového hřídele ............. 106 Přetěžovací vačková spojka....................................107 Demontáž kloubového hřídele ................................107 Údržba ................................................................... 108 Mazání ................................................................... 108
NUCEN… OVL¡D¡NÕ ŸÕZEN… N¡PRAVY PrvnÌ p¯ipojenÌ k traktoru ........................................ 109 NouzovÈ ovl·d·nÌ .................................................. 110 ⁄drûba ................................................................... 110
NOUZOV› BRZDOV› VENTIL Nouzov˝ brzdov˝ ventil ......................................... 111 VlastnÌ hydraulick˝ zdroj pro zakl·dacÌ dopravnÌk . 113 N·drû ..................................................................... 113
⁄DRéBA ⁄DR BA »erpadlo ................................................................ 113 MazacÌ pl·n ........................................................... 114 MazacÌ prost¯edky.................................................. 116
SERVIS - DIRECT CONTROL Plán hydrauliky .......................................................118 Elektronický plán ovládacího panelu a prodlužovacího kabelu .....................................................................119 Kabeláž PRIMO, FARO, EUROPROFI .................. 120 Plán elektroniky PRIMO, FARO a EUROPROFI.....121 Plán zapojení rozdělovací skříňky ......................... 122
SERVIS - POWER CONTROL Plán hydrauliky ...................................................... 123 Elektrické schéma zapojení ....................................124 Štítek rozvodné skříňky...........................................131 Pokyny pro provoz na pozemnÌch komunikacÌch ... 136
1100_CZ-Inhalt_1622
-5-
CZ
V›STRAéN… V›STRA N… ZNA»KY
CZ
ZnaËka CE Pokyny pro bezpeËnost pr·ce ZnaËka CE, kter· m· b˝t v˝robcem p¯ipevnÏna, dokladuje navenek konformitu stroje s ustanovenÌmi smÏrnice ohlednÏ strojnÌho za¯ÌzenÌ a s ostatnÌmi p¯Ìsluön˝mi smÏrnicemi EHS.
Prohl·öenÌ shody s EHS (viz P¯Ìloha) Podeps·nÌm prohl·öenÌ o shodÏ prohlaöuje v˝robce, ûe stroj uveden˝ do provozu odpovÌd· vöem odpovÌdajÌcÌm z·kladnÌm bezpeËnostnÌm a zdravotnÌm poûadavk˘m.
V tomto n·vodu jsou vöechna mÌsta, kter· se t˝kajÌ bezpeËnosti, oznaËena toto znaËkou.
V˝znam v˝straûn˝ch znaËek
495.163
P¯ed ˙drûb·¯sk˝mi a oprav·rensk˝mi pracemi zastavte motor a vyjmÏte klÌËek.
Nevstupujte na loûnou plochu, pokud je zapnut v˝vodov˝ h¯Ìdel a je v chodu motor.
Za chodu motoru se nezdrûujte v dosahu skl·pÏnÌ zadnÌ stÏny. Vstupujte, jen kdyû je nasazeno zajiötÏnÌ.
494.529
Nedot˝kejte se û·dn˝ch strojnÌch souË·stÌ, kterÈ jsou v pohybu. PoËkejte aû se jejich pohyb ˙plnÏ zastavÌ.
Nikdy nesahejte do prostoru, kde je nebezpeËÌ rozdrcenÌ, pokud se v prostoru mohou pohybovat strojnÌ souË·sti.
V˝straha p¯ed poökozenÌm ï »epy na levÈ a pravÈ stranÏ musÌ st·le b˝t stejnÏ upevnÏny, jinak dojde k poökozenÌ zadnÌ stÏny a sklopn˝ch dÌl˘ proto - zadnÌ stÏnu vûdy p¯ed hydraulick˝m otevÌr·nÌm zkontrolujte.
Nikdy nesahejte do prostoru sbÏracÌho ˙strojÌ, pokud je motor traktoru v chodu a je zapnut v˝vodov˝ h¯Ìdel.
1000_CZ-Warnbilder_548
NebezpeËÌ vyvolanÈ ot·ËejÌcÌmi se strojnÌmi souË·stmi.
BÏhem provozu se nezdrûujte v prostoru otevÌr·nÌ zadnÌ stÏny.
-6-
UVEDENÂ DO PROVOZU
CZ
VöeobecnÈ bezpeËnostnÌ p¯edpisy pro pouûÌv·nÌ n·vÏsu Pokyny pro p¯ipojenÌ a odpojenÌ n·vÏsu
Pokyny pro jÌzdu s n·vÏsem
ï P¯i p¯ipojov·nÌ a odpojov·nÌ stroj˘ k traktoru a od nÏj nast·v· nebezpeËÌ poranÏnÌ!
JÌzdnÌ vlastnosti taûnÈho prost¯edku jsou ovliv˙ov·ny p¯ipojen˝m n·vÏsem.
ï P¯i p¯ipojov·nÌ nevstupujte mezi n·vÏs a traktor, pokud traktor couv·.
ï P¯i pracÌch na svahu nast·v· nebezpeËÌ p¯evr·cenÌ.
ï Mezi traktorem a n·vÏsem se nesmÌ nikdo zdrûovat, pokud vozidla nejsou zajiötÏna proti odjetÌ zataûenÌm parkovacÌ brzdy a/nebo podkl·dacÌm klÌnem!
ï Zp˘sob jÌzdy je nutno p¯izp˘sobit okamûit˝m terÈnnÌm a p˘dnÌm podmÌnk·m.
ï P¯ipojenÌ a odpojenÌ kloubovÈho h¯Ìdele prov·dÏjte jen p¯i zastavenÈm motoru. ï Kloubov˝ h¯Ìdel musÌ b˝t p¯i p¯ipojenÌ ¯·dnÏ zajiötÏn.
ï Dodrûujte maxim·lnÌ povolenou rychlost (podle vybavenÌ p¯ÌvÏsu). ï Taûn˝ prost¯edek musÌ b˝t n·leûitÏ vybaven p¯Ìdavn˝mi z·vaûÌmi, aby byla zajiötÏna schopnost ¯ÌzenÌ a brzdÏnÌ (nejmÈnÏ 20 % hmotnosti
OdstavenÌ (parkov·nÌ) samosbÏracÌho vozu ï P¯i odstavenÌ n·vÏsu musÌ b˝t kloubov˝ h¯Ìdel podloûen podle p¯edpisu, p¯ÌpadnÏ zajiötÏn pomocÌ ¯etÏzu.
Kg
NepouûÌvejte pojistnÈ ¯etÌzky (H) pro zavÏöenÌ kloubovÈho h¯Ìdele.
20%
nezatÌûenÈho taûnÈho prost¯edku musÌ spoËÌvat na p¯ednÌ n·pravÏ). ï VÏnujte pozornost v˝öce p¯ÌvÏsu (zvl·ötÏ p¯i pr˘jezdu niûöÌch profil˘, most˘, pozemnÌch vedenÌ, atd.). ï ZatÌûenÌ n·vÏsu ovliv˙uje jÌzdnÌ vlastnosti taûnÈho prost¯edku
N·vÏs pouûÌvejte jen v souladu s p¯edpokl·dan˝m pouûÌv·nÌm! P¯edpokl·danÈ pouûÌv·nÌ, viz kap. "TechnickÈ ˙daje". ï Maxim·lnÌ p¯Ìpustn· zatÌûenÌ (zatÌûenÌ n·pravy, zatÌûenÌ v mÌstÏ oka oje, celkov· hmotnost) n·vÏsu nesmÏjÌ b˝t p¯ekroËeny. OdpovÌdajÌcÌ ˙daje jsou uvedeny na pravÈ stranÏ vozu.
JÌzda po silnici ï Dodrûujte z·konnÈ p¯edpisy svÈ zemÏ. - JÌzda po ve¯ejn˝ch komunikacÌch m˘ûe probÌhat pouze s uzav¯enou zadnÌ stÏnou vozu a zdviûen˝mi n·stupnÌmi sch˘dky. NosnÌk ¯ez·nÌ nesmÌ b˝t stranovÏ vyklopen. OsvÏtlenÌ na voze se p¯itom musÌ nach·zet kolmo k vozovce.
ï SouËasnÏ takÈ dodrûujte maxim·lnÌ p¯Ìpustn· zatÌûenÌ pouûitÈho taûnÈho prost¯edku. ï N·vÏs nesmÌ b˝t pouûÌv·n k p¯epravÏ osob, ani zv̯at Der Anhänger darf nicht zum Transport von Personen, Tieren oder Gegenständen benutzt werden.
1100_CZ-INBETRIEBNAHME_511
-7-
Pozor! VÏnujte pozornost rovnÏû upozornÏnÌm v p¯Ìsluön˝ch kapitol·ch a v p¯Ìloze tohoto n·vodu k pouûÌv·nÌ.
UVEDENÂ DO PROVOZU
CZ
P¯ed uvedenÌm do provozu UpozornÏnÌ! a) P¯ed zaË·tkem pr·ce se musÌ uûivatel sezn·mit se vöemi ovl·dacÌmi za¯ÌzenÌmi a s funkcÌ stroje. BÏhem pr·ce je na to jiû pozdÏ. b) P¯ed kaûd˝m uvedenÌm do provozu p¯ezkouöejte n·vÏs z hlediska bezpeËnosti silniËnÌho provozu a z hlediska bezpeËnosti pr·ce. c) Neû zaËnete obsluhovat hydraulick· za¯ÌzenÌ a neû zapnete v˝vodov˝ h¯Ìdel, vykaûte vöechny osoby z nebezpeËnÈho prostoru. V prostorech sbÏracÌho ˙strojÌ, ¯ezacÌho ˙strojÌ, zadnÌ stÏny a hornÌ n·stavby se vyskytujÌ mÌsta s nebezpeËÌm rozdrcenÌ a st¯ihu. d) Neû ¯idiË uvede jÌzdnÌ soupravu do pohybu, musÌ se p¯esvÏdËit, ûe nikoho neohrozÌ a ûe se nevyskytujÌ û·dnÈ p¯ek·ûky. Pokud ¯idiË nem˘ûe p¯i couv·nÌ sledovat dr·hu vozidla bezprost¯ednÏ za n·vÏsem, musÌ si zajistit pomocnou osobu pro nav·dÏnÌ. e) Dodrûujte bezpeËnostnÌ pokyny, kterÈ jsou uvedeny na n·vÏsu. Na str. 5 tohoto n·vodu k pouûÌv·nÌ najdete vysvÏtlenÌ v˝znamu jednotliv˝ch v˝straûn˝ch ötÌtk˘. f) Dbejte takÈ pokyn˘ v jednotliv˝ch kapitol·ch a v p¯Ìloze tohoto n·vodu k obsluze.
P¯ed uvedenÌm do provozu zkontrolujte: 1. Zkontrolujte, zda veöker· bezpeËnostnÌ za¯ÌzenÌ (kryty, apod.) jsou v n·leûitÈm stavu a zda jsou p¯ipevnÏna na ochrann˝ch mÌstech n·vÏsu. 2. N·vÏs promaz·vejte podle mazacÌho pl·nu. Zkontrolujte hladinu oleje v p¯evodovce a tÏsnost. 3. Zkontrolujte, zda je spr·vn˝ tlak vzduchu v pneumatik·ch. 4. Zkontrolujte matice kol, zda jsou pevnÏ dotaûeny. 5. Dbejte na spr·vnÈ ot·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele. 6. Zhotovte elektrickÈ zapojenÌ k traktoru a zkontrolujte, zda je spr·vnÏ p¯ipojeno. Dodrûujte pokyny v N·vodu k poûÌv·nÌ! 7. ProveÔte p¯izp˘sobenÌ stroje k traktoru: ï V˝öka oje ï UloûenÌ lana ovl·d·nÌ brzd *) ï P¯ipevnÏnÌ p·ky ruËnÌ brzdy v kabinÏ traktoru *) 8. N·vÏs p¯ipojujte jen pomocÌ k tomu urËen˝ch p¯Ìpravk˘. 9. Nastavte spr·vnou dÈlku kloubovÈho h¯Ìdele a zkontrolujte funkci pojistky proti p¯etÌûenÌ (viz p¯Ìloha). 10.P¯ezkouöejte funkci elektrickÈho za¯ÌzenÌ. 11.P¯ipojte k traktoru hydraulickÈ p¯Ìvody. ï VysokotlakÈ hadice p¯ezkouöejte z hlediska poökozenÌ a st·rnutÌ. ï Dejte pozor na spr·vnÈ p¯ipojenÌ. 12.Vöechny sklopnÈ dÌly (zadnÌ stÏna, se¯izovacÌ p·ky, apod.) musÌ b˝t zajiötÏny proti zmÏnÏ polohy, kter· by mohla zp˘sobit nebezpeËÌ. 13.P¯ekontrolujte funkci parkovacÌ a provoznÌ brzdy.
*) je-li k dispozici
1100_CZ-INBETRIEBNAHME_511
-8-
N·sledujÌcÌ pokyny v·m majÌ usnadnit uvedenÌ n·vÏsu do provozu. P¯esnÏjöÌ informace k jednotliv˝m bod˘m je nutno najÌt v p¯Ìsluön˝ch kapitol·ch tohoto n·vodu k pouûÌv·nÌ.
PRVNÕ PÿÕSTAVBA P ÕSTAVBA K TAéN…MU TA N…MU PROSTÿEDKU PROST EDKU
ZapojenÌ hydrauliky k taûnÈmu prost¯edku
CZ
P¯ipojenÌ hadic hydrauliky UpozornÏnÌ!
Jednoduch˝ hydraulick˝ obvod
Doch·zÌ-li bÏhem provozu k p¯eh¯Ìv·nÌ oleje, potom musÌ b˝t vedenÌ p¯ipojeno na jeden jednoËinn˝ hydraulick˝ okruh z voln˝m zpÏtn˝m vedenÌm.
M·-li taûn˝ prost¯edek jednoduch˝ hydraulick˝ obvod, je bezpodmÌneËnÏ nutnÈ nechat namontovat zpÏtnÈ olejovÈ vedenÌ (T), coû provede Vaöe odborn· dÌlna. - TlakovÈ vedenÌ (1) p¯ipojte k taûnÈmu prost¯edku. Hadici zpÏtnÈho toku oleje (2) (se silnÏjöÌm pr˘¯ezem) p¯ipojte ke zpÏtnÈmu olejovÈmu vedenÌ taûnÈho prost¯edku.
- P¯ed p¯ipojenÌm odpojte kloubov˝ h¯Ìdel. - P·ku (ST) na ¯ÌdicÌm p¯Ìstroji uveÔte do plovoucÌ polohy (neutr·lnÌ polohy). - Dbejte na Ëistotu rychlospojek. - Maxim·lnÌ tlak hydraulickÈho oleje: 200 bar - Maxim·lnÌ pr˘tok hydraulickÈho oleje: 90 l/min (V˝jimka:
Uzav¯en˝ hydraulick˝ obvod - P¯ipojte tlakovÈ vedenÌ (1) a zpÏtnÈ olejovÈ vedenÌ (2)(vedenÌ se silnÏjöÌm pr˘¯ezem je zpÏtnÈ olejovÈ vedenÌ).
UpozornÏnÌ! Na traktoru musÌ b˝t umÌstÏn jeden beztlak˝ olejov˝ zpÏtn˝ okruh.
Jumbo 7210 Combiline: 130 l/min Jumbo 10010 Combiline: 130 l/min)
LS-vedenÌ (v˝bava na p¯·nÌ) Pozor!
- Load sensing vedenÌ p¯ipojte na LS-p¯Ìpoj traktoru.
Pozor u traktor˘ s uzav¯en˝m hydraulick˝m systÈmem a LS-systÈmem
StandardnÌ poloha p¯i otev¯enÈm hydraulickÈm systÈmu
JOHN-DEERE, CASE - MAXXUM, CASE - MAGNUM, FORD SERIE 40 SLE
Tato poloha öroubu se z·¯ezem (7) byla se¯Ìzena v z·vodÏ (7a).
UpozornÏnÌ! P¯ed p¯ipojenÌm je nutno zcela zaöroubovat öroub se z·¯ezem (7) na hydraulickÈm bloku (7b).
P¯i nedodrûenÌ je pr˘bÏûnÏ nam·h·n p¯etlakov˝ ventil hydrauliky taûnÈho prost¯edku a doch·zÌ ke zv˝öenÈmu p¯eh¯·tÌ oleje!
7a StandardnÌ pozice p¯i otev¯enÈm hydraulickÈm systÈmu
7
7a
1000_CZ-Erstanbau_5543
LS
7b
P
7b
T
Pozor u traktor˘ s uzav¯en˝m hydraulick˝m systÈmem a LS-systÈmem
001-01-23
LS = Load sensing
-9-
PracovnÌ tlak hydrauliky traktoru m˘ûe Ëinit maxim·lnÏ 200 bar! Maxim·lnÌ pr˘tok hydraulickÈho oleje: 90 l/min (V˝jimka: Jumbo 7210 Combiline: 130 l/min) Jumbo 10010 Combiline: 130 l/min
PRVNÕ PÿÕSTAVBA P ÕSTAVBA K TAéN…MU TA N…MU PROSTÿEDKU PROST EDKU
ZapojenÌ k traktoru Obsluha: - 2-pÛlovou z·strËku p¯ipojte na z·suvku traktoru DIN 9680
CZ
NastavenÌ drû·ku Drû·k nastavte tak, aby byl dostatek mÌsta mezi vedenÌm a ojÌ (A2).
D˘leûitÈ! P¯ed kaûd˝m uvedenÌm do provozu zkontrolujte vozidlo z hlediska dopravnÌ bezpeËnosti (osvÏtlenÌ, brzdy, ochrannÈ kryty...)!
OsvÏtlenÌ: - 7-pÛlovou z·strËku p¯ipojte na traktor
Kloubov˝ h¯Ìdel
- Zkontrolujte funkci osvÏtlenÌ sbÏracÌho vozu.
U traktor˘ s ISO-Bus ovl·d·nÌm
OdpovÌdajÌcÌ p¯izp˘sobenÌ, mont·û a ˙drûba kloubovÈho h¯Ìdele je p¯edpokladem pro jeho dlouhou ûivotnost.
- 9-pÛlovou z·strËku p¯ipojte na ISO-Bus z·suvku traktoru
PodrobnÏjöÌ popis pro dodrûov·nÌ d˘leûit˝ch z·sad je uveden v kapitole ìKloubov˝ h¯Ìdelî.
1000_CZ-Erstanbau_5543
- 10 -
D˘leûitÈ! P¯ed prvnÌm uvedenÌm do provozu je zapot¯ebÌ p¯izp˘sobit kloubov˝ h¯Ìdel k traktoru podle kapitoly ìKloubov˝ h¯Ìdelî.
PRVNÕ PÿÕSTAVBA P ÕSTAVBA K TAéN…MU TA N…MU PROSTÿEDKU PROST EDKU
Se¯ÌzenÌ taûnÈ oje k z·vÏsu taûnÈho prost¯edku
NastavenÌ p¯ÌpojnÈho oje
Z·vÏs (A) p¯imontujte k taûnÈmu prost¯edku tak, aby byla u zavÏöenÈho vozu, zvl·ötÏ p¯i vzpÏru, dostateËn· vzd·lenost mezi kloubovou h¯ÌdelÌ a ojÌ (A1).
Aby sbÏracÌ ˙strojÌ pracovalo bezchybnÏ, musÌ b˝t na samosbÏracÌm vozu, p¯ipojenÈm za traktorem spr·vnÏ nastaven rozmÏr (M) (v˝kyvn˝ rozsah sbÏracÌho ˙strojÌ).
CZ
- Se¯izovan˝ rozmÏr (M) viz. kapitola ÑSbÏracÌ ˙strojÌì
A
001-01-26
V˝chozÌ situace:
A1
- P¯ipojte samosbÏracÌ v˘z k traktoru. - Oba hydraulickÈ v·lce v˝ökovÏ se¯iditelnÈ oje musÌ b˝t zcela zasunuty.
P¯edse¯ÌzenÌ: - Povolte kontramatice (K) öroubov˝ch vzpÏr.
001-01-25
TlumiË kmit˘ na p¯ÌpojnÈm z·vÏsu 1)
- Prot·ËenÌm pÌstnic (50) vyöroubujte, pop¯. zaöroubujte öroubovÈ vzpÏry tak, aby byl nastaven rozmÏr (M).
UpozornÏnÌ!
- Nep¯ekraËujte maxim·lnÌ rozsah nastavenÌ (L max. viz. tabulka nÌûe)
Je-li se¯izovacÌ v¯eteno vyöroubov·no p¯Ìliö, m˘ûe dojÌt k poökozenÌ.
D˘leûitÈ! Pro odpovÌdajÌcÌ funkci tlumiËe kmit˘ dodrûujte: - P¯i transportu stroje nemohou b˝t hydraulickÈ v·lce (K) zcela zasunuty - HydraulickÈ v·lce (K) vysu˙te o cca. 1-3 cm
1-
- P¯estavov·nÌ musÌ probÌhat st¯ÌdavÏ u obou v·lc˘. - Oba hydraulickÈ v·lce musÌ b˝t nastaveny stejnÏ dlouhÈ. - Kontramatice (K) opÏt napevno dot·hnÏte.
m 3c
G
K 136-07-01
P¯epÏtÌ tlaku v dusÌkovÈm akumul·toru (G): ï ZmÏna tlaku ñ viz. kapitola Ñ⁄DRÈBAì Typ
PlnÌcÌ tlak
PRIMO, FARO EUROPROFI TORRO
50 bar 70 bar 80 bar
JUMBO (Z·vÏs ñ 2t)
100 bar
JUMBO (Z·vÏs ñ 3t, 4t)
90 bar
Typ PRIMO, FARO EUROPROFI, TORRO, JUMBO
L max
442.240
555 mm
442.460
500 mm
(Z·vÏs ñ 2t)
JUMBO 3t, 4t (Z·vÏs ñ 3t, 4t)
1) SÈriov· v˝bava u JUMBO, TORRO V˝bava na p¯·nÌ u EUROPROFI, FARO, PRIMO 1000_CZ-Erstanbau_5543
ObjednacÌ ËÌslo
- 11 -
Dodrûujte max. povolen˝ rozmÏr uveden˝ tabulce!
PRVNÕ PÿÕSTAVBA P ÕSTAVBA K TAéN…MU TA N…MU PROSTÿEDKU PROST EDKU
CZ
Blokov·nÌ vleËnÈ ¯iditelnÈ n·pravy Pozor!
ï ÿiditeln· n·prava je ovl·d·na rozdÌlnÏ, podle vybavenÌ traktoru a sbÏracÌho vozu.
ÿiditeln· n·prava musÌ b˝t p¯i rychlÈ transportnÌ jÌzdÏs naloûen˝m n·kladem st·le zablokov·na!!! 137-06-04
Varianta 1
Varianta 2
137-06-02 137-06-03
U traktor˘ bez systÈmu Load Sensing:
U traktor˘ se systÈmem Load Sensing:
- p¯ÌdavnÈ hydraulickÈ p¯ÌpojnÈ vedenÌ p¯ipojte p¯Ìmo k traktoru
- hydraulickÈ vedenÌ je p¯ipojeno na hydraulick˝ rozdÏlovaË
- ¯ÌdÌcÌm ventilem hydrauliky traktoru (ST) ¯iditelnou n·pravu zablokujete nebo uvolnÌte
- ovl·d·nÌ je prov·dÏno p¯es ovl·dacÌ pult ÑPOWER CONTROLì nebo p¯es ÑISOBUS ñ Termin·lì (viz. popis p¯ÌsluönÈho ovl·d·nÌ)
Pozor! ÿiditeln· n·prava musÌ b˝t zablokov·na: - p¯i rychlÈ jÌzdÏ nad 30 km/hod - p¯i jÌzdÏ po nezpevnÏn˝ch komunikacÌch - na svahu - p¯i odlehËenÌ p¯ednÌ n·pravy vozu z d˘vodu v˝ökovÈho p¯estavenÌ p¯ÌpojnÈ oje - p¯i pr˘jezdu sen·ûnÌho sila - pokud nevyhovuje stranovÈ vedenÌ vleËnÈ ¯ÌzenÈ n·pravy
0700_CZ-Lenkachssperre_5543
- 12 -
NASTAVENÕ PÿÕPOJN…HO P ÕPOJN…HO OJE
CZ
NastavenÌ p¯ÌpojnÈho oje Mont·û taûnÈho z·vÏsu DovolenÈ zatÌûenÌ je uvedeno na typovÈm ötÌtku stroje-
Pozor!
Dovolen· DC hodnota je uvedena na typovÈm ötÌtku oje, nebo typovÈm ötÌtku stroje. UtahovacÌ momenty upev˙ovacÌch öroub˘ taûnÈ vidlice: -
M16x1,5 10.9
250 Nm
-
M20x1,5 10.9
460 Nm
Upev˙ovacÌ örouby musÌ b˝t kontrolov·ny v pravideln˝ch intervalech a p¯ÌpadnÏ musÌ b˝t utaûeny.
V˝roba a mont·û probÌh· p¯ev·ûnÏ v podniku, p¯i samostatnÈ mont·ûi je zapot¯ebÌ konzultovat ot·zky s v˝robcem.
IS taûn˝m z·vÏsem ve zdvihnutÈm stavu (pro vypr·zdnÏnÌ) jsou povoleny pouze kr·tkÈ p¯ejezdy po rovn˝ch ˙secÌch. NepatrnÈ p¯izvednutÌ z·vÏsu (bÏhem p¯epravy) vöak nenÌ na z·vadu. P¯i jÌzdÏ v p¯izvednutÈm stavu je t¯eba zvl·ötÏ db·t na to, aby nebyl omezen˝ ˙hel v˝kyvu taûnÈ kulovÈ spojky smÏrem nahoru.
P¯Ìpojn· kulov· spojka UpozornÏnÌ * P¯Ìpojn· kulov· spojka smÌ b˝t p¯ipojena pouze s kulovou spojkou 80 firmy Scharm¸ller GmbH nebo ostatnÌmi povolen˝mi spojovacÌmi kulov˝mi spojkami (pr˘mÏr kulovÈ spojky 80 mm), kterÈ jsou vybaveny odpovÌdajÌcÌm zajiötÏnÌm a jsou bezpeËnÏ upevnÏnÈ.
⁄drûba kulovÈ spojky ObecnÏ platnÈ pokyny ˙drûby: * Pomaz·vejte kontaktnÌ plochy p¯ÌpojnÈ spojky * Kontrolujte pevnost utaûenÌ upev˙ovacÌch öroub˘ p¯ÌpojnÈ kulovÈ spojky * PoökozenÈ, zdeformovanÈ nebo opot¯ebenÈ p¯ÌpojnÈ Ë·sti kulovÈ spojky vymÏ˙te za novÈ - V˝mÏnu m˘ûe prov·dÏt pouze odbornÏ proökolen˝ servis!
1000_CZ-Zug-Kugelkupplung_548
- 13 -
Pozor! Opravy na p¯ÌpojnÈ kulovÈ spojce nejsou povoleny.
OPÃRN… KOLO
Manipulace s opÏrnou patkou - V˘z p¯ipojte k taûnÈmu prost¯edku. - Ovl·d·nÌm vzpÏrnÈ oje odlehËete opÏrnou patku (viz kapitola "ObjasnÏnÌ funkcÌ ovl·dacÌho pultu"). - BlokovacÌ Ëep (1) vyt·hnÏte, opÏrnou patku vyk˝vnÏte vzh˘ru a opÏt zablokujte.
OdstavenÌ samosbÏracÌho vozu ï SamosbÏracÌ v˘z odstavujte na rovnÈ, pevnÈ zemi. Na mÈnÏ ˙nosnÈ p˘dÏ je nutnÈ zvÏtöit opÏrnou plochu patky pouûitÌm vhodnÈ pom˘cky, (nap¯. d¯evÏnÈ desky). - Obsluhou v˝ökovÏ p¯estavitelnÈ oje ponÏkud nazvednÏte p¯ednÌ Ë·st vozu.
- Dbejte na ¯·dnÈ blokov·nÌ Ëepu (1)!
- VyjmÏte zajiöùovacÌ Ëep (1), sklopte opÏrnou patku dol˘ a znovu zajistÏte. - VÏnujte pozornost n·leûitÈmu zajiötÏnÌ Ëepu (1)! - V˘z opÏt spusùte dol˘ pomocÌ v˝ökovÏ p¯estavitelnÈ oje. - Odpojte hydraulickÈ hadice a elektrickÈ p¯Ìvody a v˘z odpojte od traktoru.
1
1
1000_CZ-Stützfuß_548
CZ
- 14 -
Pozor! SamosbÏracÌ v˘z odstavte na opÏrnou patku, jen pokud je pr·zdn˝ a zajiötÏn˝ proti odjetÌ.
SBÃRACÕ ⁄STROJÕ
CZ
NastavenÌ v˝kyvnÈho rozsahu sbÏracÌho ˙strojÌ Pozor! Aby sbÏracÌ ˙strojÌ pracovalo bezchybnÏ, musÌ b˝t na samosbÏracÌm vozu, p¯ipojenÈm za traktorem spr·vnÏ nastaven rozmÏr (M) (v˝kyvn˝ rozsah sbÏracÌho ˙strojÌ).
VÏnujte pozornost nebezpeËÌ p¯im·ËknutÌ p¯i zdvihu a kles·nÌ sbÏracÌho ˙strojÌ.
RozmÏr (M) = 480 mm UpozornÏnÌ: P¯i pr·ci v nerovnÈm terÈnu rozmÏr zmenöete o 1 cm (M= 470 mm) ï Pr˘bÏh nastavenÌ viz. kapitola ÑPrvnÌ p¯ipojenÌ k traktoruì UsmÏrÚovacÌ plech sbÏracÌho ˙strojÌ (P) slouûÌ rovnÏû jako ochrann˝ kryt a bÏhem provozu nesmÌ b˝t odstranÏn.
NastavenÌ odlehËenÌ sbÏracÌho ˙strojÌ Varianta ñ mechanickÈ odlehËenÌ
Varianta ñ hydraulickÈ odlehËenÌ
Pro optim·lnÌ odlehËenÌ sbÏracÌho ˙strojÌ m˘ûe b˝t zmÏnÏno odpruûenÌ.
Pr˘bÏh nastavenÌ: - otev¯ete hydraulick˝ kohout (H) (pos.E) - zdvihnÏte sbÏracÌ ˙strojÌ
SbÏracÌ ˙strojÌ dolÈh· k zemi s mal˝m p¯Ìtlakem (poskakuje) - RozmÏr (X) zmenöete
- uzav¯ete uzavÌracÌ kohout (H) (pos.A) - sbÏraË spusùte k zemi
SbÏracÌ ˙strojÌ dolÈh· k zemi s velk˝m p¯Ìtlakem
- poûadovan˝ tlak v systÈmu nastavÌte pomocÌ kr·tkodobÈho otev¯enÌ uzavÌracÌho kohoutu (H) a podle tlaku uvedenÈho na manometru (M) (cca. 27bar)
- RozmÏr (X) zvÏtöete
»Ìm vyööÌ je tlak, tÌm vÏtöÌ je odlehËenÌ.
Pos E
G M Pos A
H
136-07-03
P¯edpÏtÌ tlaku v dusÌkovÈm akumul·toru (G): - 10bar dusÌku (N)
1000_CZ-Pick-up_5543
- 15 -
ÿEZACÕ EZACÕ ⁄STROJÕ, NOSNÕK NOéU NO
ÿezacÌ ˙strojÌ D˘leûitÈ kontroly p¯ed kaûd˝m pouûitÌm ¯ezacÌho ˙strojÌ. -
Ëepy (E2) vlevo a vpravo zajistÏte
-
kontrola opot¯ebenÌ ost¯Ì noû˘
-
kontrola zneËiötÏnÌ pruûin
-
dostateËn· svÏtlost (A)
D˘leûitÈ upozornÏnÌ na zajiötÏnÌ nosnÌku noû˘ Ëepem - pozice E2 - na pravÈ i levÈ stranÏ vozu - Ëep zajistÏte kolÌkem (V)
CZ
Pozor! Vûdy p¯ed zaË·tkem provozu zkontrolujte, zda jsou Ëepy vlevo a vpravo zajiötÏny!
ExternÌ tlaËÌtka ¯ezacÌho ˙strojÌ Pro ˙drûb·¯skÈ pr·ce na ¯ezacÌm ˙strojÌ m˘ûe b˝t nosnÌk noû˘ vyklopen nebo zaklopen pomocÌ tlaËÌtek (57). Tyto tlaËÌtka ovl·dejte pouze p¯i volnÈm dopravnÌm kan·lu a vypnutÈm pohonu vkl·dacÌho ˙strojÌ!
Pozor! P¯ed zasunutÌm zkontrolujte odpovÌdajÌcÌ stav ¯ezacÌho ˙strojÌ (poökozenÈ noûe, prohnutÈ dÌly atd.).
PozornÏnÌ p¯i ucp·nÌ vkl·dacÌho ˙strojÌ Pozor! P¯i ucp·nÌ vkl·dacÌho ˙strojÌ by nemÏlo b˝t aktivov·no tlaËÌtko pro vyklopenÌ (pravÈ tlaËÌtko), protoûe je nosnÌk noû˘ odkl·pÏn tlakem hydrauliky.
OdstranÏnÌ - P¯idrûte stisknutÈ tlaËÌtko na ovl·dacÌm pultu a souËasnÏ za¯aÔte pohon kloubovÈho h¯Ìdele. P¯i ot·ËejÌcÌm se kloubovÈm h¯Ìdeli je nosnÌk noû˘ odklopen plnÌcÌm tlakem sklÌzenÈho materi·lu. - Po odstranÏnÌ ucp·nÌ opÏt nosnÌk noû˘ zaklopte.
VöeobecnÈ upozornÏnÌ P¯i ˙drûbÏ je moûno vyk˝vnout nosnÌk noû˘ vlevo. Vöechny noûe jsou tak jednoduöe p¯ÌstupnÈ p¯i: - brouöenÌ - mont·ûi a demont·ûi noû˘ - ËiötÏnÌ
0700_CZ-Schneidwerk_1622
- 16 -
Pozor! P¯i veöker˝ch pracÌch na nosnÌku noû˘ hrozÌ zv˝öenÈ nebezpeËÌ poranÏnÌ. Zvl·ötÏ p¯i stranovÈm v˝kyvu a p¯i zasunutÌ nosnÌku noû˘.
ÿEZACÕ EZACÕ ⁄STROJÕ, NOSNÕK NOéU NO
V˝kyv nosnÌku noû˘
CZ
3. UvolnÏte v˝suvnÈ Ë·sti hydraulick˝ch v·lc˘ z Ëep˘ (vlevo a vpravo)
NosnÌk noû˘ vyk˝vnÏte vlevo.
Pozor! P¯i maxim·lnÌm spuötÏnÌ nosnÌku noû˘ (A) nesmÌ dojÌt k poökozenÌ v d˘sledku malÈ vzd·lenosti k podlaze.
4. Lev˝ hydraulick˝ v·lec zdvihnÏte a odloûte do drû·ku 1. NosnÌk noû˘ zaklopte (A1)
5. Vyk˝vnÏte nosnÌk noû˘
2. OdjistÏte Ëepy vpravo a vlevo (E1) - kolÌk (V) odjistÏte a vyjmÏte - Ëep zajistÏte kolÌkem (V)
6. NosnÌk noû˘ zajistÏte ve vyk˝vnutÈm stavu zajiöùovacÌm kolÌkem (V) ZasunutÌ nosnÌku noû˘
ZasunutÌ nosnÌku noû˘ n·sleduje v obr·cenÈm po¯adÌ ˙kon˘.
0700_CZ-Schneidwerk_1622
- 17 -
ÿEZACÕ EZACÕ ⁄STROJÕ, NOSNÕK NOéU NO
NastavenÌ nosnÌku noû˘
NastavenÌ nosnÌku noû˘ v odklopenÈm stavu
* nosnÌk noû˘ nastavte tak, aby byl bez problÈm˘ zaklopen (poloha 1)
NastavenÌ musÌ b˝t takovÈ, aby se Ëep (B) p¯i odklopenÈm nosnÌku noû˘ nach·zel asi ve st¯edu ov·lnÈho otvoru. (X = X)
NastavenÌ proveÔte örouby (SK-4) na Ëepu nosnÌku noû˘.
- NastavenÌ pomocÌ öroub˘ (SK-5) na spodnÌ stranÏ nosnÌku noû˘.
NastavenÌ 1. kontramatice (K) uvolnÏte 2. örouby (SK-4) nastavte
NastavenÌ noû˘ * noûe nastavte tak, aby byly ve st¯edovÈ poloze mezi
NastavenÌ proveÔte tak, aby byl Ëep nosnÌku noû˘ kluznÏ zasunut.
prsty vkl·dacÌho v·lce
VymezenÌ noû˘ do st¯edovÈ polohy 1. kontramatice (K) uvolnÏte - na pravÈ i levÈ stranÏ vozu
2. örouby (SK-1,SK-2) na obou stran·ch vozu mÌrnÏ uvolnÏte V p¯ÌpadÏ, ûe nesmÌ b˝t nosnÌk noû˘ na levÈ stranÏ posunut: - vyöroubujte öroub (SK-1) na levÈ stranÏ vozu - n·slednÏ zaöroubujte öroub (SK-2) na pravÈ stranÏ vozu. TÌm nastavÌme noûe do st¯edovÈ polohy mezi prsty vkl·dacÌho v·lce. V p¯ÌpadÏ, ûe nesmÌ b˝t nosnÌk noû˘ na pravÈ stranÏ posunut: - Ëep musÌ b˝t p¯i zasunutÌ p¯ibliûnÏ 3 mm od shora (viz. obr·zek)
- vyöroubujte öroub (SK-2) na pravÈ stranÏ vozu - n·slednÏ zaöroubujte öroub (SK-1) na levÈ stranÏ vozu. TÌm nastavÌme noûe do st¯edovÈ polohy mezi prsty vkl·dacÌho v·lce. c) örouby (SK-1,SK-2) na obou stran·ch vozu zaöroubujte - örouby pevnÏ nedotahujte
3. örouby (SK-4) zajistÏte kontramaticemi
3. oba örouby (SK 1 a SK 2) na obou stran·ch vozu zaöroubujte bez v˘le. - örouby pevnÏ nedotahujte
4. örouby (SK-1,SK-2) na obou stran·ch vozu zajistÏte kontramaticemi (K)
0700_CZ-Schneidwerk_1622
- 18 -
CZ
ÿEZACÕ EZACÕ ⁄STROJÕ, NOSNÕK NOéU NO
Kontrola mezery mezi noûi a tÏlesem v·lce * Mezera mezi noûi a tÏlesem v·lce musÌ b˝t nejmÈnÏ 20 mm. - mezeru nastavÌme vymezovacÌ örouby (SK-3)
SK3
m 20 min. m
K
179-04-08
Kontrola 1. nosnÌk noû˘ zasuÚte do pracovnÌ polohy 2. proveÔte vizu·lnÌ kontrolu Mezera mezi noûi a tÏlesem v·lce musÌ b˝t nejmÈnÏ 20 mm.
NastavenÌ mezery 1. uvolnÏte kontramatici (K) - proveÔte na levÈ i pravÈ stranÏ vozu
2. örouby ot·Ëejte aû do dosaûenÌ poûadovanÈ mezery (20 ñ 30 mm) - oba örouby nastavte tak, aby by p¯i zasunutÌ nosnÌku noû˘ do pracovnÌ polohy nedoölo ke zkroucenÌ
3. vymezovacÌ örouby zajistÏte kontramaticemi (K)
0700_CZ-Schneidwerk_1622
- 19 -
CZ
ZADNÕ STÃNA
BezpeËnostnÌ za¯ÌzenÌ SpouötÏnÌ zadnÌ stÏny dol˘ probÌh· bez tlaku aû do polohy "C", provede se samovolnÏ vlastnÌ vahou zadnÌ stÏny.
CZ
VyprazdÚov·nÌ pomocÌ rozdruûovacÌch v·lc˘ Varianty 1. Norm·lnÌ rozdruûov·nÌ ï ZadnÌ plechovou stÏnu upevnÏte na v˝kyvn˝ t¯men - zajistÏte pruûn˝mi z·vlaËkami (F) (levou a pravou)
Pozor! P¯i otvÌr·nÌ a zavÌr·nÌ zadnÌ stÏny nesmÌ b˝t nikdo v jejÌ blÌzkosti. Nezdrûovat se pod zvednutou stÏnou! JÌzda po silnici m˘ûe probÌhat pouze tehdy, je-li zadnÌ stÏna uzav¯ena.
Teprve v tÈto poloze (C) se uvolnÌ spÌnaËem (56) funkce hydrauliky a zadnÌ stÏna se pod tlakem uzav¯e (G).
2. JemnÈ rozdruûov·nÌ ï ZadnÌ plechovou stÏnu upevnÏte na boËnÌch stÏn·ch - zajistÏte pruûn˝mi z·vlaËkami (F) (levou a pravou) PÌce pad· na zem rovnomÏrnÏji rozdÏlena neû p¯i norm·lnÌm rozdruûov·nÌ
P¯i vöech tÏchto ovl·dacÌch Ëinnostech dodrûujte bezpeËn˝ odstup!
P¯Ìklad: Nast·v· nebezpeËÌ poranÏnÌ, kdyû se jedna osoba zdrûuje na z·di vozu a nÏkdo v kabinÏ traktoru zapne ovl·d·nÌ funkce (otevÌr·nÌ zadnÌ stÏny, za¯azenÌ n·honu,....).
V˝straha p¯ed poökozenÌm ï »epy na levÈ a pravÈ stranÏ musÌ st·le b˝t stejnÏ upevnÏny, jinak dojde k poökozenÌ zadnÌ stÏny a sklopn˝ch dÌl˘ proto - zadnÌ stÏnu vûdy p¯ed hydraulick˝m otevÌr·nÌm zkontrolujte.
1000_CZ-Rückwand_5543
- 20 -
D¡VKOVACÂ V¡LCE
CZ
Demont·û d·vkovacÌch v·lc˘ 1. Otev¯ete zadnÌ stÏnu vozu.
Pozor! Nep¯ibliûujte se do blÌzkosti rozdruûovacÌch v·lc˘, dokud je hnacÌ motor v Ëinnosti.
2. UvolnÏte napÌnacÌ mechanismus (58) a hnacÌ ¯etÏz demontujte. 3. Demontujte plechovÈ stÏny (2) vlevo a vpravo. Pozor! NastavenÈ p¯edpÏtÌ pruûin (X) nemÏÚte. 4. Demont·û hornÌho rozdruûovacÌho v·lce. ärouby vlevo a vpravo demontujte: - t¯i örouby (SK-3) u loûiska - dva örouby (SK-2) u ochrannÈho krouûku 5. Demont·û dolnÌho rozdruûovacÌho v·lce. - demontujte dva örouby vlevo i vpravo (SK-2) u ochrannÈho krouûku 6. VysuÚte d·vkovacÌ v·lce dozadu. 7. OpÏt namontujte plechovÈ stÏny (2) vlevo a vpravo. 8. NastavenÌ ovl·d·nÌ. - viz. n·sledujÌcÌ strana
1000_CZ-DOSIERER_548
- 21 -
D¡VKOVACÂ V¡LCE
CZ
ZapÌn·nÌ podlahovÈho dopravnÌku VöeobecnÈ Pozor!
P¯i namontovan˝ch rozdruûovacÌch v·lcÌch je öroub (SK5) namontov·n vzadu za senzorem a tam nem· û·dn˝ v˝znam.
P¯i pr·ci s otev¯en˝mi bezpeËnostnÌmi kryty hrozÌ zv˝öenÈ nebezpeËÌ ˙razu.
Podlahov˝ dopravnÌk je zapÌn·n a vypÌn·n pomocÌ senzoru (90), kter˝ je konstrukËnÌ souË·stÌ rozdruûovacÌch v·lc˘. Pohon podlahovÈho dopravnÌku m˘ûe b˝t aktivov·n pouze - p¯es plnÌcÌ automatiku nebo - p¯es aktivaci spÌnaËe podlahovÈho dopravnÌku na ovl·dacÌm pultu P¯i demontovan˝ch rozdruûovacÌch v·lcÌch by byl senzor (90) st·le vy¯azen a tÌm i podlahov˝ dopravnÌk. To vöak nenÌ p¯i pr˘bÏhu plnÏnÌ a vyprazdÚov·nÌ û·doucÌ. Proto musÌ b˝t senzor (a) p¯i demontovan˝ch rozdruûovacÌch v·lcÌch vy¯azen z Ëinnosti pomocÌ öroubu (SK-5). SpÌnacÌ odstup (A) je 3-5 mm m˘ûe b˝t se¯izov·n v ov·lnÈm otvoru.
P¯ipojenÌ a se¯ÌzenÌ olejovÈho tlakovÈho spÌnaËe Pro provoz sbÏracÌho vozu bez rozdruûovacÌch v·lc˘ je nutnÈ provÈst doplnÏnÌ olejovÈho tlakovÈho spÌnaËe (3) pro kontrolu naplnÏnÌ sbÏracÌho vozu. P¯i zpÏtnÈ mont·ûi rozdruûovacÌch v·lc˘ nem· olejov˝ tlakov˝ spÌnaË û·dnou funkci a nemusÌ tak b˝t se¯izov·n.
220 - 230 bar
SbÏracÌ vozy bez rozdruûovacÌch v·lc˘ (provedenÌ L) jsou olejov˝m tlakov˝m spÌnaËem (3) vybaveny sÈriovÏ. Je-li sbÏracÌ v˘z naplnÏn˝, p˘sobÌ nakl·dan˝ materi·l tlakem proti zadnÌ stÏnÏ sbÏracÌho vozu, aktivuje se olejov˝ tlakov˝ spÌnaË, automaticky se vypne pohon podlahovÈho dopravnÌku a obsluha je na tento stav upozornÏna signalizacÌ na ovl·dacÌ jednotce. Se¯ÌzenÌ olejovÈho tlakovÈho spÌnaËe je prov·dÏno otoËnou hlavou spÌnaËe pomocÌ imbusovÈho klÌËe v z·vislosti na pracovnÌm tlaku hydraulickÈho systÈmu taûnÈho prost¯edku. Pro odpovÌdajÌcÌ naplnÏnÌ sbÏracÌho vozu suööÌm materi·lem (seno, sl·ma) musÌ b˝t otoËn· hlava spÌnaËe ponÏkud vyöroubov·na, aby nedoölo k poökozenÌ zadnÌ stÏny sbÏracÌho vozu. Pro se¯ÌzenÌ naplnÏnÌ sbÏracÌho vozu postupujte, podle ËÌselnÈ stupnice na otoËnÈ hlavÏ, od spodnÌ hranice pod z·kladnÌm nastavenÌm. - ElektrickÈ p¯ipojenÌ viz. katalog n·hradnÌch dÌl˘, elektrick˝ pl·n. - NastavenÌ viz. kapitola Ñ⁄DRéBAì
1000_CZ-DOSIERER_548
- 22 -
N¡STAVBA
CZ
ZvednutÌ hornÌho dÌlu n·stavby Demont·û se prov·dÌ v opaËnÈm po¯adÌ. 6
7
8
Pozor! 2
10
4
1
9 5
3
ï P¯eloûenÌ n·stavby musejÌ bezpodmÌneËnÏ prov·dÏt dva pracovnÌci, samosbÏracÌ v˘z musÌ p¯i tom b˝t odstaven na vodorovnÈ ploöe. ï
NebezpeËÌ ˙razu!
1000 Upm
Krok
Detail
Pozn·mka
1
˙helnÌky pro mont·û p¯ednÌ stÏny namontujte podle detailu 1. Pozor na polohu ˙helnÌk˘!
2
Ustavte p¯ednÌ stÏnu a seöroubujte s ˙helnÌky
3
˙helnÌky pro mont·û zadnÌho oblouku smontujte podle detailu 3. Pozor na polohu ˙helnÌk˘! UpevnÏte oblouk na drû·k.
Pozor! V˝öka n·stavby nesmÌ p¯ekroËit 4m!
4
Namontujte prost¯ednÌ oblouky. Pozor na po¯adÌ mont·ûnÌch dÌl˘! (viz v˝¯ez) Na liötÏ boËnice jsou oblouky v hornÌ poloze posuvnÈ. PevnÏ je p¯iöroubujte, aû kdyû je krok 5 ukonËen.
1001_CZ-Aufbauoberteil_0548
- 23 -
N¡STAVBA
5
Odklopte boËnice a seöroubujte s oblouky.
6
Nakl·dacÌ automatika
7
Klapku automatickÈho nakl·d·nÌ zavÏste u oblouk˘ boËnice a zajistÏte kolÌkovou z·vlaËkou.
8
UpevnÏte senzor (vËetnÏ vodiËe) a spÌnacÌ ramÌnko hornÌ plnÌcÌ automatiky. Poûadovan· funkce vypÌn·nÌ je nastaviteln· v ov·lnÈm otvoru na spÌnacÌm ramÌnku pomocÌ öroubu.
Na p¯ednÌ stÏnÏ zavÏste klapku automatickÈho nakl·d·nÌ a zajistÏte kolÌkovou z·vlaËkou.
HornÌ pozice v ov·lnÈm otvoru: max. naplnÏnÌ DolnÌ pozice v ov·lnÈm otvoru: min. naplnÏnÌ X
Se¯izovacÌ rozmÏr (X): 3-5 mm
106-10-17
9
10
KrycÌ plachtu zavÏste mezi zadnÌ oblouky a zadnÌ stÏnu a zajistÏte kolÌkovou z·vlaËkou.
ZavÏste lana. Tip: Kdyû se lana poloûÌ p¯ed zavÏöenÌm do vody, jsou pruûnÏjöÌ.
VOLBA: Profily st¯echy Pro funkci nakl·dacÌ automatiky je d˘leûitÈ, aby öroubovÈ spoje mezi profilem st¯echy a klapkou nakl·dacÌ automatiky nebylo p¯Ìliö pevnÈ!
1001_CZ-Aufbauoberteil_0548
- 24 -
CZ
OVLÁDÁNÍ DIRECT CONTROL
CZ
Připojení Pro zajištění bezporuchovéh provozu a funkcí ovládání je nutné provést odpovídající připojení zásuvek.
Bezpečnostní upozornění!
1. Napětí z traktoru 12V 2. Spojení - Ovládací panel s prodlužovacím kabelem
Pokud v jeden okamžik ovládá stroj více lidí najednou, je třeba dbát zvýšené opatrnosti. Je nutno, aby si obsluhující osoby dohodli na způsobu ovládání stroje.
3. Spojení - Prodlužovací kabel s kabeláží CAN I/O Moduly
3
1 2
... 522-12-191
Ovládací panel
Význam tlačítek Funkční tlačítka F1, F2, F3, F4 - Závislé funkce
Tlačítka plnění 1 - Automatika plnění 2 - Zaklopení nosníku nožů 3 - Zdvih oje 4 - Zdvih sběrače 5 - Zpětný chod podlahového dopravníku 6 - Vyklopení nosníku nožů 7 - Klesání oje 1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
9 12
13
14
15
16
17
18
19
8 - Klesání sběrače
Talčítka vyprazdňování 9 - Automatiky vyprazdňování 10 - Ovládání řiditelné nápravy 11 - Otvírání zadní stěny 12 - Pracovní osvětlení a osvětlení ložné plochy 13 - Posuv podlahového dopravníku 14 - Start posuvu podlahového dopravníku a rychlost posuvu podlahového dopravníku 15 - Zavírání zadní stěny 16 - STOP 17 - Rychlost podlahového dopravníku -1 18 - Rychlost podlahového dopravníku +1 19 - Zap/Vyp
Verze software řídící jednotky (V x.xx) je zobrazena po úspěšném napojení systému na napětí a zapnutí ovládacího panelu.
1300-CZ-DIRECT-COTNROL_563
25
Příklad: Hrozí nebezpečí poranění, pokud se někdo zdržuje v zadní části vozu a jiná osoba aktivuje nějakou funkci(Otevčení zadní stěny, pohon podlahového dopravníku, atd.) . . ).
OVLÁDÁNÍ DIRECT CONTROL
Použití Direct Control Zapnutí ovládacího panelu - krátkým stiskem tlačítka - I/O
Menu Work - Funkce plnění - Stikněte v menu Start tlačítko menu Work
, pro postup do
- Stiskněte v menu Work tlačítko pro návrat do menu Start.
CZ
Upozornění! Následující návod k obsluze se vztahuje na vozy s plnou výbaVOU.
Krátce se zobralí startovní zobrazení
Zobrazení na displeji:
1. Plnicí automatika (Na přání)
- Verze software
Stiskněte tlačítko
Následně se zobrazí menu Start:
Zobrazení menu Start: - Plnicí automatiky je zapnuta-nebo vypnuta
- Nastavený typ stroje (zde: Europrofi) - Funkční tlačítka
F1 F2 F3 F4
- Aktivace plnicí automatiky je zobrazena na displeji.
Upozornění!
Zapnutí a vypnutí plnicí automatiky je možné pouze při zavřené zadní stěně vozu.
U strojů se sklopnou horní nástavbou není možno dodat plnicí automatiku.
Funkční tlačítka: Stiskněte krátce (F1) pro zobrazení menu Work. Stiskněte krátce (F2) pro zobrazení menu Set. Stiskněte (F2) na 10 sekund pro zobrazení menu konfigurace. Stiskněte krátce (F3) pro zobrazení menu Test. Stiskněte krátce (F4) pro zobrazení menu Data
Potvrzení chybového hlášení. Pokud dojde v menu Start k zobrazení chybového hlášení (Viz menu Diagnostika): 1. Odstraňte chybu 2. Stiskněte tlačítko F4, dokud se na displeji neobjeví "ACK" a chyba není potvrzena.
Plnicí automatika funguje pomocí: - Pohyb plnicí klapky dolů - Pohyb plnicí klapky nahoru - Pohyb podlahového dopravníku ja automaticky zapnut - Hmota je posunuta o krátký kus dozadu - Tento proces se opakuje, dokud není vůz zcela naplněn. Signál naplnění vozu se zobrazí, pokud hmota - Zatlačí na zadní stěnu Když je vůz plný, - Zobrazení plného vozu (FULL) se zobrazí na dipleji. - Počítadlo vozů napočítá další vůz.
Ignorace chybových hlášení
Poznámka!
Pokud není možno odstranit chybu a ořesto je provoz stroje s touto chybou možný, je možno chybové hlášení ignorovat do příštího startu systému. 1. Stiskněte tlačítko F4 tak dlouho, dokud se neobjeví "OFF"
Plnicí automatiku je nutno aktivovat pouze jednou. - Když je vůz naplněn - Plnicí automatika je automaticky deaktivována. - Po vyložení hmoty.
Upozornění: Při provozu stroje s ignorovaným chybovým hlášením nemůžeme převzít odpovědnost za bezchybný provz stroje. Konzultujter prosím provoz s ignorovaným chybovým hlášením se příslušným autorizovaným servisem.
1300-CZ-DIRECT-COTNROL_563
- Plnicí automatiky je znovu automaticky aktivována. Nastavení zústává i v případě vynutí a zapnutí systému.
26
Upozornění! Počítadlo vozů funguje buď podle zobrazení plného vozu (FULL), nebo podle souboru operací "Otevření zadní stěny--> Běh podlahového dopravníku--> Zavření zadní stěny.
OVLÁDÁNÍ DIRECT CONTROL
2. Podlahový dopravník spustit vzad
Upozornění: Symbol "Vyklopený nosník nožů" a akustický signál (Pětkrát pípnutí) zazní, pokud je při vysunutém nosníku nožů spuštěn sběrač do pracovní polohy.
Tak dlouho, jako je stlačené tlačítko - Pohybuje se podlahový dopravník od vkládacího ústrojí k zadní stěně Podlahový dopravník není v pohybu (Zobrazení STOP):
5. Klesání oje Dokud je aktivováno tlačítko - přední část vozu klesá
- Pokud je dosaženo zobrazení plného vozu
- Podlahový dopravník není během klesání vozu vypnut.
- Pokud není aktivováno tlačítko.
- Žádné zobrazení v menu Work
(Možno použít také jako přeřazení na nejvyyší rychlost během automatického vyprazdňování.)
6. Zdvih oje 3. Zaklapnutí/aktivace nosníku nožů Výbava na přání
Dokud je aktivováno tlačítko. - Přední část vozu se zvedá. - Žádné zobrazení v menu Work
7. Zdvih sběrače Dokud je aktivováno tlačítko. - Pohybuje se nosník nožů směrem dovnitř.
Dokud je aktivováno tlačítko. - Zdvihá se sběrač.
Zobrazení na displeji Nosník nožů vyklopen
8. Klesání sběrače
Úplné zaklopení nosníku nožů/senzor aktivní
4. Vyklopení nosníku nožů Dokud je aktivováno tlačítko.
Krátce stiskněte tlačítko. - Sběrač klesne do pracovní polohy a zústane v plovoucí poloze. - Zobrazení na displeji Sběrač zdvihnut
Pohybuje se nosník nožů směrem ven. - U vozů Europrofi a faro dochází k tomuto pohybu samotíží. pokud není možné odklopení samotíží, použijte externí ovládací tlačítka
Sběrač spuštěn
- U vozů Euroboss a primo: Nože se pohybují z plnicího kanálu pod tlakem. - Zobrazení na displeji. (Nosník nožů aktivován/ zasunut)
1300-CZ-DIRECT-COTNROL_563
27
CZ
OVLÁDÁNÍ DIRECT CONTROL
Funkční tlačítka: Zdvih sklopné horní nástavby - Pouze pokud je tato funkce aktivována v menu konfigurace. (Výbava na přání) - Žádné zobrazení Pokles sklopné horní nástavby - Pouze pokud je tato funkce aktivována v menu konfigurace. (Výbava na přání) - Žádné zobrazení Alikátor zap/vyp - Aktivuje 12V přívod do čerpadla, nebo ventilu aplikátoru. Maximální zatížení tohoto výstupu: 3 A
2. Podlahový dopravníák se spustí naposledy uloženou rychloatí.Pokud je během vykládání krátce stisknuto tlačítko
"Zavřít zadní stěnu":
- Zastaví se podlahový dopravník. - Symbol bliká na displeji - Otevřená zadní stěn se pomalu zavírá. - Na konci zavírání zavře hydraulický systém zadní stěnu tlakem. - Teprve po zmizení symbolu zadní stěny je proces zavírání hotov.
(Výbava na přání)
2. Vykládání hmoty / Dvoustupňový motor
Zobrazení: O jednu úrove%n menu zpět. (Zde Menu Start)
Menu Work funkce vyprazdňování - Stiskněte v menu Start tlačítko menu Work
, pro postup do
Krátce stiskněte tlačítko - Podlahový dopravník je zapnut, nebo přepnut. - Zobrazení na displeji - Pomalu, nebo rychle
- Stiskněte v menu Work tlačítko pro návrat do menu Start.
1. Automatika vyprazdňování
Při pomalém stupni - Želva - Je možné nastavení rychlosti posuvu pomocí tlačítek + nebo Při rychlém stupni - Zajíc (Výbava na přání dvoustupňový motor)
Stikněte tlačítko na 1 sekundu. - Vyprazdňovací automatika je zapnuta, nebo vypnuta Vyprazdňovací automatiku je možno zastavit také tlačítkem "Zavřít zadní stěnu" - Aktivovaná vyprazdňovací automatiky je zobrazena na displeji Průběh funkce vyprazdňovací automatiky Pozor! Funkce "Start vyprazdňovací automatiky" je aktivována po 0,8 sekundy. (Bezpečnostní opatření pro provoz po pozemních komunikacích
- Podlahový dopravník běží maximální rychlostí - Není možno měnit rychlost. Zastavit podlahový dopravník je možno pomocí tlačítka "STOP"
nebo "Zpětný chod podlahového dopravníku"
Ke krátkému vypnutí podlahového dopravníku dojde při aktivaci těchto funkcí - Zdvih sběrače - Otevření zadní stěny - Zaklopení nosníku nožů - Zdivh, nebo pokles horní nástavby - Zajištění řiditelné nápravy.
1. Otevře se zadní stěna Upozornění! Zadní stěna musí být zcela otevřena Pokud se zadní stěna při aktivaci "Start vyprazdňovací automatiky" neotevře zcela, upravte čas otvírání zadní stěny. Nastavení času otevírání zadní stěny najdete v menu Set
1300-CZ-DIRECT-COTNROL_563
Posuv podlahového dopravníku se spustí jen v případě, že není aktivovaná jiná hydraulická funkce a je otevřená zadní stěna.
28
CZ
OVLÁDÁNÍ DIRECT CONTROL
Zadní ovládací tlačítko podlahového dopravníku: (Výbava na přání)
3. Řídicí náprava
Alternativně k Direct control může být podlahový dopravník ovládán pomocí zadního ovládacího tlačítka.
Stisk tlačítka
- Řiditelná náprava je volná evt. zajištěná - Zobrazení na displeji Volná Zajištěná
Upozornění:
Ještě jeden stisk- Opět vypne podlahový dopravník.
Zajištění nápravy trvá určitý čas Během zajišťování bliká symbol nápravy na displeji Pokud je zajištění hotové, rozsvítí se symbol "Zajištěná náprava". Zajišťování je možno přerušit dalším stiskem tlačítka
3 sekundy dlouhý stisk - Zapne podlahový dopravník an maximální rychlost (U dvoustupňového motoru na stupeň zajíc)
Pozor!
Jeden stisk - Start podlahového dopravníku
Během zajišťování nápravy jsou ostatní tlačítka pro hydraulické funkce deaktivovány.
Upozornění: Podlahový dopravník je možno pomocí zadního tlačítka ovládat pouze při otevřené zadní stěně.
Bezpečnostní upozornění! Před provozem stroje na pozemních komunikacích je nutno zkontrolovat funkci řiditelné nápravy Při couvání je nutné nápravu zajistit.
1300-CZ-DIRECT-COTNROL_563
29
CZ
OVLÁDÁNÍ DIRECT CONTROL
Pozor! Řiditelná náprava musí být zajiětšna
Zastavení procesu automatického zavření zadní stěny je možno pomocí tlačítek
nebo také
- Při rychlosti vyšší než 30 km/h - na nezpevněném povrchu - Při provozu na svahu - Při zatížení přední nápravy přes pohyb oje - Při přejezdu silážního žlabu - Pokud není stranové vedení nápravy dostačující
6. Stop Krátký stisk tlačítka - Zastaví všechny funkce, které jsou ovládány pomocí Direct control - Zastaví všechny automaticky prováděné funkce.
7. Snížení rychlosti podlahového dopravníku 4. Otevření zadní stěny Pokud je tlačítko stisknuto
Použijte pro provedení předvolené funkce - Hodnota se sníží
8. Zvýšení rychlosti podlahového dopravníku - Zadní stěna se otvírá - Na displeji je zobrazena otevřená zadní stěna Pozor! Funkce "Otevření zadní stěny" je aktivována po 0,8 sekundy (Bezpečnostní opatření pro provoz na pozemních komunikacích
Použijte pro provedení předvolené funkce - Hodnota se zvýší
9. Pracovní osvětlení a osvětlení ložné plochy
(Výbava na přání) Změna mezi funkcemi
5. Zavření zadní stěny Krátký stisk tlačítka
- Podlahový dopravník se vypne - Zadní stěna pomalu klesá. (Provedení bez možnosti krmení ve stáji) nebo Zadní stěna se zavírá 40 bary (S provedením pro možnost krmení ve stáji) - Když zadní stěna dosáhne dolní pozice (Asi o deset centimetrů pootevřená) - Hydraulický systém se aktivuje - Zadní stěna je zavřena plným tlakem hydrauliky
VYP
Osvětlení vypnuto
ZAP
Osvětlení trvale zapnuto
AUTOMATIK
Osvětlení se automaitcky aktivuje při otevření zadní stěny
Funkční tlačítka Zdvih horní sklopné nástavby - Pouze pokud je aktivováno v menu Konfigurace (Výbava na přání) pokles horní sklopné nástavby - Pouze pokud je aktivováno v menu Konfigurace (Výbava na přání) Aplikátor - zapíná automatickou aplikaci konzarvantu Konzervnt je aplikován pouze při spuštěném sběrači
traktoru. Zobrazení Pozor! Automatický průběh zavírání Během procesu zavírání bliká ne displeji symbol "Zavírání zadní stěny"
1300-CZ-DIRECT-COTNROL_563
(Výbava na přání) O jednu úroveň menu zpět (zde: Menu Start)
30
CZ
OVLÁDÁNÍ DIRECT CONTROL
Menu Set
CZ
Menu Test Upozornění!
- Stikněte tlačítko - Stiskněte tlačítko
pro vstup do menu Set pro návrat do menu Start
- Stikněte tlačítko
pro vstup do menu Test
- Stikněte tlačítko
pro návrat do menu Start
Zobrazení:
Zobrazení 1. Zobrazení podsvícení displeje v procentech
Menu Test senzorů
2. Zapnutí/vypnutí podsvícení tlačítek
Menu Ventily
Při každním startu ovládání je ícení tlačítek automaticky vypnuto.
Menu Info
3. Nastavení času otevírání zadní stěny (5-10s)
Funkční tlačítla Potvrzení volby a změnu menu
Funkční tlačítka
Listování doleva
Změna zadaných hodnot
Listování doprava
Listování dolů
O jednu úroveň menu zpět (Zde: Menu Start
Listování nahoru O jednu úroveň menu zpět (zde: Menu Start)
Pokud zvolíte změnu nastavených hodnot, změní se i funkce funkčních tlačítek Uložit nastavenou hodnotu a přesunout označení o jeden symbol dále Změna hodnoty parametru Změna hodnoty parametru O jeden stupeň menu zpět (Zde: Menu Set
1300-CZ-DIRECT-COTNROL_563
31
Na displeji jsou zobrazeny pouze funkce, které jsou aktivovány v menu Konfigurace.
OVLÁDÁNÍ DIRECT CONTROL
1. Menu Test senzorů
2. Menu Ventily
- Stiskněte v menu Test tlačítko Test senzorů - Stiskněte tlačítko
pro vstup do menu
pro návrat do menu Test
- Stiskněte v menu Test tlačítko Ventily
pro vstup do menu
- Stikněte v menu Ventily tlačítko menu Test.
pro návrat do
Zobrazení
Zobrazení:
Všechny senzory rozděleny do řad
Všechny ventily rozděleny do řad.
Seznam všech možných senzorů
Seznam včech možných ventilů.
B1
Senzor otáček
Y3
Ovládací ventil funkcí klesání
B2
Senzor nosníku nožů
Y4
Ovládací ventil všech funkcí zdvihání.
B3
Horní senzor plnicí automatiky
Y7+Y8
Ventily oje
B4
Dolní senzor plnicí automatiky
Y5
Ventil sběrače
S1
Externí tlačítko zaklopení nosníku nožů
Y11+Y12
Ventily nosníku nožů
S2
Externí tlačítko vyklopení nosníku nožů
Y16
Ventil řiditelné nápravy
B7
Senzor dvířek do ložného prostoru
Y17+Y18
Ventily horní sklopné nástavby
B6
Senzor plného vozu (Buď olejový tlakový spínač, nebo senzor Eurobos)
Y1
B5
Senzor zadní stěny
S3
Zadní ovládací tlačítko podlahového dopravníku
Ovládací ventil posuvu podlahovéh dopravníku O v l á d a c í ve n t i l reve r z a c e podlahového dopravníku
Y2
Rychlost je možno nastavit v procentech Ventil druhého stupně podlahového dopravníku
Y15
Funkční tlačítka O jednu řadu dolů O řadu výše O jednu úroveň menu zpět (Zde: Menu Start
Y20
Ventil zavírání zadní stěny 40 bar
Y13+Y14
Ventily zadní stěny
Upozornění: Při opuštění menu jsou všechny výstupy vypnuty
1. Zvolte řadu, ve které se nachází senzor, který chcete vyzkoušet 2. Aktivované senzory, zmačknutá tlačítka, nebo spínače jsou označeny černě
1300-CZ-DIRECT-COTNROL_563
32
CZ
OVLÁDÁNÍ DIRECT CONTROL
Menu Data
Funkční tlačítka Selektuje aktiálně nastavenou řadu. O řadu níže O řadu výše
- Stiskněte v menu Start tlačítko Data
pro vstup do menu
- Stiskněte v menu Dat tlačítko Start.
pro návrat do menu
O jednu úroveň menu zpět (Zde: Menu Test) V jednotlivých řadách mají funkční tlačítka rozdílnou funkci. Uložit aktuální stav ventilu (Pod proudem/ bez proudu) a přeskočit v řadě o ventil dále Změnu satvu ventilu
1
4
2
3
Zobrazení 1. Dílčí počítadlo vozů (L)
Změnu stavu ventilu
2. Celkové počítadlo vozů (L)
O jednu úroveň menu zpět (Zde: Menu Ventily) 1. Zvolte řadu, ve které se ventil nachází.
3. Počítadlo celkových hodin 4. Dílčí počítadlo hodin
Funkční tlačítka
2. Změňte stav ventilu, který chcete měnit
Vymazání dílčího počtu hodin a vozů
3. Uložte stav ventilu.
Stikněte tlačítko (F1) pro vymazání obou počítadel Úspěšné vymazání je ohlášeno akustickým signálem
3. Menu Info - Stiskněte v mneu Test tlačítko Info - Stikněte menu Info tlačítko Test
O jednu úroveň menu zpět (Zde: Menu Start) pro vstup do menu pro návrat do menu
Počítač hodin počítá čas, po který je v provozu vývodový hřídel traktoru Počítadlo vozů připočítá vůz pokud: - Je dosaženo hlášení o plném voze - Při následujícím průbehu funkcí Otevření zadní stěny a min. 10 sekund běhu podlahového dopravníku.
Menu info přináší informace o nainstalované verzi software a aktuálním napětí.
Tobrazení: DC... Direct control M1 CAN I/O modul 1 M2 CAN I/O Modul 2
Funkční tlačítka: O jednu úroveň menu zpět (Zde: Menu Test)
1300-CZ-DIRECT-COTNROL_563
33
CZ
OVLÁDÁNÍ DIRECT CONTROL
Menu Konfigurace - Stiskněte v menu Start na 10 Sekund do menu Konfigurace.
pro vstup
- Stiskněte v menu Konfigurace tlačítko do menu Start.
pro návrat
Pomocí funkčních tlačítek je možno přidat do ovládání vozu přídavnou výbavu stroje, nebo naopak vymazat demontovanou přídavnou výbavu.
Funkční tlačítka: Změna hodnot O jednu řadu níže O jednu řadu výše O jednu úroveň menu zpět (Zde: Menu Start)
Zobrazení: V menu konfigurace jsou zobrazeny všechny možné prvky výbavy. Zde je nutno zadat do ovládání stroje, kterýni prvky je stroj vybaven.
Při přepisování mají funkční tlačítka jiné funkce Uložení právě zobrazené hodnoty a přeskočení na další ikonu
Pokud je vedle ikony zobrazen háček, je výbava aktivní.
Aktivace, nebo deaktivace hodnoty
Pokud je vedle ikony zobrazen křížek, je výbava neaktivní a proto ji není možno ovládat.
Aktivace, nebo deaktivace hodnoty Upozornění: Pokud při montáži dodatečné výbavy tuto v menu konfigurace neaktivujete, není možno ji ovládat.
O jednu úroveň menu zpět (Zde: Menu konfigurace)
Prvky výbavy: Typ stroje
Faro, Primo, Europrofi, Euroboss
Plnicí automatika Dvoustupňový motor Aplikátor konzervantu Řízená náprava Osvětlení Horní sklopná nástavba Pouze pro interní použití
1300-CZ-DIRECT-COTNROL_563
34
CZ
OVLÁDÁNÍ DIRECT CONTROL
Diagnostika funkcí Při zjištění chyby je - Zobrazeno chybové hlášení - Slyšitelný akustický signál - Zobrazen odpovídající symbol
Kontrola vstupních dvířek ložného prostoru Jakmile dojde k otevření vstupních dvířek, dojde k zastavení všech hydraulických funkcí stroje a zobrazí se odpovídající hlášení.
Po zavření dvířek je možno chybové hlášení potvrdit.
Potvrzení chyby Pokud dojde v menu Start k zobrazení chybového hlášení (Viz menu Diagnostika):
Upozornění: Před zavřením dvířek se ujistěte, že se v ložném prostoru vozu nenachází žádná osoba.
1. Odstraňte chybu 2. Stiskněte tlačítko F4, dokud se na displeji neobjeví "ACK" a chyba není potvrzena.
Ignorace chybových hlášení Pokud není možno odstranit chybu a ořesto je provoz stroje s touto chybou možný, je možno chybové hlášení ignorovat do příštího startu systému.
Napětí senzorů Chybové hlášení nízké napětí Příčiny
- Málo napětí na CAN I/O - Defekt modulu CAN I/O
1. Stiskněte tlačítko F4 tak dlouho, dokud se neobjeví "OFF" Upozornění: Při provozu stroje s ignorovaným chybovým hlášením nemůžeme převzít odpovědnost za bezchybný provz stroje. Konzultujter prosím provoz s ignorovaným chybovým hlášením se příslušným autorizovaným servisem.
Kontrola nosníku nožů Je aktivováno, pokud je při vyklopeném nosníku nožů aktivováno tlačítko klesání sběrače. Upozornění pomocí - Akustického signálu - Pětkrát zabliká symbol
Upozornění! Při problémech s napětím zkontrolujte prosím stranu kkontrola napětí v menu Test
Defekt CAN I/O Spojení s modulem CAN I/O je přerušeno Zobrazí se příslušné diagnostické hlášení. Příčiny:
- Spojení na CAN modul je přerušeno - Defekt pojistky Upozornění: Toto chybové hlášení není možno ignorovat!
Kontrola zadní stěny Je aktivována, pokud je v provozu podlahový dopravník a zadní stěny je otevřená bez nahlášení plného vozu. Upozornění pomocí: - Akustický signál - Přtkrát zabliká symbol Zkontrolujte nastavení senzorů plného vozu
1300-CZ-DIRECT-COTNROL_563
CZ
35
Bezpečnostní upozornění Vstup do ložného prostoru je dovolen pouze při vypnutém motoru traktoru a vytaženém klíčku ze spínací skříňky
OVLÁDÁNÍ POWER CONTROL
CZ
Připojení terminálu Elektrické připojení Připojení celého elektrického systému(Terminálu řídící jednotky) je zajištěno přes zásuvku podle DIN 9680, Napětí 12V je přenášeno přes 3-pólovou zásuvku, kte Pozor! Připojení pčes zásucku jiného typu není dovoleno. V tomto případě totiž není zajištěna spolehlivá funkce stroje.
Technická data Provozní napětí
+10V - +15V
Provozní teplota
-20°C - +60°C
Teplota skladování
-30°C - +70°C
Ochranný stupeň
IP65
Jištění
10A pojistka vestavšná do připojovací zástrčky
Pokud může ovládací prvky stroje, popř. tažného prostředku, současně obsuhovat více osob, je nutno dbát zvýšené opatrnosti. Mezi zúčastněnými osobami je nutno předem dohodnout jednoznačný způsob dorozumívání. Příklad:
Funkce Pomocí terminálu Powercontrol můžete ovládat všechny funkce stroje přímo z kabiny traktoru. Další funkce terminálu jsou informovat o aktuálním stavu stroje pomocí barevného displeje, nastavování stroje a hlášení chyb a poruch. Pro ovládání stroje je nutný jednočinný hydraulický okruh s volným zpětným vedením, nebo okruh Load Sensing.
Uvedení do činnosti Ovládání pomocí PowerControl Terminálu.
2. Propojte terminál pomocí zásuvky 1 s traktorem
Nebezpečí poranění nastává, když se jedna osoba zdržuje na zádi vozu a někdo v kabině traktoru zapne ovládání funkce (Otevírání zadní stěny, zařazení náhonu)
Řídící jednotka ISOBUS
1. PowerControl terminál pevně upevněte v kabině. (použijte k tomu držák na zadní straně terminálu)
Upozornění: Nevystavujte terminál povětrnostním vlivům.
PowerControl terminál
3. Kabel od řídící jednotky zaveďte do kabiny traktoru a spojte zásuvku 2 (viz schéma.
Zásuvka 1
4. Zásuvku 3 zapojte do 12V zdroje traktoru
Isobus zásuvka 2 Upozornění:
Pro zapnutí terminálu stiskněte tlačítko "1/0" Pojistka 10A
Pro vypnutí terminálu stiskněte tlačítko "1/0" Propojovací kabel ISO-Bus
na 3 sekundy Zásuvka 3
1300_CZ-POWER CONTROL_5481
Bezpečnostní pokyn!
- 36 -
Ovládací panel PowerControl se vždy po jedné hodině, kdy nebylo aktivováno žádné tlačítko samostatně vypne:
OVLÁDÁNÍ POWER CONTROL
Význam tlačítek
Funkční tlačítka a
Funkční tlačítko 1
b
Funkční tlačítko 2
c
Funkční tlačítko 3
d
Funkční tlačítko 4
Tlačítka plnicích funkcí. e
Automatika plnění
f
Přiklopení nosníku nožů
g
Pokládání oje/zdvih vozu
h
Zdvih sběrače
i
Posuv podlahového dopravníku
j
Odklopení nosníku nožů
k
Zdvih oje/pokládání vozu
l
Položení sběrače
Tlačítka vyprazdňovacích funkcí m
Automatika vyprazdňování
n
Zapnutí rozdružovacích válců
o
Zpětný chod podlahového dopravníku
p
Otevírání zadní stěny
q
Osvětlení
r
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
Vykládání podlahového dopravníku Řazení rychlosti pdlahovéh dopravníku Želva/ Zajíc
s
Řiditelná náprava Řízení/pevná
t
Uzavírání zadní stěny.
u
STOP
v
Snížení hodnoty / snižování rychlosti podlahového dopravníku
w
Zvýšení hodnoty / zvyšování rychlosti podlahového dopravníku
x
Zapnutí/vypnutí + Pohyb v menu
Stiskněte tlačítko (Zap/Vyp) pro zapnutí terminálu. Opětovným stisknutím vstoupíte do nastavení stroje. Pro vypnutí terminálu stiskněte tlačítko na 3 sekundy
1300_CZ-POWER CONTROL_5481
- 37 -
CZ
OVLÁDÁNÍ POWER CONTROL
Schema menu M1
M2
M3
M4
M5
Stisknout na 10 sekund
M7
M6
1300_CZ-POWER CONTROL_5481
- 38 -
CZ
OVLÁDÁNÍ POWER CONTROL
Menu Start menu M1 Po zapnutí terminálu naskočí startovací menu.
Objeví se: 1... Verze Software 2... Ikony významu funkčních tlačítek 1
Funkční tlačítka: ... Pracovní menu M2 ... Set menu M3 /Po delším stisknutí menu Konfigurace M6 ... Menu Data M5 2 ... Menu Test senzorů
1300_CZ-POWER CONTROL_5481
- 39 -
CZ
OVLÁDÁNÍ POWER CONTROL
CZ
Pracovní menu M2 Stisknutím funkčního tlačítka Stisnutím funkčního tlašítka
se dostanete do pracovního menu. Upozornění:
se dostanete zpět do Start menu
Zobrazení: 1. Plnicí automatika Aktivní/neaktivní
1
Pokud je zobrazen symbol, automatika je aktivní. 2
2. Osvětlení
3
Světlo zapnuto
Svělto vypnuto
Světlo / automatika zapnuty
S v ě t l o / automatika vypnuty
7
8
5 6
Otevřena
Zavřena
Zavírání
Tlakování
Fixace zadní stěny je aktivní 4. Rozdružovací válce nejsou k dispozici Vypnuty / Zapnuty Rozdružovací válce - Zapnuty
5. Řiditelná náprava Pevná/Řízení Pevná
4
9
3. Zadní stěna
Rozdružovací válce - Vypnuty
10
Stupeň rychlosti Želva
Zajíc
Upozornění Během plnění vozu se podlahový dopravník posouvá vždy maximální rychlostí. 8. Pozice nosníku nožů Zaklopeno/Odklopeno
Řízení
Pokud symbol nápravy bliká, pak právě probíhá proces jejího blokování. 6. Stav senzoru odporu plnění: (Je zobrazen pouze při spuštěném sběrači) Ukazuje aktuální zatížení vkládacího rotoru
Zaklopeno
Odklopeno
Upozornění: Pokud symbol nosníku nožů bliká, není možno jím hýbat z důvodu špatné pozice automatické brusky. (Pouze u strojů kde je automatická bruska namontována) 9. Pozice sběrače Spuštěn/Zdvihnut
7. Stav podlahového dopravníku
Zdvihnout
Stop/Posuv/Zpětný chod Zastaveno
Zpětný chod
Posuv želva
Posuv zajíc
Rychlost
1300_CZ-POWER CONTROL_5481
- 40 -
Spustit
Veškerou výbavu na přání je nutno aktivovat v ovládácím panelu v menu Konfigurace.
OVLÁDÁNÍ POWER CONTROL
10. Stav naplnění (Option)
11
12
11. Automatika vyprazdňování Aktivní/Neaktivní
10
Pokud je symbol automatiky zobrazen, je automatika aktivní 12. Ochranná plachta Vpředu/Vzadu/Průběh funkce Vpředu
15 14
Vzadu
13
Pokud symbol plachty bliká, je plachta ve středové pozici, nebo je právě zatahována, nebo odtahována Upozornění: Pokud se rameno plachty nachází ve středové poloze, je překročena maximální výška vozu.
Funkční tlačítka
13. Stav příčného dopravníku:
Menu automatické brusky
Volba příčného zakládacího dopravníku (ne při mechanickém zakládacím dopravníku)
(Viz návod k použití automatické brusky Autocut) Zdvih horní sklopné nástavby vozu - Jen pokud je aktivováno v menu Konfigurace
Hydraulický zakládací dopravník směr vpravo
Spuštění horní sklopné nástavby - Jen pokud je aktivováno v menu Konfigurace
Hydraulický zakládací dopravník směr vlevo
Aplikátor Zapnout/Vypnout - Řadí automatickou aplikaci konzervačního prostředku. Aplikátor je potom zapnut při spuštění sběrače do pracovní polohy
Mechanický zakládací dopravník běží v nastaveném směru 14. Zdvihací náprava Zdvihnuta/Spuštěna N á p r a v a spuštěna
Ochranná plachta zatáhnout*
N á p r a v a zdvihnuta
Ochranná plachta odtáhnout* Čelní stěny odklopit**
Upozornění: Pokud ja zetížení vozu velké, nezdvihejte nápravu. Při navýšení zatížení se naáprava sama spustí k zemi.
Čelní stěna zaklopit** Spuštění horní přední stěny - stěna se pohybuje tak dlouho, dokud je aktivováno tlačítko
15. Aplikátor Aktivní/Neaktivní
1. Zdvih horní přední stěny - Stěna se pohybuje tak dlouho, dokud je aktivováno tlačítko
Aktivní - Přípravek je dávkován
2. Další funkční tlačítka - Krátce stiskněte
Neaktivní - Přípravek není dávkován
Další funkční tlačítka Upozornění: Pokud není zobrazen symbol aplikátoru, není aplikítor aktivován v menu Konfigurace.
O jednu úroveň menu zpět (Zde: Menu start) *
Ochranná plachta může být ovládána pouze při zavřené zadní stěně.
** Čelní stěny smí být ovládána pouze při odtažené ochranné plachtě Pohyblivá čelní stěna je jen u vozu Combiline
1300_CZ-POWER CONTROL_5481
- 41 -
CZ
OVLÁDÁNÍ POWER CONTROL
Vyprazdňovací automatika s příčným dopravníkem /směr doleva
2. Manuální ovládání příčného dopravníku. Upozornění! Zadní stěna musí být otevřena, aby bylo možno ovládat příčný dopravník manuálně
Vyprazdňovací automatika s příčným dopravníkem /směr doprava
1. Stiskněte tlačítko dopravníku do činnosti.
Předvolba příčného dopravníku Volba směru vlevo
2. Pomocí tlačítka kdykoliv vypnout.
Volba směru vpravo
pro uvedení příčného je možno příčný dopravník
Průběh automatiky vyprazdňování
Příčný dopravník STOP
1. Otevření zadní stěny1)
Hydraulické ovládání příčného dopravníku
2. Zařazení pohonu zakládacího dopravníku 2) 3. Krátce je zařezen zpětný chod podlahového dopravníku3) - Tím se sníží tlak hmoty na rozdružovací válce
1. Vyprazdňovací automatika s příčným dopravníkem. 1. Stikněte odpovídající tlačítko start automatického vyprazdňování
,
pro
Průběh funkce je zobrazován na displeji
2. Manuální ovládání průběhu vyprazdňování s příčným dopravníkem Upozornění: Pro manuální spuštění příčného dopravníku je nutná otevřená zadní stěna. 1. Stiskněte tlačítko dopravníku.
4. Zařazení pohonu rozdružovacích válců 3) 5. Podlahový dopravník se rozběhne naposledy uloženou rychlostí. Přerušení automatiky vyprazdňování: Krátce stiskněte tlačítko během průběhu vyprazdňování pro přerušení funkce. - Na displeji se objeví symbol - Otevřená zadní stěna začne pomalu klesat. 3. Dojde k přerušení automatického vyprazdňování. Přeruší se funkce
pro vstup do menu příčného
- Pohon podlahového dopravníku - Rozdružovací válce
Upozornění:
- Zakládací dopravník
Na zvolení směru příčného dopravníku máte pouze 3 sekundy. Pokud není do třech sekund stisknuto příslušné tlačítko, předvolba zrušena.
4. Hydraulika pro natlakování zadní stěny je aktivována. Natlakování proběhne teprve po zhasnutí ikony. Pozor! Funkce otevření zadní stěny se aktivuje až po 0,8 sekundy. Časové zpoždění (bezpečnostní opatření pro transport stroje)
2. Stiskněte odpovídající tlačítko , pro zvolení směru vyprazdňování. Příčný dopravník se okamžitě spustí. 3. pomocí tlačítka přerušit.
je možno celý průběh kdykoliv
Mechanický příčný dopravník (Pouze Euroboss)
1. Vyprazdňovací automatika s příčným dopravníkem. 1. Stiskněte tlačítko pro aktivaci vyprazdňovací automatiky s příčným dopravníkem. Upozornění! Směr otáčení příčného dopravníku není možno nastavit pomocí ovládacího panelu. Nasaďte kloubový hřídel na příslušný vývodový hřídel. 1)
2) 3)
1300_CZ-POWER CONTROL_5481
Pouze u vozu bez příčného dopravníku, nebo s odstavený příčným dopravníkem. Pouze u vozu s příčným zakládacím dopravníkem Pouze u vozu s rozdružovacími válci
- 42 -
CZ
OVLÁDÁNÍ POWER CONTROL
CZ
Tlačítka: Plnění Automatika plnění
Stiskněte tlačítko pro zapnutí/vypnutí plnicí automatiky
Zapnutí/vypnutí je možné pouze při zavřené zadní stěně. Plnicí automatika je řízena pomocí - Spodní stěny naplnění - Horní stěny naplnění
Upozornění! Následující návod k použití se vztahuje na veškerou výbavu na přání.
- Pohon podlahového dopravníku je automaticky zařazen. - Sbíraný materiál se posune o kousek dozadu - Prúběh se opakuje tak dlouho, až je ložný prostor plný Vůz je naplněn, pokud materiál - Tlačí na spodní rozdružovací válec nebo - Tlačí na zadní stěnu vozu (Vůz bez rozdružování) Upozornění! Sběrací vůz je naplněn pokud - Se na displeji objeví zobrazení (F) plný - Číslo počtu naplněných vozů se o jedno zvýší Poznámka! Plnicí automatika je zapotřebí zapnout pouze jedenkrát.
U strojů s horní sklopnou nástavbou není možná plnicí automatika.
Po naplnění vozu je plnicí automatika automaticky deaktivována. Po vyprázdnění a zavření zadní stěny je opět automaticky aktivována. Nastavení zůstává uloženo v paměti také po zapnutí a vypnutí systému. Posuv podlahového Stiskem tlačítka je aktivová posuv podlahového dopravníku ve směru plnění dopravníku (dozadu) maximální rychlostí. Podlahový dopravník se pohybuje po dobu stisku tlačítka. Kromě stavu, kdy je vůz naplněn. Zaklopení nosníku nožů
Stiskem tlačítka je aktivováno zaklopení nosníku nožů. Nosník nožů je zaklápěn směrem do plnicího kanálu vozu tak dlouho, dokud je aktivováno tlačítko. (Stejná funkce jako u vnějších tlačítek ovládání nosníku nožů) Dokud není dosaženo konečné polohy, je na dipleji zobrazena ikona nosníku nožů.
Odklopení nosníku nožů
Stiskem tlačítka je aktivováno odklopení nosníku nožů. Nosník nožů je odklápěn směrem z plnicího kanálu vozu tak dlouho, dokud je aktivováno tlačítko. (Stejná funkce jako u vnějších ovládacích tlačítek nosníku nožů) Dokud není dosaženo konečné polohy, je na displeji zobrazena ikona nosníku nožů.
Zdvih vozu na oji.
Stiskem tlačítka je aktivován zdvih vozu na oji. Zdvih probíhá tak dlouho, dokud je aktivováno tlačítko.
Spuštění vozu na oji
Stiskem tlačítka je aktivováno spuětění vozu na oji. Spouštění probíhá tak dlouho, dokud je aktivováno tlačítko.
Zdvih sběrače
Stiskem tlačítka je aktivován zdvih sběrače. Zdvih probíhá tak dlouho, dokud je aktivováno tlačítko.
Upozornění! Načítání počtu odpracovaných vozů je prováděno buď přes hlášení o naplnění vozu (FULL), nebo přes sekvenční postup Zadní stěna uzavřená/ Zadní stěna otevřená/Posuv vyprazdňování dopravníku 10 sekund)
Upozornění: Každé menu je možno kdykoliv opustit tlačítkem ESC
1300_CZ-POWER CONTROL_5481
- 43 -
OVLÁDÁNÍ POWER CONTROL
Spuštění sběrače
Stop
Stiskem tlačítka je aktivováno spuštění sběrače do pracovní polohy. Stiskem tlačítka je sběrač zažazen do plovoucí polohy.
- Stiskem tlačítka jsou přerušeny všechny hydraulické funkce a je vypnuta spojka na pohonu rozdružovacích válců. - Je přerušen průběh všech automatických funkcí.
Tlačítka: Vyprazdňování Vyprazdňovací automatika
Automatika ja aktivována: - Automatika vyprazdňpováníse zapne do činnosti, nebo vypne z činnosti - Aktivní automatika vyprazdňování ja zobrazena na displeji Průběh automatiky vyprazdňování 1 Otevření zadní stěny 2. Krátce je zařezen zpětný chod podlahového dopravníku 1) - Tím se sníží tlak hmoty na rozdružovací válce 3. Zařazení pohonu rozdružovacích válců 1) 4. Podlahový dopravník se rozběhne naposledy uloženou rychlostí. Přerušení automatiky vyprazdňování: Krátce stiskněte tlačítko průběhu vyprazdňování pro přerušení funkce. - Na displeji se objeví symbol - Otevřená zadní stěna začne pomalu klesat.
během
3. Dojde k přerušení automatického vyprazdňování. Přeruší se funkce - Pohon podlahového dopravníku - Rozdružovací válce 4. Hydraulika pro natlakování zadní stěny je aktivována. Natlakování proběhne teprve po zhasnutí ikony. Pozor! Funkce otevření zadní stěny se aktivuje až po 0,8 sekundy časového zpoždění (Bezpečnostní opatření pro transport stroje) Z a p n u t í / V y p n u t í Krátkým stiskem tlačítka dojde k zapnutí/vypnutí rozdružovacích válců. rozdružovacích válců; Zapnuté válce jsou zobrazeny ikonou na displeji. - Rozdružovací válce je možno zapnout jen při otevřené zadní stěně. - Při aktivaci zavření zadní stěny jsou rozdružovací válce automaticky vypnuty
1)
1300_CZ-POWER CONTROL_5481
Pouze u vozu bez zakládacího dopravníku, ebo při odstaveném dopravníku
- 44 -
CZ
Upozornění: Pokud je odklopen nosník nožů a zároveň spuštěn sběrač, dojde k akustickému signálu a ikona třikrát zabliká.
OVLÁDÁNÍ POWER CONTROL
CZ
Zpětný chod podlahového Stiskem tlačítka je aktivován zpětný chod podlahového doprsvníku maximální dopravníku rychlostí. Funkce probíhá tak dlouho, dokud je stisknuté tlačítko, nebo dokud nedojde k hlášení "plného vozu" Tato funkce zastaví běžící podlahový dopravník Otevírání zadní stěny
Stiskem tlačítka je aktivováno otevírání zadní stěny. Otevírání probíhá tak dlouho, dokud je aktivováno tlačítko. - Právě otevíraná, nebo otevřená zadní stěna jsou zobrazeny na displeji. - Pozor! K otevírání zadní stěny dojde až po 0,8 sekundy po stisku tlačítka. Je to bezpečnostní prvek pro provoz na pozemních komunikacích.
Zavírání zadní stěny
Stiskem tlačítka je aktivováno automatické zavírání zadní stěny. Stěna klesá vlastní vahou do aktivace senzoru uzavření zadní stěny. Poté dojde k zavření zadní stěny tlakem hydrauliky. Aktivvovaný posuv pdolahového dopravníku, rozdružovací válce a příčný dopravník jsou automaticky deaktivovány. Upozorění: Po dobu klesání stěny vlastní vahou bliká ikona zavírání vrat Při aktivaci zavírání tlakem přestane ikona blikat, dojde k rozsvícení šipky, dokud nedojde k ukončení tlakování zadní stěny.
1300_CZ-POWER CONTROL_5481
- 45 -
Upozornění! Automatika vyprazdňování: Po deseti sekundách je vždy rychlost podlahového dopravníku uložena do paměti a převzata pro další cyklus vyprazdňovací automatiky.
OVLÁDÁNÍ POWER CONTROL
Tlačítka Včeobecné funkce O s v ě t l e n í z a p n o u t / Sticskněte tlačítko jednou pro zapnutí osvětlení. Vypnout Stiskněte tlačítko podruhé pro zapnutí automatického zapínání světel. Potom je osvětlení aktivováno vždy při otevření zadní stěny. Stiskněte tlačítko znovu pro vypnutí osvětlení, nebo automatiky osvětlení. Podlahový dopravník Stiskem tlačítka ja aktivován druhý stupeň podlahového dopravníku. Dalšími dvoustupňový stisky tlačítka je vždy znovu přeřazen stupeň.; Při zařazeném stupni Řelva je možno regulovat rychlost pomocí tlačítek 1/Při zařazeném stupni zajíc: - Podlahový dopravník běží maximální rychlostí. - Hodnota rychlosti přesto zůstane zobrazena - Při dovustupňové variantě: Ventil řezení druhého stupně je aktivován Řídící náprava Řízení/blokování
Stiskem tlačítka je aktivováno Řízení/Blokování řiditelné nápravy. Aktuální stav nápravy je zobrazen na displeji. Pozor! Při aktivaci blokování nápravy můžou krátkodobě přesta fungovat všechny ostatní hydraulické funkce. Pozor! Před provozem na pozemních komunikacích je potřeba vyzkoušet funkci řiditelné nápravy. (při couvání je potřeba nápravu zablokovat) Pozor! Řiditelná náprava musí být zablokována: - Při jízdě nad 30 Km/h - Při jízdě po nezpevněných komunikacích - na svahu - Při odlehčení přední nápravy vozu z důvodu výškového přestavení přípojné oje - Při průjezdu senážního žlabu - Pokud nevyhovuje stranové vedení vlečné řízené nápravy
1300_CZ-POWER CONTROL_5481
- 46 -
CZ
OVLÁDÁNÍ POWER CONTROL
SET menu M3 V menu SET je možno nastavovat rychlost, čas a bod zapnutí některých funkcí.
Stikněte funkční tlačítko
ve Start menu pro vstup do SET menu pro návrat do Start menu.
Stiskněte funkční tlačítko
Zobrazení: 1. Nastavení času zpětného posuvu podlahového dopravníku
1
(Pouze u vozů s rozdružovacími válci) Při aktivaci vyúrazdňovací automatiky ja aktivován zpětný chod podlahového dopravníku po nastavený čas. Tím dojde k odlehčení rozdružovacích válců. Rozsah nastavení
0,1-3 sekundy
Stupeň nastavení
0,1, sekundy
2
3
4 5
2. Čas otevření zadní stěny (Při aktivaci vyprazdňovací automatiky) Toto nastavení určuje čas, po který je otevírána zadní stěna při aktivaci vyprazdňovací automatiky. Rozsah nastavení Vozy s rozdružovacími válci
1-10 sekund
Vozy bez rozdružovacích válců
5-10 sekund
Funkční tlačítka ... Uložit zadání do menu
3. Senzor krouticího momentu vkládacího rotoru Bod aktivace posuvu podlahovÈho dopravnÌku
... Listování směrem dolů
(Při aktivaci automatiky plnění)
... Listování směrem nahoru
Hodnota senzoru vkládacího momentu. Pokud je tato hodnota překročena, dojde k posuvu podlahového dopravníku a tím k uvolnění vkládacího rotoru.
... Zpět o jednu úroveň menu (Zde Start menu)
Podlahový dopravník je aktivován tak dlouho, dokud nedojde k poklesu hodnoty na senzoru vkládacího momentu. Rozsah nastavení: 1-100% Hodnotu je potřeba nastavit podle sklízené hmoty. Při sušší hmotě je potřeba hodnotu snížit a naopak při vlhké hmotě je potřeba hodnotu zvýšit.
4. Fixace zadní stěny Zajištění zadní stěny slouží pro zajištění vysýpací šířky během automatiky vyprazdňování. Pro všechny vozy bez i s rozdružovacími válci. Při aktivovaném zajištění zadní stěny není možno otvírání a zavírání zadní stěny ovládat pomocí příslušných tlačítek. Ale můžete stále vyprazdňovací automatiku ukončit pomocí tlačítka "Uzavřít zadní stěnu".
5. Plovoucí poloha zadní stěny Upozornění: Tato funkce je aktivní pouze, pokud se nacházíte v Menu set a je aktivována háčkem. Pokud opustíte Menu set, je funkce deaktivována. Funkce Plovoucí poloha zadní stěny Vám pomůže při nastavování zajištění zadní stěny, protože hydraulické válce jsou v plovoucí poloze. Potom je možno snadněji manuálně pohybovat zadní stěnou a snadněji nastavit zadní stěnu do správné pozice.
Zadní stěna se více neotevírá ani při stlačení tlačítka "Vyprazdňovací automatika" Natavitelné Aktivní/neaktivní
1300_CZ-POWER CONTROL_5481
- 47 -
CZ
OVLÁDÁNÍ POWER CONTROL
4. Kalibrace podlahového dopravníku 1. Stiskněte tlačítko (SET1) pro nastavení nejpomalejšího běhu podlahového dopravníku. 2. Rychlost nastavte pomocí tlačítek +/- na terminálu a nastavte nejpomalejší možnou rychlost podlahového dopravníku. 3. Stiskněte tlačítko (SET19) pro nastavení nejrychlejšího běhu podlahového dopravníku. 4. Rychlost nastavte pomocí tlačítek +/- na terminálu a nastavte nejrychlejěí možnou rychlost podlahového dopravníku. 5. Stiskněte tlačítko (STOP) pro uložení nastavených hodnot a zastavení podlahového dopravníku.
Funkční tlačítka ... Nastavení nejpomalejší rychlosti ... Nastavení nejrychlejší rychlosti ... Listování směrem nahoru ... Zpět o jednu úroveň menu (Zde Start menu)
1300_CZ-POWER CONTROL_5481
- 48 -
CZ
OVLÁDÁNÍ POWER CONTROL
CZ
Menu DATA M4 Stiskněte ve Start menu funkční tlačítko Stiskem fuknčního tlačítka
, pro vstup do Setmenu
vystoupíte z Data menu zpět do startovacího menu Upozornění:
Popis ikon 1 ... Dílčí pčítadlo odpracovaných hodin 2 ... Celkové počítadlo odpracovaných hodin
1
2
3
4
3 ... Dílčí počítadlo vozů 4 ... Celkové počítadlo vozů
Funkční tlačítka: ... Vymazat obě dílčí počítadla
Započtení vozu dosáhneme buď hlášením o plném vozu (FULL), nebo pomocí průběhu funkcí Otevření zadní stěny + posuv podlahového dopravníku na 10 sekund.
... Zpět o jednu úroveň menu (Zde do Start menu) Upozornění: Není možno mazat samostantně jednotlivá dílčí počítadla) Vždy se musí vymazat obě dílčí společně
Mazání dílčích počítadel 1. Stiskněte funkční tlačítko počítadlech nezobrazí nula
, doku se na dílčích Upozornění:
Objeví se další nabídka
Pomocí tlačítka STOP jsou vždy všechny funkce okamžitě zastaveny.
pro potvrzení průběhu 2. Stiskněte funkční tlačítko funkce, nebo stiskněte funkční tlačítko pro přerušení průběhu funkce a návrat do přechozího menu
1300_CZ-POWER CONTROL_5481
- 49 -
OVLÁDÁNÍ POWER CONTROL
Menu Tset senzorů M5 V menu Test senzorů se můžete informovat o aktuálním stavu senzorů a aktuálních hodnotách senzorů. To může být nápomocno při odstraňování poruch. Stiskněte funkční tlačítko
, ve Start menu pro vstup do Set menu.
Stikněte funkční tlačítko
, pro návrat do Start menu.
Zobrazení Začerněný symbol ukazuje že: - Indukční senzor je aktivován - Halův senzor je aktivován - Mechanický senzor je stlačen Upozornění: Při změně signálu na jednotlivých senzorech je symbol změněn. Při Příhodné frekevenci změny signálu může dojít k blikání symbolu. Blikání symbolu nemusí proto nutně znamenat chybu. a
Senzory: 1
Senzro otáčení vývodové hřídele
...B1
2
Horní přední stěna dole
...B4
3
Horní přední stěna nahoře
...B3
b 4
3
5
2
6 11
4
Ochranná plachta zatažená
... B30
5
Ochranná plachta odtažená
...B31
6
Tlak na rozdružovací válce
...B6
7
Zadní stěna
...B5
8
Olejový tlakový spínač
...S7
9
Zadní spínač podlahového dopravníku ...S3
10
Zdvihací náprava
...B10
11
Dvířka ložného prostoru
...B7
12
Externí tlařítko zaklopení nožů
...S1
13
Externí tlačítko odklopení nožů
...S2
14
Stav nosníku nožů
...B2
1
12
7
14 10
a
Nejnižší naměřené napětí od startu systému (U/min)
b
Momentální napětí (U)
1300_CZ-POWER CONTROL_5481
9
8
13
Funkční tlačítka: Nastavení minimální naměřené hodnoty na hpdnotu aktuálního. Listování dolů Listování nahoru Návrat o jednu úroveň menu (Zde Start menu)
- 50 -
CZ
OVLÁDÁNÍ POWER CONTROL
15 15
Senzor otáčení vývodové hřídele
...B1
16
Senzor vkládacího monmentu ( Max. 10V) ...B9
17
Senzor naplnění vozu (4-20mA)
...B11
18
Úhlový senzor oje (0-5V)
...B8
16
17
18
EM 02: Rozšířený modul řídící jednotky (Konektor ST2) 19
Napájecí napětí rozšířeného modulu Nutná hodnota: Víc než 12V
20
19
Stabilní napětí senzorů
20
Nutní hodnota: 10,5V
BM01: Základní modul (Konektor ST1) 21
Napájecí napětí BM
21
22
Nutná hodnota: víc než 12V 22
Napětí proceseoru BM Nutná hodnota: Víc než 8,5V
23
23
24
Nestabilní napětí senzorů Nutná hodnota: víc než 12V
24
Stabilní napětí senzorů Nutná hodnota: 5V
1300_CZ-POWER CONTROL_5481
- 51 -
CZ
OVLÁDÁNÍ POWER CONTROL
Menu Konfigurace M6 V menu Konfigurace zadejte příslušné vybavení Vašeho vozu. Toto menu měňte pouze při dodatečné montáži, nebo demontáži vybavení. Jinak je nastavení konfigurace správně a není potřeba ho měnit.
na 10 sekund
Pro vstup do konfiguračního menu stikněte ve Start menu funkční tlačítko Pro návrat do Start menu stiskěnte fuknční tlačítko
Popis ikon 1...
Typ stroje
2...
Plnicí automatika
3...
Dvoustupňový podlahový dopravník
4...
Aplikátor
5...
Příčný dopravník û Žádný podlahový dopravník
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
m...mechanický, h...hydraulický 6...
Rozdružovací válce
7...
Hydraulická horní sklopná nástavba vozu
8...
Řiditelná náprava: L...........Zdvihací náprava û Ovládání řiditelné nápravy není k dispozici, ü Ovládání řiditelné nápravy k dispozici.
9...
Pracovní osvěltení (pracovní osvětlení se stává z osvětlení ložné plochy vozu a eventuálních couvacích světel)
10...
Senzor vkládacího momentu
11...
Senzor naplnění vozu
12...
Vážicí zařízení
13...
Délka ložné plochy (pro senzor plnění)
14...
Horní přední stěna (Ovládaná přes ovládací pult)
15...
Automatické brousicí zařízení Autocut
16...
Ochranná palchta
(ü = Aktivní/k dispozici / û = neaktivní/ není k dispozici) Obrazovka 3 je určena pro servisní zásahy
Funkční tlačítka: ... Přepis zadání menu ... Přesun kurzoru dolů ... Přesun kurzoru nahoru ... Zpět o jednu úroveň menu (Zde na Start menu) ... Uložení nového nastavení výbavy a nový start software. Tlačítko se zobrazí jen pokud je změněno nastavení výbavy.
1300_CZ-POWER CONTROL_5481
- 52 -
CZ
OVLÁDÁNÍ POWER CONTROL
CZ
Změna nastavení výbavy 1. Stiskněte tlačítko
, pro změnu nastavení výbavy
2. Stiskněte funkční tlačítko výbavy
, pro dosažení měněné
3. Stiskem tlačítek hodnotu
, nastavte požadovanou
/
4. Stiskněte funkční tlačítko , tím uložíte požadovanou hodnotu a překročte k dalšímu nastavení. 5. Stiskněte tlačítko
, pro opuětění obrazovky
Funkční tlačítka ... Uložení aktuální hodnoty a překročení k dalšímu nastavení ... Aktuální hodnotu snížit ... Aktuální hodnotu zvýšit ... O jednu úroveň menu zpět (Zde menu konfigurace)
Po provedení jakékoliv změny v nastavení výbavy je tlačítko ESC nahŕazeno tlačítkem RESTART. Teprve po stisknutí tlačítka RESTART je systém obnoven a změna uložena Pro zpětnou změnu nastavení opakujte tento postup, znovu vstupte do menu nastavení výbavy, nastavení změňte a poté systém restartujte.
SYSTÉM Menu Upozornění:
M7 V Systémovém menu měňte pouze jas displeje. Ostatní funkce jsou určeny pro servisní zásahy. Stiskněte krátce tlačítko
pro vstup do SYSTEM Menu
Stikněte znovu tlačítko
pro návrat do předchozího menu
Funkční tlačítka: ... Pouze pro servisní mechaniky ... Zesvětlit displej ... Ztmavit displej ... Pouze pro servisní mechaniky
1300_CZ-POWER CONTROL_5481
- 53 -
Při nastavení světlosti displeje pod 60% je automaticky aktivována funkce podsvícení tlačítek.
OVLÁDÁNÍ POWER CONTROL
CZ
Funkce diagnostiky Při chybné funkci je zobrazeno příslušné chybové hlášení a slyšitelný akustický signál. Upozornění: Při chybné funkci je možno ovládat hydraulický systém pomocí nouzového režimu. (Viz kapitola ElektroHydraulika)
Funkční tlačítka ... Chybové hlášení je potlačeno do příštího startu systému. ... Potvrzení chyby. Pokud chyba nastane znovu, opět se objeví chybové hlášení
Chybová hlášení: Chybové hlášení výstupů (Příklad: Ventil rozdružovacích válců) Příčina:
Upozornění:
- Krátké spojení
Pomocí tlačítka
- Nízké napětí
je chybové hlášení potvrzeno.
. Zásuvka na ventilu není zapojena
Upozornění: Pomocí funkčního tlačítka F1 je možno vymazat chybové hlášení jednotlivých senzorů do příštího startu
Chybové hlášení napájení senzorů (příklad: Napájecí napětí je nižší než 12V) Příčina:
- Nízké napětí na řídící jednotce - defekt řídící jednotky
systému. Upozornění:
Hlášení pro zásobení senzorů není možno vymazat.
Při problémech s napájecím napětím ho zkontrolujte v menu Test senzorů.
Chybové hlášení spojení rozšířeného modulu (LIN Error) 1. Rozšířený modul vážicího zařízení 2. Rozšířený modul ochranné plachty 3. Rozšířený modul opěrných kol sběrače 4. Řídící jednotka automatické brusky Příčiny:
- Problém kabeláže - Defekt rozšířeného modulu, nebo řídící jednotky - Chba v napájecím napětí Upozornění: Chyba spojení je zobrazena i ve Work menu v pravém horním rohu
1300_CZ-POWER CONTROL_5481
- 54 -
OVLÁDÁNÍ POWER CONTROL
Chybová hlášení Kontrola řezacího ústrojí Je aktivována, pokud je sběrač spuštěn k zemi pomocí tlačítka "spustit sběrač" a pokud je v provozu vývodový hřídel traktoru. Upozornění: - Dva výstražné tóny a - Pětinásobné bliknutí symbolu
Výzva k odklopení Po každých dvou odpracovaných hodinách se na displeji ovládacího pultu objeví hlášení "Diagnostika-Odklopit nosník nožů" Pro potvrzení uvedeného hlášení je zapotřebí nosník nožů jednou zcela odklopit a znovu přiklopit. (Cyklické číštění nosníku nožů zamezí jeho zněčišťování a zanášení)
Kontrola uzavření vstupních dveří Jakmile se otevřou nástupní dveře, přeruší se veškeréhydraulické funkce, vypne se pohon rozdružovacích válců a na displeji ovládacího pultu se objeví hlášení: Při uzavření vstupních dveří uvedené hlášení zmizí. Vstup do ložného prostoru vozu je dovolen jen při vypnutém motoru traktoru.
1300_CZ-POWER CONTROL_5481
- 55 -
CZ
ISOBUS TERMINÁL
Varianta Ovlávání s Iso-control-terminál
Řídící jednotka přizpůsobená pro Isobus
Ovládáací jednotky ISOControl Adaptér ISO-Bus
10A pojistka
Vodič od traktoru s ISO-Bus
Varianta Ovládání přes ISO-Bus terminál traktoru
Displej Terminál traktoru 473A2000.0
1300_CZ-isobus terminál_548
56
CZ
ISOBUS TERMINÁL
CZ
Uspořádání ovládání sběracího vozu s řešením ISOBUS F2
F1
Před prvním uvedením stroje do provozu je zapotřebí zkontrolovat a popř. změnit nastavení v nabídce Set. Stisknout na 10 sekund
F6
Upozornění!
F2.1
Upozornění!
F3
Tlačítko přeruší veškeré hydraulické funkce a vypne pohon rozdružovacích válců.
F7
F4 Upozornění:
F8
Tento návod k obsluze je vytvořen pro vůz s veškěrou výbavou na přání.
F4.1
F5
Zkratky: F=Nabídka-zobrazení T=Tlačítka-očíslování
1300_CZ-isobus terminál_548
57
ISOBUS TERMINÁL
CZ
Nabídka Start Poznámka:
F1
Význam tlačítek:
T7
T1
T1
T2
T2
T3
T3
T4
T4
Funkce vyprazdňování
T5
Nabídka údajů
T6
Nabídka nastavení
T7
Menu Test senzorů
T5 T6
Šedě podbarvené symboly na displeji mají takový význam, že momentálně nemohou být aktivovány.
Stop Základní nastavení Funkce plnění
Při stisknutí příslušného tlačítka se objeví zobrazení, které určí příčinu pro blokaci funkce.
Nabídka základního nastavení Stiskněte funkční tlačítko Stikněte funkční tlačítko
, pro vstup do menu základního nastavení stroje. , pro návrat zpět do menu Start.
Zobrazení: Zobrazení je u všech vozů stejné a závisí na kofiguraci vozu 1. Plnicí automatika aktivní/neaktivní Pokud je zobrazena ikona, plnicí automaitky je aktivována 2. Osvětlení
Upozornění:
F2 1
T7 T8
Světla zapnuto
Svělto vypnuto
T9
Světlo / automatika zapnuty
S v ě t l o / automatika vypnuty
T10
Veškěrá výbava na přání musí být aktivována v menu Konfigurace (M6)
2 3 4 5
3. Zadní stěna Otevřena
Zavřena
Zavírání
Tlakování
Fixace zadní stěny je aktivní 4. Rozdružovací válce Vypnuty/Zapnuty R o z d r u ž ova c í válce - Vypnuty
Rozdružovací válce - Zapnuty
Význam tlačítek (při výbavě ochranná plachta) T1
Stop
T2
Řiditelná náprava vozu zap/vyp (Zobrazení na displeji
T4
Přípojné oje - vůz spustit
T5
Osvětlení ložného prostoru vozu (Zobrazení na displeji
Přídavná konzervace - aplikátor
T7
Ochrannou plachtu zatáhnout
T8
Ochrannou plachtu otevřít
T9
Menu přední sklopné stěny
T10
Zpět k předchozí nabídce
(Zobrazení na displeji
Náprava natlakována a zavřena Pokud symbol nápravy bliká, pak právě probíhá proces jejího blokování;
1300_CZ-isobus terminál_548
)
T6 Automatický provoz
Tlakování nápravy
)
Přípojné oje - vůz zdvihnout
5. Řiditelná náprava pevná/řízení
Náprava trvale otevřena
/
T3
58
)
ISOBUS TERMINÁL
CZ
6. Stav senzoru vkládacího momentu (je zobrazen jen při spuštěném sběrači) Ukazuje aktuální zatížení vkládacího rotoru
F2 7. Stav posuvu podlahového dopravníku
T7
T1
T8
T2
T9
Stop/posuv/Zpětný chod
T3
7
T10
Zastaveno
Zpětný chod
Posuv želva
Posuv zajíc
9
8
T4 T5 6
T6
Rychlostní stupně; Rychle
Při plnění vozu se podlahový dopravník vždy pohybuje maximální rychlostí.
Vyklopeno
Upozornění: Pokud symbol nosníku nožů bliká, nelze nosník ovládat z důvodu špatné pozice automatické brusky. (Pouze u výbavy automatickou bruskou) 9. Pozice sběrače Spuštěno/Zdvihnuto
1300_CZ-isobus terminál_548
- Na nezpevněném pozemku - na svahu
- Pokud váce nedostačuje stranové vedení neřízené nápravy
8. Pozice nosníku nožů Zaklopeno/Vyklopeno
Zdvihnuto
- Při rychlejší jízdě v přímém směru přes 30 km/h
- Při přejezdu silážnoho žlabu
Upozrnění:
Zaklopeno
Řiditelná náprava musí být zablokována
- při odlehčené přední nápravě z důvodu manipulace s přípojnou ojí
Rychlost
Pomalu
Pozor!
Spuštěno
59
ISOBUS TERMINÁL
10. Zobrazení stavu naplnění vozu (Option)
16. Aplikítor aktivní/neaktivní
Upozornění:
aktivní - konzervační prostředek je automaticky aplikován
Po zavření zadní stěny se zobrazí aktuální hodnota naplnění vozu. Do příštího otevření vrat může být zobrazena vždy jen vyšší hodnota
neaktivní - konzervační prostředek není aplikován
Upozornění: 11. Automatika vyprazdňování aktivní/neaktivní
Pokud není zobrazena ikona aplikátoru, tak aplikátor není aktivní, nebo není nakonfigurován.
Pokud je zobrazena ikona na displeji, je automatia aktivní 12. Ukazatel rychlosti pojezdu Isobus 13. Stav ochranné plachty vpředu/vzadu/středová pozice Vpředu
Vzadu Pokud ikona ochranné plachty bliká, nachází se ochranná plachta ve středové pozici, nebo je právě v pohybu.
12
T7
T1
11
T8
13
T2
13
10
T9
Upozornění:
T3
15
Pokud se rameno ochranné plachty nachází ve středové pozici, je překročena maximální povolená výška pro provoz na pozemních komunikacích.
T10
T4 T5
14
T6
Upozornění! Ochranná plachta je ovladatelná pouze při zavřené zadní stěně vozu. 14. S t av p ř í č n é h o z a k l á d a c í h o d o p r av n í k u Volba příčného zakládacího dopravníku (Ne u mechanického provedení) Hydraulický příčný zakládací dopravník směr vpravo Hydraulický příčný zakládací dopravník směr vlevo Mechanický příčný zakládací dopravník běží ve zvoleném směru
Význam tlačítek (Sklopná horní nástavba vozu): T1
Stop
T2
Řiditelná náprava vozu zap/vyp (Zobrazení na displeji
T4
Přípojné oje - vůz spustit
T5
Osvětlení ložného prostoru vozu (Zobrazení na displeji
N á p r a v a zdvihnuta
Upozornění: Pokud je zatížení vozu větší, nezdvihejte nápravu Při větším zatížení se náprava automaticky spustí k zemi.
1300_CZ-isobus terminál_548
)
Přípojné oje - vůz zdvihnout
15. Zdvihací náprava spuštěna/zdvihnuta N á p r a v a spuštěna
/
T3
T6
)
Přídavná konzervace - aplikátor (Zobrazení na displeji
)
T7
Horní sklopná nástavba zdvihnout
T8
Horní sklopná nástavba spustit
T9
Menu přední sklopné stěny
T10
Zpět k předchozí nabídce
60
CZ
ISOBUS TERMINÁL
CZ
Menu přední sklopné stěny Stiskněte tlačítko
v základním menu pro dosažení Menu přední sklopné stěny.
Stiskněte tlačítko
, pro návrat do základního menu.
Význam tlačítek Přední sklopná stěny vyklopit dopředu*
T2
Přední sklopná stěnya zaklopit nahoru*
T3
Horní sklopnou stěnu sklopit dolů*
T4
Horní sklopnou stěnu vyklopit nahoru*
T5 *
F2.1
T1
Zpět o jednu úroveň menu (zde základní menu)
T7
T1
T8
T2
T9
T3
T10
T4
Upozornění:
T5
Každé menu může být opuštěno tlačítkem ESC.
Stěna se vždy pohybuje tak dlouho, dokud je stiskunto příslušné tlačítko.
T6
Upozornění! Tlačítka T1 a T2 jsou blokována, dokud je zakrývací plachta v poloze vpředu.
Nabídka plnění: Stiskněte tlačítko
v základním menu pro dosažení Menu plnění.
Stiskněte tlačítko
pro návrat do do základního menu.
F3 T7
T1
T8
T2
T9
T3
T10
T4 T5 T6
Význam tlačítek: T1
Stop
T2
Sběrací ústrojí zdvih (Zobrazení na displeji
T3
Upozornění:
T4
Přípojné oje zdvihnout
T5
Přípojné oje spustit
T6
Zpětný chod podlahového dopravníku (Zobrazení na displeji
T7
)
Automatika plnění
Upozornění:
(Zobrazení na displeji T8
)
Nože odklopit (Zobrazení na displeji
T10
)
Nože zaklopit (Zobrazení na displeji
T9
)
Zpět k předchozí nabídce
)
Sběrací ústrojí spustit (Zobrazení na displeji
) 1)
1300_CZ-isobus terminál_548
61
U vozu se horní sklopnou nástavbou není možné dodat plnicí automatiku.
Pouze u vozu s rozdružovacími válci
Započtení vozu dosáhneme buď hlášením o plném vozu (FULL), nebo pomocí průběhu funkce otevření zadní stěny + posuv podlahového dopravníku na 10 sekund.
ISOBUS TERMINÁL
CZ
Nabídka vyprázdnění Stiskněte tlařítko
, v základním menu pro dosažení Menu vyprazdňování.
Stiskněte tlačítko
, pro návrat do základního menu.
Upozornění!
Menu vyprazdňování bez příčného dopravníku
Automatika vyprazdňování: Po deseti sekundách je vždy rychlost podlahového dopravníku uložena do paměti a převzata pro další cyklus vyprazdňovací automatiky
F4 T7
T1
T8
T2
T9
T3
T10
T4
T3
Přechod do nabídky F4.1
T4
Otevření zadní stěny - Čsové nastavení (Zobrazení na displeji
T5
Stop
T2
Automatika vyprazdňování
uzavření zadní stěny (Zobrazení na displeji
)
T5
T6
Přípojné oje zdvihnout
T6
T7
Přípojné oje spustit
T8
Rozdružovací válce zap/vyp
Význam tlačítek: T1
)
- Otevření zadní stěny zobrazení displeje
(Zobrazení na displeji T10
)
Zpět k předchozí nabídce
)
- Zpětný chod podlahového dopravníku 1) - Zapnutí pohonu rozdružovacích válců 1) - Vyprazdňování podlahového dopravníku Průběh automatiky vyprazdňování 1. Otevření zadní stěny 2. Krátce je zařazen zpětný chod podlahového dopravníku 2) (Čas je možno nastavit v Menu set pod "Nastavení času zpětného posuvu dopravníku") - Tím se sníží tlak hmoty na rozdružovací válce 3. Zařazení pohonu rozdružovacích válců 4. Podlahový dopravník se rozběhne naposledy uloženou rychlostí. během průběhu vyprazdňování pro přerušení funkce.
Přerušení automatiky vyprazdňování: Krátce stiskněte tlačítko - Na displeji se objeví symbol - Otevřená zadní stěna začne pomalu klesat. 3. Dojde k přerušení automatického vyprazdňování. Přeruší se funkce - Pohon podlahového dopravníku - Rozdružovací válce
4. Hydraulika pro natlakování zadní stěny je aktivována. Natlakování proběhne teprve po zhasnutí ikony. Pozor! Funkce otevření zadní stěny se aktivuje až po 0,8 sekundy. Časové zpoždění (bezpečnostní opatření pro transport stroje)
1300_CZ-isobus terminál_548
1)
Pouze u vozu s rozdružovacími válci
2)
Pouze u vozu bez zakládacího dopravníku, nebo při odstaveném dopravníku.
62
Upozornění! Vyprazdňovací automatiku je možno zastavit také tlačítkem STOP. Potom jsou ale deaktivovány všechny právě prováděné hydraulické funkce a zadní stěny se nezavře.
ISOBUS TERMINÁL
CZ
Menu podlahového dopravníku T2
F4.1 T7
T1
T8
T2
T3
Zvolení rychlosti vyprazdňování (Stupeň 0-20
T9
T3
T4
Snížení rychlosti vyprazdňování (stupeň 0-20)
T10
T4
T5
Zpětný chod podlahového dopravníku
(Zobrazení na displeji
T5 T6
Význam tlačítek: T1
Přepnutí rychlosti podlahového dopravníku (pomalu/rychle)
STOP
(Zobrazení na displeji Přípojné oje zdvihnout Přípojné oje spustit
T8
Rozdružovací válce zap/vyp
T10
Zpět na předchozí nabídku
T4
Otevření zadní stěny - Čsové nastavení
T5
uzavření zadní stěny
(Zobrazení na displeji T1
T8
T2
T9 T10
)
T7
F4 T7
(Zobrazení na displeji
) )
T3
Přípojné oje zdvihnout
T4
T7
Přípojné oje spustit
T8
Rozdružovací válce zap/vyp (Zobrazení na displeji
T6
T9
Význam tlačítek T1
STOP
T2
Přechod do menu vyprazdňování F4.2
T3
Přechod do nabídky F4.1
)
Manuální volba směru příčného dopravníku Stikněte tlačítko T9 Tím dojde k zobrazení ikon směru vyprazdňování na tlačítkách T8 a T9 po dobu 3 sekund Stiskněte tlačítko T8 nebo T9 pro zvolení směru do 3 sekund Jinak zobrazení přejde zpět. Upozornění! Volba směru pomocí tlačítek T8/T9 není možná u mechanického pohonu příčného dopravníku. Pro nastavení směru vyprazdňování nasaďte kloubový hřídel na příslušnou vývodovou hřídel.
T10
Zpět na předchozí nabádku
Menu vyprazdňování: (Pouze hydraulický příčný zakládací dopravník) F4.2
Význam tlačítek:
T7
T1
T1
Stop
T8
T2
T2
T9
T3
Vyprazdňovací automatika s příčným dopravníkem
T10
T4
T3
Vyprazdňovací automatika s příčným zakládacím dopravníkem směr vlevo
T4
Vyprazdňovací automatika s příčným zakládacím dopravníkem směr vpravo
T5
Zpět na předchozí zobrazení
T5 T6
1300_CZ-isobus terminál_548
Po stisknutí tlačítka T2 dojde k okamžitému přeřazení podlahového dopravníku na druhý rychlostní stupeň (Zajíc)
)
T6
T5
)
T6
(Zobrazení na displeji
Menu vyprazdňování s příčným dopravníkem
/
Upozornění:
63
Upozornění: Stiskem tlačítka STOP dojde k přerušení všech hydraulických i automatických funkcí.
ISOBUS TERMINÁL
CZ
Průběh funkce vyprazdňování 1. Otevření zadní stěny1) 2. Zařazení pohonu zakládacího dopravníku 2) 3. Krátce je zařazen zpětný chod podlahového dopravníku (Čas je nastavitelný v Menu set pod "Čas chodu zpětného podlahového dopravníku). 3) - Tím se sníží tlak hmoty na rozdružovací válce. Upozornění!
4. Zařazení pohonu rozdružovacích válců 3) 5. Podlahový dopravník se rozběhne naposledy uloženou rychlostí. Přerušení automatiky vyprazdňování: Krátce stiskněte tlačítko - Na displeji se objeví symbol - Otevřená zadní stěna začne pomalu klesat.
během průběhu vyprazdňování pro přerušení funkce.
3. Dojde k přerušení automatického vyprazdňování. Přeruší se funkce - Pohon podlahového dopravníku - Rozdružovací válce 3)
Vyprazdňovací automatika, stejně jako ostatní hydraulické funkce mohou být zastaveny tlačítkem STOP, tím jsou aktivovány veškeré hydraulické funkce a zadní stěny není uzavřena.
- Zakládací dopravník 2) 4. Hydraulika pro natlakování zadní stěny je aktivována. Natlakování proběhne teprve po zhasnutí ikony. Pozor! Funkce otevření zadní stěny se aktivuje až po 0,8 sekundy. Časové zpoždění (bezpečnostní opatření pro transport stroje)
1)
2) 3)
Pouze u vozu bez příčného zakládacího dopravníku, nebo při odstaveném zakládacím dopravníku Pouze u vozu s příčným zakládacím dopravníkem Pouze u vozu s rozdružovacími válci
Menu data Stiskněte tlačítko
v základním menu pro zobrazení Menu data.
Stiskněte tlačítko
pro návrat do základního menu.
F5
Upozornění:
Význam tlačítek: T1
T3
T1
Stop
T3
Vymazání dílčího počítadla
T5
Zpět k předchozí nabídce
T5
1300_CZ-isobus terminál_548
64
Započtení vozu dosáhneme buď hlášením o plném vozu (FULL), nebo pomocí průběhu funkce otevření zadní stěny + posuv podlahového dopravníku na 10 sekund.
ISOBUS TERMINÁL
CZ
Nabídka nastavení V Menu set je možno nastavovat rychlost, čas a bod spouštění pro některé funkce. Stiskněte tlačítko
v základním menu pro dosažení Menu set. Pozor!
Stikněte tlačítko
pro návrat do základního menu.
Význam tlačítek:
F6
c
b
Nastavení podlahového dopravníku - stupeň 1
T3
Nastavení podlahového dopravníku - stupeň 19 Přechod na další zobrazení
T2
T5
T3 d
f
T6
T5
V nabídce SET mohou být provedena ještě další nastavení:
Tlačítko OK
Pozor!
T7
Automatická bruska Autocut (Viz návod k používání Autocut)
T10
Vážicí zařízení (Viz návod k používání vážícího zařízení)
T6
Význam symbolů
Přechod k další nabídce F8
Pro potvrzení změněných údajů v nastavení
g h
b
Podlahový dopravník rychlostní stupeň 1
c
Podlahový dopravník rychlostní stupeň 2
d
Provozní režim řiditelné nápravy
Moment plnění Nastavení horní hranice zatížení pro automatickou aktivaci podlahového dopravníku.
Manuální provoz: (RUKA)
- V činnosti pouze při automatickém plnění
(možnosti nastavení v nabídce WORK)
- Funkce "posuv podlahového dopravníku" se spustí automaticky, pokud aktuální stupeň zatížení překročí stanovenou hodnotu. - Nastavitelná hodnota: 1-100 (Standartní hodnota 55
=Řiditelná náprava trvale uvolněna =Řiditelná náprava bude zablokována
Upozornění! Při sklizni suššího materiálu múže být hodnota zvýšena. Při vlhké píci může být hodnota snížena.
= Řiditelná náprava je zablokována
Automatický provoz: (AUTO) (Přídavné možnosti nastavení v nabídce WORK)
= aktivní režim auotmatiky
e
-
Čas otevírání zadní stěny při automatice vyprazdňování Nastavitelná hodnota: 0-10 sekund u vozu s rozdružovacími válci 5-10 sekund u vozu bez rozdružovacích válců
Řiditelná náprava je ovládána automaticky v závisloti od pojezdové rychlosti f
Spodní limit 0-3 km/h
Zajištění zadní stěny aktivní/neaktivní (při aktivované vyprazdňovací automatice)
Horní limit 10-25 km/h Pojezdová rychlost
Stav řiditelné nápravy
Menší než 3 km/h
Zablokována
Menší než spodní limit
Zablokována
Mezi spodním a horním limitem
Uvolněna
Větší než horní limit
Zablokována
Zajištění zadní stěny slouží pro zajištění vysýpací šířky během automatiky vyprazdňování. Pro všechny vozy bez i s rozdružovacími válci. Při aktivovaném zajištění zadní stěny není možno otvírání a zavírání zadní stěny ovládat pomocí příslušných tlačítek. Přesto můžete vyprazdňovací automatiku pomocí tohoto tlačítka vypnout. Natavitelné Aktivní/neaktivní 1)
1300_CZ-isobus terminál_548
Před prvním provozem ovládání musí být provedena určitá nastavení zajišťující odpovídajcí funkce.í
Nabídka diagnostika
T4
e
a
T2
Přechod na další zobrazení T1
T9 T10
STOP
a
T7 T8
T1
65
pouze u vozu s rozdružovacími válci
Změny v nastavení musí být potvrzeny tlačítkem OK
ISOBUS TERMINÁL
g
Plovoucí poloha zadní stěny Upozornění: Tato funkce je aktivní pouze, pokud se nacházíte v Menu set a je aktivována háčkem. Pokud opustíte Menu set, je funkce deaktivována. Funkce Plovoucí poloha zadní stěny Vám pomůže při nastavování zajištění zadní stěny, protože hydraulické válce jsou v plovoucí poloze. Potom je možno snadněji manuálně pohybovat zadní stěnou a snadněji nastavit zadní stěnu do správné pozice.
f
Zpĕtný chod podlahového dopravníku pro automatiku vyprazdňování1) - Nastavitlený čas zpětného chodu: 0,1-3 sekundy (Standartní hodnota 0,7 sekundy) - Odlehčí tlak na rozdružovací válce
1300_CZ-isobus terminál_548
66
CZ
ISOBUS TERMINÁL
CZ
Nabídka konfigurace CONFIG V Menu konfigurace je potřeba zadat výbavu Vašeho stroje. Hodnoty v tomto menu měňte pouze při dodatečné montáži, nebo demontáži výbavy na přání na stroj. Stiskněte tlačítko
v Menu start na 10 sekund pro vstup do Menu konfigurace
Stiskněte funkčnáí tlačítko
pro návrat do Menu start.
Význam tlačítek: T1
STOP
T3
Pohyb v menu zpět
T4
Pohyb v menu vpřed
T5
(RESTART) Stiskem tlačítka jsou uloženy změněné hodnoty a znovu spuštěn software. Tlačítko se objeví pouze, pokud dojde ke změně některé z hodnot
F7 1
2
3
4
5
6
7
Význam symbolů: 1...
Typ stroje
2...
Plnicí automatika
3...
Dvoustupňový podlahový dopravník
4...
Aplikátor
5...
Příčný dopravník û Žádný podlahový dopravník
Upozornění pro ovládání terminálu ISOBUS:
9
8
9
Přechody mezi jednotlivými funkcemi probíhají pomocí tlačítek "Dolů" nebo "Nahoru"
10
m...mechanický, h...hydraulický 6...
Rozdružovací válce
7...
Hydraulická horní sklopná nástavba vozu
8...
Řiditelná náprava: L...........Zdvihací náprava û Ovládání řiditelné nápravy není k dispozici, ü Ovládání řiditelné nápravy k dispozici.
9...
Pracovní osvěltení (pracovní osvětlení se stává z osvětlení ložné plochy vozu a eventuálních couvacích světel)
T1 11
13
12
14
T3 T4
15
16
T5
10... Senzor vkládacího momentu 11...
Senzor naplnění vozu
12... Vážicí zařízení 13... Délka ložné plochy (pro senzor plnění) 14... Horní přední stěna (Ovládaná přes ovládací pult)
Pozor! Pro přídavné osvětlení např. na nápravy je nutná dodatečná montáž spínacích relé!
15... Automatické brousicí zařízení Autocut 16... Ochranná plachta (ü = Aktivní/k dispozici / û = Neaktivní/není k dispozici)
Obrazovka 3 je určena pros ervisní zásahy
1300_CZ-isobus terminál_548
67
Tlačítky "+"(ano) a "-"(ne) může být funkce zapnuta, nebo vypnuta.
ISOBUS TERMINÁL
CZ
Nabídka Test V Menu test senzorů se můžete informovat o aktuálním stavu senzorů a aktuálních hodnotách senzorů. To může být nápomocno při odstraňování poruch. Stiskněte tlačítko
pro Vstup do Menu test.
Stiskněte funkční tlačítko
pro návrat do Menu start.
Zobrazení Začerněný symbol ukazuje že: - Indukční senzor je aktivován - Halův senzor je aktivován - Mechanický senzor je stlačen Upozornění:
Upozornění!
Při změně signálu na jednotlivých senzorech je symbol změněn. Při Příhodné frekevenci změny signálu může dojít k blikání symbolu. Blikání symbolu nemusí proto nutně znamenat chybu.
Poplachy pro napájecí napětí nelze vypnout.
F8
Senzory: a 1
Senzro otáčení vývodové hřídele
...B1
2
Horní přední stěna dole
...B4
3
Horní přední stěna nahoře
...B3
4
Ochranná plachta zatažená
... B30
5
Ochranná plachta odtažená
...B31
6
Tlak na rozdružovací válce
...B6
7
Zadní stěna
...B5
8
Olejový tlakový spínač
...S7
9
Zadní spínač podlahového dopravníku ...S3
10
Zdvihací náprava
...B10
11
Dvířka ložného prostoru
...B7
12
Externí tlařítko zaklopení nožů
...S1
13
Externí tlačítko odklopení nožů
...S2
14
Stav nosníku nožů
...B2
a
Nejnižší naměřené napětí od startu systému (U/min)
b
Momentální napětí (U)
1300_CZ-isobus terminál_548
T1
b 3
4
T2
5
T3
6 2
11
14
T4 12
1
7 10
T5
9 13
68
8
T6
ISOBUS TERMINÁL
15
Senzor otáčení vývodového hřídele
...B1
16
Senzor vkládacího monmentu ( Max. 10V) ...B9
17
Senzor naplnění vozu (4-20mA)
...B11
18
Úhlový senzor oje (0-5V)
...B8
15
16
17
18
EM 02: Rozšířený modul řídící jednotky (Konektor ST2) 19
19
Napájecí napětí rozšířeného modulu
20
Nutná hodnota: Víc než 12V 20
Stabilní napětí senzorů
21
Nutní hodnota: 10,5V 22
BM01: Základní modul (Konektor ST1) 21
Napájecí napětí BM 23
Nutná hodnota: víc než 12V 22
Napětí proceseoru BM
24
Nutná hodnota: Víc než 8,5V 23
Nestabilní napětí senzorů Nutná hodnota: víc než 12V
24
Stabilní napětí senzorů Nutná hodnota: 5V
1300_CZ-isobus terminál_548
69
CZ
ISOBUS TERMINÁL
CZ
Nabídka diagnostiky Při objevení nějaké závady bude - Zobrazeno výstražné hlášení - Zazní výstražný tón
Funkční tlačítka T1
Stop
T2
Potvrzení chybového hlášení Pokud k chybě dojde znovu, je znovu vyvoláno chybové hlášení.
T5
Přerušení chybového hlášení do příštího startu systému.
Upozornění:
Chybová hlášení: Chybové hlášení výstupů (příklad: Sběrač) Příčina:
T1
Při chybné funkci je možno ovládat hydraulický systém pomocí nouzového režimu. (Viz kapitola ElektroHydraulika)
T2
- Krátké spojení
T3
- Nízké napětí
T4
- Zásuvka na ventilu není zapojena
T5
Upozornění: Pomocí tlačítka je chybové hlášení potvrzeno.
Upozornění: Pomocí funkčního tlačítka F1 je možno vymazat chybové hlášení jendotlivých senzorů do příštího startu
Chybové hlášení spojení rozšířeného modulu (LIN Error)
T1
1. Rozšířený modul vážicího zařízení
T2
systému.
2. Rozšířený modul ochranné plachty
T3
3. Rozšířený modul opěrných kol sběrače
T4
4. Řídící jednotka automatické brusky
T5
Poruchy hlášení p ívodního napájení nemohou b t vy azeny.
Příčiny:
- Problém kabeláže - Defekt rozšířeného modulu, nebo řídící jednotky - Chba v napájecím napětí Upozornění: Chyba v BUS spojení je zobrazena i v levém spodním rohu obrazovky.
1300_CZ-isobus terminál_548
70
ISOBUS TERMINÁL
Kontrolní výstražná hlášení Kontrola nosníku nožů Je aktivováno v případě, že sběrač je spuštěn do pracovní polohy a je zařezen pohon vývodového hřídele traktoru.
Kontrola náatupních dveří: Jakmile se otevřou nástupní dveře, přeruší se veškeré hydraulické funkce, vypne se pohon rozdružovacích válců a objeví se následující diagnostické hlášení: Při uzavření nástupních dveří uvedené hlášení zmizí.
Upozornění:
T1
Dvěma akustickými tóny a
T2
- Pětinásobným probliknutím symbolu
T3 T4
Výzva k čištění:
T5
Po každých dvou odpracovaných hodinách se zobrazí hlášení "Diagnostika, odklopit nosník nožů". T1 T2
Vstup do ložné plochy traktoru je možný pouze při vypnutém motoru traktoru.
T3 T4 T5
Pro portvrzení uvedeného hlášení je zapotřebí nosník nožů jednou zcela odklopit a znovu zaklopit. (Cyklické čištění nosníku nožů zamezí jeho znečišťování a zanášení)
Isobus - Stop - Alarm (Pouze Pöttinger CCI Terminál) Od Verze software 2.10 Pokud je stisknuto Stoptlačítko (1), zobrazí se odpovídající zobrazení. T1 T2 T3 T4 T5
Vypnou se všechny hydraulické funkce a ovládací panel je zablokovaný. Pro další práci je nutno uvolnit Stoptalčítko pootočením. (1)
1
1300_CZ-isobus terminál_548
71
CZ
VYPR¡ZDNÃNÂ
Pr˘bÏh nakl·d·nÌ - vöeobecnÏ D˘leûit· upozornÏnÌ: ï V˝znamov˝ ötÌtek, kter˝ je upevnÏn na oji, poskytuje informaci o tom, pro kterÈ ot·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele (540 nebo 1000 min-1) je v·ö v˘z vybaven. ï Dbejte tedy takÈ na pouûÌv·nÌ kloubovÈho h¯Ìdele se spr·vnÏ dimenzovanou pojistkou proti p¯etÌûenÌ (viz seznam n·hradnÌch dÌl˘), aby nedoölo ke zbyteËnÈmu poökozenÌ samosbÏracÌho vozu v d˘sledku p¯etÌûenÌ. - Kloubov˝ h¯Ìdel: viz katalog n·hradnÌch dÌl˘ ï Rychlost pojezdu vûdy p¯izp˘sobte okolnÌm podmÌnk·m. ï P¯i jÌzdÏ do svahu, ze svahu, nebo nap¯ÌË svahem je nutno se vyvarovat prudk˝ch zat·Ëek (nebezpeËÌ p¯evr·cenÌ). ï Kr·tk˝ poseËen˝ materi·l nakl·dejte s nÌzk˝mi ot·Ëkami a vyööÌ rychlostÌ pojezdu, s velk˝mi vrstvami poseËenÈho materi·lu (¯·dky).
Nakl·d·nÌ zelenÈ pÌce - Zelen· pÌce se obvykle sbÌr· z ¯·dku. - SbÌr·nÌ poseËenÈ pÌce z ¯·dku vûdy od hlavy stonku.
ZaË·tek nakl·d·nÌ 1. ZapnÏte v˝vodov˝ h¯Ìdel na traktoru. 2. Spusùte dol˘ sbÏracÌ ˙strojÌ. Pozor! Pohon sbÏracÌho a vkl·dacÌho ˙strojÌ se automaticky zapne.
3. P·ku rozvadÏËe (ST) hydrauliky p¯estavte do polohy Zapnuto a zajistÏte TÌm je blok rozvadÏˢ samosbÏracÌho vozu z·sobov·n hydraulick˝m olejem.
4. VÏnujte pozornost ot·Ëk·m v˝vodovÈho h¯Ìdele ï Nakl·d·nÌ prov·dÏjte p¯i st¯ednÌch ot·Ëk·ch v˝vodovÈho h¯Ìdele.
BÏhem nakl·d·nÌ dbejte n·sledujÌcÌch pokyn˘! ï SbÏracÌ ˙strojÌ zvedejte jen pokud je dopravovacÌ kan·l pr·zdn˝.
- UsmÏrÚovacÌ plech (52) je nutno zavÏsit nÌzko (poloha T).
Nakl·d·nÌ suchÈ pÌce - Such· pÌce se ˙ËelnÏ sbÌr· z ¯·dku. - UsmÏrÚovacÌ plech (52) je nutno zavÏsit vysoko (poloha H).
Se¯ÌzenÌ sbÏracÌho ˙strojÌ 1. SbÏracÌ ˙strojÌ lehce nadzvednÏte a se¯izovacÌ vzpÏry (51) levou i pravou nastavte do stejnÈ polohy.
ï P¯i projÌûdÏnÌ zat·Ëky sniûte ot·Ëky motoru. ï P¯i jÌzdÏ prudkou zat·Ëkou vypnÏte v˝vodov˝ h¯Ìdel a sbÏracÌ ˙strojÌ zvednÏte. ï ZabraÚte nerovnomÏrnÈmu naloûenÌ! D˘leûitÈ kv˘li moûnÈmu p¯etÌûenÌ oje (viz ˙daje na oji ohlednÏ p¯ÌpustnÈho zatÌûenÌ oje v bodÏ uchycenÌ). ï Pro lepöÌ naplnÏnÌ loûnÈho prostoru nech·vejte kr·tkodobÏ v chodu podlahov˝ dopravnÌk nebo zapnÏte nakl·dacÌ automatiku (Viz kap. "POWER CONTROL"). ï Sledujte ukazatel plnÏnÌ vozu (FULL). V˝straha!
2. ZajistÏte z·vlaËkou. VysokÈ nastavenÌ: P¯i vysokÈm strniöti a znaËn˝ch nerovnostech p˘dy. NÌzkÈ nastavenÌ: P¯i kr·tk˝ch zelen˝ch pÌcnin·ch a rovnÈ zemi.
Se¯ÌzenÌ usmÏrÚovacÌho plechu (52) - P¯i menöÌch vrstv·ch a kr·tkÈm seËenÈm materi·lu zavÏste usmÏrÚovacÌ plech nÌzko (poloha T).
Nep¯ekraËujte p¯ÌpustnÈ zatÌûenÌ n·pravy a celkovou dovolenou hmotnost! P¯ekraËov·nÌ povolenÈho zatÌûenÌ n·prav a celkovÈho povolenÈho zatÌûenÌ m˘ûe vÈst ke ökod·m na podvozku, r·mu, p¯ÌpojnÈ oji a rovnÈû i na pneumatik·ch. VÈnujte pozornost sklizni hmoty s vyööÌ vlhkostÌ, kter· m· i vyööÌ specifickou hmotnost.
- P¯i vÏtöÌch vrstv·ch sbÌranÈho materi·lu zavÏste usmÏrÚovacÌ plech do vyööÌ polohy (poloha H).
1000_CZ-Beladen_5543
CZ
- 72 -
BezpeËnostnÌ pokyny: ï P¯i veöker˝ch se¯izovacÌch pracÌch vypnÏte motor pohonu a odpojte hnacÌ kloubov˝ h¯Ìdel. ï Poruchy v oblasti sbÏracÌho ˙strojÌ odstraÚujte jen p¯i vypnutÈm motoru pohonu.
PROVOZ
CZ
Vypr·zdnÏnÌ vozu VyprazdÚov·nÌ rozdruûovacÌmÌ v·lci - Otev¯ete zadnÌ stÏnu. - ZapnÏte pohon v˝vodovÈho h¯Ìdele. - UvolnÏte rozdruûovacÌ v·lce
KV
- ZapnÏte automatiku vyprazdÚov·nÌ
KR
nebo - ZapnÏte pohon rozdruûovacÌch v·lc˘.
KB KV-KR
32
- ZapnÏte pohon podlahovÈho dopravnÌku. - NastavenÌ rychlosti podlahovÈho dopravnÌku (viz. kapitola ÑPOWER CONTROLì) Var. A
VyprazdÚov·nÌ bez rozdruûovacÌch v·lc˘ - Otev¯ete zadnÌ stÏnu - ZapnÏte pohon podlahovÈho dopravnÌku.
TlaËÌtko vzadu (32) - pro zapnutÌ a vypnutÌ pohonu podlahovÈho dopravnÌku - P¯i plnÏnÌ je aretaËnÌ tlaËÌtko (32) odjiötÏno ve vysunutÈ poloze
Var. B
- P¯i vyprazdÚov·nÌ (zadnÌ stÏna otev¯ena, podlahov˝ dopravnÌk bÏûÌ) je aretaËnÌ tlaËÌtko zasunuto. OpÏtovn˝m stisknutÌm tlaËÌtka se podlahov˝ dopravnÌk zastavÌ. VöeobecnÈ upozornÏnÌ Pokud p¯i pouûÌv·nÌ podlahovÈho dopravnÌku sepnete navÌc jeötÏ dalöÌ funkci, posuv podlahovÈho dopravnÌku se po tuto dobu automaticky p¯eruöÌ.
VypÌnacÌ spojka (NS) rozdruûovacÌho za¯ÌzenÌ P¯i p¯etÌûenÌ rozdruûovacÌch v·lc˘, nap¯. p¯i p¯Ìliö vysokÈ rychlosti podlahovÈho dopravnÌku, p¯eruöuje vypÌnacÌ spojka toËiv˝ moment (= 1200 Nm). - VypnÏte pohon v˝vodovÈho h¯Ìdele. - Kr·tce zapnÏte posuv podlahovÈho dopravnÌku dop¯edu. - Podlahov˝ dopravnÌk bÏûÌ smÏrem dop¯edu (KV). TÌm se snÌûÌ tlak u rozdruûovacÌch v·lc˘. - OpÏt zapnÏte pohon v˝vodovÈho h¯Ìdele. - NastavenÌ rychlosti posuvu podlahovÈho dopravnÌku (viz. kapitola ÑPOWER CONTROLì)
UkonËenÌ procesu vykl·d·nÌ - VypnÏte pohon podlahovÈho dopravnÌku. - Uzav¯ete zadnÌ stÏnu.
JÌzda po silnici UpozornÏnÌ! JÌzda po silnici smÌ probÌhat pouze s uzav¯enou zadnÌ stÏnou.
1000_CZ-Entladen_5543
- 73 -
⁄DRéBA OäETÿOV¡NÕ
BezpeËnostnÌ p¯edpisy - P¯ed se¯izov·nÌm, ˙drûbou a opravami vypnÏte motor.
OdstavenÌ na venkovnÌm prostoru P¯i delöÌm odstavenÌm na venkovnÌm prostoru oËistÏte pÌstnici a nakonzervujte tukem.
TD
49
/93
/2
FETT
Zazimov·nÌ - Stroj p¯ed zazimov·nÌm ¯·dnÏ vyËistÏte. - Odstavte tak, aby byl stroj chr·nÏn p¯ed zimou.
VöeobecnÈ informace o ˙drûbÏ Abyste udrûeli stroj i po dlouhÈ dobÏ provozu v dobrÈm stavu, dodrûujte prosÌm upozornÏnÌ uveden· v n·sledujÌcÌm textu:
- VymÏÚte pop¯. doplÚte p¯evodov˝ olej. - HolÈ Ë·sti chraÚte p¯ed korozÌ. - Mazejte podle mazacÌho pl·nu mÌsta, kter· je t¯eba mazat.
KloubovÈ h¯Ìdele
- Po prvnÌch hodin·ch provozu dot·hnÏte vöechny örouby.
- viz. takÈ upozornÏnÌ v p¯Ìloze
Zvl·ötÏ vÏnujte pozornost:
UpozornÏnÌ pro ˙drûbu!
- öroubovÈmu upevnÏnÌ noû˘ u ûacÌch stroj˘
Dodrûujte z·kladnÌ pravidla uveden· v tomto n·vodÏ k pouûÌv·nÌ.
- öroubov˝m spoj˘m u obraceˢ a shrnovaˢ
V p¯ÌpadÏ, ûe nejsou stanoveny û·dnÈ zvl·ötnÌ pokyny, platÌ p¯edpisy jednotliv˝ch v˝robc˘ kloubov˝ch h¯ÌdelÌ.
N·hradnÌ dÌly a. Pro stroje jsou koncipov·ny origin·lnÌ Ë·sti a p¯ÌsluöenstvÌ. b. V˝slovnÏ upozorÚujeme na to, ûe n·hradnÌ dÌly a p¯ÌsluöenstvÌ, kterÈ nebyly dod·ny naöÌ firmou, nejsou n·mi p¯ezkouöeny a povoleny.
HydraulickÈ za¯ÌenÌ
- »iötÏnÌm p¯Ìli‰ vysok˝m tlakem se m˘ûe poökodit lak.
ï Po prvnÌch hodin·ch provozu dot·hnÏte vöechny örouby. ï Stroj odstavujte pouze na zpevnÏnÈ rovnÈ ploöe.
Pokyny pro opravy Dodrûujte prosÌm pokyny pro opravy uvedenÈ v p¯Ìloze (jsou-li uvedeny).
P¯ed p¯ipojenÌm vûdy vöechny hydraulickÈ rychlospojky d˘kladnÏ oËistÏte. P¯ed uvedenÌm do provozu zkontrolujte hydraulickÈ vedenÌ. P¯ed spojenÌm hydraulick˝ch p¯Ìpoj˘ k traktoru se ujistÏte, ûe traktor je vybaven odpovÌdajÌcÌmi hydraulick˝mi p¯Ìpoji.
Po uplynutÌ prvnÌch 10 provoznÌch hodin a n·slednÏ po 50 provoznÌch hodin·ch - Zkontrolujte hydraulick˝ agreg·t a trubkov· vedenÌ z hlediska tÏsnosti a pop¯. dot·hnÏte öroubov· spojenÌ.
P¯ed kaûd˝m uvedenÌm do provozu - Zkontrolujte hydraulickÈ hadice z hlediska tÏsnosti. Opot¯ebovanÈ nebo poökozenÈ hydraulickÈ hadice ihned vymÏÚte. VymÏnÏnÈ hadice musÌ kvalitou vyhovovat poûadavk˘m v˝robce. Hadicov· vedenÌ podlÈhajÌ p¯irozenÈmu st·rnutÌ, nep¯ekraËujte dobu pouûÌv·nÌ 5-6 rok˘.
1201_CZ-Allgemeine-Wartung_BA
ï Pr·ce pod strojem neprov·dÏjte bez bezpeËnÈ podpory.
BezpeËnostnÌ p¯edpisy
»iötÏnÌ Ë·stÌ stroje
- Po vyËiötÏnÌ stroj namaûte podle mazacÌho pl·nu a proved'te kr·tk˝ zkuöebnÌ bÏh.
ï P¯ed se¯izov·nÌm, ˙drûbou a opravami vypnÏte motor.
Kapaliny vystupujÌcÌ pod vysok˝m tlakem mohou proniknout k˘ûÌ. Proto v p¯ÌpadÏ nebezpeËÌ musÌte jÌt okamûitÏ k lÈka¯i!
d. SvÈvolnÈ zmÏny, jako je pouûitÌ jin˝ch konstrukËnÌch Ë·stÌ na stroji, vyluËuje ruËenÌ v˝robce.
- NebezpeËÌ tvorby korozi!
BezpeËnostnÌ p¯edpisy
Pozor, nebezpeËÌ poranÏnÌ a infekce!
c. Mont·û a/nebo pouûitÌ takov˝ch v˝robk˘ m˘ûe za urËit˝ch okolnostÌ zmÏnit nebo ovlivnit konstrukËnÏ danÈ vlastnosti. Za ökody, kterÈ jsou zpÛsobenÈ pouûitÌm neorigin·lnÌch Ë·stÌ a p¯ÌsluöenstvÌ, v˝robce neruËÌ.
Pozor! NepouûÌvejte ËiötÏnÌ stlaËen˝m vzduchem k ËiötÏnÌ loûiskov˝ch a hydraulick˝ch Ë·stÌ.
CZ
- 74 -
⁄DRéBA
BezpeËnostnÌ p¯edpisy - Po prvnÌch hodin·ch provozu dot·hnÏte vöechny örouby.
CZ
Otev¯enÌ boËnÌch ochrann˝ch kryt˘ Vhodnou pom˘ckou (nap¯.) öroubov·kem) otev¯te z·padku "R" a souËasnÏ otoËte ochrann˝ kryt nahoru.
Pozor! P¯i pr·ci pod otev¯en˝mi ochrann˝mi kryty hrozÌ zv˝öenÈ nebezpeËÌ poranÏnÌ.
Zav¯enÌ boËnÌch ochrann˝ch kryt˘ BoËnÌ kryt sklopte dol˘, z·padka "R" samoËinnÏ zapadne a zaaretuje kryt proti ne˙myslnÈmu otev¯enÌ.
Hydraulick˝ akumul·tor
Pozor p¯i vstupov·nÌ na loûnou plochu
Pozor! Na hydraulickÈm akumul·toru nesmÏjÌ b˝t prov·dÏny sva¯ovacÌ ani letovacÌ pr·ce, ani jakÈkoliv mechanickÈ opracov·nÌ.
1. PouûÌvejte pomocnÈ n·stupnÌ sch˘dky (10). - uvolnÏte zajiötÏnÌ (A) - vysuÚte schodky
UpozornÏnÌ! BÛhem sv·¯eËsk˝ch pracÌ na nakl·dacÌm vozu odpojte vöechno vedenÌ taûnÈho prost¯edku a odpojte v˘z.
UpozornÏnÌ!
UpozornÏnÌ ï Podle ˙daj˘ v˝robce nast·v· u vöech hydraulick˝ch akumul·tor˘ po urËitÈ dobÏ nepatrn˝ pokles tlaku.
2. VstupnÌ dv̯ka poblÌû podlahy se smÏjÌ otev¯Ìt, jen kdyû je vypnut hnacÌ motor (11).
ï Ztr·ta plynu (dusÌku) p¯edstavuje cca 2-3 % za rok. ï DoporuËuje se po 4 - 5 letech nechat tlak v hydraul. akumul·toru p¯ekontrolovat a v p¯ÌpadÏ pot¯eby znovu spr·vnÏ nastavit. ZmÏna tlaku v hydraulickÈm akumul·toru Tato pr·ce smÌ b˝t provedena pouze oddÏlenÌm v˝robce pro sluûbu z·kaznÌk˘m nebo odbornou dÌlnou. ï Pro snÌûenÌ anebo zv˝öenÌ p¯edepÌnacÌho tlaku v akumul·toru jsou zapot¯ebÌ specielnÌ plnicÌ a mϯicÌ p¯Ìpravky.
P¯etÏûovacÌ spojka D˘leûitÈ! Z·ruËnÌ podmÌnky na stroj nebudou uzn·ny, pokud bude proveden z·sah neodbornou dÌlnou do mechanizmu p¯etÏûovacÌ spojky. Interval pro kontrolu p¯etÏûovacÌho momentu a promaz·nÌ palcovÈ spojky je vûdy po 500 hod. provozu stroje.
3. Nevstupujte na loûnou plochu, je-li zapnut v˝vodov˝ h¯Ìdel a bÏûÌ-li motor. 4. P¯ed pouûitÌm vozu - zasuÚte schodky a zajistÏte - Polohu zajiötÏnÌ aretujte sklopn˝m kolÌkem
Se¯ÌzenÌ brzd Viz. kapitola ÑN¡PRAVY A ZAÿÕZENÕ N¡PRAV ì!
1000_CZ-Wartung_1622
- 75 -
Posuv podlahovÈho dopravnÌku a pohon rozdruûovacÌch v·lc˘ mohou b˝t spuötÏny pouze p¯i zdvihnutÈm ûeb¯Ìku n·stupnÌch dve¯Ì.
⁄DRéBA
SbÏracÌ ˙strojÌ - Pol·manÈ prsty (53) mohou b˝t vymÏnÏny po sejmutÌ p¯ÌsluönÈho sbÏracÌho t¯menu (54) bez demont·ûe sbÏraËe.
Tlak vzduchu 1,5 bar˘
HnacÌ ¯etÏz sbÏraËe - 1x roËnÏ odstraÚte antikoroznÌ ochranu ¯etÏzu, ¯etÏz vyËistÏte a naolejujte.
LisovacÌ ˙strojÌ HlavnÌ loûiska
F=80
- ObÏ hlavnÌ loûiska mazat po 80 vozech.
FETT
(IV)
TD 57/91/51
1000_CZ-Wartung_1622
- 76 -
CZ
⁄DRéBA
CZ
¯ezacÌ ˙strojÌ Pozor!
UpozornÏnÌ!
Noûe nedrûte za ¯eznou hranu!
Aby byla zajiötÏna dokonal· funkce noûe, doporuËuje se ËastÏjöÌ ËiötÏnÌ.
PouûÌvejte ochrannÈ pracovnÌ rukavice.
Mont·û noûe - Dbejte na to, aby v·leËek zasouvacÌ p·ky zapadl do z·¯ezu u noûe.
BrouöenÌ demontovan˝ch noû˘ Dob¯e brouöenÈ noûe öet¯Ì energii a zajiöùujÌ dobrou kvalitu ¯ezu. - Demontujte jednotlivÈ noûe a bruste za mokra na brusce.
UpozornÏnÌ! - Bruste pouze na hladkÈ stranÏ noûe. - Hospod·rnÈ brouöenÌ bez zah¯·tÌ noûe zaruËujedlouhou ûivotnost. - PouûÌvejte ochrannÈ br˝le.
ZajiötÏnÌ noûe:
TD 57/91/46
Aby byla zajiötÏna dokonal· funkce noûe, doporuËuje se ËastÏjöÌ ËiötÏnÌ. - »iötÏnÌ tlaËn˝ch pruûin proveÔte vysokotlak˝m ËistiËem. - P¯ed zazimov·nÌm naolejujte noûe a pojistnÈ prvky!
1000_CZ-Wartung_1622
- 77 -
⁄DRéBA
Demont·û stÏraËe
Se¯Ì Se ¯Ìzen zenÌ
- UvolnÏte öroub (S) a odstraÚte plochÈ ûelezo. - Z nakl·dacÌho prostoru vyt·hnÏte smÏrem dol˘ stÏraË.
Pozor! Odstup stÏrek od vkl·dacÌho rotoru (10 mm) kontrolujte po kaûd˝ch 200 naplnÏn˝ch vozech.
Demontovan˝ stÏraË
1000_CZ-Wartung_1622
- 78 -
CZ
⁄DRéBA
CZ
¯etÏzy
Ozuben· soukolÌ
UpozornÏnÌ! P¯evodov˝ olej kaûd˝ rok vymÏÚte pop¯. doplÚte. Olej doplÚujte podle mazacÌho pl·nu.
¯etÏzy podlahovÈho dopravnÌku
DoplnÏnÌ oleje
Δty¯i ¯etÏzy podlahovÈho dopravnÌku musÌ b˝t napnuty rovnomÏrnÏ, ale nikoliv p¯Ìliö öikmo. MajÌ vykazovat lehk˝ pr˘vÏs.
- Pro doplnÏnÌ oleje vyöroubujte plnicÌ öroub oleje (6). - U öroubu hladiny (7) zkontrolujte stav oleje. V˝mÏna oleje - Otev¯ete v˝pustn˝ öroub oleje (5).
NapnutÌ ¯etÏz˘ podlahovÈho dopravnÌku
- Star˝ olej vypusùte a ¯·dnÏ zlikvidujte.
- NapÌnacÌ örouby (S) se nach·zejÌ pod ploöinou.
P¯evodovÈ soukolÌ d·vkovaËe:
S
1,0 litru SAE 90
VstupnÌ p¯evodovka: 5 litru SAE 90
TD 57/91/49
NestaËÌ-li jiû dr·ha napnutÌ, majÌ se odstranit Ël·nky ¯etÏzu. BoËnÌ hnacÌ mechanizmu: 1,0 litru SAE 90
- Vûdy odstraÚujte sud˝ poËet Ël·nk˘ (2,4,6...) u Ëty¯ ¯etÏz˘.
HnacÌ ¯etÏzy pro d·vkovacÌ v·lce Pohon podlahovÏho dopravnÌku: 1,5 litru SAE 90
- Naolejujte vöech 40 Ël·nk˘ ¯etÏzu a p¯ekontrolujte napnutÌ ¯etÏzu. - P¯edepnutÌ hnacÌch ¯etÏz˘ je prov·dÏno pomocÌ pruûinov˝ch napÌn·k˘. Se¯ÌzenÌ intenzity napnutÌ je umoûnÏno pomocÌ stavÏcÌch öroub˘ (58). Kontramatice a zajiöùovacÌ matice napnutÌ ¯etÏz˘ opÏt pevnÏ dot·hnÏte.
58
1000_CZ-Wartung_1622
- 79 -
58
NapÌn·nÌ ¯etÏz˘ podlahovÈho dopravnÌku prov·dÏjte p¯i odpojen˝ch hydraulick˝ch vedenÌch od traktoru.
⁄DRéBA
1 x roËnÏ ñ kontrola 1 x roËnÏ ñ kontrola - upevnÏnÌ öroubov˝ch spoj˘ - dodrûujte utahovacÌ moment (Nm)
1000_CZ-Wartung_1622
- 80 -
CZ
⁄DRéBA
RozmÏry pro se¯ÌzenÌ senzor˘ Senzor ot·Ëek Senzor ot·Ëek se nach·zÌ na hnacÌ h¯Ìdeli vlevo od vstupnÌ p¯evodovky.
X
Se¯izovacÌ rozmÏr (x): 2-4 mm
106-10-11
N·stupnÌ dve¯e Senzor pro kontrolu polohy n·stupnÌch dve¯Ì se nach·zÌ na konzole pro n·stupnÌ ûeb¯Ìk. Se¯izovacÌ rozmÏr (x): 6-10 mm
X
ZadnÌ stÏna senzor pro kontrolu polohy zadnÌ stÏny se nach·zÌ vlevo na zadnÌ p¯ÌËce vozu. Se¯izovacÌ rozmÏr (x): 6-10 mm
X
106-10-13
1000_CZ-Wartung_1622
- 81 -
CZ
⁄DRéBA
NosnÌk ¯ez·nÌ Senzor pro kontrolu polohy nosnÌku ¯ez·nÌ se nach·zÌ vlevo na r·mu vkl·dacÌho ústrojÌ. Se¯izovacÌ rozmÏr (x): 6-10 mm
X
PlnÌcÌ automatika - senzor spodnÌ SpodnÌ senzor pro kontrolu plnÌcÌ automatiky se nach·zÌ ve spodnÌ Ë·sti ËelnÌ stÏny. Se¯izovacÌ rozmÏr (x): 6-10 mm
X
106-10-14
PlnÌcÌ automatika - senzor hornÌ HornÌ senzor pro kontrolu plnÌcÌ automatiky se nach·zÌ na hornÌ stÏnÏ vozu. Se¯izovacÌ rozmÏr (x): 6-10 mm
X
106-10-16
Kontrola polohy rozdruûovacÌch v·lc˘ Senzor pro kontrolu polohy rozdruûovacÌch v·lc˘ se nach·zÌ na levÈ stranÏ stÏny.
X
(Podrobnosti v kapitole ìRozdruûovacÌ v·lceî) Se¯izovacÌ rozmÏr (x): 6-10 mm
1000_CZ-Wartung_1622
- 82 -
CZ
⁄DRéBA
Olejov˝ tlakov˝ spÌnaË
V˝mÏna filtru
Se¯ÌzenÌ olejovÈho tlakovÈho spÌnaËe (3) naplnÏnÌ sbÏracÌho vozu 220 ñ 230 bar.
»erven˝ kolÌk (50) indikuje zneËiötûnÌ olejovÈho filtru (F). KolÌk je vytlaËov·n podle stupnÏ zneËiötÏnÌ olejovÈho filtru. Podle indikace max. zneËiötÏnÌ se m· filtr (F) vymÏnit.
(Hodnota nastavenÌ je odvisl· od pracovnÌho tlaku hydrauliky traktoru)
- V˝mÛnu hydraulickÈho oleje dodrûujte podle n·vodu k taûnÈmu prost¯edku.
220 - 230 bar 50
F
Pr˘bÏh nastavenÌ:
TD57/91/67
1. ProveÔte z·kladnÌ nastavenÌ podle stupnice (220-230 bar) 2. NaplÚte v˘z, aû je zadnÌ stÏna 2-3 cm otev¯ena tlakem sklÌzenÈ hmoty. 3. P¯i posuvu podlahovÈho dopravnÌku povolujte snÌmacÌ ventil (R), aû se na displeji ovl·dacÌho pultu objevÌ hl·öenÌ Ñv˘z naplnÏn˝ì. UpozornÏnÌ! P¯esnÈ nastavenÌ m˘ûe b˝t provedeno pouzes manometrem.
1000_CZ-Wartung_1622
- 83 -
CZ
⁄DRéBA
CZ
Pojistka el. za¯ÌzenÌ V˝stupy ventil˘ ¯ÌdÌcÌ jednotky jsou jiötÏny 25 A pojistkou.
- Pojistka je umÌstÏna v 3-pÛlovÈ z·strËce v elektrickÈm nap·jecÌm vedenÌ.
- Pojistka je umÌstÏna v ¯ÌdÌcÌ jednotce.
or UB+
B C
sw Masse
ST2
El. za¯ÌzenÌ pro obsluhovacÌ funkce je zajiötÏno pomocÌ pojistky 10 A.
A E
D
sw
gnge LIN X6
sw ge gn rt 2,5² wsgn rt sw 2,5²
rt TBC RTN
X3
CAN1H
X4
CAN1L
TBC DIS TBC PWR
6² sw
ECU GND
sw
Masse
25
X2
gnge
ECU PWR
A
rt
6² rt +12V
LP nicht vollständig bestückt dargestellt
40A
ST1
1 15
14 28
10 A
ISO
25A
10A
⁄drûba elektronick˝ch dÌl˘ ï Ovl·dacÌ jednotku (1) chraÚte p¯ed vodou
1
- neodkl·dejte na volnÈm prostranstvÌ - p¯i delöÌ pracovnÌ p¯est·vce skladujte v suchÈ mÌstnosti ï »iötÏnÌ ovl·dacÌ jednotky (1) - pouûÌvejte mÏkk˝ had¯Ìk a öetrn˝ ËistÌcÌ prost¯edek pro dom·cnosti - nepouûÌvejte rozpouötÏdla - ovl·dacÌ pult nenam·Ëejte do tekutin! ï »iötÏnÌ ¯ÌdÌcÌ jednotky (2)
2
- ¯ÌdÌcÌ jednotku neum˝vejte vysokotlak˝m ËistÌcÌm za¯ÌzenÌm
473A2000.0
1000_CZ-Wartung_1622
- 84 -
UpozornÏnÌ! P¯i mont·ûi a oprav·ch na stroji odpojte nap·jecÌ vodiË od ovl·dacÌ jednotky. Zvl·ötÏ p¯i prov·dÏnÌ sv·¯eËsk˝ch pracÌ p¯i kter˝ch m˘ûe dojÌt, z d˘vodu vysokÈho napÏtÌ, k poökozenÌ elektroniky.
VZDUCHOV… BRZDY VZDUCHOV
P¯ipojenÌ brzdov˝ch hadic ñ P¯i p¯ipojenÌ brzdov˝ch hadic je t¯eba db·t, aby tÏsnicÌ krouûky hlavic spojky byly ËistÈ, spr·vnÏ tÏsnily a byly p¯ipojeny podle oznaËenÌ "rezerva" (barva Ëerven·) k "rezervÏ" a "brzda" (barva ûlut·) k "brzdÏ". ñ PoökozenÈ tÏsnicÌ krouûky se musÌ vymÏnit.
PÈËe a ˙drûba vzduchov˝ch brzd UpozornÏnÌ!
OdvodnÏnÌ vzduchojemu Vzduchojem se musÌ dennÏ odvodÚovat. K tomu je t¯eba t·hnout Ëep na odvodÚovacÌm ventilu pomocÌ dr·tu v boËnÌm smÏru. OdvodÚovacÌ ventil je t¯eba p¯i zneËiötÏnÌ vyöroubovat z n·drûe a vyËistit.
»iötÏnÌ filtru Oba filtry je t¯eba Ëistit podle provoznÌch podmÌnek, v norm·lnÌm p¯ÌpadÏ asi kaûdÈ 3-4 mÏsÌce. K ËiötÏnÌ je t¯eba vyjmout slinutÈ filtraËnÌ vloûky.
PracovnÌ kroky: Z·sobov·nÌ proudem ABS (antiblokovacÌ systÈm)1) AntiblokovacÌ systÈm nefunguje bez el. nap·jenÌ. P¯ed zah·jenÌm jÌzdy zapojte z·strËku (1) do taûnÈho prost¯edku.
a. UzavÌracÌ kus (21) na obou p¯Ìloûk·ch vtlaËte dovnit¯ a vyt·hnÏte öoup·tko (22). b. UzavÌracÌ kus s krouûkem O (23), tlaËnou pruûinu a slinutou filtraËnÌ vloûku vyjmÏte. c. Slinutou filtraËnÌ vloûku vymyjte nitraËnÌm ËisticÌm prost¯edkem a vyfoukejte stlaËen˝m vzduchem. PoökozenÈ filtraËnÌ vloûky se musÌ vymÏnit. d. P¯i smontov·nÌ v obr·cenÈm po¯adÌ je t¯eba db·t na to, aby se krouûek O (23) nevzp¯ÌËil v z·¯ezu vedenÌ pro öoup·tko v tÏlese!
P¯i odstavenÌ vozu p¯ipojte z·strËku do z·suvky na konzole. Vyk˝vnutÌm t¯menu (1a) z·strËka zajiötÏna proti uvolnÏnÌ.
- P¯ed prvnÌ jÌzdou je t¯eba odvodnit vzduchojem.
Se¯ÌzenÌ brzdy Zdvih pÌstu nesmÌ vykazovat u brzdov˝ch v·lc˘ v û·dnÈm p¯ÌpadÏ vÌce neû 30 mm. Je t¯eba tedy tento zdvih obËas p¯ekontrolovat a pop¯. se¯Ìdit.
Se¯ÌzenÌ ñ Se¯ÌzenÌ se provede se¯izovacÌm öroubem (7). ñ Zdvih pÌstu m· Ëinit p¯i novÈm se¯ÌzenÌ 12-15 mm.
- Teprve potom je moûno odjet, je-li tlak vzduchu v brzdovÈm systÈmu 5,0 bar˘.
UpozornÏnÌ! Aby se zaruËilo ¯·dnÈ fungov·nÌ brzdovÈho za¯ÌzenÌ, musÌ se dodrûovat intervaly ˙drûby jakoû i se¯ÌzenÌ brzdy (zdvih max. 30 mm).
0000_CZ-Druckluftbremse_5543
CZ
- 85 -
1)
vybavenÌ na p¯·nÌ
Nechte vöechny p¯ÌpadnÈ ˙drûb·¯skÈ pr·ce a opravy na brzdovÈm za¯ÌzenÌ provÈst odbornou dÌlnou. Pro rychlobÏûnou n·pravu Ñ300x200ì existuje speci·lnÌ p¯ÌruËka pro ˙drûbu, kterou si m˘ûete vyû·dat u naöÌ sluûby z·kaznÌk˘m.
VZDUCHOV… BRZDY VZDUCHOV
UvolnÏnÌ se¯ÌzenÌ brzdovÈho ventilu ñ VolnÈ se¯ÌzenÌ umoûÚuje pohyb vozu, kdyû brzdovÈ hadice nejsou p¯ipojeny k taûnÈmu prost¯edku. ñ Ovl·dacÌ knoflÌk (M) vtlaËte dovnit¯ na doraz. Brzda se tÌm uvolnÌ. ñ Ovl·dacÌ knoflÌk (M) vyt·hnÏte na doraz. V˘z se opÏt zabrzdÌ vlivem rezervnÌho tlaku ze vzduchojemu. ñ P¯i p¯ipojenÌ brzdov˝ch hadic se opÏt automaticky vytlaËÌ ovl·dacÌ knoflÌk (M) vlivem rezervnÌho tlaku z taûnÈho vozidla.
Regul·tor ALB (P¯i vybavenÌ automatick˝m regul·torem brzdnÈ sÌly) 1) Regul·torem ALB se automaticky reguluje pot¯ebn· brzdn· sÌla, podle stavu naloûenÌ vozu.
Se¯ÌzenÌ RozmÏr se¯ÌzenÌ (L) se nesmÌ mÏnit. MusÌ odpovÌdat hodnotÏ, kter· je uvedena na v˝konovÈm ötÌtku WABCO. ñ P¯ed zah·jenÌm jÌzdy je t¯eba uvolnit aretaËnÌ brzdu a dovnit¯ v˝kyvnou kliku.
OdstavenÌ vozu P¯i odstavenÌ se v˘z zabrzdÌ pomocÌ aretaËnÌ brzdy. - Regul·tor brzdnÈ sÌly se nastavÌ na "Loesen" (uvolnÏnÌ) a brzdovÈ hadice se odpojÌ.
TD13/92/12
0000_CZ-Druckluftbremse_5543
- 86 -
1)
vybavenÌ na p¯·nÌ
CZ
N¡PRAVY A ZAÿÕZENÕ ZA ÕZENÕ N¡PRAV
CZ
MazacÌ mÌsta UloûenÌ Ëep˘ n·prav, naho¯e a dole (pouze u ¯iditelnÈ n·pravy) - kaûd˝ch 40 provoznÌch hodin
Mechanizmus nastavenÌ v˘le p·ky brzdov˝ch klÌˢ - kaûd˝ch 500 provoznÌch hodin - nejmÈnÏ 1x roËnÏ
UpozornÏnÌ! Po ËiötÏnÌ stroje vysokotlak˝m ËistÌcÌm za¯ÌzenÌm je zapot¯ebÌ namazat veöker· mazacÌ mÌsta.
UpozornÏnÌ!
AretaËnÌ hlavy hydraulickÈho v·lce (pouze u ¯iditelnÈ n·pravy) - kaûd˝ch 200 provoznÌch hodin
Automatick˝ mechanizmus pro nastavenÌ v˘le p·ky brzdov˝ch klÌˢ - p¯i kaûdÈ zmÏnÏ brzdovÈho obloûenÌ - kaûd˝ch 500 provoznÌch hodin - nejmÈnÏ 1x roËnÏ
Dbejte na to, aby hydraulick˝ v·lec a p¯Ìpojn· vedenÌ byly st·le odvzduönÏnÈ.
UloûenÌ brzdov˝ch h¯ÌdelÌ, vnÏjöÌ a vnit¯nÌ - kaûd˝ch 200 provoznÌch hodin (a p¯ed uvedenÌm do provozu po delöÌm odstavenÌ)
ï OdstraÚte gumovÈ z·slepky. ï Namaûte pomocÌ lithiovÈho mazacÌho tuku, aû se se¯izovacÌho öroubu vystupuje dostateËnÏ ËistÈ mazivo. ï Se¯izovacÌm öroubem otoËte s oËkov˝m klÌËem cca. o jednu ot·Ëku zpÏt. ï Zat·hnÏte vÌcekr·t rukou za p·ku brzdy. P¯itom musÌ automaticky n·sledovat lehkÈ dose¯ÌzenÌ v˘le. V p¯ÌpadÏ pot¯eby vÌcekr·t zopakujte. ï Namontujte uzavÌracÌ z·slepky. ï JeötÏ jednou promaûte Li-mazacÌm tukem (IV).
Pozor, mazacÌ tuk nebo olej se nesmÌ dostat do brzdovÈho systÈmu. UloûenÌ k brzdovÈmu systÈmu nenÌ u vöech provedenÌ utÏsnÏno. PouûÌvejte pouze lithiov˝ mazacÌ tuk s pracovnÌ teplotou nad 190∞C.
0700_CZ-ACHSEN_5481
- 87 -
MazacÌ mÌsta namaûte Li-mazacÌm tukem (IV), aû z mazan˝ch mÌst vystupuje Ëist˝ mazacÌ tuk.
N¡PRAVY A ZAÿÕZENÕ ZA ÕZENÕ N¡PRAV
CZ
V˝mÏna mazacÌho tuku v loûiskov˝ch n·bojÌch kol UpozornÏnÌ!
- kaûd˝ch 1000 provoznÌch hodin
Pro maz·nÌ loûisek n·boj˘ kol m˘ûe b˝t pouûÌv·n pouze Li-mazacÌ tuk (IV) s pracovnÌ teplotou nad 190∞C.
- nejmÈnÏ 1x roËnÏ ï Stroj bezpeËnÏ zajistÏte a uvolnÏte brzdu. ï OdstraÚte kola a prachovky. ï VyjmÏte z·vlaËku a demontujte matici n·pravy. ï OdpovÌdajÌcÌm stahov·kem st·hnÏte n·boj kola s brzdov˝m bubnem, kuûelov· loûiska a rovnÏû tÏsnÌcÌ elementy z Ëepu n·pravy.
NevhodnÈ mazacÌ tuky nebo p¯Ìliö velkÈ mnoûstvÌ tuku mohou vÈst k poökozenÌ.
ï DemontovanÈ n·boje kol a klece loûisek si oznaËte, aby nemohly b˝t p¯i mont·ûi zamÏnÏny. ï Brzdy oËistÏte, zkontrolujte z hlediska opot¯ebenÌ, neporuöenosti a funkËnosti a opot¯ebenÈ dÌly nahraÔte nov˝mi.
PromÌch·nÌ lithiovÈho mazacÌho tuku s mazacÌm tukem na b·zi natronu m˘ûe vÈst, z d˘vodu nesluËitelnosti, k poökozenÌ.
ï Vnit¯nÌ Ë·st brzdy musÌ b˝t chr·nÏna p¯ed mazacÌmi l·tkami a p¯ed neËistotami. ï Vnit¯nÌ a vnÏjöÌ Ë·sti n·boje kol d˘kladnÏ oËistÏte. StaröÌ tuk bezezbytku odstraÚte. Loûiska a tÏsnÏnÌ d˘kladnÏ oËistÏte (motorov· nafta) a zkontrolujte z hlediska opÏtovnÈho pouûitÌ. ï P¯ed mont·ûÌ loûisek dosedacÌ mÌsta lehce pot¯ete mazacÌm tukem a veökerÈ dÌly, v obr·cenÈm po¯adÌ ˙kon˘, namontujte. DÌly nalisujte opatrnÏ pomocÌ nar·ûecÌch pouzder bez hran a poökozenÌ. ï Loûiska, prostor v n·bojÌch mezi loûisky a rovnÏû prachovku p¯ed mont·ûÌ naplÚte mazacÌm tukem. MnoûstvÌ naplnÏnÈho mazacÌho tuku by mÏlo odpovÌdat cca. ËtvrtinÏ aû t¯etinÏ volnÈho prostoru v namontovanÈm n·boji.
MnoûstvÌ mazacÌho tuku na kuûelÌkovÈ loûisko Vnit¯nÌ
VnÏjöÌ
A
B
170 g
300 g
MazacÌ tuk umÌstÏte mezi kuûelÌkovÈ loûisko a klec. Zbytek mazacÌho tuku umÌstÏte do vnÏjöÌho prostoru loûiska v n·boji.
MazacÌ tuk pro vnÏjöÌ kuûelÌkovÈ loûisko bude nalisov·n do loûiska p¯i naöroubov·nÌ prachovky naplnÏnÈ tukem do n·boje kola.
ï Namontujte matici n·pravy a proveÔte nastavenÌ v˘le loûisek, mont·û z·vlaËky a rovnÏû nastavenÌ brzd. ï Nakonec proveÔte funkËnÌ zkouöku a odpovÌdajÌcÌ zkuöebnÌ jÌzdu a odstraÚte eventu·lnÌ nedostatky.
HydraulickÈ v·lce pro odpruûenÌ, naho¯e a dole
PodpÏrn· n·prava, dole a stranovÏ
(pouze u hydraulicky odpruûen˝ch n·prav)
(pouze u n·pravy BOOGIE)
- kaûd˝ch 200 provoznÌch hodin
- kaûd˝ch 200 provoznÌch hodin - poprvÈ po prvnÌ jÌzdÏ se zatÌûenÌm
UpozornÏnÌ! MazacÌ mÌsta promaûte s Li-mazacÌm tukem (IV), aû z mazan˝ch mÌst vystupuje Ëist˝ mazacÌ tuk. P¯i ztÌûen˝ch podmÌnk·ch provozu promaûte mazacÌ mÌsta d˘kladnÏji.
Dbejte na to, aby hydraulick˝ v·lec a p¯Ìpojn· vedenÌ byly st·le odvzduönÏny.
0700_CZ-ACHSEN_5481
V˘z pro namaz·nÌ nadzdvihnÏte, pro odlehËenÌ podpÏrnÈ n·pravy.
- 88 -
N¡PRAVY A ZAÿÕZENÕ ZA ÕZENÕ N¡PRAV
⁄drûb·¯skÈ pr·ce na kolech a brzd·ch Kontrola utaûenÌ kolov˝ch matic - po prvnÌm zatÌûenÌ stroje - po kaûdÈ v˝mÏnÏ kola - kaûd˝ch 500 provoznÌch hodin - nejmÈnÏ 1x roËnÏ KolovÈ matice pevnÏ dot·hnÏte do k¯Ìûe momentov˝m klÌËem. UtahovacÌ moment viz. kapitola ÑKOLA A PNEUMATIKYì.
Kontrola v˘le loûisek n·boj˘ kol - kaûd˝ch 200 provoznÌch hodin P¯i kontrole v˘le loûisek n·boj˘ kol: - NadzdvihnÏte n·pravu, aû jsou pneumatiky volnÈ. - UvolnÏte brzdu. - Vloûte p·ku mezi pneumatiku a zem a zkontrolujte v˘li. P¯i citelnÈ v˘li loûisek: 1. Vyöroubujte prachovku n·boje. 2. UvolnÏte korunkovou matici. 3. Korunkovou matici p¯it·hnÏte momentov˝m klÌËem na 150 Nm p¯i souËasnÈm ot·ËenÌ n·boje kola. (P¯i pouûitÌ bÏûnÈho klÌËe korunkovou matici p¯it·hnÏte, aû se chod n·boje lehce zbrzdÌ). 4. Korunkovou maticÌ otoËte zpÏt k nejbliûöÌmu otvoru pro zajiötÏnÌ z·vlaËky. P¯i srovnan˝ch otvorech otoËte maticÌ zpÏt k p¯edchozÌ moûnosti otvoru (max. 30∞). 5. NasaÔte z·vlaËku a lehce ji zahnÏte. 6. »·st prachovky n·boje naplÚte Li-mazacÌm tukem (IV). 7. Z·vit prachovky nat¯ete po obvodu s Li-mazacÌm tukem (IV). Prachovku naöroubujte utahovacÌm momentem 500 Nm.
0700_CZ-ACHSEN_5481
- 89 -
CZ
N¡PRAVY A ZAÿÕZENÕ ZA ÕZENÕ N¡PRAV
CZ
Kontrola brzdovÈho obloûenÌ - kaûd˝ch 200 provoznÌch hodin
UpozornÏnÌ! PodmÌnkou funkce Ëinnosti mechanizmu je opot¯ebenÌ, n·slednÏ lze funkci vyzkouöet a v opaËnÈm p¯ÌpadÏ provÈst jejich se¯ÌzenÌ.
ï Otev¯ete kontrolnÌ otvor vytaûenÌm gumovÈ z·tky (v p¯ÌpadÏ pot¯eby). ï BrzdovÈ obloûenÌ musÌ b˝t vymÏnÏno p¯i minim·lnÌ zbytkovÈ tlouöùce a)
5 mm p¯i n˝tovanÈm obloûenÌ
b)
2 mm p¯i lepenÈm obloûenÌ
ï Gumovou z·tku opÏt namontujte.
Se¯ÌzenÌ je zapot¯ebÌ provÈst p¯i vyuûÌv·nÌ cca. 2/3 maxim·lnÌho zdvihu chodu brzdovÈho v·lce. P¯itom zdvihnÏte n·pravu a stroj zajistÏte proti neû·doucÌmu pohybu.
Se¯ÌzenÌ nastavovacÌho mechanizmu v˘le p·ky brzdovÈho klÌËe - kaûd˝ch 200 provoznÌch hodin ï Zat·hnÏte rukou za p·ku brzdovÈho klÌËe ve smÏru chodu brzdy. P¯i volnÈm chodu p·ky delöÌm neû 35 mm musÌ b˝t brzda kola se¯Ìzena. ï NastavenÌ se¯izovacÌho öroubu. Voln˝ chod Ñaì nastavte na 10-12% odpovÌdajÌcÌ dÈlky brzdovÈ p·ky ÑBì. Nap¯.
dÈlka p·ky 150 mm voln˝ chod 15-18 mm
Se¯ÌzenÌ automatickÈho mechanizmu v˘le p·ky brzdovÈho klÌËe - kaûd˝ch 500 provoznÌch hodin - nejmÈnÏ 1x roËnÏ ï Z·kladnÌ nastavenÌ je prov·dÏno analogicky se standardnÌm nastavenÌm. NastavenÌ je prov·dÏno samoËinnÏ p¯i cca. 15∞ otoËenÌ vaËky. Ide·lnÌ poloha p·ky je p¯i cca. 15∞ p¯ed dosaûenÌm pravÈho ˙hlu ve smÏru p˘sobenÌ sÌly (z d˘vodu upevnÏnÌ v·lce neovlivnitelnÈ)
FunkËnÌ kontrola automatickÈho mechanizmu pro nastavenÌ v˘le p·ky brzdovÈho klÌËe - p¯i kaûdÈ v˝mÏnÏ brzdovÈho obloûenÌ - kaûd˝ch 500 provoznÌch hodin - nejmÈnÏ 1x roËnÏ 1. OdstraÚte gumovÈ z·slepky. 2. äroubem pro nastavenÌ (oznaËen öipkou) otoËte proti smyslu ot·ËenÌ hodinov˝ch ruËiËek o cca. æ ot·Ëky. P¯i dÈlce p·ky brzdovÈho klÌËe 150 mm musÌ v˘le odpovÌdat min. 50 mm. 3. Zat·hnÏte rukou vÌcekr·t za brzdovou p·ku. P¯itom musÌ lehce probÌhat automatickÈ se¯ÌzenÌ v˘le. Slyöet musÌ b˝t zaskakov·nÌ zubovÈ spojky a p¯i zpÏtnÈm chodu p·ky se Ë·steËnÏ poot·ËÌ se¯izovacÌ öroub ve smyslu ot·ËenÌ hodinov˝ch ruËiËek. 4. Namontujte gumovou z·slepku. 5. Promaûte mechanizmus Li-mazacÌm tukem (IV).
0700_CZ-ACHSEN_5481
- 90 -
N¡PRAVY A ZAÿÕZENÕ ZA ÕZENÕ N¡PRAV
CZ
⁄drûb·¯skÈ pr·ce na hydraulicky odpruûenÈ n·pravÏ Pozor!
Kontrola hydraulickÈho tlumÌcÌho v·lce z hlediska stavu a tÏsnosti
Kaûd˝ch 200 provoznÌch hodin proveÔte vizu·lnÌ kontrolu. zkontrolujte veökerÈ strojnÌ dÌly z hlediska poökozenÌ a opot¯ebenÌ.
- kaûd˝ch 500 provoznÌch hodin - nejmÈnÏ 1x roËnÏ
Kontrola upevnÏnÌ hydraulick˝ch tlumÌcÌch v·lc˘ - kaûd˝ch 500 provoznÌch hodin - nejmÈnÏ 1x roËnÏ Zkontrolujte tlumÌcÌ hydraulickÈ v·lce z hlediska pevnÈho upevnÏnÌ a opot¯ebenÌ.
UpevnÏnÌ pruûin - poprvÈ po prvnÌ jÌzdÏ se zatÌûenÌm - kaûd˝ch 200 provoznÌch hodin ï Zkontrolujte zajiöùovacÌ matice a upevÚovacÌ t¯meny z hlediska upevnÏnÌ. - P¯i uvolnÏnÈm öroubovÈm spojenÌ matice k¯Ìûov˝m zp˘sobem postupnÏ pevnÏ ut·hnÏte. Na pruûin·ch se nesmÌ sva¯ovat! UtahovacÌ moment s momentov˝m klÌËem: M 24 = 650 Nm
»ep pruûiny - poprvÈ po prvnÌ jÌzdÏ se zatÌûenÌm - kaûd˝ch 500 provoznÌch hodin ï Zkontrolujte pouzdra. - S aktivovanou brzdou p¯ÌvÏsu popojeÔte trochu dop¯edu a dozadu nebo mont·ûnÌ p·kou zap˘sobte za oka pruûin. P¯itom nesmÌ b˝t objevena û·dn· v˘le v ok·ch pruûin. P¯i uvolnÏnÈm upevnÏnÌ se m˘ûe Ëep pruûiny poökodit. ï Zkontrolujte v nosnÌku stranovÈ opot¯ebitelnÈ podloûky (V). ï Zkontrolujte pevnÈ upevnÏnÌ zajiöùovacÌ matice M 30 a Ëepu pruûiny (F). UtahovacÌ moment s momentov˝m klÌËem: M 30 = 900 Nm Od pevnÈho uloûenÌ vnit¯nÌ ocelovÈ vloûky je odvozena ûivotnost silenblokovÈho uloûenÌ (guma-ocel-pouzdra).
0700_CZ-ACHSEN_5481
- 91 -
N¡PRAVY A ZAÿÕZENÕ ZA ÕZENÕ N¡PRAV
CZ
⁄drûb·¯skÈ pr·ce na n·pravÏ BOOGIE Pozor!
T¯meny pruûin a örouby upevnÏnÌ n·pravy
Kaûd˝ch 500 provoznÌch hodin proveÔte vizu·lnÌ kontrolu nejmÈnÏ 1x za p˘l roku. zkontrolujte veökerÈ strojnÌ dÌly z hlediska poökozenÌ a opot¯ebenÌ.
- poprvÈ po prvnÌ jÌzdÏ se zatÌûenÌm - kaûd˝ch 500 provoznÌch hodin - nejmÈnÏ 1x za p˘l roku ï Zkontrolujte t¯meny pruûin z hlediska pevnÈho uloûenÌ. P¯i uvolnÏnÈm öroubovÈm spojenÌ: - UvolnÏte kontramatice - Matice pevnÏ ut·hnÏte p¯edepsan˝m momentem, k¯Ìûov˝m zp˘sobem, postupnÏ ve vÌce stupnÌch. - Kontramatice opÏt pevnÏ zajistÏte. UtahovacÌ moment: T¯meny pruûin: M 30x2 8.8 = 980 Nm M 20 10.9 = 450 Nm ärouby:
M 30
= 1095 Nm
T¯meny pruûin a örouby na upevÚovacÌch domeËcÌch pruûin - kaûd˝ch 500 provoznÌch hodin - nejmÈnÏ 1x za p˘l roku ï Zkontrolujte t¯meny pruûin z hlediska pevnÈho uloûenÌ. P¯i uvolnÏnÈm öroubovÈm spojenÌ: - UvolnÏte kontramatice - Matice pevnÏ ut·hnÏte p¯edepsan˝m momentem, k¯Ìûov˝m zp˘sobem, postupnÏ ve vÌce stupnÌch. - Kontramatice opÏt pevnÏ zajistÏte. UtahovacÌ moment: T¯meny pruûin: M 24 10.9 = 700 Nm Schrauben:
M 20 8.8 = 320 Nm
»ep uloûenÌ na upevÚovacÌch domeËcÌch pruûin - poprvÈ po prvnÌ jÌzdÏ se zatÌûenÌm - kaûd˝ch 500 provoznÌch hodin - nejmÈnÏ 1x za p˘l roku ï KorunkovÈ matice na Ëepech uloûenÌ zkontrolujte z hlediska pevnÈho upevnÏnÌ. UtahovacÌ moment: M 52 x 2
0700_CZ-ACHSEN_5481
= 400 Nm
- 92 -
⁄drûb·¯skÈ pr·ce
CZ
Kaûd˝ch 1000 provoznÌch hodin (nejmÈnÏ 1x roËnÏ)
Varianta
Promaz·nÌ
Kaûd˝ch 500 provoznÌch hodin (roËnÏ)
Podrobn˝ popis je uveden˝ na p¯edchozÌch stran·ch.
Kaûd˝ch 200 provoznÌch hodin
Po prvnÌ jÌzdÏ se zatÌûenÌm
P¯ehled mazacÌch a ˙drûb·¯sk˝ch pracÌ
Kaûd˝ch 40 provoznÌch hodin
N¡PRAVY A ZAÿÕZENÕ ZA ÕZENÕ N¡PRAV
Promaz·nÌ se speci·lnÌm dlouhodob˝m mazacÌm tukem (IV) UloûenÌ Ëep˘ n·prav, naho¯e a dole
2
AretaËnÌ hlavy hydraulickÈho v·lce
2
UloûenÌ brzdov˝ch h¯Ìdel˘, vnÏjöÌ a vnit¯nÌ
1, 2, 3, 4
Mechanizmus nastavenÌ v˘le p·ky brzdov˝ch klÌˢ
1, 2, 3, 4
Automatick˝ mechanizmus pro nastavenÌ v˘le p·ky brzdov˝ch klÌˢ
1, 2, 3, 4
V˝mÏna mazacÌho tuku v n·bojÌch kol,
1, 2, 3, 4
kontrola opot¯ebenÌ loûisek HydraulickÈ v·lce odpruûenÌ, naho¯e a dole
3
PodpÏrn· n·prava, dole a stranovÏ
4
⁄drûb·¯skÈ pr·ce Vizu·lnÌ kontrola Kontrola vöech strojnÌch dÌl˘ na poökozenÌ a opot¯ebenÌ. Kontrola utaûenÌ kolov˝ch matic
1, 2, 3, 4
Kontrola v˘le loûisek n·boj˘ kol
1, 2, 3, 4
Kontrola brzdovÈho obloûenÌ
1, 2, 3, 4
Se¯ÌzenÌ mechanizmu v˘le p·ky brzdovÈho klÌËe
1, 2, 3, 4
Se¯ÌzenÌ automatickÈho mechanizmu v˘le p·ky brzdovÈho klÌËe
1, 2, 3, 4
FunkËnÌ kontrola automatickÈho mechanizmu pro nastavenÌ v˘le p·ky brzdovÈho klÌËe
1, 2, 3, 4
Kontrola tlumÌcÌho hydraulickÈho v·lce z hlediska stavu a tÏsnosti
3
Kontrola upevnÏnÌ tlumÌcÌch hydraulick˝ch v·lc˘
3
Kontrola pevnosti upevnÏnÌ pruûin
3
Kontrola pevnosti upevnÏnÌ Ëepu pruûiny
3
Kontrola t¯men˘ a öroub˘ na upevnÏnÌ n·pravy
4
Kontrola t¯men˘ a öroub˘ na upevÚovacÌch domeËcÌch pruûin
4
Kontrola Ëep˘ uloûenÌ na upevÚovacÌch domeËcÌch pruûin
4
Varianta 1
0700_CZ-ACHSEN_5481
Varianta 2
Varianta 3
- 93 -
Varianta 4
PORUCHY
CZ
Poruchy BezpeËnostnÌ p¯edpisy
Kaûd˝ stroj podlÈh· nÏkdy poruch·m. D·le uveden˝ souhrnn˝ popis m· ulehËit odstranÏnÌ poruch. NedoporuËuje se ale v tomto smÏru p¯Ìliön˝ spÏch.
Poruchy
- P¯ed se¯izov·nÌm, ˙drûbou a opravami vypnÏte motor.
P¯ÌËiny
N·prava
Spojka proti p¯etÌûenÌ na kloubovÈ - P¯Ìliö velkÈ nahromadÏnÌ pÌce h¯Ìdeli reaguje p¯Ìliö - velkÈ cizÌ tÏleso
- Vypojte a nabÏhnÏte opÏt s menöÌm poËtem ot·Ëek. - P¯ÌpadnÏ odstraÚte cizÌ tÏleso a nabruste noûe.
- tupÈ kosy
- P¯i ucp·nÌ v kan·lu uvolnÏte uz·vÏr v˝st¯ednÌku, zapnÏte vkladacÌ ˙strojÌ, nosnÌk noû˘ se automaticky vyk˝vne), ûacÌ liötu opÏt vk˝vnÏte. Hork˝ n·bÏh p¯evodovÈho soukolÌ
- é·dnÈ maz·nÌ
- DoplÚte pop¯. vymÏÚte p¯evodov˝ olej.
ÿetÏz podlahovÈho dopravnÌku - ÿetÏz podlahovÈho dopravnÌku - P¯ekontrolujte napnutÌ ¯etÏzu zp˘sobuje hlasit˝ hluk ve volnobÏhu p¯Ìliö uvolnÏn˝ nebo p¯Ìliö pevn˝ Hluk ¯etÏzu pohonu
- ÿetÏz je voln˝
- P¯ekontrolujte pravidelnÏ napnutÌ ¯etÏzu (v˘le 5-8 mm), p¯ÌpadnÏ ¯etÏz dopnÏte.
VzdutÌ sklizevÈho materi·lu
- P¯Ìliö velk· rychlost pojezdu
- Se¯Ìd'te spr·vnou v˝öku oje
- V˘z je p¯Ìliö hluboko zavÏöen äpatn· kvalita ¯ezu
- TupÈ noûe
- Dobruste pop¯. vymÏÚte noûe
- P¯Ìliö velk˝ poËet ot·Ëek v˝vodovÈho - Jed'te s menöÌm poËtem ot·Ëek, aby h¯Ìdele mohla b˝t pojmuta vÏtöÌ mnoûstvÌ pÌce. T l a Ë Ì t k o v · k o l e Ë k a s b Ï r a Ë e - SbÏraË je öpatnÏ se¯Ìzen nep¯ilÈhajÌ Materi·l je zneËiötÏnÌ
- Se¯id'te tlaËÌtkov· koleËka pop¯ - P¯ekontrolujte v˝ökovÈ se¯ÌzenÌ za¯ÌzenÌ p¯ÌvÏsu
- TlaËÌtkov· koleËka jsou se¯Ìzena - P¯ekontrolujte se¯ÌzenÌ tlaËÌtkov˝ch p¯Ìliö hluboko koleËek.
ZpÏtnÈ pohyby hydraulick˝ch - Vzduch ve vedenÌch nebo v·lcÌch za¯ÌzenÌ.
- UvolnÏte odvzduöÚovacÌ örouby a odvzduönÏte vedenÌ.
Brzdn· ˙Ëinnost öpatn·
- Se¯id'te pop¯. vymÏÚte brzdov· obloûenÌ.
- Brzdov· obloûenÌ opot¯ebovan·
A
/7
5 2/9
TD
0400_CZ-Stoerungen_563
- 94 -
ELEKTRO-HYDRAULIKA
Poruchy a n·prava p¯i v˝padku el. energie Hydraulick˝ rozvadÏË se nach·zÌ pod lev˝m p¯ednÌm ochrann˝m krytem. ProvedenÌ poûadovanÈ hydraulickÈ funkce pomocÌ nouzovÈho ovl·d·nÌ: - P¯ÌsluönÈ ovl·dacÌ tlaËÌtko ventilu zatlaËte smÏrem dovnit¯ bloku - pozici stroje p¯estavte hydraulick˝m rozvadÏËem traktoru - p¯Ìsluön· hydraulick· funkce je provedena - z·vÏrem p¯ÌsluönÈ ovl·dacÌ tlaËÌtko ventilu uvolnÏte z hydraulickÈho bloku
P¯i poruöe na el. za¯ÌzenÌ m˘ûe b˝t provedena poûadovan· funkce hydrauliky pomocÌ nouzovÈho ovl·d·nÌ. P¯i vöech tÏchto procesech zdvih·nÌ nebo zapÌn·nÌ pop¯. spouötÏnÌ nebo vypÌn·nÌ je nutno db·t na nebezpeËnÈ vzd·lenosti!
495.784
Y1
Y4
Y5
Y7
Y11
Y13
Y1 Y2 Y3 Y4 Y5 Y6 Y7 Y8 Y9 Y10 Y11 Y12 Y13 Y14 Y15 Y16 Y17 Y18 STOP
Y1 Y2 Y3 Y4 Y5 Y6 Y7 Y8 Y9 Y10 Y11 Y12 Y13 Y14 Y15 Y16 Y17 Y18
024-02-04
Y17
Y16
LS
Load sensing
Y15
Y2
Y3
Y6
Y8
Y12
Y14
Y18
Varianta POWER-CONTROL
0600-CZ-ELEKTRO-STOERUNG_1622
- 95 -
CZ
ELEKTRO-HYDRAULIKA
Varianta DIRECT-CONTROL
Do roku v˝roby 2006
Od roku v˝roby 2006
0600-CZ-ELEKTRO-STOERUNG_1622
- 96 -
CZ
TECHNICK… ⁄DAJE
CZ
UmÌstÏnÌ typovÈho ötÌtku Die Chassisnummer ist auf dem nebenstehend gezeigten Typenschild eingraviert. Garantiefälle, Rückfragen und Ersatzteilbestellungen können ohne Angabe der Chassisnummer nicht bearbeitet werden. Bitte tragen Sie die Nummer gleich nach Übernahme des Fahrzeuges / Gerätes auf der Titelseite der Betriebsanleitung ein.
TechnickÈ ˙daje EUROPROFI 4000
EUROPROFI 4500
EUROPROFI 5000
Typ L Typ D
8470 mm 8920 mm
8470 mm 8920 mm
9150 mm 9600 mm
Celkov· ö̯ka (StandardnÌ pneumatiky)
2420 mm
2420 mm
2420 mm
Celkov· v˝öka n·stavba vyklopena nahoru n·stavba sklopena dol˘
3560 mm 3060 mm
3760 mm 3060 mm
3760 mm 3060 mm
Rozchod
1850 mm
1850 mm
1850 mm
V˝öka ploöiny
1280 mm
1280 mm
1280 mm
ä̯ka sbÏracÌho ˙strojÌ
1880 mm
1880 mm
1880 mm
PoËet noû˘ Vzd·lenost mezi noûi
31 45 mm
31 45 mm
31 45 mm
40 m3 25,5 m3 25,0 m3
45 m3 28,5 m3 28,0 m3
50 m3 31,5 m3 31,0 m3
1600 Nm / 1000 min-1 2400 Nm / 540 min-1
1600 Nm / 1000 min-1 2400 Nm / 540 min-1
1600 Nm / 1000 min-1 2400 Nm / 540 min-1
560 / 45 R 22,5
560 / 45 R 22,5
560 / 45 R 22,5
5800 kg 6250 kg
5900 kg 6350 kg
6050 kg 6500 kg
<70 dB (A)
<70 dB (A)
<70 dB (A)
OznaËenÌ Celkov· dÈlka
Type 1622
Objem vozu Objem podle DIN 11741
Typ L Typ D
Pojistka proti p¯etÌûenÌ kloubovÈho h¯Ìdele
Pneumatiky
Hmotnost (StandartnÌ vybavenÌ)
Typ L Typ D
Trval· hladina akustickÈho tlaku Typ L = bez rozdruûovacÌch v·lc˘
Type 1624
Vöechny ˙daje jsou nez·vaznÈ
Typ D = s rozdruûovacÌm v·lci
PoûadovanÈ v˝vody na taûnÈm prost¯edku ï 1 dvojËinn˝ hydraulick˝ rozvadÏË s rychlospojkov˝mi v˝vody ProvoznÌ tlak min.: 120 bar (12 MPa) ProvoznÌ tlak max.: 2OO bar (20 MPa) ï 7- pÛlov· z·suvka pro osvÏtlovacÌ za¯ÌzenÌ (12 V) ï 2- pÛlov· z·suvka (12 V)
1000-CZ-TechDat _1622
Type 1623
- 97 -
TECHNICK… ⁄DAJE
PouûitÌ samosbÏracÌho vozu, kterÈ odpovÌd· jeho urËenÌ SamosbÏracÌ v˘z "EUROPROFI (Type 1622, 1623, 1624)" je urËen v˝luËnÏ pro obvyklÈ pouûitÌ p¯i zemÏdÏlsk˝ch pracÌch. ï Pro sbÏr, p¯epravu a vykl·d·nÌ zelenÈ a syrovÈ pÌce, sen·ûe a sl·my. • Zum Transportieren und Abladen von gehäckselten Grün-, Raufutter, Anwelksilage und Stroh. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch (z.B. Transport von Holzhackschnitzel) gilt als nicht bestimmungsgemäß. Za ökody vzniklÈ z tohoto d˘vodu v˝robce neruËÌ; riziko z toho plynoucÌ nese pouze samotn˝ uûivatel. ï K odpovÌdajÌcÌmu pouûÌv·nÌ pat¯Ì takÈ dodrûov·nÌ podmÌnek ˙drûby a oöet¯ov·nÌ p¯edepsan˝ch v˝robcem.
Spr·vnÈ vyloûenÌ
1000-CZ-TechDat _1622
- 98 -
CZ
KOLA A PNEUMATIKY
CZ
UtahovacÌ moment UpozornÏnÌ!
P¯ekontrolujte pravidelnÏ matice kol z hlediska pevnÈho uchycenÌ (utahovacÌ moment öroub˘ viz tabulka)!
- Dot·hnÏte matice kol po uplynutÌ prvnÌch 10 provoznÌch hodin.
UpozornÏnÌ! - Dot·hnÏte matice kol po uplynutÌ prvnÌch 10 provoznÌch hodin. - TakÈ p¯i v˝mÏnÏ kol se musÌ dot·hnout matice po uplynutÌ prvnÌch 10 provoznÌch hodin.
Tlak vzduchu - Dbejte na spr·vn˝ tlak vzduchu v pneumatik·ch! - P¯ekontrolujte pravidelnÏ tlak vzduchu pneumatik podle tabulky! P¯i napumpov·nÌ a p¯i p¯Ìliö vysokÈm tlaku pneumatik existuje nebezpeËÌ prasknutÌ pneumatik!
40 km/h 15 x 6,0 - 6
6 PR
16 x 6,5 - 8
6 PR
1,5 bar
11,5 / 80 - 15,3
8 PR
2,8 bar
max. km/h bar
1,5 bar
340 / 55 - 16
133 A8
3,0 bar
15,0 / 55 - 17
12 PR
3,1 bar
380 / 55 - 17
138 A8
3,4 bar
M 16 x 1,5
200 Nm
19,0 / 45 - 17
14 PR
3,8 bar
M 18 x 1,5
270 Nm
480 / 45 - 17
146 A8
3,8 bar
350 Nm
500 / 50 - 17
14 PR
3,5 bar
560 / 45 R 22,5
146 D
2,6 bar
70
3,2 bar
560 / 45 R 22,5
152 D
3,0 bar
70
4,0 bar
620 / 40 R 22,5
148 D
2,5 bar
70
3,2 bar
620 / 40 R 22,5
154 D
3,0 bar
70
4,0 bar
600 / 50 - 22,5
159 D
1,5 bar
710 / 45 - 22,5
165 D
1,5 bar
M 20 x 1,5 M 22 x 1,5
500 Nm
494.596
1000_CZ-Raeder_563
0162-0026
- 99 -
CZ
PÿÂLOHA
CZ-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein
Origin·l nenÌ n·hrada Ö
CZ
S origin·lnÌmi dÌly Pˆttinger dos·hnete vÌce
* Kvalita a p¯esnost - provoznÌ bezpeËnost. * Spolehliv· funkce * VyööÌ ûivotnost - hospod·rnost. * Garantovan· pouûitelnost p¯es Vaöeho obchodnÌ z·stupce Pˆttinger:
CZ-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein
StojÌte p¯ed rozhodnutÌm ìOrigin·lî nebo ìN·hradaî? RozhodnutÌ b˝v· Ëasto odvozenÈ od ceny. Jedno ìlacinÈ po¯ÌzenÌî se vöak nÏkdy m˘ûe st·t velmi drahÈ.
Proto p¯i n·kupu vÏnujte pozornost ìOrigin·lnÌm n·hradnÌm dÌl˘mî s oznaËenÌm Ëty¯lÌstku!
PÿÕ ÿÕLOHA LOHA -A
BezpeËnostnÌ upozornÏnÌ
UpozornÏnÌ pro bezpeËnost pr·ce V tomto provoznÌm n·vodu jsou vöechna mÌsta, kter· se t˝kajÌ bezpeËnosti, opat¯ena touto znaËkou.
1.) N·vod k obsluze
5.) N·hradnÌ dÌly a. Pro stroje jsou koncipov·ny origin·lnÌ Ë·sti a p¯ÌsluöenstvÌ. b. V˝slovnÏ upozorÚujeme na to, ûe n·hradnÌ dÌly a p¯ÌsluöenstvÌ, kterÈ nebyly dod·ny naöÌ firmou, nejsou n·mi p¯ezkouöeny a povoleny.
a) N·vod k obsluze stroje je jeho nedÌlnou souË·stÌ a musÌ b˝t vûdy k dispozici p¯i jakÈmkoliv pouûitÌ stroje b) Uchovejte n·vod k obsluze po celou dobu ûivotnosti stroje c) N·vod k obsluze vûdy dejte k dispozici p¯i v˝mÏnÏ obsluhy stroje, nebo novÈmu uûivateli p¯i prodeji stroje. d) Vöechna bezpeËnostnÌ upozornÏnÌ v n·vodu udrûujte Ëiteln· a kompletnÌ. D˘slednÏ je dodrûujte. Tato upozornÏnÌ slouûÌ k dodrûenÌ VaöÌ bezpeËnosti.
2.) Kvalifikovan˝ person·l a) Se strojem smÌ pracovat pouze osoby, kterÈ dos·hly poûadovanÈho vÏku, jsou tÏlesnÏ i duöevnÏ zp˘sobilÌ a jsou odpovÌdajÌcÌm zp˘sobem proökoleni.
c. Mont·û a/nebo pouûitÌ takov˝ch v˝robk˘ m˘ûe za urËit˝ch okolnostÌ zmÏnit nebo ovlivnit konstrukËnÏ danÈ vlastnosti. Za ökody, kterÈ jsou zp˘sobenÈ pouûitÌm neorigin·lnÌch Ë·stÌ a p¯ÌsluöenstvÌ, v˝robce neruËÌ. d. SvÈvolnÈ zmÏny, jako je pouûitÌ jin˝ch konstrukËnÌch Ë·stÌ na stroji, vyluËuje ruËenÌ v˝robce.
b) Person·l kter˝ nenÌ dostateËnÏ proökolen musÌ pracovat pod dohledem proökolenÈ, zkuöenÈ osoby. c) Opravy stroje a jeho zkouöenÌ musÌ b˝t vûdy prov·dÏno proökolen˝m person·lem autorizovanÈ prodejnÌ organizace
6.) Ochrann· za¯ÌzenÌ a. Vöechna ochrann· za¯ÌzenÌ musÌ b˝t na stroji p¯ipevnÏna a musÌ b˝t v ¯·dnÈm stavu. VËasn· v˝mÏna zniËen˝ch a poökozen˝ch kryt˘ nebo z·bran je nutn·.
3.) Prov·dÏnÌ oprav stroje a) V tomto n·vodu k obsluze jsou pops·na pouze úkony oöet¯enÌ, údrûby a nastavenÌ stroje, kterÈ m˘ûe obsluha prov·dÏt samostatnÏ. Vöechny ostatnÌ pr·ce na stroji m˘ûe prov·dÏt pouze proökolen˝ pracovnÌk autorizovanÈ prodejnÌ organizace. b) Pr·ce na elektroinstalaci, hydraulice, p¯edepnut˝ch pruûin·ch a dusÌkov˝ch akumul·torech smÌ prov·dÏt pouze proökolen· osoba, kter· m· k dispozici vöechny ochrannÈ pom˘cky, odpovÌdajÌcÌ n·¯adÌ a p¯ÌpadnÏ odpovÌdajÌcÌ servisnÌ z·zemÌ.
4.) PouûitÌ, kterÈ je v souladu s urËenÌm a. viz technickÈ ˙daje b. K pouûitÌ, kterÈ je v souladu s urËenÌm pat¯Ì takÈ dodrûov·nÌ podmÌnek, p¯edepsan˝ch v˝robcem pro ˙drûbu a udrûov·nÌ v dobrÈm stavu.
1200_CZ-ANHANGA_SICHERHEIT
7.) P¯ed uvedenÌm do provozu a. P¯ed zapoËetÌm pr·ce se musÌ uûivatel sezn·mit se vöemi ovl·dacÌmi za¯ÌzenÌmi a s funkcÌ stroje. BÏhem pracovnÌho nasazenÌ je p¯Ìliö pozdÏ! b. P¯ed kaûd˝m uvedenÌm do provozu p¯ezkouöejte vozidlo nebo stroj na dopravnÌ a provoznÌ bezpeËnost.
8.) Azbest a. UrËitÈ p¯ikupovanÈ souË·sti vozidla mohou, z d˘vodu technick˝ch poûadavk˘, obsahovat azbest. D·vejte pozor na oznaËenÌ n·hradnÌch dÌl˘.
- 102 -
CZ
PÿÕ ÿÕLOHA LOHA -A
9.) Zak·z·no vozit osoby a. NenÌ p¯ÌpustnÈ vozit osoby na stroji. b. Stroj m˘ûe jezdit na ve¯ejn˝ch cest·ch jen v popsanÈ poloze pro p¯epravu po silnici.
10.) JÌzdnÌ vlastnost s p¯Ìdavn˝mi stroji a. Taûn˝ prost¯edek je vp¯edu nebo vzadu dostateËnÏ osazen z·vaûÌm, aby byla zaruËena schopnost ¯Ìdit a brzdit (minim·lnÏ 20% hmotnosti nezatÌûenÈho vozidla na p¯ednÌ ose).
Kg
20%
b. JÌzdnÌ vlastnost bude ovlivnÏna jÌzdnÌ dr·hou a agregovan˝mi stroji. Zp˘sob jÌzdy je t¯eba p¯izp˘sobit podmÌnk·m terÈnu. c. P¯i jÌzdÏ do zat·Ëky se zavÏöen˝m n·¯adÌm zohlednÏte kromÏ jinÈho rozmÏry a hmotnost stroje. d. P¯i jÌzdÏ do zat·Ëky se zavÏöen˝m nebo osedlan˝m strojem zohlednÏte kromÏ jinÈho öirokou vykl·dku a setrvaËnou hmotnost stroje.
11.) VöeobecnÈ informace a. P¯ed zavÏöenÌm stroj˘ na t¯Ìbodov˝ z·vÏs uveÔte p·ku systÈmu do polohy, p¯i kterÈ je vylouËeno ne˙myslnÈ zvednutÌ nebo klesnutÌ! b. P¯i p¯ipojov·nÌ stroj˘ na traktor vznik· nebezpeËÌ poranÏnÌ! c. V oblasti t¯ÌbodovÈho z·vÏsu vznik· nebezpeËÌ poranÏnÌ z p¯isk¯ÌpnutÌ a ust¯ihnutÌ! d. P¯i aktivaci vnÏjöÌ obsluhy pro t¯Ìbodovou konstrukci nevstupujte mezi traktor a stroj! e. Mont·û a demont·û v˝vodovÈho h¯Ìdele prov·dÏjte jen p¯i vypnutÈm motoru. f. P¯i jÌzdÏ po silnici se zvednut˝m strojem musÌ b˝t obsluûn· p·ka zajiötÏna proti klesnutÌ. g. P¯ed opuötÏnÌm traktoru spusùte p¯ipevnÏnÈ stroje na zem a vyt·hnÏte klÌË ze zapalov·nÌ! h. Mezi traktorem a strojem se nesmÌ nikdo zdrûovat, aniû by bylo vozidlo zajiötÏno proti rozjetÌ ruËnÌ brzdou a/ nebo podkl·dacÌm klÌnem! i. P¯i ˙drûbÏ a p¯estavov·nÌ vypnÏte hnacÌ motor a odpojte v˝vodov˝ h¯Ìdel.
12.) »iötÏnÌ stroje a. NepouûÌvejte stlaËen˝ vzduch k ËiötÏnÌ loûisek a hydraulick˝ch Ë·stÌ.
1200_CZ-ANHANGA_SICHERHEIT
- 103 -
CZ
KLOUBOVÝ HŘÍDEL
Příloha B
CZ
Všeobecná upozornění Pozor:
používání kloubového hřídele bez ochranných krytů, nebo s poškozenými ochrannými kryty, popř. bez odpovídajícího použití upevňovacíh řetízků je zakázáno. Před začátkem práce vždy zkontrolujte, zda jsou veškeré ochranné kryty kloubového hřídele namontovány a zda jsou funkční.
U každého kloubového hřídele je přibalen návod k obsluze přibalený výrobcem. Před údržbou a opravami zastavte motor, vyjměte klíček ze spínací skříňky a zajistěte dokonalý klid všech pohyblivých částí stroje.
Poškozené, nebo chybějicí díly předepsaným způsobem doplňte pouze za originální díly. Strojní součásti (Zvláště spojka mohou dosahovat vysokých teplot. Nedotýkejte se jich!
Použití prodlužovacích nástavců/přechodových adaptérů pro kloubové hřídele není povoleno.
Upozornění pro používání. Dbejte na bezpečnou aretaci koncovek kloubového hřídele.
Nezdržujte se v nebezpečné vzdálenosti od rotujících dílů. Z důvodu bezpečnosti noste těsný, přiléhavý, odpovídající oděv.
U kloubových hřídelí mezi traktorem a strojem musí být stále umístěny přetěžovací a volnoběžné spojky na straně stroje.
Kloubový hřídel přepravujte pouze ve vodorovné rovině. (Nebezpečí poranění od výsuvných částí kloubového hřídele.)
Kloubový hřídel nepoužívejte pro nastupování, popř. opření.
Dbejte na předepsané překrytí posuvných profilů mv pracovní a přepravní poloze. U dodávaných kloubových hřídelů dodržujte návod k použití dodaný výrobcem.
1300_CZ-ANHANGB_GELENKWELLE_548
- -B1104 -
KLOUBOVÝ HŘÍDEL
Příloha B
Přizpůsobení kloubového hřídele. Stanovení správné délky: Vytáhněte jednu polovinu hřídele a nastavte nejkratší déklu kloubového hřídele. 1. Nejkratší délka kloubové hřídele je nastaven tehdy. když traktor je maximálně zaotčen vůči vozu a podle typu oje je oj mximálně zdvihnuta, nebo spuštěna. 2. Počítejte s tím, že v provozu může dojít k ještě kratší vzdálenosti v důsledku kopírace terénu Odpočítejte tedy ještě 2-5cm.
Provedení zkrácení 1. Demontujte ochranný kryt. 2. Posuvné profily zkraťte na příslušnou délku, odstra%nte případnou jehlu a očistěte.
CZ
Upozornění: Pokud je kloubový hřídel vybaven pouze jedním řetízkem na straně stroje a zkrácení je takové, že ochranné profily nemají vedení, je nutné vybavit kloubový hřídel řetízkem i na straně traktoru. Upozornění: Pokud je kloubový hřídel vybaven integrovaným mazáním, může být profil zkrácen pouze o omezenou délku, pro vyvarování poškození mazacího systému.
5. Po montáži ochranného krytu profily namažte a zasuňte do sebe. 6. Kloubový hřídel zkontrolujte v nejkratší i nejdelší pozici. V normální pracovní pozici se musí profily překrývat minimálně o jednu polovinu jejich délky. I v klidovém stavu musí být profily překryty o předepsanou délku, pro zajištění bezpečného provozu.
Pozor: Zkrácení kloubového hřídele může provádět pouze specializovaná odbroná dílna.
Pozor: Snažte se dosáhnout co možná největší vzájemné překrytí profilů. (PU) Při krátkém kloubovém hřídeli kontaktujte výrobce!
Pozor: Při transportu a při vypnutém pohonu musí být zajištěno minimální vzájemné překrytí profilů 100mm 3. Krycí profily zkraťte o stejnou délku, která odpovídá posuvným profilům.
LZ=Délka kloubového hřídele vzájemně zasunutého LB=Délka kloubového hřídele v pracovní poloze PU=Přesazení profilů
Upozornění: Pokud je kloubový hřídel vybaven pouze jedním řetízkem, může být profil zkrácen pouze o omezenou délku. (Obvykle ne více než o 70mm)Pro vyvarování stavu, kdy se vedení profilu odstraní z vnějšího ochranného profilu.
1300_CZ-ANHANGB_GELENKWELLE_548
- -B2105 -
Pozor! Dodržujte maximální povolené otáčky v závislosti na provozní délce podle údajů výrobce kloubového hřídele!
KLOUBOVÝ HŘÍDEL
Příloha B
Připojení kloubového hřídele
CZ
Provoz kloubového hřídele Zajišťění kónickými šrouby:
- Dodržujte bezpečnostní předpisy.
- Uvolněte kónický šroub
- Drážková připojení hřídelí na traktoru a stroji očistěte a namažte.
- Vidlici kloubového hřídele nasuňte na vývodový hřídel tak, aby díry ve vidlici seděly na drážce v hřídeli.
- Symbol traktoru na ochranném krytu kloubového hřídele udává stranovou orientaci kloubového hřídele k připojení na traktor.
- Nasaďte kónické šrouby s třmenem - Nasaďte protikus třmenu s matkami, které pevně utáhněte.
Doporučený utahovací moment:
Pozor: Při montáži kloubového hřídele vypněte pohon vývodového hřídele traktoru a vyčkejte, až se hřídel zcela zastaví!
- 150Nm pro profil 1 3/8" z6 a z21 - 220Nm pro profil 1 3/4" z6 a Z20 - Přetěžovací a volnoběžné spojky musí být namontovány směrem ke stroji.
POZOR! Zhurba po hodině práce zkontrolujte utahovací moment těchto šroubů a případně je dotáhněte!
- Pro ulehčení průběhu připojení se může ochranný kryt kloubu posunout směrem vzad. - Před prvním uvedením stroje do provozu zkontrolujte dílku kloubového hřídele ve všech pracovních polohách, aby se zabránilo nadměrnému, nebo nedostatečnému přesahu profilu. - Upevňovací řetízky kloubového hřídele upevněte tak, aby byl zajištěn výkyvný rozsah ve všech provozních polohách. Podle možnosti se snažte o pravoúhlé upevnění řetízku, ke kloubovému hřídeli.
Povolený úhel výkyvu kloubového hřídele Jednoduchý kloub: - Pracujte s omezeným, ale stejnoměrným úhlem (L1=L2), Úhel kloubu při projíždění zatáčkou může být dosti velký, neměl by ale překročit 45°, ani pokud je ho dosaženo stejnoměrně. Odpojte kloubový hřídel, pokud je úhel moc velký, nebo nestejnoměrný.
Homokinatický kloub: - Homokinetický kloub může krátkodobě, např. při průjezdu zatáčkou dosahovat vysokých hodnot. (80°nebo 50° podel typu kloubu), bez frekvence otáčení.
Pozor: Pracujte pouze s chráněným pohonem.
Pozor: Před každým provozem a dále v pravidelných intervalech kontrolujte pevné upevnění připojení a šroubové spoje po pěti hodinách provozu dotáhněte!
- Pokud je homokinetický kloub na straně traktoru a jednoduchý kloub na straně stroje, je důrazně doporučeno v dlouhodobém provozu nepřekračovat úhel 16° u 540ot./min, nebo 9° u 1000ot./min pro zajištění bezporuchového provozu.
- U zcela zakrytované verze uvolněte ochranný trychtýř a posuňte ho vzad. - Kloubový hřídel namontujte na stroj. - Ochranný trychtýř nasuňte na stranu stroje tak, až uslyšíte zacvaknutí obou zajišťovacích zámků.
1300_CZ-ANHANGB_GELENKWELLE_548
- Překračování dovolených úhlů vede k velkému optřebení a poruchám. Větší úhel použití je možno konzultovat s výrobcem. - U kloubových hřídelí s jen jedním homokinetickým kloubem musí být tento kloub namontován na straně točného bodu mezi strojem a traktorem.
- -B3106 -
Pozor: Širokoúhlý kloub nesmí při provozu ani v klidovém stavu překročit úhel výkyvu 80° Překročení úhlu přes 80° vede k poškození kloubu!
KLOUBOVÝ HŘÍDEL
Příloha B
CZ
Přetěžovací vačková spojka Pozor: Při demontáži kloubového hřídele vypněte pohon vývodového hřídele traktoru a vyčkejte, až se hřídel zcela zastaví!
Pozor:
Opětovné zapnutí je možné i při snížených otáčkách vývodového hřídele.
Upevňovací řetízky na kloubovém hřídeli slouží pro zajištění krytu proti unášení a nesmí být používány k zavěšování kloubového hřídele.
- Vyvarujte se prodlužování času vypnutí pohonu -10sekund! Při 1000 ot./min múže dojít k následným škodám na spojce, nebo na stroji!
Pozor:
- Při překročení nastaveného momentu z důvodu přetížení dojde k přerušení přenosu síly. -
Automatické opětovné zapnutí (nárůst točivého momentu) dojde vypnutím vývodového hřídele. Pozor!
Případné neoprávněné zásahy, nebo změny na kloubovém hřídeli jsou důvodem k případnému neuznání záruky.
Interval mazání: Bezúdržbové
Demontáž kloubového hřídele - Demontujte kloubový hřídel z vývodového hřídele traktoru a odložte jej do předepsaných držáků. Místo pro odložení se musí nacházet v přední třetině kloubového hřídele.
- Při delším odstavení kloubový hřídel očistěte a namažte.
1300_CZ-ANHANGB_GELENKWELLE_548
- -B4107 -
KLOUBOVÝ HŘÍDEL
Příloha B
Údržba Upozornění: Pokud není k dispozici kryt otovru/maznička, potom kloubový hřídel zcela vzájemně roztáhněte, demontujte kryt poloviny hřídele s vnitřním profilem a vnitřní profil namažte.
Mazání Mazací intervaly v hodinách a s přibližným množstvím mazacího tuku.
60-13-01
křížový kloub C
S1
S2
S4
4g
7g
10g
S5
S6
13g
H7 18g
Kluzný kroužek ochranného profilu. S
Posuvné profily T Homokinetický kloub 80°
80°
Homokinetický kloub 50°
50°
S8
H8 22g
S9
SH
S0
26g
28g
30g
6g 12g 20g
20g
32g
30g
60g
80g
5g
6g
7g
100g
160g 8g
Mazání posuvných profilů (Bez mazničky)
Mazání posuvných profilů (pomocí mazničky)
Roztáhněte kloubový hřídel na dvě poloviny a namažte je manuálně, když není možno namazat je mazničkou.
Namažte posuvné profily mazničkou, která je umístěna v blízkosti vnitřní vidlice kloubovéh hřídele na straně traktoru.
1300_CZ-ANHANGB_GELENKWELLE_548
- 108 -
CZ
NUCEN… OVL¡D¡NÕ ÿÕZEN… ÕZEN… N¡PRAVY
CZ
PrvnÌ p¯ipojenÌ k traktoru Mont·û konzoly (ø ( 50) pro nucenÈ vedenÌ ¯ÌzenÈ n·pravy: - odstup 250 mm od taûnÈ kulovÈ spojky - v˝öka a ˙roveÚ shodn· s taûnou kulovou spojkou
Pozor!
2. P¯ipojte v˘z - V˘z p¯ipojte na taûnou kulovou spojku - ÿÌdÌcÌ tyË (A) sejmÏte z odkl·dacÌho drû·ku (P) 1) - »ep odkl·dacÌho drû·ku (P) sklopte smÏrem k p¯ÌpojnÈ oji
Tlak v hydraulickÈm systÈmu: 65 aû 75 bar dennÏ kontrolujte!
- ÿÌdÌcÌ tyË (A) p¯ipojte na spojovacÌ kulovou spojku ¯ 50 - Zablokujte s Ëepem (B) a zajistÏte kolÌkem (V)
Pozor! NebezpeËÌ kolize ¯ÌdÌcÌ tyËe (A) se spodnÌmi rameny hydrauliky traktoru! OdstranÏnÌ: SpodnÌ ramena hydrauliky demontujte nebo odpovÌdajÌcÌm zp˘sobem v˝ökovÏ p¯estavte.
1. Otev¯ete uzavÌracÌ ventily H1, H2, a H3 (pos. 1) 3. ProdlouûenÌ omezovacÌch kryt˘ úhlu ¯ÌzenÌ (Z) (pouze u p¯ÌpojnÈ oje 3 t ) - Podle typu traktoru p¯izp˘sobte optim·lnÌ polohu kryt˘ ¯ÌdÌcÌch tyËÌ pos. X/Y! 314-07-11
Z
Pos. X
Pozor! Je-li p¯i otev¯enÌ uzavÌracÌho ventilu v systÈmu jeötÏ nÏjak˝ tlak (manometr), potom m˘ûe dojÌt k p¯izvednutÌ sbÏracÌho ˙strojÌ!
Pos. Y
4. NaplÚte systÈm hydraulick˝m tlakem
UpozornÏnÌ! StisknÏte tlaËÌtko (viz. kapitola ovl·d·nÌ)
0 = uzav¯eno 1 = otev¯eno
- Hydraulick˝ systÈm drûte pod tlakem max. 65-75 bar - Minim·lnÌ tlak: 55 bar 1)
0700_CZ-Zwangslenkung_5543
Tlak maxim·lnÏ 75 bar p¯i poloze ¯iditelnÈ n·pravy v p¯ÌmÈm smÏru. P¯i v˝kyvu ˙hlu ¯iditelnÈ n·pravy se m˘ûe tlak zv˝öit.
- P¯ipojte hydraulick· vedenÌ - Vyvolejte hydraulickou funkci ÑsbÏracÌ ˙strojÌ zdvihnoutì
Poloha:
Kontrola!
- 109 -
pouze u 3-tunovÈho provedenÌ
BezpeËnostnÌ upozornÏnÌ! P¯i p¯Ìliö vysokÈm tlaku existuje moûnost poökozenÌ hydraulickÈho vedenÌ.
NUCEN… OVL¡D¡NÕ ÿÕZEN… ÕZEN… N¡PRAVY
5. Uzav¯ete uzavÌracÌ ventil H3 (pos. 0)
6. ÿÌzenou n·pravu uveÔte do p¯ÌmÈho smÏru
CZ
7. Uzav¯ete uzavÌracÌ ventily H1 a H2 (pos 0)
- NucenÏ ovl·dan· ¯iditeln· n·prava je p¯ipravena pro provoz
50 m
- s vozem jeÔte 50 m v p¯ÌmÈm smÏru - zadnÌ n·prava musÌ st·t ve stejnÈ linii s p¯ednÌ n·pravou
NouzovÈ ovl·d·nÌ P¯i pouûitÌ traktoru bez spojky pro nucenÈ ovl·d·nÌ ¯iditelnÈ n·pravy nebo pokud ¯ÌzenÌ nepracuje bezpeËnÏ (nap¯. z d˘vodu poökozenÌ ¯ÌdÌcÌ tyËe), m˘ûe b˝t nucenÏ ovl·dan· ¯Ìzen· n·prava vy¯azena. P¯itom musÌ b˝t ¯iditeln· n·prava p¯estavena do p¯ÌmÈho smÏru.
⁄drûba ⁄drûb·¯skÈ pr·ce na tlakov˝ch akumul·torech viz. kapitola Ñ⁄DRéBAì
P¯ednastaven˝ tlak v dusÌkovÈm akumul·toru:
Pr˘bÏh:
mal˝ dusÌkov˝ akumul·tor: 50 bar dusÌku (N)
- TyË ¯ÌzenÌ zajistÏte na p¯ÌpojnÈm oji
velk˝ dusÌkov˝ akumul·tor: 100 bar dusÌku (N)
- N·pravu uveÔte do p¯ÌmÈho smÏru - Uzav¯ete uzavÌracÌ ventily H4 (vlevo a vpravo) na ¯iditelnÈ n·pravÏ (pos. 0)
0700_CZ-Zwangslenkung_5543
- 110 -
Pozor! Pr·ce na dusÌkovÈm akumul·toru viz. kapitola Ñ⁄drûbaì.
NOUZOV› BRZDOV› VENTIL
Nouzov˝ brzdov˝ ventil ⁄Ëel: Nouzov˝ brzdov˝ ventil zvyöuje bezpeËnost p¯ÌpojnÈho vozidla. PomocÌ ventilu je zabr·nÏno samovolnÈmu pohybu, nap¯. p¯i poökozenÌ p¯ipojovacÌho za¯ÌzenÌ z·vÏsu nebo jin˝ch skuteËnostech.
Funkce: Jako Nouzov· brzda: Pokud dojde k neû·doucÌmu odpojenÌ traktoru bÏhem jÌzdy, dojde k p¯etrûenÌ hydraulickÈ hadice a elektrovedenÌ, nebo nouzovÈho lanka. P¯i p¯eruöenÌ elektrickÈho proudu, nebo mechanickÈm stlaËenÌ dojde k aktivaci nouzovÈ brzdy. Trûn· pojistka u oje slouûÌ pro neû·doucÌ únik oleje. Pozor! Ventil nouzovÈ brzdy nenahrazuje ruËnÌ odstavnou brzdu vozu.
P¯ipojenÌ ventilu nouzovÈ brzdy k traktoru - Propojte hydraulickÈ vedenÌ vozu s traktorem. - ZavÏste nouzovÈ lanko k traktoru, nebo propojte elektrokabel s traktorem - P¯ed kaûdou jÌzdou: Seöl·pnÏte naplno brzdov˝ ped·l, aby se dob¯e naplnil dusÌkov˝ akumul·tor olejem. P¯i v˝bavÏ regul·torem tento p¯estavte do polohy plnÈ zatÌûenÌ. D˘leûitÈ! Elektrick˝ nouzov˝ brzdov˝ ventil se aktivuje aû po p¯eruöenÌ elektrickÈho spojenÌ (zapnÏte osvÏtlenÌ)!
OdpojenÌ ventilu nouzovÈ brzdy od traktoru - Zat·hnÏte ruËnÌ brzdu naplno tak, aby se v˘z nemohl samovolnÏ pohybovat. - StisknÏte hlavu nouzovÈho ventilu, nebo stisknÏte ovl·dacÌ p·ku ventilu. TÌm odpustÌte p¯ebyteËn˝ tlak oleje zpÏt do traktoru. Jinak múûe dojÌt k tomu, ûe p¯ebyteËn˝ tlak zatlakuje rychlospojku a p¯ÌötÌ zapojenÌ nebude moûnÈ. - Odpojte hydraulickÈ vedenÌ od traktoru - Odpojte elektrokebal, nebo nouzovÈ lanko
1101_CZ-BREMSVENTIL_5543
- 111 -
CZ
NOUZOV› BRZDOV› VENTIL
Nouzov˝ brzdov˝ ventil pro p¯ÌvÏs aktivovan˝ elektricky
Nouzov˝ brzdov˝ ventil pro p¯ÌvÏs aktivovan˝ mechanicky
1101_CZ-BREMSVENTIL_5543
- 112 -
CZ
⁄DRéBA
CZ
VlastnÌ hydraulick˝ zdroj pro zakl·dacÌ dopravnÌk U traktor˘ bez hydrauliky LS nenÌ dob¯e moûn˝ proces vyprazdÚov·nÌ se zakl·dacÌm dopravnÌkem bez vlastnÌho hydraulickÈho zdroje (pot¯ebn˝ paralelnÌ provoz). V tomto p¯ÌpadÏ m˘ûe b˝t na voze namontov·n vlastnÌ hydraulick˝ zdroj pro pohon zakl·dacÌho dopravnÌku.
N·drû
POZOR! Pohon m˘ûe b˝t za¯azen pouze p¯i uzav¯enÈm bezpeËnostnÌm krytu.
»erpadlo
UpozornÏnÌ! P¯i vyprazdÚov·nÌ se zakl·dacÌm dopravnÌkem musÌ b˝t kloubov˝ h¯Ìdel poh·nÏn s 1000 ot./min.
Olej:
hydraulick˝ olej (viz. strana provoznÌ n·plnÏ)
»erpadlo se nach·zÌ pod prav˝m stranov˝m krytem.
MnoûstvÌ: 50 litr˘ (hladina cca. 50 mm pod hornÌ hranou n·drûe) - Dodrûujte v˝mÏnu hydraulickÈho oleje podle n·vodu traktoru.
V˝mÏna filtru:
Pozor! Zastavte pohon v˝vodovÈho h¯Ìdele a odpojte kloubov˝ h¯Ìdel od traktoru.
V˝mÏna klÌnov˝ch ¯emen˘
Filtr na zpÏtnÈm vedenÌ (RF) je zapot¯ebÌ v pravideln˝ch intervalech mÏnit.
- Demontujte kloubov˝ h¯Ìdel (GW) - UvolnÏte napÌnacÌ örouby (SP) - NapnutÌ klÌnov˝ch ¯emen˘ se prov·dÌ pomocÌ napÌnacÌch öroub˘ (SP) po uvolnÏnÌ kontramatic. - Kontramatice po napnutÌ klÌnov˝ch ¯emen˘ opÏt pevnÏ ut·hnÏte!
Spr·vnÈ napnutÌ ¯emen˘ ÿemeny pro pohon zakl·dacÌho dopravnÌku mohou b˝t v napnutÈm stavu prohnuty jeötÏ o 3-5 mm.
3 - 5 mm
0700_CZ-EIGENVERSORGUNG_1602
- 113 -
FETT
MazacÌ pl·n
CZ h
X 40 F 80 F 1J 100 ha FETT
= = (IV) Litre *
každých X hodin každých 40 vozů každých 80 vozů 1 x ročně po 100 ha TUK Počet mazacích hlaviček Počet mazacích hlaviček Viz kapitola “Mazací prostředky vydání” litru Varianta
Smøreplan
DK
X 40 F 80 F 1J 100 ha FETT = = (IV) Liter * h
Se producentens anvisninger
viz. příručka výrobce
Voitelukaavio
FIN
X 40 F 80 F 1J 100 ha FETT h
X käyttötunnin välein 40 kuorman välein 80 kuorman välein kerran vuodessa 100 ha:n välein RASVA
=
Voitelunippojen lukumäärä
= (IV) Liter *
Voitelunippojen lukumäärä Katso liite ”Polttoaineet” Litraa Versio Katso valmistajan ohjeet
Smøreplan
N
X 40 F 80 F 1J 100 ha FETT h
= = (IV) Liter *
Hver X. arbeidstime Hvert 40. lass Hvert 80. lass 1 x årlig Totalt 100 Hektar FETT Antall smørenipler Antall smørenipler Se vedlegg "Betriebsstoffe" Liter Unntak Se instruksjon fra produsent
9900-NORDEN_LEGENDE-SCHMIERPL / BA/EL ALLG
Hver X. driftstime Hvert 40. læs Hvert 80. læs 1 gang årligt For hver 100 hektar Fedt Antal smørenipler Antal smørenipler Se smørediagrammet Liter Udstyrsvariant
LV
Eļļošanas plāns
Xh 40 F 80 F 1J 100 ha FETT
ik pēc katrām X darba stundām ik pēc katrām 40 piekabēm ik pēc katrām 80 piekabēm 1 x gadā ik pēc katriem 100 hektāriem smērviela
= = (IV) Liter *
X 40 F 80 F 1J 100 ha FETT h
= = (IV) Liter *
LT
Plan smarowania h
X 40 F 80 F 1J 100 ha FETT
smarowaÊ co X roboczogodzin smarowaÊ co 40 przejazdÛw smarowaÊ co 80 przejazdÛw smarowaÊ raz w roku smarowaÊ co 100 ha smar
Xh 40 F 80 F 1J 100 ha TEPALAS = = (IV) Liter *
X 40 F 80 F 1J 100 ha FETT h
=
= (IV) Litre *
iczba punktÛw smarowania
= (IV) Liter *
- 114 -
kas X eksploatacijos valandas kas 40 važiavimų kas 80 važiavimų 1 kartą per metus kas 100 hektarų TEPALAS slėginių tepalinių skaičius slėginių tepalinių skaičius Žr. priedą „Eksploatacinės medžiagos“ Litrai Variantas
Smörjschema
S
iczba punktÛw smarowania
Zobacz instrukcjÍ obs≥ugi producenta
määrdeniplite arv vt Lisa - määrdeained liiter variant
Žr. gamintojo instrukciją
=
litr Wariant
määrdeniplite arv
Tepimo planas
skatīt ražotāja instrukciju PL
iga X töötunni järel iga 40 laadimiskorra järel iga 80 laadimiskorra järel 1 x aastas iga 100 ha järel MÄÄRE/ÕLI
valmistaja kasutusjuhendit
ziežvārstu skaits ziežvārstu skaits skatīt pielikumu "Ekspluatācijas materiāli" litri varianti
Määrimisplaan
EE
Varje X:e driftstimme Varje 40: e lass Varje 80: e lass 1 x årligen Varje 100:e ha FETT Antal smörjnipplar Antal smörjnipplar Se avsnitt ”Drivmedel” liter Utrustningsvariant Se tillverkarens anvisningar
1J 80 F
1
=
FETT
2
2
3
(IV)
0900-SCHMIERPLAN_5543
Nr. 548.90.011.0
40 F
(II)
ÖL
MazacÌ prost¯edky vyd·nÌ 1997
poûadovan· kvalita
viz pozn·mky * ** ***
hydraulick˝ olej HLPDIN 51524 Ë·st 2
I ÖL
motorov˝ olej SAE 30 podle API CD/SF
II
(II)
nebo API-GL 5
SAE 85 W-140 podle API-GL 4
olej do p¯evodovky SAE 90 p¯Ìp.
III
-D1-
(DIN 51 502, KP 2K)
lithiov˝ tuk
IV (IV)
FETT
(DIN 51 502:GOH)
tekut˝ p¯evodovkov˝ tuk
V
(DIN 51 502:KP 1R)
komplexnÌ tuk
VI
podle API-GL 5
SAE 85 W-140
SAE 90 p¯Ìp.
olej do p¯evodovky
VII
V klidovÈm stavu (p¯es zimu) proveÔte v˝mÏnu oleje a namaûte vöechna mÌsta, kter· je t¯eba namazat. HolÈ kovovÈ Ë·sti zvenku (klouby, atd.) chraÚte p¯ed rzÌ pomocÌ nÏkterÈho v˝robku podle bodu 'IV' tabulky.
- VyjmÏte öroub odtoku oleje, star˝ olej nechte vypustit a ¯·dnÏ naplÚte nov˝m olejem.
Olej v p¯evodovce mÏÚte podle provoznÌho n·vodu - minim·lnÏ vöak 1 x roËnÏ.
V mazacÌm pl·nu je pr·vÏ pouûit˝ mazacÌ prost¯edek symbolizov·n identifikaËnÌm znakem maziva (nap¯. III). Na z·kladÏ 'identifikaËnÌho znaku maziva' m˘ûe b˝t stanovena poûadovan· kvalita a odpovÌdajÌcÌ v˝robek firmy vyr·bÏjÌcÌ miner·lnÌ oleje. Seznam firem vyr·bÏjÌcÌ miner·lnÌ oleje nemusÌ b˝t ˙pln˝.
V˝kon a ûivotnost stroje jsou z·vislÈ na peËlivÈ ˙drûbÏ a pouûitÌ dobr˝ch mazacÌch l·tek. N·ö seznam ulehËuje spr·vnou volbu vhodn˝ch maziv.
identifikaËnÌ znak maziva
CZ
EPX 80W-90 HYPOY C 80W-140
HYPOID GA 90 HYPOID GB 90 PONTONIC N 85W-90 PONTONIC MP 85W-90 85W-140 SUPER UNIVERSAL OIL • AGRIFARM GEAR 80W90 • AGRIAFRM GEAR 85W-140 • AGRIFARM GEAR LS 90 GETRIEBEÖL MP 90 HYPOID EW 90 HYPOID 85W-140 MOBILUBE GX 90 MOBILUBE HD 90 MOBILUBE HD 85W-140
SPIRAX 90 EP SPIRAX HD 90 SPIRAX HD 85/140 TOTAL EP 85W-90 TOTAL EP B 85W-90 HP GEAR OIL 90 oder 85W-140 TRANS GEAR OIL 80W-90
MULTIGRADE SAE 80/90 MULTIGEAR B 90 MULTIGEAR C SAE 85W-140
SUPER 2000 CD-MC SUPER 2000 CD HD SUPERIOR 20 W-30 HD SUPERIOR SAE 30
VISCO 2000 ENERGOL HD 30 VANELLUS M 30
RX SUPER DIESEL 15W-40 POWERTRANS
MOTORÖL 100 MS SAE 30 MOTORÖL 104 CM 15W-40 AUSTROTRAC 15W-30 PERFORMANCE 2 B SAE 30 8000 TOURS 20W-30 TRACTORELF ST 15W-30
PLUS MOTORÖL 20W-30 UNIFARM 15W-30
SUPER EVVAROL HD/B SAE 30 UNIVERSAL TRACTOROIL SUPER
DELTA PLUS SAE 30 SUPER UNIVERSAL OIL
• AGRIFARM STOU MC 10W-30 • TITAN UNIVERSAL HD
MULTI 2030 2000 TC HYDRAMOT 15W-30 HYDRAMOT 1030 MC
HD 20W-20 DELVAC 1230 SUPER UNIVERSAL 15W-30
EXTRA HD 30 SUPER HD 20 W-30
AGROMA 15W-30 ROTELLA X 30 RIMULA X 15W-40
RUBIA H 30 MULTAGRI TM 15W-20
SUPER HPO 30 STOU 15W-30 SUPER TRAC FE 10W-30 ALL FLEET PLUS 15W-40
HD PLUS SAE 30
MULTI-REKORD 15W-40 PRIMANOL REKORD 30
HYDRAULIKÖL HLP 32/46/68 SUPER 2000 CD-MC * HYDRA HYDR. FLUID * HYDRAULIKÖL MC 530 ** PLANTOHYD 40N ***
ENERGOL SHF 32/46/68
HYSPIN AWS 32/46/68 HYSPIN AWH 32/46
HLP 32/46/68 HLP-M M32/M46
NUTO H 32/46/68 NUTO HP 32/46/68
ENAK HLP 32/46/68 ENAK MULTI 46/68
HYDRAN 32/46/68
• TITAN HYD 1030 • AGRIFARM STOU MC 10W-30 • AGRIFARM UTTO MP • PLANTOHYD 40N ***
HYDRAULIKÖL HLP/32/46/68 HYDRAMOT 1030 MC * HYDRAULIKÖL 520 ** PLANTOHYD 40N ***
DTE 22/24/25 DTE 13/15
RENOLIN B 10/15/20 RENOLIN B 32 HVI/46HVI
TELLUS S32/S 46/S68 TELLUS T 32/T46
AZOLLA ZS 32, 46, 68 EQUIVIS ZS 32, 46, 68
ULTRAMAX HLP 32/46/68 SUPER TRAC FE 10W-30* ULTRAMAX HVLP 32 ** ULTRAPLANT 40 ***
ANDARIN 32/46/68
WIOLAN HS (HG) 32/46/68 WIOLAN HVG 46 ** WIOLAN HR 32/46 *** HYDROLFLUID *
ESSO
EVVA
FUCHS
GENOL
RHG
SHELL
TOTAL
VALVOLINE
WINTERSHALL
VEEDOL
MOBIL
FINA
ELF
ELAN
CASTROL
BP
BAYWA
AVIA
OLNA 32/46/68 HYDRELF 46/68
GEAR OIL 90 EP HYPOGEAR 90 EP
MOTOROIL HD 30 MULTIGRADE HDC 15W-40 TRACTAVIA HF SUPER 10 W-30
AVILUB RL 32/46 AVILUB VG 32/46
HYPOID-GETRIEBEÖL 80W-90, 85W-140 MEHRZWECKGETRIEBEÖL 80W-90
MEHRZWECKGETRIEBEÖlSAE90 HYPOID EW 90
GEAROIL GP 80W-90 GEAROIL GP 85W-140
GETRIEBEÖL MP 85W-90 GETRIEBEÖL B 85W-90 GETRIEBEÖL C 85W-90 TRANSELF TYP B 90 85W-140 TRANSELF EP 90 85W-140
SUPER 8090 MC HYPOID 80W-90 HYPOID 85W-140
GETRIEBEÖL MZ 90 M MULTIHYP 85W-140
GETRIEBEÖL EP 90 GETRIEBEÖL HYP 85W-90
ARAL
AGIP
SUPER KOWAL 30 MULTI TURBORAL SUPER TRAKTORAL 15W-30
III
VITAM GF 32/46/68 VITAM HF 32/46
ÖL
ROTRA HY 80W-90/85W-140 ROTRA MP 80W-90/85W-140
(II)
MOTOROIL HD 30 SIGMA MULTI 15W-40 SUPER TRACTOROIL UNIVERS. 15W-30
I
OSO 32/46/68 ARNICA 22/46
Firma Company Société Societá
-D2-
WIOLUB LFP 2
WIOLUB GFW
-
RENOLIT LZR 000 DEGRALUB ZSA 000
MULTILUBE EP 2 VAL-PLEX EP 2 PLANTOGEL 2 N
MULTIPURPOSE
TOTAL EP B 85W-90
MULTIS HT 1 MULTIS EP 200
MULTIS EP 2
WIOLUB AFK 2
-
HYPOID-GETRIEBEÖL 80W-90, 85W-140
MULTIGEAR B 90 MULTI C SAE 85W-140
HP GEAR OIL 90 oder 85W-140
SPIRAX HD 90 SPIRAX HD 85W-140
AEROSHELL GREASE 22 DOLIUM GREASE R SPEZ. GETRIEBEFETT H SIMMNIA GREASE O
DURAPLEX EP 1
HYPOID EW 90
RENOPLEX EP 1 RENOSOD GFO 35
MEHRZWECKFETT RENOLIT MP DURAPLEX EP RETINAX A ALVANIA EP 2
HYPOID EW 90 HYPOID 85W-140
• AGRIFARM GEAR 8090 • AGRIFARM GEAR 85W-140 • AGRIFARM GEAR LS90
MOBILUBE HD 90 MOBILUBE HD 85W-140
RENOPLEX EP 1
• RENOLIT DURAPLEX EP 1
MOBILPLEX 47 MOBILUX EP 004
GETRIEBEFLIESSFETT PLANTOGEL 00N
• AGRIFARM FLOWTEC 000 • RENOLIT SO-GFO 35 • RENOLIT DURAPLEX EP 00 • PLANTOGEL 00N
MOBILGREASE MP
• AGRIFARM HITEC 2 • AGRIFARM PROTEC 2 • RENOLIT MP • RENOLIT FLM 2 • PLANTOGEL 2-N MEHRZWECKFETT SPEZIALFETT GLM PLANTOGEL 2 N
NATRAN 00
MARSON EP L 2
PONTONIC MP 85W-140
HYPOID GB 90
EVVA CA 300
GETRIEBEFETT MO 370
HOCHDRUCKFETT LT/SC 280
MARSON AX 2
GEAR OIL GX 80W-90 GEAR OIL GX 85W-140
NEBULA EP 1 GP GREASE
FIBRAX EP 370
MULTI PURPOSE GREASE H
TRANSELF TYP B 90 85W-140 TRANSELF TYP BLS 80 W-90
GETRIEBEÖL B 85W-90 GETRIEBEÖL C 85W-140
EPX 80W-90 HYPOY C 80W-140
CASTROLGREASE LMX
-
HYPOGEAR 90 EP HYPOGEAR 85W-140 EP
OLEX PR 9142
HYPOID 85W-140
GETRIEBEÖL HYP 90 EP MULTIHYP 85W-140 EP
AVIALUB SPEZIALFETT LD
RENOPLEX EP 1
GETRIEBEÖL HYP 90
ROTRA MP 80W-90 ROTRA MP 85W-140
VII
ARALUB FK 2
-
VI
MULTIMOTIVE 1
GA O EP POLY G O
RHENOX 34
IMPERVIA MMO
FLIESSFETT NO ENERGREASE HTO
GETRIEBEFLIESSFETT NLGI 0 RENOLIT DURAPLEX EP 00 PLANTOGEL 00N
AVIA GETRIEBEFLIESSFETT
EPEXA 2 ROLEXA 2 MULTI 2
LORENA 46 LITORA 27
CASTROLGREASE LM
ENERGREASE LS-EP 2
MULTI FETT 2 SPEZIALFETT FLM PLANTOGEL 2 N
AVIA MEHRZWECKFETT AVIA ABSCHMIERFETT
ARALUB FDP 00
ARALUB HL 2
V GR SLL GR LFO
(IV)
GR MU 2
FETT
hydraulickÈ oleje HLP-(D) + HV
**
Biologicky odbouratelnÈ, proto jsou obzvl·ötÏ ekologickÈ
*** hydraulickÈ oleje na b·zi rostlinn˝ch olej˘ HLP + HV
Ve spojenÌ s taûn˝mi prost¯edky vybaven˝mi hydraulick˝mi brzdami je t¯eba mezin·rodnÌ specifikace J 20 A
*
Pozn·mky:
SERVIS - DIRECT CONTROL
Plán hydrauliky
Vysvětlivky: P /T
Tlak / Zpětné vedení
Y6
Rozdružovací válce
Y1
Posuv podlahového dopravníku
Y7/Y8
Přípojné oje
Y2
Reverz podlahového dopravníku
Y11/Y12 Nosník nožů
Y3
Hlavní usměrňovací ventil klesání
Y13/Y14 Zadní stěna
Y4
Hlavní usměrňovací ventil zdvih
Y17/Y18 Horní sklopná nástavba
Y5
Sběrač
Y15
1300_CZ-Service-DC-B1_1622
Pojistný tlakový ventil (Výbava na přání)
- 118 -
CZ
SERVIS - DIRECT CONTROL
CZ
Elektronický plán ovládacího panelu a prodlužovacího kabelu Pozor! Veškerá označení zásuvek jsou uvedena z vnějšího pohledu.
Barevné označení: bl
modrá
br
hnědá
gn gn/ge
(5 000)
gnge
sw
(-)
(-)
sw
bl
(-)
(-)
4
ws
(LIN)
5
5
2 1 6 (+)
br
bl crimp - Kontakte
vysvětlivky Silová kostra
POWER Napájení +12V DC
1300_CZ-Service-DC-B1_1622
(+)
gr
(+)
br
(+)
6 1
crimp - Kontakte
GND
rt
2
gr
(-)
gnge (LIN)
4
(+)
3
rt
3
ws (+)
(-)
LIN
LIN Bus
CAN H
CAN Bus high
CAN L
CAN Bus low
- 119 -
zelená Zeleno/žlutá
gr
šedá
rt
červená
sw
černá
ws
bílá
SERVIS - DIRECT CONTROL
CZ
Kabeláž PRIMO, FARO, EUROPROFI
Veškerá označení zásuvek jsou uvedena z vnějšího pohledu.
NW7,5-1500
NW7,5-40
NW7,5-200
NW7,5-6000
7,5
S1
3
2
B5
1
NW 7,5 -30 0
S3
Pozor!
7,5
10 7,5
7,5
NW22-110
S2
NW13-100 NW13-110
22
22
22
B2 NW22-200
22 22 22
7,5
22
NW17-100
17
NW17-350
Y2
NW4,5-200
Y4
Usměrňovací ventil zdvih
Y5
Sběrač
Y7/Y8
Přípojné oje
Y11/Y12 Nosník nožů Y13/Y14 Zadní stěna Y17/Y18 Horní sklopná nástavba Senzor počtu otáček
B2
Senzor nosníku nožů
B5
Senzor zadní stěny
X3
Usměrňovací ventil klesání
B1
10
NW10-100
10
NW13-400
13
13
10
17
4,5
NW4,5-170 10
10
NW4,5-220 4,5 10
17
10
10
10
10 4,5
NW4,5-170
10
10
10
4,5
Y3 Y5
Y4
NW4,5-140 13
10
4,5
NW4,5-140 10
13
4,5
NW4,5-140 4,5
NW4,5-220
10
13
10
Y7
Y11
Y8
Y12
NW4,5-140
NW4,5-140
4,5
4,5
10
10 4,5
NW4,5-140
Y14 Y13 NW4,5-140 4,5
10
13
10
NW10-30
NW4,5-200 10
Y1
NW10-30
13
NW10-30
13
NW10-30
NW10-30
Y17
NW22-PA6 530
13
SV1
B6
NW7,5-300
Y18
22
17
13
X2 X1
X1-C5 X1-B4
NW13-150
Y3
NW7,5-800
R120
NW17-200
Reverz podlahového dopravníku
1300_CZ-Service-DC-B1_1622
1
Posuv podlahového dopravníku
Y2
B6
Olejový tlakový spínač
S1
Externí tlačítko- Zaklopení nosníku nožů
S2
Externí tlačítko- Odklopení nosníku nožů
S3
Zadní tlačítko posuvu podl. dopravníku
X1
CAN Modul 1
X2
CAN Modul 2
X3
Prodlužovací kabel
X4
Spojovací konektor
- 120 -
modrá
br
hnědá
gn
zelená
gn/ge 2
NW17-200
Y1
bl
Zeleno/žlutá
gr
šedá
rt
červená
3
NW4,5-80
Vysvětlivky:
B1
Barevné označení:
13
10
X4
13
13
4,5
10
NW7,5-100
NW10-630
10
sw
černá
ws
bílá
SERVIS - DIRECT CONTROL
Plán elektroniky PRIMO, FARO a EUROPROFI
1300_CZ-Service-DC-B1_1622
- 121 -
CZ
SERVIS - DIRECT CONTROL
CZ
Plán zapojení rozdělovací skříňky
Barevné označení: bl
bl
br br br br br br br gn gn gn
hnědá
gn
zelená Zeleno/žlutá
gr
šedá červená
+
-
rt
+
-
sw
černá
ws
bílá
+ Signal
1 2 3
BL...black...schwarz BU...blue...blau BN...brown...braun GN...green...grün GNYE...green-yellow...grün-gelb GR...grey...grau WH...white...weiß
1300_CZ-Service-DC-B1_1622
br gn/ge
gnge
modrá
- 122 -
SERVIS - POWER CONTROL
Plán hydrauliky
Vysvětlivky P
Tlak
Y7/Y8
T
Zpětné vedení
Y11/Y12 Nosník nožů
Y1/Y2
Posuv podlahového dopravníku dopředu/ Dozadu
Y13/Y14 Zadní stěna Y15
Druhý stupeň podlahového dopravníku
Y3/Y4
Hlavní směrové ventily klesání/zvedání
Y16
Řiditelná náprava
Y5
Sběrací ústrojí
Y17/Y18 Nástavba pro suchou píci
Y6
Rotdružovací válce
1300_CZ-Servis-PC-B1_1622
Přípojné oje
- 123 -
CZ
SERVIS - POWER CONTROL
CZ
Elektrické schéma zapojení
3
2
S5
B5
1
Pozor! NW4,5-980 1
S2
Isoschlauch 4,0x0,5-80
7,5
Barevné označení:
20
ER 10/7,5
NW4,5-1500
bl
13
4,5
10
NW7,5 -4000
7,5
3
2
4,5
1
7,5
NW7,5 -2870
3
2
4,5
NW4,5-100
B7
B6
4,5
Veškerá označení zásuvek jsou uvedena z vnějšího pohledu.
Isoschlauch 4,0x0,5-80
4,5 10 10 10 10
4,5
1 2
bílá
10
NW4,5-1000
ER 22/13
4,5
S1
10 13
NW13-130 NW10-100 NW22-630
B2 22
ER 22/17
17
10
10
13
10
10
NW13-350
NW4,5-170
Y2
13 10
4,5
10
NW4,5-170 10
4,5
Y1
Y4 NW4,5-170 4,5 10
13
4,5
10
13
10 4,5
Y3
NW4,5-170
13
10
NW4,5-140 10
13
4,5 10
4,5
NW4,5-140
NW4,5-140
Y7
Y5
Y8
Y6
4,5
10 4,5
NW4,5-140
4,5
10
NW4,5-140
4,5 13
10
NW10-30
Y12
černá
ws
S1
Vnější tlačítko zaklopení nožů
S2
Vnější tlačítko odklopení nožů
S7
Olejový tlakový spínač
B1
Senzor otáček
B2
Nosník nožů
B3
Horní plnicí klapka
B4
Dolní plnicí klapka
B5
Zadní stěna
B6
Rozdružovací válce
B7
Senzor vstupních dvířek
ventily
NW10-30
NW4,5-200
Y11
NW10-30
NW4,5-140
NW10-30
13
ER 10/4,5
NW17-100
NW7,5-300 ER 10/4,5
sw
22
7,5
S7
IK ON TR EK EL
10
červená
22
NW13-250 Prüfstempel
šedá
rt
13
X1
22
NW22-350
22
22
22
3
B4 22 22
ER 22/17
20
NW10-180
4,5
1 2 3
B3 ER 22/17 22
22
NW22-100 (perforiert)
NW17 - 250
Zeleno/žlutá
gr
SenzorySnímače 1
Y14
zelená
Vysvětlivky 2
NW4,5-1800
NW17 - 250
1
NW4,5-200
Y13
hnědá
gn gn/ge
3
ST2
NW4,5-3000
13
ST1
br
2
NW10-350
10
NW4,5-280
17
NW4,5-950 1300_CZ-Servis-PC-B1_1622
modrá
- 124 -
Y1/Y2
Proporcionální ventil
Y2/Y3
Usměrňovací ventil
Y5
Sběrací ústrojí
Y6
Rozdružovací válce
Y7/Y8
Přípojné oje
Y11/Y12
Nosník nožů
Y13/Y14
Zadní stěna
SERVIS - POWER CONTROL
Ansicht auf 42 pol. Steckverbinder ST2 (von außen)
42 28 14
29 15 1
Ansicht auf Dose (von außen)
ST2
or UB+
B C
sw Masse
A E
D
sw
gnge LIN X6
sw ge gn
rt TBC RTN
X3
CAN1H
X4
CAN1L
rt 2,5² wsgn rt sw 2,5²
TBC DIS TBC PWR
6² sw
ECU GND
sw
Masse
25
X2
gnge
ECU PWR
A
rt
6² rt +12V
LP nicht vollständig bestückt dargestellt
ST1
1 15 29
14 28 42
rt (6mm²) Power +
rt (2,5mm²)
sw (2,5mm²) ECU GND
ECU PWR
4 3 5 wsgn
2
1 6 7 8
Ansicht auf 42 pol. Steckverbinder ST1 (von außen)
sw (6mm²)
9
Power Masse
Anschlussbelegung der 42 pol. Steckverbinder siehe Blatt 2
gn CAN1_L
TBC DIS
rt TBC PWR
1300_CZ-Servis-PC-B1_1622
sw TBC RTN
ge CAN1_H
Ansicht auf LBS-Stecker (von außen)
- 125 -
CZ
gnrt 1 gnws 1
2
1
Schaltleit.
blsw 1,5 brsw 1,5
Y2
Y3
blrt 1,5 brrt 1,5
Y4
Y5
2
1
2
brgn 1
1
2
1
brgn 1
GND
1
2
gnsw 1
Schaltleit.
Y6
2
1
Y11
Y12
Y13 Y14
1
Schaltleit.
Y8
2
GND
Y7
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
Schaltleit.
blsw 1
GND
brsw 1
Y1
brsw 1,5
blws 1,5 brws 1,5
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
grrt 1 gnsw 1
GND
gesw 1
brge 1
2 3 4
rtsw 0,5
Schaltleit.
brrt 1
Schaltleit.
blrt 1
1
gert 1 gnbr 1 ws 1 grsw 1 blws 1,5 brws 1,5 brgr 1
GND
gert 1
Schaltleit.
GND
blrt 1
brge 1
GND
Schaltleit.
brtrt 1
gnrt 1
blge 0,5 blrt 0,5 wsge 0,5 wsgn 0,5 sw 0,5
grrt 1 Schaltleit. brws 1
GND
blsw 1
brge 1 gesw 1 blsw 1,5 brgn 1
brgr 1 GND
blws 1 Schaltleit.
blws 1
GND
brsw 1
wsbl 0,5 wsbr 0,5
Schaltleit.
grsw 1 brgr 1 GND brws 1
- 126 Schaltleit.
1300_CZ-Servis-PC-B1_1622
GND
ST2
gnbl 1 blrt 1,5
brrt 1,5
gebr 1 gews 1 wssw 1 gews 1 grgn 1
bl 1
GND Sensor
br 2,5
+12V Sensor unstabilisiert
/
DBV
M
Stop
Stop Sensor
LIN Bus
GND Sensor
BN
GNYE
BN
BN
BN
BN
BK
BN
BN
BN
BN
BN
+12V Sensor unstabilisiert
+10,5V Sensor stabilisiert
GND Power
Verteiler X1
Belegungsschaltplan Wegeventile, Verteilerkasten
Laderaumbeleuchtung
grgn 1 LIN Bus ws 1 gnbl 1 Futtermittelzusatzverteiler gnws 1 Y15 Kratzboden 2. Stufe Y16 Nachlauflenkachse gnbr 1 gnge 1,5 Y17+18 Dürrfutteraufbau Y10 Querförderband li. wssw 1 Y9 Querförderband re. wsrt 1 Y0 Hauptventil autocut gebr 1 gews 1 Y25 Schneidwerksbegrenzung S3 Kratzboden entladen blge 0,5 B9 Lademoment wsbl 0,5 B16 Schneidwerksbegrenzung wsbr 0,5 B11 Füllstandssensor US wsge 0,5
+10,5V Sensor stabilisiert
gr 1 rtsw 0,5
gnge 1,5 bl 1 2 3 4
wsrt 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
br 2,5
1
gr 1
ST1
SERVIS - POWER CONTROL CZ
SERVIS - POWER CONTROL
Konektor 1 (ST1)
Konektor 2 (ST2)
Popis
#
Vkládací moment (U-Rozdělovač 3:1)
25
PTO (npn) B1
23
Nastavení: Ultrazvukový senzor 4-20mA
39
Iniciátor zadní stěny (pnp) B5
24
Nastavení: Výška hrabic (POTI) (Vk kk)
24
Iniciátor nosníku nožů (pnp) B2
38
Nastavení: Zadní stěna (POTI) (Vk kk){
38
40
Iniciátor plnicí klapky dole (pnp) B4
Iniciátor rozdružovacích válců (pnp) B6
26
Iniciátor plnicí klapky nahoře (pnp( B3
13
Osvětlení ložné plochy
39
Senzor zvedací nápravy B10
11
Příčný dopravník vlevo Y10
25
Iniciátor vstupních dvířek B7
#
Doplnění
37
Doplnění
5
Popis
Příčný dopravník vpravo Y9
28
10A Kontakt
Aplikátor
29
10A kontakt
Ventily nosníku nožů Y11+Y12
10A Kontakt
Ventily horní skloné nástavby
22
Vnější tlačítko nosníku nožů zaklopit (GNG-T) S1
35
Vnější tlačítko nosníku nožů vyklopit (GNG-T) S2
1 9
Hlavní ventil Autocut Y0
36
Olejový tlakový spínač
10
SV Odpružení oje Y19
21
Posuv podlahového dopravníku
31
Neobsazeno: Proudové měření A9
12
SV Sklopná kopírovací kola sběrače Y24
9
Neobsazeno: Proudové měření A1O
14
17
Neobsazeno: Proudové měření A11
6
SV Kombiklapka dole Y20+Y21
6
Neobsazeno: Proudové měření A12
7
SV Kombiklapka nahoře Y22+Y23
Nastavení: Světlo 2/ rezervní výstup
41
Nepoužitelné
Ventil klesání Y3
1
10A Kontakt
28
10A Kontakt
10A Kontakt
Y8 SV Boční strana oje
27
Nepoužitelné
10
Ventil zvedání Y4
16
Nepoužitelné
7
Ventil sběrače Y5
31
Nepoužitelné
Ventil rozdružovacích válců Y6
30
Sériová kostra
13 29
10A Kontakt
Ventily hydr. oje Y7+Y8
17
14
10A Kontakt
Ventily zadní stěny Y13+Y14
18
11
Ventil jištění řídící nápravy Y16
32
10,5V stabilizované
2
Ventil reverzu podl. dopravníku Y1
33
10,5V stabilizované
8
Ventil podl. dopravníku Y2
2
Senzor kostra
3
Druhý stupeň podl. dopravníku
3
Senzor kostra
5
SV Hydr. válec sklopných kopírovacích kol
4
Senzor kostra Senzor kostra
19
CAN2 n HIGH (Vk kk)
8
33
CAN2 n LOW (Vk kk)
24
12
Lin n Bus
15
10,5V Stabilizované 10A Kontakt
10,5V stabilizované
Volné 10A Kontakt
Silová kostra
18
12V nestabilizované (Vk kk)
19
Silová kostra
32
12V nestabilizované (Vk kk)
20
Silová kostra
4
5V stabilizované (Vk kk)
21
Silová kostra
20
Senzor kostra
22
Silová kostra
34
Senzor kostra
23
Silová kostra
Silová kostra
34
Silová kostra
16
15
Silová kostra
35
Silová kostra
27
Silová kostra
36
Silová kostra
30
Silová kostra
37
Silová kostra
41
Silová kostra
38
Silová kostra
42
42
10A Kontakt
10A Kontakt
1300_CZ-Servis-PC-B1_1622
- 127 -
Silová kostra 10A Kontakt
Silová kostra
CZ
2 3 4
- 128 -
B1
B3
B4
Füllstandsklappe Füllstandklappe oben unten
B5 Rückwand
Belegungsschaltplan Sensoren
Schneidwerk
B2 Dosierwalzen
B6
Türschalter
B7
3
Schneidwerk
S1
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
Drehzahl
swor 0,5 swbl 0,5
gr 0,5
swrt 0,5 swge 0,5
Schneidwerk
S2
2
1
3
1
3
4
Öldruckschalter
S7
2
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1
1
+UB
swrt 0,5
GND
gr 0,5
Sign.
bl 0,5
+UB
swge 0,5
GND
gr 0,5
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
blrt 0,5
bl 0,5
Sign.
swgn 0,5
+UB
gr 0,5
sw 0,5 swgn 0,5
GND
gr 0,5
Sign.
bl 0,5
+UB
swws 0,5
GND
bl 0,5
blws 0,5 blgn 0,5
Sign.
gr 0,5
+UB
2 3 4
blws 0,5
swws 0,5
GND
swor 0,5
Sign.
bl 0,5
+UB
gr 0,5
GND
bl 0,5
bl 0,5
Sign.
gr 0,5
+UB
sw 0,5
GND
bl 0,5
Sign.
blrt 0,5
Sign.
bl 0,5
GND
1
swbl 0,5
ST2
Sign.
bl 0,5
GND
br 0,5
GND
blgn 0,5 sw 0,5
1300_CZ-Servis-PC-B1_1622
Sign.
ST1
SERVIS - POWER CONTROL CZ
SERVIS - POWER CONTROL
165-12-123
2,0 m
Vervielfältigung,Weitergabe an Dritte,Bekanntmachung oder andere Nutzung dieses Konstruktionsdokumentes sind ohne Genehmigung nicht gestattet. Zuwiderhandlung zieht strafrechtliche Folgen nach sich.
Ansicht auf 9 pol. Buchse (von außen)
3
1
6
Kontakt 2 4 6 7 8 9
4
9
7
Farbe ws gnge sw gr br bl
Benennung
Mitteilung Datei
1300_CZ-Servis-PC-B1_1622
ÄZ Bearb. Gepr. Ersatz für
Datum
Name
19.09.2011 Schulze
Funktion CAN_L CAN_H TBC PWR ECU PWR LIN ECU GND
fo 130 Ladewagen Power Control Servicezeichnung
Zeichnungs-Nr.
537C1000:00 Ersetzt durch
Maßstab Projektion
1:1
Blatt Anz. Nr.
3
1
WTK-ELEKTRONIK
GmbH 01844 Neustadt/Sa.
33+537C1000.x
Tel.: 03596/56560
- 129 -
CZ
SERVIS - POWER CONTROL
1300_CZ-Servis-PC-B1_1622
- 130 -
CZ
SERVIS - POWER CONTROL
Štítek rozvodné skříňky BL...black...schwarz BU...blue...blau BN...brown...braun GNYE...green-yellow...grün-gelb GR...grey...grau WH...white...weiß
BU
1
BN
2 3 4
BU
-
5 6 7
Signal
8 9 10 11 12
+ Signal
13 14 15 16 17
BN GNYE BL
+ Signal
1
Silová kostra
16
B9 Vkládací moment
2
+10,5V Stabilní senzor
17
B16 Omezovač nosníku nožů
3
+12V Nestabilní senzor
4
Senzor kostra
5
Osvětlení ložného prostoru
6
LIN Bus
7
Aplikátor
8
Y15 Podlahový dopravník 2. Stupeň
9
Y16 řiditelná náprava
10
Y17/Y18 Horní sklopná nástavba
11
Y10 Příčný dopravník vlevo
12
Y9 Příčný dopravník vpravo
13
Y0 Autocut
14
Y25 Omezovač nosníku nožů
15
S3 Posuv podlahového dopravníku
1300_CZ-Servis-PC-B1_1622
- 131 -
Sensor
CZ
SERVIS - POWER CONTROL
1300_CZ-Servis-PC-B1_1622
- 132 -
CZ
1- Černý kabel - Nastavení spínačů R 1- Černý kabel - Nastavení spínačů R 1- Černý kabel - Nastavení spínačů R 1- Černý kabel - Nastavení spínačů R 3 - Bílý kabel 3 - Bílý kabel 4 - Žluto/zelený kabel 4 - Žluto/zelený kabel 5 - n.c. 5 - n.c. 6 - n.c. 6 - n.c. PE- Modrý kabel PE- modrý kabel
SERVIS - POWER CONTROL
1300_CZ-Servis-PC-B1_1622
- 133 -
CZ
1300_CZ-Servis-PC-B1_1622
- 134 -
- růžovýkabel kabel 9 9- růžový
- Bílýkabel kabel 7 7- Bílý n.c. 8-8-n.c.
- Spojenís s4 4 5 5- Spojení - n.c. 6 6- n.c.
- Spojenís s2 2 3 3- Spojení - modrýkabel kabel 4 4- modrý
- n.c. 1 1- n.c. - šedýkabel kabel 2 2- šedý
SERVIS - POWER CONTROL CZ
EU-Prohlášení o shodě Originální prohlášení o shodě Firemní označení a adresa výrobce: Alois Pöttinger Maschinenfabrik GmbH Industriegelände 1 AT - 4710 Grieskirchen Stroje (pozměněná výbava):
EUROPROFI 4000 L / D Sběrací vůz 1622 Typ Evidenční číslo
4500 L / D 1623
5000 L / D 1624
Výrobce se výslovně zavazuje, že stroj odpovídá všem příslušným předpisům uvedených v směrnicích EU.: Stroje 2006/42/EG
Navíc vyjadřuje shodu s ostatními uvedenými zákony a příslušnými předpisy EU. Elektromagnetická kompatibilita 2004/108/EG
Nalezení použitých harmonizačních norem: EN ISO 12100-1
EN ISO 12100-2
EN ISO 4254-1
Nalezení jiných použitých technických norem a specifikací:
Splnomocněný zástupce pro dokumentaci: Konrad Mallinger Industriegelände 1 A-4710 Grieskirchen
Klaus Pöttinger, Vedení podniku
Grieskirchen, 01.12.2010
POKYNY PRO PROVOZ NA POZEMNÂCH POZEMN CH KOMUNIKACÂCH KOMUNIKAC CH
CZ
Pokyny pro provoz na pozemnÌch komunikacÌch 1. Stroj p¯i provozu na pozemnÌch komunikacÌch p¯epravujeme pouze v p¯epravnÌ poloze tak, jak je uvedeno v n·vodu k pouûÌv·nÌ stroje. Stroj musÌ b˝t osazen v˝straûn˝mi ötÌty se svÏtly a odrazkami, kterÈ jsou dod·v·ny se strojem (pokud nenÌ stroj vybaven trval˝m osvÏtlenÌm). 2. Stroj agregujte vûdy s doporuËen˝m traktorem, kter˝ je p¯ijateln˝ s poûadovan˝m v˝konem v n·vodÏ pro pouûÌv·nÌ stroje. Hmotnost traktoru musÌ odpovÌdat min. 40% celkovÈ hmotnosti stroje. Stroje bez brzdov˝ch systÈm˘ m˘ûete agregovat pouze s traktorem jehoû pohotovostnÌ hmotnost je shodn· nebo vyööÌ neû celkov· hmotnost p¯ÌpojnÈho stroje. 3. P¯i agregaci s traktorem musÌ odpovÌdat minim·lnÌ zatÌûenÌ p¯ednÌ n·pravy traktoru 20% jeho okamûitÈ hmotnosti. 4. P¯ed jÌzdou proveÔte kontrolu stavu a funkce brzd, osvÏtlenÌ a hydrauliky. 5. Maxim·lnÌ p¯epravnÌ rychlost stroje je stanovena na 30 km/hod. (u stroj˘ bez brzdovÈho systÈmu na 20 km/hod.). 6. P¯eprava po mezin·rodnÌch silnicÌch a silnicÌch prvnÌ t¯Ìdy je zak·z·na. 7. P¯i p¯epravÏ musÌ b˝t uvedeno do Ëinnosti vnÏjöÌ osvÏtlenÌ traktoru s potk·vacÌmi svÏtly. 8. P¯eprava za snÌûenÈ viditelnosti je zak·z·na. 9. P¯ed odpojenÌm stroje od traktoru je nutnÈ stroj zajistit zakl·dacÌmi klÌny. 10.Stroje s transportnÌ ö̯kou vÏtöÌ neû 3m, pokud nenÌ stanoveno vyhl·ökou ministerstva dopravy jinak, nenÌ moûno p¯epravovat po pozemnÌch komunikacÌch v agregavi s traktorem. 11.Stroj je schv·len˝ pro provoz na pozemnÌch komunikacÌch a dalöÌ podmÌnky stanovenÈ p¯i schv·lenÌ technickÈ zp˘sobilosti jsou uvedeny v dokladech o schv·lenÌ, kterÈ jsou dod·v·ny ke kaûdÈmu stroji. 12.Uûivatel byl pouËen p¯i p¯ed·nÌ stroje o povinnÈm vybavenÌ stroje (osvÏtlenÌ, odrazky, Ö) p¯i jÌzdÏ stroje na pozemnÌch komunikacÌch dle vyhl·öky 341/2002 Sb. a z·kona 56/2001 Sb.
CZ-AZB-AGRIE_544
- Z136 -
POKYNY PRO PROVOZ NA POZEMNÂCH POZEMN CH KOMUNIKACÂCH KOMUNIKAC CH
KÛta
min
max
A
350
1500(2100)°
B
250
900
C
co nejnÌûe
D
600(400)°
E F
X
co nejblÌûe obrysu 250
G sdruûen· zadnÌ svÌtilna zadnÌ Ëerven· odrazka p¯ednÌ obrysovÈ svÏtlo bÌlÈ p¯ednÌ odrazka bÌl· boËnÌ svÌtilna oranûov· boËnÌ odrazka oranûov· troj˙hel. odrazov· deska vyznaËenÌ povolenÈ rychlosti vyznaËenÌ obrysu vozidla
CZ
1500 lev· polovina stroje
H
X
400
CH
350
1500
I
250
900(1500)°
J
X
150
K
co nejnÌûe
L
co nejblÌûe obrysu
M
600
X
N
250
1500
O
X
1000
P
X
3000
°platÌ hodnota v z·vorce pokud konstrukce stroje neumoûÚuje jinak
CZ-AZB-AGRIE_544
- Z137 -
POKYNY PRO PROVOZ NA POZEMNÂCH POZEMN CH KOMUNIKACÂCH KOMUNIKAC CH
CZ
P¯ed uvedenÌm stroje do provozu si peËlivÏ prostudujte n·vod pro pouûÌv·nÌ stroje. BÏhem provozu stroje dodrûujte veökerÈ bezpeËnostnÌ p¯edpisy.
AUS OFF ARRET
EIN ON MARCHE
CZ-AZB-AGRIE_544
- Z138 -
V důsledku technického vývoje pracuje firma PÖTTINGER Ges.m.b.H neust·le na zlepšení svých výrobků. Změny v návodu k používaní si výrobce vyhrazuje. Požadavky na změnu návodu k používaní na právě dodané stroje nemohou být vyvozovány. Technické śdaje, rozměr y a hmotnosti jsou nezávazné. Dotisk nebo nový překlad je možný pouze za písemného souhlasu firmy ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen
Som led i den tekniske videreudvikling arbejder PÖTTINGER Ges.m.b.H hele tiden på at forbedre firmaets produkter. Ret til ændringer i forhold til figurerne og beskrivelserne i denne driftsvejledning forbeholdes, krav om ændringer på allerede leverede maskinen kan ikke udledes deraf. Tekniske angivelser, mål og vægtangivelser er uforpligtende. Der tages forbehold for fejl. Kopiering eller oversættelse, også delvis, kun med skriftlig tilladelse fra ALoIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen. Alle rettigheder forbeholdes iht. loven om ophavsret.
Tehnilise edasiarendamise käigus töötab Pöttinger Ges. m.b.H pidevalt oma toodete parendamisega. Sellega seoses jätame endale õiguse teha muudatusi joonistes ja kasutusjuhendi kirjeldavas osas ilma kohustuseta teha neid muudatusi juba tarnitud masinate juures. Tehnilised andmed, mõõdud ja massid ei ole siduvad. Vead ei ole välistatud. Käesoleva tõlke paljundamine, ka osaline, on lubatud ainult Pöttinger Ges. m.b.H kirjalikul loal. ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschat m.b.H A-4710 Grieskirchen Kõik autoriõigused on seadusega kaitstud.
Sitä mukaa kuin tekninen kehitys kulkee eteenpäin, PÖTTINGER Ges.m.b.H pyrkii jatkuvasti parantamaan tuotteitaan. Siksi joudumme pidättämään oikeuden tämän käyttöohjeen kuvien ja kuvauksien muutoksiin. Tämän vuoksi ei kuitenkaan voida vaatia muutoksia jo toimitettuihin koneisiin. Tekniset tiedot, mitat ja painot ovat sitoumuksetta. Pidätämme oikeuden myös erehdyksiin. Osittainenkin jälkipainos tai käännös vai valmistajan luvalla: ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen. Kaikki oikeudet pidätetään tekijänoikeuslain mukaisesti.
Tehniskās attīstības procesā PÖTTINGER Ges. m.b.H strādā nepārtraukti pie Jūsu produktu uzlabošanas. Tehnikai attīstoties var atšķirties fotoattēli no dabā esošās mašīnas. Rūpnīca patur tiesības nepārtraukti uzlabot agregātus, kā dēļ nav izslēgta nākošo saražoto mašīnu atšķirība no iepriekšējām. Izmaiņas jau piegādātajām mašīnām netiek veiktas. Tehniskie dati, izmēri un masas var būt aptuvenas, nav izslēgtas drukas kļūdas. Pārdrukāšana vai tulkojumi, vai arī atsevišķu daļu izkopēšana atļauta tikai ar rūpnīcas rakstisku piekrišanau: ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen. Autortiesības aizsargātas ar likumu.
Tobulėjant technikai, „PÖTTINGER Ges.m.b.H“ nuolat gerina savo gaminius. Todėl, lyginant su šios naudojimo instrukcijos paveikslėliais ir aprašymais, pasiliekame sau atlikti pakeitimus, todėl pretenzijos dėl jau išsiųstų mašinų pakeitimų nepriimamos. Techniniai duomenys, matmenys ir svoriai yra neprivalomi. Galimos klaidos. Pakartotinai išleisti arba versti, taip pat ir ištraukas, leidžiama tik gavus ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen, raštišką leidimą. Visos teisės saugomos pagal Autorių teisių įstatymą.
Som et ledd i den tekniske videreutviklingen arbeider PÖTTINGER Ges.m.b.H. stadig med forbedring av firmaets produkter. Derfor tar vi forbehold om endringer i forhold til bildene og beskrivelsene i denne bruksanvisningen, krav om endringer på allerede leverte maskiner kan ikke utledes fra dette. Tekniske angivelser, mål og vekt er veiledende. Med forbehold om feil. Kopiering eller oversetting, også i utdrag, utelukkende med skriftlig tillatelse fra ALoIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen. Med forbehold om alle rettigheter iht. loven om opphavsrett.
W sensie dalszego rozwoju technicznego Poettinger nieustannie pracuje nad ulepszaniem swoich produktów. W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do zmian w schematach i opisach znajdujących się w niniejszej instrukcji obsługi. Nie wyklucza się prawa do zmian również w przypadku już dostarczonych maszyn. Dane techniczne, wymiary i ciężary nie są wielkościami ostatecznymi. Dopuszcza się możliwość pojawienia się błedów. Powielanie bądü tłumaczenia, również wyrywkowe, wyłącznie za pisemną zgodą ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen Wszelkie prawa włącznie z prawami autorskimi zastrzeżone.
Beroende på den tekniska utvecklingen arbetar PÖTTINGER Ges.m.b.H. på att förbättra sina produkter. Vi måste därför förbehålla oss förändringar gentemot avbildningarna och beskrivningarna i denna bruksanvisning. Däremot består det inget anspråk på förändringar av produkter beroende av denna bruksanvisning. Tekniska uppgifter, mått och vikter är oförbindliga. Fel förbehållna. Ett eftertryck och översättningar, även utdrag, får endast genomföras med skriftlig tillåtelse av ALoIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A – 4710 Grieskirchen Alla rättigheter enligt lagen om upphovsmannarätten förbehålls.
CZ
Všechna práva podléhají autorskému právu.
FIN
N
Following the policy of the PÖTTINGER Ges. m.b.H to improve their products as technical developments continue, PÖTTINGER reserve the right to make alterations which must not necessarily correspond to text and illustrations contained in this publication, and without incurring obligation to alter any machines previously delivered. Technical data, dimensions and weights are given as an indication only. Responsibility for errors or omissions not accepted. Reproduction or translation of this publication, in whole or part, is not permitted without the written consent of the ALoIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen. All rights under the provision of the copyright Act are reserved.
GB
DK
LV
PL
EE
LT
S
ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H A-4710 Grieskirchen Telefon: 0043 (0) 72 48 600-0 Telefax: 0043 (0) 72 48 600-2511 e-Mail:
[email protected] Internet: http://www.poettinger.at
GEBR. PÖTTINGER GMBH Stützpunkt Nord Steinbecker Strasse 15 D-49509 Recke Telefon: (0 54 53) 91 14 - 0 Telefax: (0 54 53) 91 14 - 14
PÖTTINGER France 129 b, la Chapelle F-68650 Le Bonhomme Tél.: 03.89.47.28.30 Fax: 03.89.47.28.39
GEBR. PÖTTINGER GMBH Servicezentrum Spöttinger-Straße 24 Postfach 1561 D-86 899 LANDSBERG / LECH Telefon: Ersatzteildienst: 0 81 91 / 92 99 - 166 od. 169 Kundendienst: 0 81 91 / 92 99 - 130 od. 231 Telefax: 0 81 91 / 59 656