Cochlear Implants
Lékařské postupy pro systémy implantátů společnosti MED‑EL
AW33294_1.0 (Czech)
Tato příručka obsahuje důležkté pokyny a bezpečnostní informace pro uživatele implan‑ tačních systémů společnosti MED‑EL, kteří musí podstoupit lékařský zákrok (např. MRI). Jako uživatel implantátu můžete mít dotazy týkající se podstupování lékařských zákroků. Váš lékařský tým může také potřebovat více informací o nutnosti zvláštních opatření u uživatele implantátu. Tento návod poskytuje informace, které pomohou zabránit poško‑ zení implantátu nebo zranění. Sdílejte tyto informace se svým poskytovatelem zdravotní péče. Ne všechny produkty uvedené v tomto dokumentu jsou v současné době schváleny nebo dostupné ve všech zemích. Kontaktujte prosím místního zástupce společnosti MED‑EL za účelem získání více informaci o aktuální dostupnosti produktu ve Vaší zemi. V tomto dokumentu je obecný pojem „Implantační systém MED‑EL“ používán pro všech‑ ny typy implantátů. Konktrétní název implantátu je označen v záhlaví příslušné části.
Mi1200 SYNCHRONY | Mi1200 SYNCHRONY PIN........................................................ 3–7 Interference s jinými zařízeními, odolnost zařízení ve specifickém lékařském nebo diagnostickém prostředí.......................................................................................................3 MRI – Upozornění.................................................................................................................4 Mi1200 SYNCHRONY ABI | Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI............................................ 8–11 Interference s jinými zařízeními, odolnost zařízení ve specifickém lékařském nebo diagnostickém prostředí.......................................................................................................8 MRI – Upozornění.................................................................................................................9 Mi1000 CONCERTO | Mi1000 CONCERTO PIN Mi1000 CONCERTO ABI | Mi1000 CONCERTO PIN ABI............................................... 12–15 Interference s jinými zařízeními, odolnost zařízení ve specifickém lékařském nebo diagnostickém prostředí..................................................................................................... 12 MRI – Upozornění............................................................................................................... 13 SONATA................................................................................................................. 16–19 Interference s jinými zařízeními, odolnost zařízení ve specifickém lékařském nebo diagnostickém prostředí..................................................................................................... 16 MRI – Upozornění............................................................................................................... 17 PULSAR PULSAR ABI..........................................................................................................20–23 Interference s jinými zařízeními, odolnost zařízení ve specifickém lékařském nebo diagnostickém prostředí.....................................................................................................20 MRI – Upozornění............................................................................................................... 21 C40+....................................................................................................................24–27 Interference s jinými zařízeními, odolnost zařízení ve specifickém lékařském nebo diagnostickém prostředí.....................................................................................................24 MRI – Upozornění...............................................................................................................25
1
2
Mi1200 SYNCHRONY | Mi1200 SYNCHRONY PIN
Interference s jinými zařízeními, odolnost zařízení ve specifickém lékařském nebo diagnostickém prostředí •
•
• • •
•
•
•
Nástroje používané v elektrochirurgii mohou vytvářet vysokofrekvenční napětí, které může indukovat proud v elektrodách implantabilních prostředků. Tento proud může poškodit implantát nebo okolní tkáň. V oblasti hlavy a krku nesmějí být použity monopolární elektrochirurgické nástroje. Pokud jsou použity bipolární elektrochi‑ rurgické nástroje, je nutno držet kauterizační hrot nejméně 5 mm od referenčních elektrod na pouzdru stimulátoru a všech kontaktů aktivní elektrody. Obecně platí, že byste měli externí komponenty (jako je audio procesor a příslušen‑ ství) sejmout z hlavy, když podstupujete léčbu elektrickým proudem procházejícím vaším tělem, anebo byste měli alespoň pečlivě sledovat správnou funkci celého systému implantátu MED‑EL během počátečních fází léčby. Je nutno pečlivě uvážit použití veškerých postupů ionizační terapie a je nutno zvážit riziko poškození implantátu MED‑EL proti zdravotnímu přínosu takové terapie. V oblasti hlavy a krku nesmějí být použity elektrické výboje či elektrokonvulzivní léčba. Taková léčba může poškodit implantát nebo okolní tkáň. V oblasti implantátu nesmí být použita diatermie nebo neurostimulace, protože může v elektrodách vyvolat hladiny proudu. Mohlo by dojít k poškození implantátu nebo okolní tkáně. To platí také pro iontoforézu a veškerou zdravotní nebo kosme‑ tickou léčbu indukující proud. Léčba a vyšetření ultrazvukem nesmí být použity v oblasti umístění implantátu, protože implantát může ultrazvukové pole náhodně koncentrovat, a to může vést k poranění pacienta. Implantáty MED‑EL jsou odolné vůči léčebnému ionizujícímu záření do celkové io‑ nizační dávky 240 Gy. Při ozařování je třeba odstranit externí komponenty MED‑EL. Léčebné ionizující záření může poškodit elektronické součásti systému implantátu MED‑EL, přičemž takové poškození nemusí být okamžitě zjištěno. Pro minimalizaci rizika nekrózy tkáně z důvodu předávkování při radiační léčbě by implantát neměl být přímo v dráze paprsku léčebného ozařování. Jiné léčebné postupy: Účinky řady léčebných postupů, např. elektrických vyšetření v zubní oblasti, nejsou známy. Obraťte se na svou kliniku.
3
Mi1200 SYNCHRONY | Mi1200 SYNCHRONY PIN
MRI – Upozornění Externí komponenty systému implantátu MED‑EL (audio pro‑ cesor s příslušenstvím) jsou MR nebezpečné a musí být před skenováním odstraněny.
Pro komponenty implantačního systému MED‑EL je MR pří‑ pustná za určitých podmínek (conditional).
MRI lze provádět u pacientů s implantáty MED‑EL pouze v kombinaci se specifickými modely přístrojů MRI. Bylo prokázáno, že tento typ implantátů nepředstavuje žádné nebezpečí ve specifických prostředích MRI (bez chirurgického odstranění vnitřního magnetu), pokud jsou dodr‑ ženy dále uvedené podmínky a bezpečnostní pravidla. Magnet implantátu je speciálně navržen tak, aby umožnil bezpečné skenování MRI s magnetem. Bez ohledu na sílu pole skeneru tedy není nutné magnet implantátu odstraňovat. Magnet implantátu je možné v případě potřeby chirurgicky odstranit, aby se zabránilo artefaktům zobrazení. Lékař/ technik obsluhující přístroj MRI musí být vždy informován o tom, že pacient má implan‑ tát MED‑EL, a vždy je nutno respektovat speciální bezpečnostní doporučení. Skenování MRI je možné při dodržení bezpečnostních podmínek a za předpokladu, že jsou splněny tyto podmínky: • Pouze skenery MRI s intenzitou statického magnetického pole 0,2 T, 1,0 T, 1,5 T nebo 3,0 T. Nejsou povoleny žádné jiné intenzity pole. Při použití jiných intenzit pole může dojít ke zdravotní újmě pacienta nebo k poškození implantátu. • V případě, že jsou použity další implantáty, např. sluchový implantát pro druhé ucho: musí být dodrženy bezpečnostní pokyny pro tento implantát.
4
Mi1200 SYNCHRONY | Mi1200 SYNCHRONY PIN
Pravidla bezpečnosti: • Než pacient vstoupí do jakékoli místnosti MRI, musí být všechny externí komponenty implantačního systému MED‑EL (audioprocesor a příslušenství) z hlavy sejmuty. Přes implantát lze volitelně umístit podpůrnou bandáž. Podpůrná bandáž hlavy může být elastická bandáž, která je nejméně třikrát ovinuta kolem hlavy (viz Obr. 1). Bandáž by měla těsně přiléhat, neměla by však způsobovat bolest. • Orientace hlavy: U systémů MRI s 1,0 T, 1,5 T a 3,0 T je vyžadována přímá poloha hlavy. Pacient by neměl naklánět hlavu na stranu; jinak existuje možnost, že dojde k vyvinutí krouticího momentu na magnet implantátu, což může způsobit bolest. U 0,2 T skeneru není nutná určitá poloha hlavy. • Pro snímky 0,2 T, 1.0 T a 1,5 T (viz Tabulka 1) je nutné použít pouze sekvence v „nor‑ málním provozním režimu“ s maximálním Měrným absorbovaným výkonem (SAR) pro hlavu ve výši 3,2 W/kg. • Pro snímky 3,0 T nesmí limit SAR překročit hodnoty SAR pro specifické anatomické oblasti uvedené v Tabulce 1, aby se zabránilo případnému nebezpečnému přehřívání kontaktů elektrody. Ze stejného důvodu se v případě MRI s 3,0 T nesmí používat vysílací hlavové cívky nebo vícekanálové vysílací cívky. V případě skenování hlavy a skenování se stanovením orientačního bodu, který je umístěn méně než 35 cm od vrcholu hlavy, musí být systém MRI schopen zajistit předpověď mezní hodnoty SAR, která umožňuje zobrazení frakčního SAR. Sekvence v normálním provozním režimu pouze s následujícím omezením hodnoty SAR: – Při skenování hlavy: Maximální zprůměrovaný měrný absorbovaný výkon (SAR) pro hlavu nesmí překročit 1,6 W/kg (50 % maximální hodnoty SAR pro hlavu). – V případě umístění orientačních bodů méně než 35 cm od vrcholu hlavy: Maxi‑ mální hodnota celotělového SAR nesmí překročit 1,0 W/kg. – V případě umístění orientačních bodů nejméně 35 cm od vrcholu hlavy: Maximál‑ ní hodnota celotělového SAR nesmí překročit 2,0 W/kg.
Intenzita pole MRI
Zprůměrovaný SAR pro hlavu
Zprůměrovaný celotělový SAR Umístění orientačních bodů <35 cm od vrcholu hlavy
Umístění orientačních bodů ≥35 cm od vrcholu hlavy
0,2 T
3,2 W/kg
2,0 W/kg
2,0 W/kg
1,0 T
3,2 W/kg
2,0 W/kg
2,0 W/kg
1,5 T
3,2 W/kg
2,0 W/kg
2,0 W/kg
3,0 T
1,6 W/kg
1,0 W/kg
2,0 W/kg
Tabulka 1: Měrný absorbovaný výkon (hodnota SAR)
5
Mi1200 SYNCHRONY | Mi1200 SYNCHRONY PIN
•
•
• •
V průběhu skenování může pacient pociťovat sluchové vjemy, jako například klepání nebo pípání. Před provedením MRI se doporučuje poskytnout pacientovi patřičné poradenství. Pravděpodobnost a intenzitu sluchových vjemů lze omezit volbou sekvencí s nižším měrným absorbovaným výkonem (SAR) a pomalejším gradientem rychlosti smýknutí. Za účelem snížení artefaktů zobrazení je možné magnet chirugicky vyjmout zatlače‑ ním na horní stranu magnetu, který pak vyjde na spodní straně implantátu. Pokud magnet nebude vyjmut, je nutné očekávat artefakty zobrazení (viz Obr. 2 a 3). Zaměňování magnetů za Non-Magnetic Spacer (a naopak) lze dle testování opako‑ vat minimálně 5krát. Výše uvedené pokyny je třeba respektovat také tehdy, pokud má být provedeno vyšetření jiných částí těla, než je hlava (např. koleno atd). Když mají být vyšetřeny dolní končetiny, doporučuje se, aby byly do skeneru vloženy nejprve horní části nohou.
Pokud nejsou respektovány podmínky pro bezpečnost MRI a bezpečnostní pokyny, může to mít za následek zdravotní újmu pacienta nebo poškození implantátu!
6
Mi1200 SYNCHRONY | Mi1200 SYNCHRONY PIN
Obr. 1: Bandáž hlavy pro podporu fixace implantátu
Obr. 2: Artefakty zobrazení, které se objevují ve skeneru 1,5 T. V levém obrázku jsou uvedeny artefakty, zís‑ kané umístěným magnetem implantátu, zatímco obrázek vpravo zachycuje artefakty zobrazení, kde magnet implantátu nahradila Non-Magnetic Spacer.
Obr. 3: Artefakty zobrazení, které se objevují ve skeneru 3,0 T. V levém obrázku jsou uvedeny artefakty, zís‑ kané umístěným magnetem implantátu, zatímco obrázek vpravo zachycuje artefakty zobrazení, kde magnet implantátu nahradila Non-Magnetic Spacer.
7
Mi1200 SYNCHRONY ABI | Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI
Interference s jinými zařízeními, odolnost zařízení ve specifickém lékařském nebo diagnostickém prostředí •
•
• • •
•
•
•
8
Nástroje používané v elektrochirurgii mohou vytvářet vysokofrekvenční napětí, které může indukovat proud v elektrodách implantabilních prostředků. Tento proud může poškodit implantát nebo okolní tkáň. V oblasti hlavy a krku nesmějí být použity monopolární elektrochirurgické nástroje. Pokud jsou použity bipolární elektrochi‑ rurgické nástroje, je nutno držet kauterizační hrot nejméně 5 mm od referenčních elektrod na pouzdru stimulátoru a všech kontaktů aktivní elektrody. Obecně platí, že byste měli externí komponenty (jako je audio procesor a příslušen‑ ství) sejmout z hlavy, když podstupujete léčbu elektrickým proudem procházejícím vaším tělem, anebo byste měli alespoň pečlivě sledovat správnou funkci celého systému implantátu MED‑EL během počátečních fází léčby. Je nutno pečlivě uvážit použití veškerých postupů ionizační terapie a je nutno zvážit riziko poškození implantátu MED‑EL proti zdravotnímu přínosu takové terapie. V oblasti hlavy a krku nesmějí být použity elektrické výboje či elektrokonvulzivní léčba. Taková léčba může poškodit implantát nebo okolní tkáň. V oblasti implantátu nesmí být použita diatermie nebo neurostimulace, protože může v elektrodách vyvolat hladiny proudu. Mohlo by dojít k poškození implantátu nebo okolní tkáně. To platí také pro iontoforézu a veškerou zdravotní nebo kosme‑ tickou léčbu indukující proud. Léčba a vyšetření ultrazvukem nesmí být použity v oblasti umístění implantátu, protože implantát může ultrazvukové pole náhodně koncentrovat, a to může vést k poranění pacienta. Implantáty MED‑EL jsou odolné vůči léčebnému ionizujícímu záření do celkové io‑ nizační dávky 240 Gy. Při ozařování je třeba odstranit externí komponenty MED‑EL. Léčebné ionizující záření může poškodit elektronické součásti systému implantátu MED‑EL, přičemž takové poškození nemusí být okamžitě zjištěno. Pro minimalizaci rizika nekrózy tkáně z důvodu předávkování při radiační léčbě by implantát neměl být přímo v dráze paprsku léčebného ozařování. Jiné léčebné postupy: Účinky řady léčebných postupů, např. elektrických vyšetření v zubní oblasti, nejsou známy. Obraťte se na svou kliniku.
Mi1200 SYNCHRONY ABI | Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI
MRI – Upozornění Externí komponenty systému implantátu MED‑EL (audio pro‑ cesor s příslušenstvím) jsou MR nebezpečné a musí být před skenováním odstraněny.
Pro komponenty implantačního systému MED‑EL je MR pří‑ pustná za určitých podmínek (conditional).
MRI lze provádět u pacientů s implantáty MED‑EL pouze v kombinaci se specifickými modely přístrojů MRI. Bylo prokázáno, že tento typ implantátů nepředstavuje žádné nebezpečí ve specifických prostředích MRI (bez chirurgického odstranění vnitřního magnetu), pokud jsou dodr‑ ženy dále uvedené podmínky a bezpečnostní pravidla. Magnet implantátu je speciálně navržen tak, aby umožnil bezpečné skenování MRI s magnetem. Bez ohledu na sílu pole skeneru tedy není nutné magnet implantátu odstraňovat. Magnet implantátu je možné v případě potřeby chirurgicky odstranit, aby se zabránilo artefaktům zobrazení. Lékař/ technik obsluhující přístroj MRI musí být vždy informován o tom, že pacient má implan‑ tát MED‑EL, a vždy je nutno respektovat speciální bezpečnostní doporučení. Skenování MRI je možné při dodržení bezpečnostních podmínek a za předpokladu, že jsou splněny tyto podmínky: • Pouze skenery MRI s intenzitou statického magnetického pole 0,2 T, 1,0 T nebo 1,5 T. Nejsou povoleny žádné jiné intenzity pole. Při použití jiných intenzit pole může dojít ke zdravotní újmě pacienta nebo k poškození implantátu. • V případě, že jsou použity další implantáty, např. sluchový implantát pro druhé ucho: musí být dodrženy bezpečnostní pokyny pro tento implantát.
9
Mi1200 SYNCHRONY ABI | Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI
Pravidla bezpečnosti: • Než pacient vstoupí do jakékoli místnosti MRI, musí být všechny externí komponenty implantačního systému MED‑EL (audioprocesor a příslušenství) z hlavy sejmuty. Přes implantát lze volitelně umístit podpůrnou bandáž. Podpůrná bandáž hlavy může být elastická bandáž, která je nejméně třikrát ovinuta kolem hlavy (viz obr. 1). Bandáž by měla těsně přiléhat, neměla by však způsobovat bolest. • Orientace hlavy: U systémů MRI s 1,0 T a 1,5 T je vyžadována přímá poloha hlavy. Pacient by neměl naklánět hlavu na stranu; jinak existuje možnost, že dojde k vyvi‑ nutí krouticího momentu na magnet implantátu, což může způsobit bolest. U 0,2 T skeneru není nutná určitá poloha hlavy. • Je nutné použít pouze sekvence „normálního provozního režimu“ s maximální Speci‑ fickou mírou absorpce (SAR) ve výši 3,2 kW/kg. • V průběhu skenování může pacient pociťovat sluchové vjemy, jako například klepání nebo pípání. Před provedením MRI se doporučuje poskytnout pacientovi patřičné poradenství. Pravděpodobnost a intenzitu sluchových vjemů lze omezit volbou sekvencí s nižším měrným absorbovaným výkonem (SAR) a pomalejším gradientem rychlosti smýknutí. • Za účelem snížení artefaktů zobrazení je možné magnet chirugicky vyjmout zatlače‑ ním na horní stranu magnetu, který pak vyjde na spodní straně implantátu. Pokud magnet nebude vyjmut, je nutné očekávat artefakty zobrazení (viz Obr. 2). • Zaměňování magnetů za Non-Magnetic Spacer (a naopak) lze dle testování opako‑ vat minimálně 5krát. • Výše uvedené pokyny je třeba respektovat také tehdy, pokud má být provedeno vyšetření jiných částí těla, než je hlava (např. koleno atd). Když mají být vyšetřeny dolní končetiny, doporučuje se, aby byly do skeneru vloženy nejprve horní části nohou. Pokud nejsou respektovány podmínky pro bezpečnost MRI a bezpečnostní pokyny, může to mít za následek zdravotní újmu pacienta nebo poškození implantátu!
10
Mi1200 SYNCHRONY ABI | Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI
Obr. 1: Bandáž hlavy pro podporu fixace implantátu
Obr. 2: Artefakty zobrazení, které se objevují ve skeneru 1,5 T. V levém obrázku jsou uvedeny artefakty, zís‑ kané umístěným magnetem implantátu, zatímco obrázek vpravo zachycuje artefakty zobrazení, kde magnet implantátu nahradila Non-Magnetic Spacer.
11
Mi1000 CONCERTO | Mi1000 CONCERTO PIN Mi1000 CONCERTO ABI | Mi1000 CONCERTO PIN ABI
Interference s jinými zařízeními, odolnost zařízení ve specifickém lékařském nebo diagnostickém prostředí •
•
• • •
•
•
•
12
Nástroje používané v elektrochirurgii mohou vytvářet vysokofrekvenční napětí, které může indukovat proud v elektrodách implantabilních prostředků. Tento proud může poškodit implantát nebo okolní tkáň. V oblasti hlavy a krku nesmějí být použity monopolární elektrochirurgické nástroje. Pokud jsou použity bipolární elektrochi‑ rurgické nástroje, je nutno držet kauterizační hrot nejméně 5 mm od referenčních elektrod na pouzdru stimulátoru a všech kontaktů aktivní elektrody. Obecně platí, že byste měli externí komponenty (jako je audio procesor a příslušen‑ ství) sejmout z hlavy, když podstupujete léčbu elektrickým proudem procházejícím vaším tělem, anebo byste měli alespoň pečlivě sledovat správnou funkci celého systému implantátu MED‑EL během počátečních fází léčby. Je nutno pečlivě uvážit použití veškerých postupů ionizační terapie a je nutno zvážit riziko poškození implantátu MED‑EL proti zdravotnímu přínosu takové terapie. V oblasti hlavy a krku nesmějí být použity elektrické výboje či elektrokonvulzivní léčba. Taková léčba může poškodit implantát nebo okolní tkáň. V oblasti implantátu nesmí být použita diatermie nebo neurostimulace, protože může v elektrodách vyvolat hladiny proudu. Mohlo by dojít k poškození implantátu nebo okolní tkáně. To platí také pro iontoforézu a veškerou zdravotní nebo kosme‑ tickou léčbu indukující proud. Léčba a vyšetření ultrazvukem nesmí být použity v oblasti umístění implantátu, protože implantát může ultrazvukové pole náhodně koncentrovat, a to může vést k poranění pacienta. Implantáty MED‑EL jsou odolné vůči léčebnému ionizujícímu záření do celkové io‑ nizační dávky 240 Gy. Při ozařování je třeba odstranit externí komponenty MED‑EL. Léčebné ionizující záření může poškodit elektronické součásti systému implantátu MED‑EL, přičemž takové poškození nemusí být okamžitě zjištěno. Pro minimalizaci rizika nekrózy tkáně z důvodu předávkování při radiační léčbě by implantát neměl být přímo v dráze paprsku léčebného ozařování. Jiné léčebné postupy: Účinky řady léčebných postupů, např. elektrických vyšetření v zubní oblasti, nejsou známy. Obraťte se na svou kliniku.
Mi1000 CONCERTO | Mi1000 CONCERTO PIN Mi1000 CONCERTO ABI | Mi1000 CONCERTO PIN ABI
MRI – Upozornění Externí komponenty systému implantátu MED‑EL (audio pro‑ cesor s příslušenstvím) jsou MR nebezpečné a musí být před skenováním odstraněny.
Pro komponenty implantačního systému MED‑EL je MR pří‑ pustná za určitých podmínek (conditional).
MRI lze provádět u pacientů s implantáty MED‑EL pouze v kombinaci se specifickými modely přístrojů MRI. Bylo prokázáno, že tyto implantáty nepředstavují žádné nebezpečí při intenzitě mag‑ netického pole 0,2 T, 1,0 T a 1,5 T (bez chirurgického odstranění vnitřního magnetu), pokud jsou dodržena následující bezpečnostní pravidla. Lékař/technik obsluhující přístroj MRI musí být vždy informován o tom, že pacient má implantát MED‑EL, a vždy je nutno respektovat speciální bezpečnostní doporučení a pokyny. Skenování MRI je možné při dodržení bezpečnostních podmínek a za předpokladu, že jsou splněny tyto podmínky: • Pouze MRI skenery s intenzitou statického magnetického pole 0,2 T, 1,0 T nebo 1,5 T. Nejsou povoleny žádné jiné intenzity pole. Při použití jiných intenzit pole může dojít ke zdravotní újmě pacienta nebo k poškození implantátu. • V případě, že jsou použity další implantáty, např. sluchový implantát pro druhé ucho: musí být dodrženy bezpečnostní pokyny pro tento implantát.
13
Mi1000 CONCERTO | Mi1000 CONCERTO PIN Mi1000 CONCERTO ABI | Mi1000 CONCERTO PIN ABI
Pravidla bezpečnosti: • Než pacient vstoupí do místnosti MRI, všechny externí komponenty systému implan‑ tátu MED‑EL (audio procesor s příslušenstvím) musí být odstraněny. Pro intenzity pole 1,0 T či 1,5 T je nutno přes implantát umístit podpůrnou bandáž. Podpůrná ban‑ dáž hlavy může být elastická bandáž, která je nejméně třikrát ovinuta kolem hlavy (viz Obr. 1). Bandáž by měla těsně přiléhat, neměla by však způsobovat bolest. • Orientace hlavy: U přístrojů 1,0 T a 1,5 T musí být podélná osa hlavy rovnoběžná s hlavním magnetickým polem skeneru. Jedná se například o situaci, kdy je pacient v poloze na zádech s hlavou v přímé poloze. Pacient nesmí otáčet ani naklánět hlavu na stranu, jinak by mohlo dojít k částečné demagnetizaci magnetu implantátu. U 0,2 T skeneru není nutná určitá poloha hlavy. • Je třeba použít výhradně sekvence normálního provozního režimu! • V průběhu skenování může pacient pociťovat sluchové vjemy, jako například klepání nebo pípání. Před provedením MRI se doporučuje poskytnout pacientovi patřičné poradenství. Pravděpodobnost a intenzitu sluchových vjemů lze omezit volbou sekvencí s nižším měrným absorbovaným výkonem (SAR) a pomalejším gradientem rychlosti smýknutí. • Lze očekávat artefakty zobrazení (viz Obr. 2). • Výše uvedené pokyny je třeba respektovat také tehdy, pokud má být provedeno vyšetření jiných částí těla, než je hlava (např. koleno atd). Pokud mají být vyšetřo‑ vány dolní končetiny, doporučuje se, aby byly do skeneru umístěny nejprve nohy pacienta, což minimalizuje veškerá rizika zeslabení magnetu implantátu. Pokud nejsou respektovány podmínky pro MR bezpečnost a pravidla bezpečnosti, může to mít za následek zdravotní újmu pacienta a/nebo poškození implantátu!
14
Mi1000 CONCERTO | Mi1000 CONCERTO PIN Mi1000 CONCERTO ABI | Mi1000 CONCERTO PIN ABI
Obr. 1: Bandáž hlavy pro podporu fixace implantátu
Obr. 2: MR zobrazení získaná s použitím skeneru 1,5 T (8leté dítě)
15
SONATA
Interference s jinými zařízeními, odolnost zařízení ve specifickém lékařském nebo diagnostickém prostředí •
•
• • •
•
•
•
16
Nástroje používané v elektrochirurgii mohou vytvářet vysokofrekvenční napětí, které může indukovat proud v elektrodách implantabilních prostředků. Tento proud může poškodit implantát nebo okolní tkáň. V oblasti hlavy a krku nesmějí být použity monopolární elektrochirurgické nástroje. Pokud jsou použity bipolární elektrochi‑ rurgické nástroje, je nutno držet kauterizační hrot nejméně 5 mm od referenčních elektrod na pouzdru stimulátoru a všech kontaktů aktivní elektrody. Obecně platí, že byste měli externí komponenty (jako je audio procesor a příslušen‑ ství) sejmout z hlavy, když podstupujete léčbu elektrickým proudem procházejícím vaším tělem, anebo byste měli alespoň pečlivě sledovat správnou funkci celého systému implantátu MED‑EL během počátečních fází léčby. Je nutno pečlivě uvážit použití veškerých postupů ionizační terapie a je nutno zvážit riziko poškození implantátu MED‑EL proti zdravotnímu přínosu takové terapie. V oblasti hlavy a krku nesmějí být použity elektrické výboje či elektrokonvulzivní léčba. Taková léčba může poškodit implantát nebo okolní tkáň. V oblasti implantátu nesmí být použita diatermie nebo neurostimulace, protože může v elektrodách vyvolat hladiny proudu. Mohlo by dojít k poškození implantátu nebo okolní tkáně. To platí také pro iontoforézu a veškerou zdravotní nebo kosme‑ tickou léčbu indukující proud. Léčba a vyšetření ultrazvukem nesmí být použity v oblasti umístění implantátu, protože implantát může ultrazvukové pole náhodně koncentrovat, a to může vést k poranění pacienta. Implantáty MED‑EL jsou odolné vůči léčebnému ionizujícímu záření do celkové io‑ nizační dávky 240 Gy. Při ozařování je třeba odstranit externí komponenty MED‑EL. Léčebné ionizující záření může poškodit elektronické součásti systému implantátu MED‑EL, přičemž takové poškození nemusí být okamžitě zjištěno. Pro minimalizaci rizika nekrózy tkáně z důvodu předávkování při radiační léčbě by implantát neměl být přímo v dráze paprsku léčebného ozařování. Jiné léčebné postupy: Účinky řady léčebných postupů, např. elektrických vyšetření v zubní oblasti, nejsou známy. Obraťte se na svou kliniku.
SONATA
MRI – Upozornění Externí komponenty systému implantátu MED‑EL (audio pro‑ cesor s příslušenstvím) jsou MR nebezpečné a musí být před skenováním odstraněny.
Pro komponenty implantačního systému MED‑EL je MR pří‑ pustná za určitých podmínek (conditional).
MRI lze provádět u pacientů s implantáty MED‑EL pouze v kombinaci se specifickými modely přístrojů MRI. Bylo prokázáno, že tyto implantáty nepředstavují žádné nebezpečí při intenzitě mag‑ netického pole 0,2 T, 1,0 T a 1,5 T (bez chirurgického odstranění vnitřního magnetu), pokud jsou dodržena následující bezpečnostní pravidla. Lékař/technik obsluhující přístroj MRI musí být vždy informován o tom, že pacient má implantát MED‑EL, a vždy je nutno respektovat speciální bezpečnostní doporučení a pokyny. Skenování MRI je možné při dodržení bezpečnostních podmínek a za předpokladu, že jsou splněny tyto podmínky: • Pouze MRI skenery s intenzitou statického magnetického pole 0,2 T, 1,0 T nebo 1,5 T. Nejsou povoleny žádné jiné intenzity pole. Při použití jiných intenzit pole může dojít ke zdravotní újmě pacienta nebo k poškození implantátu. • V případě, že jsou použity další implantáty, např. sluchový implantát pro druhé ucho: musí být dodrženy bezpečnostní pokyny pro tento implantát.
17
SONATA
Pravidla bezpečnosti: • Než pacient vstoupí do místnosti MRI, všechny externí komponenty systému implan‑ tátu MED‑EL (audio procesor s příslušenstvím) musí být odstraněny. Pro intenzity pole 1,0 T či 1,5 T je nutno přes implantát umístit podpůrnou bandáž. Podpůrná ban‑ dáž hlavy může být elastická bandáž, která je nejméně třikrát ovinuta kolem hlavy (viz Obr. 1). Bandáž by měla těsně přiléhat, neměla by však způsobovat bolest. • Orientace hlavy: U přístrojů 1,0 T a 1,5 T musí být podélná osa hlavy rovnoběžná s hlavním magnetickým polem skeneru. Jedná se například o situaci, kdy je pacient v poloze na zádech s hlavou v přímé poloze. Pacient nesmí otáčet ani naklánět hlavu na stranu, jinak by mohlo dojít k částečné demagnetizaci magnetu implantátu. U 0,2 T skeneru není nutná určitá poloha hlavy. • Je třeba použít výhradně sekvence normálního provozního režimu! • V průběhu skenování může pacient pociťovat sluchové vjemy, jako například klepání nebo pípání. Před provedením MRI se doporučuje poskytnout pacientovi patřičné poradenství. Pravděpodobnost a intenzitu sluchových vjemů lze omezit volbou sekvencí s nižším měrným absorbovaným výkonem (SAR) a pomalejším gradientem rychlosti smýknutí. • Lze očekávat artefakty zobrazení (viz Obr. 2). • Výše uvedené pokyny je třeba respektovat také tehdy, pokud má být provedeno vyšetření jiných částí těla, než je hlava (např. koleno atd). Pokud mají být vyšetřo‑ vány dolní končetiny, doporučuje se, aby byly do skeneru umístěny nejprve nohy pacienta, což minimalizuje veškerá rizika zeslabení magnetu implantátu. Pokud nejsou respektovány podmínky pro MR bezpečnost a pravidla bezpečnosti, může to mít za následek zdravotní újmu pacienta a/nebo poškození implantátu!
18
SONATA
Obr. 1: Bandáž hlavy pro podporu fixace implantátu
Obr. 2: MR zobrazení získaná s použitím skeneru 1,5 T (8leté dítě)
19
PULSAR PULSAR ABI
Interference s jinými zařízeními, odolnost zařízení ve specifickém lékařském nebo diagnostickém prostředí •
•
• • •
• •
•
20
Nástroje používané v elektrochirurgii mohou vytvářet vysokofrekvenční napětí, které může indukovat proud v elektrodách implantabilních prostředků. Tento proud může poškodit implantát nebo okolní tkáň. V oblasti hlavy a krku nesmějí být použity mo‑ nopolární elektrochirurgické nástroje. Pokud musí být použity bipolární elektrochi‑ rurgické nástroje, je nutno držet kauterizační hrot nejméně 3 cm od stimulátoru a všech oblastí elektrod. Obecně platí, že byste měli externí komponenty (jako je audio procesor a příslušen‑ ství) sejmout z hlavy, když podstupujete léčbu elektrickým proudem procházejícím vaším tělem, anebo byste měli alespoň pečlivě sledovat správnou funkci celého systému implantátu MED‑EL během počátečních fází léčby. Je nutno pečlivě uvážit použití veškerých postupů ionizační terapie a je nutno zvážit riziko poškození implantátu MED‑EL proti zdravotnímu přínosu takové terapie. V oblasti hlavy a krku nesmějí být použity elektrické výboje či elektrokonvulzivní léčba. Taková léčba může poškodit implantát nebo okolní tkáň. V oblasti implantátu nesmí být použita diatermie nebo neurostimulace, protože může v elektrodách vyvolat hladiny proudu. Mohlo by dojít k poškození implantátu nebo okolní tkáně. To platí také pro iontoforézu a veškerou zdravotní nebo kosme‑ tickou léčbu indukující proud. Diagnostická hladina ultrazvukové energie nižší než 500 W/m² při frekvenci v rozme‑ zí od 2 MHz do 5 MHz u tohoto typu implantátu poškození nezpůsobuje. Implantáty MED‑EL jsou odolné vůči léčebnému ionizujícímu záření do celkové io‑ nizační dávky 240 Gy. Při ozařování je třeba odstranit externí komponenty MED‑EL. Léčebné ionizující záření může poškodit elektronické součásti systému implantátu MED‑EL, přičemž takové poškození nemusí být okamžitě zjištěno. Pro minimalizaci rizika nekrózy tkáně z důvodu předávkování při radiační léčbě by implantát neměl být přímo v dráze paprsku léčebného ozařování. Jiné léčebné postupy: Účinky řady léčebných postupů, např. elektrických vyšetření v zubní oblasti, nejsou známy. Obraťte se na svou kliniku.
PULSAR PULSAR ABI
MRI – Upozornění Externí komponenty systému implantátu MED‑EL (audio pro‑ cesor s příslušenstvím) jsou MR nebezpečné a musí být před skenováním odstraněny.
Pro komponenty implantačního systému MED‑EL je MR pří‑ pustná za určitých podmínek (conditional).
MRI lze provádět u pacientů s implantáty MED‑EL pouze v kombinaci se specifickými modely přístrojů MRI. Bylo prokázáno, že tyto implantáty nepředstavují žádné nebezpečí při intenzitě mag‑ netického pole 0,2 T, 1,0 T a 1,5 T (bez chirurgického odstranění vnitřního magnetu), pokud jsou dodržena následující bezpečnostní pravidla. Lékař/technik obsluhující přístroj MRI musí být vždy informován o tom, že pacient má implantát MED‑EL, a vždy je nutno respektovat speciální bezpečnostní doporučení a pokyny. Skenování MRI je možné při dodržení bezpečnostních podmínek a za předpokladu, že jsou splněny tyto podmínky: • Pouze MRI skenery s intenzitou statického magnetického pole 0,2 T, 1,0 T nebo 1,5 T. Nejsou povoleny žádné jiné intenzity pole. Při použití jiných intenzit pole může dojít ke zdravotní újmě pacienta nebo k poškození implantátu. • Neprovádějte MRI skenování dříve než za 6 měsíců po implantaci. Provádění MRI v dřívějším stádiu může mít za následek dislokaci a/nebo poškození implantátu. • Je požadována minimální tloušťka kosti pod implantovaným magnetem 0,4 mm, aby odolávala působení sil od 5 N (rovnajících se gravitační síle cca 0,5 kg). Ve skeneru MRI působí na magnet implantátu krouticí momenty, které vyvolávají rotační tlak: přístroj se bude snažit zarovnat podle siločar. Výsledné síly na okrajích implantátu jsou vyvažovány kraniální kostí a kožním záhybem. Kůže pod implantovaným mag‑ netem musí být dostatečně silná, aby těmto vyvíjeným silám odolávala. • Pacienti s mechanicky poškozenými implantáty nesmí MRI absolvovat. Ignorování tohoto pravidla může mít za následek zdravotní újmu pacienta.
21
PULSAR PULSAR ABI
Pravidla bezpečnosti: • Než pacient vstoupí do místnosti MRI, všechny externí komponenty systému implan‑ tátu MED‑EL (audio procesor s příslušenstvím) musí být odstraněny. Pro intenzity pole 1,0 T či 1,5 T je nutno přes implantát umístit podpůrnou bandáž. Podpůrná ban‑ dáž hlavy může být elastická bandáž, která je nejméně třikrát ovinuta kolem hlavy (viz Obr. 1). Bandáž by měla těsně přiléhat, neměla by však způsobovat bolest. • Orientace hlavy: U přístrojů 1,0 T a 1,5 T musí být podélná osa hlavy rovnoběžná s hlavním magnetickým polem skeneru. Jedná se například o situaci, kdy je pacient v poloze na zádech s hlavou v přímé poloze. Pacient nesmí otáčet ani naklánět hlavu na stranu, jinak by mohlo dojít k částečné demagnetizaci magnetu implantátu. U 0,2 T skeneru není nutná určitá poloha hlavy. • Je třeba použít výhradně sekvence normálního provozního režimu! • V průběhu skenování může pacient pociťovat sluchové vjemy, jako například klepání nebo pípání. Před provedením MRI se doporučuje poskytnout pacientovi patřičné poradenství. Pravděpodobnost a intenzitu sluchových vjemů lze omezit volbou sek‑ vencí s nižší specifickou rychlostí absorpce (SAR) a pomalejším gradientem rychlosti smýknutí. • Lze očekávat artefakty zobrazení (viz obrázek 2). • Výše uvedené pokyny je třeba respektovat také tehdy, pokud má být provedeno vyšetření jiných částí těla, než je hlava (např. koleno atd). Pokud mají být vyšetřo‑ vány dolní končetiny, doporučuje se, aby byly do skeneru umístěny nejprve nohy pacienta, což minimalizuje veškerá rizika zeslabení magnetu implantátu. • Výše uvedené pokyny platí rovněž pro pacienty s bilaterálními implantáty MED‑EL. Pokud nejsou respektovány podmínky pro MR bezpečnost a pravidla bezpečnosti, může to mít za následek zdravotní újmu pacienta a/nebo poškození implantátu!
22
PULSAR PULSAR ABI
Obr. 1: Bandáž hlavy pro podporu fixace implantátu
Obr. 2: MR zobrazení získaná s použitím skeneru 1,5 T (8leté dítě)
23
C40+
Interference s jinými zařízeními, odolnost zařízení ve specifickém lékařském nebo diagnostickém prostředí •
•
• • •
•
•
•
24
Nástroje používané v elektrochirurgii mohou vytvářet vysokofrekvenční napětí, které může indukovat proud v elektrodách implantabilních prostředků. Tento proud může poškodit implantát nebo okolní tkáň. V oblasti hlavy a krku nesmějí být použity mo‑ nopolární elektrochirurgické nástroje. Pokud musí být použity bipolární elektrochi‑ rurgické nástroje, je nutno držet kauterizační hrot nejméně 3 cm od stimulátoru a všech oblastí elektrod. Obecně platí, že byste měli externí komponenty (jako je audio procesor a příslušen‑ ství) sejmout z hlavy, když podstupujete léčbu elektrickým proudem procházejícím vaším tělem, anebo byste měli alespoň pečlivě sledovat správnou funkci celého systému implantátu MED‑EL během počátečních fází léčby. Je nutno pečlivě uvážit použití veškerých postupů ionizační terapie a je nutno zvážit riziko poškození implantátu MED‑EL proti zdravotnímu přínosu takové terapie. V oblasti hlavy a krku nesmějí být použity elektrické výboje či elektrokonvulzivní léčba. Taková léčba může poškodit implantát nebo okolní tkáň. V oblasti implantátu nesmí být použita diatermie nebo neurostimulace, protože může v elektrodách vyvolat hladiny proudu. Mohlo by dojít k poškození implantátu nebo okolní tkáně. To platí také pro iontoforézu a veškerou zdravotní nebo kosme‑ tickou léčbu indukující proud. Léčba a vyšetření ultrazvukem nesmí být použity v oblasti umístění implantátu, protože implantát může ultrazvukové pole náhodně koncentrovat, a to může vést k poranění pacienta. Implantáty MED‑EL jsou odolné vůči léčebnému ionizujícímu záření do celkové io‑ nizační dávky 240 Gy. Při ozařování je třeba odstranit externí komponenty MED‑EL. Léčebné ionizující záření může poškodit elektronické součásti systému implantátu MED‑EL, přičemž takové poškození nemusí být okamžitě zjištěno. Pro minimalizaci rizika nekrózy tkáně z důvodu předávkování při radiační léčbě by implantát neměl být přímo v dráze paprsku léčebného ozařování. Jiné léčebné postupy: Účinky řady léčebných postupů, např. elektrických vyšetření v zubní oblasti, nejsou známy. Obraťte se na svou kliniku.
C40+
MRI – Upozornění Externí komponenty systému implantátu MED‑EL (audio pro‑ cesor s příslušenstvím) jsou MR nebezpečné a musí být před skenováním odstraněny.
Pro komponenty implantačního systému MED‑EL je MR pří‑ pustná za určitých podmínek (conditional).
MRI lze provádět u pacientů s implantáty MED‑EL pouze v kombinaci se specifickými modely přístrojů MRI. Bylo prokázáno, že tyto implantáty nepředstavují žádné nebezpečí při intenzitě mag‑ netického pole 0,2 T, 1,0 T a 1,5 T (bez chirurgického odstranění vnitřního magnetu), pokud jsou dodržena následující bezpečnostní pravidla. Lékař/technik obsluhující přístroj MRI musí být vždy informován o tom, že pacient má implantát MED‑EL, a vždy je nutno respektovat speciální bezpečnostní doporučení a pokyny. Skenování MRI je možné při dodržení bezpečnostních podmínek a za předpokladu, že jsou splněny tyto podmínky: • Pouze MRI skenery s intenzitou statického magnetického pole 0,2 T, 1,0 T nebo 1,5 T. Nejsou povoleny žádné jiné intenzity pole. Při použití jiných intenzit pole může dojít ke zdravotní újmě pacienta nebo k poškození implantátu. • Neprovádějte MRI skenování dříve než za 6 měsíců po implantaci. Provádění MRI v dřívějším stádiu může mít za následek dislokaci a/nebo poškození implantátu. • Je požadována minimální tloušťka kosti pod implantovaným magnetem 0,4 mm, aby odolávala působení sil od 5 N (rovnajících se gravitační síle cca 0,5 kg) do 9 N pro kochleární implantát C40. Ve skeneru MRI působí na magnet implantátu krouti‑ cí momenty, které vyvolávají rotační tlak: přístroj se bude snažit zarovnat podle siločar. Výsledné síly na okrajích implantátu jsou vyvažovány kraniální kostí a kožním záhybem. Kůže pod implantovaným magnetem musí být dostatečně silná, aby těmto vyvíjeným silám odolávala. • Pacienti s mechanicky poškozenými implantáty nesmí MRI absolvovat. Ignorování tohoto pravidla může mít za následek zdravotní újmu pacienta.
25
C40+
Pravidla bezpečnosti: • Než pacient vstoupí do místnosti MRI, všechny externí komponenty systému implan‑ tátu MED‑EL (audio procesor s příslušenstvím) musí být odstraněny. Pro intenzity pole 1,0 T či 1,5 T je nutno přes implantát umístit podpůrnou bandáž. Podpůrná ban‑ dáž hlavy může být elastická bandáž, která je nejméně třikrát ovinuta kolem hlavy (viz Obr. 1). Bandáž by měla těsně přiléhat, neměla by však způsobovat bolest. • Orientace hlavy: U přístrojů 1,0 T a 1,5 T musí být podélná osa hlavy rovnoběžná s hlavním magnetickým polem skeneru. Jedná se například o situaci, kdy je pacient v poloze na zádech s hlavou v přímé poloze. Pacient nesmí otáčet ani naklánět hlavu na stranu, jinak by mohlo dojít k částečné demagnetizaci magnetu implantátu. U 0,2 T skeneru není nutná určitá poloha hlavy. • Je třeba použít výhradně sekvence normálního provozního režimu! • V průběhu skenování může pacient pociťovat sluchové vjemy, jako například klepání nebo pípání. Před provedením MRI se doporučuje poskytnout pacientovi patřičné poradenství. Pravděpodobnost a intenzitu sluchových vjemů lze omezit volbou sek‑ vencí s nižší specifickou rychlostí absorpce (SAR) a pomalejším gradientem rychlosti smýknutí. • Lze očekávat artefakty zobrazení (viz obr. 2). • Výše uvedené pokyny je třeba respektovat také tehdy, pokud má být provedeno vyšetření jiných částí těla, než je hlava (např. koleno atd). Pokud mají být vyšetřo‑ vány dolní končetiny, doporučuje se, aby byly do skeneru umístěny nejprve nohy pacienta, což minimalizuje veškerá rizika zeslabení magnetu implantátu. • Výše uvedené pokyny platí rovněž pro pacienty s bilaterálními implantáty MED‑EL. Pokud nejsou respektovány podmínky pro MR bezpečnost a pravidla bezpečnosti, může to mít za následek zdravotní újmu pacienta a/nebo poškození implantátu!
26
C40+
Obr. 1: Bandáž hlavy pro podporu fixace implantátu
Obr. 2: MR zobrazení získaná s použitím skeneru 1,5 T (8leté dítě)
27
Symboly MR přípustná za určitých podmínek (MR Conditional)
MR nebezpečné (MR Unsafe)
Výrobce
Navštivte nás prosím na adrese www.medel.com/isi Místní kancelář je vždy připravena poskytnout vám pomoc. Kancelář ve své lokalitě prosím vyhledejte v přiloženém Seznamu kontaktů.
28
MED‑EL Elektromedizinische Geräte GmbH Fürstenweg 77a | 6020 Innsbruck, Austria
[email protected] 30
medel.com