CZ ČEŠTINA Uživatelská příručka
1
OBSAH 1 – ÚVOD 2 – KONTROLNÍ SEZNAM DÍLŮ 3 – POPIS 4 – NASTAVENÍ MNOŽSTVÍ 5 – PIPETOVÁNÍ 6 – OBECNÉ ZÁSADY SPRÁVNÉHO PIPETOVÁNÍ 7 – PŘÍSLUŠENSTVÍ 8 – PRVKY GLP 9 – ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 10 – TEST TĚSNOSTI 11 – ÚDRŽBA 12 – ČIŠTĚNÍ A DEKONTAMINACE 13 – SPECIFIKACE 14 – NÁHRADNÍ DÍLY DEKLARACE SOULADU EC
1 – ÚVOD
strana 2 3 3 4 5 10 11 12 12 14 15 19 23 25 29
___________________
PIPETMAN Neo je plně nastavitelná pipeta na bázi dislokace vzduchu, která se používá se špičkami na jedno použití. PIPETMAN Neo je další evoluční krok klasické pipety PIPETMAN P, která řeší zvyšující se náchylnost uživatelů pipet na RSI – repetetive strain injury (soubor příznaků z opakovaného a jednostranného namáhání). Zavedení nových prvků, které zvyšují pohodlí při pipetování, nemá žádný vliv na legendární pevnost, přesnost a preciznost PIPETMANu P. Šest jednokanálových modelů pokrývá rozsah objemů od 0,2 µl do 1000 µl. Dva osmikanálové a dva dvanáctikanálové modely pokrývají objemový rozsah od 2 µl do 200 µl.
2
2 – KONTROLNÍ SEZNAM DÍLŮ
_
Přesvědčte se prosím, že máte všechny následující součásti: - PIPETMAN Neo - uživatelská příručka - bezpečnostní sáček - certifikát shody (včetně nálepky s čárovým kódem)
3 – POPIS
_
Přečtěte si prosím následující kapitoly, které obsahují úplný popis různých součástí a funkcí pipety.
Thumbwheel – palcové kolečko Color-coded push-button – barevně kódované tlačítko Tip-ejector buton – tlačítko vyhazovače špiček Handle – tělo pipety Connecting nut – spojovací matka Tip-holder – držák špičky Tip-ejector – vyhazovač špičky DIAMOND tip – špička DIAMOND
3
Thumbwheel – palcové kolečko Color-coded push-button – barevně kódované tlačítko Tip-ejector buton - tlačítko vyhazovače špiček Handle - tělo pipety Connecting nut– spojovací matka Ejector clip – sponka vyhazovače ejector support – držák vyhazovače ejector lock – zámek vyhazovače Tip-holders – držáky špiček Cover - kryt Tip-ejector – vyhazovač špiček Ejector spacer – rozpěrka vyhazovače DIAMOND tips – špičky DIAMOND
4 – NASTAVENÍ OBJEMU
__
Objem nasávané kapaliny se nastavuje pomocí volumetru. Číselníky jsou označeny buď černě nebo červeně (podle modelu), aby indikovaly pozici desetinné čárky (viz příklady).
4
Model P2N P10N to P20N P100N-P200N P1000N
Černá μl μl μl 0,01 ml
Barva čísel volumetru Červená 0,01 μl 0,1 μl Ml
Dílek 0,002 μl 0,02 μl 0,2 μl 0,002 μl
Objem se nastavuje otáčením palcovým kolečkem (thumbwheel) nebo tlačítkem (push-button). Tlačítkem se objem nastavuje snadněji a rychleji, zvláště když nosíte rukavice. Palcovým kolečkem lze otočit za použití pouze jedné ruky, když potřebujeme pomalu dosáhnout požadované hodnoty. Abyste dosáhli maximální přesnosti při nastavování objemu, postupujte následovně: Když snižujete nastavení objemu, pomalu dosáhněte požadované hodnoty. Snažte se značku nepřejet. Když zvyšujete nastavení objemu, přejeďte požadovanou hodnotu o jednu třetinu otočení a potom pomalu snižujte, dokud nedosáhnete požadované hodnoty. Snažte se značku nepřejet.
5 – PIPETOVÁNÍ___
__________________________________________________
Pro optimální výkon PIPETMANu Neo se důrazně doporučují špičky Gilson DIAMOND. Špičky DIAMOND, které jsou vyrobené z čistého polypropylenu, mají na krčku vyryté logo Gilson, což zaručuje, že máte pravý a nefalšovaný výrobek. Plastické špičky jsou na jedno použití – nesmí být čištěny pro opakované použití. PIPETMAN Neo může také být použit se špičkami od jiných předních výrobců.
5
Nasazování špiček Jednokanálové modely Když nasazujete novou špičku Gilson DIAMOND, zatlačte držák špičky do špičky při současném mírném rotačním pohybu, čímž zajistíte pevné, vzduchotěsné spojení. U modelů P2N a P10N je nutný duální adaptér (plastický), který pasuje na špičky DL10 (dlouhé špičky) nebo špičky D10 (krátké špičky). Kovová tyčka vyhazovače špiček je tvarována tak, že špičky mohou být připnuty v jedné ze dvou pozic. Modely P2N a P10N jsou dodávány s adaptérem umístěným v delším otvoru, takže jsou připravené k použití špiček DL10. Když jsou používány špičky D10 (které jsou kratší), adaptér musí být přemístěn do kratšího otvoru takto: 1) Stáhněte adaptér z kovové tyčky. 2) Otočte adaptér o 180º. 3) Umístěte adaptér zpět tak, že konec kovové tyčky zapadne do kratšího otvoru adaptéru. 4) Nakonec se přesvědčte, že prohloubenina v kovové tyčce zapadá do příslušné dírky v adaptéru. Dvojí pozice adaptéru pro P2N a P10N
6
Multikanálové modely:
Ejector spacer – rozpěrka vyhazovače
Kompatibilita špiček DIAMOND
7
Špičky Gilson DIAMOND: Tipack a Towerpack – Rocky Rack Špičky DIAMOND se nejlépe nasazují pomocí patentovaného hřebenu Rocky Rack, který je k dispozici pouze jako součást našich balíčků Tipack a Towerpack. Rocky Rack je vyklenutá část balíčku, která obsahuje špičky. Pomocí Rocky Rack je velmi lehké bezpečně vložit špičky do multikanálové pipety a zajistit vzduchovou těsnost ve všech kanálech bez toho, aniž bychom museli příliš tlačit nebo se špiček dotýkat.
Propláchnutí špiček Některé tekutiny (například roztoky obsahující proteiny nebo organická rozpouštědla) mohou zanechávat tekutý film na vnitřní straně špičky. Propláchněte špičku, abyste minimalizovali jakékoli chyby, které by mohly vzniknout jako následek tohoto jevu.
8
Preventivní proplachování spočívá v nasátí tekutiny a jejího následného vytlačení zpět do stejné nádoby (nebo do odpadu). Následující objemy, které budete pipetovat, budou mít stupeň přesnosti a preciznosti uvnitř požadovaných specifikací.
Nasávání 1) Zmáčkněte tlačítko k první zarážce (koresponduje s nastaveným objemem kapaliny). 2) Držte pipetu vertikálně a ponořte špičku do kapaliny (podívejte se na tabulku hloubky ponoru, strana 10). Uvolněte pomalu a jemně tlačítko (do horní pozice) a nasávejte nastavený objem tekutiny. Počkejte jednu vteřinu (čas závisí na modelu, viz tabulka), potom vytáhněte špičku pipety z kapaliny. Je vhodné utřít všechny kapičky z vnější části špičky buničinou. Pokud to budete dělat, dbejte na to, abyste se nedotkli ústí špičky.
Dávkování 1) Umístěte konec špičky na vnitřní stranu cílové nádoby (v úhlu od 10º do 40º).
9
2) Zatlačte knoflík pomalu a s citem do první stop pozice. 3) Počkejte alespoň jednu sekundu, potom zatlačte knoflík do druhé stop pozice, abyste vytlačili všechnu zbylou kapalinu ze špičky. Držte knoflík zmáčknutý úplně dolů a (zatímco pipetu vysunujete) jeďte špičkou nahoru po vnitřním povrchu nádoby. 4) Jemně uvolněte tlačítko. Vyhoďte špičku tak, že silněji zatlačíte na knoflík vyhazovače špiček.
6 – OBECNÉ ZÁSADY SPRÁVNÉHO PIPETOVÁNÍ
_
1) Dbejte na to, abyste na knoflík tlačili pomalu a s citem. 2) Při nasávání držte špičku v konstantní hloubce pod hladinou kapaliny (podívejte se na tabulku “Hloubka ponoru a čekací doba“) 3) Vyměňte špičku před nasáváním jiné kapaliny, vzorku nebo reagentu. 4) Vyměňte špičku, když na jejím konci zůstává kapička z předešlého pipetování. 5) Každá nová špička by měla být předem propláchnuta kapalinou, která bude pipetována.
Model
P2N P10N P20N 8 x 20, 12 x 20 P100N P200N P1000N 8x20, 12x20 8x200, 12x200
Hloubka ponoru (mm) 1 1 2–3 2–3 2–4 2–4 2–3 2–3 3–3
6) Kapalina by se nikdy neměla dostat do držáku špičky. Aby se tomuto zabránilo, následujte tyto kroky: o Zmáčkněte a uvolněte knoflík pomalu a s citem. o Nikdy neotáčejte pipetu vzhůru nohama. o Nikdy nepokládejte pipetu na bok, když je ve špičce tekutina.
Čekací doba (sekundy) 1 1 1 1 1 1 2-3 1 1
7) Když používáte stejnou špičku pro vyšší objem, špičku propláchněte.
10
8) Pro volatilní roztoky byste měli saturovat vzduchový polštář pipety nasátím a vytlačením ředidla opakovaně před nasátím vzorku. 9) Když pipetujete kapaliny, které mají rozdílnou teplotu než má okolí, několikrát špičku před použitím propláchněte. 10) Při pipetování z velmi úzkých zkumavek můžete odstranit vyhazovač špiček (viz Kapitola 11 – Údržba). 11) Po pipetování kyselin nebo jiných korozívních kapalin, které emitují páry, vyjměte držák špiček, propláchněte píst, O-kroužky a zalijte destilovanou vodou. Použitím specifického držáku špiček s filtrem u modelu P1000N můžete zvýšit životnost pístu (viz Kapitola 7 – Příslušenství). 12) Nepipetujte kapaliny, jejichž teplota je vyšší než 70ºC nebo nižší než 4ºC. Pipeta může být používána mezi 4ºC a 40ºC, ale specifikace se podle teploty mohou měnit (podívejte se na normu pro podmínky použití ISO 8655-2).
7 – PŘÍSLUŠENSTVÍ__________
____________________________
Aby pipetování bylo pohodlnější a bezpečnější, firma Gilson vyvinula další příslušenství: 1) Aby bylo zabráněno toku kapaliny zpět do pipety, ukládejte pipetu vertikálně. Stojánek na pipety CARROUSEL™ (7 pipet) Stojánek na pipety TRIO™ (3 pipety) Stojánek na pipety SINGLE™
F16401 F16405 F16406
2) Identifikujte a personifikujte vaši pipetu kroužky (sponkami) COLORIS™ , které jsou k dispozici v těchto barevných sadách: Kroužky COLORIS™ (různé barvy, sada – 10 ks) Kroužky COLORIS™ (červené, sada – 10 ks) Kroužky COLORIS™ (žluté, sada – 10 ks) Kroužky COLORIS™ (zelené, sada – 10 ks) Kroužky COLORIS™ (modré, sada – 10 ks) Kroužky COLORIS™ (bílé, sada – 10 ks)
F161301 F161302 F161303 F161304 F161305 F161306
11
3) Pomocí hands free otvíráku mikrozkumavek THE JIMMY™ můžete otevřít mikrozkumavky se šroubovací i zacvakávací zátkou. THE JIMMY™ (sada – 3 ks)
F144983
4) U modelu P1000N můžete použít specifický držák špiček a filtru pro ochranu pístu, když pipetujete korozívní kapaliny. Kit na ochranu před korozí (držák špiček + sada 10 ks filtrů)
8 – PRVKY GLP________________________
F144983
_________________________
Sériové číslo je vyryté na těle pipety. Poskytuje jedinečnou identifikaci vaší pipety a data výroby. Například: CG12326. Čárový kód na krabici a certifikát shody poskytují možnost identifikace vaší pipety.
9 – ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
__
Rychlá inspekce pipety vám může pomoci najít závadu. Z webových stránek firmy Gilson (www.gilson.com) si můžete stáhnout stať „2 minute inspection“ (dvouminutová prohlídka), která je návodem, jak vykonat rychlou diagnózu vaší pipety. Než nám vrátíte jakoukoli pipetu, přesvědčte se, že je kompletně zbavena veškeré biologické, chemické nebo radioaktivní kontaminace. Podívejte se do kapitoly 12 - Čištění a dekontaminace. Po dekontaminaci použijte bezpečností sáček dodaný s vaší pipetou pro vrácení pipety vašemu lokálnímu autorizovanému servisnímu centru Gilson.
12
Následující tabulka vám může pomoci identifikovat a opravit závady, s kterými se můžete setkat. Projev
Možná příčina
Opatření
Pipeta propouští vzorek.
Poškozený držák špiček. Opotřebovaný O-kroužek nebo těsnění Opotřebovaný O-kroužek. Poškozený držák špiček. Volná spojovací matice. Poškozený nebo zkorodovaný píst. Nesprávná oprava nebo sestavení. Nesprávná oprava nebo sestavení. Povolený držák špičky. Volná spojovací matice. Volný držák špičky. Volná spojovací matice. Špatná technika operátora. Poškozený nebo zkorodovaný píst. Poškozený držák špiček. Opotřebovaný O-kroužek. Nekvalitní špičky.
Vyměňte držák špiček* Vyměňte obě součástky*
Pipeta nenasává.
Pipeta je nepřesná.
Pipeta není bezchybná.
Špičky odpadávají nebo nesedí.
Poškozený držák špiček. Poškozený vyhazovač špiček. Chybí rozpěrka vyhazovače. Rozpěrka vyhazovače je poškozena Držák špičky je uvolněný.
Vyměňte obě součástky* Vyměňte držák špiček* Utáhněte spojovací matici Vraťte pipetu dodavateli. Viz Kapitola 11 - Údržba Viz Kapitola 11 - Údržba Utáhněte spojovací matici. * Utáhněte spojovací matici. Utáhněte spojovací matici. * Utáhněte spojovací matici. Školení operátora. Vraťte pipetu dodavateli. Vyměňte držák špiček* Vyměňte obě součástky* Používejte špičky Gilson Diamond. Vyměňte držák špiček.* Vyměňte vyhazovač špiček.* Namontujte rozpěrku na vyhazovač špiček. Vyměňte rozpěrku vyhazovače špiček. Smontujte správně vyhazovač špiček.
*Netýká se multikanálových pipet.
Pokud však nemůžete problém vyřešit, kontaktujte svého zástupce firmy Gilson.
13
10 – TEST TĚSNOSTI__________
__________________________
Tento test může být prováděn kdykoliv, když chcete zkontrolovat, zda pipeta správně těsní, zvláště po provedení údržbářských nebo dekontaminačních procesů. Pokud pipeta neprojde tímto testem, měli byste vyměnit O-kroužek a těsnění. Potom test opakujte, ale až poté, co se přesvědčíte, že pipeta je znovu správně sestavena (netýká se multikanálových pipet).
Pro modely P2N až P2000N, 8x20, 12x20, 8x200 a 12x200: 1) Nasaďte špičku Gilson DIAMOND. 2) Nastavte pipetu na maximální objem uvedený ve specifikacích a propláchněte. 3) Nasajte nastavený objem destilované vody z kádinky. 4) Držte pipetu ve vertikální pozici a počkejte 20 vteřin. 5) Když se na konci špičky objeví kapička, dochází k úniku. 6) Když žádnou kapičku nevidíte, znovu ponořte špičku pod hladinu vody. 7) Hladina vody uvnitř špičky by měla zůstat konstantní. Pokud se hladina snižuje, svědčí to o přítomnosti úniku.
Pro model P1000N: 1) Nasaďte špičku Gilson DIAMOND. 2) Nastavte pipetu na maximální objem uvedený ve specifikacích a propláchněte. 3) Nasajte nastavený objem destilované vody z kádinky. 4) Držte pipetu ve vertikální pozici a počkejte 20 vteřin. 5) Když se na konci špičky objeví kapička, dochází k úniku.
14
11 – ÚDRŽBA________
___________________________________
Pravidelná údržba vám pomůže udržovat pipetu v dobrém stavu a tak zajistit vysokou úroveň výkonnosti. Údržba je omezena na čištění nebo autoklávování součástek specifikovaných v kapitole 12 - “Čištění a dekontaminace“ nebo na výměnu tlačného knoflíku, spojovací matky, vyhazovače špiček, držáku špiček, těsnění a O-kroužku. Pipetmany Neo P2N a P10N by neměly být rozebírány. Je možné pouze vyměnit tlačný knoflík, vyhazovač špiček, duální vyhazovač špiček a jeho adaptér. Je-li držák špiček u těchto pipet poškozen, je pravděpodobně poškozen i píst. U multikanálového modelu by neměla být spodní část rozebírána: vyměněny mohou být pouze tlačný knoflík, spojovací matka a vyhazovač špiček. Po výměně jakýchkoli součástek byste měli ověřit výkon pipety podle postupu, který je k dispozici na webových stránkách firmy Gilson (www.gilson.com). Pokud musí být pipeta znovu seřízena, kontaktujte prosím své lokální servisní centrum firmy Gilson.
Jednokanálové modely Výměna odhazovače špiček 1) Při vyjímání vyhazovače špiček držte tlačítko vyhazovače špiček stlačené a druhou rukou táhněte horní část vyhazovače dolů. 2) Při výměně vyhazovače špiček držte tlačný knoflík stlačený, posuňte konec vyhazovače špičky přes konec držáku špičky a tlačte plastický konec vyhazovače špičky zpět do těla pipety, dokud není pevně uchycen kovovou tyčkou vyhazovače špičky.
15
Colored push-button – barevně kódované tlačítko Connecting nut– spojovací matka Piston assembly – pouzdro pístu Seal - těsnění O-ring – O-kroužek Tip-holder – držák špičky Cover - kryt Tip-ejector – vyhazovač špičky
Výměna držáku špičky – není zapotřebí žádných nástrojů 1) Vyjměte vyhazovač špičky (viz výše). 2) Vyšroubujte rukou spojovací matku točením proti směru hodinových ručiček. 3) Opatrně oddělte dolní a horní část.
16
Vyjměte pístovou soustavu, O-kroužek a těsnění. Vyčistěte, autoklávujte nebo vyměňte držák špičky. Pipetu znovu složte (viz nákres strana 16). Utáhněte rukou spojovací matku (ručním točením po směru hodinových ručiček). 8) Vložte zpět vyhazovač špičky (viz výše). 4) 5) 6) 7)
Údržba pístové soustavy Pístová soustava smí být vyjmuta pouze pro účely čištění. Když je pístová soustava vyměněna, pipeta musí být seřízena a kalibrována v autorizovaném servisním centru firmy Gilson.
Pístová soustava nesmí být autoklávována. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8)
Vyjměte vyhazovač špičky (viz výše). Vyšroubujte rukou spojovací matku točením proti směru hodinových ručiček. Opatrně oddělte dolní a horní část. Vyjměte pístovou soustavu, O-kroužek a těsnění. Vyčistěte a dekontaminujte pístovou soustavu. Pipetu znovu složte (viz nákres strana 16). Utáhněte spojovací matku (otáčením po směru hodinových ručiček). Vložte zpět vyhazovač špičky (viz výše).
Výměna O-kroužku O-kroužek a těsnění jsou normálně umístěny na pístu a nesmí být autoklávovány. Pokud jsou chemicky nebo mechanicky jakkoli poškozeny, musí být vyměněny. Rozměry O-kroužku se liší podle modelu pipety. 1) 2) 3) 4)
Vyjměte vyhazovač špičky (viz výše). Vyšroubujte spojovací matku točením proti směru hodinových ručiček. Opatrně oddělte dolní a horní část. Vyjměte pístovou soustavu, O-kroužek a těsnění.
17
5) 6) 7) 8)
Vyčistěte a vyměňte těsnění a potom O-kroužek. Pipetu znovu složte (viz nákres na straně 16). Utáhněte spojovací matku (otáčením po směru hodinových ručiček). Vložte zpět vyhazovač špičky (viz výše).
Multikanálové modely Výměna vyhazovače špiček 1) Při vyjímání vyhazovače špiček držte oba zámky vyhazovače stlačené. 2) Táhněte vyhazovač špiček dolů. 3) Pro zpětnou montáž vyhazovače špiček jemně vložte vyhazovač špiček vertikálně do kolejniček podpory vyhazovače. 4) Lehce za vyhazovač špiček zatahejte, abyste se přesvědčili, že dobře sedí.
18
12 – ČIŠTĚNÍ A DEKONTAMINACE_______________________________ Pipeta Pipetman Neo je navržena tak, že části, které přicházejí do styku s tekutými kontaminanty, mohou být snadno očištěny a dekontaminovány. Ale protože Pipetmany P2N a P10N obsahují miniaturní součástky, je lepší, když tyto pipety nebudete sami rozebírat. Kontaktujte prosím vaše místní autorizované servisní centrum firmy Gilson. Doporučujeme používat odkaz „Decontamination Procedure“ (Dekontaminační postupy pro pipety Gilson), který si můžete stáhnout ze stránek firmy Gilson (www.gilson.com). Kapalina se nikdy nesmí dostat do horní části (těla) žádné pipety.
Čištění Pipeta musí být čištěna způsobem popsaným výše před každou dekontaminací. Pro čištění pipety Pipetman Neo doporučujeme mýdlový roztok.
Jednokanálové modely Vnější 1) Vyjměte vyhazovač špiček. 2) Utřete celou pipetu měkkým hadříkem nebo utěrkou prostou prachu namočenou v destilované vodě. 3) Utřete celou pipetu měkkým hadříkem nebo antistatickou utěrkou napuštěnou mýdlovým roztokem a odstraňte všechnu špínu. Pokud je pipeta velmi špinavá, můžete použít měkký plastický kartáček. 4) Utřete celou pipetu a vyhazovač špiček měkkým hadříkem nebo utěrkou napuštěnou destilovanou vodou. 5) Namontujte vyhazovač špiček zpět a nechte pipetu uschnout.
Vnitřní Pouze následující součásti mohou být ponořeny do čistícího roztoku: spojovací matka, vyhazovač špičky, držák špičky, pístová soustava, těsnění a O-kroužek. 1) Rozeberte pipetu dle výše popsaného postupu (Kapitola 11 - Údržba). 2) Horní část odložte na suché a bezpečné místo.
19
3) Jednotlivé složky spodní části očistěte pomocí ultrazvukové lázně (20 minut, 50°C) nebo pomocí měkké látky a kartáčku. Pro čištění vnitřku držáku špiček je možno použít malý kulatý kartáček s měkkými štětinami. 4) Opláchněte jednotlivé součásti destilovanou vodou. 5) Nechte součásti oschnout na vzduchu nebo je otřete měkkým hadříkem nebo hladkou tkaninou bez chloupků. 6) Složte pipetu podle návodu v kapitole 11 “Údržba“.
Multikanálové modely Pouze následující komponenty smějí být namočeny v čistícím roztoku: vyhazovač špiček, zámky vyhazovače a rozpěrka vyhazovače. 1) Vyjměte vyhazovač špiček a rozpěrku vyhazovače. 2) Ponořte vyhazovač špiček, zámky vyhazovače a rozpěrku vyhazovače do čistícího roztoku anebo je utřete měkkým hadříkem nebo antistatickou utěrkou napuštěnou čistícím roztokem. 3) Opláchněte komponenty destilovanou vodou. 4) Utřete celou pipetu měkkým hadříkem nebo antistatickou utěrkou napuštěnou čistícím roztokem. 5) Pipetu opláchněte destilovanou vodou. 6) Počkejte až součástky samy uschnou nebo je utřete měkkým čistým hadříkem nebo utěrkou prostou prachu. 7) Namontujte vyhazovač špiček zpět tak, jak je to popsáno na straně 18 (výměna vyhazovače špiček).
Autoklávování Jednokanálové modely Horní část (tělo) a pístovou soustavu pipety není možno autoklávovat. Autoklávovat se smějí pouze následující součásti: odhazovač špiček, držák špiček a spojovací matice. O-kroužek a těsnění nejsou autoklávovatelné, smějí být čištěny nebo vyměněny, jak je to specifikováno v Kapitole 14 “Náhradní díly“.
20
1) Části, které hodláte autoklávovat, vyčistěte (zejména držák špiček). 2) Vložte součásti do autoklávovacího sáčku. 3) Autoklávujte při 0,1 MPa, 121°C po dobu 20ti minut. 4) Před sestavením pipety zkontrolujte, zda jsou jednotlivé součásti suché. 5) Před použitím pipetu nechte zchladnout na pokojovou teplotu.
Multikanálové modely Celá spodní část může být autoklávována (20 minut při 121ºC; 0,1 Mpa). Spodní část musí být oddělena od těla.
Oddělení spodní části od těla: 1) Zmáčkněte tlačítko vyhazovače špiček.
2) Otočte tělo vyhazovače proti směru pohybu hodinových ručiček a oddělte ho od rukojeti. 3) Odšroubujte spojovací matku otočením proti směru hodinových ručiček. Zmáčkněte a držte tlačítko a oddělte hlavu.
Autoklávování: 1) Části, které hodláte autoklávovat, vyčistěte (zejména držáky špiček a rozpěrky vyhazovače). 2) Vložte součásti do autoklávovacího sáčku. 3) Autoklávujte při 0,1 MPa, 121°C po dobu 20ti minut. 4) Před sestavením pipety zkontrolujte, zda jsou jednotlivé součásti suché. 5) Před použitím pipetu nechte zchladnout na pokojovou teplotu.
21
Nasazení spodní části na tělo pipety 1) Zmáčkněte a držte tlačítko 2) Nasuňte spodní část na vyhazovací tyčku. Uvolněte tlačítko. 3) Našroubujte spojovací matku otáčením po směru hodinových ručiček. 4) Zmáčkněte tlačítko vyhazovače. 5) Vložte zásobník vyhazovače a uvolněte tlačítko vyhazovače špiček.
Chemická dekontaminace Podle vašich vlastních postupů pro vás může být výhodnější dekontaminovat pipetu chemicky. Ať už je dekontaminant jakýkoli, přesvědčte se u dodavatele dekontaminantu, že jeho použití je v souladu s materiály použitými na výrobu pipety a že nereaguje s žádnou z těchto plastických hmot: PA (polyamid), PBT (Polybutylen Terephtalate),PC (polykarbon), PC/PBT (Polycarbonate/ Polybutylen Terephtalate), POM (polyoxymetylen) a PVDF (polyvinyliden fluorid).
Horní část (tělo) 1) Otřete horní část (tělo) pipety měkkou látkou nebo tkaninou bez chloupků, která je namočena ve zvoleném dekontaminantu. 2) Otřete horní část (tělo) pipety měkkou látkou nebo tkaninou bez chloupků, která je namočena v destilované nebo sterilizované vodě.
22
Volumetrický modul (dolní část) Jednokanálové modely Pouze tyto součástky mohou být ponořeny do dekontaminačního roztoku: spojovací matka vyhazovač špičky, držák špičky, pístová soustava, těsnění a O-kroužek.
Multikanálové modely Pouze následující komponenty smějí být namočeny v čistícím roztoku: vyhazovač špiček, zámky vyhazovače a rozpěrka vyhazovače. 1) Vyjměte vyhazovač špiček a rozpěrku vyhazovače. 2) Ponořte vyhazovač špiček, zámky vyhazovače a rozpěru vyhazovače do čistícího roztoku a nebo je utřete měkkým hadříkem nebo antistatickou utěrkou napuštěnou čistícím roztokem. 3) Opláchněte komponenty destilovanou vodou. 4) Utřete celou pipetu měkkým hadříkem nebo antistatickou utěrkou napuštěnou čistícím roztokem. 5) Pipetu opláchněte destilovanou vodou. 6) Počkejte až součástky samy uschnou nebo je utřete měkkým čistým hadříkem nebo utěrkou prostou prachu. 7) Namontujte vyhazovač špiček zpět tak, jak je to popsáno na straně 18 (výměna vyhazovače špiček).
13 – SPECIFIKACE________________________________
___________________
Pipetman Neo je vysoce kvalitní pipeta, která poskytuje vynikající přesnost a bezchybnost. Hodnoty udané v tabulce “Gilson - Maximální povolené chyby“ byly získány při použití špiček Gilson Diamond. Tyto hodnoty jsou zaručeny pouze při používání pravých špiček Gilson Diamond od firmy Gilson. Každá pipeta je zkontrolována a schválena kvalifikovanými techniky podle zásad systému kvality firmy Gilson. Gilson prohlašuje, že vyrobené pipety splňují požadavky standardů ISO8655 při typovém testování. Úpravy jsou vykonávány v přísně definovaných a monitorovaných podmínkách (ISO8655-6):
23
Maximální povolené odchylky firmou Gilson
Při správné pipetovací technice (viz kapitola 6 – Obecné zásady správného pipetování) může být model P2N využit k nasávání objemů nízkých až 0,1 µl a model P10N až 0,5 µl.
Údaje uvedené v tabulkách jsou v souladu se standardem ISO 8655-2.
24
14 – NÁHRADNÍ DÍLY_______________________
_______________________
Jednokanálové modely Servisní sada prvního stupně obsahuje: - 3 pístová těsnění C - 3 O-kroužky D - 1 držák špičky E Servisní sada druhého stupně obsahuje: - 1 tlačítko A - 1 spojovací matka B - 1 vyhazovač špiček F Pro modely P2N a P10N také - 1 vyhazovač špiček F1 - 1 adaptér F2
25
P2N (F144561) a P10N (F144562) Popis C+D+E Servisní sada prvního stupně A+B+F1+F2 Servisní sada druhého stupně C+D Těsnění + O-kroužek (5x sada) F2 Adaptér vyhazovače špičky
P2N F144501 F161970 F144861 F144879
P10N F144502 F161971 F144862 F144879
P20N (F144563) a P100N (F144564) Popis C+D+E Servisní sada prvního stupně A+B+F Servisní sada druhého stupně C+D Těsnění + O-kroužek (5x sada)
P20N F144495 F161972 F144863
P100N F144496 F161973 F144864
P200N (F144565) a P1000N (F144566) Popis C+D+E Servisní sada prvního stupně A+B+F Servisní sada druhého stupně C+D Těsnění + O-kroužek (5x sada)
P200N F144497 F161974 F144865
P1000N F144498 F161978 F144866
8x20 (F14401) a P12x20 (F14402) Popis F3-F4 Vyhazovač špičky G Zámek vyhazovače H1 - H2 Rozpěrka vyhazovače
8x20 F507005 F507008 F1507001
12x20 F507006 F507008 F1507003
8x200 (F14403) a P12x200 (F14404) Popis F3-F4 Vyhazovač špičky G Zámek vyhazovače H1 - H2 Rozpěrka vyhazovače
8x20 F507005 F507008 F1507001
12x20 F507006 F507008 F1507003
26
Multikanálové modely
27
28
29
POZNÁMKY
30
POZNÁMKY
31
LT 801521/A - ©2009 Gilson SAS Všechna práva vyhrazena. Česká verze Specifikace se mohou změnit bez upozornění.
Leden 2009
[email protected] [email protected] [email protected]
Hlavní sídlo Gilson, Inc. 3 000 W.Beltline Highway, P.O. Box 620027, Middleton, WI, 53562-0027, USA Telefon: (1) 800-445-7661 nebo (1) 608-836-1551 Fax: (1) 608-831-4451 Gilson S.A.S. 19 Avenue des Entrepreneurs, B.P. 145, 95400 Villiers-le-Bel, Francie Telefon: (33) 1-34-29-50-00 Fax: (33) 1-34-29-50-20
32