GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE, CME Telepítési és üzemeltetési utasítás
Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98358864
Magyar (HU)
Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása
TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1.
A dokumentumban alkalmazott jelölések
3
2.
Rövidítések és meghatározások
4
3.
Általános információ
4
4. 4.1
4
4.3 4.4 4.5
Általános tudnivalók Szivattyúk gyárilag beépített érzékelő nélkül Szivattyúk gyárilag beépített nyomásérzékelővel Beállítások Rádió kommunikáció Akkumulátor
5. 5.1 5.2
A termék átvétele A termék szállítása A termék ellenőrzése
5 5 5
6. 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7
Gépészeti telepítés A termék kezelése Beépítés Kábelbemenetek Kábelátvezető tömszelencék A motor hűtésének biztosítása Kültéri telepítés Leeresztő furatok
5 5 6 6 6 6 6 6
7. 7.1
Elektromos telepítés Áramütés elleni védelem, közvetett érintés A kábelre vonatkozó előírások Tápfeszültség Kiegészítő védelem Sorkapocs kiosztás Jelkábelek Busz csatlakozó kábel
7
4.2
7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 8. 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5
Üzemeltetési körülmények Az indítások és leállítások maximális száma Környezeti hőmérséklet A beépítési hely tengerszint feletti magassága Páratartalom Motorhűtés
4 4 5 5 5
7 7 7 9 9 14 14 15 15 15 15 15 15
9.
Felhasználói interfészek
15
10. 10.1
Alapkivitelű kezelőpanel Alapjel beállítás
16 16
11. 11.1 11.2 11.3
Speciális kezelőpanel A fő (Home) kijelző Üzembe helyezési útmutató A speciális kezelőpanel menüjének áttekintése
18 19 19
12. 12.1 12.2
Grundfos GO Kommunikáció A Grundfos GO menüjének áttekintése
24 24 25
2
20
13. 13.1
R100 távirányító Az R100 menüjének áttekintése
28 28
14. 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 14.6 14.7 14.8 14.9
A funkciók leírása "Alapjel" "Üzemmód" "Kézi fordulatszám beállítás" "Szabályozási mód" "Analóg bemenetek" "Pt100/1000 bemenetek" "Digitális bementek" "Digitális bemenetek/kimenetek" 1-es és 2-es "jelzőrelé" ("Relékimenetek") "Analóg kimenet" "Vezérlő " ("Szabályozó beállítások") "Üzemi tartomány" "Külső alapjel funkció" "Előre meghat. alapjelek" "Határérték-túllépés funkció" "LiqTec" ("LiqTec funkció") "Stop funkció" ("Alacsony-térf.áram stop funkció") "Csővezeték feltöltő funkció" "Impulzusos átfolyásmérő" ("Impulzusos áramlásmérő beáll.") "Felfutások" "Nyugalmi fűtés" "Motorcsapágy felügyelet" "Szerviz" "Szám " ("Szivattyú azonosító") "Rádió kommunikáció" ("Rádió kom. bekapcs./kikapcs.") "Nyelv" "Dátum és idő" ("Állítsa be a dátumot és az időt") "Egység konfiguráció" ("Mértékegységek") "Nyomógombok" ("Beállítások engedélyezés/tiltás") "Előzmények törlése" "Főoldal kijelző kiosztás" "Kijelző beállítások" "Tárolási beállítások" ("Tárolja az aktuális beállításokat") "Beállítások visszaállítása" ("Hívja elő a tárolt beállításokat") "Szivattyú neve" "Rádió kód" "Futtassa az indítási útmutatót" "Hibanapló" "Figyelmeztetés napló" "Assist" "Támogatott szivattyú beállítás" "Beállítás, analóg bemenet" "Dátum és idő beállítása" "Többszivattyús funkció beállítása" ("Többszivattyús rendszer") "Szabályozási mód leírás"
30 30 30 30 30 35 36 36 38
14.10 14.11 14.12 14.13 14.14 14.15 14.16 14.17 14.18 14.19 14.20 14.21 14.22 14.23 14.24 14.25 14.26 14.27 14.28 14.29 14.30 14.31 14.32 14.33 14.34 14.35 14.36 14.37 14.38 14.39 14.40 14.41 14.42 14.43 14.44 14.45
39 39 41 42 42 45 46 47 47 49 50 50 50 50 51 51 51 51 52 52 52 52 53 53 53 53 53 54 54 54 55 55 55 55 56 56 59
"Támogatott hibakezelés"
59
15.
Busz jel
59
16.
A beállítások prioritása
60
17.
Grundfos Eye
61
18.
Jelzőrelék
62
19.
Egy kommunikációs interfész modul telepítése
64
20.
A funkcionális modul azonosítása
66
FIGYELMEZTETÉS
21.
A kezelőpanel azonosítása
66
22.
A kezelőpanel helyzetének módosítása
67
23. 23.1 23.2
A termék szervizelése Motor Szivattyú
68 68 68
Olyan veszélyes helyzetet jelöl, amelyet, ha nem előznek meg vagy kerülnek el, halált vagy súlyos személyi sérülést okozhat.
24.
A termék tisztítása
68
25.
Gyári beállítások
69
26.
Szigetelési szilárdság vizsgálat
71
27. 27.1 27.2
Egyfázisú motorok műszaki adatai Tápfeszültség Szivárgó áram
71 71 71
28. 28.1 28.2
Háromfázisú motorok műszaki adatai 71 Tápfeszültség 71 Szivárgó áram (AC) 71
29.
Bemenet / kimenet
72
30. 30.1
Egyéb műszaki adatok Hangnyomás szint
73 74
31.
A termék elhelyezése a hulladékban
74
A telepítés megkezdése előtt olvassa el ezt a dokumentumot. A telepítés és az üzemeltetés feleljen meg a helyi előírásoknak és a bevált gyakorlat elfogadott követelményeinek.
Magyar (HU)
1. A dokumentumban alkalmazott jelölések
14.46
VESZÉLY Olyan veszélyes helyzetet jelöl, amelyet, ha nem előznek meg vagy kerülnek el, halált vagy súlyos személyi sérülést okoz.
VIGYÁZAT Olyan veszélyes helyzetet jelöl, amelyet, ha nem előznek meg vagy kerülnek el, kisebb vagy közepesen súlyos személyi sérülést okozhat. A megjegyzések és utasítások egyszerűbbé, és biztonságosabbá teszik a munkavégzést. Ha ezeket az utasításokat nem tartják be, az a berendezés hibás működését vagy sérülését okozhatja. Kék vagy szürke kör, benne fehér grafikus jel jelzi, hogy cselekvésre van szükség. Egy ferdén áthúzott vörös vagy szürke kör, lehetőleg egy fekete grafikai ábrával, jelzi, hogy egy műveletet nem szabad megtenni vagy félbe kell szakítani.
3
2. Rövidítések és meghatározások Magyar (HU)
AI
Analóg bemenet.
AL
Hiba, alsó határérték túllépés.
AO
Analóg kimenet.
AU
Hiba, felső határérték túllépés.
CIM
Kommunikációs modul.
Pozitív logikai áram (sink)
Az áramfelvétel képessége a kapocsra és továbbítása a GND-re a belső áramkörön keresztül.
Negatív logikai áram (source)
Áramleadás képessége a kapocsról egy külső terhelésre, amely visszavezeti az áramot a GND-re.
DI
Digitális bemenet.
DO
Digitális kimenet.
ELCB
Érintésvédő kapcsoló (földzárlat védelem).
FM
Funkcionális modul.
GDS
Grundfos Digital Sensor. Gyárilag beépített érzékelő egyes Grundfos szivattyúkban.
GENIbus
A Grundfos tulajdonát képező terepi busz szabvány.
GFCI
Hibaáram-védőkapcsoló (Fi-relé). (USA és Kanada).
GND
Föld.
Grundfos Eye
Állapot jelző fény.
LIVE
Kisfeszültség, elektromos áramütés kockázata a kapcsok megérintésekor.
OC
Nyitott kollektor: Konfigurálható nyitott kollektor kimenet.
PE
Védőföld.
PELV
Védelmi törpefeszültség. Olyan feszültség, amely nem haladhatja meg a törpefeszültséget (ELV) normál körülmények között, vagy egyszeres hiba esetén, kivéve a más áramkörökben fellépő földzárlatokat.
RCD
Maradékáram eszköz
SELV
Biztonsági törpefeszültség. Olyan feszültség, amely nem haladhatja meg a törpefeszültséget (ELV) normál körülmények között, vagy egyszeres hiba esetén, a más áramkörökben fellépő földzárlatokat is beleértve.
4
3. Általános információ Ez a telepítési és üzemeltetési utasítás kiegészíti az alapkivitelű CR, CRI, CRN, CRK, SPK, MTR és CM szivattyúk kezelési utasítását. A jelen útmutatóban nem említett utasításokat az alapkivitelű szivattyúk telepítési és üzemeltetési utasításában találhatja meg.
4. Általános tudnivalók A Grundfos E-szivattyúk egyfázisú, vagy háromfázisú hálózathoz csatlakoztatható, frekvenciavezérelt, állandómágneses motorokkal vannak felszerelve.
4.1 Szivattyúk gyárilag beépített érzékelő nélkül A szivattyúk beépített PI szabályozóval vannak ellátva és beállíthatók külső érzékelőhöz, amely lehetővé teszi a következő paraméterek szabályozását: • állandó nyomás • állandó nyomáskülönbség • állandó hőmérséklet • állandó hőmérséklet-különbség • állandó térfogatáram • állandó szint • állandó görbe • állandó egyéb paraméter. A szivattyúk gyárilag állandó jelleggörbe szabályozási módra vannak beállítva. A vezérlési módot R100 vagy Grundfos GO segítségével változtathatja meg.
4.2 Szivattyúk gyárilag beépített nyomásérzékelővel A szivattyúk beépített PI szabályozóval vannak ellátva és nyomásérzékelőhöz vannak beállítva, amely lehetővé teszi a nyomóoldali nyomás szabályozását. A szivattyúk gyárilag állandó nyomás vezérlési módra vanak beállítva. A szivattyúk tipikus alkalmazása egy változó fogyasztású rendszerben a nyomás állandó értéken tartása.
5. A termék átvétele
A beállítások leírása egyaránt vonatkozik az érzékelő nélküli, és a gyárilag beépített nyomásérzékelővel felszerelt szivattyúkra.
5.1 A termék szállítása FIGYELMEZTETÉS
Alapjel A kívánt alapjelet háromféleképpen állíthatja be: • a szivattyú kezelőpaneljén • a külső alapjel tartomány bemeneten keresztül • a Grundfos vezeték nélküli R100 távirányítóján vagy a Grundfos GO segítségével. Egyéb beállítások Minden más beállítást az R100 vagy a Grundfos GO segítségével végezzen el. A fontos paraméterek, úgy mint a szabályozott jellemző pillanatnyi értéke és a teljesítményfelvétel, kiolvashatók az R100 vagy a Grundfos GO segítségével. Ha speciális vagy egyedi beállítások szükségesek, használja a Grundfos PC Tool-t. További információért kérjük vegye fel a kapcsolatot a Grundfos helyi kirendeltségével.
Leeső tárgyak Halálos vagy súlyos személyi sérülés - Rögzítse a terméket, hogy szállítás közben ne billenhessen fel és ne eshessen le.
VIGYÁZAT Lábzúzódás Könnyű, vagy közepesen súlyos személyi sérülés - A termék mozgatása közben viseljen munkavédelmi cipőt. •
•
2,2 és 5,5 kW közötti motorok: Ne helyezzen egymásra kettőnél több motort az eredeti csomagolásukban. 5,5 és 11 kW közötti motorok: Ne helyezzen egymásra motorokat.
4.4 Rádió kommunikáció
5.2 A termék ellenőrzése
A jelen termék része egy távirányításra használatos rádió modul, amely class 1 besorolású eszköz, és az Európai Unióban bárhol, korlátozás nélkül használható. Az egyesült államokbeli és kanadai felhasználók tekintsék meg az 75. oldalt. A termék egyes Kínában és Koreában forgalmazott változataiban nincs rádió modul. Ez a készülék képes kommunikálni a Grundfos GO-val és más, azonos típusú termékekkel a beépített rádiós egységnek köszönhetően. Bizonyos esetekben szükség lehet külső antenna alkalmazására. Csak a Grundfos által jóváhagyott külső antennákat szabad csatlakoztatni ehhez a termékhez, és ezt csak Grundfos engedéllyel rendelkező szerelő végezheti.
A termék telepítése előtt végezze el az alábbiakat. 1. Ellenőrizze, hogy a rendelés szerinti termék érkezett. 2. Ellenőrizze, hogy a látható részeken nincs-e sérülés. 3. Ha vannak sérült vagy hiányzó részek, jelezze azt a helyi Grundfos értékesítő vállalatnak.
4.5 Akkumulátor Li-ion akkumulátor van a CRE, CRIE, CRNE, SPKE és a MTRE szivattyúkban. A lítium-ion akkumulátor megfelel az akkumulátorokra vonatkozó (2006/66/EK) irányelvnek. Az akkumulátor nem tartalmaz higanyt, ólmot és kadmiumot.
Magyar (HU)
4.3 Beállítások
6. Gépészeti telepítés 6.1 A termék kezelése Tartsa be a kézi emelés vagy mozgatás korlátozására vonatkozó helyi előírásokat. A motor súlya az adattáblán található.
VIGYÁZAT Hátsérülés Könnyű, vagy közepesen súlyos személyi sérülés - Használjon emelőkészüléket.
VIGYÁZAT Lábzúzódás Könnyű, vagy közepesen súlyos személyi sérülés - Viseljen munkavédelmi cipőt és szereljen emelőkészüléket a motor szemescsavarjaira, ha mozgatja a terméket. Soha ne emelje a terméket a kapocsdobozánál fogva.
5
6.2 Beépítés
6.6 Kültéri telepítés
Magyar (HU)
VIGYÁZAT Lábzúzódás Könnyű, vagy közepesen súlyos személyi sérülés - Rögzítse csavarokkal a terméket szilárd alapra, a karimán vagy az alaplapon található furatokon keresztül. Az UL jelölés megtartása érdekében, a berendezésre kiegészítő követelményeket kell figyelembe venni. Lásd az 75. oldalt.
Ha kültérbe telepíti a motort, akkor lássa el egy alkalmas védőtetővel és tegye szabaddá a vízleeresztő nyílásokat, hogy az elektronikát megvédje a kondenzációtól. Lásd a 2. és a 3. ábrát. Amikor fedelet szerel a motorra, vegye figyelembe a 6.5 A motor hűtésének biztosítása című részben adott útmutatásokat. A fedél legyen elegendően nagy ahhoz, hogy biztosítsa a motor védelmét közvetlen napfény, eső és hó ellen. A Grundfos nem forgalmaz fedeleket. Ezért azt javasoljuk, hogy alakítson ki az adott alkalmazásnak megfelelő fedelet. Nagy páratartalmú területeken, javasoljuk a beépített üzemszüneti tekercsfűtés funkció engedélyezését. Lásd a 14.21 "Nyugalmi fűtés" című részt, az 50. oldalon.
6.3 Kábelbemenetek A kábelbevezetések méreteit lásd a 30. Egyéb műszaki adatok című részben.
TM05 3496 3512
6.4 Kábelátvezető tömszelencék A szivattyúval szállított kábelátvezető tömszelencék száma és mérete a motor méretétől függ. Lásd a 30. Egyéb műszaki adatok című részt.
6.5 A motor hűtésének biztosítása 2. ábra
Hagyjon legalább 50 mm rést a ventilátorfedél és a fal vagy más rögzített tágyak között. Lásd az 1. ábrát.
6.7 Leeresztő furatok
TM05 5236 3512
D
Ha a motort nedves környezetben vagy magas páratartalmú területen telepítik, akkor az alsó leeresztőnyílás legyen nyitott. Ekkor a motor védettségi fokozata alacsonyabb lesz. Ez megakadályozza a kondenzvíz képződést a motorban, mert önszellőzővé teszi a motort és lehetővé teszi, hogy a víz és a nedves levegő eltávozzon. A motor hajtási oldalán egy ledugózott leeresztőnyílás található. A karimát 90 ° mindkét irányban, vagy 180 °-ra elforgathatja. B3
3. ábra
6
B14
Minimális távolság (D) a motor és a fal vagy más rögzített tárgy között
B5
TM02 9037 1604
1. ábra
Példák fedelekre (nem Grundfos gyártmány)
Leeresztő furatok
VESZÉLY Áramütés - Halálos vagy súlyos személyi sérülés - Kapcsolja ki a motor és a jelzőrelék tápellátását. Várjon legalább 5 percet, mielőtt bármilyen csatlakoztatást végez a kapocsdobozon. Gondoskodjon arról, hogy a tápfeszültséget ne lehessen véletlenül visszakapcsolni.
VESZÉLY Áramütés - Halálos vagy súlyos személyi sérülés - Ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat feszültsége és frekvenciája megfelel a készülék adattábláján feltüntetett értékeknek. Ha megsérült a tápkábel, akkor azt a gyártónak, a gyártó szervizpartnerének vagy egy hasonló képzettségű személynek kell kicserélnie. A telepítő felelős azért, hogy a telepítés földelése és védelme megfeleljen a helyi előírásoknak. A telepítéssel kapcsolatos minden műveletet csak szakképzett villanyszerelő végezhet.
7.1 Áramütés elleni védelem, közvetett érintés FIGYELMEZTETÉS Áramütés - Halálos vagy súlyos személyi sérülés - Csatlakoztassa a motort egy védőföldeléshez, és gondoskodjon a közvetett érintés elleni védelemről a helyi előírásoknak megfelelően.
7.2 A kábelre vonatkozó előírások
Magyar (HU)
7. Elektromos telepítés
7.2.1 Kábelkeresztmetszet
VESZÉLY Áramütés - Halálos vagy súlyos személyi sérülés - Mindig kövesse a helyi előírásokat a kábelkeresztmetszet kiválasztásánál. Egyfázisú táplálás A vezető típusa Tömör
A vezető anyaga Réz
Sodrott
Keresztmetszet [mm2]
[AWG]
0,5 - 2,5
28-12
0,5 - 2,5
30-12
Háromfázisú táplálás A vezető típusa Tömör
A vezető anyaga Réz
Sodrott
Keresztmetszet [mm2]
[AWG]
0,5 - 10
18-8
0,5 - 10
18-8
7.2.2 Vezetékek Típus Sodrott vagy tömör rézvezetők. Megengedett hőmérséklet A vezető szigetelésének megengedett hőmérséklete: 60 °C (140 °F). A külső kábelköpeny megengedett hőmérséklete: 75 °C (167 °F).
7.3 Tápfeszültség
A védő földelő vezető színjelölése mindig zöld/sárga (PE) vagy zöld/sárga/kék (PEN) kell legyen.
VESZÉLY
7.1.1 Védelem a hálózati feszültség-tranziensekkel szemben A motor védett a hálózati feszültség-tranziensekkel szemben az EN 61800-3 szabványnak megfelelően.
Áramütés - Halálos vagy súlyos személyi sérülés - A javasolt méretű olvadóbetétet használja. Lásd a 27.1 Tápfeszültség című részt.
7.1.2 Motorvédelem A motor nem igényel külső motorvédelmet. A motor tartalmaz hővédelmet lassú túlmelegedés és blokkolás esetére is.
7
A vezetékek a motor kapocsdobozán belül a lehető legrövidebbek legyenek. Kivétel ez alól a független földelő vezeték, amelynek elég hosszúnak kell lenni ahhoz, hogy ennek a csatlakozása szakadjon meg legutolsóként, ha a kábelt véletlenül kirántanák a kábelbemenetből. A maximális zárlatvédő biztosítóhoz, lásd a 27.1 Tápfeszültség című részt.
4. ábra
TM05 4034 1912
RCD, B típus
Ha egy informatikai hálózaton keresztül szeretné táplálni a motort, akkor győződjön meg arról, hogy a megfelelő motorváltozattal rendelkezik. Ha kétségei vannak, forduljon a Grundfos-hoz. Sarokföldelés (egyik fázisán földelt rendszer) használata tilos, ha a tápfeszültség nagyobb mint 3 x 480 V, 50/60 Hz.
Példa motor hálózati csatlakozására főkapcsolóval, zárlatvédő biztosítóval és kiegészítő védelemmel
RCD, B típus L1
L1
L2
L2
L3
L3
PE
6. ábra
Példa motor hálózati csatlakozására főkapcsolóval, zárlatvédő biztosítókkal és kiegészítő védelemmel
7. ábra
Háromfázisú motorok bekötése a táphálózatba
Egyfázisú motorok bekötése a táphálózatba
TM05 3495 1512
5. ábra
TM05 3942 1812
Ha egy informatikai hálózaton keresztül szeretné táplálni a motort, akkor győződjön meg arról, hogy a megfelelő motorváltozattal rendelkezik. Ha kétségei vannak, forduljon a Grundfos-hoz.
7.3.2 Háromfázisú tápfeszültség • 3 x 380-500 V - 10 %/+ 10 %, 50/60 Hz, PE. Ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat feszültsége és frekvenciája megfelel a készülék adattábláján feltüntetett értékeknek. A vezetékek a motor kapocsdobozán belül a lehető legrövidebbek legyenek. Kivétel ez alól a független földelő vezeték, amelynek elég hosszúnak kell lenni ahhoz, hogy ennek a csatlakozása szakadjon meg legutolsóként, ha a kábelt véletlenül kirántanák a kábelbemenetből. A laza csatlakozások elkerülése érdekében, ellenőrizze, hogy az L1, L2 és L3 sorkapocs be van-e nyomva a saját aljzatába, miután csatlakoztatta a tápkábelt. A maximális zárlatvédő biztosítóhoz, lásd a 28.1 Tápfeszültség című részt.
TM05 3494 1512
Magyar (HU)
7.3.1 Egyfázisú tápfeszültség • 1 x 200-240 V - 10 %/+ 10 %, 50/60 Hz, PE. Ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat feszültsége és frekvenciája megfelel a készülék adattábláján feltüntetett értékeknek.
8
VESZÉLY Áramütés - Halálos vagy súlyos személyi sérülés - Csak B típusú életvédelmi reléket (ELCB, GFCI, RCD) használjon. Az áram-védőkapcsoló a következő jelzésekkel legyen ellátva:
A rendszerben lévő minden berendezés összesített szivárgó áramát figyelembe kell venni. A motor normál üzemre vonatkozó szivárgó áramát megtalálja a 27.2 Szivárgó áram és a 28.2 Szivárgó áram (AC) című részben. Ez a termék képes egyenáramot létrehozni a földelő védővezetőben. Védelem túlfeszültség és alulfeszültség ellen A túlfeszültség és az alulfeszültség előfordulhat, ha nem stabil az áramellátás, vagy hibás a berendezés. A motor leáll, ha a feszültség a megengedett feszültségtartományon kívülre esik. A motor automatikusan újraindul, amikor a feszültség ismét a megengedett feszültségtartományon belülre kerül. Ebből következően, hogy külön védőrelére nincs szükség. A motor a tápellátás tranzienseitől védve van az EN 61800-3 szabványnak megfelelően. Olyan vidéken, ahol gyakori a villámlás, javasolt a külső villámvédelem. Túlterhelés elleni védelem A felső terhelési korlát túllépésekor, a motor automatikusan kompenzál azzal, hogy csökkenti a fordulatszámot, és leáll, ha a túlterhelési állapot nem szűnik meg. A motor leállítva marad egy beállított ideig. Miután ez az időszak letelik, a motor automatikusan ismét megpróbál újraindulni. A túlterhelésvédelem megakadályozza a motor károsodását. Következésképpen, további motorvédelemre nincs szükség.
Túlmelegedés elleni védelem Az elektronikában beépített hőmérséklet-érzékelő van, kiegészítő védelemként. Amikor a hőmérséklet egy bizonyos szint fölé emelkedik, a motor automatikusan kompenzálja ezt fordulatszám csökkentéssel, és leáll, ha a hőmérséklet tovább növekedne. A motor leállítva marad egy beállított ideig. Miután ez az időszak letelik, a motor automatikusan ismét megpróbál újraindulni. Védelem a fázisegyensúly hiánya ellen A háromfázisú motorokat olyan tápellátásra kell csatlakoztatni, amelynek minősége megfelel az IEC 60146-1-1 szabvány C osztályának, annak érdekében, hogy a motor helyesen működjön fázisegyensúly hiány esetén is. Ez hosszú élettartamot biztosít az alkatrészeknek is.
7.5 Sorkapocs kiosztás Az ebben a részben ismertetett leírások az egy- és a háromfázisú motorokra egyaránt érvényesek. A maximális meghúzónyomatékokat lásd a Nyomatékok című részben, a 73. oldalon. 7.5.1 Sorkapocs kiosztás, CRE, CRIE, CRNE, SPKE és MTRE szivattyúk A CRE, CRIE, CRNE, SPKE és MTRE szivattyúkon számos bemenet és kimenet kapott helyet, amelyek lehetővé teszik a szivattyúk olyan korszerű alkalmazásokban való használatát, ahol sok bemenetre és kimenetre van szükség. A szivattyúkon ezek a csatlakozások találhatók meg: • három analóg bemenet • egy analóg kimenet • két kijelölt digitális bemenet • két konfigurálható digitális bemenet vagy nyitott kollektoros kimenet • Grundfos digitális érzékelő bement és kimenet • két Pt100/1000 bemenet • két LiqTec érzékelő bemenet • két jelzőrelé kimenet • GENIbus csatlakozás. Lásd a 8. ábrát.
9
Magyar (HU)
7.4 Kiegészítő védelem
Magyar (HU)
Az 1-es digitális bemenet gyárilag start-stop bemenetre van beálíltva, amelyben az áramkör nyitása leállást (stop) vált ki. A 2-es és 6-os sorkapocs között gyárilag egy áthidalást helyeznek el. Az áthidalást el kell távolítani, ha az 1-es digitális bemenetet külső start-stop vagy bármilyen más külső funkcióra akarják használni.
VESZÉLY Áramütés - Halálos vagy súlyos személyi sérülés - Gondoskodjon arról, hogy az alábbi csoportokban lévő vezetékek teljes hosszukban megerősített szigeteléssel (külön kábelben vezetve) legyenek elválasztva egymástól.
C1 NO NC C2 NO 18
DI
+24 V*
+24 V*
+24 V*
OC
+24 V*/5 V*
+
+24 V*
+24 V*
DI4/OC2
19
Pt100/1000
+
AO
9
GND
14
AI3
1
DI2
21
LiqTec
20
GND
22
LiqTec
10
DI3/OC1
+
4
AI1
2
DI1
5
+5 V
6
GND
A
GENIbus A
Y
GENIbus Y
B
GENIbus B
3
GND
15
+24 V*/5 V*
+
+24 V*
+5 V*
*
+24 V
8
+24 V
26
+5 V
23
GND
25
GDS TX
24
GDS RX
7
AI2
+
+24 V*
Pt100/1000
12
DI
GND
+24 V*/5 V*
+5 V*
GND
11
17
Ha külső táplálást alkalmaz, akkor földelésre szolgáló csatlakozásnak (GND) is lennie kell. 8. ábra
10
OC
Sorkapocs kiosztás, CRE, CRIE, CRNE, SPKE és MTRE szivattyúk
TM05 3509 3512
+24 V*
+
• Bemenetek és kimenetek Az összes kimenet és bemenet a belső részeken megerősített szigeteléssel el van választva a hálózati feszültségen lévő részektől, és galvanikusan az egyéb áramköri részektől. Minden vezérlő csatlakozás érintésvédelmi törpefeszültségről (PELV) kap táplálást, így nyújtva védelmet az áramütés ellen. • Jelzőrelé kimenetek – Jelzőrelé 1: LIVE: A tápfeszültség maximálisan 250 VAC értékű lehet. PELV: A kimenet galvanikusan le van választva a többi áramkörtől. Ezért akár tápfeszültséget, akár érintésvédelmi törpefeszültséget csatlakoztathat a kimenetre, igény szerint. – Jelzőrelé 2: PELV: A kimenet galvanikusan le van választva a többi áramkörtől. Ezért akár tápfeszültséget, akár érintésvédelmi törpefeszültséget csatlakoztathat a kimenetre, igény szerint. • Tápellátás (N, PE, L vagy L1, L2, L3, PE kivezetések).
NC
Típus
NC
Nyitó érintkező
C1
Közös
NO
Záró érintkező
Funkció Jelzőrelé 1 (LIVE vagy PELV)
NC
Nyitó érintkező
C2
Közös
NO
Záró érintkező
18
GND
Földelés
11
DI4/OC2
Digitális be- és kimenet, konfigurálható. Nyitott kollektor: Max. 24 V ohmos vagy induktív.
19
Pt100/1000 bemenet 2
Pt100/1000 érzékelő bemenet
17
Pt100/1000 bemenet 1
Pt100/1000 érzékelő bemenet
12
AO
Analóg kimenet: 0-20 mA / 4-20 mA 0-10 V
9
GND
Földelés
14
AI3
Analóg bemenet: 0-20 mA / 4-20 mA 0-10 V
1
DI2
Digitális bemenet, konfigurálható
21
LiqTec érzékelő bemenet 1
LiqTec érzékelő bemenet (fehér vezeték)
20
GND
Földelés (barna és fekete vezetékek)
22
LiqTec érzékelő bemenet 2
LiqTec érzékelő bemenet (kék vezeték)
10
DI3/OC1
Digitális be- és kimenet, konfigurálható. Nyitott kollektor: Max. 24 V ohmos vagy induktív.
4
AI1
Analóg bemenet: 0-20 mA / 4-20 mA 0,5 - 3,5 V / 0-5 V / 0-10 V
2
DI1
Digitális bemenet, konfigurálható
5
+5 V
Potenciométer és érzékelő táplálás
6
GND
Földelés
A
GENIbus, A
GENIbus, A (+)
Jelzőrelé 2 (csak PELV)
Csatl.
Típus
Funkció
Y
GENIbus, Y
GENIbus, GND
B
GENIbus, B
GENIbus, B (-)
3
GND
Földelés
15
+24 V
Tápfeszültség
8
+24 V
Tápfeszültség
26
+5 V
Potenciométer és érzékelő táplálás
23
GND
Földelés
25
GDS TX
Grundfos digitális érzékelő kimenet
24
GDS RX
Grundfos digitális érzékelő bemenet
7
AI2
Analóg bemenet: 0-20 mA / 4-20 mA 0,5 - 3,5 V / 0-5 V / 0-10 V
Magyar (HU)
Csatl.
11
Magyar (HU)
7.5.2 Sorkapocs kiosztás, CME szivattyúk A CME szivattyúk csatlakozásai a következők: • két analóg bemenet • két digitális bemenet vagy egy digitális bemenet és egy nyitott kollektoros kimenet • Grundfos digitális érzékelő bement és kimenet • két jelzőrelé kimenet • GENIbus csatlakozás. Lásd a 9. ábrát. Az 1-es digitális bemenet gyárilag start-stop bemenetre van beálíltva, amelyben az áramkör nyitása leállást (stop) vált ki. A 2-es és 6-os sorkapocs között gyárilag egy áthidalást helyeznek el. Az áthidalást el kell távolítani, ha az 1-es digitális bemenetet külső start-stop vagy bármilyen más külső funkcióra akarják használni.
VESZÉLY Áramütés - Halálos vagy súlyos személyi sérülés - Gondoskodjon arról, hogy az alábbi csoportokban lévő vezetékek teljes hosszukban megerősített szigeteléssel (külön kábelben vezetve) legyenek elválasztva egymástól. • Bemenetek és kimenetek Az összes kimenet és bemenet a belső részeken megerősített szigeteléssel el van választva a hálózati feszültségen lévő részektől, és galvanikusan az egyéb áramköri részektől. Minden vezérlő csatlakozás érintésvédelmi törpefeszültségről (PELV) kap táplálást, így nyújtva védelmet az áramütés ellen. • Jelzőrelé kimenetek – Jelzőrelé 1: LIVE: A tápfeszültség maximálisan 250 VAC értékű lehet a kimeneten. PELV: A kimenet galvanikusan le van választva a többi áramkörtől. Ezért akár tápfeszültséget, akár érintésvédelmi törpefeszültséget csatlakoztathat a kimenetre, igény szerint. – Jelzőrelé 2: PELV: A kimenet galvanikusan le van választva a többi áramkörtől. Ezért akár tápfeszültséget, akár érintésvédelmi törpefeszültséget csatlakoztathat a kimenetre, igény szerint. • Tápellátás (N, PE, L vagy L1, L2, L3, PE kivezetések).
12
NC
Típus
NC
Nyitó érintkező
C1
Közös
NO
Záró érintkező
NC
Nyitó érintkező
C2
Közös
NO
Záró érintkező
C1
DI3/OC1
+24 V*
+24 V*/5 V*
+24 V*/5 V*
+
10
+
4
AI1
Analóg bemenet: 0-20 mA / 4-20 mA 0,5 - 3,5 V / 0-5 V / 0-10 V
2
DI1
Digitális bemenet, konfigurálható
5
+5 V
Potenciométer és érzékelő táplálás Földelés
+5 V*
*
DI3/OC1
4
AI1
2
DI1
5
+5 V
6
GND
A
GENIbus A
Y
GENIbus Y
B
GENIbus B
3
GND
15
+24 V
8
+24 V
26
+5 V
23
GND
25
GDS TX
24
GDS RX
7
AI2
Ha külső táplálást alkalmaz, akkor földelésre szolgáló csatlakozásnak (GND) is lennie kell. 9. ábra
Sorkapocs kiosztás, CME szivattyú (opcionálisan a CRE, CRIE, CRNE, SPKE és az MTRE szivattyúkhoz)
TM05 3510 3512
+24 V*
+24 V*
GND
+
+24 V*
NO DI
+
+24 V*
Jelzőrelé 2 (csak PELV)
10
NC C2
Jelzőrelé 1 (LIVE vagy PELV)
Digitális be- és kimenet, konfigurálható. Nyitott kollektor: Max. 24 V ohmos vagy induktív.
NO
OC
Funkció
Magyar (HU)
Csatl.
6
GND
A
GENIbus, A
GENIbus, A (+)
Y
GENIbus, Y
GENIbus, GND
B
GENIbus, B
GENIbus, B (-)
3
GND
Földelés
15
+24 V
Tápfeszültség
8
+24 V
Tápfeszültség
26
+5 V
Potenciométer és érzékelő táplálás
23
GND
Földelés
25
GDS TX
Grundfos digitális érzékelő kimenet
24
GDS RX
Grundfos digitális érzékelő bemenet
7
AI2
Analóg bemenet: 0-20 mA / 4-20 mA 0,5 - 3,5 V / 0-5 V / 0-10 V
13
7.7 Busz csatlakozó kábel
•
7.7.1 Új telepítés A busz csatlakozáshoz használjon 3-eres, minimum 0,5 mm2 és maximum 1,5 mm2 keresztmetszetű árnyékolt kábelt. Ha a motorhoz csatlakoztatott egység rendelkezik a motorhoz hasonló kábelbilinccsel, akkor az árnyékolást ehhez kell kötni. Ha az egységen nincs kábelbilincs, az árnyékolást azon a végén ne kösse be. Lásd a 11. ábrát.
•
A külső ki/be kapcsoláshoz, a digitális bemenetekhez, az alapjelhez, és az érzékelő bemenethez használjon min. 0,5 mm2 és max. 1,5 mm2 keresztmetszetű árnyékolt kábelt. Csatlakoztassa az árnyékolást mindkét végen a kábelbilincsekhez (földelési pontokhoz). Az árnyékolás lehetőleg minél közelebb legyen a sorkapocshoz. Lásd a 10. ábrát.
• •
B
11. ábra
Árnyékolt 3-eres kábel bekötése
7.7.2 Motorcsere • Ha 2-eres kábelt alkalmaz a telepítésben, akkor annak bekötését a 12. ábra szerint kell elvégezni. Motor
A Y
1 2
B
12. ábra •
14
2 Y 3
B
Csupaszított kábel, árnyékolás és vezetők bekötése
A kábelbilincs csavarjait húzza meg, függetlenül attól, hogy a kábel be van-e kötve. A vezetékek a motor kapocsdobozán belül a lehető legrövidebbek legyenek.
A
1
1 2
A Y B
TM02 8842 0904
10. ábra
A 1 Y 23
TM05 3973 1812
Motor TM02 1325 4402
Magyar (HU)
7.6 Jelkábelek
Árnyékolt 2-eres kábel bekötése
Ha egy meglévő rendszerben 3-eres árnyékolt kábelt alkalmaz, akkor a 7.7.1 Új telepítés című részben leírtak szerint járjon el.
A tápfeszültség ki- és bekapcsolásának száma nem haladhatja meg az óránkénti négyet. A tápfeszültség felkapcsolását követően a szivattyú kb. 5 mp elteltével indul. Ha a kívánt indítások és leállítások száma ennél nagyobb, használja a külső start-stop bemenetet a szivattyú indítására és leállítására. A külső start/stop kapcsolóval végzett indításkor a szivattyú azonnal indul.
8.2 Környezeti hőmérséklet 8.2.1 Környezeti hőmérséklet tárolás és szállítás közben Minimum: -30 °C Maximum: 60 °C. 8.2.2 Környezeti hőmérséklet üzem közben Minimum: -20 °C Maximum: 50 °C. A motor működhet névleges leadott teljesítményen (P2) 50 °C-on, de az ennél magasabb hőmérsékleten történő folyamatos üzem csökkenti a termék várható élettartamát. Ha a motort 50 ... 60 °C-os környezeti hőmérsékleten kell üzemeltetni, akkor válasszon túlméretezett motort. További információért forduljon a Grundfoshoz.
8.3 A beépítési hely tengerszint feletti magassága Ha a motort 2000 m fölötti magasságban telepítik, akkor nem fog megfelelni az SELV/PELV besorolásnak. A telepítés földrajzi magassága a szivattyú telepítési helyének tengerszint feletti magassága. Azok a motorok, amelyek 1000 méteres tengerszint feletti magasságnál alacsonyabban vannak telepítve, 100 %-ig terhelhetők. Ha a motor a tengerszinttől számított 1000 m-nél magasabban van telepítve, a motor nem működhet maximális terheléssel a csökkenő sűrűség és a csökkenő hűtőhatás miatt. Lásd a 13. ábrát.
P2 [%]
Magyar (HU)
8.1 Az indítások és leállítások maximális száma
100 80 60
TM05 5243 3512
8. Üzemeltetési körülmények
40 20 0 0
500
1000
1500
2000
2500
Magasság [m] 13. ábra
A motorteljesítmény (P2) csökkentése a tengerszint feletti magasságtól függően
8.4 Páratartalom Maximális páratartalom: 95 %. Ha a levegő páratartalma folyamatosan magas és 85 % felett van, akkor nyissa meg a meghajtó oldali karimán az egyik leeresztőnyílást. Lásd a 6.7 Leeresztő furatok című részt.
8.5 Motorhűtés A motor és az elektronika hűtéséhez vegye figyelembe az alábbiakat: • A szivattyút úgy kell beépíteni, hogy a megfelelő hűtés biztosítva legyen. Lásd a 6.5 A motor hűtésének biztosítása című részt. • A hűtőlevegő hőmérséklete nem haladhatja meg a +50 °C-ot. • Tartsa tisztán a hűtőbordákat és a ventilátorlapátokat.
9. Felhasználói interfészek FIGYELMEZTETÉS Forró felület Halálos vagy súlyos személyi sérülés - Csak a kijelzőn lévő gombokat nyomja meg, mert a termék nagyon átforrósodhat. A szivattyú beállításai a következő felhasználói interfészeken keresztül végezheti el: Kezelőpanel • Szabványos kezelőpanel. Lásd a 10. Alapkivitelű kezelőpanel című részt. • Speciális kezelőpanel. Lásd a 11. Speciális kezelőpanel című részt. Távirányítók • Grundfos GO. Lásd a 12. Grundfos GO című részt. • Grundfos R100 távirányító. Lásd a 13. R100 távirányító című részt. Ha a szivattyú tápellátását lekapcsolják, a beállítások akkor is megmaradnak. 15
10.1 Alapjel beállítás
A szivattyúkkat normál esetben ezzel a kezelőpanellel látjuk el.
Állítsa be a kívánt alapjelet a vagy a megnyomásával. A kezelőpanelen lévő zöld fényskála a beállított alapjelet jelzi ki.
2
3
4 Stop
5
14. ábra Poz.
Alapkivitelű kezelőpanel
Jel
16
bar
Leírás
6
Grundfos Eye A szivattyú üzemállapotát jeleníti meg. Erről bővebben, lásd a 17. Grundfos Eye című részt.
1
2
10.1.1 Szivattyú állandó nyomás szabályozási módban A következő példa egy olyan szivattyú alkalmazásra vonatkozik, amelyben a szivattyú számára egy nyomásérzékelő visszajelzést ad. Ha az érzékelőt utólagosan illesztették a szivattyúhoz, akkor azt manuálisan kell beállítania, mert a szivattyú nem regsiztrál automatikusan egy csatlakoztatott érzékelőt. Lásd a 14.5 "Analóg bemenetek" című részt. A 15. ábra azt mutatja, hogy az 5. és 6. fénypont világít, ami 3 bar elvárt alapjelet jelez egy 0 és 6 bar közötti mérési tartomány esetén. A beállítási tartomány egyenlő az érzékelő mérési tartományával.
-
3
Jelzőfények az alapjel kijelzéséhez.
3
Fel és le nyíl. Az alapjel módosítása.
4
Lehetővé teszi a rádió kommunikációt a Grundfos GO-val és más, azonos típusú termékekkel. Amikor megkísérel rádió kommunikációt létrehozni a szivattyú és a Grundfos GO vagy egy másik szivattyú között, a szivattyún a Grundfos Eye zöld jelzőfénye folyamatosan villogni fog. A szivattyú kezelőpaneljén található megnyomásával lehetővé teszi a rádió kommunikációt a Grundfos GO-val és más, azonos típusú termékekkel.
5
A szivattyút készenlétbe állítja/indítja, és leállítja. Indítás Ha akkor nyomja meg a gombot, amikor a szivattyú le van állítva, a szivattyú csak akkor indul el, ha más, magasabb prioritású funkciót nem aktivált. Lásd a 16. A beállítások prioritása című részt. Stop Ha a gombot akkor nyomja meg, amikor a szivattyú üzemel, akkor a szivattyú mindig leáll. A gomb mellett a "Stop" szöveg világít.
0
15. ábra
Alapjel beállítva 3 bar-ra, állandó nyomás szabályozási módban
TM05 4894 3512
1
TM05 4848 3512
Magyar (HU)
10. Alapkivitelű kezelőpanel
Példa: Szivattyú beállítva a minimális jelleggörbére. A 18. ábra azt mutatja, hogy a legalsó fénypont villog, jelezve a minimum görbét. H
H TM05 4897 2812
Max.
Min. Q
16. ábra
TM05 4895 2812
Q
Szivattyú állandó görbe szabályozási módban
Beállítás a maximum görbéhez: • Tartsa folyamatosan megnyomva a gombot, amíg a max. görbére nem áll át a szivattyú (a fényskála legfelső pontja villog). Amikor a legfelső fénypont folyamatosan világít, nyomja le a gombot 3 másodpercre, hogy a fénypont villogni kezdjen. • A visszalépéshez, tartsa folyamatosan megnyomva a gombot, amíg a kívánt alapjelet el nem éri. Példa: Szivattyú beállítva a maximális jelleggörbére. A 17. ábra azt mutatja, hogy a legfelső fénypont villog, jelezve a maximális görbét.
Q
17. ábra
TM05 4896 2812
H
Működés a maximum görbén
Beállítás a minimum görbéhez: • Tartsa folyamatosan lenyomva a gombot, amíg a szivattyú a minimum görbére nem vált át (a fényskála alsó jelzőfénye villog). Amikor a legalsó fénypont folyamatosan világít, nyomjja le a gombot 3 másodpercig, hogy a fénypont villogni kezdjen. • A visszalépéshez, tartsa folyamatosan megnyomva a gombot, amíg a kívánt alapjelet el nem éri.
18. ábra
Működés a minimum görbén
10.1.3 A szivattyú indítása-leállítása
Megjegyz.
Ha a megnyomásával állította le a szivattyút és a kezelőpanelen meg van világítva a "Stop" felirat, csak akkor indíthatja el az üzemeltetést, ha ismét megnyomja a gombot. Ha a megnyomásával állította le a szivattyút, akkor a megnyomásával vagy a Grundfos GO segítségével indíthatja újra.
Indítsa el a szivattyút a megnyomásával, vagy a folyamatos lenyomva tartásával a kívánt alapjel megjelenéséig. Állítsa le a szivattyút a megnyomásával. A szivattyú leállításakor a gomb mellett a "Stop" szöveg világít. A szivattyút leállíthatja úgy is, hogy a gombot folyamatosan lenyomva tartja mindaddig, amíg mindegyik fény kialszik. A szivattyút a Grundfos GO-val, vagy egy "Külső leállítás"-ra beállított digitális bemeneten keresztül is leállíthatja. Lásd a 16. A beállítások prioritása című részt. 10.1.4 Hibajelzés nyugtázása A hibajelzés nyugtázási módjai a következők: • A digitális bemeneten keresztül, ha azt "Riasztás beállítás"-re állította be. • Rövid ideig nyomja le a vagy a gombot a szivattyún. Ez nem módosítja a szivattyú beállítását. A hibajezést nem tudja nyugtázni a vagy a gombbal, ha a gombok le vannak tiltva. • Kapcsolja le a tápfeszültséget, hogy a jelzőfények kialudjanak. • A külső start-stop bemeneten keresztül adjon ki stop, majd újra start parancsot. • Grundfos GO-val.
17
Magyar (HU)
10.1.2 Szivattyú állandó görbe szabályozási módban Állandó görbe szabályozási módban a szivattyú teljesítménye a szivattyú maximális és minimális jelleggörbéje közé esik. Lásd a 16. ábrát.
11. Speciális kezelőpanel
1
3 4 5
19. ábra Poz.
Jel
3
18
4
Grundfos Eye A szivattyú üzemállapotát jeleníti meg. További információk a 17. Grundfos Eye című részben.
1
2
Speciális kezelőpanel Leírás
-
Leírás
Az almenükben lehet vele navigálni. A beállított értéket módosítja. Megjegyzés: Ha letiltotta azt a lehetőséget, hogy a "Beállítások engedélyezés/tiltás" funkcióval végezhessen beállításokat, akkor ezt ismét engedélyezheti átmenetileg, ha egyidejűleg megnyomja ezeket a gombokat legalább 5 másodpercig. Lásd a 14.29 "Nyomógombok" ("Beállítások engedélyezés/tiltás") című részt.
2
6
Jel
A főmenük, a képernyők és a számjegyek között lehet navigálni vele. Menüváltáskor a menüoszlop legfelső ablaka jelenik meg a kijelzőn.
TM05 4849 1013
Magyar (HU)
Poz.
A szivattyúkat külön rendelésre el tudjuk látni speciális kezelőpanellel.
Színes, grafikus kijelző. Egy lépést visszalép.
Módosítások mentése, hibák nyugtázása, és értékmező megnyitása. Lehetővé teszi a rádió kommunikációt a Grundfos GO-val és más, azonos típusú termékekkel. Amikor megkísérel rádió kommunikációt létrehozni a szivattyú és a Grundfos GO vagy egy másik szivattyú között, a szivattyún a Grundfos Eye zöld jelzőfénye villog. Egy megjegyzés is megjelenik a szivattyú kijelzőjén, jelezve, hogy egy vezeték nélküli eszköz próbálja felvenni a kapcsolatot a szivattyúval. A szivattyú kezelőpaneljén található megnyomásával lehetővé teszi a rádió kommunikációt a Grundfos GO-val és más, azonos típusú termékekkel.
5
A szivattyút készenlétbe állítja/indítja, és leállítja. Start: Ha akkor nyomja meg a gombot, amikor a szivattyú le van állítva, a szivattyú csak akkor indul el, ha más, magasabb prioritású funkciót nem aktivált. Lásd a 16. A beállítások prioritása című részt. Stop: Ha a gombot akkor nyomja meg, amikor a szivattyú üzemel, akkor a szivattyú mindig le fog állni. Ha a szivattyút ezzel a gombbal állítja le, a ikon láthatóvá válik a kijelző alján.
6
Ugrás a "Home" menühöz.
1
2
Home
8
7 6 5
TM06 4516 2415
4.90 bar
9
Példa a "Home" ablakra
Jel
Leírás
1
"Home" Ez a menü négy felhasználó általt definiált paramétert képes megjeleníteni. Kiválaszthat paramétereket parancsikonként , és amikor megnyomja a jelet, akkor közvetlenül átléphet a kiválasztott paraméter "Beállítások" képernyőjére.
2
-
"Állapot" Ez a menü a rendszer és a szivattyú üzemállapotát valamint a hibákat és a figyelmeztetéseket mutatja.
-
"Beállítások" Ez a menü hozzáférést ad minden állítható paraméterhez. A szivattyú részletes beállításait végezheti el ebben a menüben. Lásd a 14. A funkciók leírása című részt.
-
"Assist" Ebben a menüben találja meg a szivattyú beállítások magyarázatát, rövid leírásokat a szabályozási módokról, valamint hibakezelési tanácsokat. Lásd a 14.40 "Assist" című részt.
3
4
9
Azt jelzi, hogy a beállítások módosításának lehetőségé kikapcsolták, védelmi okok miatt. Lásd a 14.29 "Nyomógombok" ("Beállítások engedélyezés/tiltás") című részt.
Actual controlled value
Normal
5
Jelzi, hogy a szivattyút manuálisan leállították a gombbal.
6
Jelzi, hogy a szivattyú mester szivattyúfejként üzemel egy többszivattyús rendszerben.
7
Jelzi, hogy a szivattyú szolga szivattyúfejként üzemel egy többszivattyús rendszerben.
Leírás
8
Const. pressure
Operaring mode
Jel
Jelzi, hogy a szivattyú egy többszivattyús rendszerben üzemel. Lásd a 14.44 "Többszivattyús funkció beállítása" ("Többszivattyús rendszer") című részt.
Control mode
5.00 bar
Poz.
4
Status Settings Assist
Setpoint
20. ábra
Poz. 3
Magyar (HU)
11.1 A fő (Home) kijelző
11.2 Üzembe helyezési útmutató A szivattyú el van látva egy üzembe helyezési varázslóval, ami az első bekapcsoláskor jelenik meg. Lásd a 14.37 "Futtassa az indítási útmutatót" című részt. Az üzembe helyezési varázsló után a főmenük jelennek meg a képernyőn.
19
11.3 A speciális kezelőpanel menüjének áttekintése
Magyar (HU)
11.3.1 "Home" "Home"
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
CME
Többszivattyús rendszer
●
●
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
CME
Többszivattyús rendszer
11.3.2 "Állapot"
"Állapot" "Üzemállapot"
●
●
●
"Üzemmód, innen"
●
●
●
"Szabályozási mód"
●
●
●
"Szivattyúteljesítmény"
●
●
●
"Aktuális szab. érték"
●
●
●
"Eredő alapjel"
●
●
●
"Fordulatszám"
●
●
●
"Össz. térf.áram és fajl. energia"
●
●
●
"Teljesítmény és energiafogy."
●
●
●
"Mért értékek"
●
●
●
"1. analóg bemenet"
●
●
●
"2. analóg bemenet"
●
●
●
"3. analóg bemenet"
●
● 1)
● 1)
"Pt100/1000 1. bemenet"
●
● 1)
● 1)
1)
● 1)
●
●
"Analóg kimenet"
●
● 1)
● 1)
"Figyelmeztetés és hiba"
●
●
●
"Aktuális figyelmez. és hiba"
●
●
●
"Figyelmeztetés napló"
●
●
●
"Hibanapló"
●
●
●
"Munkanapló"
●
●
●
"Üzemóra"
●
●
●
"Beépített modulok"
●
●
●
"Dátum és idő"
●
●
●
"Termék azonosítás"
●
●
●
"Motorcsapágy felügyelet"
●
●
●
"Pt100/1000 2. bemenet"
"Többsziv. rendszer"
1)
20
●
"Rendszer működési állapot"
●
"Rendszerteljesítmény"
●
"Rendszer bemenő telj. és energia"
●
"1. sziv., többszivattyús rendszer"
●
"2. sziv., többszivattyús rendszer"
●
"3. sziv., többszivattyús rendszer"
●
"4. sziv., többszivattyús rendszer"
●
Csak akkor áll rendelkezésre, ha az FM 300 típusú, speciális funkcionális modul fel van szerelve.
"Beállítások"
Többszivattyús Rész rendszer
Oldal
"Alapjel"
●
●
●
14.1 "Alapjel"
30
"Üzemmód"
●
●
●
14.2 "Üzemmód"
30 30
"Kézi fordulatszám beállítás"
●
●
●
14.3 "Kézi fordulatszám beállítás"
"Szabályozási mód"
●
●
●
14.4 "Szabályozási mód"
30
"Analóg bemenetek"
●
●
●
"1. analóg bemenet, beállítás"
●
●
●
"2. analóg bemenet, beállítás"
●
●
●
14.5 "Analóg bemenetek"
35
14.6 "Pt100/1000 bemenetek"
36
14.7 "Digitális bementek"
36
14.8 "Digitális bemenetek/kimenetek"
38
14.9 1-es és 2-es "jelzőrelé" ("Relékimenetek")
39
14.10 "Analóg kimenet"
39
"3. analóg bemenet, beállítás" "Pt100/1000 bemenetek" "Pt100/1000 1. bemenet, beállítás" "Pt100/1000 2. bemenet, beállítás" "Digitális bementek"
1)
1)
●
●
●
● 1)
● 1)
●
● 1)
● 1)
●
1)
1)
●
●
●
●
●
●
"1. digitális bemenet, beállítás"
●
●
●
"2. digitális bemenet, beállítás"
●
● 1)
● 1)
"Digitális bemenetek/kimenetek"
●
●
●
"3. digitális be-/kimenet, beállítás"
●
●
●
"4. digitális be-/kimenet, beállítás"
●
● 1)
● 1)
"Relékimenetek"
●
●
●
"Relékimenet 1"
●
●
●
"Relékimenet 2"
●
●
●
"Analóg kimenet"
●
● 1)
● 1)
"Kimenőjel"
●
● 1)
● 1)
●
● 1)
● 1)
"Szabályozó beállítások"
●
●
●
14.11 "Vezérlő " ("Szabályozó beállítások")
41
"Üzemi tartomány"
●
●
●
14.12 "Üzemi tartomány"
42
"Alapjel korrekció"
●
●
●
14.13 "Külső alapjel funkció"
42
"Kül. a.jel befoly."
●
●
●
14.13 "Külső alapjel funkció"
42
"Előre meghat. alapjelek"
●
● 1)
● 1)
14.14 "Előre meghat. alapjelek"
45
●
●
●
●
●
●
14.22 "Motorcsapágy felügyelet"
50 51
"Az analóg kimenet funciója"
"Felügyeleti funkciók" "Motorcsapágy felügyelet"
1)
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, CME MTRE
"Motorcsapágy karbantartás"
●
●
●
"Kicserélt csapágyak" ("Motorcsapágy karbantartás")
"Határérték-túllépés funkció"
●
●
●
14.15 "Határérték-túllépés funkció"
46
"LiqTec funkció"
●
●
●
14.16 "LiqTec" ("LiqTec funkció")
47
Csak akkor áll rendelkezésre, ha az FM 300 típusú, speciális funkcionális modul fel van szerelve. Folytatás a 22. oldalon.
21
Magyar (HU)
11.3.3 "Beállítások"
Magyar (HU)
Folytatás a 21. oldalról. "Beállítások" "Különleges funkciók"
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, CME MTRE
Többszivattyús Rész rendszer
Oldal
●
●
●
"Alacsony-térf.áram stop funkció"
●
●
●
14.17 "Stop funkció" ("Alacsony-térf.áram stop funkció")
47
"Csővezeték feltöltő funkció"
●
●
●
14.18 "Csővezeték feltöltő funkció"
49
"Impulzusos áramlásmérő beáll."
●
●
●
14.19 "Impulzusos átfolyásmérő" ("Impulzusos áramlásmérő beáll.")
50
"Felfutások"
●
●
●
14.20 "Felfutások"
50
"Nyugalmi fűtés"
●
●
●
14.21 "Nyugalmi fűtés"
50
●
●
●
"Szivattyú azonosító"
●
●
●
14.24 "Szám " ("Szivattyú azonosító")
51
"Rádió kom. bekapcs./kikapcs."
●
●
●
14.25 "Rádió kommunikáció" ("Rádió kom. bekapcs./kikapcs.")
51
"Általános beállítások"
●
●
●
●
●
●
14.26 "Nyelv"
51 52
"Kommunikáció"
"Nyelv"
1)
22
"Állítsa be a dátumot és az időt"
●
●
●
14.27 "Dátum és idő" ("Állítsa be a dátumot és az időt")
"Mértékegységek"
●
●
●
14.28 "Egység konfiguráció" ("Mértékegységek")
52
"Beállítások engedélyezés/tiltás"
●
●
●
14.29 "Nyomógombok" ("Beállítások engedélyezés/tiltás")
52
"Előzmények törlése"
●
●
●
14.30 "Előzmények törlése"
52
"Főoldal kijelző kiosztás"
●
●
●
14.31 "Főoldal kijelző kiosztás"
53
"Kijelző beállítások"
●
●
●
14.32 "Kijelző beállítások"
53 53
"Tárolja az aktuális beállításokat"
●
●
●
14.33 "Tárolási beállítások" ("Tárolja az aktuális beállításokat")
"Hívja elő a tárolt beállításokat"
●
●
●
14.34 "Beállítások visszaállítása" ("Hívja elő a tárolt beállításokat")
53
"Futtassa az indítási útmutatót"
●
●
●
14.37 "Futtassa az indítási útmutatót"
54
Csak akkor áll rendelkezésre, ha az FM 300 típusú, speciális funkcionális modul fel van szerelve.
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
CME
Többszivattyús rendszer
"Támogatott szivattyú beállítás"
●
●
●
14.41 "Támogatott szivattyú beállítás"
55
"Beállítás, analóg bemenet"
●
●
●
14.42 "Beállítás, analóg bemenet"
55
"Dátum és idő beállítása"
●
●
●
14.43 "Dátum és idő beállítása"
56 56
"Assist"
Rész
Oldal
"Többszivattyús rendszer"
●
●
●
14.44 "Többszivattyús funkció beállítása" ("Többszivattyús rendszer")
"Szabályozási mód leírás"
●
●
●
14.45 "Szabályozási mód leírás"
59
"Támogatott hibakezelés"
●
●
●
14.46 "Támogatott hibakezelés"
59
23
Magyar (HU)
11.3.4 "Assist"
12.1 Kommunikáció
A szivattyút a Grundfos GO-val történő vezeték nélküli rádiós vagy infravörös kommunikációra tervezték. A Grundfos GO lehetővé teszi funkciók beállítását, és hozzáférést nyújt az állapot áttekintésekhez, a termék műszaki információihoz és az aktuális üzemeltetési paraméterekhez. A Grundfos GO az alábbi mobil interfészeket (MI) kínálja.
Amikor a Grundfos GO kommunikációt kezdeményez a szivattyúval, a Grundfos Eye közepén elhelyezett jelzőfény zölden villog. Lásd a 17. Grundfos Eye című részt. Továbbá, a speciális kezelőpanellel felszerelt szivattyúkon egy felirat jelenik meg a kijelzőn, jelezve, hogy egy vezeték nélküli eszköz próbál kapcsolatot létesíteni. A szivattyún nyomja meg a gombot, ha létre akar hozni kapcsolatot a Grundfos GO-val, vagy nyomja meg a gombot, ha elutasítja a kapcsolatot. A kommunikáció létrehozásához válasszon egyet ezek közül a kommunikációtípusok közül: • rádiós kommunikáció • infravörös kommunikáció.
1 2
+
21. ábra
Poz.
24
+
TM06 6256 0916
Magyar (HU)
12. Grundfos GO
A Grundfos GO rádiós vagy infravörös (IR) kapcsolaton keresztül kommunikál a szivattyúval
Leírás
1
Grundfos MI 204: Bővítő modul, amely lehetővé teszi a rádiós vagy az infravörös kommunikációt. Az MI 204-et használhatja együtt egy Lightning csatlakozós Apple iPhone vagy iPod eszközzel, pl. ötödik generációs vagy későbbi iPhone vagy iPod készülékkel. MI 204 kapható Apple iPoddal és fedéllel együtt is.
2
Grundfos MI 301: Különálló modul, amely lehetővé teszi a rádiós vagy az infravörös kommunikációt. Használhatja a modul tBluetooth csatlakozással rendelkező Android vagy iOS-alapú okoseszközzel is.
12.1.1 Rádiós kommunikáció A rádiós kommunikáció 30 méteren belül lehetséges. Amikor a Grundfos GO először kommunikál a szivattyúval, akkor engedélyeznie kell a kommunikációt úgy, hogy megnyomja a szivattyú kezelőpaneljén a vagy a gombot. Később, amikor kommunikáció zajlik, a Grundfos GO felismeri a szivattyút, és ön kiválaszthatja azt a "Lista" menüből. 12.1.2 Infravörös kommunikáció Ha infravörös fénnyel zajlik a kommunikáció, irányítsa a Grundfos GO-t a szivattyú kezelőpanelje felé.
Kezelőfelület
"Állapot"
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
CME
Többszivattyús rendszer
●
●
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
CME
Többszivattyús rendszer ● 2)
"Rendszer üzemmód" "Eredő alapjel"
●
● ● 2)
"Eredő rendszer alapjel" "Aktuális szabályozott mennyiség"
●
●
"Ford.szám"
●
●
"Teljesítményfelvétel"
●
●
● 2)
● 2)
"Telj. felv., rendsz." "Energiafogyasztás "
Magyar (HU)
12.2 A Grundfos GO menüjének áttekintése
●
● ● 2)
"Energiafogy., rendsz." "Ö.Térf., fajlagos energia"
●
●
"Üzemórák"
●
●
● 2) ● 2)
"Üzemórák, rendszer" 1)
"Pt100/1000 bemenet 1"
●
●
"Pt100/1000 bemenet 2"
●
● 1)
"Analóg kimenet"
●
● 1)
"Analóg bemenet 1"
●
●
"Analóg bemenet 2"
●
●
"Analóg bemenet 3"
●
● 1)
"Digitális bemenet 1"
●
●
"Digitális bemenet 2"
●
● 1)
"Digitális bemenet/kimenet 3"
●
●
"Digitális bemenet/kimenet 4"
●
● 1)
"Illesztett modulok"
●
●
"Szivattyú 1"
● 2)
"Szivattyú 2"
● 2)
"Szivattyú 3"
● 2)
"Szivattyú 4"
● 2)
1)
Csak akkor áll rendelkezésre, ha az FM 300 típusú, speciális funkcionális modul fel van szerelve.
2)
Csak akkor áll rendelkezésre, ha a Grundfos GO egy többszivattyús rendszerhez van csatlakoztatva.
25
Magyar (HU)
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
CME
Többszivattyús rendszer
"Alapjel "
●
●
●
14.1 "Alapjel"
30
"Üzemmód "
●
●
●
14.2 "Üzemmód"
30
"Vezérlési mód "
●
●
●
14.4 "Szabályozási mód"
30
●
14.18 "Csővezeték feltöltő funkció"
49
14.29 "Nyomógombok" ("Beállítások engedélyezés/tiltás")
52
14.16 "LiqTec" ("LiqTec funkció")
47 47
"Beállítások"
"Csőfeltöltő funkció"
●
●
"Nyomógombok "
●
●
"LiqTec"
●
● 1)
Rész
Oldal
"Stop funkció"
●
●
●
14.17 "Stop funkció" ("Alacsony-térf.áram stop funkció")
"Vezérlő "
●
●
●
14.11 "Vezérlő " ("Szabályozó beállítások")
41
"Működési tartomány "
●
●
●
14.12 "Üzemi tartomány"
42
"Rámpák "
●
●
14.20 "Felfutások"
50 51
"Szám "
●
●
14.24 "Szám " ("Szivattyú azonosító")
"Rádió kommunikáció "
●
●
14.25 "Rádió kommunikáció" ("Rádió kom. bekapcs./kikapcs.")
51
"Analóg bemenet 1"
●
●
"Analóg bemenet 2"
●
●
14.5 "Analóg bemenetek"
35
"Analóg bemenet 3"
●
● 1) 14.6 "Pt100/1000 bemenetek"
36
14.7 "Digitális bementek"
36
14.8 "Digitális bemenetek/kimenetek"
38
14.19 "Impulzusos átfolyásmérő" ("Impulzusos áramlásmérő beáll.")
50
14.14 "Előre meghat. alapjelek"
45
14.10 "Analóg kimenet"
39
"Pt100/1000 bemenet 1"
●
● 1)
"Pt100/1000 bemenet 2"
●
● 1)
"Digitális bemenet 1"
●
●
"Digitális bemenet 2"
●
● 1)
"Digitális bemenet/kimenet 3"
●
●
"Digitális bemenet/kimenet 4"
●
● 1)
"Impulzusos átfolyásmérő"
●
●
"Előre beállított alapjel "
●
●
"Analóg kimenet"
●
● 1)
"Külső alapjel funkció"
●
●
14.13 "Külső alapjel funkció"
42
"1. relé jel "
●
●
"2. relé jel "
●
●
14.9 1-es és 2-es "jelzőrelé" ("Relékimenetek")
39
1)
●
Csak akkor áll rendelkezésre, ha az FM 300 típusú, speciális funkcionális modul fel van szerelve. Folytatás a 27. oldalon.
26
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
CME
Többszivattyús rendszer
"Határérték 1 túllépve "
●
●
●
"Határérték 2 túllépve"
●
●
●
"Beállítások"
"Szivattyú váltás idő"
● 2)
"Szivattyúváltás ideje"
1) + 2)
●
Rész
Oldal
14.15 "Határérték-túllépés funkció"
46
14.44 "Többszivattyús funkció beállítása" ("Többszivattyús rendszer")
56
"Üzemszüneti tekercsfűtés "
●
●
14.21 "Nyugalmi fűtés"
50
"Motor csapágy felügyelet"
●
●
14.22 "Motorcsapágy felügyelet"
50
"Szervíz"
●
●
14.23 "Szerviz"
51
14.27 "Dátum és idő" ("Állítsa be a dátumot és az időt")
52
●
1)
"Dátum és idő"
●
"Tárolási beállítások "
●
●
14.33 "Tárolási beállítások" ("Tárolja az aktuális beállításokat")
53
"Beállítások visszaállítása "
●
●
14.34 "Beállítások visszaállítása" ("Hívja elő a tárolt beállításokat")
53
"Vissza "
●
●
●
14.34.1 "Visszavon"
53
"Szivattyú neve "
●
●
●
14.35 "Szivattyú neve"
53
"Rádió kód"
●
●
●
14.36 "Rádió kód"
54
14.28 "Egység konfiguráció" ("Mértékegységek")
52
"Egység konfiguráció"
●
●
1)
Csak akkor áll rendelkezésre, ha az FM 300 típusú, speciális funkcionális modul fel van szerelve.
2)
Csak akkor áll rendelkezésre, ha a Grundfos GO egy többszivattyús rendszerhez van csatlakoztatva. CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
CME
Többszivattyús rendszer
"Riasztás tároló "
●
●
●
14.38 "Hibanapló"
54
"Figyelmeztetés tároló "
●
●
●
14.39 "Figyelmeztetés napló"
55
"Riasztás nyugtázása" gomb
●
●
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
CME
Többszivattyús rendszer
"Támogatott szivattyú beállítás "
●
●
"Támogatott hiba értesítés "
●
●
"Többszivattyús funkció beállítása "
●
●
"Vészjelz. és figyelmezt."
"Assist"
Rész
Rész
Oldal
Oldal
14.41 "Támogatott szivattyú beállítás"
55
●
14.46 "Támogatott hibakezelés"
59
●
14.44 "Többszivattyús funkció beállítása" ("Többszivattyús rendszer")
56
27
Magyar (HU)
Folytatás a 26. oldalról.
13. R100 távirányító A kommunikáció alatt irányítsa az R100-at a kezelőpanel felé. Amikor az R100 kommunikál a szivattyúval, a Grundfos Eye közepén elhelyezett jelzőfény zölden villog. Lásd a 61. oldalt. Az R100 számos kiegészítő szivattyú beállítási lehetőséget és állapotkijelzést kínál. A kijelzőn négy, párhuzamos menüoszlop látható: "0. ÁLTALÁNOS" (lásd az R100 üzemeltetési utasítását) "1. ÜZEMELTETÉS" "2. ÁLLAPOT" "3. TELEPÍTÉS." Lásd a 13.1 Az R100 menüjének áttekintése című részt. Az új menük használatához, lehet, hogy firssíteni kell az R100-at.
TM05 3933 1712
Magyar (HU)
A szivattyúkat vezeték nélküli kommunikációra tervezték a Grundfos R100 távirányítóval.
22. ábra
Az R100 kommunikációja a szivattyúval infravörös fénnyel történik
13.1 Az R100 menüjének áttekintése Többszivattyús rendszer
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
CME
"R100 kikapcsolás"
●
●
"Vissza a starthoz"
●
●
"Minden módosítás törlése"
●
●
"Tárolási beállítások"
●
●
"Beállítások betöltése"
●
●
"Állapot adatok tárolása"
●
●
"Állapot adatok betöltése"
●
●
"Üzemel"
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
CME
"Alapjel"
●
●
14.1 "Alapjel"
30
"Üzemmód"
●
●
14.2 "Üzemmód"
30
14.3 "Kézi fordulatszám beállítás"
30
"Általános"
Többszivattyús rendszer
"Manuális fordulatszám"
●
●
"Vészjelzés"
●
●
"Figyelmeztetés"
●
●
"Riasztás tároló 1-5"
●
●
14.38 "Hibanapló"
54
"Figyelmeztetés tároló 1-5"
●
●
14.39 "Figyelmeztetés napló"
55
28
Magyar (HU)
Többszivattyús rendszer
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
CME
"Aktuális alapjel és külső alapjel"
●
●
"Üzemmód"
●
●
"Aktuális szabályozott mennyiség"
●
●
"Analóg bemenet 1, 2 és 3"
●
●
"Pt100/1000 bemenet 1 és 2"
●
●
"Fordulatszám"
●
●
"Energiafogyasztás és teljesítményfelvétel"
●
●
"Üzemórák"
●
●
"Cseréljen csapágyakat"
●
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
CME
●
●
14.4 "Szabályozási mód"
30 41
"Állapot"
"Installation" "Vezérlési mód"
Többszivattyús Rész rendszer
Oldal
"Vezérlő"
●
●
14.11 "Vezérlő " ("Szabályozó beállítások")
"1. és 2. relé jel"
●
●
14.9 1-es és 2-es "jelzőrelé" ("Relékimenetek")
39
"Gombok a szivattyún"
●
●
14.29 "Nyomógombok" ("Beállítások engedélyezés/tiltás")
52
"Szám"
●
●
14.24 "Szám " ("Szivattyú azonosító")
51
"Digitális bemenet 1 és 2, Funkció"
●
●
14.7 "Digitális bementek"
"Digitális bemenet 3 és 4, Állapot"
●
●
"Digitális bemenet 3 és 4, Funkció"
●
●
"Analóg bemenet 1, 2 és 3, Funkció"
●
●
"Analóg bemenet 1, 2 és 3, Mért paraméter"
●
●
"Analóg bemenet 1, 2 és 3"
●
●
"Pt100/1000 bemenet 1 és 2, Funkció"
●
●
"Pt100/1000 bemenet 1 és 2, Mért paraméter"
●
●
"LiqTec funkció"
●
"Működési tartomány" "Rámpák"
14.8 "Digitális bemenetek/kimenetek"
38
14.5 "Analóg bemenetek"
35
14.6 "Pt100/1000 bemenetek"
36
●
14.16 "LiqTec" ("LiqTec funkció")
47
●
●
14.12 "Üzemi tartomány"
42
●
●
14.20 "Felfutások"
50
"Motor csapágy felügyelet"
●
●
14.22 "Motorcsapágy felügyelet"
50
"Motorcsapágyak"
●
●
14.23 "Szerviz"
51
"Üzemszüneti tekercsfűtés"
●
●
14.21 "Nyugalmi fűtés"
50 29
14. A funkciók leírása
A 23. ábrán minden üzemmód látható. H
Szivattyúváltozat
"Alapjel"
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
"Normál"
Az "alapjel"-et minden vezérlési módban ebben az almenüben módosíthatja, miután kiválasztotta a kívánt vezérlési módot. Lásd a 14.4 "Szabályozási mód" című részt.
"Kézi"
"Min."
Q
"Stop"
Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
23. ábra
14.2 "Üzemmód" Szivattyúváltozat
"Max."
"Normál"
"Üzemmód"
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
Lehetséges üzemmódok: • "Normál" A szivattyú a kiválasztott vezérlési mód szerint jár. • "Stop" A szivattyú leáll. • "Min." A minimum görbe módot kiválaszthatja olyan időszakokban, amikor minimális térfogatáramra van szükség. Amikor a minimum görbén üzemel, a szivattyú szabályozatlan szivattyúként működik. • "Max." A maximum görbe módot kiválaszthatja olyan időszakokban, amikor maximális térfogatáramra van szükség. Amikor a maximum görbén üzemel, a szivattyú szabályozatlan szivattyúként működik. • "Kézi" A szivattyú egy manuálisan beállított fordulatszámon működik. A "Kézi" módban a buszon keresztül érkező alapjel érvénytelen. Lásd a 14.3 "Kézi fordulatszám beállítás" című részt.
Üzemmódok
Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
14.3 "Kézi fordulatszám beállítás" Ez a menü csak a speciális kezelőpanelen áll rendelkezésre. A Grundfos GO-val a fordulatszámot az "Alapjel" menüben állítja be. A szivattyú fordulatszámát beállíthatja a maximális fordulatszám %-ában. Ha az üzemmódot "Kézi" módra állította be, a szivattyú a beállított fordulatszámon üzemel. Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
14.4 "Szabályozási mód" Szivattyúváltozat
"Szabályozási mód"
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
Lehetséges szabályozási módok: • "Állandó nyomás" ("Áll. nyomás") • "Állandó hőmérséklet" ("Állandó hőm.") • "Állandó nyomáskülönbség" ("Áll. nyomáskül.") • "Állandó hőmérséklet-különbség" ("Áll. hőm. külön.") • "Áll.áramlás" ("Áll. térfogatáram") • "Fix szint" ("Állandó szint") • "Állandó egyéb érték" ("Áll. egyéb érték") • "Állandó görbe" ("Állandó görbe") Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
30
TM06 4024 1515
Magyar (HU)
14.1 "Alapjel"
14.4.1 "Állandó nyomás" "Állandó nyomás"
Szivattyúváltozat
"Állandó hőmérséklet"
Szivattyúváltozat
CME
●
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
Akkor javasoljuk ezt a szabályozási módot,ha a szivattyúnak állandó nyomást kell szolgáltatnia, a rendszer térfogatáramától függetlenül. Lásd a 24. ábrát. H
Ez a szabályozási mód állandó hőmérsékletet biztosít. Az állandó hőmérséklet üzemmód egy kényelmi üzemmód, amivel használati melegvíz cirkuláció esetén úgy szabályozhatja a térfogatáramot, hogy a rendszerben állandó hőmérséklet legyen. Lásd a 26. ábrát.
TM05 7901 1613
H
"Állandó nyomás"
Q
Ez a szabályozási mód a gyárilag beépített nyomásérzékelőt használja, ha van, ami a szivattyú nyomóoldali nyomását méri. Az olyan szivattyúknál, ahol nincs gyárilag beépített érzékelő, a szivattyú egyik analóg bemenetére kell csatlakoztatni egy nyomásérzékelőt. A nyomásérzékelőt az "Assist" menüben állíthatja be. Lásd a 14.41 "Támogatott szivattyú beállítás" című részt.
26. ábra
"Állandó hőmérséklet"
Ehhez a szabályozási módhoz az szükséges, hogy hőmérséklet érzékelő legyen elhelyezve ott, ahol a hőmérsékletet szabályozni kell. Lásd a lenti példákat: Példák
Példák
t
• Egy külső nyomásérzékelő.
t
27. ábra
p
25. ábra
TM05 7900 1613
Q
24. ábra
t
p
"Állandó nyomás"
"Szabályozó beállítások" A javasolt szabályozó beállításokat lásd a 14.11 "Vezérlő " ("Szabályozó beállítások") című részben.
"Állandó hőmérséklet"
"Szabályozó beállítások" A javasolt szabályozó beállításokat lásd a 14.11 "Vezérlő " ("Szabályozó beállítások") című részben. Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
31
Magyar (HU)
14.4.2 "Állandó hőmérséklet"
"Állandó nyomáskülönbség"
Szivattyúváltozat CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
A szivattyú állandó nyomáskülönbséget tart fenn, a térfogatáramtól függetlenül. Lásd a 28. ábrát. H
Q
28. ábra
14.4.4 "Állandó hőmérséklet-különbség" Szivattyúváltozat
TM05 7901 1613
Magyar (HU)
Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
A szivattyú állandó hőmérséklet-különbséget tart fenn a rendszerben, és a szivattyú teljesítményének szabályozása ennek megfelelően történik. Lásd a 30. ábrát. H
△t
"Állandó nyomáskülönbség"
Ez a szabályozási mód vagy egy külső nyomáskülönbség-érzékelőt, vagy két külső nyomásérzékelőt igényel. Lásd a lenti példákat:
• Egy nyomáskülönbség-érzékelő. A szivattyú egy érzékelőről érkező bemenetet használ a nyomáskülönbség szabályozására. Az érzékelőt beállíthatja manuálisan, vagy az "Assist" menüben. Lásd a 14.41 "Támogatott szivattyú beállítás" című részt.
p p
• Két nyomásérzékelő. Az állandó nyomáskülönbség szabályozás két nyomásérzékelővel érjük el. A szivattyú felhasználja a két érzékelőről érkező bemeneteket és kiszámítja a nyomáskülönbséget. Mindkét érzékelőnek azonos mértékegységben kell működnie és visszacsatoló érzékelőként kell őket beállítani. Az érzékelőket beállíthatja manuálisan, egyenként, vagy az "Assist" menüben. Lásd a 14.41 "Támogatott szivattyú beállítás" című részt. p p p
p p
29. ábra
"Állandó nyomáskülönbség"
"Szabályozó beállítások" A javasolt szabályozó beállításokat lásd a 14.11 "Vezérlő " ("Szabályozó beállítások") című részben.
32
Q
30. ábra
Példák
p
"Állandó hőmérséklet-különbség"
TM05 7954 1713
14.4.3 "Állandó nyomáskülönbség"
"Állandó hőmérséklet-különbség"
Ez a szabályozási mód vagy két hőmérséklet-érzékelőt, vagy egy hőmérsékletkülönbség-érzékelőt igényel. Lásd a lenti példákat. A hőmérséklet-érzékelők lehetnek a két analóg bemenetre csatlakoztatott analóg érzékelők, vagy lehet a Pt100/Pt1000 bemenetekre csatlakoztatott két Pt100/Pt1000 érzékelő, ha ezek rendelkezésre állnak az adott szivattyún. Az érzékelőt az "Assist" menüben, a "Támogatott szivattyú beállítás" részben állíthatja be. Lásd a 14.41 "Támogatott szivattyú beállítás" című részt.
• Egy hőmérsékletkülönbség-érzékelő. A szivattyú az érzékelőről érkező bemenetet használja a hőmérséklet-különbség szabályozására. Az érzékelőt beállíthatja manuálisan, vagy az "Assist" menüben. Lásd a 14.41 "Támogatott szivattyú beállítás" című részt.
Szivattyúváltozat
"Áll.áramlás"
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
A szivattyú állandó térfogatáramot tart fenn a rendszerben, a szállítómagasságtól függetlenül. Lásd a 32. ábrát. H
• Két hőmérséklet-érzékelő. Az állandó hőmérsékletkülönbség szabályozás két egymástól független hőmérséklet-érzékelővel érhető el. A szivattyú felhasználja a két érzékelőről érkező bemenőjelet és kiszámítja a hőmérséklet-különbséget. Mindkét érzékelőnek azonos mértékegységben kell működnie és visszacsatoló érzékelőként kell őket beállítani. Az érzékelőket beállíthatja manuálisan, egyenként, vagy az "Assist" menüben. Lásd a 14.41 "Támogatott szivattyú beállítás" című részt.
Q set
32. ábra
Q
TM05 7955 1713
t
Állandó térfogatáram
Ez a szabályozási mód mennyiségmérőt igényel, amint ez az alábbi példán látható: Példa
Q t
33. ábra
"Áll.áramlás"
t t
31. ábra
Állandó hőmérséklet-különbség
"Szabályozó beállítások" A javasolt szabályozó beállításokat lásd a 14.11 "Vezérlő " ("Szabályozó beállítások") című részben.
"Szabályozó beállítások" A javasolt szabályozó beállításokat lásd a 14.11 "Vezérlő " ("Szabályozó beállítások") című részben. Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
33
Magyar (HU)
14.4.5 "Áll.áramlás" Példák
14.4.6 "Fix szint" Szivattyúváltozat
"Fix szint"
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
14.4.7 "Állandó egyéb érték" Szivattyúváltozat
A szivattyú állandó szintet tart fenn, a térfogatáramtól függetlenül. Lásd a 34. ábrát. H
Q
34. ábra
TM05 7941 1613
"Fix szint"
Ez a szabályozási mód szintérzékelőt igényel. A szivattyú kétféleképpen szabályozhatja a szintet a tartályban: • Ürítő funkció formájában, ahol a szivattyú elvonja a folyadékot egy tartályból. • Töltő funkció formájában, ahol a szivattyú folyadékot szivattyúz egy tartályba. Lásd a 35. ábrát. A szintszabályozási funkció típusa a beépített szabályozó beállításától függ. Lásd a 14.11 "Vezérlő " ("Szabályozó beállítások") című részt.
"Állandó egyéb érték"
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
Bármilyen állandó értéken tartott érték. Akkor használja ezt a szabályozási módot, ha olyan értéket akar szabályozni, amelyik nem szerepel a "Szabályozási mód" menüben. Csatlakoztasson egy olyan érzékelőt a szivattyú egyik analóg bemenetére, amelyik a szabályozott értéket méri. A szabályozott érték az érzékelő tartományának százalékában jelenik meg. Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt. 14.4.8 "Állandó görbe" "Állandó görbe"
Szivattyúváltozat CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
A szivattyút beállíthatja úgy, hogy egy állandó jelleggörbén üzemeljen, mint egy szabályozás nélküli szivattyú. Lásd a 36. ábrát. A kívánt fordulatszámot a maximális fordulatszám százalékában, 13 és 100 % között lehet beállítani.
Példák • Egy szintérzékelő. – ürítő funkció (adagolótartály).
H
L
Q
• Egy szintérzékelő. – töltési funkció (tárolótartály). L
36. ábra
"Állandó görbe"
"Szabályozó beállítások" A javasolt szabályozó beállításokat lásd a 14.11 "Vezérlő " ("Szabályozó beállítások") című részben. Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
35. ábra
"Fix szint"
"Szabályozó beállítások" A javasolt szabályozó beállításokat lásd a 14.11 "Vezérlő " ("Szabályozó beállítások") című részben.
34
TM05 7957 1713
Magyar (HU)
Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
A rendelkezésre álló bemenetek a szivattyúra szerelt funkcionális modultól függnek: Funkció (sorkapocs)
FM 200* (alapkivitel)
"1. analóg bemenet, beállítás" (4)
*
FM 300* (speciális)
●
●
"2. analóg bemenet, beállítás" (7)
●
●
"3. analóg bemenet, beállítás" (14)
-
●
Lásd a 20. A funkcionális modul azonosítása című részt.
Ha az analóg bemenetet egy visszajelző érzékelőhöz szeretné beállítani, akkor javasoljuk, hogy ezt a "Támogatott szivattyú beállítás" menüben végezze el. Lásd a 14.41 "Támogatott szivattyú beállítás" című részt. Ha egy analóg bemenetet más célokra akar beállítani, ezt manuálisan teheti meg. Az analóg bemeneteket beállíthatja a "Beállítás, analóg bemenet" menüben. Lásd a 14.42 "Beállítás, analóg bemenet" című részt. Ha a manuális beállítást a Grundfos GO-n keresztül végzi el, akkor be kell lépnie a "Beállítások" menü alatt található analóg bemenet menüjébe. Funkció Az analóg bemenetek ezekhez a funkciókhoz állíthatók be: • "Nem aktív" • "Visszacsat. érz." Az érzékelőt a kiválasztott szabályozási módhoz használja. • "Kül. a.jel befoly." Lásd a 14.13 "Külső alapjel funkció" című részt. • "Egyéb funkció". Mért paraméter Válassza ki az alább felsoroltak közül az egyik paramétert, például a rendszerben az aktuális analóg bemenetre csatlakoztatott érzékelő által mérendő paramétert. Lásd a 37. ábrát.
DPT
3
13
PT
TT
2
4
DPT
DPT
37. ábra
11 Q
6
14
PT
12
TT
7
Q
PT
9
10
LT
LT
8 16
15
DPT DTT
TT
Poz.
"Bemeneti nyom."
1
"Nyomáskül., bem"
2
"Kimenő nyomás"
3
"Nyomáskül., kim"
4
"Nyom.kül., sziv."
5
"1. nyomás, külső"
6
"2. nyomás, külső"
7
"Nyom.kül., külső"
8
"Tárolótartály szint"
9
"Betáp.tartályszint"
10
"Sziv. térf.áram"
11
"Térf.áram, külső"
12
"Folyadékhőm."
13
"1. hőmérséklet"
14
"2. hőmérséklet"
15
"Hőm.kül., külső"
16
"Körny. hőmérsék."
Nincs jelezve
"Más paraméter"
Nincs jelezve
"Mértékegység" Paraméter
Lehetséges egységek
Nyomás
"bar", "m", "kPa", "psi", "ft"
Szint
"m", "ft", "in"
Szivattyú térfogatáram
"m³/h", "l/s", "yd³/h", "gpm"
Közeghőmérséklet
"°C", "°F"
Más parameter
"%"
"Elektromos jel" Jeltípus választék: • "0,5-3,5 V" • "0-5 V" • "0-10 V" • "0-20 mA" • "4-20 mA". Érzékelő tartomány, minimum érték A csatlakoztatott érzékelő minimális értékét állítja be. TM06 2328 3914
5 1 PT
Érzékelő funkció/ mért paraméter
Magyar (HU)
14.5 "Analóg bemenetek"
Érzékelő tartomány, maximum érték A csatlakoztatott érzékelő maximális értékét állítja be. Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
Az érzékelőhelyek áttekintése
35
Magyar (HU)
A rendelkezésre álló bemenetek a szivattyúra szerelt funkcionális modultól függnek: Funkció (sorkapocs) "Pt100/1000 1. bemenet, beállítás" (17 és 18) "Pt100/1000 2. bemenet, beállítás" (18 és 19) *
FM 200* (alapkivitel) -
FM 300* (speciális)
Mért paraméter Válassza ki az alább felsorolt egyik paramétert, például a rendszerben az aktuális Pt100/1000 bemenetre csatlakoztatott Pt100/1000 érzékelő által mérendő paramétert. Lásd a 38. ábrát. 1
2
TT
TT
●
3 TT
-
●
38. ábra
Lásd a 20. A funkcionális modul azonosítása című részt.
Ha a Pt100/1000 bemenetet egy visszajelző érzékelőhöz szeretné beállítani, akkor javasoljuk, hogy ezt a "Támogatott szivattyú beállítás" menüben végezze el. Lásd a 14.41 "Támogatott szivattyú beállítás" című részt. Ha egy Pt100/1000 bemenetet más célokra akar beállítani, ezt manuálisan teheti meg. Az analóg bemeneteket beállíthatja a "Beállítás, analóg bemenet" menüben. Lásd a 14.42 "Beállítás, analóg bemenet" című részt. Ha a manuális beállítást a Grundfos GO-n keresztül végzi el, akkor be kell lépnie a "Beállítások" menü alatt található Pt100/1000 bemenet menüjébe. Funkció A Pt100/1000 bemenetek ezekhez a funkciókhoz állíthatók be: • "Nem aktív" • "Visszacsat. érz." Az érzékelőt a kiválasztott szabályozási módhoz használja. • "Kül. a.jel befoly." Lásd a 14.13 "Külső alapjel funkció" című részt. • "Egyéb funkció".
A PT100/1000 érzékelőhelyek áttekintése
Paraméter
Poz.
"Folyadékhőm."
1
"1. hőmérséklet"
2
"2. hőmérséklet"
3
"Körny. hőmérsék."
Nincs jelezve
Mérési tartomány -50 és 204 °C között. Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
14.7 "Digitális bementek" "Digitális bementek"
Szivattyúváltozat CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
A rendelkezésre álló bemenetek a szivattyúra szerelt funkcionális modultól függnek: Funkció (sorkapocs)
*
FM 200* (alapkivitel)
FM 300* (speciális)
"1. digitális bemenet, beállítás" (2 és 6)
●
●
"2. digitális bemenet, beállítás" (1 és 9)
-
●
Lásd a 20. A funkcionális modul azonosítása című részt.
Egy digitális bemenet beállításhoz, végezze el az alábbi beállításokat.
36
TM06 4012 1515
14.6 "Pt100/1000 bemenetek"
Időtartam időzítő mód Válassza ki a módot. Lásd a 39. ábrát. • "Nem aktív" • bekapcsolás megszakítással (A mód) • bekapcsolás megszakítás nélkül (B mód) • bekapcsolás utánfutással (C mód). Válassza ki az időtartam időzítést (T2). Ez az az időtartam, a móddal együtt, amely meghatározza, milyen hosszú ideig legyen a funkció aktív. Tartomány: 0 és 15.000 másodperc között. T input > T1 T2 + T2 T bemenet > +T1
T input < T1 T2 + T2 T bemenet < +T1
Digitális bem. T input
T input
Funkció, A mód Funkció, B mód Funckió, C mód
39. ábra
T1
T2
T1
T1
T2
T1
T1
T2
T1
T2
T2
Digitális bemenetek időzítő funkciója
Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
37
Magyar (HU)
Bekapcsolás késleltetés Válassza ki a bekapcsolás késleltetést (T1). Ez a digitális jel és a kiválasztott funkció bekapcsolása között eltelt időtartam. Tartomány: 0-6000 másodperc.
TM06 4949 3415
Funkció Válasszon egyet ezek közül a funkciók közül: • "Nem aktív". Ha "Nem aktív"-ra van állítva, akkor a bemenetnek nincs funkciója. • "Külső leállítás". Amikor a bemenet inaktivált (nyitott áramkör), a szivattyú leáll. • "Min." (minimális fordulatszám). Amikor a bemenet aktiválva van, a szivattyú a beállított min. fordulatszámon jár. • "Max." (maximális fordulatszám). Amikor a bemenet aktiválva van, a szivattyú a beállított max. fordulatszámon jár. • "Külső hiba". Ha a bemenet aktív, elindul egy időzítés. Ha a bemenet több mint 5 másodpercig aktív, a szivattyú leáll és hibajelzést jelentkezik. Ez a funkció külső berendezésről érkező bemenettől függ. • "Riasztás beállítás". Ha a bemenet aktív, az esetleges hibajelzés nyugtázódik. • "Szárazonfutás". Ha ez a funkció van kiválasztva, akkor érzékelhető a vízhiány, vagy az alacsony hozzáfolyási nyomás. Alacsony hozzáfolyási nyomás vagy vízhiány (szárazonfutás) érzékelésekor a szivattyú leáll. A szivattyú nem indítható újra, amíg a bemenet aktív. Ehhez szükség van egy tartozékra, például a következőkből az egyikre: – egy nyomáskapcsolóra a szivattyú szívóoldalára szerelve – egy úszókapcsolóra a szivattyú szívóoldalán. • "Összegzett térfogatáram". Amikor ez a funkció van kiválasztva, az összegzett térfogatáram regisztrálható. Ehhez szükség van egy áramlásmérőre, amely visszajelzést tud adni meghatározott vízmennyiségenként adott impulzus formájában. Lásd a 14.19 "Impulzusos átfolyásmérő" ("Impulzusos áramlásmérő beáll.") című részt. • "1. digitális meghat. alapjel" (csak a digitális bemenet 2-re vonatkozik). Amikor a digitális bemenetek egy meghatározott alapjelhez vannak beállítva, a szivattyú az aktivált digitális bemenetek kombinációján alapuló alapjelnek megfelelően működik. Lásd a 14.14 "Előre meghat. alapjelek" című részt. A kiválasztott funkciók prioritása az egymáshoz való kapcsolatukban a 16. A beállítások prioritása című résztől jelenik meg. A stop parancs prioritása mindig a legnagyobb.
14.8 "Digitális bemenetek/kimenetek"
Magyar (HU)
Szivattyúváltozat
Lehetséges funkciók, 3-as digitális bemenet/kimenet
"Digitális bemenetek/kimenetek"
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
A rendelkezésre álló bemenetek/kimenetek a szivattyúra szerelt funkcionális modultól függnek: Funkció (sorkapocs)
FM 200* FM 300* (alapkivitel) (speciális)
"3. digitális be-/kimenet, beállítás" (6 és 10)
●
●
"4. digitális be-/kimenet, beállítás" (11 és 18)
-
●
*
Lásd a 20. A funkcionális modul azonosítása című részt.
Kiválaszthatja, hogy az interfész bemenetként vagy kimenetként legyen használva. A kimenet egy nyitott kollektor, és ezt csatlakoztathatja például egy külső reléhez, vagy szabályozóhoz, például PLC-hez.
DO 3/4
40. ábra
Külső szabályozó
TM06 4463 2315
+ 24V
Példa konfigurálható, digitális bemenetekre/kimenetekre
Egy digitális bemenet/kimenet beállításhoz, végezze el az alábbi beállításokat. Üzemmód A 3-as és 4-es digitális bemenet/kimenet beállítható bemenetként és kimenetként egyaránt: • "Digitális bemenet" • "Digitális kimenet". Funkció A 3-as és 4-es digitális bemenet/kimenet hozzárendelhető az alábbi táblázatban megadott funkciókhoz:
38
"Funkció, ha bemenet" (A részleteket lásd a 14.7 "Digitális bementek" című részben)
"Funkció, ha kimenet" (A részleteket lásd a 14.9 1-es és 2-es "jelzőrelé" ("Relékimenetek") című részben)
• • • • • • • •
• • • • • • • •
"Nem aktív" "Külső leállítás" "Min." "Max." "Külső hiba" "Riasztás beállítás" "Szárazonfutás" "Összegzett térfogatáram" • "2. digitális meghat. alapjel"
"Nem aktív" "Készenlét" "Hiba" "Üzem" "Szivattyú működik" "Figyelemeztetés" "1. Határ túllépve" "2. Határ túllépve"
Lehetséges funkciók, 4-es digitális bemenet/kimenet "Funkció, ha bemenet" (A részleteket lásd a 14.7 "Digitális bementek" című részben)
"Funkció, ha kimenet" (A részleteket lásd a 14.9 1-es és 2-es "jelzőrelé" ("Relékimenetek") című részben)
• • • • • • • •
• • • • • • • •
"Nem aktív" "Külső leállítás" "Min." "Max." "Külső hiba" "Riasztás beállítás" "Szárazonfutás" "Összegzett térfogatáram" • "3. digitális meghat. alapjel"
"Nem aktív" "Készenlét" "Hiba" "Üzem" "Szivattyú működik" "Figyelemeztetés" "1. Határ túllépve" "2. Határ túllépve"
Bekapcsolás késletetés (csak bemenőjel) Válassza ki a bekapcsolás késleltetést (T1). Ez a digitális jel és a kiválasztott funkció bekapcsolása között eltelt időtartam. Tartomány: 0-6000 másodperc.
•
• • •
• T input >>T1 + T2 T bemenet T1 + T2
Funkció, A mód Funkció, B mód Funckió, C mód
41. ábra
T input
T1
T2
T1
T1
T2
T1
T1
•
T input
T2
T1
T2
T2
TM06 4949 3415
Digitális bem.
T input <
Digitális bemenetek időzítő funkciója
Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
14.10 "Analóg kimenet"
Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
1-es és 2-es "jelzőrelé" ("Relékimenetek")
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
Az, hogy az analóg kimenet rendelkezésre áll-e, attól függ, hogy milyen funkcionális modullal szerelték fel a szivattyút: Funkció (sorkapocs)
A szivattyúba két jelzőrelé is be van építve a potenciálmentes jeladáshoz. További információk a 26. Szigetelési szilárdság vizsgálat című részben. Funkció A jelzőreléket konfigurálhatja úgy, hogy akkor kapcsoljanak be, amikor a következő események valamelyike bekövetkezik: • "Nem aktív". • "Készenlét". A szivattyú működhet, vagy működésre kész és nincs hibajelzés. • "Hiba". Aktív hibajelzés van és a szivattyú leállt.
"Analóg kimenet"
Szivattyúváltozat
14.9 1-es és 2-es "jelzőrelé" ("Relékimenetek") Szivattyúváltozat
"Üzemelés" ("Üzem"). "Üzemelés" annyit jelent "Jár" de a szivattyú még akkor is üzemben van, ha kis térfogatáram miatt leállt. Lásd az 48. oldalon a "Alacsony fogyasztás érzékelés" című részt. "Jár" ("Szivattyú működik"). A szivattyú jár. "Figyelemeztetés". Aktív hibajelzés van. "1. Határ túllépve" Ha ez a funkció be van kapcsolva, a jelzőrelé aktiválva van. Lásd a 14.15 "Határérték-túllépés funkció" című részt. "2. Határ túllépve". Ha ez a funkció be van kapcsolva, a jelzőrelé aktiválva van. Lásd a 14.15 "Határérték-túllépés funkció" című részt. "Külső ventilátor vezérlés" ("Külső ventilátor szabályozó"). Amikor kiválasztja a "Külső ventilátor vezérlés"-t, a relé aktiválódik, ha a motor elektronikájának belső hőmérséklete elér egy beállított határértéket.
"Analóg kimenet" *
FM 200* FM 300* (alapkivitel) (speciális) -
●
Lásd a 20. A funkcionális modul azonosítása című részt.
Az analóg kimenet lehetővé tesz bizonyos üzemi adatok leolvasását külső szabályozórendszerek számára. Az analóg kimenet beállításához, végezze el az alábbi beállításokat. "Kimenőjel" • "0-10 V" • "0-20 mA" • "4-20 mA".
39
Magyar (HU)
Időtartam időzítő mód (csak bemenethez) Válassza ki az időtartam időzítő módot. Lásd a 39. ábrát. • "Nem aktív" • bekapcsolás megszakítással (A mód) • bekapcsolás megszakítás nélkül (B mód) • bekapcsolás utánfutással (C mód) Válassza ki az időtartam időzítést (T2). Ez az az időtartam, a móddal együtt, amely meghatározza, milyen hosszú ideig legyen a funkció aktív. Tartomány: 0 és 15.000 másodperc között.
Magyar (HU)
"Az analóg kimenet funciója" • "Aktuális ford." "Aktuális ford." [%]
Jeltartomány [V, mA] 0 "0-10 V"
Az adat az aktuális fordulatszámnál maximálisan megengedett terhelésen alapuló 0 és 200 % közötti tartomány százalékos értéke. • "Motoráram"
100
200
0V
5V
10 V
"0-20 mA"
0 mA
10 mA
20 mA
"4-20 mA"
4 mA
12 mA
20 mA
A leolvasott adat a névleges fordulatszám százalékos értéke. • "Aktuális érték" Jeltartomány [V, mA]
"Aktuális mennyiség" Érzékelőmin
Érzékelőmax
0V
10 V
"0-20 mA"
0 mA
20 mA
"4-20 mA"
4 mA
20 mA
"0-10 V"
A leolvasott adat a minimum és a maximum érték közötti tartomány százaléka. • "Eredő alapjel" "Eredő alapjel" [%]
Jeltartomány [V, mA]
0 "0-10 V"
100
0V
10 V
"0-20 mA"
0 mA
20 mA
"4-20 mA"
4 mA
20 mA
Az adat a külső alapjel tartomány százalékos értéke. • "Motorterhelés" "Motorterhelés" [%]
Jeltartomány [V, mA] 0
100
200
0V
5V
10 V
"0-20 mA"
0 mA
10 mA
20 mA
"4-20 mA"
4 mA
12 mA
20 mA
"0-10 V"
40
"Motoráram" [%]
Jeltartomány [V, mA] 0
100
200
0V
5V
10 V
"0-20 mA"
0 mA
10 mA
20 mA
"4-20 mA"
4 mA
12 mA
20 mA
"0-10 V"
Az adat a névleges áramon alapuló 0 és 200 % közötti tartomány százalékos értéke. • "1. Határ túllépve" és "2. Határ túllépve" "Határérték-túllépés funkció" Jeltartomány [V, mA]
Kimenet nem aktív
"0-10 V"
Kimenet aktív
0V
10 V
"0-20 mA"
0 mA
20 mA
"4-20 mA"
4 mA
20 mA
Ez a funkció jellemzően másodlagos paraméterek felügyeletére használatos a rendszerben. A korlát túllépésekor egy kimenet, egy hiba vagy egy riasztás aktiválódik. • "Térfogatáram" "Térfogatáram" [%]
Jeltartomány [V, mA] 0 "0-10 V"
100
200
0V
5V
10 V
"0-20 mA"
0 mA
10 mA
20 mA
"4-20 mA"
4 mA
12 mA
20 mA
Az adat a névleges térfogatáramon alapuló 0 és 200 % közötti tartomány százalékos értéke. Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
Szivattyúváltozat CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
Kp
Állandó hőmérséklet
"Vezérlő" ("Szabályozó beállítások")
Ti
Fűtési rendszer1)
Hűtési rendszer2)
0,5
-0,5
10 + 5L2
0,5
-0,5
30 + 5L2
t L2
A szivattyúkon gyárilag be van állítva az alapértelmezés szerinti erősítés (Kp) és integrálási idő (Ti). Ha azonban a gyári beállítás nem optimális, módosíthatja az erősítést és az integrálási időt: • Állítsa be az erősítést 0,1 és 20 közötti tartományban. • Állítsa be az integrálási időt a 0,1 és 3600 mp közötti tartományban. Ha 3600 másodpercet választ ki, akkor a szabályozó P-szabályozóként fog működni. Ezen felül, a szabályozót inverz szabályozásra is beállíthatja. Ez azt jelenti, hogy ha megnöveli az alapjelet, akkor a fordulatszám csökken. Inverz szabályozásnál az erősítést -0,1 és -20 közötti tartományban kell beállítania.
L2 t
1)
Fűtési rendszerekben a szivattyú teljesítményének növekedése a hőmérséklet emelkedését eredményezi az érzékelőnél.
2)
Hűtési rendszerekben a szivattyú teljesítményének növekedése a hőmérséklet csökkenését eredményezi az érzékelőnél.
L2: távolság méterben a hőcserélő és az érzékelő között. Állandó hőmérsékletkülönbség
Irányelvek a PI szabályozó beállításához Az alábbi táblázat bemutatja a javasolt szabályozási beállításokat: Állandó nyomáskülönbség
Kp
Ti
-0,5
10 + 5L2
t
L2
Kp
Ti t t t L2
p
0,5
0,5
L2: Távolság a hőcserélő és az érzékelő között [m]-ben.
p
p
Állandó térfogatáram
p
Q
L1
Kp
Ti
0,5
0,5
Kp
Ti
0,5
0,5
0,5
0,5
ǻS
0,5 L1
L1 < 5 m: 0,5 L1 > 5 m: 3 L1 > 10 m: 5
Állandó nyomás
ǻS
L1: távolság méterben a szivattyú és az érzékelő között.
p
p
41
Magyar (HU)
14.11 "Vezérlő " ("Szabályozó beállítások")
Magyar (HU)
Állandó szint
14.13 "Külső alapjel funkció"
Ti
Kp
"Külső alapjel funkció"
Szivattyúváltozat
L
-2,5
100
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
L
Az alapjelet lehet befolyásolhatja egy külső jellel, akár valamelyik analóg bemeneten keresztül, vagy akár a Pt100/1000 bemenetek egyikén keresztül is, ha egy speciális funkcionális modul (FM 300) fel van szerelve.
100
Általános tapasztalati szabályok Ha a szabályozó túl lassan reagál, növelje meg az erősítést. Ha a szabályozó túllendül vagy instabil, csillapítsa a rendszert az erősítés csökkentésével, vagy az integrálási idő növelésével.
Mielőtt engedélyezhetné a funkciót, az analóg bemenetek, vagy a Pt100/1000 bemenetek egyikét "Külső alapjel funkció" állapotra kell beállítania. Lásd a 14.5 "Analóg bemenetek" és a 14.6 "Pt100/1000 bemenetek" című részt.
Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
14.12 "Üzemi tartomány" Szivattyúváltozat
"Üzemi tartomány"
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
[bar]
Állítsa be az üzemi tartományt az alábbiak szerint: • Állítsa be a minimális fordulatszámot a rögzített minimális fordulatszám és a felhasználó által beállított maximális fordulatszám közé eső tartományon belül. • Állítsa be a maximális fordulatszámot a felhasználó által beállított minimális fordulatszám és a rögzített maximális fordulatszám közé eső tartományon belül. Az üzemi tartomány a felhasználó által beállított minimális és maximális fordulatszámok közé eső tartomány. Lásd a 42. ábrát.
67 %
Rögzített maximális ford. Beállított max. fordulatszám Üzemi tartomány
24 %
Felhasználó által beállított min. ford.
13 % 0%
Rögzített minimális fordulatszám
42. ábra
Példa minimális és maximális beállításokra
Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
42
TM00 6785 5095
100 %
Példa állandó nyomásra lineáris befolyásolással Aktuális alapjel: aktuális bemenőjel x (alapjel érzékelő min.) + érzékelő min. A 0 bar min. érzékelő értéknél, egy 2 bar alapjel és egy 60 %-os külső alapjel esetén az aktuális alapjel 0,60 x (2 - 0) + 0 = 1,2 bar. Lásd a 43. ábrát. Érzékelő max. "Alapjel" Aktuális alapjel Érzékelő min.
43. ábra
2
100
1.2
0
0 0 0.5 0 0 0 4 -50
Aktuális bemenő jel (60 %)
100 % 3.5 V 5V 10 V 20 mA 20 mA 204 C
Külső alapjel tartomány
TM06 4165 1615
2,5
Példa alapjel befolyásolásra érzékelő visszacsatolással
•
Ford. [%] Rögzített maximális ford.
100
61
25
0 0 0.5 0 0 0 4 -50
100 % Külső 3.5 V alapjel 5V 10 V tartomány 20 mA 20 mA 204 C
"Alapjel korrekció" [%] 100
Példa alapjel befolyásolásra állandó görbével 0
14.13.1 "Alapjel állítás" funkciók Ezek közül a funkciók közül választhat: • "Nem aktív". Ha a beállítás "Nem aktív", akkor az alapjelet semmilyen külső funkció nem befolyásolhatja. • "Lineáris funkció". Az alapjel befolyásolása lineáris, 0 és 100 % között. Lásd a 45. ábrát.
0 0.5 0 0 0 4 -50
46. ábra
45. ábra
Külső bemenet
TM06 4166 1615
•
100 % 3.5 V 5V 10 V 20 mA 20 mA 204 C
Külső bemenet
"Min." vagy "Stop"
100
0 0.5 0 0 0 4 -50
100 % 3.5 V 5V 10 V 20 mA 20 mA 204 C
"Normál"
"Alapjel korrekció" [%]
0
20
TM06 4167 1615
44. ábra
Aktuális bemeneti jel (60 %)
"Lineáris Stoppal" és "Lineáris Min.-nel"
"Inverz funkció". Az alapjel befolyásolása fordított módon történik 0 és 100 % között. Lásd a 47. ábrát. "Alapjel korrekció" [%] 100
"Lineáris funkció"
0 0 0.5 0 0 0 4 -50
47. ábra
100 % 3.5 V 5V 10 V 20 mA 20 mA 204 C
Külső bemenet
TM06 4168 1615
Aktuális alapjel Felhaszn. beáll. min. ford.
85
TM06 4525 2515
"Alapjel"
"Lineáris Stoppal" és "Lineáris Min.-nel" – "Lineáris Stoppal". Ha a bemeneti jel tartománya 20 és 100 % között van, az alapjel befolyásolása lineáris. Ha a bemeneti jel 10 % alatt van, a szivattyú üzemmódja átvált "Stop"-ra. Ha a bemeneti jel 15 % fölé emelkedik, az üzemmód visszavált "Normál"-ra. Lásd a 46. ábrát. – "Lineáris Min.-nel". Ha a bemeneti jel tartománya 20 és 100 % között van, az alapjel befolyásolása lineáris. Ha a bemeneti jel 10 % alatt van, a szivattyú üzemmódja átvált "Min."-ra. Ha a bemeneti jel 15 % fölé emelkedik, az üzemmód visszavált "Normál"-ra. Lásd a 46. ábrát.
"Inverz funkció"
43
Magyar (HU)
Példa állandó görbére lineáris befolyásolással Aktuális alapjel: aktuális bemenőjel x (alapjel felhasználó által beállított minimális fordulatszám) + felhasználó által beállított minimális fordulatszám. Egy 25 %-os, a felhasználó által beállított minimális fordulatszám, egy 85 %-os alapjel és egy 60 %-os külső alapjel esetén, az aktuális alapjel 0,60 x (85 25) + 25 = 61 %. Lásd a 44. ábrát.
Magyar (HU)
"Inverz Stoppal" és "Inverz Min.-nel". – "Inverz Stoppal" Ha a bemeneti jel tartománya 0 és 80 % között van, az alapjel befolyásolása fordított. Ha a bemeneti jel 90 % fölött van, a szivattyú üzemmódja átvált "Stop"-ra. Ha a bemeneti jel 85 % alá csökken, az üzemmód visszavált "Normál"-ra. Lásd a 48. ábrát. – "Inverz Min.-nel". Ha a bemeneti jel tartománya 0 és 80 % között van, az alapjel befolyásolása fordított. Ha a bemeneti jel 90 % fölött van, a szivattyú üzemmódja átvált "Min."-ra. Ha a bemeneti jel 85 % alá csökken, az üzemmód visszavált "Normál"-ra. Lásd a 48. ábrát.
•
"Korrekciós tábla". Az alapjelet befolyásolja egy kettőtől nyolc pontból álló görbe. A pontok között egyenes vonalak vannak az első pont előtt és az utolsó pont után pedig vízszintes egyenes. "Alapjel korrekció" [%] 100
0 0 0.5 0 0 0 4 -50
"Alapjel korrekció" [%] 100
100 % 3.5 V 5V 10 V 20 mA 20 mA 204 C
49. ábra •
0 80
100 % 3.5 V 5V 10 V 20 mA 20 mA 204 C
Külső bemenet
TM06 4169 1615
0 0.5 0 0 0 4 -50
"Normál" "Min." vagy "Stop" 48. ábra
Külső bemenet
"Korrekciós tábla" (példa öt ponttal)
"Korr. tábla Stoppal Min.-nél". Az alapjelet befolyásolja egy kettőtől nyolc pontból álló görbe. A pontok között egyenes vonalak vannak az első pont előtt és az utolsó pont után pedig vízszintes egyenes. Ha a bemeneti jel 10 % alatt van, a szivattyú üzemmódja átvált "Stop"-ra. Ha a bemeneti jel 15 % fölé emelkedik, az üzemmód visszavált "Normál"-ra. Lásd az 50. ábrát. "Alapjel korrekció" [%] 100
"Inverz Stoppal" és "Inverz Min.-nel"
0
"Normál" "Min." vagy "Stop" 50. ábra
20
100 % 3.5 V 5V 10 V 20 mA 20 mA 204 C
Külső bemenet
TM06 4171 1615
0 0.5 0 0 0 4 -50
44
TM06 4170 1615
•
"Korr. tábla Stoppal Min.-nél" (példa öt ponttal)
"Digitális bementek"
"Alapjel korrekció" [%]" 100
0 80
Külső bemenet
100 % 3.5 V 5V 10 V 20 mA 20 mA 204 C
TM06 4172 1615
0 0.5 0 0 0 4 -50
"Normál" "Min." vagy "Stop" 51. ábra
"Korr. tábla Stoppal Max.-nál" (példa öt ponttal)
Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
"Alapjel"
2
3
4
0
0
0
Normál alapjel vagy stop
1
0
0
"1. előre meghatározott alapjel"
0
1
0
"2. előre meghatározott alapjel"
1
1
0
"3. előre meghatározott alapjel"
0
0
1
"4. előre meghatározott alapjel"
1
0
1
"5. előre meghatározott alapjel"
0
1
1
"6. előre meghatározott alapjel"
1
1
1
"7. előre meghatározott alapjel"
0: Nyitott érintkező 1: Zárt érintkező Példa Az 52. ábra mutatja, hogyan használhatja a digitális bemeneteket a hét előre meghatározott alapjelhez. A 2-es digitális bemenet nyitva, a 3-as és a 4-es pedig zárva van. Ha összehasonlítja a fenti táblázattal, akkor láthatja, hogy a "6. előre meghatározott alapjel" aktiválva van. Digitális bemenet 4 Digitális bemenet 3 Digitális bemenet 2
14.14 "Előre meghat. alapjelek"
7
6 5 4
Aktuális alapjel
Szivattyúváltozat
"Előre meghat. alapjelek"
CME
-
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
Hét előre meghatározott alapjelet állíthat be és aktiválhat a bemeneti jelek kombinációjával a 2-es, 3-as és 4-es digitális bemeneteken. Lásd a lenti táblázatot. Állítsa be a 2-es, 3-as és 4-es digitális bemeneteket a "Előre meghat. alapjelek" szerint, ha mind a hét előre megadott alapjelet fel fogja használni. Egy vagy két digitális bemenetet is beállíthat a "Előre meghat. alapjelek" szerint, de ez korlátozni fogja a rendelkezésre álló, előre megadott alapjelek számát.
Magyar (HU)
"Korr. tábla Stoppal Max.-nál". Az alapjelet befolyásolja egy kettőtől nyolc pontból álló görbe. A pontok között egyenes vonalak vannak az első pont előtt és az utolsó pont után pedig vízszintes egyenes. Ha a bemeneti jel 90 % fölött van, a szivattyú üzemmódja átvált "Min."-ra. Ha a bemeneti jel 85 % alá csökken, az üzemmód visszavált "Normál"-ra. Lásd az 51. ábrát.
3 2 1 0
Stop
52. ábra
7. alapjel 6. alapjel 5. alapjel 4. alapjel 3. alapjel 2. alapjel 1. alapjel Normál alapjel
TM06 4269 1815
•
Alap elrendezési vázlat az előre meghatározott alapjelek működésének bemutatására
Ha minden digitális bemenet nyitva van, akkor a szivattyú vagy leáll vagy jár a normál alapjelnek megfelelően. Állítsa be a kívánt műveletet a Grundfos GO-val vagy a speciális kezelőpanellel. Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
45
Magyar (HU)
Szivattyúváltozat
"Határérték-túllépés funkció"
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
Ez a funkció képes felügyelni egy mért paramétert, vagy valamelyik belső értéket, például a fordulatszámot, a motorterhelést vagy a motoráramot. A beállított határérték elérésekor egy kiválasztott reakció következik be. Beállíthat két határtúllépés funkciót is, ami azt jelenti, hogy egyidejűleg felügyelhet két paramétert vagy ugyanannak a paraméternek két korlátját is. A funkcióhoz az alábbiakat kell beállítani: "Mért" Itt beállíthatja a felügyelni kívánt, mért paramétert. "Határérték" Itt állíthatja be azt a határértéket, amely aktiválja a funkciót.
Detektálás késleltetés Beállíthat egy detektálás késleltetést, ami gondoskodik arról, hogy a felügyelt paraméter egy beállított korlát fölött vagy alatt marad egy megadott időtartamon keresztül, amíg a funkció aktiválódik. Nyugtázás késleltetés A nyugtázás késleltetés az az időtartam, ami akkor kezdődik, amikor a mért paraméter eltér a beállított értéktől, a beállított hiszterézisgörbét is beleértve, és a funkció nyugtázásáig tart. Példa: A funkció egy CRE szivattyú nyomóoldali nyomásának felügyelete. Ha a nyomás több, mint 5 másodpercig 5 bar-nál kisebb, figyelmeztetést kell adnia. Ha a nyomóoldali nyomás 8 másodpercnél hosszabb ideig 7 bar fölött van, akkor nyugtázni kell a figyelmeztetést. 1
3
2
"Hiszterézisgörbe" Itt állíthatja be a hiszterézisgörbét. "Határtúllépés, ha" Itt állíthatja be a funkciót arra, ha akarja, hogy működésbe lépjen, amikor a kiválasztott paraméter a beállított határérték fölé vagy alá kerül. • "Korláton felül". A funkció aktiválódik, ha a mért paraméter túllépi a beállított határértéket. • "Korlát alatt". A funkció aktiválódik, ha a mért paraméter a beállított határérték alá esik. "Művelet" Ha az érték meghalad egy határérétket, beállíthat egy végrehajtandó műveletet. Az alábbi műveletek közül választhat: • "Nincs akció". A szivattyú marad az aktuális állapotában. Akkor használja ezt a beállítást, ha szeretné, hogy egy relékimenet álljon rendelkezésére a határérték elérésekor. Lásd a 14.9 1-es és 2-es "jelzőrelé" ("Relékimenetek") című részt. • "Figyelmeztetés/riasztás". Figyelmeztetés jelenik meg. • "Stop". A szivattyú leáll. • "Min.". A szivattyú fordulatszám minimumra csökken. • "Max.". A szivattyú fordulatszáma maximumra nő.
46
4
4 A 5
53. ábra
Idő [s]
6
Határérték túllépés (példa)
Poz. Beállítási paraméter
Beállítás Nyomóoldali nyomás
1
"Mért"
2
"Határérték"
5 bar
3
"Hiszterézisgörbe"
2 bar
4
"Határtúllépés, ha"
Alsó korlát
5
"Detektálás késleltetés"
5 másodperc
6
"Nyugtázás késleltetés"
8 másodperc
A
"HAtárérték túllépés funkció aktív"
-
-
"Művelet"
Figyelmeztetés
Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
TM06 4603 2515
14.15 "Határérték-túllépés funkció"
"LiqTec" ("LiqTec funkció")
CME
-
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
Ezen a képernyőn engedélyezheti a LiqTec érzékelők funkcióját. A LiqTec érzékelő védi a szivattyút szárazonfutás ellen. A funkcióhoz arra van szükség, hogy egy LiqTec érzékelő fel legyen szerelve és csatlakoztatva legyen a szivattyúhoz. Ha engedélyete a LiqTec funkciót, az leállítja a szivattyút, ha szárazonfutás következne be. Indítsa el a szivattyút manuálisan, ha az szárazonfutás miatt állt le. "Szárazonfutás érzékelés késletetés" Beállíthat egy érzékelés késleltetést, hogy biztosítsa azt, hogy a szivattyúnak legyen alkalma elindulni, mielőtt a LiqTec funkció leállítaná a szivattyút a szárazonfutás miatt. Tartomány: 0-254 másodperc. Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
14.17 "Stop funkció" ("Alacsony-térf.áram stop funkció") Szivattyúváltozat
"Stop funkció" ("Alacsony-térf.ár am stop funkció")
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
Az "Alacsony térfogatáram stop funkció" ezekre az értékekre állítható be: • "Nem aktív" • "Energia-optim. mód" • "Komfort mód" • "Felhasználói mód" ("Felhesználói üzemmód"). Amikor az alacsony térfogatáram stop funkció aktív, a térfogatáram felügyelete folyamatban van. Ha a térfogatáram kisebb lesz, mint a minimális térfogatáram (Qmin), a szivattyú átvált állandó nyomású, folyamatos üzemmódról start-stop üzemmódra, és leáll, ha a térfogatáram eléri a nulla értéket.
H
Leállítási nyomás ƸH
Indítási nyomás
Qmin2 Qmin1 Qmin3
54. ábra
Q
Leállítási és indítási nyomás közötti különbség (∆H) és minimális térfogatáram.
47
Magyar (HU)
Szivattyúváltozat
Az "Alacsony térfogatáram stop funkció" bekapcsolásának előnyei az alábbiak: • a szivattyúzott folyadék nem melegszik szükségtelenül • a tengelytömítés kopásának csökkentése • az üzemi zaj csökkentése. Az "Alacsony térfogatáram stop funkció" bekapcsolásának hátrányai lehetnek a következők: • A szolgáltatott nyomás nem teljesen állandó, mert ingadozik a start és a stop nyomások között. • A szivattyú gyakori indítása/leállítása bizonyos alkalmazásokban akusztikus zajt okoz. A fenti hátrányok hatása nagyban függ a stop funkcióhoz választott beállítástól. A "Komfort mód" beállítás minimálisra csökkenti a nyomásingadozást és az akusztikus zajt. Válassza az "Energia-optim. mód" lehetőséget, ha a lehető legnagyobb energiatakrékosség az elsődleges. A stop funkció lehetséges beállításai: • "Energia-optim. mód" A szivattyú automatikusan úgy állítja be a stop funkció paramétereit, hogy a start-stop művelet időszakában az energiafogyasztás minimális legyen. Ebben az esetben a stop funkció a minimális térfogatáram (Qmin1) és más belső paraméterek esetében a gyárilag beállított értékeket használja. Lásd az 54. ábrát. • "Komfort mód": A szivattyú automatikusan úgy állítja be a stop funkció paramétereit, hogy a start-stop művelet időszakában az okozott zavar minimális legyen. Ebben az esetben a stop funkció a minimális térfogatáram (Qmin2) és más belső paraméterek esetében a gyárilag beállított értékeket használja. Lásd az 54. ábrát. • "Felhasználói mód" ("Felhesználói üzemmód"). A szivattyú rendre a ∆H és a minimális térfogatáram (Qmin3) beállított paramétereit használja a stop funkcióhoz. Lásd az 54. ábrát.
TM06 4267 1815
14.16 "LiqTec" ("LiqTec funkció")
"Alacsony fogyasztás érzékelés" Az alacsony fogyasztás kétféleképpen mutatható ki: 1. Egy beépített alacsony fogyasztást érzékelő funkció révén, ami aktív, ha egyik digitális bemenetre nincs bekötve áramláskapcsoló. 2. Az egyik digitális bemenetre csatlakoztatott áramláskapcsolóval. 1. Alacsony fogyasztást érzékelő funkció: A szivattyú rendszeresen ellenőrzi a fogyasztást a fordulatszám rövid idejű csökkentésével. Ha ez nem eredményez nyomásváltozást, vagy csak kismértékű változást hoz létre a rendszerben, az alacsony fogyasztásra utal. A fordulatszám addig nő, amíg a nyomás el nem éri a leállítási értéket (aktuális alapjel + 0,5 x ∆H). Ekkor a szivattyú leáll. Amikor a nyomás lecsökken az indítási nyomásra (aktuális alapjel - 0,5 x ∆H), a szivattyú újraindul. – Ha a fogyasztás (térfogatáram) nagyobb, mint a beállított minimális térfogatáram, a szivattyú visszakapcsol a folyamatos, állandó nyomású üzemmódra. – Ha a térfogatáram kisebb, mint a beállított minimális térfogatáram (Qmin), a szivattyú mindaddig start-stop üzemmódban marad, amíg a térfogatáram nem lesz több, mint a beállított minimális térfogatáram (Qmin). Amikor a fogyasztás (térfogatáram) nagyobb, mint a beállított minimális térfogatáram (Qmin), a szivattyú visszakapcsol a folyamatos üzemmódra. 2. Áramláskapcsoló: Ha a digitális bemenet alacsony fogyasztás miatt több mint 5 másodpercig aktív, a fordulatszám addig nő, amíg a nyomás el nem éri a leállítási értéket (aktuális alapjel + 0,5 x ∆H), majd a szivattyú leáll. Amikor a nyomás lecsökken az indítási nyomásra, a szivattyú újraindul. Ha még ekkor nincs fogyasztás, a szivattyú gyorsan eléri a leállítási nyomást és leáll. Ha van fogyasztás, a szivattyú folyamatosan üzemel a beállított alapjel szerint.
48
Vigyázat
A visszacsapó szelep mindig a nyomásérzékelő előtt legyen telepítve. Lásd az 55. és az 56. ábrát. Hidrofortartály Nyomásérzékelő
Szivattyú Visszacsapó szelep 55. ábra
A visszacsapó szelep és a nyomásérzékelő helye a rendszerben, szívóüzem esetén Hidrofortartály Nyomásérzékelő
Szivattyú Visszacsapó szelep 56. ábra
TM03 8582 1907
Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
Az alacsony térfogatáram stop funkció üzemeltetési feltételei A stop funkció csak akkor használható, ha be van építve a rendszerbe egy nyomásérzékelő, egy visszacsapó szelep és egy hidrofortartály.
TM03 8583 1907
Magyar (HU)
Start-stop működés esetén, a nyomás az indítási és a leállítási nyomások között váltakozik. Lásd az 54. ábrát. A "Felhasználói mód"-ban ("Felhesználói üzemmód"), a ∆H gyárilag az aktuális alapjel 10 %-ára van beállítva. A ∆H az aktuális alapjel 5 és 30 % közötti tartományában állítható be. A szivattyú start-stop működésre vált át, ha a térfogatáram a minimális térgofatáram alá csökken. A minimális térfogatáram a szivattyú névleges térfogatáramának (lásd a szivattyú adatlapját) %-ában van kifejezve. A "Felhasználói mód"-ban ("Felhesználói üzemmód"), a minimális térfogatáram gyárilag a névleges térfogatáram 10 %-ára van beállítva.
A visszacsapó szelep és a nyomásérzékelő helye a rendszerben hozzáfolyási nyomás esetén
"Minimális térfogatáram beállítás" Ezen a képernyőn állítsa be a minimális tárfogatáramot (Qmin). Ez a beállítás határozza meg, hogy a rendszer milyen térfogaáram esetén váltson át állandó nyomású, folyamatos üzemről start-stop működésre. A beállítási tartomány a névleges térfogatáram 5-30 %-a. Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
Szivattyú névleges térfogatárama [m3/h]
Jellemző hidrofortartály méret [liter]
0-6
8
7-24
18
25-40
50
41-70
120
71-100
180
2. Nyomásfelfutási fázis (állandó nyomású üzem)
"Alapjel"
Alapjel felfutás
Feltöltési nyomás Aktuális érték Nyomásfelfutási idő
Idő [sec]
Maximális feltöltési idő 57. ábra
14.18 "Csővezeték feltöltő funkció" "Csővezeték feltöltő funkció"
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
Ez a funkció elsősorban nyomásfokozó alkalmazásokban használható, és biztosítja a rendszer lágy indulását például üres csővezeték esetén. Az indítás két fázisban történik. Lásd az 57. ábrát. 1. Feltöltési fázis. A csőrendszer lassan feltöltődik vízzel. Amikor a rendszerben lévő nyomásérzékelő érzékeli, hogy a csővezeték feltöltődött, megkezdődik a második fázis. 2. Nyomásfelfutási fázis. A rendszernyomás megnövekszik, amíg el nem éri a beállított alapjelet. A nyomásfelfutás egy adott nyomásfelfutási idő alatt megy végbe. Ha az alapjelet nem éri el a rendszer adott időn belül, egy figyelmeztetés vagy hibajel lesz kiadva, ugyanakkor a szivattyúkat is le lehet állítani.
Magyar (HU)
1. Feltöltési fázis (állandó görbe üzem)
Feltöltési idő
Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
Szivattyúváltozat
Nyomás
TM03 9037 3207
"Hidrofortartály térfogat" A stop funkció egy meghatározott méretű hidrofortartály beépítését igényli. A beépített tartály méretét ezen a kijelzőn állítsa be. Annak érdekében, hogy csökkentse az óránkénti inditások-leállítások számát vagy hogy csökkentse a ∆H értékét, építsen be nagyobb tartályt. A tartályt közvetlenül a szivattyú után építse be. Az előfeszítési nyomást az aktuális alapjel x 0,7 legyen. Ajánlott hidrofortartály méretek:
Feltöltési és nyomásfelfutási fázis
Beállítási tartomány • "Feltöltési sebesség". A szivattyú fix fordulatszáma a feltöltési fázis alatt. • "feltöltési nyomás". Az a nyomás, amelyet a szivattyúnak el kell érnie mielőtt letelik a maximális feltöltési idő. • "max. feltöltési idő". Az az idő, amely alatt a szivattyúnak el kell érnie a feltöltési nyomást. • "Max. reakcióidő". A szivattyú reakciója a maximális feltöltési idő túllépésekor: – figyelmeztetés – riasztás (a szivattyú leáll). • "Nyomás elérési idő". A rámpaidő az a feltöltési nyomás elérésétől számított idő, ami alatt el kell érni az alapjel értéket. Megjegyz.
Amikor bekapcsolja ezt a funkciót, a funkció mindig akkor indul, ha a szivattyú "Stop" üzemmódban volt és átváltották "Normál"-ra.
Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
49
Szivattyúváltozat
Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
"Impulzusos átfolyásmérő" ("Impulzusos áramlásmérő beáll.")
CME CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
14.21 "Nyugalmi fűtés" Szivattyúváltozat
"Nyugalmi fűtés"
●
CME
●
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
Csatlakoztathat egy külső impulzusos átfolyásmérőt az egyik digitális bemenetre, hogy regisztrálja az aktuális és az összegyűjtött térfogatáramot. Ez alapján a fajlagos energiát is kiszámíthatja. Egy impulzus-kimenetű fogyasztásmérő használatba vételéhez a digitális bemenet funkciók egyikét állítsa "Összegzett térfogatáram"-ra, és állítsa be az impulzusonkénti szivattyúzottt térfogatot is. Lásd a 14.7 "Digitális bementek" című részt. Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
Használhatja ezt a funkciót arra, hogy megelőzze a páralecsapódást párás környezetben. Ha a funkciót "Aktív" módra állította és a szivattyú "Stop" üzemmódban van, jut egy kis váltakozófeszültség a motortekercsekre. Ez a feszültség nem elég nagy ahhoz, hogy forgassa a motort, de elég hőt termel ahhoz, hogy elkerülje a motorban, és a benne lévő elektronikus elemeken a páralecsapódást. Ne feledje eltávolítani a leeresztődugókat és egy fedelet elhelyezni a motor felett.
14.20 "Felfutások" "Felfutások"
Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
CME
●
14.22 "Motorcsapágy felügyelet"
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
A motorcsapágy felügyelet funkcióban a következő értékeket állíthatja be: • "Aktív" • "Nem aktív". Amikor a funkció "Aktív"-ra van állítva, egy számláló elkezdi mérni a csapágy futásteljesítményét.
Szivattyúváltozat
A rámpák határozzák meg, hogy milyen gyorsan gyorsuljon vagy lassuljon a szivattyú indításkor/leállításkor, vagy alapjel módosítások esetén. Az alábbiakat állíthatja be: • gyorsítási idő, 0,1 és 300 másodperc között • lassítási idő, 0,1 és 300 másodperc között. Az idők rendre a 0 RPM-ről a maximális (rögzített) fordulatszámra való gyorsulásra, és a maximális (rögzített) sebességről a 0 RPM-re való lassulásra vonatkoznak. Rövid lassítási idők esetén a szivattyú lassulását befolyásolhatja a terhelés és a tehetetlenség, mivel a szivattyú aktív fékezésére nincs lehetőség. Ha a tápellátást kikapcsolják, akkor a szivattyú lassulása csak a terheléstől és a tehetetlenségtől függ. Ford. Rögz. max. Felhasználói max. Felhasználói min. Idő 0 Rögz. kezd. rámpa Felhasználói rámpa felfutás
58. ábra 50
Rögz. vég. rámpa Felhasználói rámpa lefutás
"Felfutás" és "Lefutás"
TM03 9439 0908
Magyar (HU)
14.19 "Impulzusos átfolyásmérő" ("Impulzusos áramlásmérő beáll.")
A számláló még akkor is folytatja a mérést, ha a funkciót "Nem aktív"-ra állítják, de nem fog figyelmeztetést adni a csere idejére vonatkozóan. Amikor a funkciót újra "Aktív"-ra állítják, az összegzett üzemidő lesz figyelembe véve a csere idejének kiszámításánál.
"Az esedékes következő szervizelésig hátralévő idő" ("Motorcsapágy szerviz"). Itt látható, hogy mikor kell cserélni a motor csapágyait. A szabályozó figyeli a szivattyú üzemeltetésének rendjét és ez alapján számítja ki a csapágycserék közötti időtartamot. Megjeleníthető értékek: • "2 év múlva" • "1 év múlva" • "6 hónap múlva" • "3 hónap múlva" • "1 hónap múlva" • "1 hét múlva" • "Most" "Csapágycserék" Jelzi azoknak a csapágycseréknek a számát, amelyet a motor élettartama során már elvégeztek. "Kicserélt csapágyak" ("Motorcsapágy karbantartás") Ha a csapágy felügyelet funkció aktív, a szabályozó figyelmeztető jelzést ad, amikor a motorcsapágyak cseréje esedékessé válik. Miután kicserélte a motorcsapágyakat, nyomja meg a [Csapágyak cserélve] gombot.
14.24 "Szám " ("Szivattyú azonosító") Szivattyúváltozat
"Szám" ("Szivattyú azonosító")
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
14.25 "Rádió kommunikáció" ("Rádió kom. bekapcs./kikapcs.") Szivattyúváltozat
"Rádió kommunikáció" ("Rádió kom. bekapcs./kikapcs.")
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
A felhasználó kiválaszthatja, hogy engedélyezi vagy letiltja a rádió kommunikáció használatát. Ezt a funkciót használhatja olyan helyeken, ahol a rádió kommunikáció nem megengedett. Az infravörös (IR) kommunikáció aktív marad. Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
14.26 "Nyelv" Szivattyúváltozat
"Nyelv"
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
Ez a menü csak a speciális kezelőpanelen áll rendelkezésre. Ebben a menüben a kívánt nyelvet választhatja ki. Számos nyelv áll rendelkezésre. Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
A szivattyúkat elláthatja egyedi azonosítóval. Ez teszi lehetővé a GENIbus kommunikáció során a szivattyúk megkülönböztetését. Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
51
Magyar (HU)
14.23 "Szerviz"
Magyar (HU)
14.27 "Dátum és idő" ("Állítsa be a dátumot és az időt") Szivattyúváltozat
"Dátum és idő" ("Állítsa be a dátumot és az időt")
CME CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
*
●
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
FM 300* (speciális)
-
●
Lásd a 20. A funkcionális modul azonosítása című részt.
Ebben a menüben állíthatja be a dátumot és az időt, és azt, hogy milyen formában akarja azokat látni a kijelzőn. • "Válassza ki a dátumformátumot": "ÉÉÉÉ-HH-NN" "NN-HH-ÉÉÉÉ" "HH-NN-ÉÉÉÉ". • "Válassza ki az időformátumot": "ÓÓ:PP 24-órás kijelzés" "ÓÓ:PP de/du 12-órás kijelz.". • "Dátum beállítás" • "Idő beállítás".
Ezen a képernyőn, biztonsági okokból, le tudja tiltani a beállítások megváltoztatását. Grundfos GO Ha a gombokat a "Nem aktív" állapotra állítja, a gombok le lesznek tiltva az alapkivitelű kezelőpanelen. Ha a gombokat "Nem aktív"-ra állította a speciális kezelőpanellel ellátott szivattyúkon, akkor lásd az alábbiakat. Speciális kezelőpanel Ha letiltotta a beállításokat, attól még használhatja a gombokat a menükben való navigálásra, de nem tud módosításokat tenni a "Beállítások" menüben. Ha letiltotta a beállítások elvégzésének lehetőségét, a jel jelenik meg a kijelzőn. Speciális kezelőpanel: A motor feloldásához, és a beállítások engedélyezéséhez nyomja le egyidejűleg a és a gombot, legalább 5 másodpercig. Alapkivitelű kezelőpanel: A gomb mindig aktív marad, de a motoron minden más gombot csak a Grundfos GO-n keresztül tud feloldani.
Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
14.28 "Egység konfiguráció" ("Mértékegységek") Szivattyúváltozat
"Egység konfiguráció" ("Mértékegységek")
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
Ebben a menüben lehet kiválasztani az SI vagy az US mértékegységeket. A beállítást elvégezheti általánosan, minden paraméterre, vagy paraméterenként külön-külön. Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
52
"Nyomógombok" ("Beállítások engedélyezés/tiltás")
CME
FM 200* (alapkivitel)
"Dátum és idő"
Szivattyúváltozat
●
Ennek a menünek az elérhetősége a szivattyúba beszerelt funkcionális modultól függ: Funkció (sorkapocs)
14.29 "Nyomógombok" ("Beállítások engedélyezés/tiltás")
14.30 "Előzmények törlése" Szivattyúváltozat
"Előzmények törlése"
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
Ez a menü csak a speciális kezelőpanelen áll rendelkezésre. Ebben a menüben a következő előzményadatokat törölheti: • "Üzemeltetési napló törlése". • "Energiafogyasztás törlése".
14.34 "Beállítások visszaállítása" ("Hívja elő a tárolt beállításokat")
"Főoldal kijelző kiosztás"
Szivattyúváltozat CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
Ez a menü csak a speciális kezelőpanelen áll rendelkezésre. Ebben a menüben beállíthatja a "Home" kijelzőt úgy, hogy az akár négy felhasználó által beállított paramétert is megjeleníthessen. Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
14.32 "Kijelző beállítások" "Kijelző beállítások"
Szivattyúváltozat CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
Gyári beállítás Lásd a 25. Gyári beállítások című részt.
14.33 "Tárolási beállítások" ("Tárolja az aktuális beállításokat") "Tárolási beállítások" ("Tárolja az aktuális beállításokat")
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
Grundfos GO Ebben a menüben tárolhatja az aktuális beállításokat egy későbbi használatra ugyanazon a szivattyún, vagy egy ugyanolyan típusú másik szivattyún.
"Beállítások visszaállítása" ("Hívja elő a tárolt beállításokat")
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
Grundfos GO Ebben a menüben visszaállíthatja a korábban tárolt számos beállítások valamelyikét, amelyeket a szivattyú ezt követően alkalmazni fog. Speciális kezelőpanel Ebben a menüben visszaállíthatók a legutóbb tárolt beállítások, amelyeket a szivattyú ezt követően alkalmaz. 14.34.1 "Visszavon" Szivattyúváltozat
Ez a menü csak a speciális kezelőpanelen áll rendelkezésre. Ebben a menüben állíthatja be a kijelző fényerejét, és azt, hogy a kijelző kikapcsoljon-e vagy sem, ha egy adott időtartamon át egyik gombot sem működtetik.
Szivattyúváltozat
Szivattyúváltozat
Magyar (HU)
14.31 "Főoldal kijelző kiosztás"
"Visszavon"
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
Ez a menü csak a Grundfos GO-nál áll rendelkezésre. Ezen a képernyőn minden olyan beállítást visszavonhat, amelyet a Grundfos GO-val végzett az aktuális kommunikációs szakaszban. Ha egyszer visszaállította a beállításokat, akkor nem végezhet visszavonást.
14.35 "Szivattyú neve" Szivattyúváltozat
"Szivattyú neve"
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
Ez a menü csak a Grundfos GO-nál áll rendelkezésre. Ebben a menüben elnevezheti a szivattyút. Így könnyen azonosítani tudja a szivattyút, ha kapcsolatot hoz létre a Grundfos GO-val.
Speciális kezelőpanel Ebben a menüben lehet tárolni az aktuális beállításokat ugyanazon szivattyún történő későbbi felhasználás céljából.
53
14.36 "Rádió kód"
Magyar (HU)
Szivattyúváltozat
14.37 "Futtassa az indítási útmutatót" "Rádió kód"
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
Ez a menü csak a Grundfos GO-nál áll rendelkezésre. Beállíthat egy rádió kódot, hogy ne kelljen megnyomnia a csatlakozási gombot minden egyes alkalommal és letiltania a termékhez való távoli hozzáférést. A kód beállítása a termékben a Grundfos GO használatával 1. Csatlakoztassa a Grundfos GO-t a termékhez. 2. A termék kezelőpaneljén válassza a "Beállítások"-at. 3. Válassza a "Rádió kód"-ot. 4. Írja be a kívánt kódot és nyomja meg az [OK]-t. A kódnak ASCII karaktersornak kell lennie. A kódot bármikor megváltoztathatja. A régi kódra nincs szükség. A kód beállítása a Grundfos GO használatával Definiálhat egy alapértelmezett rádió kódot a Grundfos GO-ban, így az automatikusan megpróbál kapcsolatba lépni a kiválasztott termékkel ezzel a kóddal. Ha ugyanazzal a rádió kóddal választ ki egy terméket a Grundfos GO-n, akkor a Grundfos GO automatikusan csatlakozik a termékhez, és önnek nem kell megnyomnia a csatlakozás gombot a modulon. Definiálja az alapértelmezett kódot a Grundfos GO-n az alábbiak szerint: 1. A főmenüben, az "Általános" alatt, válassza a "Beállítások"-at. 2. Válassza a "Távvezérlés"-t. 3. Írja be a rádió kódot a "Beáll. rád.kód" mezőbe. A mezőben most a "Beállítva" szöveg olvasható. Az alapértelmezett rádió kódot bármikor módosíthatja, ha megnyomja a [Törlés] gombot és beír egy új kódot. Ha a Grundfos GO nem tud csatlakozni, és arra kéri önt, hogy nyomja meg a terméken a csatlakozási gombot, az azt jelenti, hogy a terméknek nincs rádió kódja, vagy másik rádió kódja van. Ebben az esetben létrehozhatja a kapcsolatot a csatlakozási gombon keresztül. Egy rádió kód beállítás után, ki kell kapcsolnia a terméket, hogy a Grundfos Eye fénye kialudjon, és csak ez után veheti használatba az új rádió kódot.
54
Szivattyúváltozat
"Futtassa az indítási útmutatót"
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
Ez a menü csak a speciális kezelőpanelen áll rendelkezésre. Az üzembe helyezési útmutató automatikusan elindul, amikor először indítja el a szivattyút. Ezen a menün keresztül később bármikor elindíthatja az üzembe helyezési útmutatót. Az üzembe helyezési útmutató végigvezeti önt a szivattyú általános beállításain. • "Nyelv". Lásd a 14.26 "Nyelv" című részt. • "Válassza ki a dátumformátumot".* Lásd a 14.27 "Dátum és idő" ("Állítsa be a dátumot és az időt") című részt. • "Dátum beállítás".* Lásd a 14.27 "Dátum és idő" ("Állítsa be a dátumot és az időt") című részt. • "Válassza ki az időformátumot".* Lásd a 14.27 "Dátum és idő" ("Állítsa be a dátumot és az időt") című részt. • "Idő beállítás".* Lásd a 14.27 "Dátum és idő" ("Állítsa be a dátumot és az időt") című részt. • "Szivattyú beállítás" " – "Ugrás a Főoldalra" – "Állandó görbe"/"Állandó nyomás". Lásd a 14.4 "Szabályozási mód" című részt. – "Ugrás "Támogatott sziv.beáll."-ra". Lásd a 14.41 "Támogatott szivattyú beállítás" című részt. – "Állítsa vissza a gyári beállításokat". * Csak azokra a szivattyúkra vonatkozik, amelyek el vannak látva az FM 300-as, speciális funkcionális modullal. További információk a 20. A funkcionális modul azonosítása című részben.
14.38 "Hibanapló" Ez a menü a termékről ékezett, naplózott riasztások listáját tartalmazza. A napló tartalmazza a riasztás nevét, előfordulásának időpontját és azt, hogy mikor nyugtázták.
Ez a menü a termékről ékezett, naplózott figyelmeztetések listáját tartalmazza. A napló tartalmazza a figyelmeztetés nevét, előfordulásának időpontját és azt, hogy mikor nyugtázták.
14.40 "Assist" A menüben számos különféle olyan funkció található, amely végigvezeti a szivattyú beállításához szükséges lépéseken.
14.41 "Támogatott szivattyú beállítás" Szivattyúváltozat
"Támogatott szivattyú beállítás"
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
Ez a menü végigvezet a következőkön: "Szivattyú beállítás" • Szabályozási mód kiválasztása. Lásd a 30. oldalt. • Érzékelőszervek konfigurálása. • Az alapjel beállítása. Lásd a 30. oldalt. • "Szabályozó beállítások". Lásd a 41. oldalt. • Beállítások összefoglalója.
Speciális kezelőpanel 1. Nyissa meg az "Assist" menüt. 2. Válassza a "Támogatott szivattyú beállítás" opciót. 3. Válasszon vezérlési módot "Áll. nyomás". 4. Válassza ki, melyik analóg bemenet legyen érzékelő bemenetként használva. 5. Válassza ki, hogy melyik mért paraméter legyen szabályozva. Lásd a 35. oldalon a 37. ábrát. 6. Válassza ki a mértékegységet az érzékelő műszaki adatainak megfelelően. 7. Állítsa be a minimális és maximális érzékelő tartomány értékeket az érzékelő műszaki adatainak megfelelően. 8. Válassza ki az elektromos bemenőjelet az érzékelő műszaki adatainak megfelelően. 9. Állítsa be a kívánt alapjelet. 10. Állítsa be a vezérlő erősítését és integrálási idejét. Lásd a 14.11 "Vezérlő " ("Szabályozó beállítások") című részt. 11. Ellenőrizze a beállítások összefoglalóját és nyugtázza azokat az [OK] megnyomásával.
14.42 "Beállítás, analóg bemenet" Szivattyúváltozat
"Beállítás, analóg bemenet"
Példa arra, hogyan lehet a "Támogatott szivattyú beállítás" funkciót használni a szivattyú állandó nyomásra való beállítására:
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
Grundfos GO 1. Nyissa meg az "Assist" menüt. 2. Válassza a "Támogatott szivattyú beállítás" opciót. 3. Válassza az "Állandó nyomás" ("Áll. nyomás") szabályozási módot. 4. Olvassa el az erre a szabályozási módra vonatkozó leírást. 5. Válassza ki, melyik analóg bemenetet használja érzékelő bemenetként. 6. Válassza ki az érzékelő funkciót annak megfelelően, hogy van-e érzékelő telepítve a rendszerbe. Lásd a 35. oldalon a 37. ábrát. 7. Válassza ki az elektromos bemenőjelet az érzékelő műszaki adatainak megfelelően. 8. Válassza ki a mértékegységet az érzékelő műszaki adatainak megfelelően. 9. Állítsa be a minimális és maximális érzékelő tartomány értékeket az érzékelő műszaki adatainak megfelelően. 10. Állítsa be a kívánt alapjelet. 11. Állítsa be a vezérlő erősítését és integrálási idejét. Lásd a 14.11 "Vezérlő " ("Szabályozó beállítások") című részt. 12. Írja be a kívánt szivattyúnevet. 13. Ellenőrizze a beállítások összefoglalóját és nyugtázza azokat.
Ez a menü csak a speciális kezelőpanelen áll rendelkezésre. Ez a menü végigvezet a következőkön: "Beállítás, analóg bemenet" • "Analóg bemenetek" 1-től 3-ig. Lásd a 35. oldalt. • "Pt100/1000 bemenet" 1 és 2. Lásd a 36. oldalt. • "Az alapjel beállítása". Lásd a 30. oldalt. • "Összesítés".
55
Magyar (HU)
14.39 "Figyelmeztetés napló"
14.43 "Dátum és idő beállítása"
Magyar (HU)
Szivattyúváltozat
14.44 "Többszivattyús funkció beállítása" ("Többszivattyús rendszer")
"Dátum és idő beállítása"
CME
● Szivattyúváltozat
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
Ez a menü csak a speciális kezelőpanelen áll rendelkezésre. Az, hogy ez a menü rendelkezésre áll-e, attól függ, hogy milyen funkcionális modullal szerelték fel a szivattyút: Funkció (sorkapocs) "Dátum és idő beállítás" *
FM 200* (alapkivitel)
FM 300* (speciális)
-
●
Lásd a 20. A funkcionális modul azonosítása című részt.
Ez a menü végigvezet a következőkön: • "Válassza ki a dátumformátumot". Lásd a 14.27 "Dátum és idő" ("Állítsa be a dátumot és az időt") című részt. • "Dátum beállítás". Lásd a 14.27 "Dátum és idő" ("Állítsa be a dátumot és az időt") című részt. • "Válassza ki az időformátumot". Lásd a 14.27 "Dátum és idő" ("Állítsa be a dátumot és az időt") című részt. • "Idő beállítás". Lásd a 14.27 "Dátum és idő" ("Állítsa be a dátumot és az időt") című részt.
56
"Többszivattyús funkció beállítása" ("Többszivattyús rendszer")
CME
●
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
●
A többszivattyús funkció lehetővé teszi két párhuzamosan kapcsolt szivattyú szabályozását külső vezérlőegységek felhasználása nélkül. Többszivattyús rendszerben a szivattyúk a vezeték nélküli GENIair kapcsolaton, vagy a vezetékes GENI kapcsolaton keresztül kommunikálnak egymással. Egy többszivattyús rendszert beállíthat egy mester szivattyún, pl. az először kiválasztott szivattyú keresztül. Ha a rendszerben a két szivattyút egy nyomóoldali nyomásérzékelővel konfigurálták, akkor ezek funkcionálhatnak mester szivattyúfejként, és átvehetik a mester szivattyúfej funkciót, ha a másik meghibásodik. Ez további redundanciát biztosít a többszivattyús rendszerben. A többszivattyús funkciókat az alábbi fejezetekben ismertetjük. 14.44.1 "Alternáló üzem" Az alternáló üzem üzemi/tartalék üzemmódban funkcionál és akkor lehetséges, ha két azonos méretű és típusú szivattyú van párhuzamosan csatlakoztatva. A funkció fő célja annak biztosítása, hogy egyenlők legyenek az üzemórák, és gondoskodni arról, hogy a tartalék szivattyú elinduljon, ha az üzemelő szivattyú leáll riasztás miatt. Be kell építeni egy-egy visszacsapó szelepet minden egyes szivattyúval sorba kapcsolva. Két alternáló üzem között lehet választani: • "Szivattyú váltás idő" Átváltás egyik szivattyúról a másikra idő alapján. • "Alternáló üzem, energia" Átváltás egyik szivattyúról a másikra energiafogyasztás alapján. Ha az üzemi szivattyú meghibásodik, akkor a másik elindul.
14.44.3 Egy többszivattyús rendszer beállítása Egy többszivattyús rendszer a következő módokon lehet beállítani: • Grundfos GO és vezeték nélküli szivattyúkapcsolat. • Grundfos GO és vezetékes szivattyúkapcsolat. • Speciális kezelőpanel és vezeték nélküli szivattyúkapcsolat • Speciális kezelőpanel és vezetékes szivattyúkapcsolat Lásd a lépésenkénti leírást alább. Grundfos GO és vezeték nélküli szivattyúkapcsolat. 1. Helyezze feszültség alá mindkét szivattyút. 2. Hozzon létre kapcsolatot az egyik szivattyú és a Grundfos GO között. 3. Állítsa be a szükséges analóg és digitális bemeneteket a Grundfos GO-n keresztül, a csatlakoztatott berendezés és a szükséges funkcionalitás szerint. Lásd a 14.41 "Támogatott szivattyú beállítás" című részt. 4. Rendeljen egy nevet a szivattyúhoz a Grundfos GO felhasználásával. Lásd a 14.35 "Szivattyú neve" című részt. 5. Szüntesse meg a Grundfos GO és a szivattyú közötti kapcsolatot. 6. Hozzon létre kapcsolatot a másik szivattyúval. 7. Állítsa be a szükséges analóg és digitális bemeneteket a Grundfos GO-n keresztül, a csatlakoztatott berendezés és a szükséges funkcionalitás szerint. Lásd a 14.41 "Támogatott szivattyú beállítás" című részt. 8. Rendeljen egy nevet a szivattyúhoz a Grundfos GO felhasználásával. Lásd a 14.35 "Szivattyú neve" című részt. 9. Válassza az "Assist" menüt és válassza a "Többszivattyús rendszer"-t.
10. Válassza ki a kívánt szivattyúcsoport funkciót. Lásd a 14.44.1 "Alternáló üzem" és a 14.44.2 "Tartalék üzem" című részt fentebb. 11. Nyomja meg a [>] gombot a folytatáshoz. 12. Állítsa be a szivattyúváltás idejét, azt az időt, amikor a két szivattyú cseréjének meg kell történnie.
Magyar (HU)
14.44.2 "Tartalék üzem" Tartalék üzem akkor lehetséges, ha két azonos méretű és típusú szivattyú van párhuzamosan csatlakoztatva. Be kell építeni egy-egy visszacsapó szelepet minden egyes szivattyúval sorba kapcsolva. Az egyik szivattyú üzemel folyamatosan. A tartalék szivattyú naponta csak egy rövid ideig működik, a beragadás elkerülése érdekében. Ha az üzemi szivattyú hiba miatt leáll, a tartalék szivattyú elindul.
Ez a lépés csak akkor érvényes, ha az "Alternáló üzem, idő"-t választotta, és ha a motorok fel vannak szerelve FM 300 egységgel. 13. Nyomja meg a [>] gombot a folytatáshoz. 14. Válassza a "Rádió"-t a két szivattyú közötti kommunikáció módszerként. 15. Nyomja meg a [>] gombot a folytatáshoz. 16. Nyomja meg a "2.sziv.kivál."-t. 17. Válasszon szivattyút a listából. Használja az [OK] vagy a a szivattyú azonosítására.
gombot
18. Nyomja meg a [>] gombot a folytatáshoz. 19. Nyugtázza a beállítást a [Küld] megnyomásával. 20. Nyomja meg a [Kész]-t a "Beállítás kész" párbeszédablakban. 21. Várja meg, hogy a Grundfos Eye közepén a zöld jelzőfény világítani kezdjen.
57
Magyar (HU)
Grundfos GO és vezetékes szivattyúkapcsolat. 1. Csatlakoztassa a két szivattyút egymáshoz egy 3-eres árnyékolt kábellel a GENIbus A, Y, B kivezetések között. 2. Helyezze feszültség alá mindkét szivattyút. 3. Hozzon létre kapcsolatot az egyik szivattyú és a Grundfos GO között. 4. Állítsa be a szükséges analóg és digitális bemeneteket a Grundfos GO-n keresztül, a csatlakoztatott berendezés és a szükséges funkcionalitás szerint. Lásd a 14.41 "Támogatott szivattyú beállítás" című részt. 5. Rendeljen egy nevet a szivattyúhoz a Grundfos GO felhasználásával. Lásd a 14.35 "Szivattyú neve" című részt. 6. Rendelje az 1-es számot a szivattyúhoz. Lásd a 14.24 "Szám " ("Szivattyú azonosító") című részt. 7. Szüntesse meg a Grundfos GO és a szivattyú közötti kapcsolatot. 8. Hozzon létre kapcsolatot a másik szivattyúval. 9. Állítsa be a szükséges analóg és digitális bemeneteket a Grundfos GO-n keresztül, a csatlakoztatott berendezés és a szükséges funkcionalitás szerint. Lásd a 14.41 "Támogatott szivattyú beállítás" című részt. 10. Rendeljen egy nevet a szivattyúhoz a Grundfos GO felhasználásával. Lásd a 14.35 "Szivattyú neve" című részt. 11. Rendelje a 2-es számot a szivattyúhoz. Lásd a 14.24 "Szám " ("Szivattyú azonosító") című részt. 12. Válassza az "Assist" menüt és válassza a "Többszivattyús rendszer"-t. 13. Válassza ki a kívánt szivattyúcsoport funkciót. Lásd a 14.44.1 "Alternáló üzem" és a 14.44.2 "Tartalék üzem" című részt fentebb. 14. Nyomja meg a [>] gombot a folytatáshoz. 15. Állítsa be a szivattyúváltás idejét, azt az időt, amikor a két szivattyú cseréjének meg kell történnie. Ez a lépés csak akkor érvényes, ha az "Alternáló üzem, idő"-t választotta, és ha a motorok fel vannak szerelve FM 300 egységgel. 16. Nyomja meg a [>] gombot a folytatáshoz. 17. Válassza a "BUSZ kábel"-t a két szivattyú közötti kommunikáció módszerként. 18. Nyomja meg a [>] gombot a folytatáshoz. 19. Nyomja meg a "2.sziv.kivál."-t. 20. Válasszon szivattyút a listából. Használja az [OK] vagy a a szivattyú azonosítására.
gombot
21. Nyomja meg a [>] gombot a folytatáshoz. 22. Nyugtázza a beállítást a [Küld] megnyomásával. 23. Nyomja meg a [Kész]-t a "Beállítás kész" párbeszédablakban. 24. Várja meg, hogy a Grundfos Eye közepén a zöld jelzőfény világítani kezdjen. 58
Speciális kezelőpanel és vezeték nélküli szivattyúkapcsolat 1. Helyezze feszültség alá mindkét szivattyút. 2. Mindkét szivattyún állítsa be az analóg és digitális bemeneteket a csatlakoztatott berendezés és a szükséges funkcionalitás szerint. Lásd a 14.41 "Támogatott szivattyú beállítás" című részt. 3. Válassza ki az "Assist" menüben az egyik szivattyút, majd válassza a "Többszivattyús rendszer" funkciót. 4. Nyomja meg a [>] gombot a folytatáshoz. 5. Válassza a "Vezeték nélküli"-t a két szivattyú közötti kommunikáció módszerként. 6. Nyomja meg a [>] gombot a folytatáshoz. 7. Válassza ki a kívánt szivattyúcsoport funkciót. Lásd a 14.44.1 "Alternáló üzem" és a 14.44.2 "Tartalék üzem" című részt fentebb. 8. Nyomja meg a [>] gombot háromszor a folytatáshoz. 9. Nyomja meg az [OK] gombot a további szivattyúk kereséséhez. A zöld jelzőfény a Grundfos Eye közepén villog a többi szivattyún. 10. Nyomja meg a csatlakozás gombot azon a szivattyún, amelyet hozzá akar adni a többszivattyús rendszerhez. 11. Nyomja meg a [>] gombot a folytatáshoz. 12. Állítsa be a szivattyúváltás idejét, azt az időt, amikor a két szivattyú cseréjének meg kell történnie. Ez a lépés csak akkor érvényes, ha az "Alternáló üzem, idő"-t választotta, és ha a motorok fel vannak szerelve FM 300 egységgel. 13. Nyomja meg a [>] gombot a folytatáshoz. 14. Nyomja meg az [OK] gombot a beállítás megerősítéshez. A többszivattyús funkció ikonja megjelenik a kezelőpanelek alján.
Ez a lépés csak akkor érvényes, ha az "Alternáló üzem, idő"-t választotta, és ha a motorok fel vannak szerelve FM 300 egységgel. 15. Nyomja meg a [>] gombot a folytatáshoz. 16. Nyomja meg az [OK] gombot a beállítás megerősítéshez. A többszivattyús funkció ikonja megjelenik a kezelőpanelek alján.
Egy többszivattyús rendszer kikapcsolása a speciális kezelőpanelen keresztül 1. Válassza ki az "Assist" menüt. 2. Válassza a "Többszivattyús rendszer"-t. 3. Nyomja meg a [>] gombot a folytatáshoz. 4. Nyugtázza a "Nincs többszivattyús funkció" funkciót az [OK] megnyomásával. 5. Nyomja meg a [>] gombot a folytatáshoz. 6. Nyomja meg az [OK] gombot a megerősítéshez.
14.45 "Szabályozási mód leírás" Ez a menü csak a speciális kezelőpanelen áll rendelkezésre. Ez a menü ismerteti az egyes lehetséges szabályozási módokat. Lásd a 14.4 "Szabályozási mód" című részt is.
14.46 "Támogatott hibakezelés" Ez a menü ad iránymutatást és hibajavítási műveleteket szivattyú meghibásodás esetére.
15. Busz jel A szivattyú RS-485-ös soros kommunikációs porttal rendelkezik. Ezen keresztül a szivattyú Grundfos GENIbus protokoll segítségével kommunikálhat más szivattyúkkal, valamint az épületfelügyeleti rendszerrel vagy más külső vezérlőrendszerrel. Egy busz jelén keresztül távolról állíthatja be a szivattyú üzemi paramétereit, például az alapjelet és az üzemmódot. Ugyanakkor a szivattyú, a buszon keresztül, fontos paraméterekre vonatkozó állapotadatokat szolgáltathat, pl. a szabályozott jellemző aktuális értékét, a felvett teljesítményt és hibaüzeneteket. További információért forduljon a Grundfoshoz. Ha egy busz jelet felhasznál, az R100-on vagy a Grundfos GO-n keresztül rendelkezésre álló beállítások száma csökken.
Egy többszivattyús rendszer kikapcsolása a Grundfos GO-n keresztül 1. Válassza ki a "Segéd" menüt. 2. Válassza a "Többszivattyús rendszer" funkciót. 3. Válassza ki a "Kikapcsolva" opciót. 4. Nyomja meg a [>] gombot a folytatáshoz. 5. Nyugtázza a beállítást a [Küld] megnyomásával. 6. Nyomja meg a [Kész]-t.
59
Magyar (HU)
Speciális kezelőpanel és vezetékes szivattyúkapcsolat 1. Csatlakoztassa a két szivattyút egymáshoz egy 3-eres árnyékolt kábellel a GENIbus A, Y, B kivezetések között. 2. Állítsa be a szükséges analóg és digitális bemeneteket a csatlakoztatott berendezés és a szükséges funkcionalitás szerint. Lásd a 14.41 "Támogatott szivattyú beállítás" című részt. 3. Rendelje az 1-es szivattyúszámot az első szivattyúhoz. Lásd a 14.24 "Szám " ("Szivattyú azonosító") című részt. 4. Rendelje a 2-es szivattyúszámot a másik szivattyúhoz. Lásd a 14.24 "Szám " ("Szivattyú azonosító") című részt. 5. Válassza ki az "Assist" menüben az egyik szivattyút, majd válassza a "Többszivattyús rendszer" funkciót. 6. Nyomja meg a [>] gombot a folytatáshoz. 7. Válassza a "Vezetékes GENIbus"-t a két szivattyú közötti kommunikáció módszerként. 8. Nyomja meg a [>] gombot kétszer a folytatáshoz. 9. Válassza ki a kívánt szivattyúcsoport funkciót. Lásd a 14.44.1 "Alternáló üzem" és a 14.44.2 "Tartalék üzem" című részt fentebb. 10. Nyomja meg a [>] gombot a folytatáshoz. 11. Nyomja meg az [OK] gombot a további szivattyúk kereséséhez. 12. Válasszon szivattyút a listából. 13. Nyomja meg a [>] gombot a folytatáshoz. 14. Állítsa be a szivattyúváltás idejét, azt az időt, amikor a két szivattyú cseréjének meg kell történnie.
16. A beállítások prioritása Magyar (HU)
Bármikor beállíthatja a szivattyú leállítását, ha megnyomja a gombot a szivattyú kezelőpaneljén. Amikor a szivattyú nem "Stop" módban van, bármikor stop módra állíthatja a szivattyút, ha folyamatosan lenyomva tartja a gombot. Továbbá, beállíthatja a szivattyú maximális fordulatszámra, ha folyamatosan lenyomva tartja a gombot. A szivattyút mindig beállíthatja úgy, hogy a szivattyú maximális fordulatszámmal működjön, vagy leállítható legyen a Grundfos GO-val. Ha két vagy több funkció egyidejűleg aktiv, akkor a szivattyú mindig a legmagasabb prioritású funkciónak megfelelően működik. Példa: Ha a digitális bemeneten keresztül a szivattyút maximális fordulatszámra állította be, akkor a szivattyú kezelőpanelje vagy a Grundfos GO a rendszert csak "Kézi" vagy "Stop" módra állíthatja be. A beállítások prioritását a következő táblázat mutatja:
Prioritás
Start-stop gomb
1
"Stop"
Grundfos GO vagy szabályozó panel a szivattyún
2
"Stop"*
3
"Kézi"
4
"Max. ford.sz."*
5 6
"Stop"
7
"Max. ford.sz."
8
"Min. ford.sz."
9
"Start"
11
"Max. ford.sz." "Min. ford.sz."
12
"Min. ford.sz."
13
"Start"
14
60
Busz kommunikáció
"Stop"
10
*
Digitális bem.
Ha a busz kommunikációt megszakítják, a szivattyú felveszi a korábbi üzemmódot, például "Stop", a Grundfos GO-val vagy a szivattyú kezelőpaneljén kiválasztva.
"Start"
Magyar (HU)
17. Grundfos Eye A szivattyú üzemállapotát a Grundfos Eye jelzi a kezelőpanelen. Lásd a 59. ábra, A poz.
TM05 5993 4312
A
59. ábra
Grundfos Eye
Grundfos Eye
Jelzés
Leírás
Nem világít semmi.
A tápellátás ki van kapcsolva. A szivattyú nem jár.
Két, egymással szemközt lévő, zöld jelzőfény forog a szivattyú forgásirányával egyező irányban, a hajtással ellentétes oldalról nézve.
A tápellátás be van kapcsolva. A szivattyú jár.
A két egymással szemben kévő zöld jelzőfény folyamatosan világít.
A tápellátás be van kapcsolva. A szivattyú nem jár.
Egy sárga jelzőfény forog a szivattyú forgásirányával egyező irányban, a hajtással ellentétes oldalról nézve.
Figyelmeztetés. A szivattyú jár.
Egy sárga jelzőfény folyamatosan világít.
Figyelmeztetés. A szivattyú leállt.
A két egymással szemben lévő piros jelzőfény egyszerre villog.
Hiba. A szivattyú leállt.
A középen látható zöld jelzőfény szaporán villog négyszer.
Ez egy visszajelző jelzés, amelyet a szivattyú ad, hogy önmaga azonosítását biztosítsa.
A középen látható zöld jelzőfény folyamatosan villog.
A Grundfos GO vagy egy másik szivattyú kommunikálni próbál a szivattyúval. Nyomja meg a gombot a szivattyú kezelőpaneljén, ezzel engedélyezi a kommunikációt.
Távirányítás a Grundfos GO-val, Középen a zöld jelzőfény folyamatosan rádión keresztül. világít. A szivattyú rádiókapcsolaton keresztül kommunikál a Grundfos GO-val. A zöld jelzőfény, középen, szaporán villog, amikor a Grundfos GO adatokat cserél a szivattyúval. Ez néhány másodpercig tart.
Távirányítás a Grundfos GO-val, infravörös fény révén. A szivattyú adatokat fogad a Grundfos GO-ról infravörös kommunikáció révén.
61
18. Jelzőrelék
A tápellátás ki van kapcsolva. A szivattyú "Normál" módban üzemel. A szivattyú "Kézi" módban üzemel. A szivattyú "Stop" üzemmódban van. Figyelmeztetés, de a szivattyú üzemel. A szivattyú "Kézi" módban üzemel. Figyelmeztetés, de a szivattyút a "Stop" parancs leállította. Riasztás, de a szivattyú üzemel. Riasztás, de a szivattyú "Kézi" módban üzemel.
62
"Üzemmód"
"Figyelemeztetés"
"Hiba"
Grundfos Eye
"Készenlét"
Leírás
"Szivattyú működik"
A jelzőrelék érintkezőinek helyzete, amikor a relé működtetve van
"Üzem"
Magyar (HU)
A szivattyú két kimenettel van ellátva potenciálmentes jelek számára két belső relén keresztül. A jelkimenetek a következőre állíthatók be: "Üzem", "Szivattyú működik", "Készenlét", "Hiba" és "Figyelemeztetés". A két jelzőrelé funkciói az alábbi táblázatban láthatók:
Ki
C
NO NC
C
NO NC
C
NO NC
C
NO NC
C
NO NC
Zöld, forog
C
NO NC
C
NO NC
C
NO NC
C
NO NC
C
NO NC
Zöld, forog
C
NO NC
C
NO NC
C
NO NC
C
NO NC
C
NO NC
Zöld, folyamatos
C
NO NC
C
NO NC
C
NO NC
C
NO NC
C
NO NC
"Normál", "Min." vagy "Max."
"Kézi"
"Stop"
Sárga, forog
C
NO NC
C
NO NC
C
NO NC
Sárga, forog
C
NO NC
C
NO NC
C
Sárga, folyamatos
C
NO NC
C
NO NC
C
C
NO NC
NO NC
C
NO NC
NO NC
C
NO NC
C
NO NC
NO NC
C
NO NC
C
"Normál", "Min." vagy "Max."
"Kézi"
"Stop"
Piros, forog
C
NO NC
C
NO NC
C
NO NC
C
NO NC
C
NO NC
Piros, forog
C
NO NC
C
NO NC
C
NO NC
C
NO NC
C
NO NC
"Normál", "Min." vagy "Max."
"Kézi"
Szivattyú leállt riasztás miatt. Szivattyú leállt "Alacsony-térf. áram stop funkció" miatt.
Magyar (HU)
"Üzemmód"
"Figyelemeztetés"
"Hiba"
"Készenlét"
Grundfos Eye
"Üzem"
Leírás
"Szivattyú működik"
A jelzőrelék érintkezőinek helyzete, amikor a relé működtetve van
"Stop" Piros, villog
C
NO NC
C
NO NC
C
NO NC
C
NO NC
C
NO NC
Zöld, folyamatos
C
NO NC
C
NO NC
C
NO NC
C
NO NC
C
NO NC
"Normál"
63
1. Lazítsa meg a négy csavart (61. ábra, A) és vegye le a kapocsdoboz fedelét (61. ábra, B).
VESZÉLY Áramütés - Halálos vagy súlyos személyi sérülés - Kapcsolja ki a motor és a jelzőrelék tápellátását. Várjon legalább 5 percet, mielőtt bármilyen munkát elkezdene végezni a motoron. Gondoskodjon arról, hogy a tápfeszültséget ne lehessen véletlenül visszakapcsolni.
A
TM06 4081 1515
Mindig antisztatikus szervizkészletet használjon, ha elektronikus komponensekkel bánik. Ezzel elkerülheti, hogy a statikus elektromosság károsítsa az alkatrészeket. Amikor nincs védve, helyezze az alkatrészt antisztatikus kendőre.
B
61. ábra
A kapocsdoboz fedél eltávolítása
2. Vegye le a CIM fedelet (62. ábra, A) a zárófület (62. ábra, B) megnyomva, és a fedél végét (62. ábra, C) felemelve. Utána emelje le a fedelet a horgokról (62. ábra, D).
D
B
60. ábra
A
62. ábra
TM06 4084 1515
C
TM06 4462 2315
A CIM fedél levétele
3. Távolítsa el a biztosítócsavart (63. ábra, A).
Antisztatikus szervizkészlet A
TM06 4082 1515
Magyar (HU)
19. Egy kommunikációs interfész modul telepítése
63. ábra
64
A biztosítócsavar eltávolítása
4. Helyezze fel a CIM modult úgy, hogy hozzáigazítja a három műanyag tartóhoz (64. ábra, A) és a csatlakozódugóhoz (64. ábra, B). Kézzel nyomja a helyére a modult.
Magyar (HU)
8. A CIM modultól kiinduló vezetékek útvonala. Lásd a példát a 66. ábrán.
64. ábra
A CIM modul beépítése
A
65. ábra
TM06 4195 1615
5. Helyezze be és húzza meg a biztosítócsavart (63. ábra , A) 1,3 Nm nyomatékkal. 6. Alakítsa ki az elektromos csatlakozásokat a CIM modulhoz, a modulhoz mellékelt utasításokban leírtak szerint. 7. Csatlakoztassa a buszkábelek árnyékolását a földhöz az egyik földelőbilincsen (65. ábra, A) keresztül.
A kábel árnyékolások csatlakoztatása a földeléshez
66. ábra
Példa vezeték nyomvonalára
9. Helyezze vissza a CIM fedelet. 10. Ha a CIM modul el van látva FCC címkével, akkor helyezze ezt el a kapocsdobozon. Lásd a 67. ábrát.
FCC 67. ábra
TM05 7028 0413
B
TM06 4085 1515
TM06 4083 1515
A
FCC címke
11. Helyezze fel a kapocsdoboz fedelet (61. ábra, B) és átlósan húzza meg a négy szerelőcsavart (61. ábra, A) 6 Nm nyomatékkal. Ügyeljen arra, hogy a kapocsdoboz fedele hozzá legyen igazítva a kezelőpanelhez. Lásd a 22. A kezelőpanel helyzetének módosítása című részt.
65
A felszerelt modult az alábbi módok valamelyikét alkalmazva azonosíthatja:
Grundfos GO A felszerelt funkcionális modult azonosíthatja az "Állapot" alatt a "Felszerelt modulok" menüben.
Grundfos GO A vezérlőpanelt azonosíthatja az "Állapot" alatt a "Felszerelt modulok" menüben.
Szivattyú kijelző A speciáli skezelőpanellel ellátott szivattyúk esetében a funkcionális modult azonosíthatja az "Állapot" alatt a "Beépített modulok" menüben.
Szivattyú kijelző A speciáli skezelőpanellel ellátott szivattyúk esetében a kezelőpanelt azonosíthatja az "Beépített modulok" alatt a "Állapot" menüben.
Motor adattábla A felszerelt modult a motor adattábláján azonosíthatja. Lásd a 68. ábrát.
Motor adattábla A felszerelt kezelőpanelt a motor adattábláján azonosíthatja. Lásd a 69. ábrát.
: f in I SF Ampp:
A I 1/1 :
VARIANT Hp PB : rpm FM : HMI : HMI: CIM :
OUTPUT VARIANT P P2 Hp PB : : rpm FM : V n max: : HMI : Hz Eff CIM : A
Type Typ ype : P.N. : DE : NDE : Wgt Wg gt :
Made in Hungary DK - 8850 Bjerringbro, Denmark
P.C. : Serial no : Env.Ty Env.Type ype p : TEFC SF : CL: kg g Tamb : F PF:
INPUT :
U in
~
: f in I SF Ampp:
A I 1/1 :
VARIANT Hp PB : rpm FM : HMI : CIM :
OUTPUT VARIANT P P2 Hp PB : : rpm FM : V n max: : HMI : Hz Eff CIM : A
Made in Hungary
68. ábra Változat
A funkcionális modul azonosítása
69. ábra
A kezelőpanel azonosítása
Leírás
Változat
Leírás
FM 200
Alapkivitelű funkcionális modul
HMI 200
Alapkivitelű kezelőpanel
FM 300
Speciális funkcionális modul.
HMI 300
Speciális kezelőpanel
66
DK - 8850 Bjerringbro, Denmark
TM06 4013 1415
~
Xxxxxxxxxxx
INPUT :
U in
TM06 1889 3314
P.C. : Serial no : Env.Ty Env.Type ype p : TEFC SF : CL: kg g Tamb : F PF:
Xxxxxxxxxxx
Typ Type ype : P.N. : DE : NDE : Wgt Wg gt :
E.P. Motor
21. A kezelőpanel azonosítása
A felszerelt modult az alábbi módok valamelyikét alkalmazva azonosíthatja:
E.P. Motor
Magyar (HU)
20. A funkcionális modul azonosítása
22. A kezelőpanel helyzetének módosítása
Magyar (HU)
3. Nyomja meg és tartsa megnyomva a két zárófület (A) és közben óvatosan emelje fel a műanyag fedelet (B).
VESZÉLY
A kezelőpanel 180 °-ban elfordítható. Kövesse az alábbi útmutatásokat. 1. Lazítsa meg a kapocsdoboz fedelet tartó négy csavart (TX25).
TM05 5353 3612
Áramütés - Halálos vagy súlyos személyi sérülés - Kapcsolja ki a motor és a jelzőrelék tápellátását. Várjon legalább 5 percet, mielőtt bármilyen munkát elkezdene végezni a motoron. Gondoskodjon arról, hogy a tápfeszültséget ne lehessen véletlenül visszakapcsolni. 72. ábra
A műanyag fedél felemelése
4. Fordítsa el a műanyag fedelet 180 °-kal.
70. ábra
TM05 5354 3612
TM05 5351 3612
Ne csavarja meg a kábelt 90 °-nál nagyobb mértékben.
A csavarok meglazítása 73. ábra
2. Távolítsa el a kapocsdoboz fedelét.
A műanyag fedél elfordítása
71. ábra
A kapocsdoboz fedél eltávolítása
TM05 5355 3612
TM05 5352 3612
5. Helyezze el helyesen a műanyag fedelet a négy gumitüskén (C). Ügyeljen arra, hogy a zárófülek (A) megfelelő helyen legyenek.
74. ábra
A műanyag fedél elhelyezése
6. Rögzítse a kapocsdoboz fedelét, és ügyeljen arra, hogy az is 180 °-kal legyen elforgatva, így a kezelőpanel gombjai és a műanyag fedélen lévő gombok igazodnak egymáshoz.
67
24. A termék tisztítása FIGYELMEZTETÉS
TM05 5356 3612
Áramütés - Halálos vagy súlyos személyi sérülés - Kapcsolja ki a motor és a jelzőrelék tápellátását. Ellenőrizze, hogy a kapocsdoboz fedele sértetlen-e, mielőtt vizet fecskendez a termékre.
75. ábra
A kapocsdoboz fedelének visszahelyezése.
23. A termék szervizelése VESZÉLY Áramütés - Halálos vagy súlyos személyi sérülés - Kapcsolja ki a motor és a jelzőrelék tápellátását. Várjon legalább 5 percet, mielőtt bármilyen munkát elkezdene végezni a motoron. Gondoskodjon arról, hogy a tápfeszültséget ne lehessen véletlenül visszakapcsolni.
VESZÉLY Mágneses tér Halálos vagy súlyos személyi sérülés - Ne mozgassa a motort vagy a forgórészt, ha szívritmus-szabályozója van.
23.1 Motor A termék szervizeléséhez, töltse le a motor szervizelési utasítását a következő hivatkozés vagy QR kód felhasználásával. QR98413121
Magyar (HU)
7. Húzza meg a négy csavart (TX25) 5 Nm nyomatékkal.
http://net.grundfos.com/qr/i/98413121
23.2 Szivattyú Szerviz dokumentáció elérhető a Grundfos Product Center-ben (http://product-selection.grundfos.com/). Ha további kérdései vannak, keresse meg a legközelebbi Grundfos vállalatot, vagy szerviz partnert.
68
Annak elkerülésére, hogy kondenzvíz képződjön a motoron, hagyja a motort lehűlni, mielőtt hideg vizet permetezne rá.
●
Magyar (HU)
25. Gyári beállítások Funkció engedélyezve.
❍
Funkció letiltva.
-
Funkció nem elérhető. CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
Beállítások
Funkció leírás oldalszáma
Gyárilag beépített érzékelővel
Gyárilag beépített érzékelő nélkül
CME
Az érzékelő tartomány 75 %-a
Az érzékelő tartomány 75 %-a
Az érzékelő tartomány 75 %-a
30
"Üzemmód"
"Normál"
"Normál"
"Normál"
30
"Szabályozási mód"
"Állandó nyomás"
"Állandó nyomás"
"Állandó nyomás"
30
"Nem aktív"
"Nem aktív"
"Nem aktív"
49
"Aktív"
"Aktív"
"Aktív"
52
"Nem aktív"
"Nem aktív"
"Nem aktív"
47
"Alapjel"
"Csővezeték feltöltő funkció" "Nyomógombok " "Stop funkció" ("Alacsony-térf.áram stop funkció") "Vezérlő " ("Szabályozó beállítások")
●
●
●
"Ti"
0,5
0,5
0,5
"Kp"
0,5
0,5
0,5
50-100 %
50-100 %
50-100 %
42 50
"Üzemi tartomány"
41
"Felfutások" "Felfutás"
1 mp
1 mp
1 mp
"Lefutás"
3 mp
3 mp
3 mp
"Szám " ("Szivattyú azonosító")
-
-
-
51
"Aktív"
"Aktív"
"Aktív"
51
"Analóg bemenet 1 "
"4-20 mA"
"Nem aktív"
"Nem aktív"
"Analóg bemenet 2 "
"Nem aktív"
"Nem aktív"
"Nem aktív"
"Analóg bemenet 3"1)
"Nem aktív"
"Nem aktív"
-1)
"Pt100/1000 bemenet 1"1)
"Nem aktív"
"Nem aktív"
-1)
1)
"Nem aktív"
"Nem aktív"
-1)
"Digitális bemenet 1 "
"Külső leállítás"
"Külső leállítás"
"Külső leállítás"
"Digitális bemenet 2"1)
"Nem aktív"
"Nem aktív"
-1)
"Digitális bemenet/kimenet 3 "
"Nem aktív"
"Nem aktív"
"Nem aktív"
"Digitális bemenet/kimenet 4"1)
"Nem aktív"
"Nem aktív"
-1)
"Rádió kommunikáció "
"Pt100/1000 bemenet 2"
"Impulzusos átfolyásmérő" "Előre meghat. alapjelek" "Analóg kimenet"1)
35
36 36 38
❍
❍
❍
0 bar
0%
0%
45
"Fordulatszám"
"Fordulatszám"
-1)
39 42
"Külső alapjel funkció"
"Nem aktív"
"Nem aktív"
"Nem aktív"
"1. relé jel "
"Vészjelzés"
"Vészjelzés"
"Vészjelzés"
"2. relé jel "
"Üzemel"
"Üzemel"
"Üzemel"
"1. Határ túllépve"
"Nem aktív"
"Nem aktív"
"Nem aktív"
"2. Határ túllépve"
"Nem aktív"
"Nem aktív"
"Nem aktív"
50
39 46
69
Magyar (HU)
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE
Beállítások
Funkció leírás oldalszáma
Gyárilag beépített érzékelővel
Gyárilag beépített érzékelő nélkül
CME
"Nem aktív"
"Nem aktív"
-1)
40 másodperc
40 másodperc
-1)
"Nem aktív"
"Nem aktív"
"Nem aktív"
50
"Aktív"
"Aktív"
"Aktív"
50
"Szivattyú neve "
-
-
-
53
"Rádió kód"
-
-
-
54
SI
SI
SI
52
"LiqTec"1) "Detektálás késleltetési idő" "Nyugalmi fűtés" "Motorcsapágy felügyelet"
"Egység konfiguráció" 1)
70
1)
Csak akkor áll rendelkezésre, ha az FM 300 típusú, speciális funkcionális modul fel van szerelve.
47
Ne végezzen szigetelési szilárdság vizsgálatot az MGE motorokat használó telepítések esetében, mert a beépített elektronika károsodhat.
27. Egyfázisú motorok műszaki adatai 27.1 Tápfeszültség • 1 x 200-240 V - 10 %/+ 10 %, 50/60 Hz, PE. Ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat feszültsége és frekvenciája megfelel a készülék adattábláján feltüntetett értékeknek. Javasolt biztosító méret
28. Háromfázisú motorok műszaki adatai 28.1 Tápfeszültség • 3 x 380-500 V - 10 %/+ 10 %, 50/60 Hz, PE. Ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat feszültsége és frekvenciája megfelel a készülék adattábláján feltüntetett értékeknek. Javasolt biztosító méret Motor méret [kW]
Min. [A]
Max. [A]
0,25 - 1,1
6
6
6
10
Motor méret [kW]
Min. [A]
Max. [A]
1,5 2,2
6
16
0,25 - 0,75
6
10
3
10
16
1,1 - 1,5
10
16
4
13
16
Normál, gyors és lomha kioldású olvadóbetétet egyaránt alkalmazhat.
5,5
16
32
7,5
20
32
27.2 Szivárgó áram
11
32
32
A földzárlati áram kevesebb, mint 3,5 mA (AC). A földzárlati áram kevesebb, mint 10 mA (DC). A szivárgó áram mérése az EN 61800-5-1:2007 szerint.
Normál, gyors és lomha kioldású olvadóbetétet egyaránt alkalmazhat.
28.2 Szivárgó áram (AC) Ford. [min-1]
Telj. [kW] 0,25 - 2,2
2900-4000
3 - 5,5 7,5 - 11 0,25 - 2,2
4000-5900
3 - 5,5 7,5 - 11
Hálózati feszültség [V]
Szivárgó áram [mA]
≤ 400
< 3,5
> 400
<5
≤ 400
< 3,5
> 400
< 3,5
≤ 400
< 3,5
> 400
<5
≤ 400
< 3,5
> 400
<5
≤ 400
< 3,5
> 400
< 3,5
≤ 400
< 3,5
> 400
<5
A szivárgó áram mérése az EN 61800-5-1:2007 szerint.
71
Magyar (HU)
26. Szigetelési szilárdság vizsgálat
29. Bemenet / kimenet Magyar (HU)
Földelés referencia Minden feszültség a földhöz viszonyított. Minden áram a földbe folyik vissza. Abszolút maximum feszültség és áramkorlátok Az alábbi elektromos határértékek átlépése jelentősen csökkentheti a működési megbízhatóságot és a motor élettartamát: 1-es relé: Maximális érintkező terhelhetőség: 250 VAC, 2 A vagy 30 VDC, 2 A. 2-es relé: Maximális érintkező terhelhetőség: 30 VDC, 2 A. GENI kivezetések: -5,5 és 9,0 VDC között vagy kevesebb, mint 25 mADC. Egyéb bemeneti/kimeneti sorkapcsok: -0,5 és 26 VDC között, vagy kisebb, mint 15 mADC. Digitális bemenetek, DI Belső meghúzási áram nagyobb, mint 10 mA, ha a Vi egyenlő 0 VDC. Belső behúzás 5 VDC-ig (árammentes, ha Vi nagyobb mint 5 VDC). Meghatározott logikai alacsony szint: Vi kisebb, mint 1,5 VDC. Meghatározott logikai magas szint: Vi nagyobb, mint 3,0 VDC. Hiszterézis: Nincs. Árnyékolt kábel. 0,5 - 1,5 mm 2, 28-16 AWG. Maximális kábelhossz: 500 m. Nyitott kollektoros digitális kimenetek, OC Pozitív logikai áram (sink) kapacitás: 75 mADC, nincs negatív logikai áram (source). Terheléstípusok: Ohmos illetve induktív. Alacsony állapothoz tartozó kimeneti feszültség 75 mADC-nél: maximum 1,2 VDC. Alacsony állapothoz tartozó kimeneti feszültség 10 mADC-nél: maximum 0,6 VDC. Túláramvédelem: Igen. Árnyékolt kábel. 0,5 - 1,5 mm 2, 28-16 AWG. Maximális kábelhossz: 500 m.
72
Analóg bemenetek, AI Feszültség jel tartományok: • 0,5 - 3,5 VDC, AL AU. • 0-5 VDC, AU. • 0-10 VDC, AU. Feszültség jel: Ri nagyobb, mint 100 kΩ 25 °C-on. Szivárgási áramok megjelenhetnek magas üzemi hőmérsékleteken. Tartsa a forrás impedanciáját alacsony szinten. Áramjel tartományok: • 0-20 mADC, AU. • 4-20 mADC, AL AU. Áramjel: Ri egyenlő 292 Ω. Áram túlterhelés elleni védelem: Igen. Átváltás feszültségjelre. A mérés tűrése: - 0/+ 3 % végkitérésben (maximum-pont lefedés). Árnyékolt kábel. 0,5 - 1,5 mm 2, 28-16 AWG. Maximális kábelhossz: 500 m nem számítva a potenciométert. Potenciométer csatlakoztatva a +5 V-hoz, GND, bármelyik AI: Maximum 10 kΩ-ot használjon. Maximális kábelhossz: 100 m. Analóg kimenet, AO Csak negatív logikai áramszolgáltatási (source) képesség. Feszültség jel: • Tartomány: 0-10 VDC. • Minimális terhelés AO és GND között: 1 kΩ. • Zárlatvédelem Igen. Áramjel: • Tartományok: 0-20 és 4-20 mADC. • Maximális terhelés AO és GND között: 500 Ω. • Nyitott áramköri védelem: Igen. Tűrés: - 0/+ 4 % végkitérésben (maximum-pont lefedés). Árnyékolt kábel. 0,5 - 1,5 mm 2, 28-16 AWG. Maximális kábelhossz: 500 m.
LiqTec érzékelő bemenetek Csak Grundfos LiqTec érzékelőhöz. Árnyékolt kábel. 0,5 - 1,5 mm 2, 28-16 AWG. Grundfos digitális érzékelő bemenet és kimenet, GDS Csak Grundfos digitális érzékelőhöz. Tápfeszültségek +5 V: • Kimeneti feszültség: 5 VDC - 5 %/+ 5 %. • Maximális áramerősség: 50 mADC (csak forrásként). • Túlterhelés elleni védelem: Igen. +24 V: • Kimeneti feszültség: 24 VDC - 5 %/+ 5 %. • Maximális áramerősség: 60 mADC (csak forrásként). • Túlterhelés elleni védelem: Igen. Digitális kimenetek, relék Potenciálmentes váltóérintkezők. Minimális érintkező terhelhetőség használat közben: 5 VDC, 10 mA. Árnyékolt kábel. 0,5 - 2,5 mm 2, 28-12 AWG. Maximális kábelhossz: 500 m. Busz bemenet Grundfos GENIbus protokoll, RS-485. Árnyékolt 3-eres kábel: 0,5 - 1,5 mm2, 28-16 AWG. Maximális kábelhossz: 500 m.
30. Egyéb műszaki adatok Elektromágneses kompatibilitás, EMC EN 61800-3. Lakóövezetek, korlátlan elosztás, CISPR 11, class B, 1. csoportnak megfelelő. Ipari övezetek, korlátlan elosztás, CISPR 11, class A, 1. csoportnak megfelelő. További információért forduljon a Grundfoshoz. Védettségi osztály Szabvány: IP55 (IEC 34-5). Külön rendelhető: IP66 (IEC 34-5). Szigetelési osztály F (IEC 85). Készenléti teljesítményfelvétel 5-10 W. Kábelbemenetek Motor [kW]
Kábelbemenetek száma és mérete 2900-4000 min-1
4000-5900 min-1
0,25 - 1,5
4xM20
4xM20
2,2
4xM20
4xM20
3-4
1xM25 + 4xM20
1xM25 + 4xM20
5,5
1xM25 + 4xM20
1xM25 + 4xM20
7,5 - 11
1xM32 + 5xM20
1xM32 + 5xM20
A szivattyúval együtt szállított tömszelencék Motor [kW]
Mennyiség Menetméret
0,25 - 2,2 3 - 5,5 7,5 - 11
2
Kábel átmérő [mm] 5
M20 x 1,5
1
7-14
4
M20 x 1,5
5
1
M25 x 1,5
9-18
4
M20 x 1,5
5
1
M32 x 1,5
14-25
Nyomatékok
Sorkapocs
Menetméret
Maximális nyomaték [Nm]
L1, L2, L3, L, N
M4
1,8
NC, C1, C2, NO
M2,5
0,5
1-26 és A, Y, B
M2
0,5
73
Magyar (HU)
Pt100/1000 bemenetek (Pt) Hőmérséklet-tartomány: • Minimum: -30 °C. 88 Ω / 882 Ω. • Maximum: 180 °C. 168 Ω / 1685 Ω. Mérési pontosság: ± 1,5 °C. A mérés felbontása: less than 0,3 °C. Automatikus mérési tartomány felismerés, Pt100 vagy Pt1000: Igen. Hibajelzés, érzékelő hiba: Igen. Árnyékolt kábel. 0,5 - 1,5 mm 2, 28-16 AWG. Rövid kábelekhez használjon Pt100-at. Hosszú kábelekhez Pt1000-et használjon.
5900 2000 1,1
4000 5900 2000
1,5
4000 5900 2000
2,2
4000 5900 2000
3
4000 5900 2000
4
4000 5900
74
Háromfázisú motorok
Egyfázisú motorok
1500
54
1500
38
38
2000
60
2000
42
42
3000
60
3000
53
53
4000
68
4000
58
58
4000
63
4000
58
58
5900
73
5900
68
68
1500
55
Motor [kW]
Háromfázisú motorok
4000
Egyfázisú motorok
0,25 - 0,75
Ford. [min-1]
Maximális ford. az adattáblán [min-1]
Motor [kW]
2000
Hangnyomásszint ISO 3743 [dB(A)]
2000 5,5
4000 5900 2000
Ford. [min-1]
Magyar (HU)
Hangnyomásszint ISO 3743 [dB(A)]
Maximális ford. az adattáblán [min-1]
30.1 Hangnyomás szint
1500
38
2000
61
2000
42
3000
64
7,5
4000
3000
53
53
4000
72
4000
58
58
4000
68
4000
58
58
5900
79
5900
68
68
3000
65
4000
73
4000
69
5900
79
1500
39
2000
46
3000
57
57
4000
64
64
4000
58
58
5900
68
68
1500
47
2000 3000
57
4000
64
4000
58
5900
68
1500
48
2000
54
3000
59
4000
67
4000
63
5900
73
1500
48
2000
55
3000
60
4000
67
4000
63
5900
73
5900 4000 11 5900
A szürke mezők azt mutatják, hogy a motor nem kapható ebben az MGE motorsorozatban.
31. A termék elhelyezése a hulladékban A termék vagy annak részeire vonatkozó hulladékkezelés a környezetvédelmi szempontok betartásával történjen: 1. Vegyük igénybe a helyi hulladékgyűjtő vállalat szolgáltatását. 2. Ha ez nem lehetséges, konzultáljon a legközelebbi Grundfos vállalattal vagy szervizzel. Ártalmatlanítsa az elhasználódott akkumulátorokat az országos előírásoknak megfelelően. Kérdések esetén forduljon a helyi Grundfos vállalathoz. A műszaki változtatások joga fenntartva.
Megjegyz.
In order to maintain the cURus approval, follow these additional installation instructions. The UL approval is according to UL 1004-1.
For Canada This product complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. This Class B device meets all the requirements of the Canadian interferencecausing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilleur du Canada.
Electrical codes For USA This product complies with the Canadian Electrical Code and the US National Electrical Code. This product has been tested according to the national standards for Electronically Protected Motors: CSA 22.2 100-14:2014 (applies to Canada only). UL 1004-1:2015 (applies to USA only). Pour le Canada Codes de l'électricité Ce produit est conforme au Code canadien de l'électricité et au Code national de l'électricité américain. Ce produit a été testé selon les normes nationales s'appliquant aux moteurs protégés électroniquement: CSA 22.2 100.04: 2009 (s'applique au Canada uniquement). UL 1004-1: Juin 2011 (s'applique aux États-Unis uniquement).
Pour le Canada Communication radio Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes RSS210 de l'IC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: • Ce dispositif ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable. • Il doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant entraîner un mauvais fonctionnement.
Identification numbers For USA Grundfos Holding A/S Contains FCC ID: OG3-RADIOM01-2G4. For Canada Grundfos Holding A/S Model: RADIOMODULE 2G4 Contains IC: 10447A-RA2G4M01. Pour le Canada Numéros d'identification Grundfos Holding A/S Modèle: RADIOMODULE 2G4 Contient IC: 10447A-RA2G4M01. Location of identification numbers
Stop
Identification numbers 1. ábra
TM05 7572 1213
Installation in the USA and Canada
1
Identification numbers
For USA This device complies with part 15 of the FCC rules and RSS210 of IC rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause interference. • This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Users are cautioned that changes or modifications not expressly approved by Grundfos could void the user's authority to operate the equipment.
Identification numbers 2. ábra
TM05 7573 1213
Radio communication
Identification numbers
75
Függelék
Függelék
Electrical connection
Függelék
Conductors See section 7.2 Cable requirements, page 10. Torques Maximum tightening torques for the terminals can be found in section Torques, page 61. Line reactors Maximum line reactor size must not exceed 1.5 mH. Short circuit current If a short circuit occurs, the pump can be used on a mains supply delivering not more than 5000 RMS symmetrical amperes, 600 V maximum. Fuses Fuses used for motor protection must be rated for minimum 500 V. Motors up to and including 10 hp require class K5 UL-listed fuses. Any UL-listed fuse can be used for motors of 15 hp. Branch circuit protection When the pump is protected by a circuit breaker, this must be rated for a maximum voltage of 480 V. The circuit breaker must be of the "inverse time" type. Overload protection Degree of overload protection provided internally by the drive, in percent of full-load current: 102 %. A műszaki változtatások joga fenntartva.
76
77
Grundfos szervizek
Argentina
China
Hong Kong
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin 1619 Garín Pcia. de B.A. Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 45 3190
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Minhang District Shanghai 201106 PRC Phone: +86 21 612 252 22 Telefax: +86 21 612 253 33
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155
Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Buzinski prilaz 38, Buzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499 www.hr.grundfos.com
Hungary
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30
Czech Republic
India
GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111 Telefax: +420-585-716 299
Belgium
Denmark
GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 096 Phone: +91-44 2496 6800
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301
GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail:
[email protected] www.grundfos.com/DK
Austria
Belarus Представительство ГРУНДФОС в Минске 220125, Минск ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт» Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73 Факс: +7 (375 17) 286 39 71 E-mail:
[email protected]
Bosnia and Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Zmaja od Bosne 7-7A, BH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 592 480 Telefax: +387 33 590 465 www.ba.grundfos.com e-mail:
[email protected]
Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850 - 300 São Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG - 1592 Sofia Tel. +359 2 49 22 200 Fax. +359 2 49 22 201 email:
[email protected]
Canada GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512
Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691
Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI-01360 Vantaa Phone: +358-(0) 207 889 500 Telefax: +358-(0) 207 889 550
France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51
Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 e-mail:
[email protected] Service in Deutschland: e-mail:
[email protected]
GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111
Indonesia PT. GRUNDFOS POMPA Graha Intirub Lt. 2 & 3 Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Jakarta Timur ID-Jakarta 13650 Phone: +62 21-469-51900 Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901
Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Japan GRUNDFOS Pumps K.K. 1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku, Hamamatsu 431-2103 Japan Phone: +81 53 428 4760 Telefax: +81 53 428 5005
Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725
Greece
Latvia
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646
Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431
Serbia
Turkey
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866
Grundfos Srbija d.o.o. Omladinskih brigada 90b 11070 Novi Beograd Phone: +381 11 2258 740 Telefax: +381 11 2281 769 www.rs.grundfos.com
Mexico
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689
GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90 - 262-679 7979 Telefax: +90 - 262-679 7905 E-mail:
[email protected]
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom 35 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 E-mail:
[email protected]
New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250
Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90
Romania
Singapore
Slovakia GRUNDFOS s.r.o. Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Phona: +421 2 5020 1426 sk.grundfos.com
Slovenia GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o. Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana Phone: +386 (0) 1 568 06 10 Telefax: +386 (0)1 568 06 19 E-mail:
[email protected]
South Africa GRUNDFOS (PTY) LTD Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) 11 579 4800 Fax: (+27) 11 455 6066 E-mail:
[email protected]
Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465
Sweden GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000 Telefax: +46 31 331 94 60
Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-44-806 8111 Telefax: +41-44-806 8115
Taiwan
GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail:
[email protected]
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878
Russia
GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998
ООО Грундфос Россия 109544, г. Москва, ул. Школьная, 3941, стр. 1 Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-3000 Факс (+7) 495 564 88 11 E-mail
[email protected]
Thailand
Ukraine Бізнес Центр Європа Столичне шосе, 103 м. Київ, 03131, Україна Телефон: (+38 044) 237 04 00 Факс.: (+38 044) 237 04 01 E-mail:
[email protected]
United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971 4 8815 166 Telefax: +971 4 8815 136
United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011
U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500
Uzbekistan Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291 Факс: (+998) 71 150 3292 Addresses Revised 29.07.2016
Grundfos szervizek
Malaysia
ECM: 1190705
www.grundfos.com
The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.
98358864 0816 © Copyright Grundfos Holding A/S