Introduction / Safety information / Assembly / Cleaning and Care Fabric Wardrobe
Dimensions: Material:
Introduction
Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only use the unit as described and for the specified applications. Store these instructions in a safe place. If passing this product on to a third party also include all documents.
Intended use
This product is designed for storing clothes and other objects in dry indoor areas. Any use other than the aforementioned or any product modification is prohibited and can lead to injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for any damages caused by any use other than its intended purpose. This product is not intended for commercial use.
Description of parts
A B C D E F G H I J K L M N O P
Connecting element, top and bottom Connecting element, middle Horizontal connecting rod (approx. diameter 1.6 x 73.5 cm) Vertical connecting rod (approx. diameter 1.6 x 32.4 cm) Vertical connecting rod, bottom (approx. diameter 1.6 x 67 cm) Vertical connecting rod, top, with borehole (approx. diameter 1.6 x 67 cm) Vertical connecting rod, top, (approx. diameter 1.6 x 67 cm) Supporting bar (approx. diameter 1.6 x 45 cm) Clothes rail (approx. diameter 1.9 x 73.5 cm) Screw (M6 x 26 mm) Washer Cover Shelf Cross-head screw Dowel Shelf support
Scope of delivery
Immediately after unpacking, check the scope of delivery for completeness and that the product and all its parts are in perfect condition. On no account should you assemble the product if the scope of delivery is not complete. 4x 2x 8x 4x 4x 2x 2x 2x 1x 4x 4x 1x 3x 2x 2x 2x 1x
Connecting element, top and bottom Connecting element, middle Horizontal connecting rod (approx. diameter 1.6 x 73.5 cm) Vertical connecting rod (approx. diameter 1.6 x 32.4 cm) Vertical connecting rod, bottom (approx. diameter 1.6 x 67 cm) Vertical connecting rod, top, with borehole (approx. diameter 1.6 x 67 cm) Vertical connecting rod, top (approx. diameter 1.6 x 67 cm) Supporting bar (approx. diameter 1.6 x 45 cm) Clothes rail (approx. diameter 1.9 x 73.5 cm) Screw (M6 x 26 mm) Washer Cover Shelf Cross-head screw Dowel Shelf support Assembly instructions
Technical data
Max. load:
approx. 75 x 170 x 50 cm (W x H x D) Frame: Metal Cover: Non-woven fabric Clothes rail: 10 kg Top shelf: 8 kg
Safety information PLEASE READ THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS BEFORE USE! PLEASE KEEP THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE!
WARNING! RISK OF LIFE AND ACCIDENTS IN INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unattended with the packaging material. Risk of suffocation. Keep children away from the product. CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure all parts are undamaged and correctly assembled. Incorrect assembly poses the risk of injury. Damaged parts may affect safety and function. CAUTION! Do not leave children without supervision. The product is not a climbing frame or toy. Take care that nobody, particularly children, stands on the product or pulls themselves up on it. The product can tip up. This can result in injury and / or damage. Make sure that the product is standing on a solid, even surface. Injury and / or damage to property may otherwise occur. CAUTION! FIRE HAZARD! Do not place the product anywhere near an open fire.
Keep the product away from water and moisture. Damage may otherwise occur. Do not expose the product to direct sunlight. The colours can fade. Loads must be applied evenly to the product to prevent it from tipping up. Do not exert any pressure or load any weight from above on the product. Take care that weight is distributed evenly on the clothes rail and in the top shelf. Make sure that the load on the clothes rail does not exceed max. 10 kg and max. 8 kg on the top shelf. The product can otherwise tip up. This can result in injury and / or damage. Do not attach any weight to the underside of the cover. This could damage the cover. CAUTION! RISK OF INJURY! Do not under any circumstances use the wardrobe if it is damaged. CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Before installation please ensure that there are no concealed wiring where you are intending to drill. CAUTION! WATER DAMAGE! Before installation please ensure that there are no concealed water pipes where you are intending to drill. Make sure that the wardrobe is only assembled by competent persons. Make sure that all connections are fitted together securely and check all joints for stability.
Assembly
Assemble the wardrobe as shown in Figures 1 - 5.
Cleaning and Care
Use a dry, non-fluffing cloth for cleaning and care of the product. To remove more stubborn dirt, use a slightly dampened cloth and a mild washing-up liquid if necessary. Do not under any circumstances use corrosive cleaning agents. This can damage the material of the product.
GB
B&RQWHQWB/%LQGG
3
Disposal
Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Description of product: Fabric Wardrobe Model no.: Z29776 Version: 06 / 201Y
4
GB
B&RQWHQWB/%LQGG
Wstęp / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa / Montaż Szafa tekstylna na ubrania
Wymiary: Materiał:
Wstęp
Przed rozpoczęciem montażu należy zapoznać się z produktem. W tym celu należy uważnie przeczytać instrukcję montażu i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Produkt używać wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. Prosimy o zachowanie instrukcji io jej dobre przechowywanie. W przypadku przekazania produktu w ręce osoby trzeciej, prosimy o przekazanie także wszystkich należących do produktu instrukcji i innych dokumentów.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy produkt nadaje się do przechowywania ubrań i innych rzeczy w suchych pomieszczeniach wewnętrznych. Użycie inne niż wyżej opisane lub dokonywanie zmian produktu nie jest dozwolone i może prowadzić do jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnego z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Opis części
A B C D E F G H I J K L M N O P
Część połączeniowa, gόra oraz dόł Część połączeniowa, środek Poziomy pręt połączeniowy (ok. ø 1,6 x 73,5 cm) Pionowy pręt połączeniowy (ok. ø 1,6 x 32,4 cm) Pionowy pręt połączeniowy, dόł (ok. ø 1,6 x 67 cm) Pionowy pręt połączeniowy, gόra, z odwiertem (ok. ø 1,6 x 67 cm) Pionowy pręt połączeniowy, gόra (ok. ø 1,6 x 67 cm) Pręt mocujący (ok. ø 1,6 x 45 cm) Drążek na ubrania (ok. ø 1,9 x 73,5 cm) Śruba (M6 x 26 mm) Podkładka Pokrycie Pόłka Wkręt z rowkiem krzyżowym Kołek Wspornik
Zakres dostawy
Prosimy o sprawdzenie zawartości - bezpośrednio po rozpakowaniu produktu - pod kątem kompletności i stanu elementów. Nie należy składać produktu, jeżeli zawartość opakowania jest niekompletna. 4x 2x 8x 4x 4x 2x 2x 2x 1x 4x 4x 1x 3x 2x 2x 2x 1x
Część połączeniowa, gόra oraz dόł Część połączeniowa, środek Poziomy pręt połączeniowy (ok. ø 1,6 x 73,5 cm) Pionowy pręt połączeniowy (ok. ø 1,6 x 32,4 cm) Pionowy pręt połączeniowy, dόł (ok. ø 1,6 x 67 cm) Pionowy pręt połączeniowy, gόra, z odwiertem (ok. ø 1,6 x 67 cm) Pionowy pręt połączeniowy, gόra (ok. ø 1,6 x 67 cm) Pręt mocujący (ok. ø 1,6 x 45 cm) Drążek na ubrania (ok. ø 1,9 x 73,5 cm) Śruba (M6 x 26 mm) Podkładka Pokrycie Pόłka Wkręt z rowkiem krzyżowym Kołek Wspornik Instrukcja montażowa
Dane techniczne
ok. 75 x 170 x 50 cm (szer. x wys. x głęb.) konstrukcja: metal pokrycie: włόknina Maks. obciążenie: drążek na ubrania: 10 kg gόrna pόłka: 8 kg
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ MONTAŻOWĄ! INSTRUKCJĘ MONTAŻOWĄ NALEŻY STARANNIE PRZECHOWAĆ!
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU I UTRATY ŻYCIA PRZEZ MAŁE DZIECI! W żadnym wypadku nie pozostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu opakowania. Niebezpieczeństwo uduszenia! Produkt przechowywać z dala od dzieci. OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA SIĘ! Należy upewnić się, czy wszystkie elementy są w dobrym stanie i czy zostały zamontowane prawidłowo. Nieprawidłowy montaż grozi niebezpieczeństwem zranienia się. Uszkodzone części mogą wpłynąć negatywnie na bezpieczeństwo i funkcję produktu. OSTROŻNIE! Nie pozostawiaj dzieci bez nadzoru! Produkt nie jest urządzeniem do wspinania się po nim ani zabawką! Upewnij się, że osoby, a zwłaszcza dzieci nie będą stawały na produkcie ani podciągały się na nim. Produkt może przewrócić się. Skutkować to może obrażeniami ciała i / lub szkodami materialnymi. Upewnij się, że produkt jest ustawiony na mocnym, równym podłożu. W przeciwnym razie skutkować to może obrażeniami ciała i / lub szkodami materialnymi. OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE POŻAROWE! Nie ustawiaj produktu w pobliżu otwartego ognia.
Trzymaj produkt z daleka od wilgoci. W przeciwnym razie skutkować to może szkodami materialnymi. Nie wystawiaj produktu na bezpośrednie światło słoneczne. Kolory mogą spłowieć. Produkt należy obciążać równomiernie w taki sposób, żeby nie mógł przewrócić się. Proszę nie wywierać ucisku lub obciążenia z gόry na niniejszy produkt. Proszę zwracać uwagę na rόwnomierne rozmieszczenie ciężaru na drążku na ubrania oraz na pόłkach. Proszę zapewnić, aby drążek na ubrania obciążony był maks. do 10 kg oraz gόrna pόłka do maks. 8 kg. Niniejszy produkt grozi w przeciwnym wypadku wywrόceniem. Obrażenia oraz / lub uszkodzenia mogą być tego następstwem. Nie zawieszaj żadnego ciężaru na stronie dolnej osłony. Osłona mogłaby zostać uszkodzona. OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ CIAŁA! W żadnym wypadku nie użytkuj szafy na ubranie, gdy jest ona uszkodzona. OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed wywiercaniem dziur należy się upewnić, że w obrębie tego miejsca nie znajdują się żadne przewody elektryczne. OSTROŻNIE! SZKODY WYRZĄDZONE PRZEZ WODĘ! Przed wywiercaniem dziur należy się upewnić, że w obrębie tego miejsca nie znajdują się żadne rury. Zwróć uwagę na to, żeby szafa na ubranie została zmontowana wyłącznie przez osoby fachowe. Upewnij się, że wszystkie złącza są mocno ze sobą połączone i skontroluj wszystkie miejsca połączeń pod względem stabilności.
Montaż
Zmontuj szafę na ubranie zgodnie z rysunkami 1 - 5.
PL
B&RQWHQWB/%LQGG
5
Czyszczenie i pielęgnacja / Usuwanie
Czyszczenie i pielęgnacja
Do czyszczenia i pielęgnacji używaj suchej, niepozostawiającej nitek ścierki. W przypadku silniejszych zabrudzeń użyj lekko zwilżonej ścierki dodając ewentualnie łagodny środek do mycia naczyń. Nie stosować pod żadnym pozorem żrących środków czystości. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia materiał produktu.
Usuwanie Opakowanie składa się wyłącznie z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można oddać do utylizacji do lokalnych punktów recyklingu.
Informacje dotyczące możliwości usunięcia zużytego produktu otrzymają Państwo w swoim zarządzie miasta lub gminy.
Oznaczenie produktu: Szafa tekstylna na ubrania Nr modelu: Z29776 Wersja: 06 / 201Y
6
PL
B&RQWHQWB/%LQGG
Bevezetés / Biztonsági figyelmeztetés / Összeszerelés / Tisztítás és ápolás Textil ruhásszekrény
Méretek: Anyagok:
Bevezetés
Szerelés előtt ismerje meg a terméket. Ehhez olvassa el figyelmesen a következő szerelési utasítást és a biztonsági előírásokat. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. Ezt a szerelési utasítást jól őrizze meg. Amennyiben a terméket harmadik személynek továbbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék ruháknak és más tárgyaknak száraz beltéri helyiségekben való tárolására alkalmas. A leírtaktól eltérő használat, vagy a termék átalakítása nem megengedett és sérülésekhez és / vagy a termék károsodásához vezethet. A nem rendeltetésszerű használatból fakadó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A termék nem ipari felhasználásra készült.
Alkatrészleírás
A B C D E F G H I J K L M N O P
Felső és alsó összekötő elem, Középső összekötő elem, Vízszintes összekötő rúd (kb. ø 1,6 x 73,5 cm) Függőleges összekötő rúd (kb. ø 1,6 x 32,4 cm) Alsó függőleges összekötő rúd (kb. ø 1,6 x 67 cm) Felső függőleges összekötő rúd, furattal (kb. ø 1,6 x 67 cm) Felső függőleges összekötő rúd (kb. ø 1,6 x 67 cm) Tartó rúd (kb. ø 1,6 x 45 cm) Ruhatartó rúd (kb. ø 1,9 x 73,5 cm) Csavar (M6 x 26 mm) Alátétgyűrű Burkolat Rakodó lap Csillagcsavarhúzó Tipli Polclap-támasz
Csomagolás tartalma
A kicsomagolás után azonnal ellenőrizze a csomagolás tartalmát, annak teljességét, valamint a termék és az elemek kifogástalan állapotát. Semmi esetre se szerelje össze a terméket, ha a csomagolás nem teljes. 4x 2x 8x 4x 4x 2x 2x 2x 1x 4x 4x 1x 3x 2x 2x 2x 1x
Felső és alsó összekötő elem Középső összekötő elem Vízszintes összekötő rúd (kb. ø 1,6 x 73,5 cm) Függőleges összekötő rúd (kb. ø 1,6 x 32,4 cm) Alsó függőleges összekötő rúd (kb. ø 1,6 x 67 cm) Felső függőleges összekötő rúd, furattal (kb. ø 1,6 x 67 cm) Felső függőleges összekötő rúd (kb. ø 1,6 x 67 cm) Tartó rúd (kb. ø 1,6 x 45 cm) Ruhatartó rúd (kb. ø 1,9 x 73,5 cm) Csavar (M6 x 26 mm) Alátétgyűrű Burkolat Rakodó lap Csillagcsavarhúzó Tipli Polclap-támasz Összeszerelési útmutató
Műszaki adatok
kb. 75 x 170 x 50 cm (sz x ma x mé) váz: fém burkolat: rost flíz Max. terhelés: ruhatartó rúd: 10 kg felső lerakó lap: 8 kg
Biztonsági figyelmeztetés KÉRJÜK OLVASSA EL A HASZNÁLAT ELŐTT AZ ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓT! ŐRIZZE MEG GONDOSAN AZ ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓT!
FIGYELMEZTETÉS! ÉLET - ÉS BALESETVESZÉLY KISGYERMEKEK ÉS GYERMEKEK SZÁMÁRA! Soha ne hagyjon gyermekeket felügyelet nélkül a csomagolási anyagokkal! Fulladás veszélye áll fenn! Tartsa távol a gyermekeket a terméktől! VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Bizonyosodjon meg róla, hogy a darabok sérülésmentesek és az összeszerelés szakszerűen történt. VIGYÁZAT! Ne hagyja felügyelet nélkül a gyerekeket! A termék nem mászó- vagy játékszer! Biztosítsa, hogy személyek és különösen gyerekek ne álljanak a termékre vagy ne húzzák azon fel magukat. A termék felborulhat. A következmények sérülések és / vagy tárgyi károsodások lehetnek. Biztosítsa, hogy a termék szilárd, vízszintes alapon álljon. Ellenkező esetben a következmények sérülések és / vagy tárgyi károsodások lehetnek. VIGYÁZAT! TŰZVESZÉLY! Ne állítsa fel a terméket nyílt tüzek közelébe.
Tartsa a terméketvíztől és nedvességtől távol. Ellenkező esetben a következmények tárgyi károsodások lehetnek. Ne tegye ki a terméket a napfény közvetlen hatásának. A színek elhalványulhatnak. A terméket egyenletesen és úgy kell megterhelni, hogy ne borulhasson fel. Ne gyakoroljon felülről nyomást vagy ne helyezze súlyokat a termékre. Ügyeljen a ruhatartó rúdakon és a rakodó lapokon az egyenletes súlyelosztásra. Biztosítsa, hogy a ruhatartó rúd max. 10 kg-al és a felső rakodó lap max. 8 kg-al legyen megterhelve. Ellenkező esetben a termék felborulhat. A következmények sérülések és / vagy tárgyi károsodások lehetnek. Ne akasszon súlyokat a burkolat alsó részére. A burkolatot károsodás érheti. VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Semmiesetre se használja a ruhásszekrényt, ha az sérült. VIGYÁZAT! ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! A fúrás előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a fúrás helyén elektromos vezetékek nincsenek. VIGYÁZAT! VIZKÁROK VESZÉLYE! A fúrás előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a fúrás helyén vízvezetékek nincsenek. Ügyeljen arra, hogy a ruhásszekrényt szakértő személyek szereljék össze. Biztosítsa, hogy minden elem szilárdan legyen összekötve és vizsgálja meg valamennyi kötési helyet stabilitás szempontjából.
Összeszerelés
Szerelje össze a ruhásszekrényt az 1 - 5 ábrák szerint.
Tisztítás és ápolás
A tisztításhoz és ápoláshoz használjon egy száraz, szöszmentes törlőkendőt. Erősebb szennyezősdések esetén használjon egy enyhén megnedvesített törlőkendőt és esetleg enyhe mosogatószert. Semmi esetre se használjon maró tisztítószert. Máskülönben a termék anyaga károsodhat.
HU
B&RQWHQWB/%LQGG
7
Hulladékkezelés
Hulladékkezelés A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet.
A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy városi önkormányzatnál.
Termékmegnevezés: Textil ruhásszekrény Modell-sz.: Z29776 Verzió: 06 / 201Y
8
HU
B&RQWHQWB/%LQGG
Uvod / Varnostna navodila / Montaža / Čiščenje in nega Omara za oblačila iz blaga
Dimenzije: Material:
Uvod
Pred montažo se seznanite z izdelkom. V ta namen natančno preberite navodilo za montažo in varnostna navodila. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo v predviden namen. To navodilo dobro shranite. V primeru izročitve izdelka tretjim jim dajte tudi dokumentacijo.
Uporaba v skladu z določili
Ta izdelek je primeren za shranjevanje obleke in drugih predmetov v suhih notranjih prostorih. Drugačna uporaba od opisane ali sprememba izdelka ni dovoljena in lahko privede do poškodb in / ali poškodb izdelka. Za poškodbe, nastale zaradi nenamenske uporabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Ta izdelek ni predviden za profesionalno uporabo.
Sestavni deli
A B C D E F G H I J K L M N O P
povezovalni del, zgoraj in spodaj povezovalni del, sredina vodoraven povezovalni drog (ø pribl. 1,6 x 73,5 cm) navpičen povezovalni drog (ø pribl. 1,6 x 32,4 cm) navpičen povezovalni drog, spodaj (ø pribl. 1,6 x 67 cm) navpičen povezovalni drog, zgoraj, z vrtino (ø pribl. 1,6 x 67 cm) navpičen povezovalni drog, zgoraj (ø pribl. 1,6 x 67 cm) oporna palica (ø pribl. 1,6 x 45 cm) palica za obleko (ø pribl. 1,9 x 73,5 cm) vijak (M6 x 26 mm) podložka pokritje odlagalna površina vijak s križno glavo zatič podpornik za polico
Obseg dobave
Takoj ko odvijete embalažo, preverite popolnost in nepoškodovanost izdelka ter vseh delov. Nikakor ne sestavite izdelka, če obseg dobave ni popoln. 4x 2x 8x 4x 4x 2x 2x 2x 1x 4x 4x 1x 3x 2x 2x 2x 1x
povezovalni del, zgoraj in spodaj povezovalni del, sredina vodoraven povezovalni drog (ø pribl. 1,6 x 73,5 cm) navpičen povezovalni drog (ø pribl. 1,6 x 32,4 cm) navpičen povezovalni drog, spodaj (ø pribl. 1,6 x 67 cm) navpičen povezovalni drog, zgoraj, z vrtino (ø pribl. 1,6 x 67 cm) navpičen povezovalni drog, zgoraj (ø pribl. 1,6 x 67 cm) oporna palica (ø pribl. 1,6 x 45 cm) palica za obleko (ø pribl. 1,9 x 73,5 cm) vijak (M6 x 26 mm) podložka pokritje odlagalna površina vijak s križno glavo zatič podpornik za polico navodilo za montažo
Tehnični podatki
pribl. 75 x 170 x 50 cm (Š x V x G) Ogrodje: kovina Pokritje: vlakneni flis Največja obremenitev: Palica za obleko: 10 kg Zgornja odlagalna polica: 8 kg
Varnostna navodila PRED UPORABO PROSIMO PREBERITE NAVODILO ZA MONTAŽO! PROSIMO, DA NAVODILO ZA MONTAŽO SKRBNO SHRANITE!
OPOZORILO! SMRTNA NEVARNOST IN NEVARNOST NESREČE ZA DOJENČKE IN OTROKE! Otrok z ovojnim materialom nikoli ne puščajte brez nadzora. Obstaja nevarnost zadušitve. Izdelek hranite izven dosega otrok. POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Preverite, če so vsi deli nepoškodovani in strokovno zmontirani. V primeru nestrokovne montaže obstaja nevarnost poškodb. Poškodovani deli lahko vplivajo na varnost in delovanje. POZOR! Otrok ne pustite nenadzorovanih! Izdelek ni priprava za plezanje ali igranje! Zagotovite, da se osebe, še posebno otroci, ne postavijo na izdelek in se nanj ne vzpenjajo. Izdelek se lahko prevrne. Posledica so lahko poškodbe in / ali povzročitev škode. Prepričajte se, da izdelek stoji na trdni, ravni podlagi. V nasprotnem primeru so lahko posledica poškodbe in / ali povzročitev škode. POZOR! NEVARNOST POŽARA! Izdelka ne postavljajte v bližino odprtega ognja.
Izdelek hranite stran od vode in vlage. V nasprotnem primeru lahko pride do povzročitve materialne škode. Izdelka ne izpostavljajte direktni sončni svetlobi. Barve lahko zbledijo. Izdelek je treba obremeniti enakomerno in tako, da se ne more prevrniti. Na izdelek ne izvajajte pritiska ali obtežitve od zgoraj. Pazite na enakomerno porazdelitev teže na palici in polici za obleko. Prepričajte se, da je palica za obleko obtežena z največ do 10 kg in zgornja odlagalna polica z največ do 8 kg. Sicer se izdelek lahko prevrne. Posledica so lahko poškodbe in / ali povzročitev materialne škode. Na spodnjo stran pokrova ničesar ne obešajte. Pokrov bi se lahko poškodoval. POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Omare za obleko na noben način ne uporabljajte, če je poškodovana. POZOR! NEVARNOST UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA! Pred vrtanjem se pričajte, da se na mestu vrtanja ne nahajajo vodniki. POZOR! ŠKODA ZARADI VODE! Pred vrtanjem se pričajte, da se na mestu vrtanja ne nahajajo cevi. Pazite na to, da omaro za obleko montirajo samo kompetentne osebe. Prepričajte se, da so vse povezave trdno povezane med seboj in prekontrolirajte vsa vezna mesta, ali so stabilna.
Montaža
Omaro za obleko montirajte skladno s slikami 1 - 5.
Čiščenje in nega
Za čiščenje in nego uporabljajte samo suho krpo, ki ne pušča vlaken. V primeru močnejše umazanije uporabite rahlo navlaženo krpo in eventualno blago sredstvo za pomivanje posode. Nikakor ne uporabljajte kislih čistilnih sredstev. V nasprotnem primeru lahko poškodujete material na izdelku.
SI
B&RQWHQWB/%LQGG
9
Odstranjevanje
Odstranjevanje Embalaža je sestavljena iz ekoloških materialov, ki jih lahko odlagate na lokalnim lokacijah za recikliranjem.
O možnostih odstranitve odsluženega izdelka se pozanimajte pri občinski ali mestni upravi.
Oznaka izdelka: Omara za oblačila iz blaga Model št.: Z29776 Verzija: 06 / 201Y
10
SI
B&RQWHQWB/%LQGG
Návod / Bezpečnostní pokyny / Montáž / Čištění a údržba Textilní šatník
Rozměry: Materiál:
Návod
Před montáží se s výrobkem seznamte. Přečtěte si proto pozorně následující návod k montáži a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Tento návod si dobře uschovejte. Při předání výrobku k němu současně připojte i všechny jeho podklady.
Použití k určenému účelu
Tento výrobek se hodí ke skladování šatů a jiných předmětů v suchých vnitřních prostorech. Jiné než zde popsané použití či změna výrobku není přípustné a může vést ke zraněním a / nebo k poškození výrobku. Výrobce neručí za škody vzniklé způsobené jiným použitím než použitím k popsanému účelu. Výrobek není určen pro použití k podnikatelským účelům.
Popis součástí
A B C D E F G H I J K L M N O P
spojovací díl, nahoře a dole spojovací díl, uprostřed horizontální spojovací tyč (cca. ø 1,6 x 73,5 cm) vertikální spojovací tyč (cca. ø 1,6 x 32,4 cm) vertikální spojovací tyč (cca. ø 1,6 x 67 cm) vertikální spojovací tyč, nahoře s vývrtem (cca. ø 1,6 x 67 cm) vertikální spojovací tyč, nahoře (cca. ø 1,6 x 67 cm) přidržovací tyč (cca. ø 1,6 x 45 cm) tyč na šaty (cca. ø 1,9 x 73,5 cm) šroub (M6 x 26 mm) podložka kryt odkládací plocha šroub s křížovou drážkou hmoždík opěra desky police
Obsah dodávky
Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte úplnost dodávky a bezvadný stav výrobku a všech jeho částí. V žádném případě výrobek nesestavujte, není-li obsah dodávky úplný. 4x 2x 8x 4x 4x 2x 2x 2x 1x 4x 4x 1x 3x 2x 2x 2x 1x
spojovací díl, nahoře a dole spojovací díl, uprostřed horizontální spojovací tyč (cca. ø 1,6 x 73,5 cm) vertikální spojovací tyč (cca. ø 1,6 x 32,4 cm) vertikální spojovací tyč (cca. ø 1,6 x 67 cm) vertikální spojovací tyč, nahoře s vývrtem (cca. ø 1,6 x 67 cm) vertikální spojovací tyč, nahoře (cca. ø 1,6 x 67 cm) přidržovací tyč (cca. ø 1,6 x 45 cm) tyč na šaty (cca. ø 1,9 x 73,5 cm) šroub (M6 x 26 mm) podložka kryt odkládací plocha šroub s křížovou drážkou hmoždík opěra desky police montážní návod
Technické údaje
Max. zátěž:
ca. 75 x 170 x 50 cm (Š x V x H) stojan: kov kryt: vláknitá netkaná textilie tyč na šaty: 10 kg horní odkládací deska: 8 kg
Bezpečnostní pokyny PŘED POUŽITÍM SI LASKAVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE! NÁVOD K OBSLUZE LASKAVĚ PEČLIVĚ USCHOVEJTE!
VÝSTRAHA! U MALÝCH DĚTÍ A DĚTÍ OBECNĚ HROZÍ NEBEZPEČNÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU! Nenechávejte děti nikdy samotné s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení. Děti držte mimo dosah výrobku. POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Dbejte na to, aby byly všechny díly správně smontovány a nebyly poškozeny. Při nesprávné montáži hrozí nebezpečí zranění. Poškozené díly mohou ovlivnit bezpečnost a funkci výrobku. POZOR! Nikdy nenechejte děti bez dozoru! Výrobek není zařízení na šplhání nebo na hraní! Zajistěte, aby osoby, zejména děti se nepostavily nebo se nevytáhly na výrobek. Výrobek se může převrhnout. Následkem mohou být poranění a / nebo věcné škody. Zajistěte se, aby výrobek stál na pevném, rovném podkladu. Jinak mohou být následkem poranění a / nebo věcné škody. POZOR! NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Výrobek nestavte v blízkosti otevřeného ohně.
Chraňte výrobek před vodou a vlhkostí. Následkem toho mohou být zranění. Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření. Barvy mohou vyblednout. Tento výrobek zatěžujte rovnoměrně jen tak, aby se nemohl převrhnout. Nepůsobte tlakem nebo hmotností shora na výrobek. Dbejte na pravidelné rozložení hmotnosti na tyči na šaty a na deskách na šaty. Zajistěte, aby skříň na šaty byla zatížena do max. 10 kg a horní odkládací plocha do max. 8 kg. Jinak se může výrobek převrhnout. Následkem mohou být poranění a / nebo věcné škody. Na dolní stranu krytu nevěste žádnou hmotnost. Kryt by se mohl poškodit. POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Nikdy nepoužívejte skříň na šaty, je-li poškozená. POZOR! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Před vrtáním se ujistěte, že se žádné vedení nenachází na místě vrtání. POZOR! ŠKODA VODOU! Před vrtáním se ujistěte, že se žádné potrubí nenachází na místě vrtání. Dbejte na to, aby byla skříň na šaty namontována jen odborníky. Zajistěte, aby všechna spojení byla mezi sebou propojena a přezkoušejte všechna spojení tyčí vzhledem ke stabilitě.
Montáž
Skříň na šaty namontujte podle obr. 1 - 5.
Čištění a údržba
K čistění a ošetřování používejte suchou tkaninu bez nitek. Při silných znečištěních použijte mírně navlhčenou tkaninu a případně mírný čisticí prostředek. V žádném případě nepoužívejte žíravé čistící prostředky. V opačném případě může dojít k poškození materiálu výrobku.
CZ
B&RQWHQWB/%LQGG
11
Likvidace do odpadu
Likvidace do odpadu Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních středisek.
O možnostech likviace odpadu se můžete informovat u Vaší obecní nebo městské zprávy.
Označení výrobku: Textilní šatník Model č.: Z29776 Verze: 06 / 201Y
12
CZ
B&RQWHQWB/%LQGG
Úvod / Bezpečnostné pokyny / Montáž / Čistenie a údržba Šatník
Rozmery: Materiál:
Úvod
Pred montážou sa oboznámte s výrobkom. Prečítajte si k tomu pozorne nasledujúci montážny návod a bezpečnostné pokyny. Používajte výrobok iba ako je uvedené v popise a v uvedenom rozsahu použitia. Tento návod dobre uschovajte. Ak výrobok dáte tretej osobe, odovzdajte jej s ním i všetky podklady.
Použitie podľa určenia
Tento výrobok je vhodný na odkladanie šiat a iných predmetov v suchých interiéroch. Iné využitie ako je uvedené alebo zmena produktu sú neprípustné a môžu viesť k zraneniu a / alebo poškodeniu výrobku. Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté použitím výrobku, ktoré je v rozpore s jeho účelom. Výrobok nie je určený na podnikateľské účely.
Popis častí
A B C D E F G H I J K L M N O P
Spojovací diel, horný a dolný Spojovací diel, stredný Horizontálna spojovacia tyč (cca ø 1,6 x 73,5 cm) Vertikálna spojovacia tyč (cca ø 1,6 x 32,4 cm) Vertikálna spojovacia tyč, dolná (cca ø 1,6 x 67 cm) Vertikálna spojovacia tyč, horná, s otvorom (cca ø 1,6 x 67 cm) Vertikálna spojovacia tyč, horná (cca ø 1,6 x 67 cm) Upevňovacia tyč (cca ø 1,6 x 45 cm) Tyč na šaty (cca ø 1,9 x 73,5 cm) Skrutka (M6 x 26 mm) Podložka pod skrutku Kryt Odkladacia polica Skrutka s krížovou drážkou Hmoždinka Podpera na policu
Rozsah dodávky
Bezprostredne po rozbalení skontrolujte rozsah dodávky čo sa týka kompletnosti i bezchybnosti stavu výrobku a všetkých jeho častí. V žiadnom prípade nepristupujte k montáži, ak je rozsah dodávky neúplný. 4x 2x 8x 4x 4x 2x 2x 2x 1x 4x 4x 1x 3x 2x 2x 2x 1x
Spojovací diel, horný a dolný Spojovací diel, stredný Horizontálna spojovacia tyč (cca ø 1,6 x 73,5 cm) Vertikálna spojovacia tyč (cca ø 1,6 x 32,4 cm) Vertikálna spojovacia tyč, dolná (cca ø 1,6 x 67 cm) Vertikálna spojovacia tyč, horná, s otvorom (cca ø 1,6 x 67 cm) Vertikálna spojovacia tyč, horná (cca ø 1,6 x 67 cm) Upevňovacia tyč (cca ø 1,6 x 45 cm) Tyč na šaty (cca ø 1,9 x 73,5 cm) Skrutka (M6 x 26 mm) Podložka pod skrutku Kryt Odkladacia polica Skrutka s krížovou drážkou Hmoždinka Podpera na policu Návod na montáž
Technické údaje
Max. zaťaženie:
cca 75 x 170 x 50 cm (Š x V x H) rám skrine: kov kryt: rúno Tyč na šaty: 10 kg Horná polica: 8 kg
Bezpečnostné pokyny PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA MONTÁŽ! NÁVOD NA MONTÁŽ DÔKLADNE USCHOVAJTE!
VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEHODY PRE BATOĽATÁ A DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s baliacim materiálom. Vzniká nebezpečenstvo zadusenia sa. Držte výrobok v bezpečnej vzdialenosti od detí. POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZRANENIA! Zabezpečte, aby boli všetky časti namontované nepoškodene a správne. Pri neodbornej montáži vzniká nebezpečenstvo poranenia sa. Poškodené časti môžu ovplyvniť bezpečnosť a funkčnosť. POZOR! Nenechávajte deti bez dozoru! Výrobok nie je určený na lezenie alebo na hranie! Zabezpečte, aby osoby, predovšetkým deti, nestúpali na výrobok alebo po ňom neliezli. Výrobok sa môže prevrátiť. Dôsledkom môžu byť poranenia a / alebo vecné škody. Zabezpečte, aby výrobok stál na pevnom, rovnom podklade. V opačnom prípade môže dôjsť k poraneniam a / alebo k vzniku vecných škôd. POZOR! NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! Výrobok neumiestňujte do blízkosti otvoreného ohňa.
Výrobok držte mimo dosahu vody a vlhka. Inak môže dôjsť k vzniku vecných škôd. Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému svetlu. Farby môžu vyblednúť. Výrobok zaťažujte rovnomerne tak, aby sa nemohol prevrátiť. Na výrobok zhora nevyvíjajte žiaden tlak, ani ho nezaťažujte. Dbajte na rovnomerné rozloženie závaže na tyči a na polici na šaty. Zabezpečte, aby boli tyč na šaty zaťažené do max.10 kg a horná odkladacia polica do max. 8 kg. V opačnom prípade môže výrobok spadnúť. V dôsledku toho môže dôjsť k poraneniam alebo vecným škodám. Na spodnú stranu krytu nevešajte žiadne predmety. Kryt by sa mohol poškodiť. POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Šatník v žiadnom prípade nepoužívajte vtedy, ak je poškodený. POZOR! NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Pred vŕtaním sa uistite, že sa na mieste vŕtania nenachádzajú žiadne elektrické vedenia. POZOR! ŠKODY SPOSÔBENÉ VODOU! Pred vŕtaním sa uistite, že sa na mieste vŕtania nenachádzajú žiadne rúry. Dbajte na to, aby šatník montovali iba osoby s odbornými znalosťami. Zabezpečte, aby boli všetky spoje navzájom pevne spojené a skontrolujte stabilitu všetkých spojov.
Montáž
Šatník zmontujte podľa obrázkov 1 - 5.
Čistenie a údržba
Na čistenie a údržbu používajte suchú handričku bez chlpov. Pri hrubších nečistotách použite jemne navlhčenú handričku, príp. jemný prostriedok na umývanie. V žiadnom prípade nepoužívajte žieravé čistiace prostriedky. Materiál produktu sa môže v opačnom prípade poškodiť.
SK
B&RQWHQWB/%LQGG
13
Likvidácia
Likvidácia Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete likvidovať prostredníctvom miestnych recyklačných stredísk.
O možnostiach ohľadom odstránenia opotrebovaného výrobku sa dozviete na vašej verejnej alebo štátnej správe.
Popis výrobku: Šatník Model č.: Z29776 Verzia: 06 / 201Y
14
SK
B&RQWHQWB/%LQGG
Einleitung / Sicherheitshinweise / Montage / Reinigung und Pflege Textilkleiderschrank
Maße: Material:
Einleitung
Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Technische Daten
Max. Belastung:
ca. 75 x 170 x 50 cm (B x H x T) Gestell: Metall Abdeckung: Faservlies Kleiderstange: 10 kg Oberes Ablagefach: 8 kg
Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE MONTAGEANLEITUNG LESEN! MONTAGEANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
Dieses Produkt ist zum Aufbewahren von Kleidung und anderen Objekten in trockenen Innenräumen geeignet. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produktes ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produktes führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
A B C D E F G H I J K L M N O P
Verbindungsteil, oben und unten Verbindungsteil, mitte Horizontale Verbindungsstange (ca. ø 1,6 x 73,5 cm) Vertikale Verbindungsstange (ca. ø 1,6 x 32,4 cm) Vertikale Verbindungsstange, unten (ca. ø 1,6 x 67 cm) Vertikale Verbindungsstange, oben, mit Bohrung (ca. ø 1,6 x 67 cm) Vertikale Verbindungsstange, oben (ca. ø 1,6 x 67 cm) Haltestab (ca. ø 1,6 x 45 cm) Kleiderstange (ca. ø 1,9 x 73,5 cm) Schraube (M6 x 26 mm) Unterlegscheibe Abdeckung Ablage Kreuzschlitzschraube Dübel Regalfach-Stütze
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produktes und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist. 4x 2x 8x 4x 4x 2x 2x 2x 1x 4x 4x 1x 3x 2x 2x 2x 1x
Verbindungsteil, oben und unten Verbindungsteil, Mitte Horizontale Verbindungsstange (ca. ø 1,6 x 73,5 cm) Vertikale Verbindungsstange (ca. ø 1,6 x 32,4 cm) Vertikale Verbindungsstange, unten (ca. ø 1,6 x 67 cm) Vertikale Verbindungsstange, oben, mit Bohrung (ca. ø 1,6 x 67 cm) Vertikale Verbindungsstange, oben (ca. ø 1,6 x 67 cm) Haltestab (ca. ø 1,6 x 45 cm) Kleiderstange (ca. ø 1,9 x 73,5 cm) Schraube (M6 x 26 mm) Unterlegscheibe Abdeckung Ablage Kreuzschlitzschraube Dübel Regalfach-Stütze Montageanleitung
WARNUNG! LEBENS - UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Kinder vom Produkt fern. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen. VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbesondere Kinder nicht auf das Produkt stellen oder daran hochziehen. Das Produkt kann umkippen. Verletzungen und / oder Sachschäden können die Folgen sein. Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf einem festen, ebenen Untergrund steht. Andernfalls können Verletzungen und / oder Sachschäden die Folgen sein. VORSICHT! BRANDGEFAHR! Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer auf.
Halten Sie das Produkt von Wasser und Feuchtigkeit fern. Andernfalls können Sachschäden die Folge sein. Setzen Sie Produkt nicht direktem Sonnenlicht aus. Die Farben können ausbleichen. Das Produkt ist gleichmäßig so zu belasten, dass es nicht umkippen kann. Üben Sie keinen Druck oder Gewicht von oben auf das Produkt aus. Achten Sie auf eine gleichmäßige Gewichtsverteilung an der Kleiderstange und im Kleiderfach. Stellen Sie sicher, dass die Kleiderstange bis max. 10 kg und das obere Ablagefach bis max. 8 kg belastet wird. Das Produkt kann sonst umfallen. Verletzungen und / oder Sachschäden können die Folgen sein. Hängen Sie kein Gewicht an die Unterseite der Abdeckung. Die Abdeckung könnte beschädigt werden. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Benutzen Sie den Kleiderschrank keinesfalls, wenn dieser beschädigt ist. VORSICHT! GEFAHR DES ELEKTRISCHEN SCHLAGES! Vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass sich keine Leitungen an der Bohrstelle befinden. VORSICHT! WASSERSCHADEN! Vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass sich keine Rohre an der Bohrstelle befinden. Achten Sie darauf, dass der Kleiderschrank nur von fachkundigen Personen montiert wird. Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen fest miteinander verbunden sind und überprüfen Sie alle Verbindungsstellen auf Stabilität.
Montage
Montieren Sie den Kleiderschrank gemäß den Abbildungen 1 - 5.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein trockenes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes Tuch und ggf. ein mildes Spülmittel.
DE/AT/CH
B&RQWHQWB/%LQGG
15
Reinigung und Pflege / Entsorgung
Verwenden Sie keinesfalls ätzende Reinigungsmittel. Andernfalls kann das Material des Produktes beschädigt werden.
Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Produktbezeichnung: Textilkleiderschrank Modell-Nr.: Z29776 Version: 06 / 201Y
16
DE/AT/CH
B&RQWHQWB/%LQGG
2
7 mm You need · Potrzebujecie · Szüksége van · Potrebujete · Potřebujete · Budete potrebovať · Sie benötigen:
4x A 2x F 2x B
3x M
2x G 2x H 1x I
1x L
8x C
2x N 4x J
4x D
2x O 4x K
4x E
2x P
1
C
2
I
A
E
D K
B
F
H
J
4x
A
J
G
C 4x K
3
L
17
B&RQWHQWB/%LQGG
4
3x M
5
2x N
2x O 18
B&RQWHQWB/%LQGG