Vybrané pasáže z práce
Charities, Public Benefit And the Canadian Income Tax Systém Charitativní a veřejně prospěšné organizace a kanadský systém daní z příjmu
A Proposal For Reform Návrh reformy By předložený panem Arthur B.C.Drache, Q.C. with historical overview, research and assistance by s užitím historického přehledu, výzkumu a spolupráce pana Frances K. Boyle
Výběr a překlad Arthur B.C.Drache, Q.C. Drache, Burke-Robertson & Buchmayer, Ottawa, Ontario Canada
[email protected]
Priloha 1_AD_Kanada, Barbados, H aj vzory VPcorr.doc
Petr Jan Pajas člen ISEA Praha, listopad 2005
[email protected]
str.i
Otázka, co je míněno pojmy “charita” a “charitativní činnost” je předmětem studia a debat všude tam, kde je užíváno anglosaské právo. Problém nabyl ještě větší naléhavosti tím, jak se sociální problémy komplikují, společenství ztrácejí homogenitu a mezinárodní problémy se stále více dotýkají zájmů jednotlivých národních států, a kdy vlády a celý svět je vystaven stále větším omezením disponibilních financí. Lze říci, že tradiční role charitativní organizace spočívala v tom, že nahrazovala roli vlády v péči o své občany a jejich ochraně a za tím účelem poskytovala jak základní programy, tak přicházela s inovačními postupy buď s podporou vlády nebo začasto i nezávisle na státě. Během posledních padesáti let, zejména od konce druhé světové války nastaly natolik významné sociální změny, že tradiční poslání charitativních organizací se rozšířilo způsobem, o kterém se před stoletím nikomu ani nesnilo. V chápání lidí z 19. století sotva šlo uvažovat o roli poskytovatele internetových služeb na nekomerční bázi, o potřebě řešit rasové otázky a problémy imigrace, či záležitosti týkající se politických aktivit, atd. … Vliv má také působnost zákona o dani z příjmu. Definice charitativní činnosti vznikala dávno před tím, než se začaly platit daně z příjmu. … Dnes je ale možnost odepisování charitativních darů otázkou přežití mnohých charitativních organizací. …
Priloha 1_AD_Kanada, Barbados, H aj vzory VPcorr.doc
str-ii
Spojené státy americké Ustanovení Internal Revenue Code 1 USA zní takto: “§ 501. (c) (3) Registrované právnické osoby, jakož i obecní svazy, fondy, nadace nebo organizace zřízené a působící výhradně pro náboženské, charitativní, vědecké, literární, či výchovné účely, provádějící ověřování veřejného bezpečí, nebo podporující národní či mezinárodní amatérské sportovní soutěže (pokud žádná z jejich činností nezahrnuje pořizování pomůcek pro atletiku nebo jiné sportovní vybavení) nebo bránící krutému zacházení s dětmi nebo zvířaty, … ……”.
Proto Američané, jsou-li tázáni na význam slova charita, často odkazují na takové organizace jako na ty, co vyhovují paragrafu 501(c)(3). Důležitý je stále používaný výklad z roku 1959, podle kterého2: “Pojem ‘charitativní’ je v paragrafu 501 (c)(3) používán ve svém obecně přijímaném právním významu a proto není možno jej chápat jako omezený jednotlivými činnostmi vyjmenovanými v paragrafu 501(c)(3) či v jiných daňových ustanoveních, která mohou spadat pod širší pojetí ‘charity’ jak vznikla v důsledku právních rozhodnutí. Takto pojatý pojem zahrnuje: pomoc chudým a vystrašeným, či podceňovaným; šíření náboženství; šíření vzdělanosti nebo vědy; výstavbu nebo údržbu budov sloužících veřejnosti, pomníků nebo jiných staveb: pokud jde o činnosti snižující objem závazků státu a podporu sociálního blaha organizacemi zřízenými za uvedenými účely, nebo (i) snižujícími napětí mezi sousedy; (ii) odstraňující předsudky nebo diskriminaci; (iii) chránící lidská a občanská práva zajištěná zákonem nebo (iv) bránící rozkladu komunity a zločinnosti mládeže.”
Z přehledu postupných změn ve výkladových pravidlech (Revenue Rulings) vyplývá, že k interpretaci zákona užívá IRS postupně se rozšiřující “definici” organizací osvobozených od daně. Jako příklad rozšířené interpretace lze uvést Rev. Rul 76-205, které pojednává o statusu organizace “pomáhající imigrantům do USA k překonání sociálních, kulturních and ekonomických problémů buď osobními konzultacemi nebo tím, že jim doporučí odpovídající veřejnou nebo soukromou”. Příslušné ustanovení směrnice je následující: “Poskytováním konzultací organizace informuje veřejnost o subjektech užitečných pro jednotlivce a prospěšných pro společnost a tudíž sleduje výchovný účel. Navíc tím, že informuje v angličtině imigranty hledající nápomocné agentury pomáhá imigrantům na cestě k získání plného občanství a tím, že poskytuje imigrantům možnost potkávat se a o svých problémech diskutovat mezi sebou a s občany Spojených států tato organizace rovněž pomáhá odstraňovat předsudky a diskriminaci.”
Lze konstatovat, že americký systém spočívající v užití statutární definice postavené sice na tradičních názorech na to, co je „charitativní činnosti“, ale neomezující se na ně tím, že IRS se stále snaží poskytovat veřejnosti interpretace zákona reagující na požadavky organizací spolu se soudním systémem, k němuž se organizace často uchylují, zejména v otázkách souvisejících se svobodou slova, vyústil v situaci, že v USA je k disposici mnohem širší definice od daně osvobozených organizací, než jaká je k disposici v Kanadě.
1 2
Title 26 of the United States Code Reg. § 1.501 (c)(3)-1(d)(2)
Priloha 1_AD_Kanada, Barbados, H aj vzory VPcorr.doc
str-iii
Návrh legislativní změny pro Kanadu Návrh se opírá mj. o techniku, uplatněnou na Barbadosu. Návrh definuje “veřejně prospěšné činnosti” v širším smyslu a navíc ještě používá výčtový přístup. Tím se dosahuje toho, že i organizace, které se nezabývají činnostmi ze seznamu mohou přesto získat zvýhodnění, pokud vyhoví obecnému testu působnosti ve veřejném zájmu. … Je třeba zdůraznit, že žádná právní úprava nemůže být dokonalá a nemůže tedy zcela vyloučit pochybnosti a dohadování. Každá změna, byť řeší určité problémy, obnykle přinese nové. Nicméně pokrok je potřebný a nelze (v Kanadě) setrvávat na zásadách starých již 350 lety. I v případě, že bude právní úprava obsahovat seznam činností, předpokládá se, že budou zveřejněny podrobné výkladové instrukce, což všem zainteresovaným stranám umožní vycházet ze znalosti daných pravidel. Nejprve se nabízí nová definice veřejně prospěšné organizace. Ta zahrnuje tři typy organizačních forem. První typ jsou ty jednotlivé organizace, které provádějí veřejně prospěšné činnosti. Definice v tomto případě používá pojem “užití podstatné části všech zdrojů” místo „užití všech zdrojů“, pro zajištění veřejně prospěšných činností organizací. Silnější požadavek byl ostatně vždy téměř vyloučeno splnit a jeho zachování by soudy mohlo vést k trvání na slovní dikci zákona. Původně bylo též uvažováno, že by se posuzování „činnosti“ mělo nahradit posuzováním „cílů“. To by mělo smysl jen tehdy, pokud by to bylo administrativně snazší. Druhým typem je “zastřešující organizace veřejně prospěšných organizací”. I v tomto případě se připouští, aby alespoň malá část sdružených organizací měla charakter neziskových organizací bez statusu veřejné prospěšnosti. Třetím typem je organizace doposud užívající státu „charity“. Zde je tedy definice: “Veřejně prospěšná organizace” je organizace (která není vzájemně prospěšnou), ať registrovaná nebo ne, nebo svěřenecký fond (trust), jejíž (a) podstatná část všech zdrojů je určena k zajištění veřejně prospěšných činností samotnou organizací, nebo (b) zastřešující organizace veřejně prospěšných organizací, nebo (c) organizace považovaná za charitativní podle dosavadních zákonů, která současně zajišťuje, že (d) žádná část jejích příjmů není vyplácena či jinak poskytnuta k disposici pro osobní prospěch kterémukoli vlastníku, členu, podílníku, členovi řídících orgánů nebo zakladateli či zřizovateli této organizace. K ověření toho, zda organizace vykonává veřejně prospěšnou činnost je užit test toho, zda “činnost má za cíl zlepšit kvalitu života” pro “obec resp. společenství”, což zahrnuje implicitně i “skupinu v rámci komunity resp. společenství” v dále definovaném smyslu, kterým je vymezen dostatečně významný segment komunity.
Priloha 1_AD_Kanada, Barbados, H aj vzory VPcorr.doc
str-iv
Přitom se předpokládá, že organizace podporující aktivity namířené proti obecně chápanému veřejnému zájmu (např. skupiny prosazující rasovou nadřazenost) nemohou být považovány za konající činnost směřující “ke zlepšení kvality života” komunity. “Veřejně prospěšné činnosti” jsou činnosti směřující k podpoře činností nebo k poskytování služeb, jejichž cílem je zlepšování kvality života komunity nebo skupiny v rámci komunity. Definice “skupiny v rámci komunity” zahrnuje vymezení skupin podle “blízkosti afinity” dostatečně podstatné, aby opravňovala poskytnutí zvláštních výhod. Počítá se zahrnutím vícenásobných charakteristik (např. barevné ženy žijící v určité čtvrti města), ale může se používat v širším smyslu I pro skupiny s jednoznačnou charakteristikou, jako např. diabetiky. Jistě lze říci, že některé skupiny sotva mají potřebu veřejné podpory (třeba muži milionáři žijící v Řitce) a přesto by mohly definici vyhovět. Neměl by to být podstatný problém, a je lépe zahrnout ty, kdo si to zaslouží, i za cenu, že se sveze pár takových, co si to nezaslouží. Rovněž činnosti jimiž je zlepšována kvalita života malých skupin jsou chápany jako činnosti veřejně prospěšné, pro společnost jako celek. “Skupina v rámci komunity” je skupinou jednotlivců (včetně organizace zastupující takové jednotlivce nebo svěřeneckého fondu, který jim slouží), kteří mají společnou jednu nebo více charakteristik včetně věku, národnosti, rasy, etnického původu, původní státní příslušnosti, pohlaví, rodinného stavu, sexuální orientace, místa pobytu v geografickém smyslu jako je kraj, město nebo městská sousedská komunita, tělesná nebo duševní nemoc nebo poškození úrazem, nebo znevýhodňující ekonomická situace, a to za předpokladu, že s výjimkou skupin vzájemně si pomáhajících … není většina příslušníků skupiny spřízněna pokrevně, sňatkem nebo adopcí.” Následující činnosti jsou považovány za činnosti veřejně prospěšné: (a) Charitativní činnosti (b) Zastupování zájmů (Ve smyslu podrobněji definovaném níže.) (c) Politické činnosti pokud v předchozím roce objem prostředků na ně vynaložený nepřesáhl 10% celkového příjmu organizace v tom roce (viz vysvětlení níže) (d) Prosazování tolerance a porozumění mezi skupinami v komunitě, včetně boje proti rasizmu a diskriminaci (e) Prosazování tolerance a porozumění mezi lidmi různých národů včetně boje proti xenofobii a intoleranci (f) Podpora postavení žen ve společnosti včetně činností zaměřených na ochranu žen a na zajištění rovnosti v zacházení s nimi (g) Podpora a zachování kultury, jazyka a dědičného odkazu obyvatel Kanady pocházejících z jiných zemí (Jde o jeden aspekt multikulturalismu v Kanadě.) (h) Prosazování světového míru (i) Prosazování odpovědného občanství a dobrovolné práce na národní úrovni nebo na úrovni alespoň několika provincií, zaměřené na zachování jednoty Kanady (Jsou tak vyloučeny organizace s čistě provinčním zájmem.)
Priloha 1_AD_Kanada, Barbados, H aj vzory VPcorr.doc
str-v
(j) Prosazování vlastenectví na národní úrovni nebo na úrovni alespoň několika provincií, zaměřené na zachování jednoty Kanady (Jde o snahu vyloučit separatistickými motivy vedené činnosti z rámce vlastenectví.) (k) Prosazování hodnot souvisejících s kanadskou Chartou práv a svobod nebo s právním systémem Kanady nebo její provincie (Míní se podpora právního řádu včetně mezinárodních smluv a úmluv, jimiž je Kanada vázána.) (l) Poskytování právního poradenství osobám, které si nemohou dovolit zastoupení advokátem včetně financování kampaní týkajících se otázek významných pro veřejnost v souvislosti s Chartou práv a svobod nebo právním systémem (m) Poskytování konzultací osobám ve finanční nebo jiné nouzi při jednáních s kteroukoli úrovní vlády včetně přímé pomoci při takových jednáních (Jde o služby osobám, které by mohly být v jednání s veřejnou správou v nevýhodě) (n) Poskytování služeb obdobných co do účelu službám poskytovaným jinak prostřednictvím veřejné správy bez ohledu na to, jsou-li takové služby současně veřejnou správou poskytovány nebo ne (to má umožnit poskytování alternativních nebo doplňkových služeb soukromými organizacemi) (o) Poskytování školení a poradenství k lepší přípravě jednotlivců na získání zaměstnání (p) Poskytování informací a služeb k ochraně spotřebitelů a prosazování spotřebitelské informovanosti (q) Rozvíjení výuky a studia etiky a morálky (r) Založení organizací pro osoby se společnými potřebami (ivčetně členů rodiny a poradců), které napomáhají samostatnosti pro ty, kdo jsou nemocní, v citových nebo ekonomických nesnázích, postižení či jinak poškození (Tím mají být zahrnuty vzájemně prospěšné organizace podobně jako v Anglii) (s) Ochrana životního prostředí včetně šíření informací environmentálního charakteru pro potřeby veřejnosti a přenášení těchto informací mezi veřejně prospěšnými organizacemi (Jde o snahu překonat dosud v Kanadě převládající názor, že environmentální organizace jsou “charitativní” pokud se aktivně účastní vlastních prací na ochraně životního prostředí.) (t) Prosazování a podpora projektů směřujících k ekonomickému a sociálnímu rozvoji komunity, kdy hlavním cílem je vytvořit nové pracovní příležitosti nebo otevřít obchody či zařízení, která v dané oblasti dosud nejsou (u) Pomoc při poskytování nebo poskytování přístřeší pro členy komunity nebo skupiny v rámci komunity potřebující takovou zvláštní službu včetně rodin s osamoceným rodičem, zneužívaných osob včetně žen, dětí a starších osob (v) Bránění vzniku podmínek jež by škodily charitativním nebo jinak veřejně prospěšným činnostem (Ochrana před poškozením je stejně hodnotná jako odstraňování škod.) (w) Provozování a údržba zařízení sloužících rekreačním účelům a volnočasovým aktivitám volně přístupných komunitě nebo skupině v rámci komunity (x) Podpora dobrého zacházení se zvířaty (y) Kultivování veřejného vkusu v estetických záležitostech prostřednizćtvím uměleckých děl, hudby, literatury a uměleckých řemesel a vytváření či rozvoj zařízení pro provozování takových činností a jakékoli jiné činnosti určované v obdobném duchu a v analogii s výše uvedenými (Toto ustanovení má dát možnost dále seznam rozumným způsobem rozvíjet,)
Priloha 1_AD_Kanada, Barbados, H aj vzory VPcorr.doc
str-vi
Doplňující definice: “Politická činnost” je přípustná jen pokud je náhodná a doplňková s ohledem na účel, pro jaký byla organizace založena a pokud nezahrnuje přímou nebo nepřímou podporu či odpor vůči určité politické straně nebo osobě kandidující na veřejný úřad; toto omezení se však nevztahuje na prosazování zájmů. “Prosazování zájmů” zahrnuje šíření informací vztahujících se k cílům organizace včetně šíření názorů a faktů, které jsou ve své podstatě a prokazatelně pravdivé; zahrnuje též účast v debatách a diskusích o otázkách týkajících se cílů organizace včetně vyjadřování podpory nebo odporu vůči platnému nebo navrhovanému právnímu řádu Kanady, avšak nesmí jí to politickou činnost. “Vzájemně prospěšná organizace” je organizace (mimo družstva) ať již registrovaná nebo ne, případně svěřenecký fond (trust), jímž prvořadým účelem je poskytovat výhody, ať již hospodářské, sociální či jakékoli jiné svým členům. “Zastřešující veřejně prospěšná organizace” je organizace, jíž všichni členové jsou osvobozeni od daně ve smyslu zákona a téměř všichni členové jsou současně veřejně prospěšnými organizacemi.
Priloha 1_AD_Kanada, Barbados, H aj vzory VPcorr.doc
str-vii
Některé další existující seznamy “charitativních” činností Anglická úprava z roku 1601 • • • • • • • • •
Pomoc osobám starým, nesoběstačným nebo chudým; Podpora nemocných a raněných vojáků a námořníků; Vzdělávání ve školách a působení ve svobodné výuce a na universitách; Opravování mostů, přístavů, překladišť, cest, kostelů, pobřežních hrází a silnic; Vzdělávání a příprava sirotků; Obsluha, zásobováni nebo údržba nápravných zařízení; Opatření chudých děvčat jejich provdáním, podpora a pomoc mladým začínajícím obchodníkům, řemeslníkům a osobám v sociálních obtížích; Opatření nebo převzetí péče o vězně a zajatce; Pomoc nebo úhrada za kteréhokoli chudého obyvatele v záležitostech placení desátků, vybavování vojáků či jiných daní.
Barbados, úprava z roku 1993 Barbados ve svém Zákoně o charitativních organizacích (Charities Act3) definuje “charitativní účely“ takto: (a) Pomoc v chudobě a prevence chudoby bez ohledu na to, jaké jsou její příčiny; (b) Pomoc v nemoci a při postižení tělesném nebo duševním a prevence těchto stavů, včetně: (i) Vybavování a obsluhy nemocnic, ošetřovatelských zařízení, domů rekonvalescence a klinik; (ii) Rozvoje lékařského výzkumu; (iii) Poskytování poradenství, péče či útěchy; (iv) Provozování domů, chráněných dílen a jiných středisek pro osoby v pracovní neschopnosti nebo s tělesným či mentálním postižením, nebo pro jinak postižené nebo pomoc potřebující osoby; (c) Úleva v utrpení, stresu a neschopnosti vyvolané stářím a poskytování ubytování pro starší občany přizpůsobeného jejich zvláštním potřebám (d) Pomoc v nesnázích způsobených přírodními neštěstími nebo náhlými katastrofami; (e) Rozvoj vzdělávání, včetně: (i) Zvyšování znalostní úrovně a šíření znalostí způsobem, který není propagandou; (ii) Provozování škol, odborných učilišť, universit a obdobných zařízení; (iii) Zřizování institucionální podpory pro vysokoškolské učitele, stipendisty, přednášející a pro jiné vzdělávací a výzkumné posice; (iv) Poskytování stipendií, cen a dalších odměn v takových institucích; (v) Zajišťování tělesné výchovy a organizování sportu pro mládež v takových institucích i mimo ně; (vi) Obecně veškeré vzdělávání určené veřejnosti, včetně vzdělávání osob, které se neúčastní denního studia v takových institucích;
3
L.R.O. 1989 c 243
Priloha 1_AD_Kanada, Barbados, H aj vzory VPcorr.doc
str-viii
(f) Podpora výzkumu a publikování jejich výsledků s ohledem na zvyšování obecného znalostního bohatství; (g) Rozvoj vědy a všech uznávaných forem poznání, jakož i zakládání a provoz institucí toto činících, včetně podpory a činností učených společností; (h) Kultivování veřejného pojímání estetických hodnot, včetně rozvoje výtvarného umění, hudby, literatury a uměleckých řemesel, jakož i zakládání a provozování zařízeních umožňujících výkon těchto činností; (i) Provozování museí a uměleckých galerií; (j) Rozvoj náboženství a podpora ve víře, hlásání víry a obdobné činnosti, včetně: (i) Organizování a provádění náboženské přípravy a pastorální a misionářské práce v zemi i v zahraničí; (ii) Poskytování a provozování budov sloužících k náboženským úkonům a účelům; (iii) Vyplácení stipendií a poskytování přístřešku knězům, jejich vdovám a dětem; and (iv) Ostatní účely směřující k podpoře morální nebo duchovní osvětě komunity; (k) Rozvoj výuky a studia etiky a morálky; (l) Poskytování sociálních služeb osobám potřebným; (m) Poskytování ubytování osobám, které to zvláště potřebují; (n) Podpora a zdokonalování národního dědictví v jeho fyzické, umělecké, kulturní či jiné podobě nebo ve formě životního prostředí; (o) Podpora sportu a rekreace, včetně poskytování zařízení pro rekreaci nebo volno-časové aktivity s cílem zlepšit podmínky života osob, které taková zařízení potřebují a to nad rámec činností popsaných v odstavcích (e) a (v); (p) Péče o blaho dětí, včetně předcházení krutého zacházení s nimi; (q) Poskytování sociální podpory rodinám s dětmi, včetně poskytování pomůcek k plánování rodičovství; (r) Péče o blaho zvířat, včetně prevence krutého zacházení s nimi; (s) Poskytování rehabilitační péče a přemístění osobám, které takovou péči potřebují; (t) Péče o mládež; (u) Podpora a prosazování projektů zaměřených na rozvoj komunity; (v) Zřizování organizací pomáhajících členům komunity, kteří potřebují zvláštní péči, jako jsou rodiny s jedním rodičem, osamělé osoby pečující o na nich závislé osoby, týrané ženy, zvláště nadané děti a menšinové skupiny; (w) Provádění prací ve prospěch komunity a ochrana životů a majetku členů komunity; (x) Rozvoj a vylepšování standardů účinnosti ve výrobě, obchodu a zemědělství; (y) Udržování a zvyšování účinnosti ozbrojených sil a policie a péče o jejich blaho; a (z) jakýkoli jiný účel v duchu předchozích ustanovení nebo jim podobný. Pojem “veřejný prospěch” zahrnuje prospěch získaný v rámci výše uvedených charitativních účelů, který je dostupný všem členům komunity nebo je poskytnut určité části veřejnosti, kterou lze spojovat s určitým územním celkem, avšak nezahrnuje prospěch poskytnutý osobám, které lze označit jako osoby se zvláštním vztahem k někomu nebo k nějakému subjektu, ať už se jedná o příbuzenství krve, stavu, či vztah smluvní nebo obdobný..
Priloha 1_AD_Kanada, Barbados, H aj vzory VPcorr.doc
str-ix
Maďarsko Maďarský parlament přijal v roce 1998 zákon č. CLVI o veřejně prospěšných organizacích, jehož součástí je seznam činností, které si zasluhují zvláštní podporu. Tento seznam zahrnují následující činnosti směřující k uspokojení veřejného zájmu a potřeb jednotlivců: 1. Péče o zdraví, prevence nemocí, lékařská péče a zdravotní rehabilitační péče; 2. Sociální péče, péče o rodinu a péče o staré osoby; 3. Vědecké a výzkumné činnosti; 4. Vzdělávání, školení, rozvoj dovedností, šíření všeobecné znalostní úrovně; 5. Kulturní činnosti; 6. Ochrana kulturního dědictví; 7. Ochrana stavebních památek; 8. Zachování přírodních hodnot a ochrana živočichů; 9. Ochrana životního prostředí; 10. Ochrana dětí a mládeže a obhajoba jejich zájmů; 11. Prosazování rovných příležitostí pro skupiny v nevýhodném sociálním postavení; 12. Ochrana lidských a občanských práv; 13. Činnosti zaměřené na národní a etnické menšiny v Maďarsku a na Maďary žijící v zahraničí; 14. Sport s výjimkou sportovních činností provozovaných jako zaměstnání nebo na základě smlouvy ve smyslu občanského práva; 15. Ochrana veřejného pořádku a bezpečnosti v dopravě, dobrovolná protipožární ochrana, záchranářství a prevence neštěstí; 16. Ochrana spotřebitele; 17. Příprava na změnu zaměstnání; 18. Podpora školení a zaměstnávání osob, které jsou v znevýhodněné pozici na trhu práce a s tím spojené poskytování služeb; 19. Prosazování Euroatlantické integrace;
Priloha 1_AD_Kanada, Barbados, H aj vzory VPcorr.doc
str-x
20. Služby poskytované výlučně pro organizace se statusem veřejné prospěšnosti; 21. Činnosti související s ochranou před povodněmi a ochrana před znečištěním spodních vod; 22. Činnosti související s rozvojem, údržbou a provozem silnic, mostů a tunelů volně přístupných dopravě.
Priloha 1_AD_Kanada, Barbados, H aj vzory VPcorr.doc
str-xi