www.wackergroup.com
0157612cz 1003
Generátor
GS 12Ai
PŘÍRUČKA OPERÁTORA
0
1
5
7
6
1
2
C
Z
001
GS 12Ai
Obsah
1. Předmluva
3
2. Bezpečnostn informace
4
2.1
Provozn bezpečnost .................................................................... 5
2.2
Bezpečnost operátora při použván spalovacho motoru ................. 6
2.3
Bezpečnost během údržby ........................................................... 7
2.4
Umstěn šttků ............................................................................. 8
2.5
Bezpečnostn a provozn šttky ...................................................... 9
3. Technické údaje
12
3.1
Generátor ................................................................................. 12
3.2
Motor ....................................................................................... 13
3.3
Měřen zvuku ............................................................................. 14
3.4
Rozměry ................................................................................... 14
4. Provoz
15
4.1
Požadované aplikace a výkon ..................................................... 15
4.2
Instalace v mstnosti ................................................................... 16
4.3
Instalace venku ......................................................................... 17
4.4
Uzemněn generátoru ................................................................ 17
4.5
Doporucený akumulátor ............................................................. 17
4.6
Úprava jmenovitého výkonu generátoru ....................................... 18
4.7
Použván prodlužovacho kabelu ................................................. 19
4.8
Monitor izolace .......................................................................... 22
4.9
Kontroln panel .......................................................................... 23
4.10
Před nastartovánm .................................................................... 24
4.11
Spouštěn ................................................................................. 24
4.12
Zastaven .................................................................................. 25
wc_bo0157612001czTOC.fm
1
Obsah
GS 12Ai
5. Údržba 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15
26
Údržba motoru .......................................................................... 26 Harmonogram pravidelné údržby ................................................ 26 Motorový olej ............................................................................ 27 Vzduchový filtr ........................................................................... 28 Svčka ...................................................................................... 29 Palivový filtr ............................................................................... 30 Seřzen otáček motoru .............................................................. 30 Uskladněn ................................................................................ 31 Doprava .................................................................................... 31 Odstraňován poruch ................................................................. 32 Barvy kabelů ............................................................................. 32 Schéma elektroinstalace motoru ................................................ 33 Schéma elektroinstalace generátoru Schuko, Francouzský ........ 34 Schéma elektroinstalace generátoru CEE .................................. 35 Schéma elektroinstalace generátoru Švýcarský ......................... 36
wc_bo0157612001czTOC.fm
2
Předmluva 1. Předmluva V této přručce jsou uvedeny informace a postupy pro bezpečný provoz a údržbu tohoto modelu Wacker. V zájmu vlastn bezpečnosti a ochrany před úrazem si pozorně přečtěte bezpečnostn pokyny uvedené v této přručce tak, abyste jim porozuměli, a řite se jimi. Tuto přručku nebo jej kopii uložte v blzkosti stroje. V přpadě jej ztráty nebo potřebujeteli dalš kopii, obrat’te se laskavě na Wacker Corporation. Tento stroj je zkonstruován z hlediska bezpečnosti uživatele; při nesprávném provozu či obsluze může ovšem vzniknout riziková situace. Postupujte důsledně podle provoznch pokynů! S dotazy ohledně provozu či obsluhy tohoto vybaven se laskavě obrat’te na Wacker Corporation. Informace obsažené v této přručce se týkaj strojů vyráběných v době publikace. Wacker Corporation si vyhrazuje právo změnit jakoukoli část těchto informac bez předchozho upozorněn. Veškerá práva jsou vyhrazena, zejména práva týkajc se koprován a distribuce. Copyright 2003 Wacker Corporation. Žádná část této publikace nesm být reprodukována žádnou formou ani žádným způsobem, elektronicky ani mechanicky, včetně fotokoprován, bez výslovného souhlasu Wacker Corporation. Jakýkoli typ reprodukce či distribuce, který firma Wacker Corporation neschválila, znamená porušen platných autorských práv, a je předmětem postihu. Výslovně si vyhrazujeme právo provádět technické úpravy, které slouž ke zdokonalen našich strojů či jejich bezpečnostnch norem; toto právo si vyhrazujeme i bez řádného oznámen.
wc_tx000001cz.fm
3
Bezpečnostn informace
GS 12Ai
2. Bezpečnostn informace Tato přručka obsahuje zprávy označené jako NEBEZPEČÍ, VAROVÁNÍ, UPOZORNĚNÍ a POZNÁMKA, které je nutno dodržovat, aby se snžila možnost osobnho poraněn, poškozen vybaven nebo nesprávného servisu. Toto je symbol bezpečnostn výstrahy. Použvá se, aby vás upozornil na možnosti rizika osobnho poraněn. Dodržujte všechny bezpečnostn zprávy uvedené po tomto symbolu, abyste zabránili možnému poraněn nebo usmrcen.
NEBEZPEČÍ
NEBEZPEČÍ upozorňuje na bezprostředně hrozc nebezpečnou situaci, která, pokud se j nevyhnete, způsob usmrcen nebo vážné zraněn.
VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciálně hrozc nebezpečnou situaci, která, pokud se j nevyhnete, může způsobit usmrcen nebo vážné zraněn. VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ upozorňuje na potenciálně hrozc nebezpečnou situaci, která, pokud se j nevyhnete, může způsobit lehké nebo středn zraněn. UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ: Při použit bez symbolu bezpečnostn výstrahy UPOZORNĚNÍ informuje o potenciálně hrozc nebezpečné situaci, která, pokud se j nevyhnete, může způsobit poškozen majetku.
wc_si000110cz.fm
4
GS 12Ai 2.1
Bezpečnostn informace Provozn bezpečnost ZPĚTNÁ VAZBA Z GENERÁTORU DO SYSTÉMU VEŘEJNÉHO ROZVODU PROUDU MŮŽE ZPŮSOBIT ZÁVAŽNÉ ZRANĚNÍ NEBO USMRCENÍ DĚLNÍKŮ VEŘEJNÝCH SLUŽEB! NEBEZPEČÍ Nesprávné připojen generátoru k elektrickému systému budovy může umožnit zpětnou vazbu elektrického proudu z generátoru do veřejných linek. Může to způsobit usmrcen dělnků veřejných služeb elektrickým proudem, požár nebo výbuch. Připojen k elektrickému systému budovy mus provést kvalifikovaný elektrikář a toto připojen mus dodržovat všechny aplikovatelné zákony a nařzen pro elektrické veden. Pokud je generátor napojen na elektrický systém budovy, mus splňovat všechny požadavky vybaven v budově na proud, napět a frekvenci. Mohou existovat rozdlné požadavky na proud, napět a frekvenci a nevhodné zapojen může vést k poškozen vybaven, požáru a osobnmu poraněn nebo usmrcen. Znalost a řádné školen je nutné pro bezpečné použván zařzen! Nesprávné použit stroje nebo použit neškoleným personálem může být nebezpečné! Přečtěte si návod k použit a seznamte se s VAROVÁNÍ umstěnm a řádným použitm všech ovládacch a kontrolnch prvků. Zaškolená obsluha stroje mus poskytnout školen nezkušeným pracovnkům, než jm bude dovoleno obsluhovaW]DĜt]HQt
wc_si000110cz.fm
2.1.1
NIKDY generátor neprovozujte, pokud jsou poblž otevřené nádoby s palivem, barvou nebo jinými hořlavými kapalinami.
2.1.2
NIKDY neprovozujte generátor nebo k němu uchycené nástroje s vlhkými rukami.
2.1.3
NIKDY nepoužvejte opotřebené elektrické kabely. Mohlo by dojt k vážnému úrazu elektrickým proudem a poškozen zařzen.
2.1.4
NIKDY nemějte natažené kabely pod generátorem nebo nad vibrujcmi nebo žhavými součástkami.
2.1.5
NIKDY generátor neuzavrejte nebo nezakrývejte pokud je použván nebo je horký.
2.1.6
NIKDY generátor nepřetěžujte. Celkový proud nástrojů a vybaven připojeného ke generátoru nesm převyšovat jmenovité zatžen generátoru.
2.1.7
NIKDY stroje neprovozujte ve sněhu, dešti nebo stojaté vodě.
2.1.8
NIKDY nepovolte neškolenému personálu provozovat generátor nebo provádět jeho údržbu. Generátor spust’te pouze pokud vte jak jej provozovat a zastavit.
2.1.9
NIKDY nepřipojujte generátory s monitory izolace paralelně, nebo_ by to mělo nepřznivý vliv na činnost monitoru izolace.
5
Bezpečnostn informace
GS 12Ai
2.1.10 VŽDY, když zařzen nepoužváte, uložte jej odpovdajcm způsobem. Zařzen by mělo být uloženo na čistém, suchém mstě, mimo dosah dět. 2.1.11 VžDY stroj umstěte a provozujte na pevném, nevznětlivém hladkém povrchu. 2.1.12 VŽDY generátor převážejte ve vzpřmené poloze. 2.1.13 VŽDY stroje při použván umstěte alespoň jeden meter od konstrukc, budov a dalšho vybaven. 2.1.14 VŽDY udržujte oblast kolem generátoru čistou, uspořádanou a bez cizch předmětů. 2.1.15 VŽDY před spuštěnm generátoru z něj odstraňte všechny nástroje, kabely a dalš volné položky.
2.2
Bezpečnost operátora při použván spalovacho motoru
NEBEZPEČÍ
Spalovac motory jsou zvláště nebezpečné během použván a tankován paliva! Přečtěte si a dodržujte varován v přručce majitele motoru a nže uvedené bezpečnostn pokyny. Nedodržen varován a bezpečnostnch pokynů může způsobit vážné zraněn nebo smrt.
2.2.1
NIKDY nenechte stroj běžet v mstnostech nebo v uzavřených oblastech, jako jsou hluboké přkopy, pokud nen zajištěna odpovdajc ventilace pomoc zařzen jako jsou výfukové větráky nebo hadice. Výfukový plyn z motoru obsahuje jedovatý plyn kysličnk uhelnatý a pobyt v prostřed s tmto plynem může způsobit ztrátu vědom a může vést k usmrcen.
2.2.2
NIKDY nekuřte při provozován stroje.
2.2.3
NIKDY nekuřte při doplňován motoru palivem.
2.2.4
NIKDY nenaplňujte horký nebo běžc motor palivem.
2.2.5
NIKDY nenaplňujte motor palivem v blzkosti otevřeného ohně.
2.2.6
NIKDY nepřelejte palivo při naplňován motoru palivem.
2.2.7
NIKDY nenechte motor běžet v blzkosti otevřeného ohně.
2.2.8
NIKDY nestartujte motor, pokud se rozlilo nebo je ctit palivo. Generátor odsuňte od rozlitého paliva a před nastartovánm jej vytřete do sucha.
2.2.9
VŽDY naplňujte palivovou nádrž v dobře větraném prostoru.
2.2.10 VŽDY po ukončen tankován dobře uzavřete uzávěr nádrže! 2.2.11 VŽDY prověřte palivové veden, umstěn uzávěru nádrže, jakož i trhliny a netěsná msta na nádrži. Vykazujeli přstroj taková poškozen, nesm být uveden do provozu.
wc_si000110cz.fm
6
GS 12Ai 2.3
Bezpečnostn informace Bezpečnost během údržby Nedostatečně udržované stroje mohou být nebezpečné! Aby stroje mohly být v provozu dlouho, bezpečně a řádně, je nutno provádět pravidelnou údržbu i občasné opravy. Pokud jsou s generátorem VAROVÁNÍ problémy nebo provádte jeho údržbu, umstěte na kontroln panel cedulku „NESTARTOVAT!“, abyste ostatn vyrozuměli o dané situaci. 2.3.1
NIKDY nepoužvejte benzn nebo jiné druhy paliv nebo hořlavých rozpouštědel k čistěn součástek, zvlášte ne v uzavřených prostorech. Výpary z paliv a rozpouštědel mohou být výbušné.
2.3.2
NEPROVOZUJTE pěchovadlo s odmontovanými nebo nefungujcmi bezpečnostnmi zařzenmi nebo kryty.
2.3.3
NIKDY neprovádějte úpravy zařzen bez výslovného psemného souhlasu od Wacker Corporation.
2.3.4
NIKDY nedopust’te, aby se kolem základny generátoru nashromáždila voda. Pokud tam voda je, generátor přesuňte a před zahájenm údržby jej nechte vyschnout.
2.3.5
NIKDY neprovádějte údržbu generátoru, pokud máte vlhký oděv nebo kůži.
2.3.6
NIKDY nedovolte provádět údržbu tohoto zařzen neškolenému personálu. Údržbu elektrických součástek tohoto zařzen by mělo být povoleno provádět pouze školeným elektrotechniků.
2.3.7
VŽDY stroj udržujte čistý a šttky čitelné. Všechny chybějc šttky nahrate a všechny špatně čitelné šttky vyměňte. Šttky poskytuj důležité provozn pokyny a varuj o nebezpečch a rizicch.
2.3.8
VŽDY nastavte zpět po opravě či údržbě všechny bezpečnostn a ochranné prvky.
2.3.9
VŽDY před přepravou nebo prováděnm údržby nechte motor vychladnout.
2.3.10 VŽDY dávejte pozor na pohyblivé součástky a mějte ruce, nohy a volné šaty stranou od pohyblivých součástek generátoru a motoru. 2.3.11 VŽDY vypněte motor před prováděnm údržby generátoru. Pokud je motor startován elektricky, odpojte záporný terminál baterie. 2.3.12 VŽDY udržujte palivové veden v dobrém stavu a správně zapojené. Unikajc palivo a výpary jsou vysoce výbušné.
wc_si000110cz.fm
7
Bezpečnostn informace Umstěn šttků
2 -
wc_si000110cz.fm
8
1 5 1 1 5 6
2.4
GS 12Ai
GS 12Ai 2.5
Bezpečnostn informace Bezpečnostn a provozn šttky Tento stroj Wacker použvá podle potřeby mezinárodn obrázkové šttky. Tyto šttky jsou popsány nže:
Šttek
Význam NEBEZPEČÍ! Motor vylučuje oxid uhelnatý; použvejte stroj pouze v dobře větraných prostorech. Přečtěte si přručku pro uživatele. Udržujte stroj z dosahu jisker, plamene či hořcch předmětů. Před tankovánm vypnéte motor. VAROVÁNÍ! Horký povrch
UPOZORNĚNÍ! Před použitm tohoto stroje se seznamte s pokyny uvedenými v dodávané přručce pro uživatele. Jestliže tak neučinte, zvyšujete tm riziko poraněn sebe i druhých.
1 5 1 1 5 6
2 -
Uzemněn potenciálu – Připojte zde kabel uzemňovac tyče
Úroveň intenzity hlasitosti stroje v dB(A).
UPOZORNĚNÍ! Msto pro zdvihán.
wc_si000110cz.fm
9
Bezpečnostn informace Šttek
GS 12Ai Význam Kdy_ svt tlačtko TEST, vypnul se monitor izolace. Vypněte motor. Dalš informace si přečtěte v návodu k obsluze.
Otevřt hlavn jistič.
Zkontrolujte hladinu paliva. Otočte palivový ventil do „otevřené“ polohy.
Uzavřete sytič.
Otočtem spnačem klče motoru do polohy “ON”. Za účelem protočen startéru zatáhněte za spouštěc vinut startéru nebo otočte spnačem klče motoru. Otevřete sytič.
wc_si000110cz.fm
10
GS 12Ai Šttek
Bezpečnostn informace Význam Otevřt hlavn jistič.
Otočtem spnačem klče motoru do polohy “OFF”.
Otočte palivový ventil do „zavřené“ polohy.
NEBEZPEČÍ! Hroz úraz elektrickým proudem. Přečtěte si pokyny v přručce pro operátora.
Typovy šttek s označenm typu, čslem výrobku, verz a čslem stroje je umistěn na každém přstroji. Poznamenejte si prosm údaje z tohoto šttku, aby byly k dispozici i při ztrátě nebo poškozen tohoto šttku. Označen typu, čslo vyrobku, čslo verze a čslo stroje jsou vždy nezbytně nutné při objednávce náhradnch dlů nebo při dot azech týkajcch se servisnch informac.
wc_si000110cz.fm
11
Technické údaje
GS 12Ai
3. Technické údaje 3.1
Generátor
Čslo výrobku
GS 12Ai 0009108 Generátor
Výkon
12 6
3ř kVA (kW) 1ř kVA
Typ Dostupné napět střdavého proudu Frekvence Fator výkonu
dvojnapět’ový, kartáčový systém 400 / 3ř 230 / 1ř
volty/fáze
Hz
50
400 V 3ř 230 V 1ř
0,8 1,0
mn./amp mn./amp
1 / 16 3 / 16
Zásuvky (střdavý proud):
400 voltů 230 voltů Hlavn jistič Hmotnost (za sucha)
wc_td000110cz.fm
16 (4póly)
amp
144
Kg
12
GS 12Ai 3.2
Technické údaje Motor
Čslo výrobku
GS 12Ai 0009108 Motor
Značka motoru
Honda
Model motoru
GX 620 K1 VXE2
Jmenovitý výkon
kW
14,7
Svčka
typ
NGK: ZGR5A, DENSO: J16CRU
mm
0,7 0,8
Vzdálenost elektrod Otáčky motoru plné zatžen
ot./min.
3000 ± 100
Otáčky motoru bez zatžen
obr./min.
3100 ± 100
Vzduchový filtr Baterie Mazadlo motoru
Obsah oleje v motoru Palivo Obsah palivové nádrže Spotřeba paliva
Ze dvou prvků
typ
12 / 35
volt/ampér hodina
SAE 10W30
stupeň oleje třda pro vozu
SG nebo SF
ml
1500
typ
Běžný bezolovnatý benzn
l
28
l/hod.
6,5
Doba provozu
hod.
4,25
Vůle ventilů (za studena)
mm
Vstup: 0,15 Výstup: 0,20
wc_td000110cz.fm
13
Technické údaje 3.3
GS 12Ai
Měřen zvuku Operačn hladiny zvuku, měřené na základě Dodatku 1, odstavce 1.7.4.f Nařzen pro stroje ES (ECMachine Regulations), jsou: •
Úroveň intenzity hlasitosti stroje (LWA) = 99 dB(A) Tyto zvukové hodnoty byly stanoveny podle normy ISO 3744 pro úroveň sly zvuku (LWA).
3.4
Rozměry
mm (palec)
wc_td000110cz.fm
14
GS 12Ai
Provoz
4. Provoz 4.1
Požadované aplikace a výkon Tento generátor je určen k provozován jednofázových zařzen o 50 Hz použvajcch střdavý proud 230 V a třfázových zařzen o 50 Hz použvajcch střdavý proud 400 V. Je možno současně použvat jedno i třfázovou stranu generátoru. UPOZORNĚNÍ: Nepřekračujte výstupn výkon generátoru. Došlo by k poškozen nástrojů nebo generátoru. Viz Technické údaje. Zkontrolujte na továrnch šttcch nebo cedulkách nástrojů a zařzen, zda jejich výkon odpovdá výstupnmu výkonu generátoru. Pokud jejich výkon ve wattech nen uveden pro přslušný nástroj nebo zařzen, vyžádejte si požadovaný výkon ve wattech od výrobce nástrojů. Některá zařzen a nástroje potřebuj při spouštěn ráz proudu. Znamená to, že výkon, který potřebuj k úvodnmu spuštěn, je větš než výkon potřebný k jejich chodu. Generátor mus být schopný dodat tento „ráz“ proudu. Jiné typy zařzen potřebuj větš výkon než je uveden na jejich továrnch šttcch. V “Obecně požadovaný výkon pro spuštěn” uvádme pouze všeobecné pokyny, které vám pomohou určit požadovaný výkon pro různé typy vybaven. Pokud máte dotazy o vyžadovaném výkonu, kontaktujte nejbližšho obchodnka Wacker nebo obchodnka s nástroji nebo zařzenmi. UPOZORNĚNÍ: nepřekračujte jmenovitý limit proudu žádné zásuvky. UPOZORNĚNÍ: Pokud nástroj nebo zařzen nedosáhne plnou rychlost několik sekund po spuštěn, okamžitě je vypněte, abyste zabránili poškozen.
wc_tx000280cz.fm
15
Provoz
GS 12Ai Obecnì požadovaný výkon pro spuštìní •
Teplotn zdroje světla a zařzen jako žehličky a varné plotýnky, které použvaj odporový typ žhaven vyžaduj ke spuštěn a provozu stejný výkon ve wattech, jako je uveden na jejich továrnch šttcch.
•
Fluorescentn a rtu†ové výbojky vyžaduj ke spuštěn 1,2 – 2 x větš výkon ve wattech, než je uveden.
•
Elektrické motory a mnoho dalšch typů elektrických nástrojů vždy vyžaduj velký proud pro spuštěn. Množstv proudu pro spuštěn závis na typu motoru a jeho použit.
•
Většina elektrických nástrojů vyžaduje k provozu 1,2 – 3 x větš výkon ve wattech než je uveden.
•
Při použván zařzen s vysokým zatženm jako jsou ponorná čer padla a vzduchové kompresory je ke spuštěn zapotřeb vysoký výkon. Tato zařzen potřebuj ke spuštěn až 3 – 5 x větš výkon ve wattech, než je uveden na továrnm šttku. Pokud nen dán prkon pro urcitý nástroj nebo zarzen, tak ho mužete spoctat vynásobenm požadovaného napet a proudu: Jednofázový: VOLTY x AMPÉRY = WATTY Trfázový: VOLTY x AMPÉRY x 1,732 x 0,8 = WATTY
4.2
Instalace v mstnosti
NEBEZPEČÍ
wc_tx000280cz.fm
Pokud mus být generátor umstěn v mstnosti, je nutno zajistit dostatečnou ventilaci nebo výfukové hadice. Při odváděn výfukových plynů nezapomeňte, že výfukové potrub mus být dostatečné dlouhé, aby nedošlo k nadměrnému protitlaku do motoru. Protitlak snižuje výkonnost motoru a může vést k jeho přehřát. Výfukový plyn motoru obsahuje jedovatý plyn kysličnk uhelnatý. Osoby vystavené kysličnku uhelnatému mohou ztratit vědom a být usmrceny. Nikdy neprovozujte generátor v mstnostech nebo v uzavřených prostorech, pokud nen zajištěna dostatečná ventilace pomoc větráků nebo hadic. Při instalaci v mstnostech je nutno zajistit dobré uzemněn, odstranit všechny hořlavé materiály poblž generátoru a použvat pouze elektrické kabely v dobrém stavu, aby nedošlo k požáru nebo výbuchu. Viz Provozn bezpečnost.
16
GS 12Ai 4.3
Provoz Instalace venku Generátor umstěte v oblasti, kde nebude vystaven dešti, sněhu nebo jiné vlhkosti. Generátor mus být na pevném rovném povrchu, aby neklouzal a neposunoval se. Výfukové potrub motoru nasměrujte do oblasti, ve které nejsou lidé. Pokud generátor použváte v tunelu nebo hlubokém přkopu, zajistěte dostatečnou ventilaci. Může být nutno dodržovat stejná opatřen jako při provozu v mstnostech. V okolnm prostřed se nesm vyskytovat voda ani vlhkost. Všechny komponenty mus být chráněny proti nadměrné vlhkosti.
4.4
Uzemněn generátoru Za účelem osobn ochrany je tento stroj vybavený monitorem izolace. Za standardnch provoznch podmnek nepřipojujte závrtný šroub PE rámu ke kostře. Pokud je tento stroj pou_ván k napájen budovy nebo podobného rozvodného systému, postupujte v souladu s mstnmi kódy.
4.5
Doporucený akumulátor Tento generátor se dodává bez baterie. Doporučujeme pou_vat následujc baterii:
wc_tx000280cz.fm
Napět
12V
Kapacita
230 ampér při studeném startován
17
Provoz 4.6
GS 12Ai Úprava jmenovitého výkonu generátoru Jmenovitý výkon všech generátorů mus být upraven s ohledem na nadmořskou výšku a teplotu. Pokud nejsou spalovac motory upraveny, jejich provoz ve vyššch nadmořských výškách je méně efektivn vzhledem k nižšmu tlaku vzduchu. Z tohoto důvodu se výstupn výkon generátoru snižuje. Teplota má vliv jak na výkon motoru, tak generátoru. Se zvyšujc se teplotou je provoz motoru méně efektivn a zvyšuje se odpor elektrických součástek. Z tohoto důvodu se se zvyšujc teplotou snižuje výstupn výkon generátoru. Nadmořská výška má také vliv na schopnost ochlazován vzduchu ve vyššch nadmořských výškách je vzduch méně hustý a snižuje se jeho schopnost vodit teplo. S každým zvýšenm nadmořské výšky o 500 m nad hladinou 1000 m se snž výstupn výkon generátoru o 3%. S každým zvýšenm teploty okolnho prostřed o 5° C při teplotě nad 40° C se snž výstupn výkon generátoru o 3%. Pro úpravu jmenovitého výkonu vzhledem k nadmořské výšce a teplotě použvejte uvedené tabulky. K určen skutečného výstupnho výkonu generátoru může být nutné upravit jmenovitý výkon generátoru jak vzhledem k nadmořské výšce, tak vzhledem k teplotě.
wc_tx000280cz.fm
Teplota okolnho vzduchu °C (°F)
Snžen jmenovitého výkonu
Faktor
45 (113)
3%
0,97
50 (122)
6%
0,94
55 (131)
9%
0,91
60 (140)
12 %
0,88
Nadmořská výška m (ft.)
Snžen jmenovitého výkonu
Faktor
1500 (4900)
3%
0,97
2000 (6600)
6%
0,94
2500 (8200)
9%
0,91
3000 (9900)
12 %
0,88
3500 (11500)
15 %
0,85
4000 (13100)
18 %
0,82
18
GS 12Ai 4.7
Provoz Použván prodlužovacho kabelu Při použván dlouhého prodlužovacho kabelu k zapojen zařzen nebo nástrojů ke generátoru docház ke ztrátě napět; čm je kabel delš, tm je větš ztráta napět. Vzhledem k tomu je zařzenm a nástrojům dodáváno nižš napět a zvyšuje se čerpaný proud nebo snižuje výkonnost. Při použván kabelu s většm průřezem se snž ztráta napět. UPOZORNĚNÍ: Při použván vybaven při nzkém napět může dojt k jeho přehřát. Použvejte pouze pevný kabel s pogumovaným pláštěm, který odpovdá normě IEC 2454. Při použván dlouhého prodlužovacho kabelu k zapojen zařzen nebo nástrojů ke generátoru docház ke ztrátě napět; čm je kabel delš, tm je větš ztráta napět. Vzhledem k tomu je zařzenm a VAROVÁNÍ nástrojům dodáváno nižš napět a zvyšuje se čerpaný proud nebo snižuje výkonnost. Při použván kabelu s většm průřezem se snž ztráta napět. UPOZORNĚNÍ: Při použván vybaven při nzkém napět může dojt k jeho přehřát. Použvejte pouze pevný kabel s pogumovaným pláštěm, který odpovdá normě IEC 2454. Při použván poškozeného kabelu může dojt k vážnému zraněn nebo usmrcenm elektrickým proudem. NEPOUŽÍVEJTE opotřebené, nekryté nebo roztřepené kabely. Poškozené kabely okamžitě vyměňte. Nepřekročte povolené zatžen přvodn šňůry. Kontaktujte výrobce přvodnch šňůr, máteli jakékoli pochybnosti o použit šňůry. Vyberte si velikost šňůry podle tabulky minimáln velikosti přvodnch šňůr nebo spočtejte minimáln velikost šňůry za použit grafu minimálnch velikost přvodnch šňůr. Osa X grafu reprezentuje hodnoty A x m (Ampéry x metry). Osa Y reprezentuje řez drátu v mm2. Vynásobte použitý zátěžový proud v ampérech (A) požadovanou délkou přvodn šňůry v metrech (m). Výsledek naleznete podél osy X. Posuňte se v grafu nahoru až dosáhnete k přslušné křivce pro Vaše zařzen. Posuňte osu Y; tedy minimáln doporučenou velikost přvodn šňůry. Přklad Pro 3fázové, 400V zařzen, pokud provozn proud pro danou zátěž je 15 A, a požadovaná délka přvodn šńůry je 100 m, pak: 15 A x 100 m = 1500 A x m. 1500 A x m = 2.5 mm2.
wc_tx000280cz.fm
19
Provoz
GS 12Ai Minimáln velikost prodlužovacch kabelů 230V Napět ve voltech 230 V Jmenovitý proud
Celková délka kabelu v metrech 0 30
30 60
Průřez kabelu v mm2
2
0,75
1,5
4
1,5
2,5
6
1,5
4
8
2,5
4
10
2,5
6
15
4
10
20
6
10
25
6
16
30
10
16
Minimáln velikost prodlužovacch kabelů 400V 400 V
wc_tx000280cz.fm
Jmenovitý proud
Průměr šňůry, mm2
Maximáln pojistka
15
1
10
18
1,5
10
26
2,5
20
34
4
25
44
6
35
61
10
50
82
16
63
108
25
80
20
GS 12Ai
Provoz
25
Hz 0V 50 1~ 23
16 10 mm2
Hz 0V 50 3~ 40
6 4 2.5 1.5 0
1000
2000
3000 Axm
wc_tx000280cz.fm
21
4000
5000
6000 wc_gr001081
Provoz 4.8
GS 12Ai Monitor izolace Viz grafika: wc_gr000274 Generátor je vybavený monitorem izolace. Monitor izolace obsahuje snmac modul (a), tlačtko TEST s kontrolkou (b), relé (c) a jistič pro ka_dou fázi a nulový vodič (d1d4). Relé a jističe jsou mechanicky propojené a funguj jako hlavn jistič. Monitor izolace chrán operátora před závadou na ukostřen tm, _e snmá změnu v odporu, jako např. při zkratu na kostru, na výstupu generátoru. Kdy_ monitor izolace detekuje změnu v odporu, rozsvt tlačtko TEST, čm_ dojde k rozpojen kontaktů relé, které mechanicky vypne hlavn jistič. Monitor izolace nelze znovu spustit (resetovat) při bě_cm generátoru. Dřve ne_ je mo_né sepnout kontakty hlavnho jističe, mus se nejprve vypnout generátor, vymazat porucha a znovu spustit generátor. Testován monitoru izolace: Spus_te generátor. Uvete hlavn jistič do sepnuté polohy (e1). Stiskněte tlačtko TEST (b). Tlačtko TEST se rozsvt, a hlavn jistič se uvede do rozpojené polohy (e2). Napájen je nyn vypnuté u elektrických zásuvek. Pokud se jistič nerozpoj, monitor izolace nefunguje. Nepou_vejte generátor, dokud tento problém neodstrante. Za účelem obnoven napájen do elektrických zásuvek vypněte generátor, znovu jej spus_te a uvete jistič do sepnuté polohy (e1). Hlavn jistič je ovládaný elektrickým proudem a vypná napájen k elektrickým zásuvkám v přpadě, _e dojde k přepět překračujcmu parametry jističe. Pokud se páka jističe rozpoj během provozu, vypněte generátor a zkontrolujte generátor a veškeré zařzen, které jm bylo napájeno, z hlediska defektů. Před uvedenm generátoru do činnosti opravte veškeré defekty. a
b
c
d1
d2
d3
d4
e1 e2
wc_gr000274
wc_tx000280cz.fm
22
GS 12Ai 4.9
Provoz Kontroln panel Viz grafika: wc_gr000273, wc_gr001082 Generátor je jištěný jističem 16amp. (a), který je umstěný na ovládacm panelu. Jistič chrán generátor před nadměrným zat_enm a zkraty. Pokud se jistič rozpoj, okam_itě vypněte motor a před jeho opětným spuštěnm zjistěte přčinu. Zkontrolujte zařzen a nástroje připojené ke generátoru z hlediska defektů a ujistěte se, _e jejich po_adavky na napájen nepřekračuj jmenovitý výkon generátoru nebo proudový limit elektrických zásuvek. Kdy_ dojde k rozpojen jističe, páka jističe se s cvaknutm posune dolů. Opětné propojen jističe provete tm, _e posuňte páku nahoru. V závislosti na daném modelu bude mt generátor následujc typ elektrických zásuvek: Schuko (c1): Dvě 230voltů, IP44 (c), jednu 230voltů, IP44 CE (d), a jednu 400voltů, 3fázová 5kolková zásuvka CE (b). CEE (c2): Tři 5kolkové zásuvky na 250voltů (c, d), a jedna 5 kolková zásuvka na 400voltů CE (b). Švýcarský (c3): Dvě 230voltů, IPx4 (c), jednu 230voltů CE (d), a jednu 500voltů, 5kolková zásuvka CE (b). Francouzský (c4): Dvě 250voltů, IP44 (c), jednu 230voltů CE (d), a jednu 400voltů, 5kolková zásuvka CE (b). Poznámka: Zvětšeniny zásuvek jsou vyobrazené s odmontovanými ochrannými kryty, a to pouze pro účely identifikace. Tyto ochranné kryty nikdy neodstraňujte.
?
? !
?
? "
w c _ g r0 0 1 0 8 2
wc_tx000280cz.fm
23
Provoz
GS 12Ai
4.10 Před nastartovánm 4.10.1 Přečtěte si bezpečnostn a provozn pokyny na začátku této přručky tak, abyste jim porozuměli. 4.10.2 Přečtěte si popisy všech varovných a provoznch šttků tak, abyste jim porozuměli. 4.10.3 Zkontrolujte: •
hladinu oleje v motoru.
•
hladinu paliva.
•
stav vzduchového filtru.
•
dotaženost vnějšch úchytů.
•
stav palivových linek.
4.11 Spouštěn Viz grafika: wc_gr001256, wc_gr000274 4.11.1 Od generátoru odpojte všechny zdroje zat_en a uvete páku hlavnho jističe do rozpojené polohy (e2). 4.11.2 Otevřete palivový ventil. 4.11.3 Pokud je motor studený, posuňte páku sytiče do zavřené polohy (a1). Pokud je motor zahřátý, nastavte sytič do zavřené polohy (a2). 4.11.4 Otočte spnačem klče do polohy Start (b3) a v této poloze jej dr_te a_ do nastartován motoru. UPOZORNĚNÍ: V jednom kroku neprotáčejte motor déle ne_ 15 sekund. Při delšm protáčen motoru mů_e dojt k poškozen motoru startéru. Startován motoru pomoc ručnho startován: Otočte spnačem klče do polohy Run (b2). Prudkým zatáhnutm za šňůru startéru nastartujte motor. Během chodu motoru ponechte klč v poloze Run (b2). Poznámka: Pokud motor nebě_, otočte spnačem klče do polohy OFF. Pokud při vypnutém motoru ponecháte klč v poloze RUN, bude tm docházet k vybjen baterie. Poznámka: Motor je vybavený ochranným systémem pro nzký stav oleje. Pokud je hladina oleje nzká, motor nenastartuje. Pokud motor nestartuje, zkontrolujte hladinu motorového oleje. 4.11.5 Během zahřván motoru otvrejte sytič (a2). 4.11.6 Uvete hlavn jistič do sepnuté polohy (e1). Před připojenm zdrojů zat_en nechte motor po dobu několika minut zahřát. Na modelech GS 12Ai zkontrolujte funkci monitoru izolace. Viz část Monitor izolace. wc_tx000280cz.fm
24
GS 12Ai
Provoz
a b1
b2 b3
a2 b
a1
wc_gr001256
4.12 Zastaven Viz grafika: wc_gr001256, wc_gr000274 4.12.1 Vypněte a odpojte všechny nástroje a zařzen připojené k generátoru. 4.12.2 Přepněte hlavn jistič do otevřené polohy (e2). 4.12.3 U motorů startovaných šňůrou otočte spnač motoru do polohy „VYPNUTO“ (b1). 4.12.4 Vypněte palivový ventil. Poznámka: Pokud chcete rychle vypnout motor v nouzové situaci, přepněte spnač motoru do polohy „VYPNUTO“ nebo.
wc_tx000280cz.fm
25
Údržba
GS 12Ai
5. Údržba 5.1
Údržba motoru V nže uvedené tabulce uvádme základn údržbu mechanického hladtka a motoru. Dalš informace o údržbě motoru najdete v Přručce pro provoz výrobce motoru.
5.2
Harmonogram pravidelné údržby
Denně před start ovánm
Zkontrolujte hladinu paliva.
•
Kontrola hladiny oleje v motoru.
•
Kontrola palivových linek.
•
Kontrola vzduchového filtru; výměna podle potřeby.
•
Kontrola a dotažen vnějšch úchytů.
•
Po prvnch 20 hod inách
Každé 50 hodin
Vyčistěn součástek vzduchového fil tru.*
Každý rok nebo 300 hodin
•
•
Výměna oleje v motoru.*
Každé 100 hodin
• •
Kontrola nepoškozenosti tlumičů nárazů; výměna podle potřeby.
•
Vyčistěn nádobky na usazeniny.
•
•
Vyměňte olejový filtr.*
•
Kontrola a nastaven vůle ventilů.*
•
Vyměňte palivový filtr v potrub. *
•
* V prašném prostřed provádějte částěji.
wc_tx000281cz.fm
26
GS 12Ai 5.3
Údržba Motorový olej Viz grafika: wc_gr000155 Olej vypust’te, když je motor ještě teplý. 5.3.1
Vyjmutm uzávěru (a) a zátky výpustě oleje (b) vypust’te olej. Poznámka: V zájmu ochrany životnho prostřed umstěte plastikový arch a nádobu pod stroj, aby se do nich zachytily veškeré vytékajc tekutiny. Tyto tekutiny zlikvidujte v souladu se zákony na ochranu životnho prostřed.
5.3.2
Vrat’te na své msto zátku pro výpust’ oleje.
5.3.3
Plnicm otvorem naplňte klikovou skřň motoru až po horn rysku měřic tyčky (c). Množstv a druh oleje viz Technické informace.
5.3.4
Pevně namontujte včko plnicho otvoru oleje a měřic tyčku.
5.3.5
Za účelem výměny olejového filtru vypus_te olej a potom odmontujte nainstalovaný olejový filtr. Na pry_ové těsněn nového olejového filtru naneste tenkou vrstvu oleje. Našroubujte filtr tak, aby se dotýkal adaptéru filtru, a potom jm otočte o dalšch 22,24mm (7/ 8palce). Dle výše uvedeného popisu doplňte olej.
a
c b
wc_gr000155
wc_tx000281cz.fm
27
Údržba 5.4
GS 12Ai Vzduchový filtr Viz grafika: wc_gr000154 NIKDY k čistěn vzduchového filtru nepoužvejte benzn nebo jiná rozpouštědla s nzkým bodem zážehu. Mohlo by dojt k požáru nebo výbuchu. VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ: NIKDY motor neprovozujte bez vzduchového filtru. Došlo by k vážnému poškozen motoru. Motor je vybaveno dvoudlným vzduchovým filtru. Součásti je potřeba čistit za normálnch podmnek jednou týdně. V přpadě nepřznivých, suchých a prašných podmnek, je třeba provádět údržbu součást denně. Součásti, znečištěné tak, že nen možno je vyčistit, je třeba nahradit novými. 5.4.1
Sejměte kryt vzduchového filtru (a). Vyndejte obě vložky a prohlédněte, zda nemaj dry a trhliny. Poškozené součástky vyměňte.
5.4.2
Pěnovou vložku (b) umyjte ve slabém saponátu a v teplé vodě. Propláchněte důkladně čistou vodou. Nechejte vložku dobře oschnout.
5.4.3
Z paprové vložky (c) setřeste lehkým oklepánm nečistoty nebo ji profoukněte z vnitřku ven stlačeným vzduchem. Zdáli se vám paprová vložka značně znečištěná, vyměňte ji.
a
b c
wc_gr000154
wc_tx000281cz.fm
28
GS 12Ai 5.5
Údržba Svčka Viz grafika: wc_gr000028 Svčku vyčistěte nebo vyměňte podle potřeby, abyste zajistili správný chod. Postupujte podle Přručky majitele motoru. Tlumič se během provozu velmi rozpál a zůstane horký i určitou dobu po zastaven motoru. Tlumiče se nedotýkejte, pokud je horký. VAROVÁNÍ
Poznámka: Množstv viz Technické údaje Doporučená svčka, Nastavte vzdálenost elektrod. 5.5.1
Vyjměte svčku a zkontrolujte ji.
5.5.2
Svčku vyměňte, pokud je izolace prasklá nebo odštplá. Elektrody svčky vyčistěte drátěným kartáčem.
5.5.3
Nastavte vzdálenost elektrod (a).
5.5.4
Svčku důkladně dotáhněte. UPOZORNĚNÍ: Volná svčka se může velmi rozžhavit a může způsobit poškozen motoru.
wc_tx000281cz.fm
29
Údržba 5.6
GS 12Ai Palivový filtr Viz grafika: wc_gr001257 Denně kontrolujte palivové trubky a fitinky z hlediska prasklin nebo prosakován. Dle potřeby provete výměnu. Jednou za rok vyměňte palivový filtr v potrub (a). Před výměnou palivového filtru nechte motor vychladnout a uzavřete palivový ventil. VAROVÁNÍ
wc_gr001257
a 5.7
Seřzen otáček motoru Viz grafika: wc_gr001272 Seřite motor na podmnky bez zatžen nebo otáčky volnoběhu podle Technických údajů.
wc_tx000281cz.fm
5.7.1
Nastartujte motor a nechte jej zahřát na normáln provozn teplotu.
5.7.2
Otáčenm dorazového šroubu škrtic klapky (a) směrem dovnitř se otáčky zvyšuj, a směrem ven se otáčky snižuj. Před měřenm otáček dbejte, aby se páčka škrtic klapky dotýkala dorazového šroubu.
30
GS 12Ai 5.8
Údržba Uskladněn Před uskladněnm generátoru na delš dobu: 5.8.1
Přepněte palivový ventil motoru do vypnuté polohy.
5.8.2
Rozpojte palivové veden od karburátoru. Volný konec palivového veden umstěte do vhodné nádoby a otevřenm palivového ventilu vypust’te palivovou nádrž.
Benzn je vysoce hořlavý. Benznovou nádrž vypust’te v dobře větrané oblasti. NEVYPOUŠTĚJTE nádrž v blzkosti otevřeného VAROVÁNÍ plamene nebo jisker.
5.9
5.8.3
Uvolněte vypouštěc šroub karburátoru a vypus†te z karburátoru veškeré zbývajc palivo.
5.8.4
Vyměňte olej v motoru.
5.8.5
Vyjměte svčku a nalijte do válce přibližně 30 ml čistého motorového oleje. Motor protočte o několik otáček, aby se do válců dostal rovnoměrně olej.
5.8.6
Pomalu zatáhněte za lanko startéru, dokud neuctte odpor. Držadlo ponechte v této poloze. Zajistte tm, že budou zavřeny nasávac a výfukové ventily.
5.8.7
Generátor uložte na čistém, suchém mstě.
Doprava Před přepravou nebo uskladněn v mstnosti nechte generátor vychladnout, abyste zabránili popáleninám a nebezpeč požáru. VAROVÁNÍ
Při přepravě generátoru: 5.9.1
Přepněte palivový ventil motoru do vypnuté polohy.
5.9.2
Generátor umstěte do roviny, aby nedošlo k rozlit paliva.
5.9.3
Generátor zajistěte přivázánm vhodným provazem.
NEINSTALUJTE čerpadlo ani s nm za žádných okolnost nemanipulujte zavěšovánm z kabelového uspořádán. Mohlo by dojt VAROVÁNÍ k poškozen kabelu, což by mohlo způsobit svod elektřiny, úraz elektrickým proudem nebo požár.
wc_tx000281cz.fm
31
Údržba
GS 12Ai
5.10 Odstraňován poruch
Závada / Symptom
Důvod / Řešen
Pokud nejde nastartovat motor, zkontrolujte zda:
• Je spnač motoru v poloze „Start“. • Je palivový ventil pod palivovou nádrž a v motoru otevřen. • Je v palivové nádrži palivo. • Je páka sytiče ve správné poloze. Sytič by měl být při startován studeného motoru zavřený. • Jsou všechna zařzen odpojena od generátoru. • Je svčka v dobrém stavu. • Je dotažené vko svčky. • Je dostatečná hladina oleje v motoru.
Pokud je možno motor nas tartovat, ale v zásuvkách nen proud, zkontrolujte zda:
• Je uzavřený přerušovač. • Spojen od generátoru do kontrolnho panelu je dotažené.
5.11 Barvy kabelů
Barvy kabelů B
černá
R
červená
G
zelená
T
žlutohnědá
L
modrá
V
P
růžová
W
wc_tx000281cz.fm
Y
žlutá
Or
oranžová
Br
hnědá
Pr
purpurová
fialová
Cl
bezbarvá
Sh
světle šedá
blá
Gr
šedá
LL
světle modrá
32
GS 12Ai
Údržba
5.12 Schéma elektroinstalace motoru
Dopor ucen
Oznacen
Dopor ucen
Oznacen
1.
Svčka
8.
Spnač hladiny oleje
2.
Zapalovac cvka
9.
Modul detekce nzkého stavu oleje
3.
Dioda vypnán motoru
10.
Usměrňovač
4.
Nabjec cvka
11.
Pojistka 25 Amp
5.
Baterie
12.
Kontroln skřň
6.
Startér
13.
Kombinovaný spnač
7.
Solenoid startéru
wc_tx000281cz.fm
33
Údržba
GS 12Ai
5.13 Schéma elektroinstalace generátoru Schuko, Francouzský
Dop.
Oznacen
Dop.
Oznacen
1.
Rotorové vinut
7.
Filtr (RIS)
2.
Automatický regulátor napět
8.
Hodinový měřič
3.
Monitor izolace
9.
Jistič/Vypnac relé
4.
Zásuvka na 230voltů / 16ampér Francouzský
10.
Spnač Test a kontrolka
5.
Zásuvka na 230voltů / 16ampér CEE
11.
Hlavn statorové vinut
6.
Zásuvka na 400voltů / 16ampér 3fázový
wc_tx000281cz.fm
34
GS 12Ai
Údržba
5.14 Schéma elektroinstalace generátoru CEE
Dop.
Oznacen
Dop. Oznacen
1.
Rotorové vinut
6.
Filtr (RIS)
2.
Automatický regulátor napět
7.
Jistič/Vypnac relé
3.
Monitor izolace
8.
Hodinový měřič
4.
Zásuvka na 230 voltů / 16 ampér CEE
9.
Spnač Test a kontrolka
5.
Zásuvka na 400 voltů / 16ampér 3fázový
10.
Hlavn statorové vinut
wc_tx000281cz.fm
35
Údržba
GS 12Ai
5.15 Schéma elektroinstalace generátoru Švýcarský
Dop.
Oznacen
Dop. Oznacen
1.
Rotorové vinut
7.
Filtr (RIS)
2.
Automatický regulátor napět
8.
Hodinový měřič
3.
Monitor izolace
9.
Jistič/Vypnac relé
4.
Zásuvka na 230 voltů / 16 ampérSchuko
10.
Spnač Test a kontrolka
5.
Zásuvka na 230 voltů / 16 ampér CEE
11.
Hlavn statorové vinut
6.
Zásuvka na 400 voltů / 16ampér 3fázový
wc_tx000281cz.fm
36