•
ta p
i s ee zo
S
2
NIEUW
• • •
• •
•
n nd ee er nt b v al es Eu ta oo ig rk e, ST ro atu en c om A pe it P es d nis m is 2N R ri va un ef e be IE er de n ic do U en le he at tr W tN ie el n ai le tiek di no nt d edve vo id ad e di d er le le tn or g e la er er g aa viden nd ga m zi cu eb jn rs aa rn an n s. ng kt vooiste ru d N ik ivea e aa he v ed rh in rd n ee ef u Ra in er e h k lg te A ad et la bi eb co et lass 2. v b nd ed en m o aneg vo tm th ru s m nt ikaa E inv vo or em ikv un w ur an lv or e og an ic ik op ST va el at a at ke er a A nd a. niv lu ijk is te P ie le ba ut at he ch ea er nd ks 2 he in n e ie gr t- N st u va op . de nt alle n . al am e IE B1 bo n ig ie n U v da pr m w W vo en an uw km at er b agak or h . ic kb es at h se tisc et a er et s he & oe ta ia it v o k at ua v al er ef in u . di ti aa en cl it es rd ep in us : . ig en ge ie IS he fa BN e n de n ud 90 he n io 54 di rh -c 51 e al d 60 en 9 46 90 78 v 90 an 90545 54 d 16 5 16 e 51 45 04 le 60 er 16046 6 40 st 0 of 54 e n
België Bisschoppenhoflaan 383 2100 Deurne tel. +32 (0)3 220 65 00 fax +32 (0)3 226 81 86 e-mail
[email protected] NI
EU W
Stap 2
E
K
S
T -
N e d e rl a n d s
E
N
W
vo o r
E
R
K
B
O
K
2
E
NIEUW
a n d e rs ta li g e n
St ap T
en
!
k
ers
k
n
li
ed ek
m
a n d er st a li g en
en
vo o r
• L • a O n • v ge K eri en le g m e k to kli ort o n e n k k en ers li n zi , twke n rs sa e cc ek en la t nk
N ed er la n d s
Tr ua it in sp j rae a
Nederlands voor anderstaligen
s
s m
m p
p
2
2
9
9 9
9
(8
(8
0
-1
0
-1 2
2
-0
-0
-0
-0
)
)
ns
aa
or
vo
het
ez et
tg
or
vo
ijs
w
der
on
k
ks tb oe
e
uw
ie
-n
k
e
o
b
- te
s t
itie
ed
A
1
s s
m
p
m
1
p
ndd
m.i
-1
0
5
-1
0
5
-0
0
-0
0 0
0
-0
-0
D en e te de vi jo le le jf ve es n de - ko len di G en m n t pren lu en le is te is erid ee te in en ci jo ta pr pe ve terv vo n na fa joal at le n aa or arke uwgeen er is rd de br , ni te D be uiFr je ge ig ex veks e he w un le kean eeba t! id amau le maa ité vi n s len se ng op ta er . enB1 er et rm re al d s sw tr vaga een In je ee (h op ai ng er n sche ni n w he klasel oo ke fd el achr t behe nghe Fr N oo t d. ge t an tieijv stt pr unst ed rdte ka Eu ks no uk veen al in er en tb ité te ros vo G ke te rn pe endo s jecipe en la lij oe n. af n) or nd st en es or sl in te k m en er va he te s– ui vi m Re otoo oo jo Fr pe nd t, el w ks n et t vo iv k tb ve te k fe haer oe n an r je er ec k ta ex re or de kb s. le ku en htie ak 1 hand oek tr nt tg ts ge s oo nnel be a ie ez de te m en k ndle k bi oe ka ric en ed st et m sc ee ht leid + al ee fe de aa idin 2 anhr do ui en fa n ns on t le ing au tv be co r. ie ijv et ui to Nde g op di oeal r, en re tis m t: le f aarw (d cd oin ...: Frn. re s vo chpl ow -r cd st ijs n. w ta In anVo or e ee de. al nl om’s D at w t gr s lg ez je si Genle en oa oo ze + tu am e no re s da dv rd vi at te n di ei jf bl d enm ie jo sp t nddi at e) g s ve lij ta he di re st ic ak e n ke enao bt pale n ve do er om Fr Co ss do e ver anrzic enje or s je de Ge ht s– de nte al bi N m tij ei Jov j ed et en d nd er ui tb1 sa ta A4 la tle m ak rug nd en , g, dik s te 10m en
G
Sp
k
e
t
1
k
o
ts
u
A
1
ijs
erw
nd
4
ez et o
ch
rtg
oo
- te
Spaans voor het voortgezet onderwijs - tekstboek - nieuwe editie •
•
• •
s
m
-1
5
7
-1
5
7
-2
4
-2
4
1
1
-0
-0
2
201
06-
01-
40
07:
4
11:
nieuwe editie
p
s
m
p
e k
k
oe
ks tb
Te af am ge D D ee st eu na l em ts ar 1 d ch le Te niveid op is t ee vaam auna de n ar mn D B1 eisevi ni er ot ta eu .2 ve n de iv ak ts . auva lig er ge ch H n et en ri A hee ch is le 1, acwer de t ee det Euer ht kb m le n ga ee el ro to oe anre co 2 peng sa n t ie n. m na es D m pa tie k r, D m ui ee en gi n va ar in e un Re ts n le ni sa n gena pa Te ta er ic vefe vo m pa va m gi am al linat re ee en gi na si au ntor ie t et tu ge ve le n gena (M oe ’s D A ie jong 2, ka er du va m ei fe oe eu at n le ie le st bb O de de er et ne ni fe ts s re er of el t (M p di n ga el r en oe G ng ni ch w e de ng no e 3 va . D ei fe ra en ng bi w pa pa ne na n e gm ni m w en ed w ss ta di gi arde le ng m aa pet: .t er aa na W ea enal e is ni Ra ga or en atik ri r ge ls m ve ad m n ho bi brge ng te et ts w ); de de au va j ch of hu ui ba he sp ataa ut B1 n is gr ds n ke se sc rh ee z)rin am tu .1 Eu le n er h. al ls ; de k; ef op d en ro nl en e m pa w eeop w at st de (Moe er oo . aa ic el el n he ei fe a rd n d. ac t 4 le ni va en in tiepr ns ng n te sc veinci te en he re in na ha ss en pe t t ho an ). va el of n te ke ds he lin tw tu t ks ho k ee w en IS of ho or BN ds ex dt of 97 tu tr ds 8 k a 94 tu w m 60 kk or 30 at en dt 07 er 07 ia om al . de
e
he tv
D
or
vo
a s m tb
T e te
aa ns
Sp
Team Deutsch 4 tekstboek
k
-0
0
t
s
ij
rw
e
d
n
o
ch
ts
u
e
D e
vom os r 7 p he0m t 0 s vo -8 7 or 0 0 tg-0 -0 e -8 ze
o
m tb
a s
p
k
s
it
u
D
e
T te
B1 .2
4
intertaal catalogus 2013
Nederland Transistorstraat 80 1322 CH Almere tel. +31 (0)36 5471 640 fax +31 (0)36 5471 582 e-mail
[email protected]
catalogus 2013
Uitgeverij Intertaal
Adressen
Voor u ligt de catalogus van uitgeverij Intertaal. Uitgeverij Intertaal geeft taalstudie-
IntertaaL
producten uit voor het Nederlands taalgebied. Deze uitgaven kunnen worden gebruikt in het voortgezet onderwijs, middelbaar en hoger beroepsonderwijs, het universitair onderwijs en het volwassenenonderwijs, alsmede voor zelfstudie. Het fonds van uitgeverij Intertaal omvat naast communicatieve leergangen ook materiaal voor deelvaardigheden, woordenschatverwerving en grammatica voor de volgende talen: Nederlands, Engels, Spaans, Frans, Duits, Italiaans, Portugees, Russisch, Latijn en Chinees. Voor vragen of advies over de taalstudieproducten van uitgeverij Intertaal kunt u met een van onze medewerkers contact opnemen. Wij komen ook graag bij uw onderwijsinstelling langs om uw sectie te informeren: mailt of
Uitgeverij Intertaal Postbus 60081 1320 AB Almere Informatie voor docenten tel. +31 (0)36 547 1640 Klantenservice en bestelinformatie tel. +31 (0)36 547 1690 fax +31 (0)36 547 1582 e-mail
[email protected] www.intertaal.nl Besteladres voor boekhandels in Nederland Uitgeverij Intertaal www.intertaal.nl (optie: Zakelijke dienstverlening) Besteladres voor boekhandels in België
belt u gerust voor een afspraak. Regelmatig organiseert uitgeverij Intertaal presentaties en informatiebijeenkomsten. In de activiteitenagenda op de website vindt u hierover meer informatie. www.intertaal.nl en www.intertaal.be Uitgeverij Intertaal is ook bereikbaar via www.intertaal.nl en www.intertaal.be. U vindt hier niet alleen de nieuwe uitgaven van uitgeverij Intertaal; wij informeren u hier ook over
Uitgeverij Intertaal Bisschoppenhoflaan 383 2100 Deurne tel. +32 (0)3 220 65 00 fax +32 (0)3 226 81 86 e-mail
[email protected]
intertaal.nl
informatiebijeenkomsten en presentaties die door ons worden georganiseerd. Bovendien kunt u bij verschillende uitgaven gratis extra materiaal (zoals geluids- en videofragmenten) en voorbeeldhoofdstukken downloaden.
Over uitgeverij Intertaal
0
Overzicht nieuwe uitgaven 2013
1
Spaans
2
Legenda en pictogrammen n
Frans
26
Deze uitgaven blijven leverbaar zolang de voorraad strekt.
▲ V an deze uitgaven kan een beoordelings- of gebruikers-
exemplaar worden aangevraagd. Zie pagina 81.
Engels
40 46
Italiaans
54
Inhoud
Nederlands
Duits
60
Portugees
68
Nieuw Deze uitgave is nieuw in 2013.
A1
Aanduiding Europees referentiekader Bij de leergangen in deze catalogus wordt per deel steeds een niveau-aanduiding aangegeven. De niveau-aanduidingen A1 tot en met C2 zijn vastgelegd in het Europees Referentiekader voor de moderne vreemde talen, opgesteld door de Raad van Europa.
Russisch
71
Beroepsgericht Deze uitgave is speciaal ontwikkeld voor het beroepsgerichte onderwijs.
Chinees
72
Zelfstudie Deze uitgave is geschikt voor zelfstudie.
Zelfstudie / Series
73
Apps
79
Overzicht nieuwe uitgaven 2014
80
Waar vindt u het fonds van uitgeverij Intertaal? 81
Downloadables Bij deze uitgave is materiaal beschikbaar dat u gratis van onze website kunt downloaden.
zie ook p. 80
Serie Deze uitgave maakt deel uit van een serie. Zie voor meer informatie de opgegeven pagina.
Portugûes no mundo
Portugees
M. Prata, A. Fonseca da Silva
Doelgroep Beginners: jongeren en volwassenen van opleidingen op middelbaar en hoger niveau.
A1
Europees Referentiekader A1–A2 • eendelige, communicatieve leergang Portugees waarbij de cursist in het middelpunt staat • geschikt voor één of meer cursusjaren • geeft de cursist een levendig en actueel beeld van Portugal en de andere Portugeestalige landen • voldoet aan de eisen van het Europees Referentiekader • besteedt extra aandacht aan het Portugees van Brazilië • mogelijkheden voor zelfevaluatie • volgt de nieuwe spellingregels van het Portugees Het tekstboek bevat twintig unidades. Elke unidade heeft een thema, dat op de eerste pagina wordt gepresenteerd, en telt zeven pagina’s met gevarieerde teksten en oefeningen. Alle vaardigheden – lezen, schrijven, luisteren en spreken – komen daarbij ruim aan bod. Veel oefeningen zijn zo ingericht dat cursisten met elkaar Portugees praten tijdens de les en zo de lesstof meteen in praktische situaties toepassen. De unidades bestaan uit een deel A, B en C. In A en B wordt het onderwerp van de unidade uitgewerkt. Belangrijke zinsconstructies en grammaticale onderwerpen worden nader uitgelegd in groene kaders. De vervoegingen van de werkwoorden worden aangeboden in blauwe kaders.Vaak moeten de cursisten schema’s en regels zelf aanvullen, zodat ze de grammaticale regels en werkwoordsvervoegingen sneller en beter onthouden. Onderdeel C (E no Brasil?) is helemaal gewijd aan het Portugees van Brazilië. Het biedt relevant lees- en luistermateriaal uit Brazilië en geeft de belangrijkste verschillen tussen het Europees en Braziliaans Portugees aan.
68 Ui tg e v e r i j I n tertaal
Het onderdeel Portefólio is een schrijfvaardigheidsoefening waarmee de cursisten de opgedane kennis in praktijk brengen. Aan het eind van elke unidade staat een overzichtspagina met de grammatica en de belangrijkste woorden en uitdrukkingen uit de unidade. De unidade wordt afgesloten met informatie over de taal en cultuur van Portugal. De unidades 5, 10, 15 en 20 zijn Revisões, waarin de cursisten terugblikken op de voorgaande unidades. Onderdelen van de leerstof worden herhaald en ook evalueren de cursisten hun vorderingen met een Leerdagboek. Achter in het tekstboek staan rollenspelen; een overzicht met uitleg over de Portugese grammatica en de uitspraak van het Portugees; een woordenlijst Portugees – Nederlands per les; een alfabetische woordenlijst Portugees – Nederlands en de transcripties van de luisterteksten. Het tekstboek bevat twee ingelegde audio-cd’s met alle luisterteksten. Met het werkboek van Português no mundo kunnen de cursisten het geleerde zelfstandig thuis of in de les oefenen. Net als het tekstboek heeft het werkboek van Português no mundo twintig unidades, waaronder vier Revisões. Elke unidade bevat gevarieerde oefeningen waarmee de cursisten hun kennis van de grammatica en de woordenschat oefenen. In het onderdeel Retratos lusófonos wordt aandacht besteed aan alle landen waar het Portugees een officiële taal is, en aan de Portugese eilanden. De cursisten maken kennis met personen uit die landen en gebieden en moeten zelf informatie over het land opzoeken. Achter in het werkboek staan de oplossingen bij de oefeningen. Português no mundo tekstboek + audio-cd’s (2x) werkboek
ISBN
€
code
978 94 6030 3807 978 94 6030 3814
27,00 18,00
15953 15954
s s
Português XXI
Portugees
A. Tavares
Doelgroep Beginners: jongeren en volwassenen die Portugees willen leren. Europees Referentiekader deel 1 A1
deel 2 A2
deel 3 B1
A1
• vernieuwde, eentalige, communicatieve leergang Portugees in drie delen • stelt de cursist in staat zich de taal op een actieve manier eigen te maken • lesstof per deel: 120 uur (lesuren + zelfstudie) • ook verkrijgbaar als set: livro do aluno inclusief CD-Áudio + caderno de exercícios • volgt de nieuwe spellingregels van het Portugees De nieuwe editie van Português XXI, Português XXI –nova edição, is geactualiseerd, heeft een nieuwe lay-out, nieuwe foto’s en afbeeldingen, een CD-Áudio met opnieuw opgenomen luisterteksten en een herziene woordenlijst. Português XXI – nova edição is een eentalige, communicatieve leergang Portugees die de cursist in staat stelt zich de taal op een actieve manier eigen te maken. De leergang bestaat uit drie niveaus: deel 1 voor beginners (Iniciaçao) leidt naar niveau A1 van het Europees Referentiekader; deel 2 (Elementar) is bestemd voor cursisten met een basiskennis en leidt naar niveau A2; deel 3 (Intermédio) is voor gevorderden en leidt naar niveau B1. Het livro do aluno (tekstboek) van Português XXI – nova edição bestaat uit 12 unidades���������������������������� . Iedere unidade is zo opgebouwd dat de cursist een aantal communicatieve competenties verwerft. In de eerste unidade zijn dat bijvoorbeeld: zich voorstellen, groeten, afscheid nemen en persoonlijke informatie verstrekken. De oefeningen richten zich in eerste instantie op grammaticale structuren, communicatieve vaardigheden en uitspraak, maar uiteraard wordt ook aandacht besteed aan de ontwikkeling van de luister- en leesvaardigheid. Elke unidade sluit af met twee of drie pagina’s met een overzicht van de behandelde grammaticale onderwerpen. Het livro do aluno kent daarnaast vier unidades de revisão. Achter in het boek zijn opgenomen: de oplossingen van de unidades de revisão en de transcripties van de luisterteksten. Bovendien staan in deel 1 en 2 nog een alfabetische woordenlijst en een lijst met uitdrukkingen. Achter in deel 1 staat ook een beknopt werkwoordenoverzicht.
Ui tg e v e r i j I n tertaal
69
Bij het livro do aluno hoort een ingelegde CD-Áudio met opnieuw opgenomen luisterteksten. Het vernieuwde caderno de exercícios (werkboek) bevat per unidade een groot aantal oefeningen die de lesstof uit het tekstboek, de grammaticale structuren en de woordenschat herhalen. De oplossingen van de oefeningen staan achter in het boek. Met deel 1 van Português XXI – nova edição worden de basale grammaticale structuren en basisvocabulaire aangeleerd. De cursist kan zich aan het eind effectief uitdrukken in eenvoudige alledaagse situaties. Português XXI – 2 en Português XXI – 3 hebben dezelfde opbouw en onderdelen als het eerste deel. In deze delen is er ook aandacht voor de cultuur van Brazilië en de Portugeestalige landen in Afrika, en aan de taalkundige verschillen tussen de Portugeestalige landen. Português XXI – 2 nova edição en Português XXI – 3 nova edição verschijnen in 2013. Bij ieder deel van Português XXI – nova edição hoort een livro do professor (docentenhandleiding) met didactische aanwijzingen en suggesties voor gebruik van het tekstboek. Tevens worden suggesties gedaan voor aanvullende activiteiten in de les en zijn de oplossingen van de oefeningen uit het tekstboek opgenomen.
ISBN Português XXI – 1 Nível Iniciação (Nova edição) livro do aluno + CD-Áudio 978 94 6030 6266 caderno de exercícios 978 94 6030 6273 livro do aluno + CD-Áudio + caderno de exercícios 978 94 6030 6280 livro do professor 978 94 6030 5405 Português XXI – 2 Nível Elementar livro do aluno + CD-Áudio 978 94 6030 4958 caderno de exercícios 978 94 6030 4941 livro do aluno + CD-Áudio + caderno de exercícios 978 94 6030 4668 livro do professor 978 94 6030 4965 Português XXI – 3 Nível Intermédio livro do aluno + CD-Áudio 978 94 6030 4989 caderno de exercícios 978 94 6030 4972 livro do aluno + CD-Áudio + caderno de exercícios 978 94 6030 4675 livro do professor 978 90 5451 7610
€
code
30,50 29,50 59,00 n.n.b.
21054 21055 21056 20846
32,00 29,50 59,00 31,05
20024 20023 16158 20025
30,50 29,50 59,00 28,95
20027 20026 16159 25247
s s
Grammatica kort en bondig Portugees
Portugees
I. M. Kessler
Doelgroep Beginners, halfgevorderden en gevorderden.
zie ook p. 78
In Grammatica kort en bondig Portugees worden de belangrijkste grammaticaregels op korte en bondige wijze uitgelegd en geïllustreerd aan de hand van talrijke voorbeeldzinnen in de doeltaal en hun vertaling in het Nederlands. Grammatica kort en bondig Portugees geeft tips over hoe de regels het beste kunnen worden onthouden, geeft duidelijk de verschillen aan tussen de doeltaal en het Nederlands en waarschuwt ook voor veelgemaakte fouten. Achter in het boek staat een uitgebreid trefwoordenregister. Grammatica kort en bondig is ideaal voor wie bepaalde stof wil herhalen, zijn kennis wil opfrissen of zelfstandig de grammaticaregels nog eens wil doornemen. Het kan zowel thuis als in de les worden gebruikt.
Dia-a-dia – Taalkalender Portugees R. de Nood
Doelgroep Beginners. • een jaar lang elke dag een beetje Portugees leren • aandacht voor woordenschat, dagelijks taalgebruik, grammatica en uitspraak • kaders met extra informatie over de taal en cultuur in Portugal en Brazilië zie ook p. 73
Ui tg e v e r i j I n tertaal
70
Grammatica kort en bondig Portugees Dia-a-dia – Taalkalender Portugees
• de belangrijkste grammaticaregels met vele voorbeelden • aanwijzingen voor het vermijden van veelgemaakte fouten • eenvoudige, duidelijke uitleg • handig zakformaat • overzichtelijke lay-out • ideaal voor gebruik naast een leergang
ISBN 978 90 5451 8181 978 94 6030 0479
€ 12,25 18,95
code 9419 3666
De taalkalender heeft een gedegen opbouw, maar de onderwerpen worden op een luchtige manier behandeld. U leert geleidelijk aan de woorden, zinnen en gesprekjes die voorkomen in het dagelijks leven. In de maanden vlak voor de zomervakantie worden de woorden en het taalgebruik behandeld die vooral tijdens de vakantie in een Portugeestalig land goed van pas komen. De basisgrammatica van het Portugees wordt in kleine stappen uitgelegd en overzichtelijk gepresenteerd. Na een nieuw onderwerp volgt vaak een korte, eenvoudige oefening, waarvan de oplossing later wordt gegeven. Ook de uitspraak van het Portugees krijgt de nodige aandacht. In aparte kaders staan allerlei interessante wetenswaardigheden over de taal, cultuur en levenswijze in Portugal en Brazilië.
promotie & advies het promotie- & adviesteam van uitgeverij Intertaal bv Nederland Yonina Pullens en Anna van Sas
het promotie- & adviesteam van Intertaal België Eva Maes en Luc Commers
Waar vindt u het fonds van uitgeverij Intertaal? Het fonds van uitgeverij Intertaal vindt u op de website van Intertaal. Daarnaast is er voor docenten de mogelijkheid om door onze educatief adviseurs bezocht te worden. De uitgaven van uitgeverij Intertaal zijn ook via de assortimentsboekhandel leverbaar. Docenten kunnen ook het informatiecentrum in Almere of Antwerpen bezoeken. Hier kunt u zich als taaldocent uitvoerig en in alle rust informeren over of kennismaken met onze uitgaven voor de verschillende talen. Onze medewerkers geven u op afspraak graag informatie over de verschillende titels en beantwoorden uw vragen tijdens een persoonlijk gesprek. bestellen in Nederland Uw bestelling kunt u plaatsen via www.intertaal.nl of per e-mail (
[email protected]), per fax (036-547 1582) of telefonisch (036-547 1690).
bestellen in België Uw bestelling kunt u plaatsen via www.intertaal.be. Bestellen kan ook per e-mail (
[email protected]) of per fax (03-226 81 86).
betaling Wij verzoeken u de factuur binnen 14 dagen na de factuurdatum te voldoen.
betaling De factuur dient binnen 14 dagen na de factuurdatum betaald te worden.
beoordelings- of gebruikersexemplaar Er bestaat de mogelijkheid om, als taaldocent, een beoordelings- of gebruikersexemplaar aan te vragen. U kunt dit doen via www.intertaal.nl (klik op de knop Docenten). U vindt daar ook de voorwaarden die gelden voor het ontvangen van een beoordelings- of gebruikersexemplaar.
beoordelings- of gebruikersexemplaar Er bestaat de mogelijkheid om, als taaldocent, een gratis beoordelings- of gebruikersexemplaar aan te vragen. U kunt dit doen via www.intertaal.be (klik op de knop Docenten). U vindt daar ook de voorwaarden die gelden voor het ontvangen van een beoordelings- of gebruikersexemplaar.
verzend- en administratiekosten Voor het verwerken en versturen van uw bestelling of van uw beoordelingsexemplaar worden verzend- en administratiekosten in rekening gebracht.
verzend- en administratiekosten Voor het verwerken en versturen van uw bestelling of van uw beoordelingsexemplaar worden verzend- en administratiekosten in rekening gebracht.
adviesverkoopprijzen De adviesverkoopprijzen in deze catalogus gelden voor 2013 en zijn inclusief btw. Prijswijzigingen zijn voorbehouden. .
adviesverkoopprijzen De adviesverkoopprijzen in deze catalogus gelden voor 2013 en zijn inclusief btw. Prijswijzigingen zijn voorbehouden.
INFORMATIECENTRUM ALMERE
INFORMATIECENTRUM ANTWERPEN
Transistorstraat 80 1322 CH Almere tel. +31 (0)36 547 16 40 e-mail
[email protected]
Bisschoppenhoflaan 383 2100 Deurne tel. +32 (0)3 220 65 00 fax +32 (0)3 226 81 86 e-mail
[email protected] Bereikbaarheid: zie uitgebreide beschrijving op www.intertaal.be
Bereikbaarheid: zie uitgebreide beschrijving op www.intertaal.nl
•
ta p
i s ee zo
S
2
NIEUW
• • •
• •
•
n nd ee er nt b v al es Eu ta oo ig rk e, ST ro atu en c om A pe it P es d nis m is 2N R ri va un ef e be IE er de n ic do U en le he at tr W tN ie el n ai le tiek di no nt d edve vo id ad e di d er le le tn or g e la er er g aa viden nd ga m zi cu eb jn rs aa rn an n s. ng kt vooiste ru d N ik ivea e aa he v ed rh in rd n ee ef u Ra in er e h k lg te A ad et la bi eb co et lass 2. v b nd ed en m o aneg vo tm th ru s m nt ikaa E inv vo or em ikv un w ur an lv or e og an ic ik op ST va el at a at ke er a A nd a. niv lu ijk is te P ie le ba ut at he ch ea er nd ks 2 he in n e ie gr t- N st u va op . de nt alle n . al am e IE B1 bo n ig ie n U v da pr m w W vo en an uw km at er b agak or h . ic kb es at h se tisc et a er et s he & oe ta ia it v o k at ua v al er ef in u . di ti aa en cl it es rd ep in us : . ig en ge ie IS he fa BN e n de n ud 90 he n io 54 di rh -c 51 e al d 60 en 9 46 90 78 v 90 an 90545 54 d 16 5 16 e 51 45 04 le 60 er 16046 6 40 st 0 of 54 e n
België Bisschoppenhoflaan 383 2100 Deurne tel. +32 (0)3 220 65 00 fax +32 (0)3 226 81 86 e-mail
[email protected] NI
EU W
Stap 2
E
K
S
T -
N e d e rl a n d s
E
N
W
vo o r
E
R
K
B
O
K
2
E
NIEUW
a n d e rs ta li g e n
St ap T
en
!
k
ers
k
n
li
ed ek
m
a n d er st a li g en
en
vo o r
• L • a O n • v ge K eri en le g m e k to kli ort o n e n k k en ers li n zi , twke n rs sa e cc ek en la t nk
N ed er la n d s
Tr ua it in sp j rae a
Nederlands voor anderstaligen
s
s m
m p
p
2
2
9
9 9
9
(8
(8
0
-1
0
-1 2
2
-0
-0
-0
-0
)
)
ns
aa
or
vo
het
ez et
tg
or
vo
ijs
w
der
on
k
ks tb oe
e
uw
ie
-n
k
e
o
b
- te
s t
itie
ed
A
1
s s
m
p
m
1
p
ndd
m.i
-1
0
5
-1
0
5
-0
0
-0
0 0
0
-0
-0
D en e te de vi jo le le jf ve es n de - ko len di G en m n t pren lu en le is te is erid ee te in en ci jo ta pr pe ve terv vo n na fa joal at le n aa or arke uwgeen er is rd de br , ni te D be uiFr je ge ig ex veks e he w un le kean eeba t! id amau le maa ité vi n s len se ng op ta er . enB1 er et rm re al d s sw tr vaga een In je ee (h op ai ng er n sche ni n w he klasel oo ke fd el achr t behe nghe Fr N oo t d. ge t an tieijv stt pr unst ed rdte ka Eu ks no uk veen al in er en tb ité te ros vo G ke te rn pe endo s jecipe en la lij oe n. af n) or nd st en es or sl in te k m en er va he te s– ui vi m Re otoo oo jo Fr pe nd t, el w ks n et t vo iv k tb ve te k fe haer oe n an r je er ec k ta ex re or de kb s. le ku en htie ak 1 hand oek tr nt tg ts ge s oo nnel be a ie ez de te m en k ndle k bi oe ka ric en ed st et m sc ee ht leid + al ee fe de aa idin 2 anhr do ui en fa n ns on t le ing au tv be co r. ie ijv et ui to Nde g op di oeal r, en re tis m t: le f aarw (d cd oin ...: Frn. re s vo chpl ow -r cd st ijs n. w ta In anVo or e ee de. al nl om’s D at w t gr s lg ez je si Genle en oa oo ze + tu am e no re s da dv rd vi at te n di ei jf bl d enm ie jo sp t nddi at e) g s ve lij ta he di re st ic ak e n ke enao bt pale n ve do er om Fr Co ss do e ver anrzic enje or s je de Ge ht s– de nte al bi N m tij ei Jov j ed et en d nd er ui tb1 sa ta A4 la tle m ak rug nd en , g, dik s te 10m en
G
Sp
k
e
t
1
k
o
ts
u
A
1
ijs
erw
nd
4
ez et o
ch
rtg
oo
- te
Spaans voor het voortgezet onderwijs - tekstboek - nieuwe editie •
•
• •
s
m
-1
5
7
-1
5
7
-2
4
-2
4
1
1
-0
-0
2
201
06-
01-
40
07:
4
11:
nieuwe editie
p
s
m
p
e k
k
oe
ks tb
Te af am ge D D ee st eu na l em ts ar 1 d ch le Te niveid op is t ee vaam auna de n ar mn D B1 eisevi ni er ot ta eu .2 ve n de iv ak ts . auva lig er ge ch H n et en ri A hee ch is le 1, acwer de t ee det Euer ht kb m le n ga ee el ro to oe anre co 2 peng sa n t ie n. m na es D m pa tie k r, D m ui ee en gi n va ar in e un Re ts n le ni sa n gena pa Te ta er ic vefe vo m pa va m gi am al linat re ee en gi na si au ntor ie t et tu ge ve le n gena (M oe ’s D A ie jong 2, ka er du va m ei fe oe eu at n le ie le st bb O de de er et ne ni fe ts s re er of el t (M p di n ga el r en oe G ng ni ch w e de ng no e 3 va . D ei fe ra en ng bi w pa pa ne na n e gm ni m w en ed w ss ta di gi arde le ng m aa pet: .t er aa na W ea enal e is ni Ra ga or en atik ri r ge ls m ve ad m n ho bi brge ng te et ts w ); de de au va j ch of hu ui ba he sp ataa ut B1 n is gr ds n ke se sc rh ee z)rin am tu .1 Eu le n er h. al ls ; de k; ef op d en ro nl en e m pa w eeop w at st de (Moe er oo . aa ic el el n he ei fe a rd n d. ac t 4 le ni va en in tiepr ns ng n te sc veinci te en he re in na ha ss en pe t t ho an ). va el of n te ke ds he lin tw tu t ks ho k ee w en IS of ho or BN ds ex dt of 97 tu tr ds 8 k a 94 tu w m 60 kk or 30 at en dt 07 er 07 ia om al . de
e
he tv
D
or
vo
a s m tb
T e te
aa ns
Sp
Team Deutsch 4 tekstboek
k
-0
0
t
s
ij
rw
e
d
n
o
ch
ts
u
e
D e
vom os r 7 p he0m t 0 s vo -8 7 or 0 0 tg-0 -0 e -8 ze
o
m tb
a s
p
k
s
it
u
D
e
T te
B1 .2
4
intertaal catalogus 2013
Nederland Transistorstraat 80 1322 CH Almere tel. +31 (0)36 5471 640 fax +31 (0)36 5471 582 e-mail
[email protected]
catalogus 2013