Rádió / CD
Bristol CD35 Vancouver CD35
7 645 075 310 7 645 070 310
Kezelési és beszerelési útmutató
http://www.blaupunkt.com
2 1
2
3
4
13
12
6
5
11
10
7
9
8
KEZELÕSZERVEK 1 2 3 4 5 6
7
8 9 :
A készülék be- és kikapcsolása; némítás (mute). nyomógomb: A levehetõ elõlap levétele. nyomógomb: Kiveti a CDlemezt a készülékbõl. Hangerõ-szabályozó. CD-fiók. AUDIO nyomógomb: A mély és a magas hangszín, valamint a balansz és a fader beállítása. Az ekvalizer programozott beállításának kiválasztása. MENU nyomógomb. Röviden megnyomva: A beállítások menüjének behívása. Hosszan megnyomva: A pásztázás (Scan) megkezdése. Nyíllal jelölt nyomógombok. X-BASS nyomógomb: Az X-BASS be- és kikapcsolása és beállítása. TRAF RDS nyomógomb. Röviden megnyomva: Be- és kikapcsolja a közlekedési információ vételi készenlétét. Hosszan megnyomva: Az RDS kényelmi funkciók be- és kikapcsolása.
; <
1–6 számjegygomb. BND•TS nyomógomb. Röviden megnyomva: Az FM tárolószintek és a HH vagy a KH hullámsáv kiválasztása. Hosszan megnyomva: A Travelstore funkció indítása.
=
nyomógomb. SRC Röviden megnyomva: Váltás a CD-lejátszó, a CD-váltó (ha csatlakoztatva van) és az AUX mûsorforrás között. Hosszan megnyomva: A pontos idõ rövid megjelenítése.
3
TARTALOMJEGYZÉK Tudnivalók, tartozékok .............. 5 Levehetõ elõlap .......................... 6 Be- és kikapcsolás .................... 7 A hangerõ beállítása ................. 8 A bekapcsolási hangerõ beállítása .... 8 A hangerõ gyors csökkentése (mute) . 8 A nyugtázó hang be- és kikapcsolása .. 9 Némítás telefon üzemmódban ........... 9
Rádió üzemmód ......................... 9 A tuner beállítása ............................... 9 A rádió üzemmód bekapcsolása ...... 10 RDS kényelmi funkciók .................... 10 Hullámsáv / tárolószint kiválasztása . 10 Adók behangolása ........................... 11 Az adókeresés érzékenységének beállítása .......................................... 11 Adók tárolása ................................... 11 Adók automatikus tárolása (Travelstore) ..................................... 12 Tárolt adók behívása ....................... 12 A fogható adók bejátszása (Scan) ... 12 A bejátszási idõ beállítása ............... 12 Mûsortípus (PTY) ............................. 12 A rádióvétel optimalizálása .............. 14 A kijelzés beállítása ......................... 14
Közlekedési adó ...................... 15 CD üzemmód ............................ 16 A CD üzemmód bekapcsolása ........ 16 Zeneszám kiválasztása ................... 16 Zeneszám gyors kiválasztása .......... 16 Gyorskeresés (hallható) ................... 16 A zeneszámok lejátszása véletlen sorrendben (Mix) .............................. 16 A zeneszámok kezdetének rövid bejátszása (Scan) ............................ 17 Zeneszám megismétlése (Repeat) .. 17 A lejátszás megszakítása (Pause) ... 17 A kijelzés beállítása ......................... 17 Közlekedési hírek CD üzemmódban . 18 A CD-lemez kivétele ........................ 18 4
CD-váltó üzemmód .................. 18 A CD-váltó üzemmód bekapcsolása . 18 CD-lemez kiválasztása .................... 18 Zeneszám kiválasztása ................... 18 Gyorskeresés (hallható) ................... 18 A kijelzés beállítása ......................... 19 Egyes zeneszámok vagy egész CD-lemezek ismételt lejátszása (Repeat) ........................................... 19 A zeneszámok lejátszása véletlen sorrendben (Mix) .............................. 19 Az összes CD-lemez összes zeneszámának bejátszása (Scan) ... 20 A lejátszás megszakítása (Pause) ... 20
Pontos idõ (Clock) ................... 20 Hangzás .................................... 21 A mély hangszín beállítása .............. 21 A magas hangszín beállítása ........... 21 A bal és a jobb csatorna hangerõarányának (balansz) beállítása ........ 22 Az elülsõ és a hátulsó hangrendszer hangerõarányának (fader) beállítása . 22 Elõre programozott hangzásképek .. 22
X-BASS ..................................... 23 A szintkijelzés beállítása ........ 23 Külsõ mûsorforrások .............. 24 Mûszaki adatok ........................ 24 Beszerelési és bekötési útmutató ................................... 25
TUDNIVALÓK, TARTOZÉKOK Tudnivalók, tartozékok Nagyon köszönjük, hogy a Blaupunkt termékére esett a választása. Kívánjuk, hogy sok öröme teljék új készülékében. Kérjük, mielõtt a készüléket használatba venné, olvassa el ezt a kezelési útmutatót. A Blaupunkt szerkesztõi folyamatosan azon dolgoznak, hogy a kezelési útmutatókat áttekinthetõen és közérthetõen adják közre. Ha a készülék kezelésével kapcsolatban mégis kérdése merülne fel, forduljon a kereskedõhöz, vagy hívja a hazájában erre a célra létesített forródrótot. A telefonszám e kezelési útmutató hátoldalán található. Az Európai Unió területén vásárolt termékekre gyártói garanciát adunk. A garanciafeltételeket a www.blaupunkt.de vagy a www.blaupunkt.hu címen olvashatja el, vagy érdeklõdjön az alábbi címen: Robert Bosch Kft. Autós Multimédia Üzletág H–1103 Budapest, Gyömrõi út 120. vagy Serelco Bt. Központi márkaszerviz H–1089 Budapest, Diószeghy S. u. 18.
Közlekedésbiztonság A közlekedés biztonsága a legfontosabb szempont. Csak akkor módosítsa autórádió-készüléke beállításait, ha azt a forgalmi helyzet lehetõvé teszi. Az utazás megkezdése elõtt ismerkedjen meg a készülékkel. Fontos, hogy a gépkocsiban a rendõrség, a tûzoltóság vagy a mentõszolgálat megkülönböztetõ hangjelzését idejében észlelni lehessen. Ajánlatos ezért utazás közben a készüléket mérsékelt hangerõvel hallgatni.
Beszerelés Ha autórádió-készülékét saját maga kívánja beszerelni, kérjük, olvassa el az útmutató végén a beszerelési és bekötési útmutatót.
Külön beszerezhetõ tartozékok Csak a Blaupunkt által jóváhagyott külön tartozékokat használja. Távirányító Az RC 08 vagy az RC 10 távirányító segítségével az autórádió-készülék alapfunkciói biztonságosan és kényelmesen kezelhetõk a kormánykerékrõl. A készüléket nem lehet a távirányítóval be- és kikapcsolni. Végerõsítõ Minden Blaupunkt vagy Velocity végerõsítõ használható. CD-váltók A következõ típusú Blaupunkt CD-váltók csatlakoztathatók: CDC A 08, IDC A 09 és CDC A 03.
5
LEVEHETÕ ELÕLAP ➮ Húzza ki a készülékbõl az elõlapot elõször egyenesen elõre, majd bal felé mozgatva.
Levehetõ elõlap Lopásvédelem Lopás elleni védelem céljából az Ön készüléke levehetõ elõlappal (Release Panel) van ellátva. E nélkül az elõlap nélkül a készülék a tolvaj számára értéktelen.
A készülék kikapcsol.
Védje készülékét a lopás ellen: a gépkocsi elhagyásakor mindig vegye le az elõlapot. Az elõlapot ne hagyja a gépkocsiban, még rejtett helyen sem.
Az elõlap visszahelyezése
Az elõlap kialakítása könnyû kezelést tesz lehetõvé.
Minden jelenlegi beállítás tárolódik. A készülékbe helyezett CD-lemez benne marad.
➮ Az elõlapot balról jobbra helyezze be a készülék hornyába. ➮ Óvatosan nyomja meg az elõlap bal oldalát, amíg a helyére nem kattan.
Megjegyzések: ● Vigyázzon, hogy az elõlap ne essen le. ●
Ne tegye ki az elõlapot közvetlen napsugárzásnak vagy más sugárzó hõ hatásának.
●
Kerülje az elõlap érintkezõinek emberi bõrrel való közvetlen megérintését. Az érintkezõket szükség esetén alkohollal átitatott, szöszmentes kendõvel tisztítsa meg.
Az elõlap levétele
2
➮ Nyomja meg a
2 gombot.
Az elõlap reteszelése kiold. 6
Megjegyzés: ● Az elõlap visszahelyezésekor ne nyomja meg a kijelzõ felületét. Ha az elõlap kivételekor a készülék be volt kapcsolva, akkor az elõlap visszahelyezése után a legutóbbi beállításokkal ismét bekapcsol a legutóbb használt mûsorforrás, azaz a rádió, a CD, a CDváltó vagy az AUX.
BE- ÉS KIKAPCSOLÁS Be- és kikapcsolás A készülék be- és kikapcsolása az alábbi módokon lehetséges: Be- és kikapcsolás a gyújtáskapcsolóval
Megjegyzés: Ha a jármû gyújtását kikapcsolják a CD-lemez behelyezése elõtt, akkor a lejátszás megkezdéséhez elõbb be kell kapcsolni a készüléket az 1 gombbal.
●
Ha a készülék helyesen van bekötve a jármû gyújtási rendszerébe, és elõzõleg nem az 1 gombbal kapcsolták ki, akkor a gyújtással együtt lehet be-, ill. kikapcsolni.
Be- és kikapcsolás a levehetõ elõlappal
Be- és kikapcsolás az 1 gombbal
➮ Tegye vissza az elõlapot.
➮ Bekapcsolás céljából nyomja meg az 1 gombot. ➮ A kikapcsoláshoz tartsa nyomva két másodpercnél tovább az 1 gombot.
➮ Vegye le az elõlapot. A készülék kikapcsol. A készülék bekapcsol. A legutóbb használt mûsorforrás, azaz a rádió, a CD, a CD-váltó vagy az AUX újra bekapcsol a legutóbbi beállításokkal.
A készülék kikapcsol. Megjegyzés: ● A gépkocsi-akkumulátor védelme érdekében a készülék egy óra elteltével önmûködõen kikapcsol, ha a gyújtás ki van kapcsolva. Bekapcsolás CD-lemez behelyezésével Ha a készülék ki van kapcsolva, és a lejátszójában nincs CD-lemez, ➮ erõltetés nélkül tolja be a feliratával fölfelé fordított CD-lemezt a lejátszóba 5, amíg ellenállást nem érez. A készülék automatikusan behúzza a CD-lemezt. A CD-lemez behúzását nem szabad sem akadályozni, sem segíteni. A készülék bekapcsol és megkezdi a CDlemez lejátszását. 7
A HANGERÕ BEÁLLÍTÁSA A hangerõ beállítása A hangerõ lépésenként szabályozható 0-tól (ki) 66-ig (maximális). A hangerõ növeléséhez ➮ nyomja meg a
4 gombot.
A hangerõ csökkentéséhez ➮ nyomja meg a
4 gombot.
Megjegyzés: A halláskárosodás megelõzésére a bekapcsolási hangerõt „38” értékre korlátoztuk. Ha kikapcsoláskor a hangerõ ennél magasabb volt és „LAST VOL” van beállítva, akkor bekapcsoláskor csak 38-as hangerõvel szólal meg a készülék.
●
Ha a beállítás kész,
A bekapcsolási hangerõ beállítása
➮ nyomja meg kétszer a MENU 7 gombot.
Megjegyzés: ● A készülék idõtúllépés (idõkeret) funkcióval rendelkezik. Ha például megnyomja a MENU 7 gombot és kiválaszt egy menüpontot, akkor a készülék a legutóbbi gombnyomástól számított kb. 8 másodperc elteltével visszakapcsol. A végrehajtott beállítások tárolódnak.
A hangerõ gyors csökkentése (mute) A hangerõ gyorsan lecsökkenthetõ (mute) egy beállítható értékre. ➮ Nyomja meg röviden az 1 gombot. A kijelzõn a „MUTE” felirat látható. A némítás feloldása
A bekapcsolási hangerõ beállítható.
A legutóbbi hangerõ visszaállításához
➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot.
➮ újra nyomja meg röviden az 1 gombot.
➮ Nyomja meg a vagy a 8 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn az „ON VOLUME” (bekapcsolási hangerõ) felirat jelenjen meg. ➮ Állítsa be a bekapcsolási hangerõt a vagy a 8 gombbal.
A csökkentett (mute) hangerõ beállítása A némítási hangerõ (mute level) beállítható. ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot.
A beállítás megkönnyítése érdekében a beállítás során a hangerõ a beállított értéknek megfelelõen növekszik, ill. csökken.
➮ Nyomja meg a vagy a 8 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „MUTE LVL” (némítási hangerõ) felirat jelenjen meg.
Ha „LAST VOL” (= legutóbbi hangerõ) értéket állít be, a bekapcsolási hangerõ az a hangerõ lesz, amellyel a készüléket legutóbbi kikapcsolásakor hallgatták.
➮ Állítsa be a némítási hangerõt a vagy a 8 gombbal.
8
Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg kétszer a MENU 7 gombot.
A HANGERÕ BEÁLLÍTÁSA A nyugtázó hang be- és kikapcsolása Ha Ön egyes funkciók esetén – pl. adóállomás tárolásakor egy állomásgombra – egy nyomógombot két másodpercnél hosszabb ideig tart nyomva, akkor nyugtázó hangjelzés hallható. A hangjelzés be- és kikapcsolható. ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. ➮ Nyomja meg a vagy a 8 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „BEEP ON” (hangjelzés be) vagy a „BEEP OFF” (hangjelzés ki) felirat jelenjen meg. ➮ Kapcsolja be vagy ki a hangjelzést a vagy a 8 gombbal. Az „OFF” azt jelenti, hogy kikapcsolja a hangjelzést, az „ON” pedig azt, hogy be.
RÁDIÓ ÜZEMMÓD Rádió üzemmód A tuner beállítása A rádió kifogástalan mûködtetésének biztosításához a készüléken be kell állítani azt a területet, amelyikben mûködik. Európa (EUROPE), az Egyesült Államok (USA), Dél-Amerika (S-AMERICA) és Thaiföld (THAI) között lehet választani. Gyárilag az a terület van beállítva, amelyikben a készülék kereskedelmi forgalomba kerül. Ha gondjai vannak a rádióvétellel, ellenõrizze ezt a beállítást. Az ebben a kezelési útmutatóban leírt rádiófunkciók az európai (EUROPE) tunerbeállításra vonatkoznak. ➮ Kapcsolja ki a készüléket az 1 gombbal.
➮ nyomja meg a MENU 7 gombot.
➮ Tartsa nyomva egyidejûleg az 1 és az 5 ; gombot, és kapcsolja be a készüléket az 1 gombbal.
Némítás telefon üzemmódban
A „TUNER” felirat jelenik meg.
Ha a készüléke mobiltelefonnal van összekapcsolva, akkor a hívás fogadásakor az autórádió-készülék elnémul. Ehhez a mobiltelefont a beszerelési útmutatóban ismertetett módon kell csatlakoztatni a készülékhez.
➮ Válassza ki a kívánt területet a vagy a 8 gombbal.
Ha a beállítás kész,
A kijelzõn a „PHONE” (telefon) felirat látható.
A beállítás tárolásához ➮ kapcsolja ki és be a készüléket, vagy várjon kb. 8 másodpercet. A rádió a legutóbbi beállítással (rádió, CD, CD-váltó vagy AUX) kapcsol be ismét.
9
RÁDIÓ ÜZEMMÓD A rádió üzemmód bekapcsolása Ha a készülék CD, CD-váltó vagy AUX üzemmódban van, ➮ nyomja meg a BND•TS < gombot vagy ➮ nyomja meg az SRC = gombot annyiszor, hogy a kijelzõn megjelenjen a tárolószint, pl. „FM1”.
RDS kényelmi funkciók A készülék RDS (Radio Data System) rádióvevõvel van kialakítva. Számos FM adóállomás sugároz olyan jelet, amely a mûsor mellett egyéb információkat is tartalmaz, pl. az adóállomás nevét és a mûsortípust (PTY). Az adóállomás neve – ha a megfelelõ jel fogható – megjelenik a kijelzõn. Az AF (alternatív frekvencia) és a REGIONAL (regionális vagy körzeti adók) RDS kényelmi funkció a rádiókészülék szolgáltatási kínálatát bõvíti. ●
AF: Ha ez az RDS kényelmi funkció be van kapcsolva, akkor a készülék automatikusan azt a frekvenciát hangolja be, amelyen a behangolt adóállomás a lehetõ legjobb minõségben vehetõ.
●
REGIONAL: Egyes adóállomások a mûsorukat meghatározott idõszakokban különbözõ tartalmú regionális (körzeti) mûsorokra osztják fel. A REG funkció segítségével megakadályozható, hogy az autórádió átváltson olyan alternatív frekvenciákra, amelyek mûsortartalma más.
Megjegyzés: A REGIONAL funkciót a menüben külön kell be-, ill. kikapcsolni.
●
10
Az RDS kényelmi funkciók be- és kikapcsolása Az AF és a REGIONAL RDS kényelmi funkció használatához ➮ tartsa nyomva két másodpercnél tovább a TRAF RDS : gombot. Az RDS funkciók akkor aktívak, ha a kijelzõn látható az RDS szimbólum. A REGIONAL be- és kikapcsolása ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. ➮ Nyomja meg a vagy a 8 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „REG” (regionális) felirat jelenjen meg. A „REG” felirat mögött „OFF” (ki), ill. „ON” (be) jelenik meg. ➮ A REGIONAL be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a vagy a 8 gombot. ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot.
Hullámsáv / tárolószint kiválasztása Ez a készülék az URH (FM), valamint a KH és a HH (AM) frekvenciasávban képes mûsorok vételére. Az FM hullámsávban három tárolószint (FM1, FM2 és FMT), a KH és a HH hullámsávban sávonként egy-egy tárolószint áll rendelkezésre. Minden tárolószinten hat-hat adó tárolható. Ha váltani kíván az FM1, az FM2 és az FMT tárolószint, illetve a KH és a HH hullámsáv között, ➮ nyomja meg röviden a BND•TS < gombot.
RÁDIÓ ÜZEMMÓD Adók behangolása Az adóállomások behangolására különbözõ lehetõségek vannak. Automatikus adókeresés ➮ Nyomja meg a gombot.
vagy a
8
A készülék behangolja a következõ fogható adóállomást. Kézi adóbehangolás Az adókat kézzel is be lehet hangolni. Megjegyzés: ● Az adókat csak akkor lehet manuálisan behangolni, ha az RDS kényelmi funkció ki van kapcsolva. ➮ Nyomja meg a gombot.
vagy a
8
Lapozás az adóláncon belül (csak FM esetében) Ha az adóállomások egynél több mûsort sugároznak, akkor az ilyen úgynevezett „adóláncokon” belül lapozni lehet. Megjegyzés: ● E funkció használatához az RDS kényelmi funkciónak bekapcsolva kell lennie. ➮ Nyomja meg a vagy a 8 gombot; hatására a készülék behangolja az adóláncon belüli következõ adót. Megjegyzés: ● Ilyen módon csak olyan adóra lehet átkapcsolni, amelyet korábban Ön legalább egyszer már hallgatott. Ehhez használja a pásztázás vagy a Travelstore funkciót.
Az adókeresés érzékenységének beállítása Kiválaszthatja, hogy csak a jól fogható, vagy pedig a gyengén fogható adókat is be akarja-e hangolni. ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. ➮ Nyomja meg a vagy a 8 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „SENS” (érzékenység) felirat jelenjen meg érvényes beállításával együtt. A legnagyobb érzékenység „SENS HI6”, míg a legkisebb „SENS LO1”. ➮ Állítsa be a kívánt érzékenységet a vagy a 8 gombbal. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg a MENU 7 gombot. Megjegyzés: ● Az érzékenység külön-külön beállítható az FM, illetve a KH és a HH (AM) esetében.
Adók tárolása Adók manuális tárolása ➮ Válassza ki a kívánt FM1, FM2 vagy FMT tárolószintet, illetve a KH vagy a HH hullámsávot. ➮ Hangolja be a kívánt adóállomást. ➮ Tartsa nyomva két másodpercnél tovább az 1–6 ; állomásgombok közül azt, amelyikre az adóállomást kívánja programozni.
11
RÁDIÓ ÜZEMMÓD Adók automatikus tárolása (Travelstore)
A Scan befejezése és az adó továbbhallgatása
Az adott körzet hat legerõsebb adóállomása automatikusan is tárolható (csak az FM hullámsávban). Az adóállomások az FMT tárolószinten lesznek tárolva.
A pásztázás befejezõdik, és a legutóbb behangolt adóállomás hallható tovább.
Megjegyzés: ● A mûvelet során az e szintre korábban beprogramozott adóállomások törlõdnek. ➮ Tartsa nyomva két másodpercnél tovább a BND•TS < gombot. Megkezdõdik a tárolás. A kijelzõn az „FM TSTORE” felirat látható. A mûvelet befejeztével a készülék az FMT szint elsõ tárhelyére beprogramozott adó mûsorát játssza.
Tárolt adók behívása ➮ Válassza ki a tárolószintet vagy a hullámsávot. ➮ Nyomja meg a kívánt adó 1–6 ; állomásgombját.
A fogható adók bejátszása (Scan) A Scan funkció segítségével az összes fogható adóállomás mûsorába bele lehet hallgatni. A bejátszási idõ 5 másodperces lépésközzel 5 és 30 másodperc közötti értékre állítható be a menü segítségével. A Scan indítása ➮ Tartsa nyomva két másodpercnél tovább a MENU 7 gombot. Megkezdõdik a pásztázás. A kijelzõn rövid idõre a „SCAN” felirat látható, majd villogva megjelenik az éppen hallható adóállomás neve vagy frekvenciája. 12
➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot.
A bejátszási idõ beállítása ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. ➮ Nyomja meg a vagy a 8 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „SCAN TIME” felirat jelenjen meg. ➮ Állítsa be a kívánt bejátszási idõt a vagy a 8 gombbal. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg kétszer a MENU 7 gombot. Megjegyzés: ● A beállított bejátszási idõ érvényes CD és CD-váltó üzemmódban is.
Mûsortípus (PTY) Az adóállomás neve mellett egyes FM adóállomások információt sugároznak a mûsor típusáról is. Az Ön autórádiókészüléke képes az ilyen információk vételére és megjelenítésére. Ilyen mûsortípusok lehetnek pl. az alábbiak: CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS
kultúra utazás dzsessz sport hírek popzene rockzene komolyzene
RÁDIÓ ÜZEMMÓD A PTY funkció segítségével kiválaszthatók az adott mûsortípust sugárzó adóállomások. PTY-EON Ha beállítja a mûsortípust és elindítja az adókeresést, akkor a készülék az éppen hallgatott adóállomásról átvált egy olyan adóra, amely a kiválasztott mûsortípust sugározza. Megjegyzések: ● Ha a készülék nem talál egyetlen adót sem, amely a kiválasztott mûsortípust sugározná, akkor hangjelzés hallható, és a kijelzõn rövid idõre a „NO PTY” felirat látható. A készülék ismét a legutóbb vett adóállomást hangolja be. ●
Amint a behangolt adó vagy az adólánc másik adója a kívánt programtípust sugározza, a készülék az éppen hallgatott adóról, illetve CDrõl vagy CD-váltóról automatikusan átvált a kívánt mûsortípust sugárzó adóra.
A PTY be- és kikapcsolása ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. ➮ Nyomja meg a vagy a 8 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „PTY ON” vagy a „PTY OFF” felirat jelenjen meg. ➮ A PTY be- (ON), ill. kikapcsolásához (OFF) nyomja meg a vagy a 8 gombot.
A PTY nyelvének kiválasztása Kiválasztható a mûsortípusok kijelzésének nyelve. A német (DEUTSCH), az angol (ENGLISH) és a francia (FRANÇAIS) nyelv közül lehet választani. ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. ➮ Nyomja meg a vagy a 8 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „PTY LANG” (mûsortípus nyelve) felirat jelenjen meg. ➮ Állítsa be a kívánt nyelvet a a 8 gombbal.
vagy
Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg kétszer a MENU 7 gombot. A mûsortípus kiválasztása és a keresés megkezdése ➮ Nyomja meg a gombot.
vagy a
8
A jelenlegi mûsortípus megjelenik a kijelzõn. ➮ Ha másik mûsortípust kíván választani, akkor ezt a kijelzési idõ alatt a vagy a 8 gombbal teheti meg. A kiválasztott mûsortípus rövid idõre megjelenik a kijelzõn. ➮ Indítsa el a keresést a 8 gombbal.
vagy a
A készülék behangolja a kiválasztott mûsortípusnak megfelelõ következõ adóállomást.
➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot.
13
RÁDIÓ ÜZEMMÓD A rádióvétel optimalizálása HiCut A HiCut funkció a vételi minõség javulását eredményezi rossz vételi viszonyok esetén (csak FM esetében). Vételi zavarok esetén a készülék automatikusan csökkenti a zavarszintet. A HiCut be- és kikapcsolása ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. ➮ Nyomja meg a vagy a 8 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „HICUT” felirat jelenjen meg. ➮ A HiCut beállításához nyomja meg a vagy a 8 gombot. A „HICUT 0” kikapcsolja, a „HICUT 1” bekapcsolja a zavarszint automatikus csökkentését. ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot.
A kijelzés beállítása Rádió üzemmódban beállítható, hogy a kijelzõn a hullámsáv és a tárolószint/tárhely mellett a pontos idõ vagy az éppen hallgatott adó neve, ill. frekvenciája jelenjen meg. Ahhoz, hogy az adók neve, ill. frekvenciája jelenjen meg, válassza a „FREQUENCY” (frekvencia) beállítást. Ahhoz, hogy a hullámsáv és a tárolószint/ tárhely mellett a pontos idõ jelenjen meg, válassza a „CLOCK” (óra) beállítást.
14
➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. ➮ Nyomja meg a vagy a 8 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „TUN DISP” (kijelzés beállítása) felirat jelenjen meg. ➮ Válasszon a „CLOCK” (óra) és a „FREQUENCY” (frekvencia) beállítás közül a vagy a 8 gombbal. ➮ Nyomja meg kétszer a MENU 7 gombot.
KÖZLEKEDÉSI ADÓ Közlekedési adó Ez a készülék RDS-EON rádióvevõvel van kialakítva. Az EON (Enhanced Other Network) az adóinformációk vételi láncon belüli átadását jelenti. Közlekedési hírbemondás (TA) esetén a készülék az adóláncon belül a közlekedési híreket nem sugárzó adóról az adólánc megfelelõ közlekedési adójára vált. A közlekedési hírek bemondása után a készülék visszavált a korábban hallgatott mûsorra.
A közlekedési hírek elsõbbségének be- és kikapcsolása ➮ Nyomja meg röviden a TRAF RDS : gombot. A közlekedési hírek elsõbbsége akkor aktív, ha a kijelzõn világít a torlódásjelzõ szimbólum.
A közlekedési hírek hangerejének beállítása ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. ➮ Nyomja meg a vagy a 8 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „TA VOLUME” felirat jelenjen meg. ➮ Állítsa be a hangerõt a 8 gombbal.
vagy a
Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg kétszer a MENU 7 gombot. Megjegyzések: ● A hangerõ a 4 hangerõ-szabályozóval közlekedési hírbemondás alatt is beállítható a hírbemondás idõtartamára. ●
A közlekedési hírek hangerõarányai beállíthatók. Erre vonatkozóan olvassa el a „Hangzás” c. fejezetet.
Megjegyzések: Figyelmeztetõ hang hallatszik, ha ●
közlekedési adó hallgatása közben eléri az adó vételi körzetének határát;
●
közlekedési adó van behangolva és a hangerõ a minimumra (0) van beállítva, vagy ha CD, CD-váltó vagy külsõ mûsorforrás (AUX) hallgatása közben elhagyja a behangolt közlekedési adó vételi körzetét, és ezt követõen az automatikus adókeresés nem talál új közlekedési adót;
●
közlekedési adóról egy közlekedési híreket nem sugárzó adóra hangol.
Ekkor vagy kapcsolja ki a közlekedési hírek elsõbbségét, vagy hangoljon be egy közlekedési híreket sugárzó adót. 15
CD ÜZEMMÓD CD üzemmód
Ha már van a lejátszóban CD-lemez,
A készülékkel szabványos, 12 vagy 8 cm átmérõjû audio-CD-k, egyszer írható CD-k (CD-R) és újraírható CD-k (CDRW) játszhatók le.
➮ nyomja meg az SRC = gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „CD” felirat jelenjen meg.
A CD-meghajtó sérülésének veszélye! Nem kör alakú CD-k nem játszhatók le. A CD-meghajtóban keletkezett károkért nem vállalunk felelõsséget, ha azok ilyen CD-k lejátszásából erednek. A hibátlan mûködés érdekében csak Compact Disc emblémával ellátott CDket használjon. Másolásvédett CD-k lejátszásánál problémák merülhetnek fel. A Blaupunkt a másolásvédett CD-k hibátlan lejátszásáért nem szavatol!
A CD üzemmód bekapcsolása Ha a lejátszóban nincs CD-lemez, ➮ erõltetés nélkül tolja be a feliratával fölfelé fordított CD-lemezt a CD-fiókba 5, amíg ellenállást nem érez.
A lejátszás ott folytatódik, ahol abbamaradt.
Zeneszám kiválasztása ➮ Az elõzõ, ill. a következõ zeneszám kiválasztásához nyomja meg az egyik 8 nyíllal jelölt nyomógombot. vagy a 8 gomb egyszeri megA nyomására az éppen hallható zeneszám lejátszása kezdõdik újra.
Zeneszám gyors kiválasztása Egy zeneszám visszafelé vagy elõrefelé történõ gyors kiválasztása céljából ➮ tartsa nyomva a vagy a 8 gombot, amíg meg nem kezdõdik a zeneszám gyors kiválasztása visszafelé, ill. elõre.
Gyorskeresés (hallható)
A készülék automatikusan behúzza a CD-lemezt.
Visszafelé vagy elõrefelé történõ gyorskeresés céljából
A CD-lemez behúzását nem szabad sem segíteni, sem akadályozni.
➮ tartsa nyomva a vagy a 8 gombot, amíg meg nem kezdõdik a gyorskeresés visszafelé, ill. elõre.
Megkezdõdik a CD-lemez lejátszása. Megjegyzés: ● Ha a jármû gyújtását kikapcsolják a CD-lemez behelyezése elõtt, akkor a lejátszás megkezdéséhez elõbb be kell kapcsolni a készüléket az 1 gombbal.
16
A zeneszámok lejátszása véletlen sorrendben (Mix) ➮ Nyomja meg az 5 MIX ; gombot. A kijelzõn rövid idõre a „MIX CD” felirat jelenik meg, és a MIX szimbólum világít. A következõ, véletlenszerûen kiválasztott zeneszám lejátszása kezdõdik.
CD ÜZEMMÓD A Mix üzemmód kikapcsolása
Az ismétlés kikapcsolása
➮ Újra nyomja meg az 5 MIX ; gombot.
Ha ki akarja kapcsolni az ismétlés funkciót,
A kijelzõn rövid idõre a „MIX OFF” felirat jelenik meg, és a MIX szimbólum kialszik.
➮ újra nyomja meg a 4 RPT ; gombot.
A zeneszámok kezdetének rövid bejátszása (Scan)
A kijelzõn rövid idõre az „RPT OFF” felirat jelenik meg, és az RPT szimbólum kialszik. A lejátszás a szokásos módon folytatódik.
Lehetõség van a CD összes zeneszámának rövid bejátszására (pásztázás). ➮ Tartsa nyomva két másodpercnél tovább a MENU 7 gombot. A készülék röviden bejátssza a következõ zeneszámot. Megjegyzés: ● A bejátszási idõ beállítható. A bejátszási idõ beállításához olvassa el a „Rádió üzemmód” c. fejezet „A bejátszási idõ beállítása” c. részét.
A lejátszás megszakítása (Pause) ➮ Nyomja meg a 3
; gombot.
A kijelzõn a „PAUSE” (szünet) felirat jelenik meg. A szünet befejezése ➮ A szünet alatt nyomja meg a 3 ; gombot. A lejátszás folytatódik.
A Scan befejezése és a zeneszám továbbhallgatása
A kijelzés beállítása
➮ Ha be akarja fejezni a bejátszást, nyomja meg a MENU 7 gombot.
CD üzemmódban kétféle kijelzés közül lehet választani:
Az éppen bejátszott zeneszámot a készülék normál üzemmódban tovább játssza.
●
a zeneszám sorszáma és a pontos idõ
●
a zeneszám sorszáma és a játékidõ
Zeneszám megismétlése (Repeat)
➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot.
Ha meg kíván ismételni egy zeneszámot, ➮ nyomja meg a 4 RPT ; gombot. A kijelzõn rövid idõre az „RPT TRCK” felirat jelenik meg, és az RPT szimbólum világít. A zeneszám az RPT funkció kikapcsolásáig folyamatosan ismétlõdik.
➮ Nyomja meg a vagy a 8 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „CD DISP” (CD-kijelzés) felirat jelenjen meg. ➮ Válasszon a „PLAY TIME” (játékidõ) és a „CLOCK” (óra) beállítás közül a vagy a 8 gombbal. ➮ Nyomja meg kétszer a MENU 7 gombot.
17
CD ÜZEMMÓD Közlekedési hírek CD üzemmódban Ha CD lejátszása közben közlekedési híreket szeretne hallani, ➮ nyomja meg a TRAF RDS : gombot. A közlekedési hírek elsõbbsége akkor aktív, ha a kijelzõn megjelenik a torlódásjelzõ szimbólum. Erre vonatkozóan olvassa el a „Közlekedési adó vétele” c. fejezetet.
A CD-lemez kivétele ➮ Nyomja meg a CD-fiók mellett 3 kivetõgombot. található A készülék kiadja a CD-lemezt. ➮ Vegye ki a CD-lemezt. Megjegyzések: ● A kivetett CD-lemezt a készülék kb. 10 másodperc múlva automatikusan visszahúzza. ●
A CD-lemezt akkor is ki lehet vetni, ha a készülék ki van kapcsolva, vagy ha másik mûsorforrás aktív.
CD-VÁLTÓ ÜZEMMÓD CD-váltó üzemmód Megjegyzés: ● A CD-lemezek kezelésével és behelyezésével, valamint a CDváltó kezelésével kapcsolatos információk a CD-váltó kezelési útmutatójában találhatók.
A CD-váltó üzemmód bekapcsolása ➮ Nyomja meg az SRC = gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „CHANGER” (váltó) felirat jelenjen meg. A lemezek lejátszása attól az elsõ CDlemeztõl történik, amelyet a CD-váltó felismer.
CD-lemez kiválasztása Ha egy nagyobb vagy kisebb sorszámú CD-lemezt kíván hallgatni, ➮ nyomja meg a vagy a 8 gombot egyszer vagy többször. Megjegyzés: ● A készülék átugorja a CD-váltó üres CD-fiókjait és a fel nem ismert CD-k fiókjait.
Zeneszám kiválasztása Ha az éppen hallgatott CD-lemezen egy nagyobb vagy kisebb sorszámú zeneszámot kíván hallgatni, ➮ nyomja meg a vagy a 8 gombot egyszer vagy többször.
Gyorskeresés (hallható) Visszafelé vagy elõrefelé történõ gyorskeresés céljából
18
CD-VÁLTÓ ÜZEMMÓD ➮ tartsa nyomva a vagy a 8 gombot, amíg meg nem kezdõdik a gyorskeresés visszafelé, ill. elõre.
Az éppen hallgatott CD ismétléséhez
A kijelzés beállítása
A kijelzõn rövid idõre az „RPT DISC” felirat jelenik meg, és az RPT szimbólum világít.
CD-váltó üzemmódban ötféle kijelzési lehetõség áll rendelkezésre: ●
a zeneszám sorszáma és a játékidõ („TRCK-TIME”);
●
a zeneszám sorszáma és a pontos idõ („TRCK-CLK”);
●
a CD sorszáma és a zeneszám sorszáma („CD-TRCK”);
●
a CD sorszáma és a pontos idõ („CD-CLK”);
●
a CD sorszáma és a játékidõ („CD-TIME”).
➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. ➮ Nyomja meg a vagy a 8 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „CDC DISP” (CD-váltó kijelzése) felirat jelenjen meg. ➮ Nyomja meg a vagy a 8 gombot annyiszor, hogy a kívánt beállítás jelenjen meg. ➮ Nyomja meg kétszer a MENU 7 gombot.
➮ tartsa nyomva két másodpercnél tovább a 4 RPT ; gombot.
Az ismétlés kikapcsolása Ha be kívánja fejezni az éppen hallgatott zeneszám vagy CD ismétlését, ➮ nyomja meg röviden a 4 RPT ; gombot. A kijelzõn az „RPT OFF” felirat jelenik meg, és az RPT szimbólum kialszik.
A zeneszámok lejátszása véletlen sorrendben (Mix) Ha az éppen hallgatott CD zeneszámait véletlen sorrendben kívánja lejátszani, ➮ nyomja meg röviden az 5 MIX ; gombot. A kijelzõn rövid idõre a „MIX CD” felirat jelenik meg, és a MIX szimbólum világít. Ha az összes behelyezett CD zeneszámait véletlen sorrendben kívánja lejátszani, ➮ tartsa nyomva két másodpercnél tovább az 5 MIX ; gombot.
Egyes zeneszámok vagy egész CD-lemezek ismételt lejátszása (Repeat)
A kijelzõn rövid idõre a „MIX ALL” felirat jelenik meg, és a MIX szimbólum világít.
Az éppen hallgatott zeneszám ismételt lejátszásához
➮ Nyomja meg röviden az 5 MIX ; gombot.
➮ nyomja meg röviden a 4 RPT ; gombot.
A kijelzõn a „MIX OFF” felirat jelenik meg, és a MIX szimbólum kialszik.
A Mix üzemmód kikapcsolása
A kijelzõn rövid idõre az „RPT TRCK” felirat jelenik meg, és az RPT szimbólum világít. 19
CD-VÁLTÓ ÜZEMMÓD
PONTOS IDÕ (CLOCK)
Az összes CD-lemez összes zeneszámának bejátszása (Scan)
Pontos idõ (Clock)
Ha röviden bele kíván hallgatni az összes behelyezett CD összes zeneszámába – növekvõ sorrendben –,
Ahhoz, hogy a pontos idõ rövid idõre megjelenjen,
➮ tartsa nyomva két másodpercnél tovább a MENU 7 gombot.
A pontos idõ megjelenítése
= gom➮ tartsa nyomva az SRC bot, amíg a pontos idõ meg nem jelenik a kijelzõn.
A kijelzõn a „TRK SCAN” felirat jelenik meg, és az éppen hallható zeneszám sorszáma villog.
A pontos idõ beállítása
A bejátszás befejezése
➮ nyomja meg a MENU 7 gombot.
Ha be akarja fejezni a bejátszást, ➮ nyomja meg röviden a MENU 7 gombot. Az éppen bejátszott zeneszámot a készülék normál üzemmódban tovább játssza. Megjegyzés: ● A bejátszási idõ beállítható. A bejátszási idõ beállításához olvassa el a „Rádió üzemmód” c. fejezet „A bejátszási idõ beállítása” c. részét.
A lejátszás megszakítása (Pause) ➮ Nyomja meg a 3
; gombot.
A kijelzõn a „PAUSE” (szünet) felirat jelenik meg. A szünet befejezése ➮ A szünet alatt nyomja meg a 3 ; gombot. A lejátszás folytatódik.
20
A pontos idõ beállításához ➮ Nyomja meg a vagy a 8 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „CLOCK SET” (órabeállítás) felirat jelenjen meg. ➮ Nyomja meg a
8 gombot.
A pontos idõ megjelenik a kijelzõn. Az óra értéke villog és beállítható. ➮ Állítsa be az óra értékét a 8 gombbal.
vagy a
Ha beállította az óra értékét, ➮ nyomja meg a
8 gombot.
A perc értéke villog. ➮ Állítsa be a perc értékét a 8 gombbal.
vagy a
➮ Nyomja meg kétszer a MENU 7 gombot.
12 vagy 24 órás idõformátum kiválasztása ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. A kijelzõn a „MENU” (menü) felirat látható. ➮ Nyomja meg a vagy a 8 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „24 H MODE” vagy a „12 H MODE” felirat jelenjen meg.
PONTOS IDÕ (CLOCK) ➮ Válasszon az üzemmódok közül a vagy a 8 gombbal.
HANGZÁS Hangzás
➮ nyomja meg a MENU 7 gombot.
A hangszín (mély és magas) mûsorforrásonként (rádió, CD, CD-váltó vagy AUX) külön-külön beállítható.
A pontos idõ tartós kijelzése kikapcsolt készülék és bekapcsolt gyújtás esetén
Az összes mûsorforrás hangerõarányait (balansz és fader) együttesen lehet beállítani (kivéve a közlekedési hírbemondásét).
Ahhoz, hogy bekapcsolt gyújtás mellett a kikapcsolt készüléken a pontos idõ megjelenjen,
Közlekedési hírbemondás (TA) fader és balansz beállítása csak közlekedési hírbemondás közben állítható be.
Ha a beállítás kész,
➮ nyomja meg a MENU 7 gombot. A kijelzõn a „MENU” (menü) felirat látható. ➮ Nyomja meg a vagy a 8 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „CLOCK OFF” vagy a „CLOCK ON” felirat jelenjen meg.
A mély hangszín beállítása ➮ Nyomja meg az AUDIO 6 gombot. A kijelzõn a „BASS” (mély hangok) felirat látható. ➮ A mély hangszín beállításához nyomja meg a vagy a 8 gombot.
➮ Válasszon az „ON” (be) és az „OFF” (ki) beállítás közül a vagy a 8 gombbal.
Ha a beállítás kész,
Ha a beállítás kész,
➮ nyomja meg az AUDIO 6 gombot.
➮ nyomja meg a MENU 7 gombot.
A pontos idõ rövid megjelenítése kikapcsolt készülék esetén Ahhoz, hogy a kikapcsolt készüléken a pontos idõ rövid idõre megjelenjen, ➮ nyomja meg az SRC
= gombot.
A pontos idõ kb. 8 másodpercre megjelenik a kijelzõn.
A magas hangszín beállítása ➮ Nyomja meg az AUDIO 6 gombot. A kijelzõn a „BASS” (mély hangok) felirat látható. ➮ Nyomja meg a 8 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „TREBLE” (magas hangok) felirat jelenjen meg. ➮ A magas hangszín beállításához nyomja meg a vagy a 8 gombot. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg az AUDIO 6 gombot.
21
HANGZÁS A bal és a jobb csatorna hangerõarányának (balansz) beállítása A bal és a jobb csatorna hangerõarányának (balansz) beállításához ➮ nyomja meg az AUDIO 6 gombot. A kijelzõn a „BASS” (mély hangok) felirat látható. ➮ Nyomja meg a 8 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „BAL” (balansz) felirat jelenjen meg. ➮ A jobb és a bal csatorna hangerõarányának beállításához nyomja meg a vagy a 8 gombot. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg az AUDIO 6 gombot.
Az elülsõ és a hátulsó hangrendszer hangerõarányának (fader) beállítása Az elülsõ és a hátulsó hangrendszer hangerõarányának (fader) beállításához ➮ nyomja meg az AUDIO 6 gombot. A kijelzõn a „BASS” (mély hangok) felirat látható. ➮ Nyomja meg a 8 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „FADER” felirat jelenjen meg. ➮ Az elülsõ és a hátulsó hangrendszer hangerõarányának beállításához nyomja meg a vagy a 8 gombot. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg az AUDIO 6 gombot.
22
Elõre programozott hangzásképek Ez a készülék olyan ekvalizerrel rendelkezik, amelyben a „ROCK” (rockzene), a „POP” (popzene) és a „CLASSIC” (komolyzene) mûfaj beállításai elõre be vannak programozva. Valamely elõre programozott hangzáskép kiválasztásához ➮ nyomja meg az AUDIO 6 gombot. A kijelzõn a „BASS” (mély hangok) felirat látható. ➮ Nyomja meg a 8 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „POP”, a „ROCK” vagy a „CLASSIC”, illetve az „EQ OFF” (kikapcsolva) felirat jelenjen meg. ➮ A hangzásképek valamelyikének kiválasztásához nyomja meg a vagy a 8 gombot. Az ekvalizer kikapcsolásához válassza az „EQ OFF” beállítást. Ha valamelyik hangzáskép ki van választva, akkor a kiválasztott hangzáskép tartósan látható a kijelzõn. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg az AUDIO 6 gombot.
X-BASS
SZINTKIJELZÉS
X-BASS
A szintkijelzés beállítása
Az X-BASS segítségével kis hangerõ esetén ki lehet emelni a mély hangokat.
A kijelzõn a beállítási mûvelet közben egy szintkijelzõ rövid idõre szimbolikus formában jelzi a hangerõt és a hangszínszabályozás beállításait.
A kiválasztott X-BASS beállítás minden mûsorforrás esetében (rádió, CD, CDváltó vagy AUX) érvényes. Az X-BASS kiemelés 1-tõl 3-ig, lépésekben állítható be. Az „XBASS OFF” azt jelenti, hogy az XBASS funkció ki van kapcsolva. Az X-BASS kiemelés beállítása ➮ Nyomja meg az X-BASS 9 gombot. ➮ Nyomja meg a vagy a 8 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a kívánt beállítás jelenjen meg. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg az X-BASS 9 gombot.
Amikor éppen nem folyik beállítási mûvelet, akkor a szintkijelzõ a zene vagy beszéd csúcsértékeit mutatja. A szintkijelzés be- és kikapcsolható. ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. A kijelzõn a „MENU” (menü) felirat látható. ➮ Nyomja meg a vagy a 8 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „PEAK LVL” felirat jelenjen meg. ➮ A szintkijelzést a vagy a 8 gomb megnyomásával lehet be(„PEAK ON”) vagy kikapcsolni („PEAK OFF”). Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg kétszer a MENU 7 gombot.
23
KÜLSÕ MÛSORFORRÁSOK Külsõ mûsorforrások A CD-váltó helyett olyan másik külsõ mûsorforrás is csatlakoztatható, amely elõerõsítõ-kimenettel rendelkezik. Ilyen mûsorforrás lehet pl. hordozható CDlejátszó, MiniDisc-lejátszó vagy MP3lejátszó. Külsõ mûsorforrás csatlakoztatásához adapterkábel szükséges. Ilyen kábel (rendelési szám: 7 607 897 093) a hivatalos Blaupunkt-szakkereskedõktõl szerezhetõ be.
MÛSZAKI ADATOK Mûszaki adatok Erõsítõ Kimenõ teljesítmény: 4 × 25 watt szinuszos (a DIN 45 324 szabvánnyal összhangban) 14,4 V esetén 4 × 45 watt csúcsteljesítmény
Tuner
Megjegyzés: ● Ha nincs CD-váltó csatlakoztatva, akkor a menüben be kell kapcsolni az AUX bemenetet.
Hullámsávok (Európa): URH (FM): 87,5–108 MHz KH: 531–1602 kHz HH: 153–279 kHz
Az AUX bemenet be- és kikapcsolása
FM átviteli tartomány: 35–16 000 Hz
➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. A kijelzõn a „MENU” (menü) felirat látható.
CD
➮ Nyomja meg a vagy a 8 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn az „AUX OFF” vagy az „AUX ON” felirat jelenjen meg.
Átviteli tartomány: 20–20 000 Hz
➮ Az AUX be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a vagy a 8 gombot.
Elõerõsítõ-kimenet Négycsatornás: 2 V
Ha a beállítás kész,
Bemeneti szint
➮ nyomja meg a MENU 7 gombot.
AUX bemenet: 2 V / 6 kohm
Megjegyzés: ● Ha az AUX bemenet be van kap= gombbal csolva, az SRC lehet kiválasztani. A kijelzõn ekkor megjelenik az „AUX INPUT” felirat.
A változtatás jogát fenntartjuk! 24
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ Biztonsági tudnivalók Kérjük, hogy a szerelés és a bekötés alatt tartsa be a következõ biztonsági elõírásokat: -
Az akkumulátor negatív pólusát vegye le! Ennek során vegye figyelembe a jármû gyártójának elõírásait.
-
Fúrási munkáknál ügyeljen arra, hogy a jármû alkatrészei ne sérüljenek meg.
-
A pozitív és a negatív vezeték legalább 1,5 mm2 keresztmetszetû legyen.
-
A jármû beépített dugaszát nem szabad a készülékre csatlakoztatni!
-
Az Ön jármûtípusához szükséges adapterkábelt a szakkereskedelemben szerezheti be.
-
Egyes jármûtípusok eltérhetnek az ebben a leírásban közöltektõl. A beszerelés és a bekötés helytelenségébõl adódó hibákért és a következményes károkért nem szavatolunk. Amennyiben az itt közölt beépítési útmutató az Ön jármûvéhez nem alkalmazható, akkor kérjük, forduljon a kereskedõhöz, a szakszervizhez, a jármû gyártójához, vagy hívja forródrótunkat.
Erõsítõ vagy CD-váltó beszerelésekor a vonalbemenetek és -kimenetek aljzatainak csatlakoztatása elõtt okvetlenül testelni kell a készülékházat.
25
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ A készülékkel szállított szerelési és bekötési alkatrészek
Külön kapható tartozékok
7 608 010 000
D C A 182
165
53
1-20
E B
Antenna
E
26
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ 4.
A
1.
12V 7 607 621 . . .
A jármûtípusnak megfelelõ adapterkábel a szakkereskedelemben szerezhetõ be.
2.
kb. 10 mm
3. 182
165
53
1-20
A
Elõerõsítõ- / mélysugárzó- / középsõhangszóró-kimeneti kábel 7 607 001 512
27
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ 5.
Kiszerelés
6.
12V
1.
2. 2. B
8 613 150 002
3.
28
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ 7.
C-1 1
C
A
7
4
10 9
6
3 5
2
B
C-2
8
C-3 16
13 15
12 14
11
1
3
5
7
2
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
A 1 2 3 4 5 6 7 8
19 18
17
20
10 amper
*
Aut. antenna +12 V, távirányító +12 V, erõsítõ Összesen: 400 mA
B
— Rádiónémítás — Állandó +12 V Aut. antenna — 15/Gyújtás* Föld
RR+ hangszóró kimenet RR- hangszóró kimenet RF+ hangszóró kimenet RF- hangszóró kimenet LF+ hangszóró kimenet LF- hangszóró kimenet LR+ hangszóró kimenet LR- hangszóró kimenet
1 2 3 4 5 6 7 8
C C1 1 2 3 4 5 6
C2
LR erõsítõ ki RR erõsítõ ki Erõsítõ kimenet föld LF erõsítõ ki RF erõsítõ ki +12 V, erõsítõ*
Ekvalizer
7 8 9 10 11 12
— — — Távirányító +12 V Távirányító Távirányító föld
C3 13 14 15 16 17 18 19 20
CDC-adat - be CDC-adat - ki Állandó +12 V +12 V* Közös sín föld AF föld Erõsítõ be - L Erõsítõ be - R
Erõsítõ
Külön beszerezhetõ tartozék (távirányító-érzékelõ)
CD-váltó
29
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ 8. Elõerõsítõ- / mélysugárzó- / középsõhangszóró-kimeneti kábel 7 607 001 512
12 V
Relé
Erõsítõ
A
12 V
7 1 35
15-ös +12 V
8 24 6
Rádiónémítás
F LR
FL RR R
A változtatás jogát fenntartjuk! 30
+ + + + -
4 ohm 4 ohm 4 ohm 4 ohm
12 V
12V
Kérjük, hogy a kitöltött törzskönyvet õrizze meg jól!
31
Ország: Magyarország Ausztria Belgium Cseh Köztársaság Dánia Finnország Franciaország Görögország Hollandia Írország Lengyelország Luxemburg Nagy-Britannia Németország Norvégia Olaszország Portugália Spanyolország Svájc Svédország Törökország USA
(H) (A) (B) (CZ) (DK) (FIN) (F) (GR) (NL) (IRL) (PL) (L) (GB) (D) (N) (I) (P) (E) (CH) (S) (TR) (USA)
Telefon:
Fax:
WWW:
01-333 9575 01-610 39 0 02-525 5444 02-6130 0441 44 898 360 09-435 991 01-4010 7007 210 94 27 337 023-565 6348 01-4149400 0800-118922 40 4078 01-89583 8880 0180-5000225 66-817 000 02-369 62331 01-2185 00144 902 52 77 70 01-8471644 08-7501500 0212-335 06 69 800-2662528
01-324 8756 01-610 39 391 02-525 5263 02-6130 0514 44-898 644 09-435 99236 01-4010 7320 210 94 12 711 023-565 6331 01-4598830 022-8771260 40 2085 01-89583 8394 05121-49 4002 66-817 157 02-369 62464 01-2185 11111 902 52 77 70 01-8471650 08-7501810 0212-346 00 40 708-6817188
http://www.blaupunkt.com
Törzskönyv Név:
....................................................
Típus:
7 645 ...........................................
Sorszám:
BP ...............................................
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
02/05 - CM/ASA
(DE) Hinweis zum PTY-EON-Empfang Wenn Ihr Blaupunkt-Gerät von einem gehörten Radioprogramm zu einem anderen Radioprogramm oder von einer gewählten Quelle (CD oder CD-Wechsler) zu einem Radioprogramm umschaltet, so überprüfen Sie bitte, ob Sie PTY (Programm-Typ) eingeschaltet haben. Möchten Sie diese PTY-EON-Umschaltung nicht haben, so schalten Sie diese im Menü mit „PTY off” aus. Drücken Sie zuvor eine der Tasten AUDIO, SRC oder BND. Bitte lesen Sie dazu auch in der Bedienungsanleitung unter „Radiobetrieb” den Absatz „Programm-Typ (PTY)”.
(GB) Note regarding PTY-EON reception If your Blaupunkt system switches from your chosen radio programme to another radio programme or from your chosen audio source (CD or CD changer) to a radio programme, please check whether you have activated the PTY (programme type) function. If you do not want this PTY-EON switching to occur, you should deactivate it in the menu by selecting “PTY off”. Press one of the AUDIO, SRC or BND buttons beforehand. Please also read about this in the operating instructions in the section entitled “Programme type (PTY)” under “Radio mode”.
(FR) Remarque concernant la réception PTY EON Quand votre appareil Blaupunkt commute d’une émission de radio que vous êtes en train d’écouter à un autre programme radio ou d’une source (CD ou changeur CD) que vous avez choisie, assurez-vous d’avoir activé PTY (type de programme). Si vous ne souhaitez pas cette commutation PTY EON, désactivez-la en sélectionnant « PTY off » dans le menu. Appuyez au préalable sur l’une des touches AUDIO, SRC ou BND. Pour plus d’informations, reportez-vous également au paragraphe « Type de programme (PTY) » du chapitre « Mode radio » du mode d’emploi.
(IT)
Nota sulla ricezione del PTY-EON
Quando il vostro apparecchio Blaupunkt si sintonizza da un radioprogramma in ascolto ad un altro, oppure si disinserisce dalla fonte audio selezionata (CD o multilettore CD) e passa alla ricezione di un programma radio, controllate per favore se avete inserito la funzione PTY (tipo di programma).
8 622 404 794 1
_PTY_20spr.pmd
1
17.11.2005, 11:15 Uhr
Se volete evitare queste commutazioni PTY-EON, selezionate nel menu la funzione "PTY off". Prima di fare ciò premete uno dei tasti AUDIO, SRC o BND. Leggete per favore a tale proposito quanto riportato nelle istruzioni d’uso nella sezione "Esercizio Radio" al punto "Tipo di programma (PTY)".
(NL) Aanwijzing bij de PTY-EON-ontvangst Wanneer uw Blaupunkt-apparaat van één beluisterde radiozender overschakelt op een andere, of van een gekozen geluidsbron (cd of cd-wisselaar) op een radiozender, kunt u controleren of u PTY (programmatype) hebt ingeschakeld. Wanneer u geen prijs stelt op deze PTY-EON-omschakeling, schakelt u deze in het menu uit met "PTY off". Druk van tevoren op een van de toetsen AUDIO, SRC of BND. Lees hiervoor ook in de gebruiksaanwijzing onder "Radioweergave" de alinea "Programmatype (PTY)".
(SW) Information om mottagning med PTY-EON Byter din Blaupunkt bilstereo självmant från inställt radioprogram eller spelad cd/cdväxlare till annat radioprogram? Då är möjligen funktionen Programtyp (PTY-EON) tillkopplad. Om Du vill undvika detta, frånkopplar Du funktionen Programtyp (PTY-EON) i menyn. Tryck först på någon av knapparna AUDIO, SRC eller BND och välj sedan "PTY off". För mer information, se avsnittet "Programtyp (PTY)" i bruksanvisningens kapitel "Radio".
(ES) Observaciones sobre la recepción PTY-EON Si su equipo Blaupunkt cambia de la emisora de radio que está escuchando a otra, o de la fuente de sonido seleccionada (CD o cambiadiscos) a una emisora de radio, verifique si tiene activada la función PTY (tipo de programa). Si no desea que el equipo cambie automáticamente a emisoras PTY-EON, desactive dicha función seleccionando la opción “PTY off” en el menú. Pulse previamente una de las teclas AUDIO, SRC o BND. Para más detalles, consulte el punto “Tipo de programa (PTY)” en el capítulo “Modo de radio” de las instrucciones de manejo.
2
_PTY_20spr.pmd
2
17.11.2005, 11:15 Uhr
(PT) Informação sobre a recepção no modo PTY-EON Se o seu aparelho mudar de um programa para outro programa ou de uma fonte que está a ouvir actualmente (CD ou CDC) para um programa radiofónico, verifique se a função PTY (tipo de programa) está activada. Se não desejar usar a função PTY-EON, desactive-a no menu escolhendo a opção “PTY OFF”. Prima anteriormente uma das teclas AUDIO, SRC ou BND. Para tal, leia também o parágrafo “Tipo de programas (PTY)” no capítulo “Rádio” nas instruções de serviço.
(DK) Oplysning om PTY-EON-modtagelse Hvis din Blaupunkt radio slår fra det aktuelle radioprogram over i et andet eller fra en valgt kilde (CD eller Multi CD) over i et radioprogram, bør du tjekke om du har tændt for PTY (programtype). Hvis PTY-EON-omskiftningen ikke ønskes, deaktiveres funktionen med "PTY off" i menuen. Forinden trykkes på en af tasterne AUDIO, SRC eller BND. Læs også afsnittet om "Programtype (PTY)" under "Radiodrift" i betjeningsvejledningen.
(SF) PTY-EON-vastaanottoon liittyvä ohje Jos Blaupunkt-laite vaihtaa kuuntelemastasi radio-ohjelmasta toiseen radioohjelmaan tai valitsemastasi äänilähteestä (CD tai CD-vaihtaja) johonkin radioohjelmaan, tarkista onko PTY (ohjelmatyypin tunnistus) päällä. Jos et halua laitteen vaihtavan radio-ohjelmaa automaattisesti PTY-EON-toiminnon avulla, voit kytkeä sen pois toiminnasta valikossa ("PTY off"). Paina ensin jotain painikkeista AUDIO, SRC tai BND. Lue myös käyttöohjeen kohdasta "Radiokäyttö" kappale "Ohjelmatyyppi (PTY)".
(PL) Wskazówki dotyczàce odbioru PTY-EON Gdy urzàdzenie prze∏àcza si´ z jednej stacji radiowej na innà lub z wybranego êród∏a audio (CD / zmieniacz CD) na odbiór programu radiowego, to nale˝y sprawdziç, czy w∏àczony program jest programem typu PTY. Je˝eli nie chcà Paƒstwo korzystaç z funkcji PTY EON, to prosz´ w odpowiednim menu wybraç opcj´ „PTY off”. Przed wybraniem tej opcji trzeba wcisnàç jeden z przycisków AUDIO, SRC lub BND. Dalsze informacje na ten temat znajdà Paƒstwo w instrukcji obs∏ugi w rozdziale „Tryb obs∏ugi radia”, w punkcie „Typ programu (PTY)”.
3
_PTY_20spr.pmd
3
17.11.2005, 11:15 Uhr
(CZ) Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON Pokud se vበpfiístroj pfiepne ze stanice, kterou právû posloucháte, na jinou rozhlasovou stanici, nebo ze zvoleného zdroje (CD nebo mûniã CD) na jiné rozhlasové vysílání, zkontrolujte, jestli není zapnutá funkce PTY (typ programu). Pokud si nepfiejete, aby do‰lo k pfiepínání pfiístroje funkcí PTY-EON, vypnûte ji v nabídce bodem „PTY off”. Stisknûte nejprve jedno z tlaãítek AUDIO, SRC nebo BND. Bliωí informace k tomuto bodu naleznete v návodu k obsluze v kapitole „ReÏim rádia” v odstavci „Typ programu (PTY)”.
(HU) Utasítás a PTY-EON vételhez Ha az Ön Blaupunkt készüléke egy hallgatott rádiómæsorról egy másik rádiómæsorra vagy egy kiválasztott forrásról (CD vagy CD-váltó) egy rádiómæsorra kapcsol át, úgy kérjük ellenœrizze, hogy bekapcsolta-e a PTY-t (mæsortípus). Ha Önnek nem megfelelœ ez a PTY-EON átkapcsolás, kérjük, kapcsolja azt ki a menüben a „PTY off”-fal. Elœtte azonban nyomja le az AUDIO, SRC vagy BND gombok egyikét. Kérjük, ezzel kapcsolatban olvassa el a kezelési útmutató „Rádió üzemmód” fejezetében a „Mæsortípus (PTY)” c. bekezdést.
(KR) Napomena uz PTY-EON-prijem Ako Va‰ Blaupunkt ure∂aj prebacuje sa jednog radio-programa na neki drugi ili sa jednog izabranog izvora (CD ili CD-izmjenjivaã) na neki radio-program, onda molimo da provjerite, da li ste ukljuãili PTY (tip programa). Ako ne Ïelite ovo PTY-EON-prebacivanje, onda ga iskljuãite u meniju sa „PTY off”. Prethodno pritisnite jednu od tipki AUDIO, SRC ili BND. Molimo Vas, o tome proãitajte i u uputama za upotrebu pod „Rad radija” poglavlje „Tip programa (PTY)”.
(SE) Napomena uz PTY-EON-prijem Ako Va‰ Blaupunkt ure∂aj prebacuje sa jednog radio-programa na neki drugi ili sa jednog izabranog izvora (CD ili CD-izmenjivaã) na neki radio-program, onda molimo da proverite, da li ste ukljuãili PTY (tip programa). Ako ne Ïelite ovo PTY-EON-prebacivanje, onda ga iskljuãite u meniju sa “PTY off”. Prethodno pritisnite jedan od tastera AUDIO, SRC ili BND. Molimo Vas, o tome proãitajte i u uputstvu za upotrebu pod “Rad radija” pasus “Tip programa (PTY)”.
4
_PTY_20spr.pmd
4
17.11.2005, 11:15 Uhr
(SK) Pokyny pre príjem PTY-EON Ak Vበprístroj Blaupunkt prepína z poãúvaného rádioprogramu na in˘ rádioprogram alebo z niektorého zvoleného zdroja (CD alebo meniãa CD) na in˘ rádioprogram, tak prosím skontrolujte, ãi ste zapnuli PTY (Program Type). Ak nechcete toto prepínanie PTY-EON, vypnite ho v menu pomocou “PTY off”. Stlaãte pred t˘m niektoré z tlaãidiel AUDIO, SRC alebo BND. Preãítajte si prosím k tomu tieÏ v návode na obsluhu, pod “Rádiová prevádzka” odsek “Program Type (PTY)”.
(SL) Navodilo za PTY-EON sprejem Ko se Va‰a Blaupunkt naprava preklopi iz slu‰nega radijskega programma na drugi radijski program, oziroma iz izbrane zveze (CD ali CD-menjalca) na radijski program, Vas prosimo, da preverite, ãe ste vklopili PTY (programni-tip). âe noãete preklop PTY-EON, potem priklopite le-tega v meniju na „PTY off”. Pritisnite pred tem na tipko AUDIO, SRC oziroma na BND. Prosimo, da si preberete v navodilih za uporabo pod “radijo delovanje” odstavek “program-tip (PTY)”.
(TR) PTY-EON yay∂n∂ al∂nmas∂ ile ilgili bilgi Eπer Blaupunkt cihaz∂n∂z dinlediπiniz bir radyo program∂ndan baµka bir radyo program∂na veya seçmiµ olduπunuz bir kaynaktan (CD veya CD deπiµtirici) bir radyo program∂na geçerse, PTY (program tipi) fonksiyonunu açm∂µ olup olmad∂π∂n∂z∂ lütfen kontrol ediniz. Eπer bu PTY-EON geçiµini istemiyorsan∂z, bu fonksiyonu menü üzerinden "PTY off" ile kapat∂n∂z. Bu iµlemden önce AUDIO, SRC veya BND tuµlar∂ndan birine bas∂n∂z. Lütfen bu konu ile ilgili olarak, kullanma k∂lavuzunda "Radyo modu" bölümündeki "Program tipi (PTY)" k∂sm∂n∂ okuyunuz. (GR) Àfi‰ÂÈÍË ÁÈ· ÙË Ï‹„Ë PTY-EON
ŸÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ Blaupunkt ·ÏÏ¿˙ÂÈ ·fi ¤Ó· Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi ÚfiÁÚ·ÌÌ· Ô˘ ·ÎÔ‡Ù Û ¤Ó· ¿ÏÏÔ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi ÚfiÁÚ·ÌÌ· ‹ ·fi ÌÈ· ÂÈÏÂÁ̤ÓË ËÁ‹ (CD ‹ ÙÚÔÊÔ‰fiÙ˘ CD) Û ¤Ó· Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi ÚfiÁÚ·ÌÌ·, ÙfiÙ ÂϤÁÍÙ ·Ú·Î·ÏÒ, Â¿Ó ¤¯ÂÙ ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÈ ÙÔ PTY (Ù‡Ô˜ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜). ŸÙ·Ó ‰ÂÓ ÂÈı˘Ì›Ù ӷ ¤¯ÂÙ ·˘Ù‹ ÙËÓ ·ÏÏ·Á‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ PTY-EON, ÙfiÙ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙËÓ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ Ì “PTY OFF”. ¶·Ù‹ÛÙ ÚÔËÁÔ˘Ì¤Óˆ˜ ¤Ó· ·fi Ù· Ï‹ÎÙÚ· AUDIO, SRC ‹ BND. ¢È·‚¿ÛÙ ·Ú·Î·ÏÒ ÁÈ’ ·˘Ùfi ›Û˘ ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ οو ·fi “§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ú·‰ÈÔÊÒÓÔ˘” ÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· “∆‡Ô˜ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ (PTY)”. 5
_PTY_20spr.pmd
5
17.11.2005, 11:15 Uhr
(RU) Указание по приему PTY-EON При переключении тюнера аппарата Blaupunkt на другую радиостанцию или переключении с радиоприема на другой источник звука (проигрыватель CD или CD-чейнджер) проверьте, пожалуйста, включена ли функция PTY (тип программы). Eсли Вы хотите отключить автоматический выбор программ PTY-EON, то выключите эту функцию опцией меню "PTY off". Для этого нажмите одну из следующих клавиш – AUDIO, SRC или BND. Ознакомьтесь, пожалуйста, с соответствующими инструкциями о включении автоматического режима выбора программ (PTY) в разделе "Прием радиопередач" пользовательской документации к Вашему аппарату Blaupunkt.
6
_PTY_20spr.pmd
6
17.11.2005, 11:15 Uhr