INLEIDING
Willem:
Carolina, heb je gehoord van de Camino de Santiago de Compostela?
Carolina: Nee, wat is dat? Het klinkt spannend! Willem: Het is een oude pelgrimsroute in Spanje, waar je elke dag loopt ȱěȱȱȱȱȱ£ȱȱȱǯȱ ȱ kunt slapen in pelgrims-herbergen en je ontmoet veel pelgrims van heel de wereld. Ik wil gaan lopen en ik heb beslist om ook wat spaans te leren. Carolina: Waar hoorde je over de camino? DZȱȱ ȱȱȱȱęȱȱȱǰȱȱȃȱ¢Ȅȱȱ ȱ ǯȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ęȱ ȱ ȱ ȱ ȱ nog maar aan de camino denken om zelf te gaan lopen.
1
Carolina: Ik zou er zin in krijgen! Waar ga je spaans leren? Willem:
Ik vond dit kleine boekje, Camino Lingo genoemd, geschreven door een spaanse leraar speciaal voor pelgrims op de camino. We kunnen eerst de beleefde woorden leren, dan enkele vloek woorden, en dan alle woorden die we nodig hebben op de camino. Er zijn ook vele internet cursussen en we zouden ook CD’s kunnen kopen met spaanse lessen.
Carolina: Is spaans moeilijk om te leren? Willem:
Nee, er zijn wel woorden die gelijk zijn aan het nederlands. Is dat niet leuk? We zouden 200 spaanse woorden in 5 minuten kunen leren!
Carolina: Maar, spreken ze die woorden anders uit? DZȱ ǰȱȱȱȱȱȱǰȱȱȱȱȱ£ȱ zoals het is gespeld, de klinkers en mede-klinkers uitspreken ȱȱȱȱĴȱǯȱȱ£ȱ£ȱȱ begrijpen, ook al spreken we de woorden niet goed uit. We zijn immers buitenlanders. Carolina: Ik zou ook graag spaans willen leren. Willem: Zullen we het samen doen, het is altijd makkelijker om het met iemand te leren en we kunnen samen de Camino gaan doen Carolina: Prima, wanneer kunnen we starten? Willem: Nu meteen! Laten we beginnen om spaanse woorden en zinnen te leren van deze Camino Lingo
2
Hola peregrinos (Hallo Pelgrims) ȱȱĴȱȱàȱȱ£ȱȱ ȱ ȱ en taalgids werd geschreven om u wat Spaans te leren voordat u begint aan uw pelgrimstocht Camino in Spanje. Neem dit boek met u mee als u de Camino wandelen. Het zal uw reis veel meer waardevoller en interessanter maken als je in staat bent om te communiceren met veel van uw mede wandelaars (caminantes) en het zal uw gastheren plezieren!! Waarom zou je Spaans leren? Nou, dit omdat er meer Franse, Italiaanse, Duitse en Portugeese pelgrims lopen door de dorpen in Spanje dan Engelstaligen, plus een groeiend aantal uit Korea! De bevolking van ȱȱȱȱȱȱȱ£ȱ ǰȱȱȱ Baskische, dus als je hun aanspreekt in het Spaans dan is er meteen contact. ȱȱȱĴȱȱȱ ȱǰȱ tijden, geslacht en grammatica en de meeste hebben woorden en zinnen die u waarschijnlijk niet kunt gebruiken op de Camino-vragen over een herberg of waar je je kleren moet wassen. ȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱ£ȱ ȱȱĴȱȱǰȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱ ȱ ǰȱęȱȱȱǯȱȱȱȱȱȱ£ȱȱ perfect, maar de Spanjaarden zullen het erg waarderen als u zich inspant om hun taal te leren. Deze Camino Lingo geeft u de nodige woorden en zinnen om de weg op het vliegveld, de bus, trein of station te vinden, een kamer te reserveren in een hotel, je aan te melden bij een herberg, een drankje of een maaltijd ȱȱȱȱȱȃȄȱȱȱȱȱȱȱ bevolking te voeren. Hopelijk zal dit boekje u aanmoedigen meer spaans te studeren en meer te weten te komen over hun rijke geschiedenis. Na 800 jaar van het leven met de Moren is het geen wonder dat 30% van de Spaanse woordenschat Arabisch is! ¡Buen camino y saludos! ȱĴȱ
3
Het doel van dit boek
ȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱ lokale bevolking bij het gebruik van basis spaans, een paar essentiële woorden en zinnen in combinatie met handgebaren, een glimlach, gezichtsuitdrukkingen en lichaamstaal als je de Camino in Spanje loopt. ȃ ȄȱǻȱȱȱȱȱȱȱǼȱȱ£ȱ wortels in Lingua Franca – dit betekent de taal van de Franken. Een groep van barbaren die Midden-Europa binnen vielen en hielpen met het vernietigen van het Romeinse Rijk. Ze vestigden zich in hedendaagse ǰȱ£ȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱ zij in Frans omgezet hebben. ȱȱȱȱȱȱȱȱ gemakkelijker te communiceren. Deze vorm van wereldwijde communicatie heeft, door de eeuwen heen, geleid tot nieuwe talen en ǯȱȱȱȱ ºȱȱȱȱȱ ȱȱ ǻ Ǽǯȱ ȱȱ ȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱ en Spaans. Alle drie zijn gemakkelijk te begrijpen, al zijn er enkele ȱȱǰȱȱȱǯȱ ȱȱȱȱȱȱ ȃȄȱȱȃȱȮȱȱȬȱȱ£ȱȱȱȱȱ boek. ȱ ȱȱȱȱǯȱȱȱǰȱ zoals het inpakken van de rugzak, leren we een paar beleefde woorden (en niet zo beleefde woorden!) , woorden over het vertrek, het vliegen naar Spanje, uw weg vinden naar de start, inchecken in de herberg, eten, ȱ ǰȱ ǰȱĴǰȱȱȱǰȱȱȱ en vervolgens het aankomen in de kathedraal in de stad Santiago de Compostela. Wanneer er twee of meer Spaanse woorden voor een Nederlands woord bestaan, hebben wij besloten de gemakkelijkste te kiezen. We gebruiken Nederlans / Spaans met Spaanse uitspraak.
4
Peregrino Sant Iago El Camino
pelgrim Heilige Jacobus De Weg
In enkele gevallen hebben we Spaans / nederlandse woorden in tekstvakken, zoals deze op de tegenoverliggende pagina. ȱȱȱ ȱȱ£ǰȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ communiceren. Als je de notities van de uitspraak in de bijlage leest, klink je weldra als een geboren Spanjaard.
5
Hoofdstuk 1
VOOR HET VERTREK Beleefde en niet zo beleefdewoorden Het zou goed zijn om de meeste beleefde woorden en zinnen te leren voor je op weg gaat. Het maakt een groot verschil uit voor de spanjaarden als ze merken dat je de moeite hebt genomen om hun taal te leren. Hallo
¡hola! ¡chau!
aw-la, chow
buenos días
bwe-nos dee-as
buenas tardes
bwe-nas tar-des
ȱ
buenas noches
bwe-nas noh-ches
Heer/Hr.
señor
seh-nior
Mevrouw
señora
seh-nioh-ra
ě
señorita
seh-nioh-ree-ta
U
usted/ustedes
oo-sted, oo-steh-des
tu
tu
Alsjeblieft
por favor
por fa-vor
Dank je
muchas gracias
mu-chas gra-thee-as
ȱȱ
de nada
deh na-da
Met plezier
con placer
con pla-ther
Ik hou van….
me gusta
meh goo-sta/stan….
Nee, dank je
no gracias
noh gra-thee-as
Pardon
¡perdón!
per-don
Het spijt me
lo siento
loh see-en-toh
Mag ik?
¿puedo?
pwe-doh
6
Kun je?
¿puedes?
pwe-deh
ǰȱȱȱȱ
sí, ésto es
see, eh-stoh es
Prima
vale
va-leh
£ȱ
¡salud!
sa-lood
Tot ziens
¡adios! ¡chau!
ah-dee-os, chow
Voorzichtig
¡cuidado!
kwee-da-doh
Kijk uit!
¡ojo!
oh-khoh
Ĵȱ£DZ Spaanse mensen zeggen vaak gedag door het woord hasta (as-ta) tot…. Hasta mañana (morgen) Hasta luego (later ) Hasta pronto (snel) Hasta martes (dinsdag)
Ojo betekent ‘oog’ – en als een waarschuwing om voorzichtig te zijn, wijzen ze naar hun oog, zonder iets te zeggen.
Niet- zo -beleefde woorden! ȱ
¡Fuera!
fweh-ra
Eruit
¡Lárgate!
lar-ga-teh
Laat me met rust ¡Déjeme en paz!
deh-khe-meh en path
ȱ
¡Maldita sea!
mal-dee-ta seh-a
Verrek
¡Coño!
coh-nioh
Hoer (mannelijk) ¡Puto!
poo-toh
Shit
¡Mierda!
mee-er-da
Fuck
¡Joder!
khoh-der
7
Voegwoorden en
y
ee
ook
también
tam-bee-en
maar
pero
peh-roh
voor
por / para
por / pa-ra
alhoewel
sin embargo
seen em-bar-goh
zoals
como
coh-moh
of
o
aw
misschien
quizás
kee-thas
soms
a veces
ah veh-thes
dan
entonces
en-ton-thes
vervolgens
después
des-pwes
daarom
por eso
por eh-soh
tot
hasta
ah-sta
bagage
el equipaje
eh-kee-pa-kheh
ěȱ
la maleta
ma-leh-ta
rugzak
la mochila
moh-chee-la
packet
el paquete
pa-keh-teh
tas
la bolsa
bol-sa deh ma-noh
De rugzak
8
slaapzak
la bolsa de dormir
bol-sa deh dor-meer
tandpasta
la pasta de dientes
pa-sta deh dee-en-tes
tandenborstel
el cepillo de dientes
theh-pee-yo de dee-en-tes
zeep
el jabón
kha-bon
handdoek
una toalla
toh-a-ya
handdoekje
la toallita
(small) toh-a-yee-ta
shampo
el champú
cham-pu
deodorant
el desodorante
des-oh-doh-ran-teh
zonnebrandcreme
el protector solar
proh-tec-tor soh-lar
medicijnen
la medicina
meh-dee-thee-na
zaklamp
la linterna
leen-ter-na
boek
el libro
lee-broh
woordenboek
el diccionario
deec-thee-oh-na-ree-oh
gids
la guía
gee-a
schlep
la concha
con-cha
pelgrimspaspoort
la credencial
creh-den-thee-al
wandelstok
el bastón
bas-ton
portemonnee
el monedero
moh-neh-deh-roh
beurs
el billetero
bee-yeh-teh-roh
munten
las monedas
moh-neh-das
Ĵ
los billetes
bee-yeh-tes
paspoort
el pasaporte
pa-sa-por-teh
visa
la visa
vee-sa
inenting
la vacunación
va-coo-na-thee-on
vliegticket
el billete de vuelo
bee-yeh-teh de vwe-loh
retour ticket
de ida y vuelta
deh ee-da ee vwel-ta
camera
la cámara de fotos
mah-kee-na de foh-tos
telefoon
ȱàȱȦȱȱȱ
moh-veel / theh-lu-lar
credit card
la tarjeta de crédito
tar-kheh-ta de cre-dee-toh
laptop
el computador portátil
com-pu-ta-dor por-ta- teel
9