Převodovky s variátory VARIMOT® a příslušenství
Vydání
08/2000
Návod k obsluze 09190759/CZ
SEW-EURODRIVE
1
Důležitá upozornění .......................................................................................... 4
2
Bezpečnostní upozornění ................................................................................ 5
3
Sestava VARIMOT® ........................................................................................... 6 3.1 Přístrojové sestavení přestavitelných převodovek VARIMOT® ................ 6 3.2 Označení typů........................................................................................... 6 3.3 Přehled variant nástaveb k Varimotu VARIMOT® .................................... 7
4
Sestavení ........................................................................................................... 8 4.1 Než začnete .............................................................................................. 8 4.2 Přípravné práce ........................................................................................ 8 4.3 Sestavení VARIMOT® .............................................................................. 8 4.4 Montáž výstupních dílů ............................................................................. 9
5
Uvedení do provozu........................................................................................ 11 5.1 Uvedení VARIMOTU® do provozu .......................................................... 11
6
Montáž a nastavení přídavné výstroje .......................................................... 12 6.1 Připojení a nastavení přestavovacích přípravků EF/EFPA ..................... 12 6.2 Montáž, připojení a nastavení IG, FL a DA............................................. 15
7
Prohlídky/údržba ............................................................................................. 19 7.1 Intervaly prohlídek a údržby.................................................................... 19 7.2 Než začnete ............................................................................................ 19 7.3 Prohlídky a údržbářské práce na VARIMOTU® ...................................... 19 7.4 Domazávání přestavovacího vřetena EF/EFPA ..................................... 21
8
Provoz a servis................................................................................................ 22 8.1 Poruchy přestavitelných převodovek VARIMOT® ................................... 22 8.2 Poruchy přídavné výstroje ...................................................................... 23
Návod k obsluze “Převodovky s variátory VARIMOT®"
3
Důležitá upozornění
1 1
Důležitá upozornění
Bezpečnostní a varovná upozornění
Dbejte bezpodmínečně na zde shrnutá bezpečnostní a varovná upozornění Nebezpečí, hrozící od elektrického proudu. Možný následek: smrt nebo těžké poranění
Nebezpečí Možný následek: smrt nebo těžké poranění
Nebezpečná situace: Možný následek: lehké nebo nepatrné poranění
Škodlivé situace: Možný následek: poškození pohonu a okolí.
Způsoby použití a užitečné informace
Pozornost k návodu je předpokladem pro bezporuchový provoz a uplatnění případných garančních nároků. Čtěte proto nejprve návod k obsluze, než budete s pohonem pracovat.
Recyklace - likvidace
(Dbejte prosím aktuálních ustanovení) •
Krycí části, hřídele, tak jako valivá ložiska v převodovce se likvidují jako kovový šrot. To platí také pro díly z šedé litiny, pokud nemají zvláštní sběr.
Změny proti vydání 3/95 jsou označeny na okraji stránky šedivým proužkem
4
Návod k obsluze "Převodovky s variátoryVARIMOT®"
Bezpečnostní upozornění
2
2
Bezpečnostní upozornění
Předmluva
Následující bezpečnostní upozornění se vztahují na přestavitelné převodovky. Při použití motorů s přestavitelnou převodovkou dbejte prosím na doplňující bezpečnostní upozornění pro převodovky a motory v návodech k obsluze k nim patřících. Respektujte také doplněná bezpečnostní upozornění v jednotlivých kapitolách tohoto návodu.
Všeobecně
Všechny práce při dopravě, uskladnění, nastavování/montáži, připojování, uvádění do provozu, obsluze a údržbě smí být prováděny pouze kvalifikovaným personálem a při bezpodmínečném respektování: • příslušného podrobného návodu k použití a schematu zapojení • varovných a bezpečnostních štítků na převodovce a převodovém motoru • speciálně přiložených ustanovení a požadavků • státních a regionálních předpisů pro bezpečnost a zabránění úrazům Vážné osobní a materiální škody můžou nastat při: • nepřiměřeném-nevyhovujícím použití • špatném instalování a obsluze • nepřípustném odstraňování potřebných ochranných krytí a krytů V průběhu a po provozu je možné, že motory s přestavitelným převodem, napětí vedoucí a pohyblivé části mají horký povrch.
Použití podle určení
Tyto motory s přestavitel. převodem/přestavitelné převodovky jsou určeny pro průmyslové podniky. Odpovídají platným normám a předpisům. Technická data tak jako údaje pro přípustné podmínky najdete na výkonovém štítku nebo v dokumentaci. Všechny údaje musí být bezpodmínečně dodrženy.
Dopravauskladnění
Přezkoumejte dodávku ihned po obdržení pro případné škody, způsobené dopravou. Sdělte to ihned přepravní firmě. Případné uvedení do provozu bude vyloučeno. Zašroubovaná transportní (závěsná) oka pevně utáhneme. Jsou dimenzována pouze pro hmotnost převodového motoru/převodu, nesmějí se zatěžovat žádnou další zátěží. Pokud je to nutné, používejte vhodné, dostatečně dimenzované dopravní prostředky. Před uvedením do provozu odstraňte prostředky, použité pro zajištění při přepravě.
Návod k obsluze "Převodovky s variátory VARIMOT®"
5
Přístrojová sestava přestavitelné převodovky VARIMOT®
3 3
Sestavení VARIMOT®
3.1
Přístrojová sestava přestavitelné převodovky VARIMOT®
Obr.1: Sestava VARIMOT® 1 3 4 5 6 7 8 9 10
3.2
50018AXX
Kompletní výstupní hřídel Deska Přestavitelná deska Krycí ložiskový štít Hnací kotouč Jehlové ložisko Kryt Kompletní dutý hřídel Třecí kruh
Značení typů
Příklad:
03829ACZ
6
Návod k obsluze "Převodovky s variátory VARIMOT®"
Výkres variant nástaveb VARIMOT®
3.3
3
Výkres variant nástaveb VARIMOT®
Obr.2: Výkres variant nástaveb VARIMOT® 1 2 3 4 5 6
50032AXX
Přestavovací přípravek s volným koncem hřídele NV Přestavovací přípravek s ručním kolem a ukazatelem HS Přestavovací přípravek s ručním kolem H (standardní provedení) Přestavovací přípravek s řetězovým kolem K Elektromechanické dálkové přestavování EF a EFPA ( s dálkovým ukazatelem polohy) Vysílač napěťových impulzů IG s analogově/digitálním dálkovým ukazatelem otáček FL/DA
Návod k obsluze "Převodovky s variátory VARIMOT®"
7
Předtím než začnete
4 4
Nastavení
4.1
Předtím než začnete
Pohon smí být namontován pouze když
• • •
•
4.2
Přípravné práce
Přestavitelná převodovka
4.3
údaje na výkonovém štítku pohonu se shodují se síťovým napětím pohon není poškozený (nejsou škody při dopravě a uskladnění je zajištěno, že budou doplněny následující předpoklady: – teplota okolí v mezích od 0°C do 40°C – žádné oleje, kyseliny, pára, sálání tepla, atd. druh krytí odpovídá podmínkám prostředí
Výstupní hřídele a přírubové plochy musí být důkladně zbaveny od protikorozivních prostředků, znečištění a pod. (Použijte běžně dostupná rozpouštědla). Rozpouštědla se nesmí dostat do těsnících manžet nebo těsnících hřídelových kroužků. (Možnost poškození materiálu). Dbejte na to, že: • Při době uskladnění delší než jeden rok se zkracuje doba životnosti maziva v ložiskách.
Nastavení VARIMOT® •
•
Dbejte prosím na: VARIMOT® v provedení HS (Ruční kolo s ukazatelem polohy) musí být nastaven tak, že vřeteno leží rovnoběžně s konstrukcí, jinak ukazatel polohy nefunguje.
•
Odvzdušňovací ventily musí být volné. Zátky z plastu ležící na hlubším místě musí odvést kondensovanou vodu ještě před provozem. (Nebezpečí koroze)
•
Motor a pracovní stroje pečlivě vyrovnat , aby výstupní hřídele nebyly nepřípustně zatěžované. (Respektuje posuvné a axiální síly) Vyvarujte se rázů, nárazů a úderů na volné konce hřídelí
• • • Nastavení ve vlhkém a venkovním prostředí
Motory s přestavitelnou převodovkou smí být usazeny a namontovány pouze na rovnou1), otřesuvzdornou a proti kroucení odolnou konstrukci. Přitom pouzdrové patky a příruby nástaveb nesmí být proti sobě v pnutí.
•
• •
Vertikální konstrukce motoru musí být chráněny proti proniknutí cizích těles vlhkosti zakrytím (Stříška typu C) Dbejte na bezpřekážkový přívod studeného vzduchu a aby nebyl nasáván odpadní teplý vzduch od jiných agregátů. Pro použití ve vlhkém a venkovním prostředí jsou převodovky VARIMOT®dodávané v antikorozovním provedení (Provedení B). Případná vzniklá poškození laku musí být opravena. Závity kabel. šroubení a zaslepovacích zátek natřít těsnící hmotou a pevně dotáhnout-potom ještě jednou natřít. Kabelové vývody dobře utěsnit 1) Max. přípustná odchylka od rovinnosti pro připevnění přírub (Hodnota podkladu s potaženým povrchem podle DIN ISO 1101): při přírubách 120…160 mm max. chyba 0,2…0,5 mm.
8
Návod k obsluze "Převodovky s variátory VARIMOT®"
Montáž výstupních elementů
•
4
Těsnící plochy připojovací krabice a víka připojovací krabice před opětovnou montáží dobře očistit. Zpuchřelá těsnění vyměnit.
Nalakování převodovky
Je-li pohon přelakováván, příp. částečně dolakováván, je nutné dbát na to, aby odvzdušňovací ventily a hřídelová těsnění byla pečlivě přelepena. Po skončení lakýrnických prací se lepící pásky odstraní.
Potřebné nářadí, pomocné prostředky
• • •
Tolerance při montážních pracích
4.4
Sada montážních klíčů Stahovací a nasazovací přípravky Připevňovací materiál pro výstupní části
Konce hřídelí Tolerance průměru podle DIN 748 • ISO k6 při plné hřídeli s d, d1 ≤ 50 mm • ISO k7 při plné hřídeli s d, d1 > 50 mm • Vrtání středu podle DIN 332, forma DR..
Příruby Tolerance vnitř. průměru DIN 42948 • ISO j6 při b1 ≤ 230 mm • ISO h6 při b1> 230 mm
Montáž výstupních elementů Obr. 3 ukazuje příklad nasazovacího přípravku pro montáž spojek nebo nábojů na koncev hřídelí přestavitelných převodovek. Případně může být upuštěno od axiálního ložiska, nasazeného na přípravku. .
Obr. 3: Příklad nasazovacího přípravku.
Návod k obsluze "Převodovky s variátory VARIMOT®"
03371ACZ
9
Montáž výstupních elementů
4
Obr. 4 ukazuje správné montážní uspořádání ozubeného a řetězového kola pro vyhnutí se nepřípustně velkým posuvným silám.
Obr. 4: Správné uspořádání ozubeného a řetězového kola
03369ACZ
• Hnací a výstupní díly montujte pouze s nasazovacími přípravky. Používejte pro nasazování středěné díry se závitem, které jsou k dispozici na koncích hřídelí. •
•
Řemenice, spojky, pastorky atd. v žádném případě nesmí být nasazované na konce hřídelí pomocí úderů kladivem (možnost poškození ložisek, pouzder a hřídelí). Při řemenicích dbejte na přesné napnutí řemenu. )podle údajů výrobce)
• Nasazené přenášecí elementy mají být zatížené a nesmí vyvolávat žádné nežádoucí nepřípustné axiální nebo radiální síly. Upozornění: Ulehčíte si montáž, když výstupní díly pomocí mazacích prostředků namažete nebo krátce nahřejete.
Montáž spojek
Při montáži spojek je podle výrobce spojek nutno srovnat: a) max. a min. vzdálenost b) osovou (axiální) odchylku c) úhlovou odchylku
Obr 5
03356AXX
Hnací a výstupní díly jako řemenice, spojky atd. zakryté ochranným krytem proti dotyku.
10
Návod k obsluze "Převodovky s variátory VARIMOT®"
Uvedení VARIMOTU® do provozu
5
Uvedení do provozu
5.1
Uvedení VARIMOTU® do provozu
5
Zkontrolovat správný směr otáčení v nespojeném stavu (věnujte přitom pozornost při protáčení neobvyklým hlukům). Pro zkušební provoz bez výstupních dílů zajistěte lícovaná pera (klínky). Kontrolní a ochranná zařízení také nenechávejte mimo zkušební provoz. Při změnách proti normálnímu provozu (např. zvýšená teplota, hluky, chvění a pod. ) musí být v nejistých případech motor s přestavitelnou převodovkou odpojený. Zjistěte příčinu, případně zajistěte dohovor u SEW.
Návod k obsluze "Převodovky s variátory VARIMOT®"
11
Připojení a nastavení přestavitelných přípravků EF/EFPA
6 6
Připojení a nastavení dodatečného vybavení Pro zkušební provoz bez výstupních dílů zajistěte lícovaná pera (klínky). Kontrolní a ochranná zařízení také nenechávejte mimo zkušební provoz.
6.1
Připojení a nastavení přestavitelných přípravků EF/EFPA
Elektromechanické dálkové nastavení otáček
Elektromechanické dálkové nastavení otáček pozůstává z přestavovacího motorku, který v provedení EFPA je doplněný ukazovacím zařízením-ukazatelem. Tento ukazatel může být vestavěn v rozvodné skříni. Změny otáček vlivem změn zatížení se do údaje nezahrnují. Upozornění: lektromechanická dálková změna otáček u EF je stanovena pro 40% ED a četnost sepnutí menší než 20 sepnutí/hod. Není vhodná pro automatickou regulaci.
Připojení motoru EF, EFPA
1. Přestavitel. (1) odejmout kryt pouzdra spínací jednotky přestavitel. motoru 2. Zařízení elektricky připojit – podle přiloženého schematu – podle údajů na výkonovém štítku motoru 3. a) V případě, že se to požaduje, u přestavitel. motoru EF omezte rozsah otáček (viz kapitola "Omezení rozsahu otáček u EF, EFPA" na str. 13), jinak kryt pouzdra znovu přišroubovat. b) U přestavitel. motoru EFPA připojit ukazatel podle přiloženého schematu ( Kap. "Připojení/seřízení ukazatele k EFPA" na str. 13). 02425AXX
Obr. 6: Připojení přestavitel. motoru EF/ EFPA
12
Návod k obsluze "Převodovky s variátory VARIMOT®"
Připojení a nastavení přestavitelných přípravků EF/EFPA
Připojení/nastavení ukazatele EF, EFPA
6
Ukazatel elektromechanického dálkového přestavení otáček je použitelný pouze ve spojení s motorem s přestavitelnou převodovkou 1. Přístroj připojit podle přiloženého schematu 2. Motor s přestavitelnou převodovkou nastavit na minimální požadované otáčky. 3. Ukazatel nastavit nastavovacím šroubem na minimum: – při D16 až D36 na 20% – při D46 na 25% 4. Motor s přestavitel. převodovkou nastavit na maximální požadované otáčky – nastavit ukazatel nastavovacím šroubem na 100% 03854AXX
Obr. 7: Umístění nastavovacího šroubu na ukazateli
Omezení rozsahu otáček u EF, EFPA
Ovládací vačky pro koncový spínač jsou z výrovy nastavené tak, že u motorů s přestavitelnou převodovkou může být projetý celý rozsah otáček. Může být omezený podle následujícího: (Obr. 8) Rozsah přestavení omezovat jen pomocí koncových spínačů, nikdy ne mechanicky proti dorazu. (Poškození dílů) 1. Kryt pouzdra (1) spínací jednotky přestavitel. motoru odmontovat. 2. VARIMOT® nastavit na horní požadovanou krajní pozici. (Stupnice ≥100 = max. otáčky) 3. a) Horní ovládací vačka (3) – povolit šroubovákem – doleva otáčet do boru sepnutít
03811AXX
Obr. 8:Poloha a detailní obraz přestavitel. vačky
Návod k obsluze "Převodovky s variátory VARIMOT®"
13
6
Připojení a nastavení přestavitelných přípravků EF/EFPA
Dodatek k provedení s POTI: (5) (Obr. 9) b) Povolit spodní šroub spojky (4) c) POTI (5) na spojce - otáčet doleva po zarážku – doleva, až na doraz – doprava, cca o 15°, tak, aby na svorkách 6 a 7 bylo 120 až 180 ohmů. d) Spodní šroub (4) na spojce pevně dotáhnout. 4. Horní ovládací vačku (3) pevně došroubovat. 5. VARIMOT® nastavit na spodní požadovanou krajní pozici (Stupnice ≥ 100 = minimální otáčky) 6. Spodní ovládací vačka (2) – šroubovákem povolit, otáčet doprava do bodu sepnutí – pevně došroubovat 7. Kryt pouzdra (1) namontovat a přiložit schema.
Obr. 9: Poloha a detailní obraz přestavitel. vačky
14
03812AXX
Návod k obsluze "Převodovky s variátory VARIMOT®"
Montáž, připojení a nastavení přestavitelných přípravků IG, FL a DA
6.2
6
Montáž, připojení a nastavení přestavitelných přípravků IG, FL a DA
Různá provedení
Možná jsou následující provedení: 1. IG: – v tomto provedení je v rozsahu dodávky zahrnutý pouze vysílač napěť. impulzů bez ukazatele FL nebo DA 2. FL: – v tomto provedení je v rozsahu dodávky zahrnutý vysílač napěťových impulzů s analogovým dálkovým ukazatelem otáček FL 3. DA: – v tomto provedení je v rozsahu dodávky zahrnutý vysílač napěťových impulzů s digitálním dálkovým ukazatelem otáček DA 4. IGV: – v tomto provedení je v rozsahu dodávky zahrnutý závit M16x1 k uchycení vysílače napěť. impulzů v tělese převodovky.
Montáž vysílače napěťových impulzů IG
Samostatně dodaný vysílač napěťových impulzů IG se montuje takto: 1. Vysílač našroubovat do připraveného závitu tělesa převodovky až po dotyk na přítlačný kotouč. 2. Vysílač pootočit nazpět o dvě pootočení ( Vzdálenost = 2 mm) 3. Vysílač napěť. impulzů zajistit kontramatkou. 4. Jestliže není žádný údaj, seřídit vstupní citlivost: – vzdálenost mezi vysílačem a přítlačným kotoučem zvětšit nebo zmenšit.
02415AXX
Obr. 10: Vysílač napěťových impulzů
Návod k obsluze "Převodovky s variátory VARIMOT®"
15
Montáž, připojení a nastavení přestavitelných přípravků IG, FL a DA
6 Bezdotykový dálkový analogový ukazatel otáček FL
• • • •
Vysílač napěťových impulzů IG Analogový ukazatel ( Stupnice 0% - 100%) Připojení na síť 230 V, 40 - 60 Hz Vysílač připojit dvoupramenovým, stíněným vodičem
Připojení/nastavení FL
Analogový dálkový ukazatel otáček se připojí na vysílač napěťových impulzů IG na VARIMOTu® : 1. Přístroj zapojit 2. Pohon uvést do max. otáček 3. Přístroj vyjustovat na 100% pomocí nastavovacího šroubu "Hrubě" a "Jemně" na zadní straně ukazatele. 4. Pro bezvadné hromadné připojení dát pozor na svorku "M"
03709ACZ
Obr. 11: Připojení a nastavení analogového dálkového ukazatele
16
Návod k obsluze "Převodovky s variátory VARIMOT®"
Montáž, připojení a nastavení přestavitelných přípravků IG, FL a DA
6
Bezdotykový digitální dálkový ukazatel otáček DA
• • • • •
Vysílač napěťových impulzů IG Digitální ukazatel Připojení sítě 230 V, 50 - 60 Hz Příkon cca 4,2 VA Připojení vysílače dvoupramenným stíněným vodičem
Připojení/nastavení DA
Digitální dálkový ukazatel otáček DA je připojen na vysílač napěťových impulzů IG (Obr. 12 a 13) 1. Přístroj zapojit 2. Pro bezvadné hromadné připojení pozor na svorku "1" 3. Nastavit dobu měření ( Obr. 13, tak jako kap. "Příklad výpočtu DA" na str. 18) – výpočet pomocí vzorce – data podle tab. 1 na str. 18 4. Nastavit vstupní citlivost ( Obr. 13) – POTI "Vstupní citlivost" otáčet doprava, dokud se kontrolka impulzů právě nerozsvítí
03838ACZ
Obr. 12: Připojení digitálního dálkového ukazatele otáček DA
03708ACZ
Obr. 13: Nastavení digitálního dálkového ukazatele otáček DA
Návod k obsluze "Převodovky s variátory VARIMOT®"
17
Montáž, připojení a nastavení přestavitelných přípravků IG, FL a DA
6
Nastavovací data
• •
•
Přesnost ukazatele: + / -1 poslední pozice Doba měření (Časová základna krystalová): Doba měření ( Časová základna krystalová) : po odebrání čelního panelu nastavitelná v dekadických krocích od 0,001 s v rozsahu od 0,01 do 9,99 s, doporučovaná doba měření: od 0,5 do 2 s. Násobitel impulzů: Po odebrání čelního panelu dekadicky nastavitelný v rozsahu od 1 do 99. Nastavení desetinné čárky: Po odebrání čelního panelu pomocí DIP- přepínače.
•
Výpočet doby měřění:
•
60 ⋅ A Doba měření = ----------------------Messzeit -
n⋅k⋅z⋅f
A = 4- místní ukazatel ( při maximálních otáčkách) n = otáčky ( Tab. 1 na str. 18) k = násobitel impulzů z =impulzy / otáčky ( Tab. 1) f = faktor výpočtu ( Při 50 Hz = 1, při 60 Hz = 1, 2)
Typ / velikost VARIMOT®
Referenční otáčky VARIMOT® [min-1]
Impulzy /otáčky
D 16 D 26 D 36
2-pól.
4-pól.
6-pól.
8-pól.
3305
1690
1065
833
3520
1825
1200
885
3370
1675
1080
825
3240
1610
1073
850
6
D 46
Tabulka 1: Referenční data pro DA
Příklad výpočtu: Příklad 1
Příklad 2
Pohon
R103R72D36DADV112M4
R103R72D36DADVDV112M4
Daten
Výstup. otáčky na = 1,5 - 7,5 Impulzy/otáčky z = 6 Tab. 1 na str.18 Max. otáčky přestavitel.převodovkyn = 1675min-1 Tab. 1 na str.18
Výstup. otáčky na = 1,5 - 7,5 Impulzy/otáčky z = 6 Tab. 1 na str.18 Max. otáčky přestavitel. převodovky n = 1675min-1 Tab. 1 na str.18
Požadované údaje
Výstupní otáčky
60 ⋅ A -----------------------n⋅k⋅z⋅f
A = 1,500 - 7,500 min-1
60 ⋅ 7500 ------------------------------------ = 44, 78s 1675 ⋅ 1 ⋅ 6 ⋅ 1
Doporučovaná doba
Rychlost pásku
A = 0,5 . 2,5 m/ min
60 ⋅ 2500 ------------------------------------ = 14, 925s 1675 ⋅ 1 ⋅ 6 ⋅ 1 0,5 - 2 s (max. 9,999 s)
k = 50 Doba k = 10 60 ⋅ 7500 60 ⋅ 2500 Výpočet s novým Doba Messzeit = ---------------------------------------- = 0, 896s Messzeit = --------------------------------------- = 1, 493s měření 1675 ⋅ 50 ⋅ 6 ⋅ 1 1675 ⋅ 10 ⋅ 6 ⋅ 1 násobitelem impulzů měření
Nastavení přístroje
18
Doba měření: [0] [8] [9] [6] Násobitel impulzů:[5] [0] Nastavení desetin. čárky: 1
Doba měření: [1] [4] [9] [3] Násobitel impulzů:[1] [0] Nastavení desetin. čárky: 1
Návod k obsluze "Převodovky s variátory VARIMOT®"
Intervaly prohlídek a údržby
7
Prohlídky / údržba
7.1
Intervaly prohlídek a údržby
Zařízení/díl
Doba intervalu
Co je potřeba udělat
-> Kapitola
VARIMOT®
Každé 3000 provoz. hod., min. půlročně
Přezkoušet vůli otáčení
Viz "Přezkoušení vůle" str. 19
Každých 20 000 hod., min. půlročně
Přezkoušet přestav. vřeteno (šroub) Viz "Namazání přestav. vřetena • příp. vyměnit EF/EFPA" , na str. 21 • jinak domazat
EF, EFPA
7.2
7
Předtím než začnete
Potřebné nářadí/ pomocné prostředky
• • • • •
sada montážních klíčů kladivo trn, příp. průbojník ruční pákový lis mazací prostředek "Never seeze normal"
Před otevřením pohonu musí být motor odpojený a zajištěný proti neúmyslnému zapnutí.
7.3
Prohlídky a údržbářské práce na VARIMOT®
Přezkoušení vůle
Z důvodu opotřebení třecího kola spojky se zvětšuje vůle výstupního hřídele. Vůle se dá přezkoušet takto: 1. Sejmout kryt ventilátoru hnacího motoru 2. Nastavit výstup na poměr otáček 1:1 (Přibližná hodnota "80" na stupnici ukazatele polohy.) 3. Přezkoušet vůli při pevně stojící hnací hřídeli na lopatce ventilátoru. 4. Je-li vůle větší než 45°, musí být přezkoušeno třecí kolo (Viz "Přezkoušení třecího kola", str. 20 )
Návod k obsluze "Převodovky s variátory VARIMOT®"
19
7
Prohlídky a údržbářské práce na VARIMOT®
Přezkoušení třecího kola
1. Povolit všechny upevňovací šrouby (2) 2. Oddělit pohon mezi krytem pouzdra a pouzdrem 3. Přezkoušet třecí kolo: – když je tvar zubu dostatečný: třecí kolo je v pořádku – když je třecí kolo poškozené nebo tvar obroušený: kolo vyměnit. 03830ADE
Obr. 14: Přezkoušení třecího kola
Výměna třecího kola
1. Vytáhnout kompletně dutý hřídel (9) z pouzdra (8) 2. Třecí kolo (10) pomocí kladiva a trnu / průbojníku opatrně srazit z duté hřídele. 3. Nové třecí kolo položit na čistý rovný podklad. 4. Kompletní dutý hřídel nasadit na třecí kolo – vystředit pomocí osazení třecího kola. 5. Dutý hřídel a třecí kolo stisknout dohromady lehkým tlakem (Je možno použít ruční lis) 6. Dutý hřídel a třecí kolo stisknout dohromady lehkým tlakem (Je možno použít ruční lis)
50020AXX
Obr. 15: Přezkoušení / výměna třecího kola
7. Vyčistit kluzné plochy: – třecí kolo pomocí suchého papíru nebo sukna – hnací kotouč (6) pomocí odmašťovacích prostředků 8. Kompletní dutý hřídel s třecím kolem zasunout do pouzdra: – přitom pootáčet, dokud křivkové vačky spolu nezabírají (dutý hřídel by pak už nezabíral) 9. Pouzdro a kryt pouzdra opatrně zavést do sebe a ihned pevně sešroubovat. 10. Přezkoušet vůli na hnací hřídeli: – správně: patrná lehká vůle 11. Motor s přestavitelnou převodovkou zapnout – pomalu projet rozsah otáček – správně: pohon běží bez hluku 50019AXX
Obr. 16: Přezkoušení / výměna třecího kola
20
Návod k obsluze "Převodovky s variátory VARIMOT®"
7
Mazání přestavovacího vřetena - šroubu
7.4
Mazání přestavovacího vřetena - šroubu 1. Přestav. motor (11) a mezipřírubu (12) demontovat 2. Přestav. vřeteno (13) otáčením doprava vyšroubovat z pohonu 3. Přestav. vřeteno (4) namazat dobře přilnavým mazivem, např. "Never Seeze normal". 4. Namontovat v obráceném pořadí.
Obr. 17: Namazání přestav. vřetena EF / EFPA
Návod k obsluze "Převodovky s variátory VARIMOT®"
50021AXX
21
8
Poruchy přestavitel převodovky VARIMOT®
8
Provoz a opravy Potřebujete-li pomoc našich zákaznických služeb, prosíme Vás o následující údaje: • • • •
8.1
data z výkonového štítku jmenujte oblast a rozsah poruchy časový okamžik a vedlejší okolnosti poruchy pravděpodobnou příčinu poruchy
Poruchy přestavitel převodovky VARIMOT® Porucha
Možná příčina
Třecí kolo vyměnit (Viz kap. "Přezkoušet vůli" na str. 19)
Třecí kolo je opotřebené Třecí kolo nebo kluzné plochy Pohon je příliš hlasitý přestav. kotouče jsou špinavé
Příliš velké zatížení
Přezkoušet jmenovitý výkon a redukovat na katalogovou hodnotu
Upozornění: Teplota okolí příliš vysoká, nebo Teploty pouzdra do výkladu na to nebyl brán ohled 70°C nejsou závažné
Odpovídající výkon redukovat podle faktoru ft příslušného katalogu
Pohon je příliš hlasitý Třecí kolo je poškozené
1.Určit příčinu 2. Třecí kolo vyměnit (kap."Výměna třecího kola" na str. 20)
Upozornění: Poškození může vzniknout • po krátkodobém zablokování pohonu • při nárazovém zatěžování pohonu Není dosaženýRozsah otáček příliš malý přenášený jmenovitý výkon
22
Špinavé části očistit: • třecí kolo suchým papírem nebo suknem • hnací kotouč ředidlem a pod. Přezkoušet jmenovitý výkon a redukovat na katalogovou hodnotu
Příliš velké zatížení Pohon se silně zahřívá
Odstranění
Zvýšit rozsah otáček
Návod k obsluze "Převodovky s variátory VARIMOT®"
Poruchy doplňkového vybavení
8.2
8
Poruchy doplňkového vybavení
Elektromechanické dálkové přestavení otáček EF / EFPA
Porucha
Možná příčina
Odstranění
Příliš pomalá Mechanické vedení jde těžko, např. z Na mechanickém vedení provést uvolňovací rychlost přestavení důvodu koroze, když při volbě opatření: použito provedení "B" do vlhka • povolit šrouby mezi pouzdrem a krytem pouzdra • pohon otevřít • pohon postavit kolmo na kryt ventilátoru • šrouby pod plastovými čepičkami vedle ručního kola odejmout • vodící sloupky spodem z pohonu vytáhnout • vodící šrouby promazat dobře přilnavým mazivem, např. "Never Seeze normal" Tip: • Odmontovat nejprve vodící sloupky jednotlivě, namazat a závěrem znovu namontovat. Otáčky není možné připojit
Zařízení není správně připojené
Zařízení správně přestavit podle schematu
Není dosaženo rozsahu otáček
Koncový spínač přestavitel. motoru přepíná příliš brzo
Vačky pro ovládání koncového spínaní nastavit správně (Kap."Omezení rozsahu otáček u EF/EFPA" na str. 13)
Žádný údaj
Špatný údaj
Bezdotykový dálkový ukazatel otáček FL a DA, vysílač napěťových impulzů
Porucha
Žádný údaj, příp. žádný signál
• Ukazatel není správně připojený Ukazatel připojit správně podle schematu • Chybí napájecí napětí nebo je rozpojené Ukazatel není správně nastavený
Možná příčina
Ukazatel nastavit na zadní straně (Kap. "Omezení rozsahu otáček" u EF/EFPA" na str. 13)
Odstranění
Vstupní citlivost (Vzdálenost Korigovat vstupní citlivost: vysílače / hlava šroubu) příliš velká Vzdálenost vysílače napěť. impulzů IG / hlava nebo příliš nepatrná šroubu zvětšit / upravit. (Kap."Různá na str. 15) • Přístroj je špatně připojen Ukazatel připojit správně podle schematu • Chybí napájecí napětí, nebo je rozpojené
Návod k obsluze "Převodovky s variátory VARIMOT®"
23
=iND]QLFNiVOXåEDDQiKUDGQtGtO\
$XVWUiOLH 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
0HOERXUQH
6(:(852'5,9(37</7' %HYHUDJH'ULYH 7XOODPDULQH9LFWRULD
7HOHIRQ 7HOHID[
6\GQH\
6(:(852'5,9(37</7' 6OHLJK3ODFH:HWKHULOO3DUN 1HZ6RXWK:DOHV
7HOHIRQ 7HOHID[
%UVVHO
&$5219(&7256$ $YHQXH(LIIHO %:DYUH
7HOHIRQ 7HOHID[ KWWSZZZFDURQYHFWRUEH LQIR#FDURQYHFWRUEH
6DR3DXOR
6(:'2%5$6,/ 0RWRUHV5HGXWRUHV/WGD &DL[D3RVWDO 5RGRYLD3UHVLGHQWH'XWUDNP &(3*XDUXOKRV63
7HOHIRQ 7HOHID[ VHZEUDVLO#RULJLQHWFRPEU
6DQWLDJRGH&KLOH
6(:(852'5,9(&+,/( 0RWRUHV5HGXFWRUHV/7'$ 3DQDPHULFDQD1RUWH1R &DVLOOD&RUUHR4XLOLFXUD 5&+6DQWLDJRGH&KLOH
7HOHIRQ 7HOHID[
6(:(852'5,9(&=VUR /XåQi 3UDKD9RNRYLFH
WHO ID[ ID[ VHZ#VHZHXURGULYHF]
%UQR
6(:(852'5,9(&=VUR =YRQDND %UQR
WHO PRE ID[
9êFKRGQtþHFK\
6(:(852'5,9(&=VUR âYHUPRYD +RUQt-HOHQt
PRE ID[
&KUXGLP
=(7$6(59,6&+58',0VUR ýiVODYVNi &KUXGLP,9
WHO PRE ID[
7LDQMLQ
6(:(852'5,9(7LDQMLQ &R/WG 1RWK$YHQXH7('$ 7LDQMLQ
7HOHIRQ 7HOHID[
.RSHQKDJHQ
6(:(852'5,9($6 *HPLQLYHM32%R[ '.*UHYH
7HOHIRQ 7HOHID[
/DKWL
6(:(852'5,9(2< 9HVLPlHQWLH ),1+ROOROD
7HOHIRQ 7HOHID[
9êUREQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
+DJXHQDX
6(:862&20(6$ URXWHGH6RXIIOHQKHLP %3 )+DJXHQDX&HGH[
7HOHIRQ 7HOHID[ KWWSZZZXVRFRPHFRP VHZ#XVRFRPHFRP
9êUREQt]iYRG
)RUEDFK
6(:(852&20(6$ =RQHLQGXVWULHOOH7HFKQRSROH)RUEDFK6XG %3))RUEDFK&HGH[
%HOJLH 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
%UD]tOLH 9êUREQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
&KLOH 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
ýHVNiUHSXEOLND 6OXåED]iND]QtN$P 3UDKD D]iVRERYiQt QiKUDGQtPLGtO\
6HUYLV
ýtQD 9êUREQt]iYRG 0RQWiåQt]iYRG 2GE\WVHUYLV
'iQVNR 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
)LQVNR 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
)UDQFLH
=iND]QLFNiVOXåEDDQiKUDGQtGtO\
0RQWiåQt]iYRG %RUGHDX[ 6HUYLV 7HFKQLFNiNDQFHOi
6(:862&20( 3DUFG¶DFWLYLWpVGH0DJHOODQ DYHQXHGH0DJHOODQ%3 )3HVVDF&HGH[
7HOHIRQ 7HOHID[
3DULV
6(:862&20(6$ =RQHLQGXVWULHOOHUXH'HQLV3DSLQ )9HUQHXLO,¶(WDQJ
7HOHIRQ 7HOHID[
+RQJ.RQJ
6(:(852'5,9(/7' 8QLW1RWK)ORRU +RQJ/HRQJ,QGXVWULDO&RPSOH[ 1R:DQJ.ZRQJ5RDG .RZORRQ+RQJ.RQJ
7HOHIRQ 7HOHID[
%DURGD
6(:(852'5,9(,QGLD3ULYDWH/LPLWHG 3ORW12*LGF3RU5DPDQJDPGL %DURGD*XMDUDW
7HOHIRQ 7HOHID[
0LODQR
6(:(852'5,9(GL5%OLFNOH &RVDV 9LD%HUQLQL ,6RODUR0LODQR
7HOHIRQ 7HOHID[
7R\RGDFKR
6(:(852'5,9(-$3$1&2/7' 6KLPRPDQQR 7R\RGDFKR,ZDWDJXQ 6KL]XRNDSUHIHFWXUH32%R[
7HOHIRQ 7HOHID[
-RKDQQHVEXUJ
6(:(852'5,9(35235,(7$5< /,0,7(' (XURGULYH+RXVH &QU$GFRFN,QJUDPDQG$HURGURPH5RDGV $HURWRQ([W -RKDQQHVEXUJ 32%R[%HQURVH-RKDQQHVEXUJ
7HOHIRQ 7HOHID[
&DSHWRZQ
6(:(852'5,9(35235,(7$5< /,0,7(' 5DLQERZ3DUN &QU5DFHFRXUVH 2PXUDPED5RDG 0RQWDJXH*DUGHQV&DSH7RZQ 32%R[ 5DFHFRXUVH3DUN&DSH7RZQ
7HOHIRQ 7HOHID[ 7HOH[
'XUEDQ
6(:(852'5,9(35235,(7$5< /,0,7(' &LUFXLW5RDG :HVWPHDG3LQHWRZQ 32%R[$VKZRRG
7HOHIRQ 7HOH[
7RURQWR
6(:(852'5,9(&22)&$1$'$/7' :DONHU'ULYH %UDPDOHD2QWDULR/7:
7HOHIRQ 7HOHID[
9DQFRXYHU
6(:(852'5,9(&22)&$1$'$/7' +RQH\PDQ6WUHHW 'HOWD%&9*(
7HOHIRQ 7HOHID[
0RQWUHDO
6(:(852'5,9(&22)&$1$'$/7' 5XH/HJHU6WUHHW /D6DOOH4XHEHF+19
7HOHIRQ 7HOHID[
+RQJ.RQJ 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
,QGLH 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
,WiOLH 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
-DSRQVNR 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
-LKRDIULFNi UHSXEOLND 0RQWiåQt]iYRG\ 2GE\W 6HUYLV
.DQDGD 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
=iND]QLFNiVOXåEDDQiKUDGQtGtO\
.RUHD 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
$QVDQ&LW\
6(:(852'5,9(&2/7' 5%DQZHRO,QGXVWULDO(VWDWH 8QLW6KLQJLO'RQJ$QVDQ
7HOHIRQ 7HOHID[
-RKRUH
6(:(852'5,9(6GQ%KG -DODQ6HURMD -RKRUH%DKUX-RKRUH
7HOHIRQ 7HOHID[
+ODYQtVSUiYD 9êUREQt]iYRG 2GE\WVHUYLV
%UXFKVDO
6(:(852'5,9(*PE+ &R (UQVW%OLFNOH6WUDHÂ'%UXFKVDO
7HOHIRQ 7HOHID[ 7HOH[ KWWSZZZ6(:(852'5,9(GH VHZ#VHZHXURGULYHGH
9êUREQt]iYRG
*UDEHQ
6(:(852'5,9(*PE+ &R (UQVW%OLFNOH6WUDH '*UDEHQ1HXGRUI 3RVWIDFKÂ'*UDEHQ1HXGRUI
7HOHIRQ 7HOHID[ 7HOH[
0RQWiåQt]iYRG\ 6HUYLV
*DUEVHQ EHL+DQQRYHU
6(:(852'5,9(*PE+ &R $OWH5LFNOLQJHU6WUDHÂ'*DUEVHQ 3RVWIDFKÂ'*DUEVHQ
7HOHIRQ 7HOHID[
.LUFKKHLP EHL0QFKHQ
6(:(852'5,9(*PE+ &R 'RPDJNVWUDHÂ'.LUFKKHLP
7HOHIRQ 7HOHID[
/DQJHQIHOG EHL'VVHOGRUI
6(:(852'5,9(*PE+ &R 6LHPHQVVWUDHÂ'/DQJHQIHOG
7HOHIRQ 7HOHID[
0HHUDQH EHL=ZLFNDX
6(:(852'5,9(*PE+ &R 'lQNULW]HU:HJÂ'0HHUDQH
7HOHIRQ 7HOHID[
5RWWHUGDP
9(&725$DQGULMIWHFKQLHN%9 ,QGXVWULHZHJ 1/$65RWWHUGDP 3RVWEXV1/$%5RWWHUGDP
7HOHIRQ 7HOHID[
0RVV
6(:(852'5,9($6 6ROJDDUGVNRJ10RVV
7HOHIRQ 7HOHID[
$XFNODQG
6(:(852'5,9(1(:=($/$1'/7' 32%R[ *UHHQPRXQWGULYH(DVW7DPDNL$XFNODQG
7HOHIRQ 7HOHID[
&KULVWFKXUFK
6(:(852'5,9(1(:=($/$1'/7' 6HWWOHUV&UHVHQW)HUU\PHDG &KULVWFKXUFK
7HOHIRQ 7HOHID[ VDOHV#VHZHXURGULYHFRQ]
&RLPEUD
6(:(852'5,9(/'$ $SDUWDGR30HDOKDGD
7HOHIRQ 7HOHID[
:LHQ
6(:(852'5,9(*HVPE+ 5LFKDUG6WUDXVV6WUDVVH $:LHQ
7HOHIRQ 7HOHID[
6LQJDSRUH
6(:(852'5,9(37(/7' 1R7XDV'ULYH -XURQJ,QGXVWULDO(VWDWH6LQJDSRUH -XURQJ3RLQW3RVW2IILFH 32%R[6LQJDSRUH
7HOHIRQ 7HOHID[ 7HOH[
0DODMVLH 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
1 PHFNR
3RVWIDFKDGUHVVH 3RVWIDFKÂ'%UXFKVDO
1L]R]HPt 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
1RUVNR 0RQWiåQt]iYRG 2GE\WVHUYLV
1RYê=pODQG 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
3RUWXJDOVNR 0RQWiåQt]iYRG 2GE\WVHUYLV
5DNRXVNR 0RQWiåQt]iYRG 2GE\WVHUYLV
6LQJDSXU 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
=iND]QLFNiVOXåEDDQiKUDGQtGtO\
âYpGVNR 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
-|QN|SLQJ
6(:(852'5,9($% *QHMVYlJHQ%R[ 6-|QN|SLQJ
7HOHIRQ 7HOHID[ 7HOH[
%DVHO
$OIUHGOPKRI$* -XUDVWUDVVH &+0QFKHQVWHLQEHL%DVHO
7HOHIRQ 7HOHID[
%LOEDR
6(:(852'5,9((63$$6/ (GLILFLR (=DPXGLR9L]FD\D
7HOHIRQ 7HOHID[ VHZVSDLQ#VHZHXURGULYHHV
&KRQ%XUL
6(:(852'5,9(7KDLODQG /WG %DQJSDNRQJ,QGXVWULDO3DUN 07DPERO%RQKXDURK 0XDQJ'LVWULFW&KRQ%XUL
7HOHIRQ 7HOHID[
,VWDQEXO
6(:(852'5,9( +DUHNHW6LVWHPOHUL7LFDUHW/WG6LUNHWL %DJGDW&DG.RUXPD&LNPD]L1R 750DOWHSH,67$1%8/
7HOHIRQ 7HOHID[
9êUREQt]iYRG 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
*UHHQYLOOH
6(:(852'5,9(,1& 2OG6SDUWDQEXUJ+LJKZD\ 32%R[/\PDQ6&
7HOHIRQ 7HOHID[6DOHV 7HOHID[0DQXI
0RQWiåQt]iYRG\ 2GE\W 6HUYLV
6DQ)UDQFLVFR
6(:(852'5,9(,1& 6DQ$QWRQLR5RDG 32%R[+D\ZDUG&DOLIRUQLD
7HOHIRQ 7HOHID[
3KLODGHOSKLD3$
6(:(852'5,9(,1& 3XUHODQG,QG&RPSOH[ +LJK+LOO5RDG32%R[ %ULGJHSRUW1HZ-HUVH\
7HOHIRQ 7HOHID[
'D\WRQ
6(:(852'5,9(,1& :HVW0DLQ6WUHHW7UR\2KLR
7HOHIRQ 7HOHID[
'DOODV
6(:(852'5,9(,1& 3ODWLQXP:D\'DOODV7H[DV
7HOHIRQ 7HOHID[
1RUPDQWRQ
6(:(852'5,9(/WG %HFNEULGJH,QGXVWULDO(VWDWH 32%R[1R *%1RUPDQWRQ:HVW
7HOHIRQ 7HOHID[
9DOHQFLD
6(:(852'5,9(9HQH]XHOD6$ $Y1RUWH6XU1R*DOSRQ =RQD,QGXVWULDO0XQLFLSDO1RUWH9DOHQFLD
7HOHIRQ 7HOHID[
âYêFDUVNR 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
âSDQ OVNR 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
7KDMVNR 0RQWiåQt]iYRG
7XUHFNR 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
86$
9HONi%ULWiQLH 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
9HQH]XHOD 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
SEW-EURODRIVE GmbH & Co · P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal/Germany · Phone +49-7251-75-0 Fax +49-7251-75-1970 · http://www.sew-eurodrive.com ·
[email protected]