C E STA E T W I N N I N G E M
ní vá o t „Pu estě íc c is po hé t á u dlo začín lým a l mi ím m “ . n jed kem filosof č ký íns krů se,
č
oT
La
Cesta eTwinningem D E ST I N AT I O N
FLIGHT
passenger carrier boarding pass seat date
V Y D AVAT E L CentrálnÌ podpůrné středisko pro eTwinning www.etwinning.net European Schoolnet (EUN Partnership AISBL) 61, rue de Trèves – 1040 Brusel – Belgie www.europeanschoolnet.org
ODPOVĚDNÝ REDAKTOR Christina Crawley
AUTOŘI PŘÌSPĚVKŮ Anne Gilleran, Christina Crawley, Claire Morvan, Michael O’Donnabhain, Santi Scimeca, Marina Screpanti, Maureen Gould, Anna Karidi Pirounaki, Eva Bauerová, Valentina Cuadrado Marcos, Maria Teresa Asprella, Erik Atsma, Rosanna Russo, Miroslav Mitašik, Helen Karavanidou, Efi Loupaki, Irina Vasilescu, Agata Czarniakowska, Cristina Chiorescu, Claudine Coatanéa, Lucyna Nocoń-Kobiór, Marta Pey, Laura Carbonelli, Domenico Marino, Martine Gaillard, Tatjana Gulič, Eleni Kostopoulou, Miltiadis Leontakis, Jean-Noël Pédeutour, Andrzej Błaszczyk, Ignacio Jiménez Calero, Eric Vayssie, Sertaç Dincer & Zafer Ergodan
G R A F I C K Á Ú P R AVA Claire Morvan
J A Z Y KO VÁ Ú P R AVA Danosh Nasrollahi
P Ů V O D N Ì G R A F I C K É Z P R A C O VÁ N Ì Sophie Despras, nezávisl
DTP A TISK IPM PRINTING
NÁKLAD 22500
ISBN 9789491440205 Vydáno v prosinci 2012. Názory zveřejněné v této publikaci jsou názory autorů přÌspěvků, neodpovÌdajÌ nutně názorům zaměstnanců organizace European Schoolnet nebo CentrálnÌho podpůrného střediska pro eTwinning. VydánÌ této knihy podléhá poûadavkům a podmÌnkám stanoveným v licenci Attribution-Non Commercial-Share Alike 3.0 Unported Creative Commons licence (CC BY-NC-SA 3.0) (http://creativecommons.org/licenses/ by-nc-sa/3.0/). Vznik publikace byl finančně podpořen z Programu celoûivotnÌho učenÌ Evropské unie. V textex jsou zveřejněny pouze názory autorů, Evropská komise nemůûe nest ûádnou odpovědnost za přÌpadné dalöÌ vyuûitÌ zde uvedených informacÌ.
2
79
Cesta eTwinningem
4
N OV É C Í L E
Z ÁV Ě R
N AVA Z U J T E KO N TA K T Y
STR.
ÚSPĚŠNÉ CESTY ETWINNINGEM
STR.
KAPITOLA
3
STR.
N AV R H O VA N Á C E S TA
20
STR.
KAPITOLA
2
6 34
STR.
P L Á N O VÁ N Í V L A S T N Í C E S T Y
4
60
STR.
KAPITOLA
1
KAPITOLA
Ú VO D
66
STR.
mapa
71 3
ÚVOD
„Putování po cestě dlouhé tisíc mil začíná jedním malým krůčkem.“ Lao Tse (čínský filosof)
Jste učitel? Učíte na škole v některé z evropských zemí? Možná jste už o eTwinningu slyšeli, například od kamaráda nebo kolegy. Možná jste o něm četli na nástěnce ve sborovně nebo v místním tisku. Chcete se o eTwinningu dozvědět více? Otevřením této knížky jste udělali první krok na cestě eTwinningem. Doufáme, že Vám tato publikace poskytne odpovědi na všechny Vaše otázky. Od samého počátku je eTwinning založen na lidech a spolupráci. Spolupráci mezi učiteli a mezi žáky. Spolupráci, do níž jsou zapojeni knihovníci, koordinátoři ICT, ředitelé, rodiče, zaměstnanci národních podpůrných středisek eTwinning a celá řada dalších odborníků ze třiceti tří zemí. Všechny je spojuje stejný cíl: navázat kontakty a společně se učit v největší sociální a komunitní síti pro učitele v Evropě. Co v eTwinningu naleznete? Začít můžete tím, že v eTwinningu vyhledáte jiné učitele, navážete s nimi kontakty, lépe je poznáte a dozvíte se více o výuce na jejich školách. Komunita čítající téměř 200 000 učitelů je otevřená všem novým
4
zájemcům! Vstup do ní je podmíněn pouze registrací na eTwinningovém portále na adrese www.etwinning.net1. S pomocí nástrojů popsaných v 1. kapitole se můžete vydat na cestu - můžete se s ostatními učiteli začít setkávat a podělit se s nimi prostřednictvím eTwinningové pracovní plochy o své nápady. Pro většinu „eTwinnerů“ je dalším krokem hledání partnera, se kterým by mohli uskutečnit společný eTwinningový projekt. V této kapitole najdete velmi jednoduchý přehled pěti kroků, které k nalezení eTwinningového partnera vedou. V další fázi pak můžete začít využívat eTwinning pro svůj profesní rozvoj a zlepšovat díky němu své pedagogické dovednosti. Pomoci Vám může i účast na některém workshopu zaměřeném na rozvoj profesních dovedností nebo online semináři. Pravděpodobně se ptáte: „A proč bych se měl či měla zapojit?“. Druhá kapitola Vám pomůže realizovat a rozvinout projektové nápady. Vysvětlíme Vám, v čem všem spočívá přínos této aktivity pro Vás i Vaše žáky. eTwinning rozšiřuje obzory a osvojíte si díky němu nové způsoby uvažování. V této publikaci nenajdete teoretický popis přínosů spolupráce se zahraničními kolegy, ale slova učitelů aktivních v eTwinningu. Ve třetí kapitole mluví o svých vlastních cestách: výukových metodách, motivaci svých žáků, podpoře ze strany kolegů a o tom, jak si našli přátele po celé Evropě. Ukážeme Vám, že díky eTwinningu mohou být výuka a učení zábavné. eTwinning je dnes významnou komunitou evropských učitelů, zapojit se do ní je velmi jednoduché: zaregistrujte se, navažte kontakty s učiteli v komunitě, najděte si partnera, rozpracujte nápad na projekt pomocí nástrojů na eTwinningovém portále a můžete začít. Bude-li to možné, zúčastněte se eTwinningové konference nebo zahraničního workshopu zaměřeného na rozvoj profesních dovedností, kde se setkáte s dalšími učiteli z Evropy. Každý měsíc rozesíláme zpravodaj s aktuálními informacemi z eTwinningové komunity. Teď již toho víte o eTwinningu trochu více. V dalších částech knížky se dozvíte, jak učitelé, jako jste vy, v této aktivitě začínali a jaké udělali pokroky. Na konci můžete udělat první krůček a zaregistrovat se do eTwinningu na adrese www.etwinning. net. Těšíme se, až Vás tam potkáme!
Anne Gilleran
Senior pedagogical adviser
1. Portál aktivity eTwinning (www.etwinning.net) a veškerý jeho obsah je k dispozici ve dvaceti čtyřech evropských jazycích.
5
KAPITOLA
1 Plánování vlastní cesty
6
1
WHICH DIRECTION S H A L L I TA K E ?
2
LOOKING FOR A T R AV E L L I N G C O M PA N I O N ?
7
Jakým směrem se mám vydat? Cílem aktivity eTwinning je pomoci učitelům navazovat kontakty, aby se mohli setkávat, sdílet materiály a společně pracovat v komunitní síti. Není jednoduché popsat eTwinning několika slovy a stručně shrnout jeho bohaté možnosti, na obrázku č. 1 je však vše ukázáno graficky. Zaregistrovaným učitelům nabízí eTwinning dvě hlavní oblasti aktivit. První z nich je zaměřena na komunikaci a spolupráci mezi učiteli. Základní komunikace probíhá prostřednictvím osobní pracovní plochy učitele. Pro práci učitelů a žáků s partnery na eTwinningovém projektu je určen speciální nástroj nazvaný TwinSpace. Druhá oblast se týká dalšího profesního rozvoje učitelů (Continuing Professional Development - CPD). eTwinning Vám nabízí možnost rozvíjet své profesní dovednosti - můžete se zúčastnit některého online semináře nebo se zapojit do práce v místnostech pro učitele či eTwinnigových skupinách. Kromě toho je pro učitele připravena řada akcí, seminářů a workshopů v nevirtuálním světě. eTwinning nabízí všem zapojeným učitelům podporu, v každém zemi existuje národní podpůrné středisko (NSS)2 a síť eTwinningových ambasadorů, na evropské úrovni jsou Vám k dispozici pracovníci Centrálního podpůrného střediska (CSS)3.
eTwinning v kostce: } } } } }
8
AY[ąĖaVQVQPZ[PaċQZMbŧfM`W[Z`MW`e' :MNŝfŝ[OQZĪZŝb\[P[NĪ_[a`Īąŝ[OQZefM\[VQZŝP[_ŝ`ĪMYNM_MP[^Ā MœĶM_`UZMW[ZRQ^QZOŝOT' :MNŝfŝZŧ_`^[VQ\[P\[^aM\ďŝXQąU`[_`^[fbŝVQ`\^[RQ_ZŝP[bQPZ[_`U' ;OQĖaVQWbMXU`Zŝ\^ŧOUaĶU`QXĀaPĪX[bŧZŝYOQ^`UWŧ`Ā=aMXU`e8MNQX bVQPZ[`XUbúOTfQYŝOTUZMQb^[\_Wšœ^[bZU' <[_We`aVQbQXW[a\[P\[^a
2. Úplný seznam všech třiceti čtyř národních podpůrných středisek (NSS) najdete na konci knížky. 3. Centrální podpůrné středisko (CSS) provozuje z pověření Generálního direktorátu pro vzdělávání a kulturu (DG EAC) Evropské komise organizace European Schoolnet.
E V R O P S K Ý P O RTÁ L
Zaregistrovaní učitelé Komunikace & spolupráce učitelů OSOBNÍ PRACOVNÍ PLOCHA
T W I N S PAC E P R OJ E K T U
Pracovní plocha je místo, kde se učitelé ve svém profilu představují eTwinningové komunitě. Mohou zde také kontaktovat jiné eTwinnery, vyhledávat partnery a provádět mnohé další činnosti.
V prostředí TwinSpace partneři plánují svůj projekt ve sborovně, aktualizují aktivity, píší do projektového blogu, nechávají žáky pracovat v sekci pro žáky apod.
Rozvoj profesních dovedností ON - LINE SEMINÁŘE
ET WINNINGOVÉ SKUPINY
Jsou krátké, intenzivní aktivity realizované online, jejichž cílem je vzbudit zájem o téma související s činností v eTwinningu. Pro semináře jsou charakteristické intenzivní diskuse a výměna nápadů.
Profesní skupiny zaměřené na určité téma nebo školní předmět, ve kterých se učitelé scházejí a spolupracují dlouhodobě.
Podpora učitelů eTwinning ŠKOLA
ŠKOLA
ŠKOLA
ŠKOLA
ŠKOLA
ŠKOLA
AMBASADOR
AMBASADOR
AMBASADOR
Národní podpůrné středisko
Národní podpůrné středisko
Národní podpůrné středisko
Centrální podpůrné středisko
9
KAPITOLA
1
Hledáte společníka na cestu? Jedním z prvních kroků, který učitelé na své eTwinningové cestě učiní, je vyhledání partnera, se kterým by pracovali na projektu. Nalezení vhodného partnera nemusí být snadné. V této části Vám chceme nabídnout velmi jednoduchý _QfZMY\Ī`UN[PĀW`Q^šVQ`ďQNMYŝ`ZM \MYĪ`U0ŧXQ\ďUZŧċŝYQUZĪW[XUW`U\ĀZM co nezapomenout, až se později do projektu pustíte. Zde je jednoduchý návod sestávající z pěti kroků, který by Vám měl pomoci najít nejvhodnějšího partnera pro Vaše žáky a vaši školu. Provedeme Vás procesem hledání a pomůžeme Vám odstartovat cestu eTwinningem!
1. Aktualizujte a obnovujte svůj profil: ostatní Vás tak najdou snadněji. 2. Ujasněte si svá očekávání: koho byste rádi našli? 3. Najděte si partnery. 4. Buďte v kontaktu: jakmile partnera najdete, buďte s ním v kontaktu, komunikace je pro realizaci celého projektu klíčová. 5. Zapojte se do dalších aktivit: na eTwinningových akcích ve virtuálním i v reálném světě se setkáte s dalšími učiteli s podobnými zájmy.
10
1. A K T UA L I Z UJ T E A O B N OV UJ T E SV ŮJ P RO F I L A Ujistěte se, že ve svém profilu máte uvedeno, že jste „volní“ pro spolupráci na projektu. Ostatní se Vás nebudou obávat kontaktovat.
Jak postupovat: Fţ_^bWj[i[dWile`_[Jm_dd_d]elekfhWYeldfbeY^k0^jjf0%%Z[iajef$[jm_dd_d]$d[j Ab_adŅj[dWfebŀaeÊFhe\_b¼$ Fţ[`ZŅj[Zeŀ|ij_ÊCŰ` _lejl[Jm_dd_d]k¼dWfhWlijhWdŅ$ Paedjhebk`j["pZW`ij[pWahjb_eZfelŅŃÊWde¼klŅjoÊ@i[cfţ_fhWl[d%WpWfe`_ji[Ze eTwinningového projektu“.
B Přidejte si do profilu obrázek. Nezáleží na tom, zda to bude vaše fotografie nebo oblíbený obrázek, vše dodá ostatním chuť navázat kontakt. Jak postupovat: Ab_adŅj[dWÊKfhWl_jfhe\_b¼$ Fţ[`ZŅj[ZeÊ=Wb[h_[eXh|paŰ¼WeXh|p[albe j[$
C Sekce „O mně“ a „Můj deník“: prozraďte komunitě něco o sobě. Co byste rádi o potenciálním partnerovi věděli? Napište krátký a zajímavý text o sobě, svých profesních zájmech, své škole, zkušenostech a představách. Vždy pište v jazyce, ve kterém chcete pracovat.
2 . U J A S N Ě T E S I S VÁ O Č E K ÁVÁ N Í Začněte přemýšlet o budoucím projektu. Projekty by vždy měly podporovat a vylepšovat existující vzdělávací plány. Smyslem eTwinningových projektů nemá být práce navíc pro Vás a Vaše žáky. @WajoffWhjd[hiaaebo^b[Z|j[5 I`WaijWhc_ |aoY^Y[j[ifebkfhWYelWj5 @Wa`WpoaXkZ[j[fek lWjfheaeckd_aWY_5 @WaclokŀelWYcfţ[ZcŅjŰci[Y^Y[j[lfhe`[ajklŅdelWj5 @Waaedahjdd|ijhe`[Y^Y[j[fhefh|Y_dWfhe`[ajkfek lWj5 @WafţdeiXkZ[cjfhe`[ajel|ifebkfh|Y[fhe |ao5 11
KAPITOLA
1
Budete-li mít o projektu konkrétní a jasnou představu, máte větší šanci, že Vás budou kontaktovat učitelé s podobnými zájmy. Dejte své představě o projektu jasný a výstižný název: Zeměpisný/dějepisný/francouzský projekt Jak jsme se sem dostali? Příběhy migrace – Věková skupina 15–17 let, ve francouzštině/angličtině
<[`ďQNaVQ`QUZ_\U^MOU+ www.etwinning.net/inspiration/kits 3 . N A J D Ě T E S I PA R T N E R Y A Používejte vyhledávač „Vyhledat účastníky eTwinningu“.
Jak postupovat: Fţ_^bWij[i[dW[Jm_dd_d]elekfhWYeldfbeY^k^jjf0%%Z[iajef$[jm_dd_d]$d[j Ab_adŅj[dWfebŀaeÊLo^b[ZWjŀWijdao[Jm_dd_d]k¼$ Kl_Zj[ZlŅce deij_fhelo^b[Z|l|d0 (1) rychlé vyhledávání a (2) a vyhledávání podle kritérií.
Znáte-li jméno učitele, kterého chcete kontaktovat, můžete použít rychlé vyhledávání. Pokud chcete vyhledávat na základě několika specifických kritérií, vybírejte z rozbalovací nabídky kritérií. Možná budete muset vyzkoušet několik možností pro vyhledávání, abyste počet výsledků omezili či rozšířili. Jakmile kliknete na VYHLEDAT, objeví se seznam potenciálních partnerů podle Vašich požadavků. Jsou seřazeni podle data posledního přihlášení, je však také možné zvolit řazení abecední. Při prohlížení profilů učitelů nezapomínejte, že ne všichni musí být nutně aktivní. Podívejte se raději, kdy se přihlásili naposled. Pokud se rozhodnete někoho kontaktovat, můžete mu poslat zprávu nebo zanechat komentář či otázku u některé zprávy v jeho „Deníku“. Chcete-li si určitou osobu přidat na seznam „Mé kontakty“, můžete jí zaslat žádost o navázání kontaktu (viz 4. krok: Buďte v kontaktu).
12
B Fóra Fóra pro vyhledávání partnerů představují skvělý způsob, jak se spojit s dalšími evropskými učiteli zapojenými do eTwinningu. Na fóru si můžete číst nápady ostatních, odpovídat na ně nebo zde zveřejňovat své vlastní nápady. K dispozici je osm různých fór rozdělených podle věku žáků, čtyři „eTwinningová fóra“ pro učitele se zájmem o kteroukoli z eTwinningových aktivit a čtyři „fóra Comenius“ pro eTwinnery, kteří mají v plánu zkombinovat eTwinningový projekt s partnerstvím Comenius.4
Jak postupovat: Fţ_^bWij[i[dW[Jm_dd_d]elekfhWYeldfbeY^k0^jjf0%%Z[iajef$[jm_dd_d]$d[j Ab_adŅj[dWfebŀaeÊLo^b[ZWjŀWijdao[Jm_dd_d]k¼$ @ZŅj[dW`[Zdep\hpeXhWp[dY^lfhWle"loX[hj[i_fţibkdeklŅaelekiakf_dk a procházejte chronologicky zobrazené zprávy.
C Vytvořte nebo odpovězte na zprávu týkající se hledání partnerů. Jak postupovat: LoX[hj[i_fţibkd\hkcWab_adŅj[dWLOJLEģ?JPFHÎLK$ EX`[li[fh|pZdeade"Zeaj[h^edWf[j[ilŰ`j[nj$
Zpráva by měla být krátká a obsahovat nejdůležitější informace o Vašem plánovaném projektu. Uveďte věk žáků, předmět(y) a jazyk(y), kterým byste se v projektu chtěli věnovat a pracovat s nimi. Pro inspiraci se podívejte na zprávy s největším počtem odpovědí - zjistíte, jaké nápady jsou pro ostatní zajímavé. Předmět: zadejte tolik předmětů, kolika se Vaše zpráva týká. Podržte klávesu CTRL a klikněte na všechny příslušné předměty. Tagy (klíčová slova): Vyberte si pro svůj text klíčová slova a přidejte je jako tagy (např. základní škola, olympijské hry, francouzský jazyk). Až budou na základě těchto klíčových slov ostatní vyhledávat, Vaše zpráva se jim zobrazí. Sledovat odpovědi na zprávy můžete v sekci „Vaše zprávy“ na své pracovní ploše. Používejte políčko „Vyhledat účastníky eTwinningu“ vpravo nad fóry.
4. V rámci partnerství Comenius je možné získat granty na projekty, které ve dvou či více jazycích realizují školy z různých evropských zemí a obdobně jako v eTwinningu se v nich věnují tématům podle svého zájmu. V případě bilaterálních projektů lze z grantu financovat výměnnou návštěvu tříd. Mnohé projekty v programu Comenius jsou zároveň projekty eTwinningovými, kdy účastníci používají nástroje na portal eTwinning pro každodenní spolupráci. Více informací najdete dWWZh[i[0^jjf0%%[Y$[khefW$[k%[ZkYWj_ed%Yec[d_ki
13
KAPITOLA
1
4 . B U Ď T E V KO N TA K T U Jakmile Vám začnou přicházet odpovědi jiných učitelů, snažte se na ně reagovat co nejrychleji. 8kŃj[pZleţ_b0Dejte pisatelům vědět, zda máte o spolupráci zájem či ne! 8kŃj[jhfŅb_l0Pokud ani po 10 dnech nedostanete žádnou odpověď, zveřejněte svoji zprávu znovu, přeformulujte ji a zkontrolujte svůj profil. Kontaktovat učitele a začít s nimi diskutovat o nápadu na projekt je v eTwinningu snadné. Pokud však chcete dosáhnout těch nejlepších výsledků, je důležité používat správně jednotlivé nástroje. A Můj deník „Můj deník“ je součástí vašeho eTwinnigového profilu. Můžete si objednat zasílání deníkových záznamů z profilů osob na Vašem seznamu kontaktů a ve svém deníku zveřejňovat nejrůznější informace, např. aktuality o svých projektech, zajímavé odkazy apod. Můžete také odpovídat na zprávy ostatních. B Soukromé zprávy Soukromou zprávu můžete zaslat kterémukoli eTwinnerovi. Můžete v ní popsat svůj nápad na projekt a vysvětlit, proč danou osobu považujete za vhodného partnera. Pište krátké, ale osobní zprávy. Nezasílejte stejnou neosobní zprávu různým učitelům. Takové hromadné zasílání zpráv je považováno za SPAM5. Jakmile najdete někoho, s kým byste rádi pracovali, věnuje dostatek času diskusi
Jaký jazyk byste v rámci projektu měli používat?
o svých představách. Vraťte se k odpovědím, které jste si sami dali ve 2. kroku,
<ďUTXQPŧZŝ\M^`ZQ^M\^[Q@cUZZUZS[bú projekt je otázka jazyka velmi důležitá. 9ĪXUNe_`Q[Zŝ\ďQYúċXQ`_\ďQP_`UTQY& }6MWúVMfeWVMWšVMfeWeOTOQ`Qb^ŧYOU \^[VQW`a\[aąŝbM`+ }0[_`MXU_QVUąBMċUąŧOUbQfb[XQZšY VMfeOQZMP[_`M`QĶZĪbe_[W[aœ^[bQĖ+ }9Z[T[Q@cUZZUZS[búOT\^[VQW`ĀVQ realizováno v angličtině, můžete však zvolit jakýkoli jiný jazyk. Je důležité zeptat se partnera, jak plynule _QVQT[ąŧOUbPMZšYVMfeOQbeVMPďaVŝ @ďŝPeNeYĪXeNú`\ďUNXUąZĪZM_`QVZš jazykové úrovni.
14
a posuďte, zda vybraný učitel odpovídá Vašim očekáváním. Diskutujte o svých cílech, porovnejte rozvrhy a dobu prázdnin, mluvte o tom, k jakým technologickým nástrojům máte přístup a kolik času můžete věnovat dalšímu plánování projektu.
5. Jako SPAM se obvykle označují nevyžádané zprávy v elektronické podobě, např. reklamní pošta. Pokud organizátoři zjistí, že některý z učitelů opakovaně rozesílá spamy ostatním, bude ho kontaktovat zástupce NSS. V případě, že by takové chování pokračovalo, může daná osoba přijít o svá uživatelská práva.
C Přidání na seznam „Moje kontakty“ Jakmile najdete zajímavého kolegu, který by například mohl být vhodným partnerem pro projekt nebo společníkem na eTwinningové cestě v širším smyslu slova, nezapomeňte si jméno tohoto učitele nejprve přidat na svůj seznam kontaktů.
Jak postupovat: Fek _`j[lo^b[Z|lWŀÊLo^b[Z|dŀWijdaŰ[Jm_dd_d]k¼)$ahea$ Ab_adŅj[dW_aedkl[Zb[`cdWkŀ_j[b[$JcjepfŰieX[cpWb[j[ZWd osobě žádost o navázání kontaktu, kterou musí buď přijmout, nebo odmítnout.
5 . Z A P O J T E S E D O J I N ÝC H E T W I N N I N G O V ÝC H A K T I V I T Během roku se na internetu i v nevirtuálním světě odehrává řada eTwinningových akcí. Zúčastnit se můžete regionálních kontaktních seminářů nebo workshopu zaměřeného na rozvoj profesních dovedností (Professional Development Workshop - PDW) a navázat zde kontakty s dalšími učiteli. Stejně tak se můžete stát účastníkem online semináře, kde při společné práci nad určitým tématem potkáte učitele z celé Evropy. Součástí seminářů vedených odborníky je aktivní práce a diskuse.
Jak postupovat: 9^Y[j[#b_i[pŀWijd_jaedjWajd^ei[c_d|ţ[d[XeF:M"eXhWŪj[i[dWilDIImmm$ etwinning.cz. Zprávy o konání akcí se často objevují v sekci „Aktuality“ na Vaší eTwinningové pracovní ploše. Fţ_^b|akZeedb_d[i[c_d|ţŰce^ekpWibWjl_Y^d_kŀ_j[bpWh[]_ijhelWd l[Jm_dd_d]k$?d\ehcWY[edWZY^|p[`YY^WaYY^`iekpl[ţ[`Ŝel|dodW[Jm_dd_d]el pracovní ploše.
15
KAPITOLA
1
16
Co je to eTwinningový projekt?
7P[_QYĀąQfM\[VU`+
Učitelé z nejméně dvou různých evropských zemí realizují projekt online s pomocí informačních a komunikačních technologií (ICT). eTwinningový projekt může realizovat skupina dvou či více učitelů, učitelský tým nebo předmětové komise, knihovníci, ředitelé a žáci ze škol z celé Evropy. Spolupráci ilok _jc?9Jbp[ realizovat v rámci jednoho předmětu nebo mezipředmětově.
CO MOHU V RÁMCI ETWINNINGOVÉHO PROJEKTU USKUTEČNIT? Můžete pracovat na jakémkoli tématu, které si se svým partnerem vyberete. V rámci projektu by mělo být vyváženo používání ICT a aktivity ve ` ď ŝ P Ī B Y M d U Y ŧ X Z ŝ Y [ ą Z š YŝďQNe\^[VQW`YĪX[P\[bŝPM` národním vzdělávacím plánům v zemích všech zapojených škol.
Rozhodně ne! Jedním z cílů eTwinningu je rozvíjet Vaše schopnosti potřebné pro práci s ICT a zajistit, abyste ICT začali běžně používat ve výuce. Aktivita eTwinning je vhodná pro účastníky s různými dovednostmi ICT.
Musím být jako účastník aktivity pokročilým uživatelem 5/@+
Mohu za svoji práci na projektu získat nějaké ocenění? Ano!! Pokud věříte, že si za svoji úspěšnou práci na eTwinningovém projektu zasloužíte zvláštní ocenění, můžete ze své eTwinningové pracovní plochy v sekci „Certifikáty“ zažádat o udělení národního Certifikátu Quality Label. 17
KAPITOLA
1
Plánování projektu
eTwinningová metoda „SMART“6 P Ř I P L Á N O VÁ N Í P R O J E K T U M Ů Ž E T E P O S T U P O VAT P O D L E E T W I N N I N G O V É M E T O DY „ S M A R T “ 6 Dohodněte se na společném plánu - většina z partnerů bude mít představu o tom, jaký projekt by rádi realizovali, je však důležité pracovat společně s partnerem/partnery i na plánu projektu. Již ve fázi plánování zapojte co nejvíce také své žáky, budou tak mít možnost podílet se tvůrčím způsobem i na přípravě projektu.
SDíLEJTE
Nadchněte své žáky - zvolte si téma zajímavé pro Vás, Vaše kolegy z jiných zemí a Vaše žáky. Přítomnost skutečného „obecenstva“ v cizí zemi bude pro žáky obrovskou motivací, zároveň však pomůže, zaujme-li je samotné téma projektu.
MOTIVUJTE
Ujistěte se, že Váš nápad na projekt je skutečně životaschopný - nikdy nedokážeme předpovědět, jak se věci budou měnit a vyvíjet v průběhu existence projektu. Proto je dobré zůstat flexibilní a otevřený změnám a případně změnit směr. Podstatná je cesta, nikoli cíl!
NEBOJTE SE ZMĚNY
Pořizujte dokumentaci své práce. Snažte se začlenit svoji práci na eTwinningovém projektu do běžného plánu výuky. Zkušenosti ukazují, že projekty jsou snadněji realizovatelné a úspěšnější, pokud jsou součástí činností, kterou již děláte v rámci vzdělávacího plánu.
ZAZNAMENÁVEJTE
Bavte se! eTwinningové projekty představují zábavný způsob, jak navázat kontakty s jinými zeměmi a motivovat své žáky. Užijte si z komunikaci a spolupráci s učiteli a žáky z celé Evropy!
NESTRESUJTE SE
,$PahWjaelibeleIC7HJc|ij[`dekfeZeXk`WaeWd]b_YaÊicWhj¼#ÊY^ojh¼W`[ibe [dpfeŀ|j[ŀdY^fic[dhŰpdY^ŀ_ddeij$
18
eTwinning 2012
A nezapomínejte na metodu „SMART“ začněte s několika jednoduchými aktivitami, v průběhu projektu je můžete postupně ^[fċUď[bM` a rozvíjet. 19
KAPITOLA
1
KAPITOLA
2 Navrhovaná cesta
20
21
Proces vzdělávání je kombinací různých búaW[búOT\ďQPYĪ`ĀfZUOTąWMąPú nabízí žákům vlastní cestu, jak vysvětlit fungování světa, jak ho analyzovat M\[^[faYĪ`Ya8fQ\^[\[VU`\ďŝ^[PZŝ vědy, dějepis a literaturu a zkoumat, jak _QbfŧVQYZĪ[bXUbĖaVŝ9ĀąQ`QZM\ďŝWXMP žáky seznámit s tím, jak se v průběhu TU_`[^UQYĪZUX\[TXQPZM\ďŝ^[PZŝbĪPe AWŧfM``[YĀąQ`QZM\ďŝWXMPaZĪW[XUWM _\U_[bM`QXĀMYe_XU`QXĀW`Qďŝ\ďŝ^[PZŝ vědy vždy posuzovali podle hodnot v určité P[NĪ[NQOZĪ\ďUVŝYMZúOT@[VQ\[afQ jedna z mnoha možností. Jistě budete mít mnoho dalších nápadů, jak svým žákům \[_We`Z[a`ċU^ċŝbfPĪXŧZŝZM\ďŝĶ^ĀfZúYU oblastmi vědění. LjjeaWf_jeb[L|cfţ_d|c[^ejeld|fWZodWfhe`[ajo#dWpl|c[`[ fhe`[ajelc_XWbŀao#l[aj[hY^`[fhefe`[delY[lokŀelWYY^fţ[ZcŅjŰ$ Dokládají, že mezinárodní partnerství navázaná za účelem vzdělávání nejsou přínosem pouze pro výuku cizích jazyků, ale mají význam i pro další předměty, od astronomie po fyziku, matematiku, výtvarné umění a dějepis. Ukazují také, že zapojování různých předmětů do projektu je základem originální a úspěšné výuky, která obohatí Váš profesní rozvoj i Vaši školu jako instituci, protože vzdělávání získá mezinárodní rozměr. Učitelé nám často píší o svých pozitivních zkušenostech s eTwinningem. Například Wilma Gordon, která učí na základní škole Mid Calder ve Skotsku, říká: „…Žáci byli nadšeni a motivováni. Práci na mnoha různých projektech si užili. Důležitější však je, že získali větší sebevědomí při komunikaci v cizím jazyce. Mnoho dalších tříd na naší škole si chce nyní také najít partnery v zahraničí.“ Prohlédněte si vybrané projektové balíčky a neváhejte některý z nich použít, případně si vytvořit vlastní.
22
JAK CHUTNÁ MŮJ ŽIVOT TÉMA
ZÁKLADNÍ ŠKOLY
C H A R A KTERISTIKA
Předměty: mezipředmětový projekt Věková skupina: 2-16 let Úroveň: jednoduché Doba trvání: 6 měsíců Nástroje ICT: publikování na webu
STRUČNÝ POPIS
Žáci sdílejí informace o svých rodných městech a porovnávají kulturní prostředí své země s kulturou v jiných evropských státech. Shromažďují informace, seznamují se s partnerskou zemí a připravují prezentace. Ve výsledku lépe poznají nejen jinou kulturu, ale i svoji vlastní.
ODKAZ
http://www. etwinning. net/cz/ kits/a_taste_ of_my_life
BE TWIN – VYTVÁŘENÍ ETWINNINGOVÝCH TÝMŮ TÉMA
ZÁKLADNÍ ŠKOLY
C H A R A KTERISTIKA
Předměty: mezipředmětové vztahy, předměty předškolní výchovy Věková skupina: 3-20 let Úroveň: jednoduché Doba trvání: 1 školní rok Nástroje ICT: TwinSpace
STRUČNÝ POPIS
Tento projekt je zaměřen na integraci eTwinningu do každodenní výuky. eTwinning je zde chápán jako metodika výuky, ne jako jednorázová zkušenost v omezeném čase a prostoru. Je možné ho začlenit do jakýchkoli učebních osnov, nutné jsou jen minimální úpravy. Jediné, co potřebujete, je ochota, zvídavost a spolupráce učitelů. Projekt může být dobrým začátkem při sestavování učitelského eTwinningového týmu.
ODKAZ
http://www. etwinning. net/cz/kits/ be_twin
23
KAPITOLA
2
JAK SE ŘEKNE „DĚKUJI“? TÉMA
ZÁKLADNÍ ŠKOLY
24
C H A R A KTERISTIKA
Předměty: občanská výchova, mezipředmětové vztahy, evropská studia Věková skupina: 9-11 let Úroveň: jednoduché Doba trvání: 3 měsíce Nástroje ICT: PowerPoint
STRUČNÝ POPIS
ODKAZ
Balíček je určen žákům základních škol. Ti mají za úkol nashromáždit co možná nejvíce příkladů neverbální komunikace. Není podstatné, zda je získají vlastním pozorováním ve třídě, na hřišti či doma, nebo z např. z internetu. Nasbírané příklady využijí v dalších aktivitách ve výuce, vyměňují si je se žáky z ostatních tříd zapojených do projektu a porovnávají je. Jedním z cílů projektu je dohodnout, jak neverbálně vyjádřit „děkuji“, „promiňte“ a jiné emočně zabarvené výrazy tak, aby byly mezinárodně přijatelné a nebylo možné je interpretovat opačným způsobem!
hp://www. etwinning. net/cz/kits/ how_do_i_say_ thank_you
DIGITÁLNÍ POHÁDKY TÉMA
ZÁKLADNÍ ŠKOLY
C H A R A KTERISTIKA
Předměty: výtvarná výchova , mezipředmětové vztahy, dramatická výchova Věková skupina: 4-12 let Úroveň: jednoduché Doba trvání: 3 měsíce Nástroje ICT: audiokonference, videokonference, publikování na webu
STRUČNÝ POPIS
V rámci projektu dvě třídy na základních školách společně přetvářejí vybranou pohádku do podoby digitální prezentace. Součástí prezentace jsou naskenované obrázky žáků a zvuková nahrávka v obou jazycích. Výsledná prezentace je zveřejněna na internetu. Projekt bude pro děti „hmatatelnější“, když budou moci také vytvářet předměty pohádkou inspirované, sehrát divadelní představení nebo uspořádat výstavu.
ODKAZ
http://www. etwinning. net/cz/kits/ digital_ fairytales
ČTVERO ROČNÍCH OBDOBÍ TÉMA
DĚJEPIS A ZEMĚPIS
C H A R A KTERISTIKA
Předměty: fyzika, humanitní vědy Věková skupina: 14-16 let Úroveň: jednoduché Doba trvání: 1-3 týdny Nástroje ICT: virtuální výukové prostředí (komunity, virtuální třídy)
STRUČNÝ POPIS
ODKAZ
Partnerská spolupráce je zaměřena na dny v roce, které jsou z důvodů své astronomické významnosti v Evropě slaveny jako svátky. Studenti o příslušných dnech shromažďují informace, vyměňují si je a porovnávají rozdíly mezi různými lokalitami. Poté vše zdokumentují a na školních webových stránkách zveřejní výsledky. Obzvláště inspirativní je propojení náboženských a vědeckých témat, jelikož tyto dvě oblasti jsou obvykle vnímány jako protikladné či vzájemně se vylučující.
http://www. etwinning. net/cz/kits/ four_seasons
25
KAPITOLA
2
JAK JSME SE ZDE OCITLI? PŘÍBĚHY MIGRACE TÉMA
DĚJEPIS A ZEMĚPIS
26
C H A R A KTERISTIKA
Předměty: občanská výchova, dějepis, humanitní vědy Věková skupina: 11-15 let Úroveň: středně obtížné Doba trvání: 1 školní rok Nástroje ICT: audio & videokonference
STRUČNÝ POPIS
Migrace hraje v moderních společnostech významnou roli. Žáci se s tímto tématem setkávají doma, v rádiu a v televizi i mezi svými kamarády. Do projektu by se mělo zapojit co možná nejvíce tříd, počet však nesmí být na překážku hladkému průběhu projektu. Účastníci společně studují migraci obyvatel, kteří opustili svá rodiště a z různých důvodů se přestěhovali do jiných částí své země nebo do zahraničí. Žáci by díky projektu měli lépe porozumět důvodům pro emigraci/imigraci a dopadu těchto jevů na společnost.
ODKAZ
hp://www. etwinning. net/cz/kits/ stories_of_ migration
ZIMA V... TÉMA
MATEMATIKA A PŘÍRODNÍ VĚDY
C H A R A KTERISTIKA
Předměty: mezipředmětové vztahy, environmentální výchova, cizí jazyky, dějepis, mediální výchova, přírodní vědy, předměty na 1. stupni Věková skupina: 8-15 let Úroveň: jednoduché až středně obtížné Doba trvání: 6 měsíců Nástroje ICT: chat, e-mail, fórum, jiný software (PowerPoint, video, kresby a obrázky), publikování na webu
STRUČNÝ POPIS
Balíček je zaměřen na poznávání různých typů klimatu. Účastníci se zabývají rozdíly mezi zeměmi, zjišťují, jak se lidé vyrovnávají s extrémními klimatickými podmínkami, jaký vliv má klima na jejich život atd. Zkoumají také různé kulturně podmíněné chování v daném klimatu. Cílem je přivést žáky ke spolupráci s vrstevníky z jiných zemí s jinými klimatickými podmínkami a přimět je uvažovat o tom, jaký vliv má klima na náš každodenní život.
ODKAZ
hp://www. etwinning. net/cz/kits/ winter_in
27
KAPITOLA
2
ZKOUMÁME HISTORICKÉ VĚDECKÉ PŘÍSTROJE NA INTERNETU TÉMA
MATEMATIKA A PŘÍRODNÍ VĚDY
28
C H A R A KTERISTIKA
Předměty: cizí jazyky, informatika/ ICT, matematika/ geometrie, přírodní vědy Věková skupina: 13-19 let Úroveň: středně obtížné až obtížné Doba trvání: 1 školní rok Nástroje ICT: e-mail, fórum, další softwarové programy (PowerPoint, kresby a obrázky), virtuální výukové prostředí (komunity, virtuální třídy…)
STRUČNÝ POPIS
Žáci se seznamují s vědeckými přístroji, které změnily běh historie. Mohou využívat multimediální zdroje zpřístupněné na internetu nejvýznamnějšími přírodovědnými muzei a díky tomu poznávat a zkoumat vzácné vědecké přístroje (např. Galileův kompas, dalekohled, mikroskop a další). Partneři sdílejí výsledky svého bádání a vzájemně si pomáhají lépe pochopit vědecké vynálezy z různých období evropské historie.
ODKAZ
http://www. etwinning. net/cz/kits/ exploring_ historical_ scientific_ instruments
OBRÁZKY VYPRÁVĚJÍ EVROPSKÉ PŘÍBĚHY TÉMA
DĚJEPIS A ZEMĚPIS
C H A R A KTERISTIKA
Předměty: výtvarná výchova, cizí jazyky, dějepis Věková skupina: 4-18 let Úroveň: jednoduché Doba trvání: 3 měsíce Nástroje ICT: nástroje: TwinSpace, videokonference
STRUČNÝ POPIS
ODKAZ
Žáci přemýšlejí o důležitých událostech ve své zemi, které mají nějakou spojitost s Evropskou unií, a zvolí si jedno téma. Na toto téma pak nakreslí obrázek či celou sérii obrázků. Svoji tvorbu představí partnerům a společně o dílech a nápadech diskutují. Je nezbytné, aby před samotným zahájením výtvarné aktivity děti načerpaly potřebné informace a vědomosti. V opačném případě by pro ně byly zvolené události příliš abstraktní. U starších dětí je možné aktivitu dále rozvinout a zabývat se i jejich představami o budoucnosti EU.
http://www. etwinning. net/cz/kits/ pictures_ telling_ stories_ about_europe
KOMUNIKUJEME NA INTERNETU BEZPEČNĚ TÉMA
BEZPEČNOST NA INTERNETU
C H A R A KTERISTIKA
STRUČNÝ POPIS
ODKAZ
Předměty: mezipředmětové vztahy, moderní technologie Věková skupina: 5-18 let Úroveň: jednoduché Doba trvání: 2 měsíce Nástroje ICT: PowerPoint, video, obrázky
Existuje mnoho možností, jak na internetu komunikovat- e-mailem, na chatu, na fórech… Všechny tyto nástroje uživateli umožňují být v kontaktu s ostatními, zároveň však musí uvést osobní informace. Předkládaný soubor krátkých aktivit si klade za cíl pomoci žákům pochopit důsledky jejich chování na internetu. Realizace těchto aktivit je přínosem v kterékoli fázi eTwinningového projetku (na jeho začátku, uprostřed, na konci).
http://www. etwinning. net/en/kits/ communicating_ safely_on_the_ internet
29
KAPITOLA
2
VÝCHOVA PODNIKATELŮ V EU TÉMA
PODNIKÁNÍ
C H A R A KTERISTIKA
Předměty: občanská výchova, ekonomie, evropská studia Věková skupina: 15-18 let Úroveň: všechny stupně obtížnosti Doba trvání: 1 školní rok Nástroje ICT: Photoshop, nástroje pro videoprezentace, textové editory, tabulkové kalkulátory, databáze, videoaplikace, digitální fotoaparáty
STRUČNÝ POPIS
Námětem projektu je evropská dimenze, cílem pak zlepšit dovednosti žáků při práci s ICT a jejich znalost cizích jazyků. Žáci zakládají studentské firmy na dovoz a vývoz výrobků. Aktivity rozvíjejí jejich tvořivost a inovativnost, posilují jejich seběvědomí a rozhodovací schopnosti. Zároveň si díky nim uvědomí potřebu celoživotního učení.
ODKAZ
http://www. etwinning. net/cz/kits/ enterprise_ education_in_ the_eu
VIRTUÁLNÍ CESTOVÁNÍ TÉMA
TECHNOLOGIE
30
C H A R A KTERISTIKA
Předměty: výtvarná výchova, dějiny kultury Věková skupina: 13-18 let Úroveň: středně obtížné Doba trvání: 1 školní rok Nástroje ICT: Movie Maker, iMovie, Audacity, virtuální výukové prostředí
STRUČNÝ POPIS
Pomocí ICT a multimediálních nástrojů připraví účastníci kulturně-poznávací cestu. Učitelé mohou nabízený balíček použít jako celek, nebo si podle svých potřeb vybrat pouze určitou část. Popisované metody mohou být po určitých úpravách použity při práci téměř na jakémkoliv tématu.
ODKAZ
http://www. etwinning. net/cz/kits/ digital_ journeys
VIDEOKONFERENCE O TOLERANCI TÉMA
JAZYKY
C H A R A KTERISTIKA
Předměty: občanská výchova, cizí jazyky Věková skupina: 14-19 let Úroveň: středně pokročilé Doba trvání: 3 měsíce Nástroje ICT: PowerPoint, videokonference, virtuální výukové prostředí
STRUČNÝ POPIS
ODKAZ
Tématem tohoto projektu je realizace videokonference na téma občanství a tolerance. Potřebné informace o probíraných tématech se žáci dozvědí z materiálů, které pžipraví učitelé. Nejprve dostanou žáci možnost prokázat znalosti a vyjádřit své názory při debatě v rámci výuky, poté se o ně mohou podělit se svými zahraničními partnery při videokonferenci. V závěru pak na základě průběhu konference společně vytvoří hmatatelný výstup podle své vlastní volby.
hp://www. etwinning. net/cz/kits/a_ videoconference_ on_tolerance
JAZYKY, KTERÉ NÁS SPOJUJÍ TÉMA
JAZYKY
C H A R A KTERISTIKA
Předměty: cizí jazyky Věková skupina: 15-18 let Úroveň: středně obtížné Doba trvání: 1 školní rok Nástroje ICT: TwinSpace
STRUČNÝ POPIS
ODKAZ
V tomto eTwinningovém projektu žáci naváží kontakt s partnery a společně zpracovávají různá témata a zabývají se různými typy textů. Seznámí se s rodilými mluvčími cizího jazyka - svými vrstevníky - tím vzroste jejich motivace jazyk partnerů studovat a aktivně ho používat.
http://www. etwinning. net/cz/kits/ languages_ that_unite_us
31
KAPITOLA
2
ELEKTRONICKÝ ČASOPIS USNADNÍ VÝUKU CIZÍHO JAZYKA TÉMA
JAZYKY
32
C H A R A KTERISTIKA
Předměty: evropská studia, humanitní předměty, jazyk a literatura Věková skupina: 10-19 let Úroveň: středně obtížné až obtížné Doba trvání: 6 měsíců Nástroje ICT: Powerpoint, video, virtuální výukové prostředí, publikování na webu
STRUČNÝ POPIS
ODKAZ
Učitelé cizího jazyka a jejich žáci spolupracují na tvorbě elektronického časopisu (např. internetového deníku, novin nebo časopisu). Cílem projektu je podpořit výuku jazyků a interkulturní dialog. Žáci se učí psát ve spolupráci s druhými - se svými spolužáky i partnery ze zahraničí - a své články publikovat na internetu.
http://www. etwinning. net/cz/kits/ejournal_ bridges_ for_foreign_ language_ learning
TÉMA
SPECIFICKÉ PROJEKTY
C H A R A KTERISTIKA
Předměty: mezipředmětové vztahy, etika, dějepis, společenské vědy Věková skupina: 6-15 let Úroveň: středně obtížné Doba trvání: 2 měsíce Nástroje ICT: e-mail, jiný software (PowerPoint, video, kresby a obrázky)
STRUČNÝ POPIS
Tento projekt je navázán na „Evropský rok aktivního stárnutí a mezigenerační solidarity“. V jeho rámci si žáci vyměňují kresby a texty v rodném nebo cizím jazyce. Sdělují si, co se od starší generace dozvěděli a jak lze mezigenerační solidaritu podpořit. Cílem projektu je zkoumat, jaké možnosti máme, chceme-li pro mladší i starší generaci vytvořit lepší společnost. Žáci diskutují o svých názorech a sdílejí je se svými projektovými partnery. Debatují o zkušenostech, snech a obavách starších spoluobčanů i o svých vlastních.
ODKAZ
hp://www. etwinning. net/cz/kits/ generationatschool_ project
EVROPSKÉ ZNAKOVÉ JAZYKY - STEJNÉ NEBO ROZDÍLNÉ? TÉMA
SPECIFICKÉ PROJEKTY
C H A R A KTERISTIKA
Předměty: speciální pedagogika Věková skupina: 13-17 let Úroveň: středně obtížné Doba trvání: 1-2 školní roky Nástroje ICT: jiný software (PowerPoint, video, kresby a obrázky) videokonference
STRUČNÝ POPIS
Pro mladé lidi se sluchovým handicapem může být používání ICT pro komunikaci velkým přínosem. Tento projekt je určen žákům se speciálními potřebami, především se sluchovým postižením. V jeho rámci se zdokonalí ve své mateřštině, v cizím jazyce a ve znakové řeči. Každá země má vlastní znakový jazyk, tento projekt však umožňuje komunikovat přes hranice. Účastníci vytvářejí internetový slovník znakového jazyka a všichni se tak mohou naučit, jak se v cizí zemi dorozumět.
ODKAZ
http://www. etwinning. net/cz/kits/ european_ sign_ languages– similar_or_ different
33
KAPITOLA
2
PROJEKT GENERATION@SCHOOL
KAPITOLA
3 Úspěšné cesty eTwinningem
34
B`š`[WM\U`[XQZMVPQ`Q\ďŝNĪTeW`Q^š na své cestě eTwinningem zažili učitelé [OQZĪZŝbQb^[\_Wš_[a`ĪąUAĶU`QXšbZUOT popisují konkrétní projektové aktivity, \ďQWŧąWe[T^[ąaVŝOŝœ_\ĪċZ[a^QMXUfMOU projektu a úžasné výstupy, které jejich žáci be`b[ďUXU AWMąPšT[\^[VQW`aZMXQfZQ`Q\[\U_MW`UbU` a rozhovor s učiteli zapojenými do projektu. Máte-li zájem obdobný projekt realizovat, navštivte eTwinningový portál a seznamte se i s dalšími projekty.
35
The new adventures of the Twinnies around the world VÍTĚZNÝ PROJEKT V SOUTĚŽI O EVROPSKÉ CENY ETWINNING V ROCE 2012 K AT E G O R I E 4 – 1 1 L E T
Marina Screpanti, 3 Circolo didattico Chieti, Itálie Maureen Gould, Godwin Junior School, Velká Británie Renata Wojtaś, Szkoła Podstawowa nr 32, Polsko Magali Grapton, Ecole de Vouillers, Francie Yunus Sanar Memune-Türker Altuncu Primary School, Turecko
Hlavním cílem tohoto projektu bylo společně vytvořit příběh. Při této činnnosti si žáci rozvíjeli schopnosti tvůrčího psaní, uměleckého vyjadřování a další dovednosti potřebné např. pro nakreslení komiksu či vytvoření loga. Při aktivitách, které „eTwinneři“ podnikají, mají žáci možnost seznámit se s jinými jazyky, věnovat se látce různých školních předmětů a představit výsledky své tvůrčí práce mezinárodnímu obecenstvu. Všechna témata odpovídala národním vzdělávacím plánům v zemích všech partnerských škol, a protože věk zúčastněných žáků se na různých školách lišil, lze výsledný projekt snadno přizpůsobit jakékoli věkové skupině a pokročilosti žáků. Žáci pracují společně, v přátelské atmosféře často okořeněné humorem, a proto je učení baví. Největším úspěchem projektu byla skutečnost, že organizátoři dokázali žáky motivovat, aby se začali aktivně podílet na svém vlastním vzdělávání. Žáci si práci užívali, při tvorbě zajímavých příběhů a popisů tvůrčím způsobem používali nejrůznější ICT nástroje a nakonec byli jako autoři na své publikované dílo pyšní. Po prvním úspěchu se všichni „eTwinneři“ rozhodli pracovat společně na dalším příběhu a dále rozvíjet svou zvídavost a tvořivost. 36
1. Proč jste se rozhodly pracovat na tomto tématu? /T`ĪXeV_YQ\^[VQW`W`Q^úNeœĶM_`ZŝWe\ďU`ŧTX_búY`bĀ^ĶŝY MYQfU\ďQPYĪ`[búYfMYĪďQZŝYP[ZĪT[ąNe_Qfŧ^[bQĖY[TXUfM\[VU` žáci různého věku. A chtěly jsme, aby byl zábavný! Dobrodružství je ze své podstaty vzrušující a neobvyklou činností, a to mají děti rády. Be`b[ďUXeV_YQbU^`aŧXZŝOQ_`aW[XQY_bĪ`MNĪTQYW`Q^šœĶM_`ZŝOUfVUċćaVŝ a objevují zajímavé informace o různých zemích a kulturách.
3
2. V čem jste spatřovaly největší problémy? @ďUfZŧ_NeXUbQ@cUZZUZSaZ[bŧĶWe\^[`[\^[Zŧ_NeX[PĀXQąU`šYŝ` spolehlivé partnery. Velmi náročné bylo udržovat kontakt se všemi \M^`ZQ^e\[OQX[aP[Na\^[VQW`a[PVQT[\[Ķŧ`WaMąP[W[ZOQ;N`ŝąZš bylo i najít si čas na dokončení projektu, z důvodů jiných školních \[bUZZ[_`ŝV_YQZQY[TXUNú`bQ`ďŝPŧOT`MWĶM_`[VMWNeNeX[`ďQNM Často jsme museli věci dodělávat z domova nebo ve svém volném čase. 0MXċŝbúfb[aNeX[P[P^ą[bM`TM^Y[Z[S^MYMfŧ^[bQĖ_QaĶU`\^MO[bM` s eTwinningovými nástroji, najít termíny pro společná online setkání MZQa_`ŧXQNú`®QdUNUXZŝM[`QbďQZŝZ[búYYeċXQZWŧY-W[ZQĶZĪNeX[ také obtížné pracovat s žáky různého věku a s různými znalostmi jazyka. 3. Jaké byly dojmy Vašich žáků? Co si z projektu odnesli? :MċUąŧOU_U\^[VQW`fMYUX[bMXU8ŝNUXM_QVUYbXM_`Zŝ^QMXUfMOQ\[`ĪċUXeVQ fotografie jich samých i fotografie partnerů, užívali si práci v angličtině i rozvíjení vlastních schopností. Rádi pracovali ve skupinách, a když Y[TXU\ďUbe`bŧďQZŝ\ďŝNĪTĀa\XM`ZU`_b[VU[N^Mf[`b[^Z[_`M`b[ďUb[_` Oŝ`UXU_QVMW[_Wa`QĶZŝMa`[ďUB\ďŝNĪfŝOT[_`M`ZŝOT\M^`ZQ^Ā[OQĖ[bMXU \ďQPQbċŝYTaY[^MZĪW`QďŝP[_\ĪXUWZŧf[^aąQ_QVQPZŧ[_WbĪXúf\Ā_[N VMWXš\Q\[fZM`bXM_`ZŝfQYUZM\ďfQYĪ\U_VUYVUąZQ\ďU\MPMX`MWZaPZú 7PeąZMW[ZOUP^ąQXUb^aW[abú_XQPWebXM_`Zŝ\^ŧOQ`QPeWZUTaNeXU velmi pyšní a výsledky prezentovali i na různých místech ve škole. 4. Jak jste díky projektu inovovaly vlastní způsob výuky? Projekt nám umožnil začlenit do výuky moderní metody, ICT a mezinárodní spolupráci a vnést tak do tradičního způsobu vyučování Z[bš\^bWe6QXUW[ąV_YQbQ_bšYf\Ā_[NaaĶQZŝ®QdUNUXZŝZQa_`ŧXQ hledáme metody, jak děti více zapojit a učení pro ně udělat zábavnější M\ďU`MąXUbĪVċŝ<[ďŧP_QaĶŝ`QZĪO[Z[bšT[\[`Wŧbŧ`QZ[bšXUPUW`QďŝBŧY \ďQPWXŧPMVŝ_bšZŧ\MPeMBefVUċćaVQ`QąQMĶW[XUąUVQ`QbQbfPŧXQZúOT zemích, můžete spolupracovat a sdílet své nápady. 5. Jakou radu byste daly dalším učitelům, abyste je k účasti v eTwinningu získaly? ?\[XQĶZšaĶQZŝVQbúN[^ZŧfWaċQZ[_`\ďUW`Q^š_UbeYĪĖaVQ`QfZMX[_`U nápady, zážitky a zdroje materiálů a vzájemně se inspirujete. Společná \^ŧOQXUPU_NXUąaVQM_\[Xa\^ŧOQ_QĶM_`[fYĪZŝb\ďŧ`QX_`bŝQ@cUZZUZS vnáší do tradiční výuky a učení mnoho nových barev. Rozhodně stojí za vyzkoušení.
37
KAPITOLA
O D P O V Í D A J Í M A R I N A S C R E PA N T I A M A U R E E N G O U L D
Act-in-Art 2 . M Í STO V S O U T Ě Ž I O E V RO P S K É C E N Y E T W I N N I N G V RO C E 2 0 1 2 V Ě KOVÁ K AT E G O R I E 4 – 1 1 L E T
Anna Karidi Pirounaki, Kindergarten of Kaparelli, Řecko Kristīna Bernāne, Priekuļu pirmsskolas izglītības UQ_`ĺPQ²9QąYMXUĚM¥8[`eċ_W[ Maria José Silva, Jardim de Infancia de Porto de Mós, Agrupamento de Escolas de Porto de Mós, Portugalsko 9MZaQXMBMXQOf7UZPQ^SM^`QZ8MaZQSS>MW[a_W[ Annette Charles, Ecole maternelle Jules Ferry, Francie
Tento projekt s tematikou výtvarného umění provádí žáky řadou vyučovacích předmětů, mezi které patří i matematika, ICT, dějepis, zeměpis a tělesná výchova. Tématem je studium děl a životů pěti slavných evropských výtvarníků: Paula Klee, Gustava Klimta, Kazimira Maleviče, Clauda Moneta a Pabla Picassa. Každá partnerská skupina začne na plátně tvořit dílo ve stylu jednoho z pěti umělců. Plátno zůstane na škole přibližně dva měsíce. Po tuto dobu se žáci s daným malířem seznamují, shromažďují o něm informace a na plátno malují. Poté ho odešlou dalším partnerům a ti pokračují v práci stejným způsobem. Při každém „zastavení“ plátna na jedné z partnerských škol účastníci umělecké dílo i vizuálně zpracovaný životopis malíře rozšiřují. Všechny třídy spolupracují online, sdílejí materiály a fotografie a vkládají svá díla a záznamy o svých pocitech na společnou wiki. Komunikace a spolupráce probíhá na společné platformě a žáci používají řadu ICT nástrojů, mimo jiné Skype, YouTube, Glogster, Animoto, Mapfairea, Shapecollage a další. Jedním z největších úspěchů projektu byla možnost sledovat, jak jsou malé děti po celý rok projektem nadšené a zaujaté a jak v závěru dokáží rozpoznat díla a techniky malby významných evropských malířů. Rodiče byli ohromeni novými znalostmi svých dětí z oblasti umění a jejich schopnostmi propojovat je se znalostmi historie a kultury.
38
O D P OV Í DÁ A N N A K A R I D I P I RO U N A K I 1. V čem byl podle Vás projekt největším přínosem? ĆŧOUaĶU`QXšU^[PUĶQfYĪZUXU_b[VU\ďQP_`Mba[ċW[XZŝYbfPĪXŧbŧZŝ AĶU`QXšM^[PUĶQbUPĪXUVMW_QąŧOUaĶŝYM`QYM`UWaVMfeWMPMXċŝYZ[TQY `b[ďUbĪVċŝYf\Ā_[NQYMąŧOUYĪXU[\^MbPa\[OU`ąQ_QZMaĶUXUZĪĶQYa Z[bšYa@a`[_Wa`QĶZ[_`bQXYU[OQĖ[bMXU 2. V čem jste spatřovala největší problémy? Největším problémem bylo co možná nejlépe koordinovat práci všech pěti partnerských škol. Šlo mi zejména o to, aby pro ně nebyl projekt \ďŝXUċZ[afŧ`Īąŝfŧ^[bQĖV_QYMXQOT`ĪXMP[P^ą[bM`P[T[PZa`š`Q^YŝZe Ačkoli to bylo náročné, zaujetí a vytrvalost všech zúčastněných umožnily ^QMXUf[bM`WbMXU`Zŝ\^[VQW`MP[NďQT[fMĶXQZU`P[búaWe 3. Jaké vzdělávací cíle jste si pro tento projekt stanovili? 9ĪXUV_YQ`ďUTXMbZŝOŝXQ&aĶU`_QĶUZZ[_`ŝXQM^ZUZSNeP[UZSaĶU` _QfŧNMbZúYf\Ā_[NQYMaĶU`_Q[P_QNQZMbfŧVQY6_QYbQXYU\eċZŧ ZM`[ąQV_YQbċQOT`ďŝOŝXĀP[_ŧTXU 4. Jaké byly dojmy Vašich žáků? Co si z projektu odnesli? Úžasné bylo, že žáci a rodiče o výtvarném umění mluvili během celého roku. Byli velmi nadšeni a učitelům dávali pozitivní zpětnou vazbu. Bez ní by učitelé nebyli schopni pokračovat a projekt rozvíjet. 5. Proč byl podle Vás projekt oceněn na evropské úrovni? Hlavní myšlenka byla jednoduchá a jasná. Projekt byl pro všechny fœĶM_`ZĪZšbQXWúY\ďŝZ[_QYVQXUW[ąY[TXU\[aąŝbM`Zŧ_`^[VQ5/@`bĀ^ĶŝY MNQf\QĶZúYf\Ā_[NQYĆŧWĀYV_YQfŧ^[bQĖZMNŝPXUTYM`M`QXZšbú_`a\e b\^ĀNĪTa\^[VQW`a_UbfŧVQYZĪ\ďQPŧbMXU`ďU^ĀfZš\ďQPYĪ`e&\Xŧ`ZM životopisy ve vizuální podobě a umělecké publikace. 6. Jak jste díky projektu inovovali vlastní způsob výuky? Pokud realizujete takovýto projekt po celý školní rok, nutně musíte \Āb[PZŝ\XŧZYĪZU`M\ďUf\Ā_[N[bM`.eX[fďQVYšąQ\^[VQW`VQ \[`QZOUŧXZŝY\ďŝZ[_QY\[YZ[TM_`^ŧZWŧOT\ďUĶQYąZMPZĪW`Q^úYU fZUOTZQNeX[Y[ąZšYŧbZ[a`^aW[a9a_QXUV_YQ\^[`[Nú`\ďU\^MbQZU \^[bš_`\ďŝ_XaċZšfYĪZeMNebċQRaZS[bMX[Xš\Q
39
KAPITOLA
3
S G N I T GREE CHOOL S M O R F
40
41
A Taste of Maths (ATOM) VÍTĚZ SOUTĚŽE O EVROPSKÉ CENY ETWINNING V ROCE 2012 K AT E G O R I E 1 2 – 1 5 L E T
Valentina Cuadrado Marcos, IES Alonso De Madrigal, Španělsko 9M^UM@Q^Q_M-_\^QXXM8UOQ[/XM__UO[²10aZU¥5`ŧXUQ 1^UW-`_YM4Q^b[^YP8eOQaYCQ_`:Uf[fQYŝ Eva Bauerová, ZŠ Majakovského, Česká republika 4QXQZ7M^MbMZUP[a_`8eWQU[1XQR_UZM_ĐQOW[ Irina Vasilescu, Scoala cu clasele I-VIII, nr 195, Rumunsko Základní myšlenka projektu je „Ochutnávka matematiky“ a tento projekt skutečně hodiny velmi úspěšně okořenil. Při nejrůznějších aktivitách se účastníci matematicky zaměřeného projektu věnovali také studiu jazyků, tvůrčímu psaní, vaření, ICT a dějepisu a poznávali souvislost mezi matematikou a každodenním životem. Propojením rébusů a vaření s matematikou si žáci mohli zopakovat pravidla, která se naučili již dříve - např. geometrii, převod jednotek, zlomky a procenta - a použít je v běžném životě. Při psaní básniček na základě Fibonnaciho posloupnosti měli možnost uplatnit jak matematické, tak tvůrčí schopnosti. Předností mezipředmětového projektu bylo rozdělení rolí, jednotliví partneři přebírali zodpovědnost za různé úkoly na základě svých silných stránek. Např. partner s lepšími jazykovými znalostmi měl za úkol vymýšlet zajímavé rébusy, partner zdatnější v práci s moderními technologiemi měl na starost tvorbu blogu a další prováděl vyhodnocení projektu. Šlo tedy o zajímavý týmový přístup postavený na skutečné spolupráci, kdy práce každého z partnerů byla nesmírně důležitá pro úspěch celého projektu. O D P O V Í D A J Í V Š I C H N I PA R T N E Ř I V P R O J E K T U
42
1. Proč jste se rozhodli pracovat na tomto tématu? Jelikož více než polovina z nás - účastníků projektu - je učiteli YM`QYM`UWe^[fT[PZa`ŝfMYĪďU`_QZMYM`QYM`UWaNeX[VQPZ[PaOTš ?X[ąU`ĪVċŝaąNeX[P[T[PZ[a`_QąQVUfW[YNUZaVQYQ_bMďQZŝY:MċU ąŧOU_QZŧ__`ŧXQĶM_`ĪVU\`MXU&²-XQ\^[Ķ_Q`[TXQaĶŝYQWĶQYaZŧY`[ VQ+¥/T`ĪXUV_YQVUY\^[`[aWŧfM`ąQYM`QYM`UWMZQZŝ`MWbfPŧXQZŧ jejich každodennímu životu, že jsou zde určité souvislosti s gastronomií, komunikací a vzájemným porozuměním.
2. V čem jste spatřovali největší problémy? Z počátku jsme se domnívali, že pustit se do projektu společně se šesti partnery bude velmi náročné, vše se ale ukázalo být snazší, než V_YQ[ĶQWŧbMXU&W[YaZUWMOQNeXM\XeZaXŧ^eOTXŧM\^[NŝTMXMTXMPOQ spolupráce byla bezvadná. Největším problémem bylo začlenit projekt bWMąPšfQYUP[Wa^UWaXMB`MW[bšY\[Ķ`a\M^`ZQ^_WúOTċW[XVQ`šYĪď ZQY[ąZšMNeąŧOUNeXUbYM`QYM`UOQZM_`QVZšœ^[bZUM`MWš\[ďMPŝ probíraných témat je v každé zemi jiné. V některých partnerských školách musel být projekt realizován mimo hodiny matematiky. Pro aĶU`QXQVUZúOT\ďQPYĪ`ĀNeX[PMXċŝY\^[NXšYQY\ďQW[ZM`R[NUUąŧWĀ z matematiky. Nejenže to zvládli, ale ještě si díky kolegům a žákům našli W`[Ya`[\ďQPYĪ`abf`MT 3. Jaké vzdělávací cíle jste si pro tento projekt stanovili? /ŝXQ\^[VQW`aVQY[ąZšbeĶŝ_`fVQT[Zŧfba_\[VQZŝ²;OTa`ZŧbWM YM`QYM`UWe¥²-@M_`Q[R9M`T_¥XfQOTŧ\M`^ĀfZúYUf\Ā_[Ne<^bZŝY a nejdůležitějším cílem bylo rozvinout u dětí kladný vztah k matematice, OTać_QVŝbĪZ[bM`FMP^aTšV_YQ_Q_ZMąUXUaWŧfM`_[abU_X[_`UYQfU matematikou a běžným životem a pro tyto účely jsme si vybrali SM_`^[Z[YUUMWaOTMď_Wš`^MPUOQFM`ďQ`ŝV_YQOT`ĪXU\^[\[VU`YM`QYM`UWa se skutečným životem, proto jsme si zvolili jednoduché, každému srozumitelné matematické pojmy. Nezáleželo tedy na tom, kam kdo v matematice pokročil, každý dokázal tyto pojmy pochopit. 4. Jaké byly dojmy Vašich žáků? Co si z projektu odnesli? Z pohledu žáků šlo o zcela nový způsob studia matematiky. Vzrostla VQVUOTY[`UbMOQMbú^MfZĪ_QfXQ\ċUXMœ^[bQĖfZMX[_`ŝMZSXUĶ`UZeĆŧOU W`Qďŝ_Qf\[Ķŧ`WaP[\^[VQW`afM\[VU`ZQOT`ĪXUNeXU\[fPĪVUbQXYUfMaVM`ŝ Nečekaná byla reakce na básničky podle Fibonacciho posloupnosti. <Āb[PZĪV_YQZQ\XŧZ[bMXU`QZ`[œW[XP[\^[VQW`afMďMPU`[NVQbUX_QMą v jeho průběhu. Když jsme tuto formu poezie objevili, rozhodli jsme se fWa_U`ZM\_M`bXM_`ZŝbQ^ċŝWe:MċQ\ďQP_`MbMNeXMąQWMąPú`úYZM\ŝċQ VQPZaMąPbĪNŧ_ZUĶWe6MWšMXQNeX[ZMċQ\ďQWbM\QZŝWPeąV_YQVUOT nakonec měli 90. Žákům se nápad zalíbil natolik, že si chtěl každý napsat básničku vlastní. 5. Jakou radu byste dali dalším učitelům, abyste je k účasti v eTwinningu získali? Aktivita eTwinning je velmi silný „virus“. Jakmile se nakazíte a vidíte ^QMWOQ_búOTąŧWĀVQVUOT^MP[_`M\ďŧZŝaĶU`_Q`ŝY`[f\Ā_[NQY ZQP[WŧąQ`Q\ďQ_`M`:QZŝ`[bąPe\^[OTŧfWM^Āą[búY_MPQYVPQMXQ [ĶUZZ[_`ZM`[XUWY[`UbaVŝOŝąQ\ďQWŧąWeP[WŧąQ`Q\ďQW[ZM`-W`UbU`M Vám dává možnost být v kontaktu s jinými učiteli, učit se od nich a jako učitel se tak rozvíjet po profesní stránce. Nejdůležitější je však _Wa`QĶZ[_`ąQ_QP[NďQNMbŝ`Q
43
KAPITOLA
3
ICT, You and Me 2 . M Í STO V S O U T Ě Ž I O E V RO P S K É C E N Y E T W I N N I N G V RO C E 2 0 1 2 K AT E G O R I E 1 2 – 1 5 L E T
Agata Czarniakowska, Dorota Zimacka & Barbara Głuszcz, Szkoła Podstawowa nr 4 im. Władysława Broniewskiego w Zambrowie, Polsko Rania Bekiri, 32 Primary School of Patra, Řecko Joserra Jimenez, Siete Campas-Zorrozgoiti, Španělsko Alesja Sapkova, Natalija Dektereva & Aleksandra BMSQXQ0MaSMb\UX_?M_WMĚM_\MYM`_W[XM8[`eċ_W[ Elena Vladescu, Colegiul National Vocational „Nicolae Titulescu“, Rumunsko 9QXUWQ0UN[7UZUW5XWŕé^Q`UY;WaXaŬ[^aY@a^QOW[ Jak již naznačuje název projektu, jedná se o výborný příklad samé podstaty eTwinningu: projekt je zaměřen na používání nových nástrojů ICT s cílem učinit výuku zábavnější. Žáci v jeho rámci navazují kontakty s partnery z jiných zemí, aby se mohli učit jako tým, ne pouze jako jednotlivci. Jelikož je v projektu kladen důraz na velmi nové nástroje ICT, které jsou méně známé dokonce i žákům, učili se učitelé celou řadu nástrojů používat pro výuku jednotlivých předmětů - zejména matematiky a jazyků. Cílem bylo umožnit žákům učit se novým, a snad i atraktivnějším způsobem. Žáci vytvořili dvojice s partnery z jiných zemí a společně pracovali na řadě aktivit. Řešili např. matematické kvízy, věnovali se aktivitám vycházejícím z jejich zájmů nebo poznávali kulturní tradice. Jedním z nejdůležitějších výsledků projektu byly nejen nabyté znalosti odpovídající učebnímu plánu, ale také zvýšené sebevědomí účastníků - učitelů i žáků. Pro komunikaci používali partneři angličtinu, která není pro nikoho z nich jazykem mateřským. Na konci projektu se proto všichni cítili jistěji nejen při komunikaci v tomto jazyce, ale také při sdílení nápadů a tvůrčích činnostech. V neposlední řadě je nutné vyzdvihnout, že ačkoli žádný z učitelů není vyučujícím ICT, ani se v minulosti studiu ICT nevěnoval, všichni se naučili celou řadu nástrojů dobře používat, aby mohli tyto dovednosti předat svým žákům. 44
O D P O V Í D Á A G ATA C Z A R N I A KO W S K A 1. V čem byl podle Vás projekt největším přínosem? Všichni učitelé zapojení do projektu se nejen výrazně zdokonalili v práci s ICT, ale rozvíjeli také své výukové metody. Já i moji kolegové V_YQ_UfXQ\ċUXUfZMX[_`UMZSXUĶ`UZeMPŝWe`[Ya_QZeZŝ\ďUW[YaZUWMOU v angličtině cítíme jistěji. V tuto chvíli jsme velcí fandové eTwinningu. Stal se naším koníčkem a vypěstovali jsme si na něm pozitivní závislost! 2. V čem jste spatřovala největší problémy? Projekt byl velkou výzvou, protože jsme se museli naučit používat nové internetové nástroje, někdy jsme s jejich zvládáním museli pomoci i svým partnerům a poté s nimi naučit pracovat naše žáky. Bylo to náročné z hlediska schopností i času, zejména proto, že nikdo z nás není učitelem ICT a žádné školení v práci s počítači nikdy neabsolvoval. Měli jsme štěstí, že jsme mohli pracovat jako tým. Seznamovat se s fungováním VQPZ[`XUbúOTZŧ_`^[VĀNeZMVQPZ[T[ĶX[bĪWMNeX[\ďŝXUċ 3. Jaké byly dojmy Vašich žáků? Co si z projektu odnesli? :MċUąŧOUNeXUZMPċQZU0ŝWe\^[VQW`a_U^[fċŝďUXUfZMX[_`Ub[N[^QOTVMW[ je matematika, angličtina a informační technologie. Seznámili se s nejnovějšími internetovými stránkami a zlepšili své schopnosti pracovat v týmu a prezentovat, což bylo obzvláště důležité pro stydlivější studenty. Vzrostla jejich sebeúcta a v důsledku toho také jejich sebevědomí. Nyní je pravděpodobnější, že budou nejnovější technologie využívat, což jim aY[ąZŝċQ`ďU`ĶM_QYM\M\ŝ^QYMNú``b[ďUbĪVċŝ 4. Jak jste díky projektu inovovali vlastní způsob výuky? Díky moderním technologiím používaným v rámci projektu hodiny všechny více bavily. Projekt dodal žákům odvahu seznámit se blíže s nástroji pro zpracování statistických údajů a zlepšil jejich znalosti YM`QYM`UWe<ďUN^MUZ_`[^YUZSaV_YQY[TXU_PŝXQ`Zŧf[^e_W[XQSefQ fMT^MZUĶŝMąŧOUNeXUZaOQZUbeVMPď[bM`_QMZSXUOWe5Z`Q^MW`UbZŝ\ŝ_QYZš úkoly zajistily větší zapojení žáků do projektu. Výborný způsob, jak získat nové znalosti a dovednosti, upevnit si je a otestovat, byly také hry MWbŝfebe`b[ďQZš_MY[`ZúYUœĶM_`ZŝWe
45
KAPITOLA
3
S G N I T GREE CHOOL S M O R F
46
47
Reporting without borders VÍTĚZ SOUTĚŽE O EVROPSKÉ CENY ETWINNING 2012 K AT E G O R I E 1 6 – 1 9 L E T
Cristina Chiorescu, Grupul Scolar „Dr Mihai Ciuca“, Rumunsko /XMaPUZQ/[M`MZšM8eOšQ9M^SaQ^U`QE[a^OQZM^ Francie 8aOeZM:[O[Ę7[NUŘ^FQ_\ŘŴ?fWŘŴZ^c<_fOfeZUQ Pszczyna, Polsko Tento projekt, při němž si žáci sami vybírali projektové aktivity a témata diskusí, ukázal důležitost interkulturní komunikace. Učitelé používali široké spektrum ICT nástrojů, čímž vedli žáky k tomu, aby opustili prostředí třídy a učili se od sebe navzájem a od svých zahraničních partnerů. Vedle psaní textů a e-mailů objevili žáci i tvořivější způsoby, jak se partnerů zeptat na jejich zájmy a kulturní prostředí. V jedné třídě se účastníci například rozhodli odpovědi na dotazy partnerů nahrát do souborů ve formátu MP3 a vytvořit tak dojem rozhlasového pořadu. Poté o sobě žáci navzájem napsali články a texty vložili do TwinSpace. Jeden z nejdůležitějších výsledků odpovídal cíli tohoto projektu postaveného na aktivitách žáků, tj. odvést žáky z prostředí třídy a otevřít jejich myšlení okolnímu světu. Realistické scénáře umožnily, aby si žáci uvědomili své evropské občanství a začali vnímat, nakolik jsou si se svými partnery, nyní již kamarády, podobní. Na konci projektu si učitelé byli jisti, že jejich žáci jsou připraveni na další studium a život v mezinárodním prostředí. O D P O V Í D A J Í C R I S T I N A C H I O R E S C U, C L A U D I N A C O ATA N É A A L U C Y N A N O C O Ń - KO B I Ó R 1. Proč jste se rozhodly pracovat na tomto tématu? Na tomto tématu jsme se rozhodly pracovat, protože bylo zajímavé, \[a`MbšMP[_`M`QĶZĪċU^[Wš<ďQP_`Mb[bMX[\^[Zŧ_Y[ąZ[_`VMWąŧWe 48
\ďUYĪ`MNe\^MO[bMXUZM_búOTVMfeW[búOTP[bQPZ[_`QOTYXabQZŝ \[_XQOTa\_MZŝMĶ`QZŝb^QŧXZúOT_U`aMOŝOT<^[ąŧWeVQbúfb[a komunikovat s jinými teenagery, snažit se pochopit jejich názory, podívat _QZM_bĪ`[ĶUYM_búOTQb^[\_WúOTb^_`QbZŝWĀM^[fċŝďU`_U[Nf[^e/T`ĪXe V_YQVUY[`Qbďŝ`[ĶUaY[ąZU`VUYMNefMĶMXUbZŝYM`_MYU_QNQVMW[[_[Ne \ďU\^MbQZšZM\^[RQ_ZŝWM^Uš^aM_MY[_`M`ZúąUb[`\[Y[OUVUY\[OT[\U` ąQ\M`ďŝP[OQX[_bĪ`[bšW[YaZU`eWPQYMVŝ_bšYŝ_`[M_b[a^[XU bP[N^úOTUċ\M`ZúOT[WMYąUOŝOTW`Q^šąUb[`\ďUZŧċŝ 2. V čem jste spatřovaly největší problémy? Velkým problémem bylo dovést žáky k sebekázni a sebekontrole, což VQ\ďU\^ŧOUZMQXQM^ZUZS[bš\XM`R[^YĪ`e\UOWšfbXŧPM`M_eZOT^[ZZŝ W[YaZUWMOUMZM_`M^`[bM`\^MO[bZŝ\^[OQ_:QNeX[_ZMPZš\ďQW[ZM` strach z neznámého, obavy z používání nástrojů pro e-learning a ostych bW[YaZUWMOU_XUPYUfPMXQWM0ŧXQNeX[Za`Zš\ďQW[ZM`\ďQP_aPWebĀĶU a^ĶU`úYfQYŝYZMaĶU`_Q\ďUVŝYM`^[fPŝXeZM\ď^[fPŝXZú\ďŝfbaW bMZSXUĶ`UZĪVMW[OUfŝYVMfeOQMbe`b[ďU`_\[XQTXUbš\M^`ZQ^_Wšbf`MTe YQfUąŧWefQ`ďŝ^ĀfZúOTfQYŝ 3. Jaké byly dojmy Vašich žáků? Co si z projektu odnesli? Ze začátku byli trochu dezorientováni a zaskočeni. Postupem času fMĶMX[\ďQbXŧPM`ZMPċQZŝMfbĪPMb[_`MZMW[ZOUNeXU\eċZŝąQP[WŧfMXU společného cíle dosáhnout. Získali větší sebeúctu, sebevědomí, uvědomili si vlastní kvality, stali zodpovědnějšími a rozvinuli své vůdčí schopnosti. :MbŧfMXUW^ŧ_ZŧZ[bŧ\ďŧ`QX_`bŝMW`UbZĪ_\[Xa\^MO[bMXU_\M^`ZQ^e Mfŝ_WMXUVU_`[`a\ďUW[YaZUWMOUbMZSXUĶ`UZĪ 4. Jak jste díky projektu inovovaly vlastní způsob výuky? Projekt nám umožnil pochopit, že výuka v dnešní době již není pouze [`ŧfW[a\[_We`[bŧZŝUZR[^YMOŝMXQ\ďQPQbċŝY[`ŧfW[abQPQZŝ_`aPQZ`Ā MZM\[YŧTŧZŝVUYbVQVUOT^Ā_`aMNeNeXU\ďU\^MbQZUZM\^[RQ_ZŝWM^Uš^a a život v dospělosti. Díky projektu jsme objevily nové multimediální nástroje a virtuální publikování na internetu a také pochopily nutnost neuzavírat se novým nápadům. Jedině díky tomu jsme si dokázaly osvojit nové metodické postupy. 5. Jakou radu byste daly dalším učitelům, abyste je k účasti v eTwinningu získaly? .aİ`Q®QdUNUXZŝM[`QbďQZŝZ[búYZŧf[^ĀYMXQ`MWšPU_OU\XUZ[bMZŝ a systematičtí co se harmonogramu a komunikace týče. Své žáky U\M^`ZQ^e\[P\[^aV`QM^Q_\QW`aV`Qa_YŝbQV`Q_QZQN[ć[\`UYU_Ya_ je stejně nakažlivý jako pesimismus, buďte tolerantní vůči odlišným postojům u lidí různých národností, rozdílným způsobům mluvy MYeċXQZŝAąŝbQV`Q_U_\[Xa\^ŧOUZQPĪXQV`QbċQ_MYUNaİ`QbW[Z`MW`a Naİ`QP[N^úYU\[_XaOTMĶUMZQWMą`QfŧNMbafNe`QĶZúYU\ďŝWMfe -W[ZQĶZĪ&:UWPe_QZQbfPŧbQV`Q BWMąPšY\^[VQW`aVQbąPeZM\^bZŝY místě týmová práce.
49
KAPITOLA
3
En la red, que no te pesquen 2. M Í STO V S O U T Ě Ž I O E V RO P S K É C E N Y E T W I N N I N G V RO C E 2 0 1 2 V Ě KO VÁ K AT E G O R I E 1 6 – 1 9 L E T
Isabel Monteiro, Escola Secundária de Pinheiro e Rosa, Portugalsko Marta Pey, Institut Jaume Callis, Španělsko Mauricio Del Gallego Naredo, Ies Escultor Juan de Villanueva, Španělsko Rickard Hagerberg It-gymnasiet Göteborg, Švédsko
Někdy je snadné zaměřit se v diskusích o bezpečnosti na internetu na negativní stránky: co nedělat, co by se mohlo stát apod. Úspěch tohoto projektu spočívá ve skutečnosti, že přístup k danému tématu byl vyvážený a účastníci se zabývali přínosnými i nebezpečnými aspekty internetu. Jelikož měli možnost téma zkoumat z pozitivní stránky, získali lepší představu o osobní zodpovědnosti a nutnosti chovat se na internetu uváženě. Žáci spolupracovali na úkolech a diskutovali o internetové bezpečnosti podle velmi dobře sestaveného harmonogramu. Připravovali si dotazníky, vyhledávali informace, vyměňovali si názory na chatech, fórech a při videokonferencích a sepisovali články, ve kterých zveřejňovali svá zjištění a dojmy. Celkově pozitivní přístup k tématu (jedna z myšlenek např. zněla, že internet je v každodenním životě pro účastníky velkým pomocníkem) zajistil, že žáci fakta o možném nebezpečí přijali snáze a uvažovali nad nimi ochotněji, než by si dříve vůbec dovedli představit. Ačkoli byla hlavním tématem projektu internetová bezpečnost - od kyberšikany po sledování celosvětově důležitých zpráv - do projektu se podařilo začlenit i další předměty, jako je studium jazyků, dějepis a informatika. Důležité také bylo, že koordinátoři na všech čtyřech školách byli schopni začlenit eTwinningovou činnost přímo do svých vzdělávacích plánů.
50
O D P O V Í D Á M A R TA P E Y 1. Proč jste se rozhodla pracovat na tomto tématu? Problém internetové bezpečnosti považuji za jeden z nejznepokojivějších, zvláště když vidím, jak mladí lidé používají internet, aniž by si možných rizik byli vědomi. :ŧ\MPV_QYP[_`MXMWPeąZMZMċŝċW[XQ\ďQPZŧċQXMVQPZM\[XUOU_`WM o bezpečnosti na internetu a zeptala se žáků, kolik mají na Facebooku ²\ďŧ`QX¥BĪ`ċUZMfZUOTďQWXMąQbŝOQZQą!ĶUP[W[ZOQbŝOQZQą% :QbĪďUXMV_QY_búYaċŝYWPeąVQċ`ĪP[PMXUąQ_bŧTQ_XM\^[f^MPUXU kamarádům. Ani žáci, které mám za chytré a rozumné, si možné následky svého chování neuvědomovali. Tehdy mě napadlo, že budu-li se tímto tématem zabývat v rámci eTwinningového projektu, mohu je [Y[ąZšYZQNQf\QĶŝMXQ`MWš[\ďŝZ[_QOTUZ`Q^ZQ`a\[aĶU`Y[`UbaVŝOŝY a inovativním způsobem postaveným na vzájemné spolupráci. 2. Jaké vzdělávací cíle jste si pro tento projekt stanovila? 9úYTXMbZŝYOŝXQYNeX[MNe_UąŧOUabĪP[YUXUbĶQY\ďŝZ[_MZQNQf\QĶŝ internetu spočívá. Dávali jsme také pozor, aby se všechny aktivity ZQ`úWMXeVQZ²ċ\M`ZúOTbĪOŝ¥?MY[fďQVYĪV_YQ_QbĪZ[bMXUZM\ď WeNQ^W^UYUZMXU`ĪMXQ`MWšYZ[TM²P[N^úYbĪOQY¥ZMUZ`Q^ZQ`a;OQZUXU V_YQT[ZM\ďVMW[fP^[VUZR[^YMOŝ\ďU\XŧZ[bŧZŝbúXQ`ĀZQN[f\^ŧb [WaX`a^ZŝOTaPŧX[_`QOT\[Y[OZŝWM\ďU\ďŝ\^MbĪP[ċW[XebefPbUTXU jsme možnost používat sociální sítě podle vlastních preferencí, sledovat v reálném čase zpravodajství o aktuálních událostech celosvětového významu apod. Jsem si jistá, že jsem všech svých cílů dosáhla. Mohu `[`b^PU`ZMfŧWXMPĪW[YQZ`ŧďĀ[PąŧWĀb\^ĀNĪTa\^[VQW`aU\[VQT[ skončení. 3. Jaké byly dojmy Vašich žáků? Co si z projektu odnesli? 9ŧY\[OU`ąQąŧOU_Q\ďU\^ŧOUZM\^[VQW`aNMbUXUMfŧ^[bQĖVQfVUċ`ĪZš _Wa`QĶZ[_`U\ďQWbM\[bMXeFPŧX[_QąQ_Wa`QĶZĪabMąaVŝ[Y[OUUZ`Q^ZQ`a bŝOQZQąWPePďŝbQ 4. Jak jste díky projektu inovovala vlastní způsob výuky? Ačkoli to byl již můj sedmý eTwinningový projekt, poprvé nebyl pouze _[aĶŧ_`ŝbúaWeVMfeWMMXQZMbŧfMXMV_QYT[ZM`šYMbWa^UWaXaZMfbMZš ²YQZ`[^UZS¥AWŧfMX[_QąQQ@cUZZUZSVQZM`[XUWbċQ_`^MZZúM®QdUNUXZŝ ąQ\^[VQW`bQċ\MZĪXċ`UZĪYĀąQ`QfMĶXQZU`P[^ĀfZúOT\ďQPYĪ`ĀZM\ď do španělštiny jako cizího jazyka na švédské a portugalské škole, informatiky na škole v Rakousku a severním Španělsku a do tématu ²YQZ`[^UZS¥ZMYšbXM_`ZŝċW[XQ
51
KAPITOLA
3
52
S G N I T GREE CHOOL S M O R F
53
Carpe Nuntium: voilà nuestra „FrItalianza“ VÍTĚZ SOUTĚŽE O EVROPSKÉ CENY ETWINNING V ROCE 2012 Z V L Á Š T N Í K AT E G O R I E : Š PA N Ě L S K Ý J A Z Y K
8Ma^M/M^N[ZQXXU8Ma^M^[_MPQ8aOM8UOQ[?`M`MXQ „Niccolò Machiavelli“, Itálie :M`TMXUQ@TUNMaX`<[NXQ`Q8eOšQXM@[a^PQ_0MYQ_ Francie V tomto projektu francouzští a italští žáci uplatnili v praxi své schopnosti komunikovat ve španělštině: vyhledávali informace, vedli rozhovory, psali a vysílali vlastní zprávy. Při těchto aktivitách se postupně stávali skutečnými novináři. Jako výchozí bod zvolili organizátoři téma kulturního zázemí a žáci na obou partnerských školách začali poznávat každodenní život svých evropských partnerů, historii jejich země a samozřejmě také současné problémy. Žáci nejen poznávají své partnery, ale seznamují se také se strukturou zpráv, příslušnou slovní zásobou a se záludnostmi při vysílání zpráv a jejich přípravě na internetu. Projekt byl výborný nejen proto, že umožnil žákům zdokonalit se ve dvou oblastech - ve španělském jazyce a v žurnalistice spojené s vysíláním zpráv - ale také jim pomohl zvýšit sebevědomí a empatii a vyvolal u nich skutečný zájem jednak o aktuální dění v jejich regionu a zemi, jednak v zemi partnerů, v Evropě a na celém světě.
54
O D P OV Í DÁ L AU R A CA R B O N E L L I 1. V čem byl podle Vás projekt největším přínosem? <^[YĪNeXMZQVbĪ`ċŝY\ďŝZ[_QY_Wa`QĶZ[_`ąQV_QY_\[XQĶZĪ_Q_búYU žáky poznala souvislost mezi moderními technologiemi a zpracováním zpráv, že jsem mohla spolupracovat s partnery a kolegy z jiných škol a cítila se tak členkou rozsáhlé sítě učitelů. 2. V čem jste spatřovala největší problémy? ;N`ŝąQNĪTQY\^[VQW`aNeXefŧ^[bQĖZMċUYUOŝXU&aĶU`_QOUfŝVMfeWfM \[aąU`ŝY[PQ^ZŝOT`QOTZ[X[SUŝ'[_b[VU`_UW^U`UOWú\[_`[VWQf\^ŧbŧY bZ[bUZŧOTMZMUZ`Q^ZQ`a'Nú``bĀ^ĶŝM_\[Xa\^MO[bM`_aĶU`QXUMąŧWe 3. Jaké byly dojmy Vašich žáků? Co si z projektu odnesli? ;P_MYšT[\[Ķŧ`Wa\^MO[bMXUąŧOUZM\^[VQW`a_bQXWúYfŧVYQY a nadšením. Název projektu vzešel z hlasování, žáci vybírali z návrhů obou škol. „Carpe Nuntium“ znamená v latině „Chopte se zpráv“. ?X[b[2^U`MXUMZfMVQbe`b[ďQZ[f\[Ķŧ`QĶZŝOT\ŝ_YQZVYQZfQYŝ2> 2^MZOUQM5@5`ŧXUQM_X[bMMXUMZfMMXXUMZOQW`Q^šbQċ\MZĪXċ`UZĪ a francouzštině znamená spolupráci. Hlasování o nejlepším názvu pro projekt proběhlo na obou školách. 4. Proč byl podle Vás projekt oceněn na evropské úrovni? Podle mého názoru byl oceněn, protože je složen z různorodých aktivit bQXYUW^QM`UbZĪbe`b[ďQZúOT_MY[`ZúYUąŧWe:MVQVUOT\^ŧOUbUPŝ`QVMW krůček po krůčku stoupal jejich zájem o čtení a sledování zpráv bOUfŝYVMfeOQMVMW_UNeXU_`ŧXQbŝOQbĪP[YUbĶQY\[Ķŝ`MĶ[bŧ\ďŝ\^MbM novinových a internetových zpráv spočívá. Žáci si dovednosti ve ċ\MZĪX_WšYVMfeOQa\QbĖ[bMXUb^QŧXZšY\^[_`ďQPŝVQXUW[ą_QfZUOT_`MXU _Wa`QĶZŝZ[bUZŧďUM\ďU\^MbUXU_U_bšbXM_`ZŝQb^[\_Wšbe_ŝXŧZŝ 5. Jak jste díky projektu inovovali vlastní způsob výuky? Na vlastní kůži jsem poznala, jak může spolupráce učitelů zajistit úspěch výukového projektu, a měla jsem možnost porovnat různé systémy školství a naučit se nové věci. Zpětnou vazbu od žáků jsem dostala b\[P[NĪ`U`aXWĀĶXŧZWĀZMNX[SaZM\ď²5PQŧXZŝaĶU`QX¥ZQN[ZMRŘ^a ²6MWfXQ\ċU`ZMċUċW[Xa¥:MċQċW[XM[`QbďQXMPbQďQQb^[\_WúY projektům.
55
KAPITOLA
3
Journalistes en herbe VÍTĚZ SOUTĚŽE O EVROPSKÉ CENY ETWINNING V ROCE 2012 S P E C I Á L N Í K AT E G O R I E : F R A N C O U Z S K Ý J A Z Y K
Anna Kiriakidu, 4ȠīİȞȚțȩȁȪțİȚȠǺȑȡȠȚĮȢŘecko Domenico Marino & Martine Gaillard, Istituto d’Istruzione Superiore „Ten. Col. G. Familiari“, Melito di Porto Salvo, Itálie Susana Melo, Escola Profissional Raul Dória, Porto, Portugalsko
Organizátoři projektu chtěli podpořit kritické myšlení, umožnit žákům vytvořit si vlastní názory a nabídnout jim aktivitu, při které bude pracovním jazykem francouzština. Cílem projektu byl vznik novinového blogu psaného samotnými žáky a zaměřeného pouze na „pozitivní zprávy“. Důraz byl v projektu kladen na zprávy pozitivní jako protiváhu zpráv negativních, které ve většině deníků obvykle převažují. Žáci proto diskutovali o kultuře svých zemí a zajímavých zprávách a vyměňovali si názory na řadu příběhů globálního významu, které oslavují kladné stránky lidského konání. Projekt je výborným příkladem skutečné spolupráce žáků a výuky cizího jazyka. Jelikož si blog žáci vedli sami, nesli za něj absolutní zodpovědnost a veškerá iniciativa byla na nich. Museli se francouzsky dohodnout, o čem psát, vzájemně si pomáhat s jazykovými problémy a psaním a výsledné texty zveřejnit.
56
O D P OV Í DA J Í D O M E N I C O M A R I N O A M A RT I N E GA I L L A R D 1. V čem jste spatřovali největší problémy? @QZ`[\^[VQW`bfZUWXVMW[búfbMW`Q^[aV_YQ_U\ďQP_QNQYeaĶU`QXš i žáci postavili sami, když jsme se rozhodli společně získat novou zkušenost. Chtěli jsme, aby si naši žáci vyzkoušeli situaci, ve které budou moci komunikovat a porovnávat si názory s mladými lidmi stejného věku žijícími na jiném, ale geograficky podobném místě. Dalším problémem NeXM\^ŧOQ_QąŧWef^ĀfZúOT`ďŝPZM^ĀfZšY_`a\ZU\[W^[ĶUX[_`U9a_QXU jsme jim problémy ukazovat v jiných perspektivách a vztahovat je k jejich mikrosvětu. 2. Jaké vzdělávací cíle jste si pro tento projekt stanovili? :QVPĀXQąU`ĪVċŝP[_MąQZšbfPĪXŧbMOŝOŝXQNeXe`e`[& }be`b[ďU`_`aPUVZŝOQ_`aZMW`Q^šNaP[aY[OUVQPZ[`XUbŝąŧOUbeaąŝ`_búOT ^[fPŝXZúOT_OT[\Z[_`ŝ' }Y[`Ub[bM`ąŧWeMNePŝWe\^[bŧfŧZŝMW`UbU`_^QŧXZúYU_U`aMOQYU _`aP[bMXU_\[XQĶZĪZQV^ĀfZĪVċŝ\ďQPYĪ`e' }\[P\[ďU`aąŧWĀ^[fb[VMW`UbZŝOTVMfeW[búOTP[bQPZ[_`ŝMbfNaPU`aZUOT fbĪPMb[_`' }\[P\[ďU`[_b[VQZŝW^U`UOWúOTM`[XQ^MZ`ZŝOTZŧf[^ĀW`Q^š_UąŧOU be\Ī_`aVŝ\ďUPUMX[SaM\[f[^[bŧZŝVUZúOTWaX`a^ 3. Jaké byly dojmy Vašich žáků? Co si z projektu odnesli? ĆŧOU[OQĖ[bMXUfQVYšZM_^[bZŧbŧZŝ^ĀfZúOTWaX`a^W`Q^šVUYaY[ąZUX[& }ZMVŝ`_Ubf`MTWb^_`QbZŝWĀYfVUZúOTQb^[\_WúOTfQYŝ' }W[YaZUW[bM`bOUfŝYVMfeOQ' }\ďU[NVQb[bŧZŝVUZúOTWaX`a^[N[TM`U`M\[_ŝXU`bXM_`ZŝWaX`a^ZŝUPQZ`U`a Žáci se zdokonalili v práci s ICT a objevili, že technologické nástroje jim aY[ąĖaVŝ\[fZŧbM`XUPUfQfMT^MZUĶŝM_Q`WŧbM`_Q_ZUYU 4. Proč byl podle Vás projekt oceněn na evropské úrovni? 6_YQ\ďQ_bĪPĶQZUąQZMċQfWaċQZ[_`VQ\^bZŝYNećbQXYU_W^[YZúY krokem na cestě k novému způsobu učení, které již nebude omezeno zdmi `ďŝPeMċW[XeVMW[UZ_`U`aOQ-W`UbU`ebeąMP[bMXe\QĶXUbš\XŧZ[bŧZŝ M_`MZ[bQZŝOŝXĀbe`b[ďQZŝTM^Y[Z[S^MYaMW`UbU`PQZ[bŧZŝ očekávaných výsledků. To vše jsme museli provést v rámci vzdělávacích systémů lišících se v organizaci, rozvržení školního roku, metodách atd.
57
KAPITOLA
3
SOHO: Sunspots Online - Helios Observatory VÍTĚZ SOUTĚŽE O EVROPSKÉ CENY ETWINNING V ROCE 2012 Z V L Á Š T N Í K AT E G O R I E : C E N A M A I R E C U R I E - S K Ł O D O W S K É
@M`VMZM3aXUĶ;_Z[bZM?[XM<^Q_WM?X[bUZ_W[ 1XQZU7[_`[\[aX[a9UX`UMPU_8Q[Z`MWU_!`T8eOQaY[R Veria, Řecko Jean-Noël Pédeutour, Collège Tiraqueau, Francie -ZP^fQV.ŴM_fOfeWFQ_\ŘŴ?fWŘŴZ^#c8aNXUZUQ8aNXUZ Polsko Ignacio Jiménez Calero, IES Pedro Álvarez Sotomayor, Manzanares, Španělsko Sertaç Dincer Zafer, Ergodan Tekirdag Aka Koleji, Turecko Eric Vayssie, Collège Antonin Perbosc, Francie
V tomto roce se vědecké bádání v rámci společného dlouhodobého projektu posunulo na novou úroveň. Žáci pozorovali Slunce a skvrny na něm dalekohledem a poté měli za úkol společně zformulovat výsledky a závěry. Účastníci projektu nespoléhali na to, že dojdou k již dříve zdokumentovaným výsledkům, ale věřili, že na základě pozorování všech partnerských skupin pochopí, proč se Slunce chová a reaguje určitým způsobem. Žáci prováděli pozorování, zkoumali fotografie a videozáznamy a následně připravovali prezentace, které ukládali do TwinSpace. Zároveň se setkávali při online videokonferencích. Sdílení výsledků bádání, dojmů a hypotéz u nich vzbudilo vášeň pro astronomii. Při vzájemných výměnách vznikala také přátelství a žáci poznávali země a každodenní život partnerů. Vedle astronomie byla tématem projektu angličtina jako komunikační jazyk. Učitelé i žáci, z nichž nikdo nebyl rodilým mluvčím, tak měli možnost rozvíjet si jazykové dovednosti zábavným a zajímavým způsobem. Pod jedním sluncem, v šesti různých zemích, se učili společně a od sebe navzájem. 58
1. Proč jste se rozhodli pracovat na tomto tématu? Máme astronomii moc rádi a totéž platí pro naše žáky. Měli jsme velmi P[N^šfWaċQZ[_`U_\^bZŝY\^[VQW`QYZMfbMZúY²4[cU_e[a^_We+¥ a chtěli jsme ve společné práci pokračovat. Rozhodli jsme se pro další \^[VQW`fMYĪďQZúZMM_`^[Z[YUUBQ?X[bUZ_WaVQP[bfPĪXŧbMOŝT[\XŧZa fMďMfQZ`QYM`UOWúOQXQW²<[f[^aVMfW[aYQVZMċQ_[a_QPZŝTbĪfPe¥6QXUW[ą bċUOTZU\M^`ZQďUYĪXU\ďŝ_`a\WPMXQW[TXQPaZQOTMXUV_YQ_Q_X[bUZ_WúY kurikulem inspirovat a dalekohledy využili.
3
2. V čem byl podle Vás projekt největším přínosem? Žáci získali znalosti z anglického jazyka a astronomie a úspěšně spolupracovali se žáky z různých zemí. Díky skvělé komunikaci mezi partnery-učiteli jsme mohli sdílet vzdělávací a výukové metody a hodiny `MW\[VY[a`Z[bĪVUAbċQOT^QMXUf[bMZúOT\[Wa_Ā_QZŧY\[PMďUX[ZMbŧfM` skutečnou vědeckou spolupráci. Spolupráce se povedla také mezi učiteli ^ĀfZúOT\ďQPYĪ`ĀZM_`QVZšċW[XQO[ąNeXM\^[YZ[TšfZŧ_fWaċQZ[_` skutečně obohacující. Na závěr je nutné zmínit, že o projektu psal také místní tisk, díky čemuž se o něm dozvěděli a mohli se do něj zapojit členové školní a místní komunity. 3. Jaké vzdělávací cíle jste si pro tento projekt stanovili? :MċQbfPĪXŧbMOŝOŝXQNeXeZŧ_XQPaVŝOŝ&fŝ_WM`bĪP[Y[_`U[?XaZOUfQVYšZM [_XaZQĶZŝOT_Wb^ZŧOTMVQVUOTOT[bŧZŝ'\^[W[YaZUWMOU\[aąŝbM` MZSXUĶ`UZafMYĪďU`_Q\ďQPQbċŝYZM_X[bZŝfŧ_[Naf[NXM_`U\ďŝ^[PZŝOTbĪP' \[OT[\U`ąQ_\[Xa\^ŧOQVQZa`ZúY\^bWQY_`aPUM\ďŝ^[PZŝOTbĪP'_QfZŧYU` se s vědeckým způsobem myšlení, s formulováním hypotéz, prováděním \[Wa_ĀMbú\[Ķ`ĀR[^YaX[bŧZŝYbú_XQPWĀMfŧbĪ^Ā'\[aąŝbM`Zŧ_`^[VQ5/@ VMW[VQZM\ď_[R`cM^Q\^[M_`^[Z[YUUPeZMYUOWú_[R`cM^Q\^[SQ[YQ`^UU bUPQ[W[ZRQ^QZOQMZŧ_`^[VQ\^[f\^MO[bŧZŝbUPQ[ZMT^ŧbQW'^[fbŝVQ` samostatnost účastníků. Všech cílů jsme dosáhli, žáci se naučili sami \^MO[bM`_PMXQW[TXQPQYMbċQYU\ďŝ_XaċZúYU_[R`cM^[búYU\^[S^MYe 4. Jaké byly dojmy Vašich žáků? Co si z projektu odnesli? Pro naše žáky byl projekt velkou výzvou, ale také výbornou zkušeností. 9ĪXUV_YQ\ďŝXQąU`[_`_Q`WM`_Q_bĪPOU_\QOUMXU_`eZM\[f[^[bŧZŝ?XaZOQ MąŧOUVUYY[TXU_\[XQĶZĪ_\M^`ZQ^e\ďUbUPQ[W[ZRQ^QZOŝOTWXŧ_`[`ŧfWe Žáci byli nadšeni, když zjistili, že výsledky jejich školních pokusů se _T[PaVŝ_`ĪYUWQW`Q^úYP[ċXU^QZ[Y[bMZŝbĪPOUAYZ[TMfZUOT_Q ^[fbUZaXMbŧċQĖ\^[M_`^[Z[YUUMZĪW`Qďŝ_UP[W[ZOQW[a\UXUbXM_`Zŝ dalekohled. 5. Jak jste díky projektu inovovali vlastní způsob výuky? V tomto partnerství jsme měli možnost pracovat s vlastními materiály. :Q\[aąŝbMXUV_YQbú_XQPWe\[f[^[bŧZŝf\^[RQ_U[ZŧXZŝOT[N_Q^bM`[ďŝMXQ výsledky od partnerů a výuka byla díky tomu vskutku inovativní. K tomu \ďU_\ĪX[`MWš\[aąŝbŧZŝZŧ_`^[VĀ5/@\^[W[YaZUWMOUM\^[bŧPĪZŝbXM_`ZŝOT pozorování.
59
KAPITOLA
O D P O V Í D A J Í PA R T N E Ř I V P R O J E K T U
KAPITOLA
4 Nové cíle
60
61
62
63
KAPITOLA
4
eTwinning se neustále rozšiřuje 6MWMXQbe\MPŧąUb[`bQ8b[bĪ+6MWš bfPĪXŧbMOŝ\XŧZeYMVŝb7UċUZĪbĪ+6MWš `QOTZ[X[SUQV_[aZQV[NXŝNQZĪVċŝb@aZU_Wa+ ;P\[bĪPUZM`e`[MYZ[TšPMXċŝ[`ŧfWe_Q P[fbŝ`QVUąN^feTZQPVMWQ@cUZZUZS\ďUbŝ`ŧ Arménii, Ázerbájdžán, Gruzii, Moldavsko, AW^MVUZaM@aZU_W[P[_búOTďMP Rozšiřování bude i nadále pokračovat. eTwinning se otevře zemím na východním okraji jižní Evropy a jeho členy se v blízké době stanou Arménie, Ázerbájdžán, Gruzie, Moldavsko, Ukrajina a Tunisko. Aktivitu eTwinning, nazývanou také „komunitou škol v Evropě“, založilo v roce 2005 dvacet osm zemí. Později se k nim přidalo ještě Rumunsko (2007), Turecko, Chorvatsko, Makedonie (2009) a Švýcarsko (2011).
Až budou mezi námi, společně s námi je \^[_ŝY\[fP^Mb`Q&
64
65
KAPITOLA
4
ZÁVĚR <[\ďQĶ`QZŝ`š`[N^[ąa^WeNe_`QYĪXUYŝ` XQ\ċŝ\ďQP_`Mba[N[TM`úOTY[ąZ[_`QOT eTwinningu. Na cestě, kterou jste prošli, jste poznali mnoho lidí, seznámili se s projekty a načerpali nápady a inspiraci. Nezáleží na tom, zda jste již zkušenými učiteli, máte za sebou desítky eTwinningových projektů a zúčastnili V_`Q_Q\^[RQ_ZĪfMYĪďQZúOTbfPĪXŧbMOŝOT aktivit, nebo naopak stojíte na začátku a teprve se chystáte získat v eTwinningu první zkušenosti. Kniha nabízí vše, co \[`ďQNaVQ`QMNe_`QY[TXUbeW^[ĶU`\^Mb[a nohou nebo jít úspěšně dál. Samotný eTwinning má také za sebou již dlouhou cestu. Od svých počátků v lednu 2005 se rok od roku rozrůstá. Prvotní partnerské vazby mezi různými školami se změnily v pevná přátelství učitelů z celého kontinentu. Kdysi okrajové činnosti, jako je rozvoj profesních dovedností nebo neformální vzdělávání, se zařadily mezi hlavní aktivity eTwinningu. Ať se zapojíte jakýmkoli způsobem (budete navazovat kontakty s kolegy, realizovat projekty postavené na vzájemné spolupráci, zúčastníte se online seminářů nebo se stanete členem některé skupiny), nikdy nebudete tušit, co přijde dál. To je důvod, proč není eTwinning pouze úspěšným vzdělávacím programem, do kterého je zapojeno více než 180 000 učitelů ze 33 zemí, ale z pohledu všech aktérů - tedy učitelů, žáků, ředitelů, škol jako institucí, členů místní komunity a zástupců správních orgánů jde o příležitost světového významu.
66
Jak uvádějí učitelé v této knize: eTwinning pomáhá žákům „pochopit, že patří do celosvětové komunity, kde mají své místo a svou roli“ a „poznávat každodenní život svých evropských partnerů, historii jejich zemí a samozřejmě také současné problémy“. Učitelé sami musí být „flexibilní a otevření“, aby mohli nabízené možnosti využít co nejlépe a „porovnávat různé školské systémy a učit se novým věcem“. eTwinning je přínosem nejen ve zcela zřejmých oblastech, jako je používání technologií a propojení s pedagogikou, ale zlepšuje také tzv. měkké dovednosti, které mění pohled na vzdělávání v širším kontextu.
Díky eTwinningu je Evropa vaší školou a vaším domovem. Za sedm let své existence se eTwinning stal součástí dvou vzdělávacích programů EU: e-Learningového programu (v rámci kterého byl spuštěn) a Programu celoživotního učení. Díky své flexibilitě a adaptabilitě, ale také díky tomu, že je vytvářen zdola, zaujal v obou programech pozici vlajkové aktivity. Program celoživotního učení skončí v roce 2013. Na období 2014–2020 je již naplánován nový a ambicióznější program EU pro oblast školství, vzdělávání, mládež a sport nazvaný „Erasmus pro všechny“. V současné době přípravy ještě probíhají, v tuto chvíli již ale víme, že eTwinning bude hrát významnou úlohu v podprogramu „Spolupráce v oblasti inovací a dobrých příkladů z praxe“. „Chceme-li podporovat transparentnost, otevřenost a vysokou kvalitu a usnadnit výměnu úspěšných postupů z praxe mezi jednotlivými institucemi, pak musíme stavět zejména na mezinárodních projektech založených na spolupráci. V rámci zavádění a realizace strategie „Evropa 2020“ bude nový program výrazněji podporovat společné projekty, jejichž smyslem je rozvíjet, šířit a uvádět do praxe nové pojetí výuky, vzdělávání a práce s mladými lidmi. Iniciativa eTwinning bude ve spolupráci škol významně posílena a podle jejího vzoru budou vytvořeny obdobné iniciativy na poli učňovského vzdělávání, vzdělávání dospělých a programů pro mládež. Iniciativa bude otevřena sousedním zemím.“7
-$LŜWj[ap[IZŅb[d;lhefiaaec_i[;lhefiackfWhbWc[djk"HWZŅ;lhefo";lhefiack[aedec_YackWieY_|bdck výboru a Výboru pro regiony. Erasmus pro všechny: Evropský program pro vzdělávání, mládež a sport.
67
Takové oficiální uznání je pravděpodobně nejviditelnějším (a trvale nejhodnotnějším) výsledkem, jež se eTwinningu na jeho sedmileté cestě dostalo. Chvíli nám trvalo, než jsme do tohoto bodu došli, ale vyplatilo se to. Existují však stovky dalších menších uznání, díky kterým je eTwinning něčím výjimečným a velmi lidským: patří sem vše od formálnějších certifikátů Quality Label pro učitele po citové vazby navázané ve školách, místních komunitách a uvnitř projektů. Tyto vazby nevznikly na základě nějakých nařízení, ale jsou pevné jako kámen a příslušníci evropských národů na nich mohou stavět. eTwinning budujeme společně s Evropskou komisí a na naší cestě jsou nám společníky učitelé, kteří vždy věřili v to, co eTwinning nabízí, a do společného díla vložili své schopnosti a profesionalitu, žáci, kteří své učitele inspirovali a nadšeně se do realizace aktivit společně se svými vrstevníky z celé Evropy pustili, a pracovníci národních podpůrných středisek, kteří aktivitu vždy podporovali a od začátku byli nakloněni jejímu vzniku a dalšímu rozvoji.
Jedna cesta je u konce. eTwinning je nyní \ďU\^MbQZbeW^[ĶU`ZMZ[b[a`QZ`[W^ŧ` ještě delší. Brusel, 31. 7. 2012
Santi Scimeca
projektový manažer Centrální podpůrné středisko pro eTwinning 68
69
70
Navazujte kontakty 71
P Ř E H L E D O RGA N I Z AC Í A I N ST I T U C Í , K T E R É A K T I V I T U E T W I N N I N G Z A S T U P U J Í A P R O PA G U J Í V J E D N O T L I V ÝC H ZEMÍCH. R A KO U S KO Šsterreichische Nationalagentur Lebenslanges Lernen (Rakouská národní agentura pro celoživotní vzdělávání) AedjWaj0 Ursula Großruck (
[email protected]), Martin Gradl (
[email protected]) Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.at
B E L G I E ( F R A N C O U Z S K Y M L U V Í C Í KO M U N I TA ) Ministère de la Communauté française (Ministerstvo pro francouzsky mluvící komunitu) AedjWaj0 Cécile Gouzée (
[email protected]) Národní webové stránky programu eTwinning: www.enseignement.be/ etwinning
B E L G I E ( V L Á M S K Y M L U V Í C Í KO M U N I TA ) Ministerie van Onderwijs en Vorming, Departement Onderwijs en Vorming (Ministerstvo školství a vzdělávání, oddělení pro školství a vzdělávání) AedjWaj0 Sara Gilissen (
[email protected]) Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.be
B E L G I E ( N Ě M E C K Y M L U V Í C Í KO M U N I TA ) [Jm_dd_d]AeehZ_d_[hkd]iij[bb[_dZ[h:= (Autonome Hochschule in der DG) AedjWaj0 Michèle Pommé (
[email protected]) Národní webové stránky programu eTwinning: www.bildungsserver.be/ etwinning
B U L H A R KO ɐɟɧɬɴɪɡɚɪɚɡɜɢɬɢɟɧɚɱɨɜɟɲɤɢɬɟɪɟɫɭɪɫɢ (Centrum pro rozvoj lidských zdrojů) AedjWaj0 Yassen Spassov (
[email protected]) Národní webové stránky programu eTwinning: etwinning.hrdc.bg
72
C H O R VAT S KO Agencija za mobilnost i programe Europske unije (Agentura pro mobilitu a programy EU) AedjWaj0 Dunja Babić (
[email protected]) Národní webové stránky programu eTwinning: http://mobilnost. hr/?lang=hr&content=63
ČESKÁ REPUBLIKA Dům zahraničních služeb – Národní agentura pro evropské vzdělávací programy AedjWaj0Barbora Grecnerova, Pavla Sabatkova AedjWajd[#cW_b0
[email protected] Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.cz
KYPR ǿȞıIJȚIJȠȪIJȠȉİȤȞȠȜȠȖȓĮȢȊʌȠȜȠȖȚıIJȫȞțĮȚǼțįȩıİȦȞǿȉȊ(ǻǿȅĭǹȃȉȅȈ CTI íDIOPHANTUSî COMPUTER TECHNOLOGY INSTITUTE & PRESS AedjWajdeieXW0 Thekla Christodoulidou (
[email protected]), Sylvia Solomonidou (
[email protected]) Národní webové stránky programu eTwinning: www.llp.org.cy/etwinning
D Á N S KO KD?#9 (Dánské IT centrum pro vzdělávání a výzkum) AedjWaj0 Claus Berg (
[email protected]), Ebbe Schultze (
[email protected]) Národní webové stránky programu eTwinning: http://etwinning.emu.dk
E S T O N S KO Tiigrihüppe Sihtasutus (Nadace „Tygř“ skokí) AedjWaj0 Enel MŠgi (
[email protected]), Elo Allemann (
[email protected]) Národní webové stránky programu eTwinning: www.tiigrihype.ee
F I N S KO Opetushallitus (Národní rada pro vzdělávání) AedjWaj0 Yrjš Hyštyniemi (
[email protected]) Národní webové stránky programu eTwinning: www.edu.fi/etwinning (ve finštině) www.edu.fi/etwinning/svenska (ve švédštině)
FRANCIE IYhd#9dZf8kh[WkZ¿Wii_ijWdY[dWj_edWb\hWdW_i (BAN) AedjWaj0 Marie-Christine Clément-Bonhomme (
[email protected]) Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.fr
73
MAKEDONIE ɇɚɰɢɨɧɚɥɧɚɚɝɟɧɰɢʁɚɡɚɟɜɪɨɩɫɤɢɨɛɪɚɡɨɜɧɢɩɪɨɝɪɚɦɢɢɦɨɛɢɥɧɨɫɬ (Národní agentura pro Evropské vzdělávací programy a mobilitu) AedjWaj0 Dejan Zlatkovski (
[email protected]) Národní webové stránky programu eTwinning: http://www.etwinning.mk
N Ě M E C KO FZW]e]_iY^[h7kijWkiY^Z_[dijZ[hAkbjkic_d_ij[haed\[h[dp AedjWaj0
[email protected] Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.de
Ř E C KO ǿȞıIJȚIJȠȪIJȠȉİȤȞȠȜȠȖȓĮȢȊʌȠȜȠȖȚıIJȫȞțĮȚǼțįȩıİȦȞǿȉȊ(ǻǿȅĭǹȃȉȅȈ &7,t'LRSKDQWXV&RPSXWHUWHFKQRORJ\LQVWLWXWH SUHVV AedjWaj0 eTwinning team (
[email protected]) Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.gr
M A Ď A R S KO ;ZkYWj_eJ|hiWZWbc_Ipeb]|bjWjDedfhe\_jA\j$#:_]_j|b_iF[ZW]]_WEipj|bo (Educatio Public Services Non-profit LLC - Digital Education Department) AedjWaj0
[email protected] Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.hu
ISLAND Alþjóðaskrifstofa háskólastigsins (Kancelář pro mezinárodní vzdělávání) AedjWaj0 Gudmundur Ingi Markusson (
[email protected]) Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.is
I R S KO BWh]Wi"J^[;nY^Wd][8kh[Wk AedjWaj0 Marie Heraughty (
[email protected]) Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.ie
74
I TÁ L I E ?D:?H;#?ij_jkjeDWp_edWb[Z_:eYkc[djWp_ed["?ddelWp_ed[[H_Y[hYW;ZkYWj_lW (Národní institut pro dokumentaci, inovaci a pedagogický výzkum) AedjWaj0
[email protected] Asistenční služba:
[email protected] Národní webové stránky programu eTwinning: etwinning.indire.it/
L O T Y Š S KO Jaunatnes starptautisko programmu aģentūra (Agentura pro mezinárodní programy pro mládež) AedjWaj0
[email protected] Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.lv
L I T VA Švietimo ir mokslo ministerija, Švietimo informacinių technologijų centras (Centrum informačních technologií ve vzdělávání při ministerstvu školství a vědy) AedjWaj0 Violeta Čiuplytė (
[email protected]) Národní webové stránky programu eTwinning: http://www.etwinning.lt
L U C E M B U R S KO 7D;<EH;WiXb#7][dY[DWj_edWb[fekhb[fhe]hWcc[[khef[dZ¿ZkYWj_ed et de formation tout au long de la vie (Agentura pro národní program celoživotního vzdělání a rozvoje) AedjWaj0 Sacha Dublin (
[email protected]) Národní webové stránky programu eTwinning: www.eTwinning.lu
M A LTA Directorate for Quality and Standards in Education Curriculum Management and eLearning Department AedjWaj0 Amanda Debattista (
[email protected]) Národní webové stránky programu eTwinning: http://etwinning.skola.edu.mt
75
NIZOZEMÕ Europees Platform (Evropská platforma) AedjWaj0 Marjolein Mennes (
[email protected]) Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.nl
N O R S KO I[dj[h\eh?AJ_KjZWdd_d][d (Norské centrum pro ICT ve vzdělávání) AedjWaj0 Lisbeth Knutsdatter Gregersen (
[email protected]) Národní webové stránky programu eTwinning: http://iktsenteret.no/prosjekter/ etwinning
P O L S KO Foundation for the Development of the Education System AedjWaj0 Agnieszka Gierzyńska-Kierwińska (agnieszka.gierzynska-kierwinska@ frse.org.pl) Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.pl
P O R T U G A L S KO :_h[e#=[hWbZW;ZkYWeºC_d_ijh_eZW;ZkYWe[9_
dY_W (Generální direktorát pro vzdělávání - ministerstvo školství a vědy) Equipa de Recursos e Tecnologias (ERTE) (Tým pro zdroje a vzdělávací technologie Resources and Educational Technologies Team) AedjWaj0
[email protected] Národní webové stránky programu eTwinning: http://etwinning.dge.mec.pt/
R U M U N S KO ?dij_jkjkbZ[Ij__dj[Wb[;ZkYWj_[_ (Institut pedagogických věd) AedjWaj0 Olimpius Istrate (
[email protected]) Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.ro
S L O V E N S KO Žilinská univerzita (Žilinská univerzita) AedjWaj0 Lubica Sokolikova (
[email protected]), Gabriela Podolanova (
[email protected]) Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.sk
76
S L O V I N S KO 9[dj[hHIpWceX_bdeij_d[lhefia[fhe]hWc[_peXhW [lWd`W_dkifeiWXb`Wd`W #9C;F?KI (Centrum Slovinské republiky pro mobilitu a vzdělávací programy) AedjWaj0 Maja Abramič (
[email protected]) Národní webové stránky programu eTwinning: www.cmepius.si/etwinning.aspx
Š PA N Ě L S KO ?dij_jkjeDWY_edWbZ[J[Ydebe]Wi;ZkYWj_lWio<ehcWY_dZ[bFhe\[iehWZe (Ministerio de Educación, Cultura y Deporte) (Národní institut pro vzdělávací technologie a další vzdělávání pedagogických pracovníků) (Ministerstvo školství, kultury a sportu) AedjWaj0 Carlos J. Medina (
[email protected]) Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.es
Š V É D S KO ?dj[hdWj_ed[bbWfhe]hWcaedjeh[j\hkjX_bZd_d]iechZ[j (Kancelář mezinárodních programů ve školství a vzdělávání) AedjWaj0 Ann-Marie Degerstršm (
[email protected]) Národní webové stránky programu eTwinning: www.programkontoret.se/ etwinning
Š V ÝC A R S KO Im_ii9ecf[j[dY[9[djh[\eh[nY^Wd][WdZceX_b_jo (Švýcarské kompetenční centrum pro výměnné programy a mobilitu) AedjWaj0 Nina Hobi (
[email protected]) Národní webové stránky programu eTwinning: www.ch-go.ch/etwinning
T U R E C KO MEB Eğitim Teknolojileri Genel Müdürlüğü (Národní ministerstvo školství - Generální direktorát pro vzdělávací technologie) (Ministry of Education: General Directorate of Educational Technologies) AedjWaj0 Mustafa Hakan BÜCÜK:
[email protected] Národní webové stránky programu eTwinning: http://etwinning.meb.gov.tr
S P OJ E N É K R Á LOVST V Í British Council (Britská rada) AedjWaj0 eTwinning team (
[email protected]) Národní webové stránky programu eTwinning: www.britishcouncil.org/ etwinning
77
78