64
VASÁBNAPI
ÜJSÁG.
4 . SZÁM. 1882. XXIX. ÉVFOLYAM
Teljes végeladás. Arutelepem bizonyos czikkei tökéletes felhagyása érdekében általános végeladást rendeztem, s d u s tartalmú r a k t á r a m k ö v e t k e z ő t á r g y a i t : u. m. m i n d e n f é l e férfi, n ő i é s g y e r m e k f e h é r n e m ü e k , á g y n e m ü e k m i n d e n n e m ű v á s z o n , chiffon g r a d l , k a n a v á s z , t ö r ü l k ö z ő k é s a s z t a l n e m ü e k , z s e b k e n d ő k , n ő i é s férfi r u h a s z ö v e t e k , s z i n e s flanelok, téli k e n d ő k , f e k e t e t e r n o é s lüstre, s z í n e s r u h á r a v a l ó c r e t o n é s s a t i n , c r e t o n , oxford, zefir é s k e r e s z t b e s z ö t t s z ' n e s i n g k e l m é k , k é k n y o m a t ú r u h a k e l m é k , b a r c h e t e k , á g y - , asztal, é s flanell-takararók, csipke és jute függönyök, b ú t o r s z ö v e t e k , t u t ó s z ő n y e g e k é s l é p c s ő s z ö n y e g e k , e s e r n y ő k , n ő i é s férfiharisnyák, s e l y e m k e n d ő k , v á l l f ü z ö k s t b . m é g a b e s z e r z é s i á r a k o n a l ó l i s v é g e l á r u s i t o m . W ~ E szerint a t . e z . n a g y é r d e m ű k ö z ö n s é g n e k r i t k a a l k a l o m k í n á l k o z i k , e g y á l t a l á b a n k i t ű n ő , h i b á t l a n á r ú k a t f e l t ű n ő o l c s ó árak m e l l e t t v á s á r o l h a t n i , létf Kimerítő árjegyzékek k í v á n a t r a i n g y e n . B á t o r k o d o m t e h á t a n . ó. k ö z ö n s é g e t e z e n ritka k ö r ü l m é n y r e figyelmeztetni é s minél számosabb látogatásra, illetve megrendeléseire felkérni. Mély tisztelettel:
Brillantine
l e g k i t ű n ő b b ó v s z e r a haj ápolására, a hajnak természetes fényét emeli, kihullását akadályozza é s a hajzatot erősiti 4 2 7 e g y ü v e g á r a 1 frt. Valódi m i n ő s é g b e n csak az alanti készítőnél kapható:
í'i
CSÁKY ÁRMIN Budapesten, VI., sugárút Oktogon-tér 6 3 . | V 1 8 8 2 m á r c z i u s 1-töl k e z d v e raktáram kizárólag r u h á z ó i n t é s é t leend, mindennemű f e h é r n e m ű urak, h ö l g y e k é s g y e r m e k e k s z á m á r a . R é s z l e t e s t u d ó s í t á s u i d é n y a l k a l m á v a l !
kész
ruhák,
Valamennyi betegen. kik gyomor- s tüdőbaj, vérszegénység, meghűlés, köhögés, rekedtség,sapkára aranyérben szenvednek, lehetsegiten i.
mhm
N y i l v á n o s köszönőirat. Isten után csakis a z ö n Hofl-féle nialátalíi-vonat-etyészségi s ö r é n e k köszönhetem éltem megmentését.
férfi és női báli topánok n a g y v á l a s z t é k b a n m é r s é k e l t áron k a p h a t ó k
lEjS
L i ő r i n c z I s t v á n n á l , j§ Budapest, muzeumkörut 5. szám.
Ijjjjj
K e n d e l é s e k l e g g y o r s a b b a n k i s z o l g á l t a t n a k . V i - Itíl d é k r e u t á n v é t m e l l e t t k ü l d e t i k , s n e m illő l á b - [fia béliek azonnal kicseréltetnek. 426 | r 3
l=lSÜrS©Ör3^ÍP^ylP!&SÜSlSSÍÍlsÖ^!lÍl Pompás
báli ruhák s öltözetek t a r l a t á n b ó l . v i r á g g a l 2 0 írttól 4 0 f r t i g ; atlas-derákkal 3 0 í r t t ó l 6 0 í r t i g ; atlasz-ruhák 6 0 írttól 120 f r t i g ; fail. broeat, damask 100 írttól 250 f r t i g ; brocstból a la Sarah Bemhardt tarka, 120 í r t t ó l 3 0 0 frtig. F e l ö l t ő k , b e l é p ő k 15 í r t t ó l 100 trtig. 426 A p o m p á s é s d í s z e s kiállításért k e z e s k e d i k
a ROZSAY-féle kész öltöny-üzlet r é g i j ó h í r n e v e , B u d a p e s t , D e á k u t c z a 7.
Természetes fecskék, toilettek díszítésére.
HOFF-féle
m a l á t a k i v o n a t - e g é s z s é g i sör. Császárok é s k i r á l y o k t ó l , m i n t s z i n t é n k o r o n a herczegek é s k o r o n a h e r c z e g u ö k , n a g y h e r c z e g e k é s herczegek által 55-ször k i t ü n t e t v e .
Malátacsokoládé és malátaczakorkák. A c s a k n e m m i n d e n e u r ó p a i á l l a m c s á s z . kir u d v a r i szállítója H O F F J Á N O S porosz kir. k e r e s k e d e l m i t a n á c s o s , a k o r o n á s a r a n y é r d e m k e r e s z t t u l a j d o n o s a , a f ő b b porosz é s n é m e t rendek lovagjának. Bécs, gyárhely iség: Grabenhof 2. szám. Iroda és gyári r a k t á r : Graben. Brannerstrasse 8. sz.
BOFJF JÁNOS főüzlete: B u d a p e s t , zsibárus - n t c z a 7. szám. Borzasztó gyomorfájásban szenvedtem ; minden é t e l é s i t a l a z o n n a l p o s h a d t s z a g ú , k á v é n e m ü állo mányban jött k i ; semmiféle g y ó g y s z e r nem hasz n á l t , s a g g a s z t ó , r o h a m o s g y o r s a s á g g a l előre h a l a d ó elerőtlenedés é s elsoványodásom isméti fölgyógyu l á s o m h o z m i n d e n r e m é n y e m e t kioltá m á r , midőn végmenedékemet az ön malátakivonatához vettem, s már néhány nap elteltével jelentékeny javulás mutatkozott; Isten után önnek köszönhetem éltem 413 megmentését. Voelker, j ó s z á g i g a z g a t ó
-^J
Potom O O
áron'.
1 egész évre 8 frt ! , ___ . „ „ „ „ „ , „ ( egész évre 6 frt Külföldi előfizetésekhez a postailag Előfizetési föltételek: VASÁRNAPI UJSAG és \ egész évre 42 írt Csupán a VASÁRNAPI ÚJSÁG : ,,, Csupán a POLITIKAI ÚJDONSÁGOK:! T? " ... „»,.,.,.,, \ , 71 POLITIKAI ÚJDONSÁGOK együtt: I félévre — - 6 » í félévre 4 » v félévre—3 • meghatározott viteldíj is csatolandó.
Humoriszt. regényei. T a q u i n e t e p ú p o s , v a g y a z Írnok leányn é z ő b e n . 2 k. 2 képp. ára 75 kr. A b o l t i l e á n y o k . 4 köt. 4 képp. ára 1 frt 5 0 kr. — E g y f é r j , a k i n e j é t k e r e s i . 2 köt. i kép ára 75 kr. — A s z e r e l m e s e k ú t j a . 2 kötet 2 képpel ára 7ö kr. A m i l l i o m o s . 4 kötet 4 képpel ára 1 frt 5 0 kr. — A r é m - e b . 4 k. 4 képpel ára 1.50 kr. — E g y férj, a k i v e l tréfát ű z n e k . 2 köt. 2 kép. ára 75 kr. B l a g t l l s k o f | b á r ó n é . 2 kötet 2 kép. ára 75 kr 1 A z a n y a j e g y . 2 k. 2 k. ára 75kr, E 9 regény, 2 4 kötet, egys.serr* megrendelve, c s a k 7 f r t . Ezeken kívül még Dumas Sándor, Hugó j Viktor, Févál Pál, Montépin Xavér, Sue Jenő, Ponson d j Terraíl sat. világhírű írók regé nyei (körülbelül 50 teljes regény) kaphatók nálunk l e s z á l l í t o t t á r o n ! Kimerítő könyv j e g y z é k e i kívánatra ingyen é s bérmentve. BUDAPEST, D0ER0W3KY é s FRANK l; IV -» egyetsm-utcza i. !onvvkernskeu.ese.
Uj-Ingelowban.
K é r e m 2 8 p a l a c z k m a l á t a - s ö r , 5 fél kilo m a l á t a csokoládé és 1 zacskó inaláta-czukor megküldését.
D r .
Lengriel
T \
nyír-balzsama.
Figyelmeztetésül!! r—
Távol-, r ö v i d - é s g y e n g e - l á t ó k n a k kizárólag általam készített és egyátalán elismert szem Ü v e g e k s e m m i f é l e s bármi m ó d o n m a g á t b e m u t a t ó u t a z ó
által el nem árusittatnak hamisítatlanul ezek kizárólag
Már s növényi nedv, mely a nyirból ba annak torsiét megfúr ák, kifolyin, em ber emlékezet óta a legkitűnőbb "zépitó. szernek van ismerve; ha pedig e nedv a föltaláló utasítása szerint vegyi utón bal zsammá dolgoztatik, majdnem csodálatos hatással bir. Ha azzal az arezot vagy e g y é b bőrré s z é k e t este bekenjük, már a kövrtke IÖ reggelen majdnem észrevehetetlen plkk<->yek válnak le a börröl. minek folytaii e z gyöngéddé é s fehérré válik. E balzsam kisimítja az arezon támadt redoketés himlfthelyeke 1 , fiatal arezszint ád ; a bőrnek fehérséget, gyöngédség és fris seséget kölcsönöz; a legrövidebb iaó alatt a mepiót, májfoltokat, anyajegvet. orrvörösséget. borátkát és minden egyéb b írszenyny t eltávolít. Égy korsóval használati utasítással együtt 1 frt 50 kr; postán küldve 10 krral több. F ő l e t é t M a g y a r o r s z á g s z á m á r a "Vörök József, gyógyszerésznél, B u d a p e s t k i r á l y - u t c z a 12. s z á m ; P o z s o n y b a n P l s z t o r y B ó d o g , gyógysz. T e m e s v á r o n Tarczay József gyógysz. Z á g r á b o n Mittelbach Zsigm. gyógysz. 6500
l á t s z e r é s z e t i i n t é z e t e m b e n , B u d a p e s t , váczi u t c z a 12. s z . k a p h a t ó k . S O L O M O N S O N N . H . láUierési.
SZELNÁRJÓZSEF MAG- ÉS VmÁG-CSABNOKA Üzlethelyiség :
Keresked. k e r t é s z e t :
IV. koronaherceg-u 16. VII. István-út 5. szám t m. k. tópostáral szemben.
a m. k. üliatgyógyintézet mellett.
BUDAPEST. Alkalmi, m e n y e g z ő i , fej-csokrok élő-virágokból s t b . babérkoszorúk, szárított virágok é s füvek, k o n y h a kerti, gazdasági é s virágmagvak. Meleg é s h i d e g - h á z i n ö v é n y e k , p á l m á k , cyeádok é s pandanok k ü l ö n l e g e s t e n y é s z t é s e , kertészeti czikkek, virágedények s ko sárkák n a g y raktára. 414
Valódi liollaiifli
virághagymák.
fsMAPI PJ5T s
„Nincs többé tüdőbaj." |A Stransx A.-t'éie amerikai gyógyfűkivonatu mell-| p a s z t i l l á k , m e l y e k s z á m o s h í r n e v e s 0rv08 á l t a l l e g jobban ajánltatnak: rekedtség, köhögés, nehéz lélegI l é s é s a tüdőnek e l n y á l k á s o d á s a ú g y m i n t gÖrCSÖS kö-1 högés ellen. Ezen pasztillák legrövidebb idő alatt | I c s o d á v a l h a t á r o s sikert i d é z n e k e l ő , é p u g y f e l n ő t I t e k n é l m i n t g y e r m e k e k n é l ; egyedfii h a m i s í t a t l a n j állapotbaji k a p h a t ó k B u d a p e s t e n StraUSI A. vezerr a k t á r á b a n R o m b a c h - u t c z a 16. sz. 1951 iFöraktár: Török József gyógyszertárában j k i r á l y - u t e z a 12. sz. é s m i n d e n j ó h i r ü osztrák é s m a - f j g y a r h o n i g y ó g y s z e r t á r b a n . — E g y d o b o z á r a 2 0 kr. 6 d o b o z e g y forint Qs*F~ N a p o n k é n t i s z é t k ü l d é s .
Fiatal Irisseség és szépség az euchromin
hölgypor couleur de la peau naturelle
(egészségi
arezpor)
által,
dr, Kluger és dr. Strasky gyógyszerészektől, asz. lélekhez Bécs, I., Operngasse 16.
„Kivitel Parisba."
F e h é r , rózsaszínű és szőke (creol). Egy nagy dobozzal 1, frt. Ezen, B é c s és IP A r i s legelegánsabb hölgyvilága által valóban jelesnek elismert, évek óta e c l a t a n s hatással alkalmazott arezpor a bdrt finomítja, a annak ama t e r m é s z e t e s f i a t a l f r i s s e s é i g u k a l itot kölcsönzi, a melyet egyáltalán kivánni lehet. P A R I S : B r a n h e s e t H u r d , Rne Aaber 4; E * a r F u n o e r i e P i l l a s Rne Radriwü 19. B E C S s gyógyszertár a „szent lélekhez", O p e r n g a s s e . K ö z p o n t i r a k t á r minden aleopath. és hasonszenvi gyógyszerekből, melyek bárhol hirdettetnek, orvos-gyógyszerészi franczia különlegességekből; szájvizek, fogpor és fogpaszták, természetes ásvány vizek, illatszerek, kenőcsök, stb. e r e d e t i árakon. — Szállítás posta fordultával. 419
C». b . k i x á r ó l . c s á b . ú j o n n a n j a v í t o t t S A - N Y O S S É R V K Ö T Ő K . A legújabb találmány a Bogand. amerikai tudor után újonnan javított ruganyos sérvkötő PoÚtzertöl, ép ugy urak, valamint nők és gyermekek szá-j márajragóknélkül.tisztagnmmiból művészilegszerkesztve, s azon czéija van, hogy még a légidültebb sérveket is a legrövidebb idő alatt egyforma helyzetbe hozza, és ép ugy nappal á legfárasztóbb munka, vagy sok járkálás mellett, mint szintén éjjel alvásnál is használható, anélkül, hogy a sérvben szenvedő hivatá sában a legkevésbbé is akadályozva lenne. Nagy haszonnal jár, hal éjjen át is a testen marad, miután ekkor kiválóan jó és kellemes nyomást eszközöl a szenvedő részekre. Arak: egyszerű 6—7 frt: kettős 10—15 frt; gyermekeknek felével olosobBM. Nagy raktár angol és franczia aozél sérvkötőkből, suspensoriu mokból, szőve, • r n m m i b ó l , valamint szarvasbőrből is. A szar vasbőr és gummi snspenaoriumoknak az a czéljok, hogy a terje dést meggátolják. — Méhfecskendők, légpárnák, ágybetétek, hónap szám-erszények, óvkészülékek, gummi-narisnyák és minden gummiáru-ozikkek. — Sérvkötöknél megjelölendő, ha jobb, vagy ha bal felőli vagy kettős legyen-e, ugy szintén a derék bősége is. Megrendeléseket utánvét mellett postafordultával esikösől W*' PAIIMVAP WÁr c»a»*. kir. kötelékkészito, I (JWlZcr B Q l B u d a p e s t , D e á k - F e r e n c i utcza. I
5-ik s z á n i 1882.
BUDAPEST, JANUÁR 29.
A g. keleti szerb kongresszust szabályozó 1875-ki kir. rendelettel, mely a magyar kor mánynak és törvényhozásnak a nemzetiségek SZERB patriárkhai szék, a választás utján irányában túlságosan engedékeny, sőt nagylelkű, legtöbb szavazatot nyert egyén mellőzte- túl-demokratai politikájának egyik ferde és saj . tésével, azon férfiúval töltetett be, a ki e nos gyümölcse, — mindez lényegesen megvál tisztet, mint helytartó (adminisztrátor), az Ivacs- tozott. kovics patriárkha nyugalomba lépte s röviddel A kongresszus ugyan most is 75 tagból áll, arra következett halála óta, a fejedelem bizal de a katonai elem a világi elem javára elesett; mából ideiglenesen betöltötte s arravalóságát 50 világival 25 pap alkotja a gyűlést; a világiak azóta is bebizonyította. többsége tehát kétszeres. Sőt a 25 pap sem a Hogy azon férfiú, ki a fejedelmi trón s a papság választottja. Ötven választó kerület le magyar haza iránti hűségét nem csak minden alkalommal nyiltan kifejezte, de azt tettekkel is tanusitotta, nem tetszik Mileticsnek és párthiveinek, s hogy az ő szavazatukra nem is számítha tott és azt meg sem nyerhette : az előre volt lát ható s midőn bekövetkezett, meg sem is lephe tett senkit. Már pedig a szerb kongresszusban, a mint az az 1875-dik évi kir. rendelettel szervezve van, csakugyan Miletics és párthívei az uralko dók és döntők. A régi szerb kongresszus 75 tagból állott. Ebből 25 a hajdani határőrvidék katonatisztjei, 25 a papság, 25 a világi polgári elem képvise lői. Hogy a 25 katona föltétlenül a bécsi kor mány és a korona rendelkezése alatt állott: önként értetik. Hogy a papság is, mely részint javakat élvezett a koronától, részint előnyöket várhatott attól, szintén loyalis magaviseletet tanúsítson, legalább is várható volt; s így a kongresszuson a kormány többsége mindig biz tosítva volt. És ez annyira ment, hogy miután a patriárkha-választásra nézve azon gyakorlat fejlődött ki, hogy az ne csak szótöbbséggel, hanem egyhangúan választassék — és ha az egyhangúság el nem érethetik, a választás he lyett a királyi kinevezési jog lépjen előtérbe, — a kongresszusok, csakhogy a választási jogot megtarthassák, készek voltak az egyhangúságért feláldozni a kisebbség, sőt esetleg a többség akaratát is; nevezetesen, ha a többség jelöltje a koronáé volt, a kisebbség mindig csatlakozott ahhoz; és ha a korona jelöltje a kisebbségé volt, mely a koronára támaszkodva jelöltje mellől visszalépni nem akart, csakhogy meglegyen az egyhangúság s a választási jog, kész volt a többség elejteni a maga jelöltjét, kinek megerő sítését a koronától nem várhatta és csatlakozni a kisebbséghez, hogy annak jelöltje körül cso portosulva, az igy egyhangúlag választottnak megerősítésében saját választási joguk fentarA N G Y E L I C S tását, érvényét és szentesítését szemlélhessék.
ANGYELICS GERMÁN.
A
X X I X . évfolyam. vén szervezve, mindenik választ egy világi, s kettő-kettő egy papi képviselőt. A papokat tehát ugyanazok választják, kik a világiakat, csakhogy fele számban. A választók pedig az egyházköz ségek képviseletei; azon egyházközségeké, me lyek — szintén túlságos demokratikus szerve zetüknél fogva — többnyire a nemzetiségi izga tóknak biztosítják a befolyást és a többséget. Hogy ez az egyházközségi, s az ezen ala puló kongresszusi szervezet csak rosszra vezet, s hogy ez az állam érdekeire, sőt békéjére nézve is veszélyt rejt magában, — az régóta világos
Ellinger fényképe ntún. G E R M Á N .
66
VASÁRNAPI ÚJSÁG.
5 SZÁM. 1882. XXIX. ÉVFOLYAM. 5. SZÁM. 1882. XXIX. ÉVFOLYAM.
azok előtt, kik a görög keleti szerb egyház bátyja Seroglics P. nagytekintélyű, kiváló becsüügyeit figyelemmel kisérik. De a legújabban tör : letességü és jeles képzettségű ügyvéd vette téntek által világossá lett azok előtt is, kik ed gondozása alá a tehetséges fiút, s ennek gond dig attól távolabb állottak. noksága és támogatása mellett folytatta isko Mert mi történt? láit. A gymnáziumot Karlóczán, a filozófiát Bu A múlt évi november 27-ére, Karlóczára, dapesten, a jogot Sárospatakon végezte s 1845a patriárkha-választás végett összehivott szerb [ ben, tehát 23 éves korában kitűnő sikerrel tette kongresszuson a Mileties-pártiak 57 szavazattal le az ügyvédi vizsgálatot. A gyakorlatot a jogi birtak, 18 mérsékelt párti ellenében. Működé I téren legelőször Gyurkovics udvari tanácsos süket azzal kezdték, hogy a 18 főre menő ki ! mellett végezte. Gyurkovics akkor a szt. István sebbségből, melynek Angyelics, a bácsi püspök koronájának területén lévő ó-hitü görög iskolák s metropoliai adminisztrátor volt a jelöltje, főtanfelügyelője volt. Azonban Angyelics nem mindjárt az igazolásnál megsemmisítettek 6 1 nagy kedvet érzett e pálya iránt, s daczára, szavazatot, mivel a 18 főnyi kisebbség is igen hogy fényes hivatali állásokra lehetett kilátása, mégis lelépett a jogi pályáról, s 1848. évi május tekintélyesnek tetszett nekik. hó 20-án pappá lett. Nemsokára az ak A többség ekkor Stojkorics Arzén budai kori patriárkha Rajacsics diákonnak nevezte püspök körül tömörült; a horvátok, kik Zsivkovics károJyvarosi püspököt akarták, szintén ki Triesztbe, hol két évig maradt, s 1850-ben csatlakoztak Stojkovicshoz, tudván, hogy ugy Karlóczára hivták, s ott a patriárkha mel sem fog megerősíttetni s akkor az ő jelöltjük lett segédkezett, s egyúttal a karlóczai gymlesz az egész többség választottja, sanuak meg náziuniban díjtalanul tanította a latin és gö erősítését, a horvát országos kormány támoga rög nyelveket. 1853-ban arkhidiákon, s a konzisztorium titkárja lett, majd 18'J5-ig tanár tása által kivívhatni remélték. volt a karlóczai papnöveldében. Baj acsics nagyra S miért nem erősítette meg a korona Stojbecsülte Angyelics tudományos képességét, s kovics budai püspököt, ki igen tisztességes, 1858-ban a papi fölebbezéseknél az előadói tisz szelíd, papi jellemű s loyalis ember is, annyira tet reá bizta, 1861-ben protosingel, 1864-ben — hogy ép ezen alkalomból a legmagasb állami arkhimandrita és a karlóczai gimnázium véd kitüntetések egyikét, a vaskorona-rend nagy nöke lett. 1867-ben a bácsi püspök megbízott keresztjét nyerhette. Megmondjuk : miért ? jává nevezték ki, s ez állásában szerzett bokros Stojkovicsnak egy bűne s egy hibája érdemeinek elismeréséül kapta 1869-ben a 3-ik van. Bűne, hogy midőn Masirievics patriárkha osztályú vaskorona-rendet. halála után, mint legidősb püspök, ő volt a patriárkha-helyettes és a kongresszus feje, Már 1861-ben megkezdte harczát a Mile1874-ben a királyi biztost, Mollináry altábor tics-féle Omladinával. Szerémmegye közgyűlé nagyot, — a Miletics-párt tüntetésre ösztön sein, majd mint a zágrábi országgyűlés jegy zése folytán — nem fogadta s nem üdvözölte a ! zője 1861-től 1867-ig erélyesen védelmezte és király személyesitöjét megillető tisztelettel; ez- ' képviselte a szerb nemzet polgári és egyházi zel kimutatta, hogy gyönge báb az akkor még érdekeit, még pedig mindig tekintettel az állam hatalmas próféta Miletics kezében. Akkor is érdekekre. Egy alkalommal igy kiáltott föl: öreg ember volt már; de öregsége s gyöngesége ((Addig a mig fejemet vállaimon hordozom, nem szolgálhatott mentségéül. Elmozdittatott senkinek sem szabad egyházam bármely jogát az adminisztrátorságból (mely Gruicsra, a pak- is megsértenii). Neki köszönhető első sorban, ráczi püspökre ruháztatott), és midőn a Mile- ! hogy Baj acsics halála után a kongresszus Mamiticsnek engedő többség által mégis patriárkhá- rievicset választotta patriarkhának. Masirievics nak választatott — a korona által visszavette nem birt elég erélylyel, hogy a Miletics-párt tett s az elrendelt uj választásból kizáratott. — ellenében sikeres harczot vívjon, s e párt nem Azóta nyolcz év telt el; s bár az Arzén püsjjök átallotta az egyház fejedelmét durva módon bűne azóta feledésbe mehetett, de hibája: öreg fenyegetni, sőt még életét is veszélyeztették sége s gyöngesége, azóta csak öregbedett. A elkeseredett ellenségei. A patriárkha 1870. évi többségnek rá eső választását megerősíteni: január 19-én szivbajban meghalt. A patriannyit tett volna, mint a szerb metropoliát a arkhátus ügyeit Stojkovics püspök vezette, s ez Miletics és Polit kezébe adni. Választása tehát alatt jó dolga volt a Miletics-pártnak, és sike újra vissza kellett hogy vettessék; de hogy az neki rült ennek megteremteni azt az egyházi alkot bűnül nem rovatott, kivált miután maga, a mányt, mely magának az egyháznak is sokat színhelyről eltávozván, magát igen loyalisan vi ártott. Angyelics az ez időben vivott küzdelmek selte s hiveit az Angyelics körüli csoportosulásra ben néhány követőjével kicsiny, de erélyes intette : mutatja legújabb kitüntetése. ellenzéket képezett, mely az úgynevezett «nem zeti párt» -nak útjában állott, mikor az politikai A többség most a horvát jelölt, Zsivkwiet ós egyházi fölforgató terveit keresztül vinni Teofán károlyvárosi püspök körül tömöralt. Ma gyarellenes, ultra-horvát, a mellett nem eléggé akarta. papias férfiú. Nyílt titok az is, hogy a Mileticstöredék szavazatát oly ígéretek által nyerte el, melyek a patriárkhai nagy javadalmak egy tetemes részét az omladina üzelmeinek támo gatására kötötték volna le. íme, ily jelöltekkel állott szemben a magyar kormány— és tegyük hozzá : a korona jelöltje, Angyelics Germán. E férfiú, ki már külsején, öles termetén, nyilt és erős homlokán, férfias arczvonasain hordozza határozott s férfias jelleme bélyegét, szóval-ettel bebizonyította már is, hogy a helyre — melyet ma elfoglal — teljesen ráter mett s rá arra érdemesebb jelöltet ez időszerűit keresve sem lehetné találni. Ainjiielies Germán 1822. aug. 10-én szüle tett Karlóczán, hol édesatyja az ottani székes egyház lelkésze volt. Még alig volt het éves, atyja meghalt s ez időtől kezdve nagy-
1872-ben Angyelicset a zsinat bácsi püs pöknek választotta meg s 1874-ben ez állásba beiktatták, mig végre 1879. évi deczember 11-én Ivacskovics patriárkha nyugdíjaztatása után a patriarkhátus adminisztrátorává nevezték ki. A továbbiakat tudjuk. Két évi adminisztrátorság után Angyelics most mint véglegesen kinevezett patriárkha áll a szerb egyház élén. Nagy föladat vár rá: megtisztitni a szerb egyházat az omladinisták szemetétől. Ha va laki: ő rátermett e föladatra. Törhetlen erélyétől várható; de csak ugy, ha az egyházközségi szervezeten, a papság tekintélyének alásülyedtségén, a kongresszus túlságosan demokratái szer vezetén s a kongresszusi választmány hatáskö rének túlhatalmán segítve lesz; szóval, ha a jelenlegi, többnyire ideiglenes szabályzatok he lyére olyanok lépnek, melyek egyfelől az egyház
kebelében is a mérsékelt elemeknek, — s más felől az államhatalomnak is az egyházi ügyek legfőbb intézésére kellő befolyást biztositnak. E részben is, az uj szabályzatok elkészül tére nézve, Angyelicstől a legjobbat várhatjuk. S e reméuyben a legőszintébb sziwel üdvözöl jük őt karlóczai metropolita érseki és patriárkhai székén a szokásos szavakkal: „Ad vudtos anrtot!" —á—r—
MEGJÖTT A POSTA... Megjött a posta, hozva uj lapot, És benne hirt a nagyvilágról: Szerencse föl ölébe kit kapott, S hirnév körül kiket sugárol . . . . Sorsüldözöttek s elbukottak Örvénybe lenn mikép forognak ! . . . Egy könnyű lap . . . s mégis mennyit hozott Apró betűk csendes sorában! Virágok közt futó kis ér foly ott S hátán csillogva fénysugár van . . . . Itt fájdalom s kín tengerárja Terül sötétlő pusztaságra! Bózsás lugasba' két szív dobban itt, Fészket rak ott zöld fán a gerle. . . Fényes remény szövi szép álmait . . . S hányt nehéz kő, épitve, ver le . . . A férfinak — nagy munka ára — Babér fonódik homlokára . . . Vérző szivek úsznak habok között, S vergődve, föl- majd meg lebuknak Zokogva sir mély gyászba öltözött Alig felén nagy messze útnak . . . . Jólét ködként oszolva szélylyel . . . Nagy fény sötét homályba vész el! Kétségb'esés éles sikolylyal itt Feljajdul, — és átokkal ajkán Örvénybe dobja fásult tagjait . . . . — így is lehet feledni bajt Iáin. — Tolvaj rabolja más vagyonát . . . S rendőr kiséri lassn nyomát. Ott áll a honfi nagy magas helyén, Alant a nép munkás kezével . . . S jön egy pimasz kiválva, s könnyedén Nagy hangon kis dolgot mesél el . . . S őrült dühében sárt ragadva Bádobja — mint az már szokás ma! Oh mennyi fér csak egy lapon is el! Apró betűk mennyit beszélnek . . . Ég és pokol, ezer rejtelmivel Milyen parányi helyre fér meg . . . . Menny és pokol a földre szállva Köszönt be egy lap szűk sorába .. . Megjött a posta — hozva uj lapot És benne hirt a nagyvilágról . . . Kicsiny világom — boldog állapot! — Szűk körbe zár, s addig határol, Meddig szobám s falum kimérve . . . Nyugton veszem lapomat kézbe ! — DÖMÉNY JÓZSEF.
A M I T AZ ÓRA
BESZÉL.
IRTA BODON
JÓZSEF.
I. Az üres hónapos ágy. (Vége.)
Bekopogtatott egy tiszteletbeli segédfogal mazóhoz is. Ezt egyik volt dijnoktársa ajánlotta neki, mint «ritka jó embert». — Eredj el hozzá Jani, az bizonyosan mond neked valami okosat. A tiszteletbeli segédfogalmazó ült, Jani állt, a szoba közepén, jó távol az ü-óasztaltól.
— Majd szólok barátocskám a főnök ur ő nagyságával. Miska derék gyerek. Ha megmon dom neki: tégy valamit kedves barátom, okvet len tenni fog. Jöjjön el barátocskám egy pár hét múlva: azaz, közbe-közbe feljöhet hozzám addig is. A tiszteletbeli segódfogalmazó fejével bó lintott. Jani mélyen meghajtotta magát s futott tovább. Díszesen bútorozott szoba; finom, puha szőnyegek a padlón; a falakat drága olajfest mények borítják. A szárnyas ajtót simára borotvált képű, csínnal öltözött szolga nyitja meg. A kis dijnok fürge alakja belép, kezében a sok fogdosástól barna iratcsomóval. Pompás íróasztal mellett jól táplált ur ül és ír; egy pillantást sem vet az ajtó felé, hol a kis dijnok áll mereven, mint egy baka a vártán. — Szombathi János végzett joghallgató és volt dijnok vagyok. Semmi hang. A toll perczeg tovább. Jani azon tűnődik, ismételje-e még egy szer? Talán ő méltósága nem hallotta. — Szombathi János végzett joghallgató és volt dijnok vagyok. Semmi hang. A toll perczeg tovább. Jó idő múlva ez a két betű szalad ki ő méltósága száján, a nélkül, hogy fejét felütné írásáról: — No? — Valami kis állomáskáért esedezném. — Nincs hely. (0 méltósága félre tekint.) — Bátor vagyok bizonyítványaimat... — Be van töltve minden. (Ö méltósága ir tovább.) — Legalább napdijasság, vagy... — Már megmondtam. (-Ir tovább.) — Vagy akármi — Nincs ! (Ir tovább.) — Kicsike kis — Semmi sincs. (Ir tovább.) — Állomáska.... — Nem zavarni. (Ir tovább.) Jani mély alázattal meghajlik, köszönni hangosan nem mer; még az ajtót is oly halkan teszi be maga után, hogy ő méltósága azt se tudja, volt-e nála valaki? Mintha egy légy röp pent volna végig a szobán. — Ehhez másodszor is eljöhetek bátran ; mert most meg se nézett. Nem ismer föl, ha eljövök. — Ezt még nem törlöm ki. Szerényebb szoba; a falakon térképek ; a piszkos padlón semmi. Csontos, szikár ur peneczilussal vagdalja a körmét. — Szombathy János végzett joghallgató és volt dijnok vagyok. — Éltesse az isten ! Jani földerül; a fogadtatás nagyon meg tetszik neki s bátran neki vág. — Egy kis állomásért volnék b á t o r . . . — Állomásért? — Igen is. — Aztán milyen állomásért? — Dijnokságért. — Dijnokságért ? — Igen is. — Jó volna, ha volna ? — Nagyon jó volna, könyörgöm. — De nincsen ám ! — Itt vannak a bizonyítványaim. — Jók-e ? — Méltóztassék megtekinteni. A szikár, csontos ur átveszi és hangosan olvassa: «Jeles, kitünö, példás.» — Tyüh, te ringettét ! Egy püspöknek sincs különb! — 8 jókedvű mosolygással nyújtotta vissza. — Tizenkét esztendeig voltam dijnok. — Épen egy kapituláezió.
VASÁRNAPI ÚJSÁG.
67_
Janinak még jobban megjön a kedve s szívvel és kellő alázattal fogadott minden kicsike tanácsot. Néhol rámordult valamelyik mogorva mindaketten nevetnek. — Igazán nem juthatnék be valaminek ? hivatalnok; néhol ki se hallgatták. Egy torzon — Nem ide, nagy jó uram, még tisztelet borz bajuszú úrral igen megjárta. Kezdi mon beli dijnok-segédnek se; ugy tömve vagyunk. dani : — ím Szombathi János Üssön kő a világjába. — Ez hivatal! — Ajánlom magamat. — Végzett joghallgató é s . . . — Áldja meg az ón jó istenem ! — Ez hivatal! Kezet nyújtott Janinak és olyan barátságos — Volt dijnok vagyok... keménységgel rázta meg, mintha örökké ismerte — Ez hivatal no, ha mondom. volna. A másik meg csak ezt ismételgette : A kis dijnokot egész felvillanyozta ez a — Kérem ! Kérem ! jókedvüség; kiderült arczczal, fürgén szeldeste Jani kikudorgott s az ajtó előtt mozsolgatta át az utczákat s még az ágya szélén üldögélve magában: is egyre mosolygott. • — Ezek, biz isten, kéregetőnek néztek. — — Elutasított, de jókedvűn. Derülten fektette térdére rongyos tárczáját: Igazán sok mindenféle ember van a világon. Már a tél is kezdte fogait vicsorítani, mint Vámhivatal: mars ; tarakarókpénztárak: mars; bankok: mars. — Marad: egy, kettő, három, egy mogorva komondor; prémes felöltök, hosszú meleg kabátok nyüzsögtek az utczákon. A kis négy, hojjé! van még csőstül. Béggel, szapora fésülkódése közben monda: dijnok még fürgébben szaladozott vékony ka — A hajam is igen nagy. Egész bunda; bátjában. De ez még nem lett volna baj. Sok telet ugy láttam, erre is kancsal szemeket vetettek; kijátszott már ő a nyár szellős öltönyében. Na rossz benyomást tehet. Lakótársát, a nyurga szabólegényt szólí gyobb bökkenő volt ennél, hogy az utolsó napi totta meg, ki egész készséggel ajánlkozott a díj beadta a kulcsot. Kutatgatni kezdett avult táskájában, mit borbélyszerepre, «ha nem tart sokáig*, mert «csaphatna be». Azon a pár színes ingen (mosó műhelyébe sietett. nője jóvoltából) tenyérnyi foltok heverésztek. — Csak hátul szedje le ön, majd élűiről lenyirbálom magam. Máskor is kitűnően si Elfintorította az orrát s kezével legyintett: i «Bingy-rongy!» került. Hányt-vetett papiros darabkák, levelek kö Meg volt elégedve az eredménynyel most is. Mikor spirituszszal kimosott nyakkendőjét zül egy horgolt pénzes zacskó került elő. Arczát felkötötte kis tükre előtt, egész örömmel állt sajátságos mosoly öntötte el, mikor a szerény ; kis zacskót kezébe vette s megtapogatta, benne Náni néni elé. — Egészen más vagyok; igaz-e Náni néni? van-e régi ezüst tallérja. A horgolt erszényke a szomszédék Juliská — Mintha csak kicserélték volna, Jani ur! ját, a régi ezüst tallér öreg édes anyját juttatja És való szent igaz, hogy ma egy pillantás eszébe. sem esett a fejére. E tüneményből azt a kedvező Mintha most is látná a két kis házat, me tapasztalatot merítette, hogy a «bundát" okos lyek ugy össze voltak ragasztva, mint a két fecs dolog volt lekapatni. Csak azon bámult, hogyan teremthette az kefészek. Az egyikben ők laktak, a másikban Juliskáék. Mindennap átballagott hozzájok; a ur isten egy kaptafára a szerkesztő urakat. Valamennyi nyájasan hallgatta végig, imitt- vén, kedvetlen szabó tűjébe egy döféssel bele te amott le is ültették, a mi egy kis reménységet remtette a czérnát s ö írogatta le neki a lutri számokat. A vén szabó minden éjjel számokat cseppentett szivébe mindig. Az egyik névjegyet is adott neki; menjen álmodott s igen sok hatoskát elvittek álmai. — Milyen egy leány volt! Csupa élet, vele ide meg ide. A kis dijnok repült. Tyüh! csupa vidámság. Most is előttem áll, mintha ' névjegy és hozzá egy szerkesztő névjegye! Az csak tegnap nyújtotta volna át ezt a kis horgolt I utczák hullámzó embertömegében kevés arczon erszényt. Furcsa gondolat volt, nekem erszényt villogott annyi öröm, mint a mi Janinkén. adni emlékül. Én, meg pénzes zacskó ! De hát Mosolygó képpel nyújtotta át egy kopasz urnák. ki tudhatta még akkor! Aztán férjhez ment; — Őszintén sajnálom. okosan tette. Mire, mire is várt volna. Nyolcz— Csak egy kicsi kisjavitnokság, ha volna. — Most n i n c s . . . Hanem, várjunk csak. van krajczár napidíj, feleség, gyerekek. — Szegény öreg édes anyám ! Nevem nap A kopasz ur is névjegyet adott neki. Negyed óra múlva már egy másik kopasz ur olvasta az ján mindig igy köszöntött föl: «Az isten ő szent felsége adjon neked kedves fiam talentumhoz első kopasz ur névjegyét. talentumot." S a köny mindig kiesett szeméből. — Őszintén sajnálom. Legalább ötvenszer hallotta ma e rémes Ilyenkor kávét kaptam reggelire, a tányér kifli szavakat. — Ha ennyi forintom volna, gondola ből kettőt vehettem el a kávé mellé. Télen át akis dijnok,mikor rongyos tárczácskáját térdére mindig segitett lehúzni csizmámat, mikor az fektette, hogy újra törüljön belőle. No se baj, iskolából haza mentem s lábaimat a tér dén melengette, és aszalt almát hozott le van még hátra bőven. A kora reggel már egy rengeteg nagy épü a padlásról kis szalma szakajtóban. «Az én let előtt találta. Jókor eljött, hogy idejében Jani fiam», szokta mondogatni a szomszé megkezdhesse munkáját. Meghúzta magát a dok előtt, "kijárja az iskolákat, kap valami kapu sarkában és várt; nem akart elszalasztani álláskát, aztán együtt éldegélünk*. Ezt mondo gattam én is. senkit. Egy öreg sóhaj lebegtette meg a rongyos Első fogása egy igen jó képű ur volt. — Kettős könyvvitel; német es franczia olaszfal ujságpapirosát. — Ő adta ezt a régi tallért, mikor utoljára nyelv, szóban és írásban; hatszáz forint óva vettem bucsnt tőle. «Nincs egyebem, kedves dék ; huszonöt forint havi fizetés. fiam. Itt tartogattam a ládám fiába, a jó isten S a jó képű ur föltekintett Janira. tudja, mióta.» — Megkérdezte, nem lyukas-e — Ennek nem felelhetek meg. valamelyik zsebem, abba ne tegyem, mert ki — Akkor sajnálom. csúszik s elvesz. Aztán sirt. «Bodzafavirágot is A rengeteg épületben még sok ajtót benyi tettem a táskádba, magam szedtem a nyáron; tott. Innen oda utasitgatták. Járt, kelt, szalad gált az emeleteken, mint egy kugli-golyó. Jó isten mentsen a megfázástól, de ha mégis meg-
68 fáznál, csak ebből igyál her baiét, nincs annál jobb a vi lágon.* így kisért ki a ka puig. »Csak még egyszer hadd nézzelek meg kedves fiam. U g y . . . é r z e m . . . tudom...« Szavát elfojtotta a zokogás. A régi tallért sokáig morzsolgatta az ujjai közt. — Csak ettől ne kellene megválnom. Akármi menne, csak ez maradna meg. De kiváltom, azonnal kiváltom. Jegyet is karczolok rá, hogy el ne cserélhessék, mert meg teszik. Tudom nagyon jól. Sokáig járkált fel s alá a vakablaku ház előtt. Ajta ján be-betekintett, meg viszszalopta magát. Körülnézett, s mikor az utcza legnéptelenebb volt, besurrant. A rácskeritésekkel apró kalitkákra osztott szoba töm ve volt. A kalitkákban tollak perczegtek s olykor egy félig suttogó hang hallatszott: öt forint, két forint. Jani mel lett egy lesütött szemű lányka állt, kendőbe kötött kis cso mót szorongatott a kezében. A szoba egyik sarká ban apró gyerekek nyüzsög tek. A legnagyobb rettentő komolysággal állott egy kis asztalka mellett, a többi ap róság : sipkát, kabátot, játék szert hurczolt hozzá s kettő is K E kérdezett egyszerre: ((Meny nyit adsz ejje ?» A gyerekek kis zálogházra játszottak. Egy kopasz, sovány ember (nyilván az apjok) kalitkája rácsai közül olykor-olykor a gyerekek felé mosolygott. Jani is mosolygott, a többiek is moso lyogtak. Egy pillanatra átalános derültség világította be a komor, sötét szobát, mely-
VASÁKNAPI ÚJSÁG.
5 . SZÁM. 1 8 8 2 . XXIX. KVFOLYAM.
VASÁRNAPI UJSAG-
5. SZÁM. 1882. XXIX. ÉVIOLYAM.
kiváltja. Fürge kis alakja megint ott szaladgált, sik lott az utczák embertömegé ben. Ha valaki szemmel ki sérte volna, heteken át lát hatja a fáradhatatlanul futosó kis dijnokot, vékony kabát jában. Egy reggel aztán Náni néni a rongyos olaszfal mel lől bekukkantott az ágyra. Üres volt. — Jani ur nem hált itthon. Még ezt se tette hat álló esztendő óta. Ezen a reggelen egy rongyos kis tárczát találtak a Margit-hidon. Két beirt la])ja ki volt törülve telje sen. De az utolsó lap végén, a törlésen keresztül is elol vasható volt ez a néhány szó : (i Gázgyár; vízvezeték ; temetkezési egyletek. Vivát!»
KERTBENY KÁROLY. (1824—1882.1
Egy sokat zaklatott és szenvedett sziv, egy sokat küzdött és hányatott élet meg tört pormaradványait kisér tük e napokban a temető csöndes, nyugalmas révébe. Ha valaha helyén volt az áldó sóhaj : «Béke ham vaira ! i) itt igazán helyén volt. Szegény Kertbeny! — már életében is igy beszél R T B E N Y K Á R O L Y . — KLÖSZ FÉNYKÉPE UTÁN tünk róla. Holta után meg könnyebbülve emlékszünk róla: «Szegény Kertbeny!" Kertbeny az irodalom azon munkásai közé nek közepén nappal is örökké lobog a gáz tartozott, kik — mohó vágytól űzve — idő előtt, lángja. kellő készület nélkül léjmek föl s még mikor A régi ezüst tallér egy kis skatulyába ván hasznosan működnek is — évek során arra vész dorolt. A sovány, mosolygó ur lecsukta tetejét. nagy része fáradságuknak, hogy első fellépésök Jani még egy pillantást vetett a nemes ércz- hibáit feledtessék, tévedéseit helyre hozzák, darabra s valamit motyogott, hogy rövid időn csorbáit kiköszörüljék. Ha néhány évvel később,
1. Nikte-Canchi herczegnő mellszobra. 2. Hierogliph föliratok. 3. Chaacmol herczeg szobra. 4. Az uxmali kormányzói palota nagy terme. Y U K A T A N I
VRANDUK
VÁRA
BOSZNIÁBAN.
RÉGISÉGEK.
(LE PLONGEON TUDOR FÉNYKÉPEI UTÁN.)
70
VASÁRNAPI ÚJSÁG.
5.
SZÁM. 1 S S 2 . XXIX. ÉVFOLYAM.
A végtisztességre sokan gyűltek össze a a kellő készülettel lép vala föl, s oly időben, ben ; de két év múlva ott hagyta a katonaságot mikor irodalmunknak és nemzeti ügyünknek a is. Ekkor kezdett az irodalommal foglalkozni, s koporsó körül, melyre koszorút helyeztek e l : a külföld előtt épen a legnagyobb szüksége volt ekkor kezdődtek utazásai, melyek aztán egészen Petőfi-társaság, a magyar könyvkereskedők «egy a rokonszenves tolmácsra: kétségtelen, hogy távol tartották a hazától, s ez alatt sokat felej kori társuknak* föliratut, Jókai Mór « Kertbeny Károlynak" s egy névtelen «jó barátomnak" föl egyszerre nem esak elismerésünket nyeri vala tett a magyai- nyelvből. meg, de teljes hálánkra is igényt tarthat s nevét Első kísérletei Petőfi fordításaira estek, s irattal; édes anyja arczképót pedig vógohajtása kezdettől fogva jobbjaink közt emlegetjük. így ezekről maga sem szeretett később beszélgetni. szerint oda tették melléje a koporsóba. Tóthfaa mint történt, első lépései több kifogást mint Majd többféle nyelvből fordított németre költe lussy Béla józsefvárosi segédlelkész végezte a elismerést arattak s mivel az első benyomáso ményeket, melyek 1848-ban Jenában jelentek gyászszertartást, mely után Komócsy József a kat legnehezebb eltörülni, évtizedeken át kellé meg. Petőfi költeményeiből szintén 1848-ban Petőfi-társaság részéről mondott gyászbeszédet. helyes utón járnia s fáradhatatlanul dolgoznia, adott ki egy kötetet Frankfurtban, majd a kö «Mig ide ért — úgymond az elköltözöttröl — a mig esak annyi elismerésre is szert tehetett, vetkező évben «János vitézt». Az 181-8-iki moz pihenéshez, nagyon sokat szenvedett. A magyar hogy kételyt támaszszon az emberekben, vájjon galmak Berlinben érték, hol részt is vett azok haza szolgálatában élte életét, még akkor is, jogosult volt-e a kiesinylés, melylyel a közvéle ban; 184í)-ben Magyarországba akart jönni, de mikor nem volt e hazában. Ott hirdette idegen mény egy része az ő működését kísérte. terve meghiúsult. A következő évben Lipcsében népek közt a mi dicsőségünket. Első irodalmi Mikor először kezdte forditani Petőfit, sem lappangott, mignem végre Bodenbachban ön működését gúny fogadta csaknem, de ő nem magyarul nem tudott ugy. hogy jól megérthette ként jelentkezvén, Bécsben haditörvényszék elé csüggedt el s fényt, világosságot vetett a magyar volna, sem verseim (németül), hogy a tartalmilag állíttatott, de nem sokára szabadon bocsátották. irodalomra, idegen népek előtt.» A beszéd után gyönge fordítást legalább szép alakba tudta 1852-ben Pestre jött és megkezdé «Magyar bib föltették a koporsót a gyászkocsira, mely lassú volna öltöztetni. Később egész életét irodal liográfiái)-ját, melyet 24 éven át folytatott; lépésben, követve a közönség által, ment ki a munk ismertetésének szentelte, — Petőfi ma minthogy azonban kiadója nem akadt, ez óriási kerepesi uti temetőbe. Rövid ima volt a végső radván ismertetéseinek mindvégig főtárgya. munka (80,000 szám) a nemzeti múzeumba ke búcsúztató Kertbeny Károly teteme fölött. Nyu Petőfi mellett különösen Aranyt és Jókait, de rült. 1855-ben Bécsben egy magyar borkivi godjék békében! mellékesen más, kisebb rendű költőinket is, teli társulat alakításával foglalkozott. Midőn kikből korán, már az ötvenes években állította I S59-ben kitört az olasz háború, ő gyalog, utössze az «Album hundért ungarischer Dichter» i levél nélkül Münchenbe vándorolt, — de mert VRANDUK VÁRA BOSZNIÁBAN, czimü nagy anthologiáját, életrajzokkal és mu az osztrák kormány kiszolgáltatását követelte, Magas, meredek hegyoldal elöszökkenő tatványokkal, — többet adva mindössze ötven Svájczba vonult, hol két évet töltött. Ezután kötetnél, a magyar irodalomból és üodalomról, Francziaországba ment, honnan 1863-ban végén emelkedik Vranduk erőssége, beleszök járva-kelve a nagy világban, Németországban, Brüsszelbe költözött s ott lakott három évig. kenve sziklalábával a Boszna folyóba. Ma már Hollandban, Belgiumban, Angliában, ismer Majd lapot szerkesztett Kölnben, Hannoverban, omladék az egykor hatalmas erőd, mely arra tetve, dicsérve, fordítva íróinkat, lelkesedve, ; végre 1868-ban Berlinbe ment, hol nyolez évig volt hivatva, hogy fóltartóztaisa az ellenségnek izgatva hírnevünk érdekében, egész könyvésze lakott, küzdve és dolgozva, mig végre haza jött Bosznia szive felé irányzott fegyverét. Most tet adva irodalmi munkásságunkról, — küzdve Budapestre. Jóakaratú munkássága elismeréséül már csak a festő szeme találja nagyszerűnek és félreértésekkel, el nem ismeréssel, anyagi gon a budapesti városi hatóság a Rudasfürdőben | szépnek a romot, omladozó köveivel, düledező dokkal, nyomorral — s végre, a külföld padlás lakással látta el, a kormány pedig segélyt adott tornyaival. Nem mindig volt ez igy. Félelmes fészek szobái és szalmazsákjai után hazatérve betegen, neki könyvészeti munkája elkészítéséhez, mekimerülten, szegényen, hogy itt is tovább küzd : lyen nagy szorgalommal dolgozott, s mely az volt az valaha. Maga Savoyai Eugén se merte jön és nyomorogjon s végre kórházban haljon 1473 óta megjelent magyarországi könyvek megtámadni boszniai hires hadjárata idején meg: — valóban tragikus végzet, minő keve jegyzéke. Betegség sokszor kínozta, de munka (1697-ben), kikerülte inkább. A legutóbbi expediczióban azonban már nem tarthatta magát seknek, csak a balsors kiválasztottjainak jut ré- kedve nem tört meg. szökűl! Kertbeny műveinek száma körülbelül 200, | ágyuk és szervezett ostrom ellen s hamar föl Az a gyér elismerés, a mi neki itthonról : legnagyobb része fordítás, s tárgyukra nézve adta magát a Szerajevó felé nyomuló osztrák jutott, csakugyan élete bálványa: a Petőfi ré í csaknem kivétel nélkül magyarok. Költőink kö- magyar hadaknak. Most a vasút tüszkölő kocsija furakodik el vén jutott neki. Mikor az Athenaeum kiadta j zül Petőfivel és Jókaival foglalkozott legtöbbet. Petőfi nagy diszkiadását s neki is küldött (ak ! Petőfi fordításai kilencz kötetből állanak, Jókai alatta Bosznia belsejébe. Uj vonal, melyet az kor Berlinbe) egy tiszteletpéldányt , maga műveiből regényeket, novella-gyűjteményeket okkupácziónak köszönhet a barbár tartomány. monda: ez az első elismerés hazájából. Itthon, fordított. Külön-külön kötetekben ismertette a Derventtől Zeniczáig kanyarog a vasút, mely az irodalmi társaságok közül csak az egy Petőfi magyar népdalokat, Vörösmartyt, Aranyt, Lisz- csak tavaly készült el egészen. A múlt hadjárat alatt többen nézték meg társaság tisztelte meg tagsági oklevelével; az nyait, Jósikát; 1854-ben pedig a magyar költé adta ki gyászjelentését is. szet nagy gyűjteményét adta ki német nyelven. Vranduk várát honfitársaink közül. Ugy találták, Jól van így. Petőfi maga, mig elt, nem sze A hírlapokban, folyónatokban száz meg hogy régi templom- és zárdaromokon épült s rette. A Petőfi barátjai, Pákh, Jókai stb. legtöb száz külföldi czikk jelent meg tőle a magyar régi alakját is megtartotta. Az alatta elterülő bet vetették szemére, hogy Petőfit, első forditá- ü-odalomról és magyarországi viszonyokról, s város nyomorult, pusztuló fészek, alig 150—200 saival, csúffá tette. De őt mindez nem csüggesz az úgynevezett «Conservations Lexikonok»-ban lakossal, kik mintha ide temetkeztek volna a tette. Az első rossz fordítások helyett később a magyar tárgyú czikkek jó része ő tőle való. a két szirtfal közé, mely közt a Boszna örökös zúgása hallatszik. jobbaeskát, majd mind jobbakat adott. A leg- Magyarul is több czikket irt, mióta haza jött. Az erődben most egy kis helyőrség tanyáz szélesb olvasó kört ő szerezte meg legnépsze Valódi'lelkesedés vezette a magyar ü-odarűbb költőnknek. Az ő fordításaiból ismerte lom megismertetésében, de nem birva minden a megszálló katonákból. meg Heine is, s monda: «Petőfi oly költő, a ki eszközt, tévedései, tökéletlenségei emlékezete- í hez csak Burnst és Berangert lehet hasonlítani». sek maradtak máig. Ezek jellemzésére ismeretes Szinte annyit tett az utóbbi években Jókai is Pákh Albertnek az a tréfás mondása, hogy YUKATANI RÉGISÉGEK. mertetésére 8 népszerűsítésére is Németorszá Arany «Toldi estéjé»-t Kertbeny igy fordította : Hosszú ideig tartott az az előítélet, hogy a gon. A legrégibb magyar drámáról, a «Balassi "Soiróe beim Herrn Schedel» (Toldy Ferencz). Menyhért áruitatásáról» névtelenül (a rudasSokat utazván, számos franczia, német, rézbőrűeknek jelentékeny műveltségük nem le fürdői remete leveleiben) adott hirt a világnak. angol kitűnőséggel állt személyes összeköttetés hetett, hogy oly művészetről, melyet az európai Összes irodalmunkról, a legrégibb időtől, szá ben és levelezésben. Jól ismerte Lenaut, Becket, val összehasonlítani lehetett volna, náluk szó mos kötetre menő könyvészetet állított egybe — Sand George-ot, az angol John Bowring-ot s sem lehet. Még Humboldt Sándor is igy véle melyből azonban a nagyobb rész még kézirat mindegyikről tudott sok érdekest beszélni ós kedett, habár ö volt az, ki az amerikai régiségek ban maradt. irni. Mint Petőfi-forditó nem azfelsővolt, (Dux tanulmányozására először buzdította a tudóso Lázas, mohó tevékenységének két fő hibája Adolf, Dudumi és többen megelőzték már a kat. Mexikó és Peru, az Inkák ós Montezuma volt: a gondatlan felületesség, mely vele szün ! negyvenes években), de senki nála többet nem már a hódítók által is jelentékeny műveltségi fokon állott országai voltak az elsők, melyeket telen, még későbbi korában is, sok hibát kö- fordított le Petőfiből. vettetett el; és a magyar nyelv teljes ismereté Már évek óta betegeskedett, s e nagy test- kutatni kezdtek s a leletek gazdagsága és a kuta nek hiánya, melytől élete végéig sem birt meg \ alkatú, csontos alak magán viselte egy nehéz tás kiterjedése az uj földteröletkülönböző részeire szabadulni. S ezért, bár működése, egészben I élet súlyát. Beszélgetni nagyon szeretett. Egy- napról-napra nagyobb lett. Ma a hatalmas newvéve, elismerésre méltó, csak szigorú kritikával ' szerre három-négy nyelvet is használt. Nem tit- yorki ethnografiai társaság, maga az EgyesültÁllamok kormánya, más tudományos tekin fogadható mind az, a mit mond. koita, hogy sok keserűséggel van eltelve. De már nyugszik, rögzött hibáival együtt; Szobája a legfurcsább benyomást tette a télyű testületek és vállalkozó tudósok a régi vi s a kritikának — egy perezre bár — a kopor ; látogatóra. A legszükségesebb bútorokon kívül lágot már egész más színben tüntették fel. Ame sónál el kell némulni. csupa könyv, írás és hírlap, a legtarkább ren rika dél és északi részében nemcsak egyes Álljanak itt a helyett viszontagságos, há detlenségben. A falakon néhány családi képen emlékeket, de egész városok romjait fedezték föl, nyatott életének főbb vonásai. kivül számtalan fénykép, többnyire az azokat melyek a «fehér hódítók» kora óta feledékeny * ábrázolók ajándéka. Vannak ezek közt uralkodó ségbe borultak s melyeket részben eltemetet Kertbeny (Benkert) Károly Bécsben szüle fejedelmek, tudósok, művészek, hires és isme- ' a déli buja növényzet. Várak, csatornák, hidak tett 1824-ben, magyar származású szülőktől. rétien emberek százával. Kossuthtól, Deák Fe- s szobrok, aranyműves munkák egyaránt hir Kis gyermek korát Pesten töltötte, aztán Egerbe ; reneztöl, Jókaitól egy-egy levél, keretben, szin detik a régi rézbőrűek jelentékeny műveltségét. Dél-Amerikában mérföldekre terjedő ut nyomai adták magyar szóra, hol tanulását is kezdte. tén a falon függött. A szélhűdés, mely most már másodszor látszanak, melyeket a hegyekben sziklák repeszMajd a könyvkereskedői pályára lépett s Győr ben, 183!)-ben pedig Heckenastnál volt alkal : érte, csak néhány napra szegezte oda a kór- tése által s a mélységekben hatalmas földtőlmazva. E pálya alatt sokat olvasott, nyelveket : ágyra. Hirtelenében a Róktos-kórházba szállítot tések segítségével hoztak létre, s Orinoko vidé tanult, s nagy vágyat nyert megismerkedni a ták, onnan pedig az eg^temi belgyógyászati kén, hol most a legmüveletlenebb s félig vad külfölddel. Először Drezdába ment, a hol vég I intézetbe, hol e hó 23-án hunyt el. Temetéséről állapotban élő indiánok laknak, a magas szik képen szakítva a könyvkereskedői pályával, az írói segélyegylet gondoskodott, miután sen lafalakon, képek, szobrok és felű-atok marad tak meg. 1841-ben hazajött s katona lett egy tüzér-ezred kije sem volt.
5. SZÁM. 1 8 8 2 . XXIX. ÉVFOLYAM:
VASÁRNAPI ÚJSÁG.
71
A legjelentékenyebb s leginkább művészeti bizonytalan. Rosny s mások azonban mái- több lepett meg, hogy rossz katonának, rossz szolgá becsű emlékek Közép-Amerika különböző részei sikeres kísérletet tettek s nagyon valószínű, nak bizonyult be, sőt épen mihasznának; de azt ben s főkép a Mexikóhoz tartozó Yukatan hogy e napról-napra szaporodó kincsek sem mái- még sem hittem, hogy hiábavaló le félszigeten találhatók, mely félsziget másfélezer maradnak holt tőkék s eljő az idő, midőn a gyen bátorság dolgában is, hogy ütközetkor négyszög mérföldnyi területe ma is nagyiészt yukatani s átalában az amerikai nép ezredéves bággyadt legyen arcza, a rajta nem annyira néptelen. Nevezetesen az építészet és szobrászat múltja is lassan-lassan derengeni kezd. Addig uuottság, mint inkább szorongás üsse fel tanyá müvei azok, melyek itt részint egyenkint a még megmarad a tudat, hogy a nép, a rézbőrűek ját. A fegyelem arra való volt nála, hogy korlá fenmaradt lakóhelyek közelében, részint törne- j őse, műveltség nélkülinek, mint eddig hitték, taival fájdalmat okozzon neki. És nugis az a gekben egyesülve, mint egész nagy városok nem mondható. csodálatos mindebben, hogy ha saját bőréről, maradványai (rendesen ocasas piedras» néven) saját személyéről volt szó, vakmerő lett a hihea vizsgáló figyelmét magukra vonják. Stephens tetlenségig, s oly eszeveszett fogadást, melyet ő János amerikai utazó volt az első, ki «Incidents nem tartott volna, kigondolni nem lehetett. De ha csatára került a sor, ha ölnie kellett az ellen of travel in Yueatam> (London 1843.) czimü művében a közfigyelmet reájuk vonta s ki egyes séget, ö neki nem vehették hasznát, talán hogy ELBESZÉLÉS. óriási romokról már elég részletes leírást közöl. nagyon jó volt a szive, vagy talán, mint maga Utána egész sereg utazó jiírt e félszigeten s kü monda, a «gyapot»-nevelés kiirtotta belőle a IRTA: T U R G E N Y E V SZERGJEICS IVÁN. lönösen az Egyasült-államok polgárai szerez- j harczias érzelmeket. Saját létét koczkáztatni tek nagy érdemeket maguknak e tekintetben. kész volt mindenkor és mindenképen. Másokét ORoSZ EREDETIBŐL. Parisban is alakult egy «amerikai társasági), | azonban — nem. «Ördög a megmondhatója, III. mely különösen a középamerikai műemlékek milyen is hát ő», mondák társai: nczafatos, kutatását tűzte ki czéljául. Épen két hónapig tartott a hejje-hujja ! mint a foszlány és kétségbeesett, mint a kiátRégebben Amerikából ugy az istenségek Egyszer ismét ott állok vendégszobám ablaká j között.* Egyizben megkérdeztem tőle, micsoda rossz szobrai, mint más műemlékek közül leginkább nál és nézek ki az udvarra. Hát mit látnak az olyanok kerültek Európába, melyeken bizo szemeim ! . . Belép a kapun valami serdülő szellem kergeti, ösztökéli életének koczkáztatányos bizarr jelleg volt látható s ezért az a nézet J barát lassú csoszogással... Sipkája homlokára sára ? A válasz mindenkor egyfonnan szólott: a húzva, haja jobbra-balra fésülve... hosszú \ töprenkedés. emelkedett túlsúlyra, hogy a rézbőrűek eszme reverenda, bőr-öv . . . Talán csak nem Miska ? nye a rut volt, a minthogy átalában a görögöket — Hogyan, a töprengés ? kivéve, a régi kor népeinél a fantasztikus elem ő volt. — Nem is más. Az ember önmagába száll, Kimegyek eléje a tornáczra... — Hát ez elgondolkozik, elelmélkedik a nyomorról, az látszott uralkodni. Kétségtelen, hogy ugy a tulajdonképi Mexikóban, mint Yukatanban bi micsoda jelmez rajtad? — kérdem őt. emberi önkényről, Oroszországról. — És ezzel — Nem jelmez ez bácsikám —feleli Miska meg van mondva az egész! Csak golyót kell zonyos istenségek szobrai valódi borzalmat keltő alakok; másrészt azonban bizonj'os az is, nagyot sóhajtva — hanem komoly valóság. röpíteni az agyba. Elbúsulja magát az ember hogy vannak itt oly szobrok is, melyekben az i Minthogy elpotyáztam örökségemet az utolsó önkénytelenül. arányosság igen pontosan meg van tartva, a vo fityingig, de meg a megbánás is rettenetesen — Ugyan mi a mennykőnek soroztad ide nalak tiszták s az arezokon mély kifejezés lát- j erőt vett rajtam,, eltökéltem magamat, hogy Oros országot! ? ható. E tisztább jellegű szobrok száma folyton elmegyek a troiczki Szergiusz-féle kolostorba, — Nem lehet az másképen. E miatt félek szaporodik. Le Plongeon Ágost tudor, ki nejé és ott levezeklem bűneimet. Micsoda más hely én az elmélkedéstől. vel együtt több éven át lakott Yukatanban s e maradt is most nekem? Én tehát eljöttem — Már öcsém, búsulásod csak onnét ered, félsziget minden részét átkutatta, számos nagy- önhöz, mint a tékozló fiu... hogy kerülöd a munkát. Mereven néztem Miska szeme közé. Arcza érdekű fényképet adott ki e műemlékekről s — Igaza van, bácsikám, nem tudok én azok után vannak közölve a lapunk jelen szá a régi, rózsás, üde — különben ilyen maradt dolgozni. Olyan az életem, hogy csak föl kell mindvégig, — szemei nyájasak, nedvesek; — tenni a kártyára, s ha a kis remény is oda, mában bemutatott rajzok is. kezei fehérek... A szesz illatától is bűzlik. lekanyaritani a fejemet. Erre még csak képes A legnevezetesebb műemlékek közé tartóz— Bizony, — mondám végre — igy is volnék. Ön megtanít engem, nemde, mit tegyek, nak e félszigeten az uxmali (régi Itzalane)^((/o/a I romjai, melyek nagy arányaik s falaik gazdag jó, ha máskép nem lehet. De hát az a szesz és miért tegyem koczkára azéletemet? Azonnal ráállok!.., " díszítése által már régen magokra vonták a j szag mire való most? — A régi gyantának maradványa, — feleié figyelmet. A kőfalakat részben föld borítja, — Élj józanul, és ne koczkáztasd az egyes obeliszkek külön álló halmokat képeznek Miska nevetve, — de azonnal elhallgatott, meg életet! s a még fönnálló falakon aloe s kaktuszvirágok, hajtotta magát szerzetes módra mélyen és ezt — Nem tehetem, jó bátyám. Azt mond sőt részben nagy fák nőnek, egész kis erdőt ké tódította: — Nem nyujt-e valamit az útra? ja rá, hogy esztelenül, dőrén cselekszem. Hát pezve. Nem egy szobor maradt fönn ez emlé A kolostorba gyalog megyek... tehetek-e másként? Hozzáfogok a gondol — Mikor? kekben. Plongeon fényképei után közöljük a kodáshoz, és uram fia, mi minden nem tolul — Még m a . . . azonnal. város alapitója leányának Nicte-Canchi herczegaz agyamba! Egyedül a németek tudnak gon — Mért sietsz ugy? nőnek mellszobrát s ennek fivére Chaacmol dolkodni. — Bácsikám! mindig az volt a jelszavam : szobrát, mely utóbbi most a mexikói múzeum Hiába való volt volna vele tovább is sza ban van elhelyezve, s átalában az amerikai mű gyorsan, gyorsan! porítani a szót; ez egy kétségbeesett ember, és — Hát most mi a jelszó ? vészet egyik szebb alkotásának tekintetik. Kö vége neki. — Most is a z . . . Csakhogy; .gyorsan a zöljük még innen a nagy terem rajzát s egyes Ama kaukázusi legendákból, a rifikről már jóra.' föliratokat. említést tevék, elmondok egynehányat. Miska elment, és én elgondolkozhattam az A tisztek társaságában egyszer nagyon kér Közép-Amerika összes építészetének alap kedett becserélt görbe kardjával. elvéül a gúlák szolgálnak. Ez főkép a vallásos emberi sors forgandóságáról. De csakhamar jelt adott magáról. Két hó emlékeknél tűnik föl, de látható a palota-ékit— Igaz perzsa pengéjű — szólt elragad ményeknél is. A Teocallis (Istenháza) óriási nap múlva levelet kaptam tőle, az elsőt azok tatva. A tisztek kétkedtek a penge valódiságá nagyságúvá épített négyoldalú, pontosan az ég ból, a melyekkel később oly gyakran szerencsél ban. Miska erősen tüzelt a valódiság mellett. tájak felé üányzott csonka gúla fokozatos lép- tetett. Alig láttam valaha tisztább, szebb kézira — Most jut eszembe, —• szólt végre, — csőzetekbeu emelkedve fölfelé s körülvéve nagy tot, mint az övé volt. Mondatszerkezete is szabá hogy a mint hirlik, a szablyák legalaposabb isudvarokkal, hol a papok lakó helyei s más az lyos, részben szónoki vala. A segélykérés mind I merője a púpos Abdul. Elmegyek hozzá és meg istennek szolgálatára szükséges helyiségek van untalan össze volt fűzve a magábaszállás ígére kérdezem tőle. nak. A profán épületeknél is ez emelkedési tével , a becsületszó-adással és az esküvel... A tisztek a szemöket meresztették rá. minta látható a legegyszerűbb építészeti törvé Lehet, hogy ez .őszinte is volt, legalább annak — Miféle ember ez az Abdul? Nem az-e, nyek szerint. A fallapok ekitéseül csak egyenes látszott. a ki a hegyeket uralja ? A ki velünk hadi lábon Aláírása mindig czifrázva volt kacskarin áll ? Nem maga Abdul khán-e ? vonalú, habár részben dúsan s különfélekép szer kesztett mélyezett müvek, kacskaringós vonalak, gós vonásokkal; különben nagyon kedvelte a — Az biz' az, ő. stb. alkalmaztatnak. A négyszögű gyámoszlo felkiáltó jeleket. — Hallod-e bajtárs, kémnek fog az tar Ezen első levelében tudósított «a fortuná- tani tégedet, ugy vasra veret, hogy megemlege pok felé sokszor párkányszeiü, gazdagon díszí tett, sőt túlterhelt díszítések vannak. A födél jában beállt uj fordulatról". — Később zökke- ted, vagy épen a tulajdon szablyáddal hasítja vagy fekmentes, vagy lépcsőalaku egymásra nésnek nevezte e «fordulatot». Oh be sokszor ketté a koponyádat. Aztán hogy férsz hozzá ? rakott kőlapokból van készítve. E sajátságos fe zökkent! — Kaukázusba indult «keblével* Hisz mindjárt lekapnak a tiz körmödről. délzet s az oszlopok hiánya lehetetlenné teszi, szolgálni az uralkodót, a hazát, hadapród képé — Már ón csak elmegyek hozzá. hogy nagyobb benső építkezés fejlődhessék. ben. És noha egy jószívű nénje megszánta a — Fogadjunk, hogy nem mégy el! Ennek helyét pótolják a szobrok s a hieroglif sanyarú sorsban levő ifjút és szép összeget — Fogadjunk! festmények. E föliratokat még nem fejtették küldött számára, mégis kért tőlem is — a föl És Miska rögtön megnyergelteté lovát, és meg s ennélfogva a romok koráról sincs biztos szerelésre. Megtettem a kívánságát és két évig elment Abdulhoz. Három napig hirét sem hal tudomásunk. Brasseur de Bourbourg abbé nem is hallottam róla. lották. Mindenki azt hitte, hogy a jámbornak kilenczezer évre teszi őket, Rosny legfölebb hat Megvallom, nagyon kétkedtem abban, hogy már a túlvilágon készítettek szállást. És ime, századra a mi időszámításunk előtt. Nagy hát a Kaukázusba fog menni. Kisült, hogy csak csak beállít negyed napon, egy kicsit becsípve az eltérés az időre nézve, de a rokonság az ugyan oda ment, pártfogás utján hadapród lett ugyan, de vele a görbe kard, nem az épen, a egyiptomi őskori építményekkel szembeszökő. az x—i ezredben, és ott két évig szolgált. Szol melyet magával vitt volt, hanem egy másik. A megfejtés kétségkívül nagyon nehezen fog gálatához egész sora a legendáknak fűződik, a Hossza-vége nem lett a kérdezősködésnek. történni. Ismeretes, hogy Champollion az egyip melyeket nekem ezredének egyik tisztje be — Se baj, — mondotta, — jó ember az az tomi hieroglifek megfejtését a rosettei kövön szélt volt el. Abdul. Az igaz, hogy kezdetben nagyon súlyos kezdte meg, hol egyiptomi s görög irat volt karpereezeket tétetett a lábamra, sőt már azon együtt. Ily segédeszköz s összehasonlítási mód IV. is mesterkedett, hogy karóba húzasson; én azon ez emlékeknél teljesen hiányzik, nyelvökből Értesültem aztán sok olyasmiről is, a mit ban elmondtam neki, hogy mi járatban vagyok, alig maradt fenn valami s még Írásmódjuk is nem tettem volna föl felőle. Legkevésbbé sem és megmutattam a kardot. Ne nagyon marasz-
EGY KÉTSÉGBEESETT EMBER.
72
VASÁKNAPI UJSAG.
talgass engem itten, mondám neki továhb: értem váltságdijat se várj, tettem hozzá ; nincs n e k e m egy fagarasom se, de meg ennyiből áll, m i n t már egymagámból, az egész atyafiságom is. Hogy bámult rám az istenadta Abdulja; h o g y kacsingatott avval a félszemével. — No hallod te orosz, ördöngös ficzkó vagy, azt már látom, monda; de hát hihetek-e szavaidnak ? — Azt mondom, hogy higyj, felelém neki; én nem hazudom soha (az igaz, hogy Miska soha nem hazudott). Ekkor ismét végigmért. — Aztán tudsz-e inni? kérdezi. Tudok, válaszolám, a mennyit adsz, annyit iszom. Abdul újra rám bámészkodott. Aztán megparancsolta leányának — hogy szép lánya van, azt meg kell adnij de a pillantása, az akár a sakálebé — hogy hozzon egy hordócskával. És én elkezdtem vendégsze repelni. — A kardod, mondja, nem igazi, csak hamisítás; nesze, fogd ezt, ez igazi. Most hát j ó barátok vagyunk. — Ti pedig urak, elvesztet tétek a fogadást, — fizessetek. A másik legenda pedig a következő. Szen vedélyesen szerette a k á r t y á t ; de hát nem lé v é n soha pénze, nem szokta megfizetni kár tya-adósságait, s igy n e m akart vele senki játszani. Egyszer na gyon rimánkodik egyik t á r s á n a k , hogy csak játszék vele. — Hogy játszani veled, mikor te a veszteséget nem szok t a d kifizetni ? — Igaz, h o g y pénzzel nem tör lesztem tartozásomat, de e pisztolylyal lövöm keresztül a balkezemet. — Aztán mi hasznom lesz nekem mindebből ? — Hasznod ugyan nem lesz, de azért érdekes a dolog. — Ez a pár beszéd vig poharazás u t á n történt sokaknak füle hallatára. Talán a tiszt is érdekesnek ta l á l t a az ajánlatot, elég a z hozzá, hogy leült vele játszani. A szerencse Miskának kedvezett, és n y e r t is vagy száz ru belt. Ekkor a vesztes tiszt homlokára ütött és felkiáltott: — Oh mily b a l g a vagyok én, hogy igy lépre mentem! Bez zeg, ha vesztettél vol n a , nem lőtted volna át a kezedet, arról jót ál lok. — Már pajtás, n i n c s igazad, szólt Mis k a ; én ugyan nyertem, de azért mégis átlövöm a kezemet. És felra gadva a pisztolyt — egy durranás, a kéz ke resztül volt lőve. A go lyó keresztül ment a te nyerén, de azért egy h é t múlva már befor r o t t a sebe.
anvai kéz nyoma. De azért benn abban a kis szívben már mozogni kezd valami sejtelemszerű gerjedelem s nagy zavarba jönne a kis Alfréd, ha okát kellene adnia, miért néz jobb szemmel Bettikére, mint Ninuskára. Alig van valami kedvesebb látvány, mint mikor kora tavaszszal kihajtják a juhnyájat a mezőre, s a sok apró, fehér kis bárány széles jókedvében neki áll az ugrándozásnak. Fölveti magát a magasba, egyet-kettőt rug magán a levegőben s teszi azt oly szeretetre méltó ügyet lenséggel, annyi furcsa bájjal, hogy az ember kaczagásra fakad láttára s ugy szeretné azt a tiszta kis állatot megcsókolni. Az ügyetlenség grácziája minden mozdulata. Ha valamihez, ehhez hasonlít a tánczkezkék látványa. Ott is mennyi a komikus komoly ság azokon a kedves alakokon, a kik utánozni próbálják a felnőtteket. Kimért lépésekkel kö zeledik a gavallér választottjához, a ki a maga részéről szemérmesen titkolt érdekkel nézi, ha
— Farsangi kép. —
Első emeleti nagy szoba. Köröskörül a fal mellett padok. Valóságos tánczterem, csakhogy kicsiben s némileg házias színezettel. Meglát szik rajta, hogy nem mindig szolgált annak a czélnak, a minek ma szolgál. Iskola ez most. Nevelöházi tanterem. Itt neveljük a jövendő évek farsangoló nemzedékét. Örvendő zajongással gyülekezik az ifjú nemzedék. Kurta ruhás kis leányok foglalnak helyet a padokon, székeken, feszült kíváncsi sággal nézve, a tábor másik feléből vájjon me lyiknek lesznek ők ma estére a választottjai ? Az ellentábor összebuvik, mintha abból a k a r n a meríteni bátorságot kiki, hogy hiszen n e m egyedül van, sokan vannak ennyi lánynyal szemben. Hajuk fésülésén meglátszik még az
ne hibázza a lépést. És azt a mester Árgus szeme azonnal észre veszi, és megállítja az egész csoportot. Mindenkinek a bűnös felé for dul a szeme, a ki pedig szeretne menten alásülyedni ott álltó helyében. Persze, kinevetni nem szabad. De hát azok ban a némán rászegzett szemekben is mennyi a szemrehányás. Kivált, ha az ifjú lélekbe im már egy kis hiúság, egy kis tetszeni vágy is bele fészkelte magát s diadalra számított és jutal mazó pillantásra talán, mint egy középkori tornalovag, vagy udvari dáma. Ah, mily gyöt relem a megszégyenítés. De mily öröm, ha szépen sikerült. A had vezér öröme egy nyert csata fölött, mi ahhoz képest! Pedig minél tovább tart a leczke, minél összébb szoknak a tánczoló párok, minél inkább múlik köztök a feszély, — annál ritkább a bal lépés, annál több a szépen sikerült mozdulat. S a ki ügyetlen fajankóként kezdte, perfekt szalonhösként végzi a leczkéket s a kis ügyetlen bábu azt hiszi később, hogy most már kellem mel tudná viselni az uszályos ruhát is, — és várják azt az időt, a mi kor itt szerzett ismere teiket a gyakorlati élet ben érvényesíthetik s bele tánczolják mago kat a nagy társaságba s talán a házas életbe is. Mert még ma sem veszté el igaz voltát az a szólás-mondás, hogy sok embert magasabbra visz föl a lába, mint a feje, s midőn a tánczórákban szerzett qualifikáczióról lassankint lekopik az a szín, hogy tanulva van, a kecses mozdulat, az illedelmes modor, a fesztelen, de szerény, a keresetlenül kellemes magaviselet a természetesség szinét ölti föl magára: azok mindig igen alkalmas eszközök maradnak az előnyök fölhasználásá ra, melyeket a társas élet nyújt azoknak, kik ügyesen tudnak forog ni benne.
EGYVELEG.
TÁNCZÓRÁBAN.
(Folytatása következik.)
TÁNCZÓRÁBAN.
5. SZÁM. 1882. XXIX. KVFOLYAM.
csakugyan ő-e a czélja a félénk lovag közelíté sének, s midőn az csakugyan megáll előtte s megteszi a eonvenience-szerü meghajlást, mely itt a tánczra-hivás jelentőségével bir, — feszes szorongással nyújtja neki kezét. Ezeket a tánczra kéréseket nézni megfizet hetetlen látomány. Hogy pirul fülig mind a két fél s mily feszesen foglalja el a számára kijelölt helyet. És fölhangzik a jelt adó taps s megszólal az egy szál hegedű a mester kezében, a ki már jó előre beoktatta tanítványait a zenéhez teendő lépésekre. S aztán megkezdődik a leczke. «Vigyázz! Indulj! Egy-kettő, egy-kettő, állj! Előre, hátra, jobbra balra, szabályszerű, kimért mozdulatok, fordulás jobbra, fordulás babra, lábujjhegyen szépen, nyújtott lábbal, sarkot össze, állj!» Mily vigyázattal, mily óvatosan történik minden! S azért mégis óhatatlan; hogy egy-egy kis gavallér, vagy épen egy-egy apró delnő el
* A Vezúvot át akar ják lyuggatni, hogy benne petróleumot keressenek. Azt hiszik ugyanis, hogy a vulkanikus erő itt is hasonló azokhoz, melyek az Egyesült-államok olaj vidékén mutatkoznak, s hogy a villamosság által meggyújtott petróleum hajtja ki a lávát. Passaponti nevű vállalkozó ki váló geologok és mérnö kök tanácsát kérte ki e tekintetben s e mellett a Vezuvban alagutak furatásáva is engedélyt kért. A kissé kalandosnak látszó terv az olasz szakembere ket élénken foglalkoztatja. * Khinai hasonlatok. A khinaiaknak sok gúnyos s e mellett találó szólásmódjok van. A nagy szájú, de a komoly dolognál megijedő hetvenkedŐt1 • papir tigris »-nek nevezik. Ha valaki túlbecsül magát, azt mondják róla «patkány, ki a mérő serpe nyőjébe esett s most magát méri«. A ki túloz , az szerintök «magát meghajtó púpos». A pazarló "egy szerre elpukkanó rakéta >. Az oly embert, ki idege nekkel sok jót tesz, saját családját ellenben koplal tatja, egy «magasan függő lámpához hasonlítják, mely a távolban messze látszik, de alulra nem ad világosságot». * Pennsylvaniában a vidéki orvosok már ga lambokat használnak, hogy a gyógyszertárba a vényt elvigyék. Néha nagy betegnél galambokat hagynak hátra, hogy veszély esetén hirtelen el lehessen őket hivni. A különben költsége* segédeszköz sok nagy beteg életét mentette meg.
5. SZÁM. 1 8 8 2 . XXIX. ÉVFOLYAM.
VASÁKNAPI ÚJSÁG
73
D e b r e c z e n ! E l l e n ő r . (Debreczen.) Szerk. Vértesi (Múlt évben iErdélyi Protestáns Közlöny* czimmel jeArnold; főmunkatárs és kiadó Kutasi Imre. IX. évfo j lent meg.) lyam. Megjelen hetenként ötször. .Ara 10 frt. Család és Iskola, i Kolozsvár.) Szerk. dr. Fe1882-BEN. Zala. (Nagy-Kanizsa.) Szerk. Hoffmann Mór ; ki renczi Zoltán ; kiadja a knlozsmegyei tanító testület. adja Fischel Fülöp. IX. évfolyam. Megjelenik hetenkint VIII. évfolyam. .Megjelen — J u l . és aug. hónapokat I. P O L I T I K A I N A P I L A P O K . kétszer. Ára 8 frt. kivéve — havonként kétszer. Ára 3 frt. B é k é s m e g y e i Közlöny. (Békés-Csaba.) Szerk. Egyházi és Iskolai Szemle, i N'agy-Enyed.) Szerk. Budapesten. dr. Báttaszéki Lajos; főmunkatárs Mihálfi, József. IX. és kiadja Bartók György. VII. évfolyam. Megjeleli ha P e s t i Napló. Szerk. Urváry Lajos ; kialó-tulajdoévfolyam. Megjelen hetenként háromszor. Ára 8 frt. vonként kétszer. Ara 1 ti-t. n»s az Athenaeuni irodalmi és nyomdai részvénytársuÚjvidék, i Újvidék.) Szerk. és laptulojdonos Franki Közművelődés. (Gyula-Fehérvár.) Szerk. Biró lat. XXXIII. évfolyam. (Reggeli és esti kiadás.) ,-vra egész István. VII. évfolyam. Ára 6 frt. Béla ; kiadja :, az erdélyi róm. kath. irodalmi társulat. évre 24 frt. K a l o c s a i Néplap. (Kalocsa.) Szerk. Mócsy Antal; V. évfolyam. Ára 4 frt. A Hon. Szerk. Jókai Mór; kiadó-tulajdonos az főmunkatárs Kleiner Lajos. V. évfolyam. Ára 2 frt. Á l t a l á n o s T a n ü g y i Közlöny. (Arad.) Szerkeszti Athenaeum. XX. évfolyam. (Reggeli és esti kiadás.) U n g v á r i Közlöny. (Ungvár.) Szerk. Joyanovics Györgyössy Rudolf; főmunkatársak Szöllősy Károly és Ara 94 frt. János; kiadó Tüchler Salamon. IV. évfolyam. Ára 4 frt. Záray Ödön ; kiadja Millig József. IV. évfolyam. Ára 10 Budapesti Közlöny. Hivatalos lap. Szerk. Sala (Előbb «Ungvár» czimmel jelent meg.) hóra 4 frt. mon Ferencz. XVI. évfolyam. Kia Íja az Athenaeum. Hazánk. (Győr.) Szerk. Pereszlényi J á n o s ; kiadó T é l i Újság. (Makó.) Vallásos irányú olvasmányok Ara a «Hivatalos Ertesitő»-vel együtt 20 frt. tulajdonos Czéh Bán ',or özvegye. III. évf. Megjelen he a magyar nép számára. Szerk. Csécsi Miklós ; kiadja a Magyar Á l l a m . (Idők tanúja.) Laptulajd. és szerk. tenként háromszor. Ára 10 frt. makói ref. egyház. IV. évfolyam. Megjelen decz., január Lonkay Antal. XV. évfolyam.. Ara 20 frt. Gyöngyösi Lapok. (Gyöngyös.) Szerk. Bodon Jó és febr. hónapokban minden szerdán. Egyes számnak E l l e n ő r . Szerk.,Hindy Árpád; lapvezér Láng La zsef; kiadó-tulajd. Gyöngyösi Közügyi egylet. I I I . év ára 3 kr. jos. XIV. évfolyam. Ara 20 frt. (Reggeli és esti kiadás.) folyam. Ára 4 frt. A „Délmagyarországi Tanitóegylet" Köz Egyetértés. Szerk. és kiadó-tulajdonos Csávolszky B i h a r m e g y e i Lapok. (Nagyvárad.) Szerk. He- lönye. (Temesvár.) Szerk. Elemy Sándor. I I I . évfolyam. Lajos. IX. évf dyam. Ara 20 frt. gyesi Márton; laptulajdonos Beöthy Sándor. I I . évfo Megjelen minden hó 15-én és 30-án. Ára 2 frt. Budapest. Szerk. Brankovics György. Kiadó-tulaj lyam. Megjelen hetenként ötször. Ára 10 frt. Gross Magyar Ifjúság és Népkönyvtára. donos Wodianer P. VI. évfolyam. Ara «Uj Budapest" Pozsonyvidéki H í r l a p . (Pozsony.) Szerk. és (Győr.l Szerk. Kapossv I.uczián ; kiadja Gross Gusztáv. czimü élczlap heti melléklettel 12 frt. kiadó-tulajdonos Ardényi Dezső. I I . évfolyam. (Mint I I I . évfolyam. Ara 4 trt 50 kr. Magyar Korona. Szerk. ,b. Jósika Kálmán; kiadja a «Pozsonyvi léki Lapok* napilap folytatása.) Megjelen Zalai Tanügy. A «Zalai Közlöny» társlapja. az Athenaeum. VI évfolyam. Ara 16 frt. hetenként háromszor. Ára 9 trt 20 kr. (Nagy-Kanizsa.) Szerk. és kiadó-tulajdonos Bátorfi La P e s t i H í r l a p . Szerk. dr. Kenedi Géza; kiadják a Népjof. (Kaposvár.) Szerk.és kiadja Krátky János; jos ; társszerkesztök : Hajgató Sándor és Hoffmann Mór. Légrády testvérek. IV. évfolyam. Ara 14 frt. laptulajdonos Szalay I m r e ; kiadja Jeiteles Hermán. I I I . évfolyam. Megjelen minden hó l-jén és 16-án. F ü g g e t l e n s é g . Szerk. és kiadó-tulajdonos VerhoII. évfolyam Ára 6 i'rt. Ara 2 frt. vay Gyula. I I I . évfolyam. Ara 16 frt. Szabadság. (Nagyvárad.) Szerk. Dus László ; fő Vasárnap. (Felső-Bánya.) Szerk. Czelder Márton; B u d a p e s t i H í r l a p . Szerk. Csukássi József; kiadó munkatárs dr. Berkovics Ferencz és dr. Kálmán József; főmunkatársak :, Könyves Tóth Kálmán, Láng Adolf. és laptulajdonos Csukássi József és Rákosi Jenő. II. év laptulajdonos Schütz Albert. II. évfolvam. Megjelenik I I I . évfolyam. Ára 2 irt. hetenkint ötször. Ára 10 frt. folyam. Ara 14 frt. Debreczen! P r o t e s t á n s Lap. (Debreczen.) Szerk. Békés. (Gyula.) Szerk. Jantsovits E m i l ; főmunka Tóth Sámuel; szerkesztő-társak : Békési Gyula, Géresi Vidéken. társ Oláh, György; kiadó-tulajdonos Dobay János. I. év Kálmán : II. évfolyam. Megjelen havonként háromszor. folyam. Ára 5 frt. Ára 4 frt. Szegedi Híradó. (Szeged.) Szerk. Nagy Sándor ; Kolozsvári Sajtó. (Kolozsvár.) Szerk és kiadó Népiskolai Lapek. (Sopron.) Szerk. és kiadó kiadó-tulajdonos Burger Gusztáv. XXIV. évfolyam. Ara tulajdonos Magyari Mihály. I. évfolyam. Ára 5 frt. Tormássy János II. évfolyam. Megjelen a szünidőket 15 frt. P é c s - B a r a n y a i H i r l a p . (Pécs.) Szerk. és kiadó kivéve minden hó 5-ón és 20-án. Ára 2 frt. A l f ö l d . (Arad.) Szerk. Tiszti Lajos ; kiadja Réthy tulajdonos Feszti,György. L évfolyam. Megjelenik he Ifjúsági Szépirodalmi Művelődés. (Miskolcz.) Lipót és fia. XXII. évfolyam. Ara helyben 14frt, vidéken tenként kétszer. Ára 8 frt. Szerk. Freund Jenő ; társszerkesztők : Guttrnann Sán 16 frt. Összesen = 30. dor, Láng Pál és Ixel Béla. I. évfolyam. Ára 1 hóra B i h a r . (Nagy-Várad.) Szerk. Ifj. Gyalokay Lajos; 15 krajezár. kiadótulajdonos Hollósy Jenő. XVIII. évf. Ara helyben III. VEGYES TARTALMÚ KÉPES HETI Népnevelő (Nagyszombat.) Kath.nevelés-oktatás 10 frt, postán küldve 12 frt. LAPOK. ügyi közlöny. Szerk. és laptulajdonos Zelliger József. Magyar Polgár. (Kolozsvár.) Szerk. id. Frits AlI. évfolya,m. Megjelenik a szünidőt kivéve havonként b:'rt; lap- és kiadó-tulajdonosok K. Papp Miklós örökösei. Budapesten. kétszer. Ara 2 frt. XVI. évfolyam. Ara 16 frt. V a s á r n a p i Újság. Szerk. Nagy Miklós ; kiadó Sárospataki Lapok. (Sárospatak.) A protestáns Nagyvárad. (Nagyvárad.) Szerk. és kiadó-tulajd. tulajdonos a Franklin-Társulat. XXIX. évfolyam. Ára egyházi és iskolai élet köréből. A sárospataki irodalmi Hügel Ottó. XIII. évfolyam. Ára helyben 10 forint, pos 8 frt ; a «Politikai Újdonságok"-kai együtt 12 frt. kör közlönye. Szerk. Mitrovics Gyala; szerkesztő-társak: tán küldve 12 frt. Magyarország és a N a g y v i l á g . Szerk. Molnár Bokor József. Radácsi György. I. évfolyam. Ára 5 frt. K e l e t . (Kolozsvár.) f Szerk. és kiadó-tulajd. Békésy Antal; kiadó-tulajdonosok a Légrá ly testvérek. XIX. Összesen = 29. Károly. X I I . évfolyam. Ára 16 frt. évfolyam. Ára 8 forint. Szegedi N a p l ó . (Szeged.) Szerk. Enyedi Lukács. K é p e s Családi Lapok. Szerk. Komóesy Lajos ; V. S Z É P I R O D A L M I ÉS V E G Y E S T A R T A L M Ú V. évfolyam. Ára 14 frt. főmunkatárs, Lauka Gusztáv; kiadja Mehner Vibnos. LAPOK. Délmagyarországi Lapok. (Temesvár.) Szerk. IV. évfoly. Ára a «Nővilág» havi melléklappal 6 frt. Aldor Imre ; főmunkatárs Löwy Miklós ; kiadó-tulajd. Ország-Világ. Szerk. dr. Szinnyei József; kiadóBudapesten. Magyar testvérek. I I I . évfolyam. Ára 14 frt. tulajd'.nosok Wilckens F . C. és fia. I I I . évfolyam. Meg Ellenzék. (Kolozsvár.) Szerk. és laptulajdonos jelen kéthetenként. Ára 10 frt. Fővárosi Lapok. Szerk. Vadnai Károly; kiadó Bartlia Miklós ; kiadó Stein János. I I I . évfolyam. Ára Magyar Népbarát. Szerk. Ábrányi E m i l ; segéd- tulajdonos Athenaeum. XIX. évfolyam. Megjelen heten 12 frt. szerk. Tölgyesy Mihály; főmunkatársak: Reviczky ként 6-szor. Ára 16 frt. A r a d és V i d é k e . (Arad.) Szerk, Sümegi Kálmán ; Magyar B a z á r mint a nők munkaköre. Szerk. Gyula, Berényi László; kiadják a Fuchs-testvérek. főmunkatárs Steinitzer Félix, kiadó-tulajdonos Gyulai Wohl Janka és Stephanie ; kiadja az Athenaeum. XVII. III. évfolyam. Ára 6 frt. István. II. évfolyam. Ára helyben 12 frt, postán küldve évfolyam. Megjelen minden hó l-jén és 16-án. Ara Összesen = 5 14 frt. 10 frt. ()sszesen = 21. B u d a p e s t i Bazár. Szerk. és kiadó-tulajd. Király IV. E G Y H Á Z I ÉS I S K O L A I L A P O K . J á n o s ; főmunkatárs Komóesy József. X. évfolyam. II. POLITIKAI HETILAPOK. Budapesten. Megjelen havonként kétszer. Ára 10 frt. Hölgyek Lapja. Szerk. és kiadó-tulajdonos MilasBudapesten. R e l i g i o . Szerk. és kia ló-tulajdonos dr. Breznay Béla. XLI. évfolyam. Megjelen hetenként kétszer. Ára sin Vilmos. VI. évf. Ara 12 frt. P o l i t i k a i Üj donságok. Szerk. Nagy Miklós ; ki Uj Szépirodalmi Csarnok. Regény-folyóirat. 10 forint. adó-tulajdonos a Franklin-Társulat. XXVÍII. évfolyam. P r o t e s t á n s Egyházi és Iskolai Lap. Szerk., és Szerk. és kiadja Milassin Vilmos. VI. évfolyam. Ara Ara 6 frt; a «Vasárnapi Ujságn-gal együtt 12 frt. kiadó-tulajd. dr. Ballagi Mór. XXV. évfolyam. Ára 9 forint. Hírmondó. Szerk. és tulajdonos Komóesy József. Európa. Szerk. F. Barát A. ; kiadják Klein J. és 9 frt. XV. évfolyam. Ara 4 frt. M. III. évfolyam. Ára 8 frt. N é p n e v e l ő k Lapja. Szerk. Steiner István ; lap Képes N é p l a p és P o l i t i k a i Hiradó. Szerk. Nagy Humorisztikus Könyvtár. Kiadják Dobrowszky tulaj Ionos a «Népnevelök budupesti egyesületen. XVII. Miklós; kiadja a Franklin-Társulat. X. évfolyam. Ára és Franké. III. évfolyam. Ara 7 frt. évfolyam. Ára 4 frt. 2 frt, a «Világkrónikán-val együtt 4 frt. R e g é n y v i l á g . Szerk. Révai Mór ; kiadják a Révai N é p t a n í t ó k Lapja. Kiadja a vallás- és közoktatás testvérek. III. évfolyam. Ára 6 frt. ügyi m. kir. minisztérium. Szerk. Gyertyánffy István. Vidéken. Uj Szépirodalmi Csarnok. Rendkívüli,folyam. XV. évfolyam. Megjelen havonként kétszer. Ara 3 frt. Szerk. és kiadja Milassin Vilmos. III. évfolyam. Ara 8 frt. Győri Közlöny. (Győr.) Szerk. és kiadja Mersieh Kis Lap. Szerk. Forgó bácsi (dr. Ágai Ahdf). Ki Nemzeti Könyvtár. Szerk. és kiadja Aigner La József. XXVI. évfolyam. Megjelen hetenként kétszer. adó-tulajdonos az Athenaeum. XII. évfolyam. Ara. 5 frtjos. IV. évfolyam. Megjelen két hetenkint. Ára 7 frt. Ara 10 frt. 60 kr. 20 krajezár. Eger. (Eger.) Szerk. dr. Kiss István; kiadó,-tulajdoK a t h o l i k n s H e t i l a p . Szerk. Ágoston Antal, kiMagyar Regény-Csarnok. Szerk. és kiadja Aig az egri érsek lyceumi nyomda. XXI. évfolyam. Ára 5 frt. I adja a Szent-István-Társulat. X. évfolyam. Ára 4 forint. ner Lajos. II. évfolyam. Ara 6 frt. Máramaros. (Máramaros-Sziget.) Szerk. Szilágyi Hasznos M u l a t t a t ó . Szerk. és kiadja Dolinay Szépirodalmi K ö n y v t á r . Szerk. és kiadja Aigner István ; segéd-szerk. Szabó Sándor, főmunkatárs Várady Gyula. X. évfolyam. Megjelen havonként 2-szer. Ara Lajos. II. évfolyam. Megjelen két hetenkint. Ára 7 frt. Gábor ; kiadja Sichermann Mór. XVIII. évfolyam. Ára 4 forint. 50 kraczár. 6 frt. Lányok Lapjai Szerk. és kiadó-tulajdonos Doli H a z á n k és K ü l f ö l d . Szerk. és kiadó-tulajdonos Somogy. (Kaposvár.) Szerk. és kiadó-tulajdonos Ronay Gyula. V I I I . évfolvam. Megjelen havonként 2-szer. Hegyessy Gyula. II. évfolyam. Ára 12 frt. boz István. XVIII. évfolyam. Ára 5 frt. Ára 4 forint. Magyarhon. Szerk. és kiadó-tulajdonos Urváry K e c s k e m é t i Lapok. (Kecskemét.) Szerk. Fekete Napsugár. Szerk. Barna Sándor, kiadó-tulajdonos Emil. I I . évfolyam. Ára 10 frt. József; kiadja Tóth László. XV. évfolyam. Ára 5 frt. Bartalits Imre. II. évfolyam Ára 4 frt. (Első évfolyama P o l g á r o k Lapja. Szerk. és kiadó-tulajdonos Ye(Múlt évben mint vegyes tartalmú heti lap jelent meg. ( • Kis Mulattató" czimmel jelent meg.i reby Soma. II. évfolyam. Megjelen minden hó 5-ón és D e b r e c z e n . (Debreczen.) Szerk. és kiadó-tulajd. K a t h o l i k n s Társadalom. Szerk. és tulajdonos 20-án. Ára 12 frt. Szabó,József. XIV. évfolyam. Megjelenik hetenként öt Viszolay István. I. évfolyam. Ára 6 frt. Mátyás király. Szerk. és kiadja Schwarz Mór ször. Ara 10 frt. Közoktatás. Lapvezér dr. Lutter Nándor ; Szerk. Egri Népújság. (Eger.) S,zerk. és kiadó-tulajdonos Tomor Ferencz ; szerk.-társ Gyulai Béla ; kiadja Wodia II. évfolyam. (Az év elején megszűnt.) R e g é n y - K ö n y v t á r . Szerk. és kiadja Dezserici S. Luga László. XIII. évfolyam. Ára 2 frt. ner F. I. évfolyam. Ára 4 frt. Jozefa. I. évfolyam. Megjelenik minden hó 1-én és 15-én. N e m e r e . (S-Szt.-György.) Szerk. Malik József; Ára 6 forint. kiadó-tulajdonos Bernstein Márk. XII. évfolyam. Megje Vidéken. U j V i l á g , ü j társadalmi hetilap. Szerk. és kiadó len hetenként kétszer. Ára 6 frt. Néptanoda. A bonyhád-szigetvár stb. tanitó-egyeSzini Károly. I. évfolyam. Ara 4 frt. A b a n j • K a s s a i - K ö z l ö n y . (Kassa.) Szerk. és kiadó sületek közlönye. (Pécs). Kia ló-tulajd. és szerkesztő tulajdonos Timkó József. XI. évfolyam. Ara 6 frt. Schneider István ; főmunkatársak dr. Gööz József, RebeVidéken. K e c s k e m é t , i. Kecskemét.) Szerk. Parragh Gedeon, rics Imre és Schön Bernát. XV. évfolyam. Megjelen Kada Elek, ifj. Bagi László. Kiadó-tulajdonos Kovács A R e g é l ő Themis. (Eger.) Szerk. Fridrich Gyula ; hetenként egyszer; jul. és aug. hónapokban szünetel. Pál. X. évfolyam. Ara 5 trt. főmunkatársak : gr. Vay Sándor és Szokolay Hermin ; Ára 4 frt. P é c s i F i g y e l ő . (Pécs.) Szerk. Haksch Emil ; szer Egri E g y h á z m e g y e i Közlöny. (Eger.) Szerkesztő kiadó: Egy társulat. I I I . évfolyam. Megjelen minden kesztőtárs Kiss József; laptulajdonos Nagy Ferencz. Zudar Sándor. XIV. évfolyam. Megjelen minden hó 1-én tizedik napon. Ara 5 frt. X. évfolyam. Ára 5 frt. Fehérvári S z e m l e . (Székesfehérvár.) Szerk. és és 16-án. Ara 2 frt. Nógrádi Lapok és H o n t i Hiradó. (B.-Gyarmat.) N é p i s k o l a i Tanügy. (Eger.) Szerk. Katinszky kiadó-tulajdonos Ze,lei Imre. I I . évfolyam. Megjelenik Szerk. Horváth Danó; kiadó-tulajdonos Kék László. Gyula; főmunkatárs: Répássy,János. XII. évf. Meg hetenként kétszer. Ára 5 frt. X- évfolyam. Ára 6 frt. G y ö n g y v i r á g . (Debreczen.) Szerk Nemeskéri Kiss jelen minden hó 1-én és 16-án. Ara 4 forint P r o t e s t á n s Közlöny, i Kolozsvár, i Szerkesztő és Pongrácz; laptulajdonos Koucz József. I. évfolyam. * Az egyes szakokban a lapok keletkezési idejök szerint vannak kiadótulajdonos Szá-z Domokos.Xfl. évfolyam. Ára 6 frt. Ára 3 frt. sorozva.
A MAGYAK HIKLAPIRODALOM
74
VASÁRNAPI ÚJSÁG.
5. SZÁM. 1882. XXIX. ÉVFOLYAM.
E r d é l y i É r t e s í t ő . Törvénykezési és vegyes tar talmú heti közlöny. (Maros-Vásárhely.) Szerk. és lap tulajdonos Kutlii Albert. II. évf. Ára 4 frt. É r t e s í t ő a m. k. t e n g e r é s z e t i hatóság közlö nye. (Fiume.) Kiadja a magyar tengerészeti hatóság. II. évfolyam. Megjelen hetenként háromszor magyar ós olasz szöveggel. Ara helvben 7, frt postai szétküldéssel 9 frt. M a g y a r Posta. (Munkács.) Szerk. és laptulajdo nos Paulay J. Zsigmond. I I . évf. Ára 2 frt 60 kr. Népgazda. (Kaposvár.) Szerk. Boboz I s t v á n ; lap felügyelök Somssich Andor, Makfalvay Gejza ; kiadja a somogymegyei gazdasági egyesület. I I . évfolyam. Meg jelen minden hó l-jén és 15-én. Ára 2 frt. Magyar Hirnök. Ipar és kereskedelmi szakköz löny. (Kecskemét.) Szerk. Nag,y I m r e ; kiadó-tulajdonos Pekárik János. II. évfolyam. Ára 4 frt. Nők Munka-köre. .(Debreczen.) Szerk. Bevilaqua Rezső. I I . évlolyam. Ára 2 frt. «Divat-Világ» havi melléklettel 4 frt. A l f ö l d i I p a r l a p . (Szeged.) Szerk. Bakay Nándor ; segéd-szerk. Lévay Ferencz. I. évfolyam. Ára 4 frt. Iparos Ü g y i Közlöny. (Deés) Szerk. és kiadó tulajdonos Havas Gyula; főmunkatárs Tussai Gábor. II. évfolyam. Ára 5 frt. Laytha. (Magyar-( )vár.) Szerk. Szalay J á n o s ; kiadó-tulajdonos : Á «Mosonymegyei gazdasági egylet" I. évfoiy,am. Megjelenik minden hó 15-ik és utolsó napján. Ára 2 frt. Magyar T h a l i a . (Kolozsvár.) Szerk. Gabányi Ár p á i és Szacsyay Imre. I. évfolyam. Ára 5 frt. P o s t a i Értesitő. (Paks.) Szerk. és laptulajdonos Bálás Sándor. I. évfolyam. Megjelenik havonként négy szer. Ára 4 frt. Összesen = 77.
Uj Fortuna. Hiteles sorsolási és árkeleti lap. Szerk. Blayer Salamon. VI. évf. Megjelen minden húzás után magyar és német szöveggel. Ara 2 frt. Gazdasági Mérnök. Szerk. és kiadó-tulajdonos Gonda Béla. VI. évf. Ára 8 frt. T á v i r d a - K ö z l ö n y . Szerk. R.ácz Sándor. Megjelen minden hó 1-én és 15-én. V. évf. Ára 5 frt. Corvina. A magyar könyvkereskedők egjletének VI. H U M O R I S Z T I K U S L A P O K közlönye. Szerk. Aigner Lajos. Tulajd. a magyar könyv kereskedők egylete. V. évfolyam. Megjelen minden hó Budapesten. 10-, 20- és 30-án Az egylet tagjai ingyen kapják. Üstökös. Szerk. és kiadó Szabó Endre. XXV. évf. Közegészségügyi Kalauz. Szerk.-tulajd. dr. LőAra 8 frt. rinczi Ferencz. IV. évfolyam. Megjelen minden hó l-jén B o r s s z e m J a n k ó . Szerk. Csicseri Bors. (dr. Agai és 15-én. Ára 5 frt. Adolf.) Kiadó-tulajd. az Athenaeum. XV. évfolyam. Első M a g y a r Czipészek Lapja. Szerk. és kiadótulajd. Dépold József. IV. évfolyam. Megjeleu havon Ára 8 frt. ként kétszer, magyar és német szöveggel. Ara 4 frt. B o l o n d Istók. Szerk. és tulajd. Don Pedrő. (Bar Tőzsde Árfolyam-Jegyzék.,Kiadja a Magyar tók Lajos.) V. évf. Ara 8 frt. Általános Hitelbank. IV. évfolyam. Ára 6 frt. 30 kr. Vidéken. Községi K ö z l ö n y . Szerkesztők és laptulajdonosok Barta László és Dobozi István ; kiadják Wilckens F . C. F ü l l e n t ő . (Eger.) Szerk. és kiadja Iklódy Győző. és fia; tulajdonos : az orsz. központi jegyzői egylet.'III. III. évfolyam. Megjelen minden hó l-jén és 15-én. Ára évfoly. Ára 6 frt. 2 forint. " M a g y a r Fortuna. Hiteles sorsolási lap. Kiadja a Csalán. (Kőszeg.) Szerk. Csalán Ferencz; kiadó • Singer és társa» vál,tóüzlete. I I I . évfolyam. Megjelenik tulajdonos V. György Antal. I. évfolyam. Ara 3 frt 40 kr. minden húzás után. Ára 3 frt. Garabonciás. (Győr.) Szerk. Garabonciás Diák ; M a g y a r Ipar. Az országos magyar iparegyesület társszerkesztő Forgó Szél; kiadja ,egy hatóságnál beje közlönye. (Ezelőtt «Anyagi Erdekeink") Szerk. Mudlentett konzorczium. I. évfolyam. Ára 4 frt. rony Soma; főmunkatárs: Gelléri Mór. I I I . évfo P a p r i k a J a n c s i . (Kolozsvár.) Szerk. és kiadó lyam. Megjelenik a hó első és második felében. Ara tulajdonos Senki Fia. I. évfolyam. Ára 4 frt. nemtagoknak 3 frt. Szajkó. (Székesfehérvár.) Szerk. éa kiadja Jankó. M a g y a r T i s z t v i s e l ő . Szerk. és kiadó-tulajdonos I. évfolyam. Ára 3 frt 60 kr. Csikvári Jákó. I I I . évfolyam. Ára 5 frt. Összesen = 8. Szerencsehirnök. Kiadja Adler E . váltóüzlete. I I I . évfolyam. Megjelenik minden húzás után magyar VII. S Z A K L A P O K . és német szöveggel. Ára 3 frt. VIII. V I D É K I L A P O K V a d á s z - L a p . Szerk. és kiadó-tulajd. Sárkány Já Budapesten. nos Ferencz. I I I . évfolyam. Ára 6 frt. (nem p o l i t i k a i t a r t a l o m m a l ) . M a g y a r F ö l d . Kiadó-tulajd. az orsz. magyar gaz V á l l a l k o z ó k Lapja. Szerk. Zsigmondy L.; kiadóD e b r e o z e n - N a g y v á r a d i Értesitő. (Debreczen.) dasági egyesület; szerk. Dapsy László. XXXIV. évfo tulajd. Witzenrath J. K. I I I . évfolyam. Ára 6 frt. lyam. Megjelen hetenként hatszor. Ara 16 frt. Szerkesztő Szombati János, kiadó-tulajd. Zichermann B ü n t e t ő J o g Tára. Szerk. és kiadó-tulaj ti. Né Orvosi H e t i l a p , Szerk. és tulajd. Markusovszky H. XL. évfolyam. Ára 2 frt. meth Péter. I I I . évfolyam. Ára 8 frt. Lajos tr.;,főmunkatárs Balogh Kálmán tanár. XXVI. Z a l a i Közlöny. (Nagy-Kanizsa.) Szerk. Bátorfi L l o y d . Hiteles sorsolási tudósító. Szerk. Engel évfolyam. Ára 10 frt. Lajos ; kiadó-tulajdonos Wajdits József. XXI. évfolyam. Zsigmond. III. évfolyam. Megjelen havonként 3—4-szer. V a d á s z - és V e r s e n y l a p . Szerk. és kiadó-tulajdo Megjelen hetenként kétszer. Ára 8 frt. Ára 2 frt. nos Sárkány Ján. Ferencz. XXVI. évfolyam. Ára 12 frt. TJng. (Ungvár.) Szerk. Mihalkovich József; kiadja Magyar Mercur. Hiteles sorsolási tudósító. Ki Törvényszéki Csarnok. Szerk. és kiadó-tulajd. Pollacsek Miksa. XX. évfolyam Ára 6 frt. adja Lőry .1. bank- és válté-üzlete. III. évfolyam. Meg Szokolay, István. XXIV. évfolyam. Megjeleu hetenként Borsod. (Miskolcz.) Szerk. és kiadja Eácz Ádám. jelen minden húzás után magyar és német szöveggel. ! kétszer. Ára 8 frt. XVI. évfolyam. Ára 4 frt. Ára 2 frt. Gyógyászat. Szerk. és kiadó Dulácska r Géza tr., V a s m e g y e i Lapok. (Szombathely.) Szerk. Balogh Magyarország és K ö r n y é k é n e k Időjárásáról. laptulajdonos Poor Imre tnr. XXII. évfolyam. Ára 10 frt. Gyula ; kiadó-tulajd. Bertalanffy József. XVI. évfolyam. Gyógyszerészeti Hetilap., Szerk. és kiadó-tulajd. Távirati jelentések. Szerk. és kiadja dr. Szentgyörgyi Megjelen hetenként kétszer. Ára 8 frt. Weisz. I I I . évfolyam. Megjelenik mindennap. Hivatalból Schédi Sándor. XXI. évfolyam. Ára 10 frt. L e h e l - K ü r t . (Szolnok.) Szerk. Vezéry ,Ödön, lap küldetik szét. J o g t u d o m á n y i Közlöny. Szerk. dr. Dárdai Sán kiadó-tulajdonos Hay Fülöp XV. évfolyam. Ára 6 frt. T e l e k k ö n y v i Közlöny. Szerk. König László; dor, főmunkatárs dr. Fayer László, kiadó-tulajd. a Nagyszombati H e t i l a p . (Nagyszombat.) Szerk. kiadó-tulajdonos: a telekkönyvvezetők országos egye Franklin-Társulat. XVII. évfolyam. nCurini Határoza Thinágl János Henrik. XIV. évfolyam. Ára 4 frt. Megje tok* melléklappal. Ára 12 frt. sülete. I I I . évfolyam. Megjelen minden hó 1-én és 16-án len magyar és német szöveggel; ezelőtt csak német nyel Ára 4 forint. P o s t a - K ö z l ö n y . Szerk. Hiiberth Károly; kiadóven jelent meg. tulajd. Bene Imre. XV. évfolyam. Ara 7 frt. H a d i Lapok. Szerk. Saciley M. György ; laptulajV á s á r h e l y i K ö z l ö n y (Hód-M.-Vásárhely.) Szerk. P o s t a i R e n d e l e t e k Tara. Kiadja a közmunka- és donos Tichtl Móricz lovag. II. évfolyam. Ára 10 frt. Nagy Tamás; kiadó: Vodiáner F. XIV. évfolyam. közlekedésügyi m. k. minisztérium. XVI. évfolyam. A M a g y a r K e r e s k e d ő k L a p j a . Szerk. Kormos Ára 4 frt. postai hivataloknak ingyen küldetik. Gyula. I I . évfolyam. Ára 4. frt. Szamos. (Szathmár.) Szerk. Rácz István; főmunka T y p o g r a p h i a . Szerk. Tanay József; főmunka Magyar P é n z ü g y . Szerk. Kormos Alfréd. I I . társ Bauer J á n o s ; kiadó-tulajd. a budapesti könyv társ : Na,gy József; XIV. évfolyam. Megjelen hetenként évfolyam. Ára 6 frt. nyomdászok és betűöntők egylete. XIV. évfolyam. Ára H a r m ó n i a . Zenészeti közlöny. Szerk. Aggházy kétszer. Ára 4 frt. 4 frt. (Magyar és német szöveggel.) Károly és Eruey József; rovatszerk. Kacziány Géza; Maros. (Makó.) Szerk. Szél Ákos; kiadó-tulajdo Szinpad. A magyar szinész-egyesület hivatalos kiadó-tulajdonos a • Harmónia* zeneművészek részvénynosok : Gaál és Gömöry. XIII. évf. Ára 4 frt. közlönye. Szerk. Bajkai F . I . ; kiadó-tulajdonos az első N y i t r a i Lapok. (Nyitra.) Előbb «Neutra-Treutársulata. I. évfolyam. Ára 6 frt. m. szinházi ügynökség., XIV. évfolyam. Megjelen min ehiner Zeitung". Szerk. és tulajdonos Weiss József. Közgazdasági Értesítő. A földmivelés, ipar- és den hó 1-én és 16-án. Ára 6 frt. X I I I . évfolyam. Ara 5 fit 20 kr. (Magyar és német szökereskedelemügyi m. kir. miniszterinm kjzlönye. I. év V a s ú t i és k ö z l e k e d é s i Közlöny. Szerk. és kiadó folyam. Ara 6 frt. Zemplén. (Sát ralja-Tj jhely.) Szerk.-tulajdonos Botulajdonos György Endre ; főmunkatárs Vörös László. ruth Elemér; főmunkatárs Farkas Bertalan. X] II. évfo K ö z v e t í t ő H í r l a p . Szerk. Moóry Gyula. I. évfo XIII. évfolyam. Megjelen hetenként 3-szor. Ára 12 frt. lyam. Ára 8 frt. (Magyar és német szöveggé1.) lyam. Ára 6 fit. A m a g y a r kir. b e l ü g y m i n i s z t é r i u m R e n d ő r i A M. Mérnök- és É p i t é s z - E g y l e t H e t i Érte Sopron. (Sopron.) Szerk. és laptulájd. Baán Endre. Körözvénye. I I I . évfolyam. Valamennyi törvényható sítője. >zeik, Schwarczel Sándor; kiadja: a Magyar Megjelen lieteuként kétszer. X I I . évfolyam. Ára 6 frt. ságokhoz ingyen küldetik. Megjelen havonként 2—3 sz. ; -Mérnök- és Építész -Egylet. I. évfolyam. Az egyesület Hód - Mező - V á s á r h e l y . (Hód-Mező-Vásárhely.) A N é p Kertésze. Szerk. és tulajd. Lukácsy Aladár; : tagjainak minden utánfizetós nélkül küldetik. Szerk. Fodor Lajos ;, kiadó-tulajd. a szerkesztő-bizott kezeli Girókuti,Ferencz. XII. évfolyam. Megjeleli havon- ', Szombati Újság. Szerk- Zsenaeri S a m u ; társság. XII. évfolyam. Ára 4 frt. ként kétszer. Ára 3 frt. szerk. Grosz Viktor. I. évfolyam, a r t 6 frt. Szentesi Lap. (Szentes.) Szerk. Sima, Ferencz; Sorsolási Tudósító. Szerk éa kiadja Aradi liezső. Zenészeti K ö z l ö n y . Szerk. és kia Íjaid. Ábrányi kiadó-tulajd. Cherrier János, XII. évfotyam. Ára 4 frt. X I I . évfolyam. Megjelen minden húzás után magyar és Kornél. I.évfolyam Megjelenik minden hó 1-jénés 20-án. Gyöngyös. (Gyöngyös.) Szerk. és laptulájd. Csomor német szöveggel. Ára 3 frt. Ára 6 frt. Kálmán. XI. évfolyam. Ára 6 frt. A b u d a p e s t i á r u - és értéktőzsde árjegyzései. Vidéken. Torontál. (Nagy-Becskerek.) Szerkeszti Hegedűs Kiadja a miniszteri tőzsdebiztos. X. évfolyam. Meg Miklós ; főmunkatárs Gretsch József; kiadó Pleitz Fer. B á n y á s z a t i és Kohászati Lapok. A in kir. bá jelen min Jen tőzsdenapon. Ára 8 fr ; postán 12 frt. Pál. XI. évf dyam. Ára 6 frt. nyászati Akalémia közlönye. (Selmecz.) Szerk. Farbaky B u d a p e s t főváros s t a t i s z t i k a i h i v a t a l á n a k Kárpát. (Ungvár.) S^erk. Gomicskow Miklós ; ki h e t i k i m u t a t á s a . Szerk. és kiadja Körösi József sta-. István XV. évf. Megjelen minden hóuap l-jén és 15-éu. adó Feiszewszki József. X. évfolyam. Ara 6 frt. (Magyar Ára 6 frt. tisztikai igazgató. X. évf. Ára 3 frt. E r d é l y i Gazda. (Kolozsvár.) Az erdélyi gazdasági és orosz szöveggel.) F ö l d m i v e l é s i Érdekeink. Szerk. Wagner László; T o l n a m e g y e i Közlöny. (Szegzárd.) Szerk. és lap kiadó-tulajdonosok a Légrády testvérek. IX. évfolyam. egylet közlönye. Szerk. Gamauf Vilmos. XIV. évf. Ára 2 frt. Az egyleti tagoknak ingyen küldetik. tulájd. Boda Vilmos ; szerkesztőtárs Eötvös K,. Lajos; Ára 6 frt, a «Falusi Gazdá>-val 8 frt. A G y a k o r l a t i Mezőgazda. i Magyar-Ovár.) Szerk. belmunkatárs dr. Steiner Lajos. X. évfolyam. Ára 6 frt. F a l u s i Gazda. Szerk. Wagner László ; kia ló-tu és kiadja Sporzon Pál. X. évf. Ára 6 frt. lajdonosok a Légrá ly t Mtvérek. IX. ,évfolyam. Meg Szabolcsmegyei K ö z l ö n y . (Nyíregyháza.) Fő Orvos-Természettudományi Szemle. A bihar jelen minden hó 1-én, 16-án és 30-án. Ára 2 frt. s z e r t Ábrányi Lajos ; szerk. é,s lapkiadó-tulajdonos ifj. vármegyei orvos-gyógyszerész és természettudományi B o r á s z a t i Lapok. Szerk.-tulajdonos Molnár Ist Maurer Károly ; X. évfolyam. Ára 4 frt. egylet közlönye. ( Nagy-Várad.) Szerk. dr. Bodor Károly. ván. IX. évf. Megjelen minden hó 10. és 20-án. Ára 4 frt. Baja. (Baja.) Szerk. távollétében Devieh László; V a s ú t . Szerk. Fürst Fülöp ; kiadó-tulajdonos Ga- j VII. évf. Megjelen havonként kétszer. Ára 4 frt. Egyleti kiadó Nánay Lajos. IX. évfolyam. Ára 5 frt. tagok évdij fejében kapják. rai Mór. IX. évfolyam. Ara 4 frt. B e r e g . (Beregszász.) Szerk. és tulajdonos Janka É r t e s i t ő a kolozsvári o r v o s - t e r m é s z e t t u d o P é n z ü g y i Közlöny. Kiadja a m. kir. pénzügy Sándor; főmunkatárs Kórody Sándor. IX. évfolyam. m á n y - t á r s u l a t g y ű l é s e i r ő l . (Kolozsvár.) A választ minisztérium. IX évfolyam. Megjelen havonként többÁra 4 frt. mány megbízásából összeállítja Högyes Endre titkár. szőr. P á p a i Lapok. (Pápa.) Szerk. és laptulajdonos dr. VI. évfolyam. Megjelen havonként 2—3 szám. R e n d e l e t i Közlöny. A magyar királyi honvédség Fenyvessy Ferencz ; szerk. Horváth Lajos. IX. évfo Összehasonlító I r o d a l o m t ö r t é n e l m i Lapok. számára. VIII. évf. Megjelen havonként 2—3 szám. lyam. Ara 6 frt. Merenr. Hiteles sorsolási tudósító. Kiadja Politzer | (Acta Comparationis Litterarum Universarum.) (Kolozs V á g v ö l g y i Lap. (Trencsén.) Szerk. és kiadó Skarvár.) Szerkesztik és kiadják dr. Brassai Sámuel és Zsigmond; szerk. Molnár A. VIII. évfolyam. Megjelen nitzl X. Fer. IX. évfolyam Megjelen hetenként egyszer, dr. Meltzl Hugó. VI. évf. Megjelen havonként kétszer. minden húzás után magyar és német szöveggel. Ára 2 frt. magyar és német szöveggel. Ára 4 frt. Ára 6 frt. M a g y a r Jogász. Szerk. Kun László ; laptulajdoSzékesfehérvár és V i d é k e . (Székesfehérvár.) Szinészeti Közlöny. (Kassa.) Szerk. Báthory Ro nos Magyar József. VII. évfolyam. Megjelen hetenként Szerk. és kiadó-tulajd. Csitári Kálmán. IX. évfolyam. mánesik Mihály ; kiadó-tulajdonos >k K. J. és L. M. IV. hatszor. "Ara 20 frt. Megjelen hetenként háromszor. Ára 8 frt. évfolyam. Ára 6 frt. K ö z p o n t i É r t e s í t ő . Kiadja a földmivelés-, ipar- és Szatmár. (Szatmár-Németi.) Szerk. Csomay Imre ; Szőlőszeti-, B o r á s z a t i - és Gazdasági Lap. kereskedelmi m. kir. minisztérium. VII. évfolyam. Meg kiadó-tulajd. Nagy Lajos. V I I I . évfolyam. Ara 4 frt. (Kassa.) Szerk. Sissovich Károly; kiadó-tulajd. Maurer jelen havonként 6—8 szám. 100—100 ivnek ára helyben Nagybánya és V i d é k e . (Nagybánya.) Szerkesztő J á n o s ; ,111. évfolyam. Megjelen minden hó 15-én és 4 frt; vidéken 7 frt. és kiadó-tulajdonos Nyirő Sándor; V I I I . évfolyam. 30-án. Ára 4 frt. A z Épitési Ipar. Szerk. Ney Béla ; a,kiadó-tulaj K e r e s k e d e l e m és Ipar. (Előbb « Kereskedelmi La Ára 4 frt. donosok képviselője Pártos Gyula. VI. évf. Ára 8 frt. Sárrét. (Berettyó-Újfalu.) Szerk. és kiadó-tulajd. pok*.) (Debreczen.) Szerk. és kiadó-tulajdonos Fazekas Népszava. A magyarországi átalános munkáspárt Vass Jenő. VIII. évfolyam. Ara 4 frt. központi közlönye. Szerk. Kászonyi Dániel; kiadó Fe- • Sándor. I I I . évfolyam. Ara 6 forint. Miskolez. (Miskolcz.) Szerk. Buthy Lajos; laptu M a g y a r Gazdasszonyok Lapja. (Pozsony.) Szerk. renczy József; tulajdonos a magyarországi munkáspárt. '• lájd. dr. Bódogh Albert ; kiadja Sártory István özvegye. és kiadó-tulajdonos Hegyi Pál. I I I . évf. Ára 3 frt. 50 kr. VI. évfolyam. Ára 2 frt 40 krajezár. VII. évfolyam. Megjelen hetenként kétszer. Ára 6 frt. Külföldön. B é c s i M a g y a r Újság. (Bécs.) Szerk. és lapkiadó tulajdonos Békési József. I. évfolyam. Megjelenik min den hó 1-én és 16-án. Ara 4 frt. Összesen = 22.
5. SZÁM. 1882. XXIX. ÉVFOLYAM.
Szabadkai K ö z l ö n y . (Szabadka.) Szerk. és kiadó tulajdonos Szalay László A. VII. évfolyam \ r a helv ben 6 frt, viil éken 6 frt 60 kr. V e s z p r é m . (Veszprém.) Szerk. Lévay I m r e ; laptulájd. Krausz Ármin. VIII. évfolyam. Ára a • Hivatalos Értesitő»-vei 6 frt. Szolnok-Doboka. ,(Deés.) Szerk. és kiadó Kovács Samu. VII. évfolyam. Ara 6 frt. Eperjesi Lapok. (Eperjes) Szerk. Kyss Géza; kiadó-tulajdonos az «Eperjesi Bank-Egylet». VI. év folyam. Ára 4 frt. J á s z - N a g y k ú n - S z o l n o k . (Szolnok.) Szerk. Pász tor Ferencz. VI. évfolyam. Ára 5 frt. M a r o s - V i d é k . (Maros-Vásárhely.) Szerk. és kiadótulajd. Kerekes Sámuel. VI. évfolyam. Ára 6 frt. Szarvasi Újság. (Szarvas.) Szerk. és kiadó-tulajd. Sipos Soma. VI. évfolyam. Ára 6 frt. S z a t m á r m e g y e i K ö z l ö n y . Szatmármegye hiva talos közlönye. (Nagy-Károly.) Szerk. Uosvay László, laptulájd. ós főmunkatárs Péchy Jenő. VI. évfolyam. Ára 5 frt. H n n y a d . (Déva.) Szerk. Szitás János ; laptulájd. Réthi Lajos; kiadó Hirsch Adolf. VI. évfolyam. Ára 4 frt. V a s m e g y e i K ö z l ö n y . (Szombathely.) Szerk. és kiadó-tulajdonos Török Ernő. VI. évfolyam. Ara 4 frt. B a j a i Közlöny. (Baja.) Szerk. és laptulájd. Erdélyi Gyula. V. évfolyam. Ára 5 frt. G y u l a - F e h é r v á r i Közlöny. (Gyula-Fehérvár.) Szerk. Marosi Albert. V. évfolyam. Ára 4 frt. N a g y - K ő r ö s . (Nagy-Kőrös.) Szerk. Tóth József; kiadja Ottinger Ede. V. évfolyam. Ara 5 frt. R o z s n y ó i H í r a d ó . (Rozsnyó.) Szerk., Krasznai K. G. Kiadja Kovács Mihály. V. évfolyam. Ára 6 frt. B á c s k a . (Zombor.) Szerk. dr. Molnár István La jos, laptulajdonos és kiadó Bittermann Nándor. V. év folyam. Ara 6 frt. B á c s k a i Közlöny. Előbb «Bácskai Gazdasági Közlönyn. (Szabadka.) Szerk. és laptulajdonos Rácz Vilmos; kiadó Bittermann Andor. V. évfolyam. Ara 6 frt. Ébresztő. (Debreczen.) Kiadó-tulajdonos,Szatmári Károly, ideigl. szerk. dr. Tolle. V. évfolyam. Ára 6 frt. K e s z t h e l y . (Keszthely.) Szerk. és kiadó-tulajdonos Révai ,Miksa; társszerkesztő Bányai Károly. V. évfo lyam. Ára 5 frt. F e l v i d é k i Közlöny. (Kassa.) Szerk. Dr. Hohenauer Ignácz ; kiadja a «Pannonia» könyvnyomda- és kiadó-részvény,-társaság. IV. évfolyam. Megjelen heten ként kétszer. Ára 6 frt. K r a s s ó - S z ö r é n y i Lapok. (Lúgos) Szerk. Kiss Em. Károly; ,kiadó-tulajd. Wenczely János és fia. IV. évfolyam. Ára 6 frt. N a g y - K u n s á g . (Karczag.) Szerk. Báuáthy E m i l ; lapvezér Boross Vilmos: kiadó-tulajd. Sződi S. VII. év folyam. Ára 4 frt. Orosházi K ö z l ö n y . (Orosháza.) Szerk. Perger Elemér; kiadó-tulajdonos Patzauer A. IV. évfolyam. Ara 4 frt. B á c s k a i E l l e n ő r . (Szabadka.), Szerk. Sztoczek Károly ; kiadó-tulajdonos Mamnzsitz Ágoston. IV. évfo lyam. Megjelen hetenként kétszer. Ara 7 frt. (Előbb • Szabadkai Ellenőr"). V á c z i Közlöny. (Vácz.) Szerk. ós kiadó-tulajdo nos : ifj . Varázsáéi Gusztáv. IV. évfolyam. Ára
6 frt.
75
VASÁRNAPI ÚJSÁG. Szabadság. (Székesfehérvár.) Szerk.Gáspár Imre ; ; kiadó-tulajdonos Bánhidy, Károly. II. évfolyam. Megjei lenik hetenként kétszer. Ára 8 frt. Veszprémi F ü g g e t l e n H i r l a p . , (Veszprém.) Szerk. Kompolthy Tivadar. I I . évfolyam. Ára 6 frt. A l s ó Tiszavidék. (Zenta.) Szerk. és kiadó-tulaj donos Ferenczy Alajos I. évfolyam. Ara 6 frt. Borsodmegyei Lapok. (Miskolcz.) Szerk. és lap tulajdonos dr. Kovács Gyula ; főmunkatárs, Simon Pál. I. évfolyam. Megjelenik hetenként kétszer. Ara 6 frt. D e é s és V i d é k e . (Deés,.) Szerk. és laptulajdonos Szabó Ferencz. I. évfolyam. Ára 4 frt. D u n á n t ú l i H i r l a p . (Szombathely.I Szerk. lap tulajdonos és kiadó Kolm Samu. I. évfolyam. Ára 6 frt. Eperjesi Újság. (Eperjes.) Szerk. Hedry Bódog ; segédszerk. és; lapkiadó-tulajdonos Kohányi Tihamér. I. évfolyam. Ara 4 frt. Fiume. (Fiume.) Szerk. és kiadó Mócs Zsigmond. I évf. Ára 4 frt. (Magyar és olasz szöveggel.> K i k i n d a i Közlöny. (NagyKikinda.) Szerk. és kiadó-tulajdonosok : Erődi Dániel és Koós Isván. I. évf. Ára 4 frt. Közérdek. (Nagy-Enyed.) Szerk. dr. Boros Gá bor ; kiadó-tulajdonos Pollák Mór. I. évf. Ára 4 frt. Losonczl Phönix.(Losoncz.) Szerk. és kiadó-tulaj! donos Kovács Sándor. I. évf. Ára 4 frt. Megyei Lapok. (Kecskemét.) Szerk. ós lapkiadótulajdono,s Murai Károly. I. évf. Megjelenik hetenként kétszer. Ára 5 frt. Mohács és V i d é k e . (Mohács.) Szerk. dr. Serli Sándor; laptulajdonos és kiadó Millich Péter; főmunka társ Filep Endre. I. évf. Ára 4 frt. N a g y k i k i n d a i Hiradó. (Nagy-Kikinda.) Szerk. és kiadó-tulajdonos Jokly Lipót. I. évf. Ára 4 frt. Orosházi Újság. Szerk. Torkos Kálmán; társ szerkesztő Sass István; főmunkatárs Veres József; kiadja Veres Lajos. I. évf. Ára 4 frt. P é e s i Lapok. (Pécs.) Szerk. Bolgár Kálmán; lap tulajdonos és kiadó Ramazetter Károly. I. évf. Megje! lenik hetenkint háromszor. Ára S frtl S e l m e c z b á n y a i Hiradó. (Selmeezbánya.) Szerk. és kiadó Roth Ferencz. I. évf. Megjelenik minden hó 1-, 10- s 20-án. Ára 2 frt. Székelyföld. (Kézdi-Vásárbely.) Szerk. T. Nagy Imre ; kiadó-tulaj Ionos Szabó Albert. I. évf. Ára 6 frt. T á t r a v i d é k i Hiradó. (Liptó-Sz.-Miklós.) Szerk. és kia ló-tulajdonos dr. Kubinyi Lajos. I. évf. Ára 4 frt. Zombor és V i d é k e . (Zombor.) Szerk. Müller Gyula; kiadók és laptulajdonosok Nadasch, Muzsik és Partlics. I. évf. Megjelenik hetenkint kétszer. Ára 8 frt. Összesen = 93. IX. H I R D E T É S I L A P O K . Budapesten. B u d a p e s t i Ú t m u t a t ó . Szerk. és kiadó Borsodi Vilmos. I. évfolyam. Ara 3 frt. Vidéken. N ó g r á d m e g y e i H i v a t a l o s H i r l e l ő . (BalassaGyarmat.) Kiadja a jegyző-hivatal. XIX. évfolyam. K o l o z s v á r m e g y e H i v a t a l o s Közlönye. (Kolozs vár.) V. évfolyam. Ara 4 frt. Jász - Nagy - K u n - Szolnokmegye H i v a t a l o s K ö z l e m é n y e i . (Szolnok.) VI. évfolyam. Megjelen ha vonként 2—3-szor. Összesen = 4.
Esztergom és V i d é k e . (Esztergom.) Szerk. Kőrösy László; laptulajdonos-kiadó özv. Berónyi Zigmondné. I I I . évfolyam. Megjelen hetenként kétszer. Ara 6 frt. X. F O L Y Ó I R A T O K . Esztergomi K ö z l ö n y . (Esztergom.) Szerk. és Budapesten. kiadó-tulajd. Haan Rezső. I I I . évfolyam. Ára 4 frt. F e h é r v á r i H i r a d ó . (Székes-Fehérvár.), Szerk. és Erdészeti Lapok. Az országos erdészeti egyesület kiadó-tulajd. Boross Mihály. I I I . évfolyam. Ára 4 frt. •. közlönye. Szerk. Bedő Albert; főmunkatárs, Divald Losoncz és V i d é k e . (Losoncz.) Szerk. Laszly Ist Adolf. XXI. évf. Megjelen havonként egyszer. Ára 8 frt. ván ; laptulajdonos Kovács Ferencz. I I I . évfolyam. Ára N y e l v t u d o m á n y i K ö z l e m é n y e k . Szerk. Budenz 5 forint. József; kiadja a magyar tudományos akadémia ; XXI. Szentes és V i d é k e . (Szentes.), Szerk. és laptulaj évfolyam. Megjelen évenként 3 füzetben. Ára 3 frt. donos Kovács P á l ; I I I . évfolyam. Ára 4 frt. Gyorsírászati Lapok. Szerk. Markovics Iván; J á s z b e r é n y és V i d é k e . (Jászberény.) Szerk. Gokiadja a budapesti magyar ,gyorsiró-egylet. XX. évf. lenich Károly ; kiadó-tulajdonos Szalay Iván. I I I . évfo Megjelen évenként tízszer. Ára a melléklappal együtt 2 frt. lyam. Ára 5 fit. K o m á r o m i Lat>ok. (Komárom.) Szerk. Tuba A M a g y a r Tudományos A k a d é m i a Értesítője. János ; főmunkatárs Ányos Lajos ; laptulajdonos-kiadók I Kiadja a magyar tudományos akadémia. Szerk. a főtit Fogthüy Dénes ós Hefler Szilárd. I I I . évfolyam. Ára 4 frt. kár. XVI. évfolyam. Nyirvidók. • Szabolcsi Hirlap.» (Nyíregyháza.) Századok. A magyar történelmi társulat közlönye. Szerk. Jóba Elek; kiadó-tulajdonosok Piringer János Szerk. Szilágyi Sándor. XVI. évfolyam. Megjelen min és Jóba Elek. I I I . évfolyam. Ára 4 frt. den hó 15-én (aug. és szept. hónapokat kivéve). Ara Szolnok Ahony. (Szolnok.) Szerk. ,és lapkiadó 6 frt; a társulat tagjai tagdíj (5 frt) fejében kapják. tulajdonos Luka György. I I I . évfolyam. Ára 5 frt. A r c h a e o l o g i a i É r t e s i t ő . A m. t. akad. archaeoloT a t a - T ó v á r o s i H i r a d ó . (Tata-Tóváros.) Szerk. giai bizottságának és az orsz. embertani s régészeti Danilovich-Bátorfi F., kiadó-tulajdonos Englander C. társulat közlönye. Kiadja a magyar tudományos akadé I I I . évf. Ára 5 frt. mia. Szerk. Pulszky Károly. XVI. évfolyam. Megjelen minden hónap közepe táján, augusztust, szeptembert Tiszavidék. (Szolnok.),Szerk. és tulajdonos Medkivéve. Ára 3 frt. gyes József. I I I . évfolyam. Ára. 5 frt. B á c s k a i Hírlapi (Szabadka.) Szerk. a szerkesztői A z Országos Középtanodai T a n á r - E g y l e t bizottság ; a szerk. felelős Engler Kálmán. II. évfolyam. K ö z l ö n y e . Szerk. Névy László. XV. évfolyam. Meg Ára 6 forint. jelen, a nagy szünetet kivéve, minden hó 1-sö és 15-én. A tagok tagsági dij (4 frt) fejében kapják. B a r s . (Léva.) Szerk. és laptulajdonos Holló Sán dor ; I I . évfolyam. Ara 5 frt. M a g y a r M é r n ö k - és É p i t é s z - E g y l e t Közlönye. Szerk. Schwarczel Sándor; főmunkatárs Ney Béla. Gömör-Kishont. (Rimaszombat.) Szerk. Pető PoXIV. évfolyam. Megjelen két havonként. Ára 10 frt. rubszky P á l ; szerkesztő-társ Fóthi Kovács Béla ; kiadja Rábely Miklós. II. évfolyam. Ara 4 frt. T e r m é s z e t t u d o m á n y i Közlöny. Kiadja a magyal Közérdek. (Karczag.) Sz.-rk. Herendi József; természettudományi társulat. Szerk. Szily Kálmán, Fo társszerkesztő Széli Károly. II. évfolyam. Ára 4 frt. dor József és Paszlavszky József. XIV. évfolyam. Mén Szekszárd és V i d é k e . (Szegzárd). Szerk. és lap jeién havi füzetekben. Ára 5 frt. tulajdonos Geiger Gyula ; főmunkatárs Kenézy Csatár. M a g y a r Gyorsiró. A «Magyar Gyorsíró-kört köz II. évfolyam. Ara 5 frt. lönye. XIII. évfolyam. Megjelen havonként. Ára 3 frt, egyleti tagoknak 2 frt. É r m e i l ó k . (Székelyhíd.) Szerk. P. Szabó Endre ; Távirászati K ö z l e m é n y e k . XII. évfolyam. kiadja Tóth Lajos. I I . évfolyam. Ara 4 frt. A m. kir. Távirászati R e n d e l e t e k Tára. XII. K ö r m e n d i H i r a d ó . (Körmend.) Szerk Diskay évfolyam. Kálmán;,kiadó-tulajdonos Kopper-Rácz Mária. II. év F ö l d t a n i K ö z l ö n y . Kiadja a magyarhoni földtani folyam. Ára 4 frt. társulat. Szerk. Inkey Béla és Schmidt Sándor titkárok. Kőszeg és v i d é k e . (Kőszeg.) Szerk. Ribiczey X I I . évfolyam. Megjelen havi füzetekben. Ára 5 frt. A Aladár ; kiató-tulajdonos Leitner Nándor. I I . évfolyam. társulati tagok tagsági dijukban kapják. Ára 4 ft. Magyar N y e l v ő r . Szerk. és kiadja Sz,arvas Gábor. N y i t r a m e g y e i Közlöny. (Nyitra.) Szerk. és lap XI. évfolyam. Megjelen minden hó 15-én. Ára 5 frt. tulajdonos Kaufmann Ármin. I I . évfolyam. Ara 6 frt.
M a g y a r Tanügy. Szerk. Kármán Mór ; kiadja az Eggenberger-féle könyvkereskedés (Hoffmann és Mol nár). XI. évfolyam. Megjelen (aug. és szept. hónapokat kivéve) havi füzetekben. Ara 6 frt. B u d a p e s t i Szemle. A m. t. Akadémia megbízásá ból. Szerk. Gyulai P á l ; kiadja a Franklin-Társulat. X. évfolyam. Megjelen 10 ívnyi havi lüzetekben Ára 12 forint Földrajzi Közlemények. Kiadja a magyar föld rajzi társaság. Szerk. Berecz,Antal. X. évfolyam. Meg jelen évenkint 10 füzetben. Ára 5 frt. Társulati tagok tagsági dijuk fejében kapják. S t a t i s z t i k a i havi füzetek. Kiadja a fővárosi sta tisztikai hivatal. Szerk. Körösi József, igazgató. X. évlyam. Ára 4 frt. A Ludovioa A c a d é m i a Közlönye. Szerk. és kiadja a m. k. honvédségi Ludovioa Aca.léinia tanári kara. IX. évf. Megjelen havi fűzetekben. Ara 4 forint. Első m a g y a r - n é m e t „Vasúti és Gőzhajózási Kalauz". Kiadó Goritsclmigg Albert. IX. évfolyam. Megjelen havi füzetekben. Ára 4 Irt. Hajnal. Magyarország nagy-orienséuek hivatalos közlönye. IX. évfolyam. Ára a tagok számára 3 frt. (Magyar és német szöveggel.) M a g y a r Igazságügy. Szerk. dr. Tnrnai J á n o s ; kiadja Zilaliy Sámuel. IX. évfolyam. Megjelen havi fü zetekben. Ara 10 frt. M a g y a r K ö n y v - S z e m l e . Közrebocsátja a nem zeti múzeum könyvtára. VII. évfolyam. Megjeleu két; havi füzetekben. Ára 3 frt. F i g y e l ő . Irodalomtörténeti közlöny. Szerk. és kiadja Abafi Lajos. VII. évfolyam. Megjelen—jul. és aug. hóna pokat kivéve — havi füzetekben. Ára 8 frt. Az országos m a g y a r izr. t a n i t ó - e g y l e t É r t e s í tője. Szerkeszti Seligmann Eleázár; segéd-szerkesztő Csukási Fülöp. VII. évfolyam. Megjelen havonként egy szer. Ara nem tagoknak 2 frt. K e l e t . A magyarországi 3. fokú szt. Jánosreudi nagy páholy tisztikarának hivatalos közleményei. VII. évfolyam Megjelen időhöz nem kötve 2—3 ives számok ban a tagok számáia. P o l g á r i Iskola. A polg. isk. tan-egyesület közlö nye. Szerkeszti Szécskay István. VII. évfolyam. Meg jelen aug. és szept. hónapokat kivéve havonként egyszer. Ára 2 frt. Az egyesület tagjai ingyen kapják. E g y e t e m e s P h i l o l o g i a l Közlöny. Szerk. és ki adják dr. Heinrich Gusztáv és Ponori Thewrewk E m i l ; VI. évfolyam. Megjelen, a szünidőket kivéve, minden hónap elsején. Ára 6 frt. ' Gallus. Közlemények a baromfitenyésztés és nyulászat köréből. Szerk. és kiadó-tulajdonos Grubiczy Géza. A nyulászati rovat vezetője br. Ambrózy Béla. VI. évfolyam. Megjelen minden hó 15-én. Ára 3 frt. K i s d e d n e v e l é s szülök, kisdednevelők és a neve lésügy barátai számára. Szerk. Dömötör Géza; kiadja | a «Kisdednevelök országos, egyleten. VI. évfolyam. Meg' jelen havonként egyszer. Ara 4 frt. Természetrajzi F ü z e t e k az állat-, növény-, ás vány- és földtan köréből. Szerk. Hermán Ottó ; szak[ szerkesztők Frivaldszky J. és Janka Viktor; kiadja a magyar nemzeti múzeum. VI. évfolyam. Megjelen i évnegyedenként. Ára 3 frt. Népszerű Gyorsiró. Folyóirat a Nagy Sándor gyorsírása terjesztésére és fejlesztésére. «Á Magyar 1 Gyorsírók Egyesületének közlönye.n Szerk. Nagy Sán dor. V. évfolyam. Megjelen havonként. Ára 1 frt. Tájékozó. Szerk. és kiadók Füssy Tamás és dr. Czobor Béla. V. évf. Megjelen havonként mellék lappal. Ára 6 frt. T ö r t é n e l m i Tár. Évnegyedes folyóirat. Kiadja a magyar történelmi társulat közvetítése mellett a m. tud. akadémia törtó,nelmi bizottsága. Szerk. Szilágyi Sándor. V. évfolyam. Ára a történelmi társulat tagjainak 2 frt. 80 kr. ; bolti ára 5 frt 10 kr. Tűzoltók Lapja. Szerk. és kiadó-tulajd. Vereby Soma. V. évfolyam. Megjelen havonként. Ára 8 frt. V e t e r i n a r i u s . A magyarországi állatorvosegylet tulajdon közlönye. Szerk. Nádaskay Béla. V. évfolyam. Megjelen minden hó 15-én. Ára 5 frt. Képzőművészeti Szemle. Szerk. dr. Prém József. IV. évfolyam. Megjelen havonként. Ára 6 frt. K o s z o m . A Petőfi-társaság havi közlönye. Szerk. Szana Tamás ; kiadja Aigner Lajos. IV. évfolyam. Ára 10 forint. H a v i K ö z l e m é n y e k . Rosenberg testvérek ódon munkák tárából. I I I . évfolyam. Megjelen időhöz nem kötött számokban. (Egy évig szünetelt.) A n t i q n a r i u s i Értesítő. Kiadja Horovitz Fülöp. I I I . évfolyam. Megjelen időhöz nem kötve. Havi-Tudósitó. Kiadja a Rothbaum R.-féle antiquár könyvkereskedés. I I I . évfolyam. Megjelen időhöz nem kötött számokban. M a g y a r P a e d a g o g i a i Szemle. Tanügyi havi Közlönv Szerk. és kiadja Rül József. I I I . évfolyam. Ára 2 frt 50 kr. Méhészeti Lapok. A magyar országos méhészeti egyesület közlönye. Szerk. Kriesch János ; kiadó-tulaj donosok Légrády testvérek. I I I . évfolyam. Megjelen ha vonként egyszer. Ara 2 frt. N e m z e t i N ő n e v e l é s . Havi folyóirat, leányiskolák tanítónői, tanitó és átalán nőneveléssel foglalkozók szá mára. Szerk. és kiadják a budapesti sugárúti állami ta nítónő-képző intézet tanítói. I I I . évfolyam. Ára 6 frt. Tűzoltó-Közlöny. Szerk. Pap E m i l ; kiadja a magyar országos tűzoltó-szövetség központi választ mánya. I I I . évfolyam. Megjelen minden hó l-jén. F ö l d t a n i Értesitő. Kiadja a magyar földtani tár sulat. Szerk. Inkey Béla és Schmidt Sándor titkárok. Megjelenik,a társulat üléseit követő vasárnapokon. I I I . évfolyam. Ara 1 frt. a társulat tagjai ingyen kapják. Fővárosi Gyorsiró. Szerk. Forrai Soma és R,óder Antal. I I I . évfolyam. Megjelen havonként egyszer. Ara 1 frt. 50 kr. G y ü m ö l c s é s z e t i és K o n y h a - K e r t é s z e t i F ü z e tek. Kiadja az országos magyar gazdasági egyesület. Szerk,. Villási Pál. I I I . évfolyam. Megjelen havi füzetek ben. Ara 4 frt.
•*
76
VASÁENAPI ÚJSÁG.
5. SZÁM. 1882. XXIX. ÉVFOLYAM.
E v a n g y é l i o m i L e l k é s z i T á r . (Nagy-Bánya.) "Vidéken. Szerk. és kiadja Czelder Márton ; főmunkatársak Láng Adolf, Gulyás Lajos. I I I . évfolyam. Megjelen havi füze H i v a t a l o s É r t e s i t ő . (Veszprém.) A «Veszprém* tekben. Ára 3 frt. rendes heti melléklapja. Fegyintézet! Értesitő Börtönügyi folyóirat, D a r á z s . (Székesfehérvár) Humoristikus lap ; kiadja i Vácz.) A magyar fegyintézeti hivatalnokok szakközlö és szerk. Bafra. IX. évfolyam A (Szabadság* mellék nye. Szerk. Varga János. I I I . évfolyam. Megjelen havi lapja. számokban. Összesen = 19. I f j ú s á g - és N é p k ö n y v t á r . (Pápa.) Szerk. és kiadóí tulajdonos Bánfi I. I I I . évfolyam. Megjelen két havi füze tekben. Ara 2 frt. 1881-BEN MEGSZŰNT L A P O K ÉS F O L Y Ó N é p i s k o l a i T a n ü g y i F i g y e l ő . (Nagyszombat.) Szerk. Zelliger József; főmunkatárs Győrösi Csepreghy IRATOK. | Károly; kiadó-tulajd. a pozsonyrnegyei általános tanI. P o l i t i k a i n a p i l a p o k : Függetleu Hirlap. — j testület nagyszombati járásköre. I I I . évfolyam. Megje- : Magyarország. — Alkotmány. '. len július és augusztus hónapok kivételével minden hó I I . P o l i t i k a i h e t i l a p o k : A Nép Zászlója. — Ma 15-én. Ára 1 frt. gyar Népvilág. — Székely-Közlöny. (Kezdi-Vásárhely.) E g y l e t i H i r n ö k . A nyitramegyei gazdasági egjdet közlönye. íNyitra.) Szerk. Emődy József. I I I . évfolyam. i — Kossuth-Világ. (Kolozsvár.). I I I . V e g y e s t a r t a l m ú k é p e s l a p o k : Nagyvilág. j Megjeíen havonként. Ára 1 frt 20 k r . ; egyleti tagok in IV. E g y h á z i és i s k o l a i l a p o k : — Képes Gyer gyen kapják. G a z d a s á g i É r t e s i t ő . A < Sopronmegyei gazdasági meklap. — Az országos tanítói gyűlés Értesítője. — Zsinati Tudósító (Debreezen). egyesület* közlönye. (Sopron.) Szerk. Emődy József. V. S z é p i r o d a l m i és v e g y e s t a r t a l m ú l a p o k : I I I . évfolyam. Megjelen minden hó 15-én. Ara nem ta Trombita. — Olvasó Tár. — Vasárnapi Lapok. — Fő goknak 2 frt. városi Napilap. — Hymen. — Magyar Társalgó. — I m a e g y l e t i é v k ö n y v e k , az 1882. évi havi Tudó Budapesti Lapok. sitásokkal |Tihany.) Naphoz nem kötött havi értesitőVI. H u m o r i s z t i k u s l a p o k : Papramorgó. — Szerk. Kuncze Leo. I I I . évfolyam. Ara 1 frt 50 kr. Vidéken. Kuvik. J ó P á s z t o r . (Komárom.) Egyház-szónoklati fo VII. S z a k l a p o k : Beform. — Műszaki Hetilap. — lyóirat. Szerk. és kiadja Hajóssy Gy. Krizánt. I I I . évfo J é z u s S z e n t S z i v é n e k H i r n ö k e . (Esztergom.) Kalauz. — Nemzeti Vagyon. — Postaügyi Ellenőr. — lyam. Megjelen havi füzetekben. Ára 4 frt. Szerk. és kiadja Molnár János. XVI. évfolyam. MegKözségek és Jegyzők Lapja. (Vácz.) — Közgazdaság. N e m z e t i N é p i s k o l a . (Galgócz.) A «Nyitramegyei jelen havonként. Ara 1 frt. (Miskolcz.) — Magyar Alföld. (Debreezen.) — Nők tanitó testület* Közlönye. Szerk. Orbók Mór. I I I . évfo Uj M a g y a r Sión. Egyházirodalmi folyóirat. (Esz Munka-Köre (Debreezen). lyam. _Megjelen havonként, jul. és aug. hónapokat ki tergom.) Szerk. és kiadja Zádori János. X I Í I . évfolyam. VIII. V i d é k i l a p o k ( n e m p o l i t i k a i t a r t a véve. Ára 1 frt. 50 kr. Megjelen havi füzetekbeu. Ara 6 frt. l o m m a l ) : Gömöri Lapok. (Rimaszombat.) — Komárom T e m e s v i d é k i M é r n ö k - és É p i t é s z - E g y l e t G a z d a s á g i É r t e s í t ő . (Temesvár. I A temesvári gaz (Komárom.) — Békésmegyei Hiradó. (B.-Gyula.,) — Bé K ö z l ö n y e . (Temesvár.) I I I . évfolyam. Megjelen két ha dasági egyesület közlönye. Szerk. és kiadók Mokry és j késmegyei Lapok. (B.-Csaba.) — Magyar-Vidék. (Pápa.) vonként. Ára 6 frt. Graffay Kálmán. XIII. évfolyam. Megjeleu havonként — Ungvár. (Ungvár.) — Honti Közlöny. (Ipolyság.) — T a n ü g y i K ö z l ö n y . (Szombathely.) Szerk. Barabás kétszer. Ara 5 frt; társulati tagoknak és tanítóknak Nyitra és Vidéke. (Nyitra.) — Nép Barátja. (Kolozsvár.) zsef. III. évfolyam. Meg György ; kiadja Bertalanffy J7 4 frt. F o l y ó i r a t o k : Apolló_— Magyar Könyvészet. — jelen minden iskolahó elején. Ára egy frt. K e r e s z t é n y M a g v e t ő . (Kolozsvár.) Szerkesztik és Orvosi Szemle — Uj Nemzedék. — Közlemények a G y a k o r l a t i T a n á c s o k a magyar bortermesztők kiadják Péterfi Pénes és Kovács János. XII. évfolyam. debreczeni gazdasági egyesület köréből. (Debreezen.) — számára füzetekbe foglalva. (Vácz.) Szerk. és kiadja Megjelen kéthavi füzetekben. Ara 2 frt 40 kr. Jogász-Szemle. (Debreezen.) — 12 Ellenröpirat. (NagyGyürky Antal. I I . évf. Ára egy füzetnek 35 kr. K ö z l ö n y a debreczeni «Hittansznki önképző tár Várad.) — 12 Telefon (Kaposvár.) F e l v i d é k i T a n ü g y . (Kassa.) Az abauj- és tornasulati, köréből. (Debreezen.) Szerk. Erőss Lajos és XI. H i r d e t é s i l a p : Divatvilág. (Debreezen.) megj'ei tanító-egyesület hivatalos közlönye. (Kassa.) Fekete Gyula. XII. évfolyam. Megjelen 8 számban min Megszűnt összesen 4 7 hirlap és folyóirat. (1880. év Szerk. Szikay Béla. I I . évfolyam. Megjelen minden hó den hó 15-én. Ara helyben 1 fit 50 kr., vidékre 1 frt ben megszűnt 124.) 15-én. Ara nem tagoknak 2 frt. 50 ki70 kr. E g y e s ü l e t i É r t e s i t ő . (Léva) A barsmegyei gaz E r d é l y i M ú z e u m , i Kolozsvár.)Az erdélyi múzeumdasági egylet havi közlönye. Szerk. az egyleti titkár II. egylet megbízásából. Szerk., Finály Henrik. IX. évfo évfolyam. Megjelenik minden hó elején. Ára nem tagok lyam. Megjelen havonként. Ara 1 frt 15 kr. 1881. F O L Y T Á N ÉS 1882. E L E J É N K E L E T nak a frt. T ö r t é n e l m i és R é g é s z e t i É r t e s i t ő . iTemesvár.) KEZETT L A P O K ÉS F O L Y Ó I R A T O K . G a z d a s á g i K ö z l ö n y . (Kassa.) Szerk Bukuresti A délmagyarországi történelmi és régészeti társulat köz D . J á n o s ; kiadja az abaujés tornamegyei gazdasági lönye. Szerk. Pontelly István tikár. VIII. évi ilyam. Meg- j I. P o l i t i k a i n a p i l a p : Budapesti Hírlap. egyesület. II. évfolyam. Megjelenik minden hó l-jén jelen évnegyedes füzetekben. A társulni tagjai ingyen I I . P o l i t i k a i h e t i l a p o k : Ungvári Közlöny. Ara 2 frt. Egyleti tagoknak ingyen küldetik. kapják. Nem tagoknak 4 írt. (Ungvár.) — Szabadság. (Nagy-Várad.) — Népjog. (Ka A k a t h . H i t t e r j e s z t é s L a p j a . (Nagyvárad.) Ké G a z d a s á g i N é p l a p . (Pécs.) A baranyamegyei posvár.) — Békés. (B.-Gyula.) — Kolozsvári Sajtó. pes folyóirat. Szerk. és kiadó Nogely István; nyom. gazd. egyesület hivatalos közlönye. Szerk. Liebbald (Kolozsvár.) — Pécs-Baranyai Hirlap. (Pécs.) (Baden.) I I . évfolyam. Megje Herdernél Freiburgban. r Béni. VIII. évfolyam. Megjelenik minden hó 1-sö napján. I I I . E g y h á z i és i s k o l a i l a p o k : Napsugár. — lenik 0 füzet évenként. Ára 3 frt. Ara nem tagoknak 1 fi-t. Katholikus társadalom. — Közoktatás. — Népiskolai N é p i s k o l a i S z e m l e . (Csurgó.) Szerk. és kiadó G o n d a l a t . (Pozsony.) Theologiai és philosophiai | Lapok. (Sopron.) — Ifjúsági Szépirodalmi Művelődés. folyóirat. Kiadja a pozsonyi ág. hitv. evang. magyar \ Adorján; szerkesztőtársak Bárány Gyula és Horváth (Miskolcz.) — Népnevelő. (Nagyszombat) — Sárospa József. I I . évfolyam. Megjelenik jul. ós aug. hónapokat i kör. Szerk. Korhely Géza. VIII. évfolyam. Megjeíen taki Lapok. (Sárospatak). kivéve minden hó 10-kén. Ára 1 frt 60 kr. havi füzetekben. Ara 2 frt. V. S z é p i r o d a l m i és v e g y e s t a r t a l m ú l a p o k i T a n ü g y . (Szeged) A «Csongrádmegyei (Alf.-tan.-egyl.) I r o d a l m i S z e m l e . (Eger.) Szerk. és kiadja Luga Hazánk és Külföld. — Magyarhoii. — Polgárok Lapja. tanítók egyesületé»-nek havi folyóirata., I I . évfolyam. László. VII. évfolyam. Megjelen minden hó l-jén. Ára — Mátyás Király. — Regény-Könyvtér. — Uj Világ. — Megjelenik az iskolai évben havonként. Ára 1 frt. 1 forint. Gyöngyvirág. (Debreezen.) — Fejérvári Szemle. (Szé U n g m e g y e i T a n ü g y . (Ungvár.) Szerk. TalapkoF a l u s i K ö n y v t á r . (Berettyó-Újfalu.) Szerk. és ki kesfejérvár.) — Bécsi Magyar Újság. (Bécs.) vies E m i l ; társszerkesztő Gábel Jakab. I I . évfolyam adja Vass Jenő. VII. évfolyam. Megjelen havi füzetekben. VI. H u m o r i s ^ t i k u s l a p o k : Csalán. (Kőszeg.) — Megjelenik minden hó végével. Ára 2 frt. Ara 1 frt 20 kr., egyes füzet 12 kr.' Garabonciás. (Győr.) — Paprika Jancsi. (Kolozsvár.) F é n y k é p é s z e t i L a p o k . (Kolozsvár) Szerk.kiadó É r t e s i t ő . (Kolozsvár.) Kiadja a kolozsvári orvos— Szajkó. (Székesfejérvár.) és laptulajdonos Veress Feiencz. I. évfolyam. Megjelenik természettudományi társulat. Szerk. Hőgyes Endre. VII. VII. S z a k l a p o k : Hadi Lapok. — Magyar Pénz havonként Ára 4 frt. évfolyam. Megjelen havonként. ügy.,— Magyar Kereskedők Lapja. — A Magyar MérnökK ö z é p i s k o l a i S z e m l e . (Arad.) Az aradi kir kö I s t e n I g é j e szent beszédekben. (Esztergom.) Szerk. és Épitész-Egylet Heti Értesítője. — Harmónia. — zépiskola tanárainak megbízásából. Szerk. dr. Jancsó Molnár J á n o s ; kiadja Buzarovics Gusztáv. VII. évfolyam. Közgazdasági Értesitő. — Szombati Újság. — Zenészeti Benedek ; szerk.-társak: Antolik Károly ésSpitkó Lajos. Megjelen havi füzetekben. Ára 2 fit. Közlöny. — Közvetítő Hirlap. — Magyar Hirnök. I. évfolyam. Megjelenik a két havi szünidőt kivéve min M a g y a r M é h . iBuziás.i Szerk. Grand Miklós és (Kecskemét.) — Alföldi Iparlap. (Szeged.) — Iparosügyi den hó J 5-éu. Ára 5 frt. Kovács Antal; kiadó-tulajdonos a délmagyarorsiági méKözlöny. (Deés.) — Leytha. (Magyar-Óvár.) — Magyar M a g y a r F ö l d m i v e s . (Gyúró.) A vaálvidéki gazda hész-egylet. VI. évfolyam. Megjelen minden hó l-jén. Thalia. (Kolozsvár.) — Postai Értesitő. (Paks.) sági kör közlönye. Gazdászati havi füzet. Szerk. Vasadi Tagoknak ingyen küldetik. Nem tagoknak 2 frt. VIII. V i d é k i l a p o k ( n e m p o l i t i k a i t a r t a l o m M a g y a r N ö v é n y t a n i L a p o k , i Kolozsvár.) Szerk. Balogh Lajos ; főmunkatárs Szobonya Bertalan. I. év m a l ) : Nyitrai lapok. (Nyitra.) — Érmeilék. (Székely és kiadja Kánitz Ágost. VI. évfolyam. Megjelen havon- ! folyam. Ára 1 frt. híd.) — Körmendi Hiradó. (Körmend.) — Kőszeg és < >sszesen = 104. ként. Ara 3 frt Vidéke. (Kőszeg.) — Nyitramegyei Körlöny. (Nyitra.) — H a v i K ö z l ö n y . Az elméleti és gyakorlati lelkipász Veszprémi Független Hirlap. (Veszprém.) — Szabadság. torság köréből. (Temesvár.) Szerk.-kiadó Tokody Ödön. (Székes-Fehérvár.) — Alsó Tiszavidék (Zenta.) — Bor XI. V E G Y E S M E L L É K L A P O K . V. évfolyam. Megjelen minden hó 15-én. Ára 4 írt. sódmegyei Lapok. (Miskolcz.) — Deés és Vidéke. (Deés ) T e r m é s z e t t u d o m á n y i F ü z e t e k . (Temesvár.) Ki— Dunántúli Hírlap. (Szombathely.) — Eperjesi Újság. Budapesten. a Íja a délmagyarországi természettudományi társulat. (Eperjes.) — Fiume. (Fiume.) — Kikindai Közlöny. Szerk. Szalkay G\-ula és Czirbus Géza. VI. évfolyam. Szemészet.— K ö z e g é s z s é g ü g y i és T ö r v é n y s z é k i (Nagy-Kikinda.) — Közérdek. (Nagy-Enyed.) — LosonMegjelen évnegyedenként füzetekben. Ára 4 frt, a társu O r v o s t a n . Az «Orvosi Hetilap* mellékletei. czi Phönix. (Losoncz.) — Megyei Lapok. (Kecskemét.) lat tagjai ingyen kapják. A l l a m o r v o s . A «Gyógyászat* havi melléklete. — Mohács és Vidéke. (Mohács.) —Nagykikindai Hiradó. E g r i N é p k ö n y v t á r , i Eger.) Szerk. Luga László ; C n r i a i H a t á r o z a t o k . A •Jogtudományi Közlöny* (Nagy-Kikinda.) — Orosházi Újság. (Orosháza.) — Péc-i kiadja : az egri egyházmegyei irodalmi egylet. IV. évfo melléklapja. Lapok. (Pécs.) — Selmeczbáuyai Hiradó. (Selmeczbánya.) lyam. Megjelen évnegyedes füzetekben. Egyes füzet ára A B n d a p e s t i K ö z l ö n y H i v a t a l o s É r t e s í t ő j e . — Székelyföld. (Kézdi-Vásárhely.) — Tátravidéki Hir 35 kr. XI. évfolyam. Megjelen hetenként hatszor. adó. (Liptó-Szt.-Miklós.) —Zombor és Vidéke. (Zombor.) M a g y a r P r o t e s t á n s e g y h á z i és i s k o l a i F i g y e l ő . V i l á g k r ó n i k a . A «Vasárnapi Újság* és •Politikai IX. H i r d e t é s i L a p : Budapesti Útmutató. I Nagy-Banya.) Szerk. és kiadja Czelder Márton. IV. év Újdonságok* s a «Képes Néplap* melléklapja. VI. év X. F o l y ó i r a t o k : Halászati Lapok. — Körlevél. folyam. Megjelen havi füzetekben. Ara 4 frt. folyam. — Társadalmi Beform. — Erőművi Gyógykezelés és G y ő r v i d é k i G a z d a . iGyör.) A cGyorvidéki gazda A M a g y a r G y o r s í r ó melléklapja. VI. évfolyam. Egészségi Útmutató. — Füstölő. — Egyesületi Értesitő. sági Egylet* közlönye. Szerk. Petz Adolf. IV. évfolyam. N ő v i l á g . A "Képes CsaláJi Lapok* havi mellék (Léva.) — Gazdasági Közlöny. (Kassa.) — A Kath. Hit Megjelen minden hónap elején. Ara nem tagoknak 1 frt. lapja. IV. évfolyam. terjesztés Lapja. (Nagyvárad.) — Népiskolai Szemle. 20 kr. Uj B u d a p e s t . A •Buda_pest» képes heti mellék (Csurgó.) — Tanügy. (Szeged.) — Ungmegyei Tanügy. G y ő r v i d é k i T a n i t ó e g y l e t É r t e s í t ő j e . iGyör.) lete. (Elczlap.) IV. évfolyam. Ára a főlap nélkül 3 frt. (Ungvár.) — Fényképészeti Lapok. (Kolozsvár.) — Szerk. _ Kárpáti Endre. IV. évfolyam. Megjelen havon E g y h á z m ű v é s z e t i L a p . A «Tájékozó» mellék Középiskolai Szemle. (Arad.) — Magvar Földmives. ként Ara nem tagoknak 1 frt. lapja. Szerk. dr. Czobor Béla. I I I . évfolyam (Gyúró.) P r o t e s t á n s P a p . (Kölesd.) Szerk. és kiadják LágM a g y a r G y ó g y t e r e m . Melléklet a •Közegészség XI. V e g y e s m e l l é k l a p o k : Az Arlejtési Hiradó. — ler Károly éa Kálmán Dezső. IV. évfolyam. Megjeíen ügyi Kalauz»-hoz. I I I . évfolyam. Fővárosi Gyorsíró. — A «Pénzügyi Közlöny* mellék havi füzetekben. Xyom. Kecskeméten. Ára 4 frt. R e f o r m . A iGyorsírászati Lapok* melléklapja. III. lapja. — Uj Hölgyek Lapja. — Darázs. (Sz.-Fehérvár.) A M a g y a r Ifjúság K ö n y v e s h á z a . |Pozsony.I évfolyam. Összesen 8 7 hirlap és folyóirat keletkezett múlt évi Szerk. Fésűs György ; kiadja Stampfel Károly. IV. év M a g y a r K i r á l y o k és Hősök A r c z k é p c s a r n o k a . hirlapkimutatásunk óta. (1880 folytán és 1881 elején folyam. Megjelen havonként. Ára füzetenként 50 kr. A «Hasznos Mulattató* melléklapja. I I . évfolyam. keletkezett 74). B i h a r i G a z d a . (Nagy -Várad.) Szerk. Gobóczy í A z A r l e j t é s i H i r a d ó . A «Közvetitö hírlap* mel Károly ; tulajd. Vass Jenő, kiadó H.d'lósy Jenő. I I I . év léklapja. folyam. Ara 1 frt 20 kr. F ő v á r o s i G y o r s í r ó . A • Gyorsírászati Lapok* E g y e s ü l e t i É r t e s i t ő . i Szombathely.i A vasmegyei melléklapja, II. évfolyam. Ara külön 1 frt. 50 kr. ÖSSZEVONT ÁTNÉZET. -ölet m 'gijizásából. Szerk. Bertha György és A „ P é n z ü g y i K ö z l ö n y " melléklapja. lg József. I I I . évfolyam. Megjeleu minden hó Hírlapirodalmunk számarányát 1881. és 1888. 'le Uj H ö l g y e k L a p j a . A • Magyar Népbarát* havi közepén. Ara nem tagoknak 1 frt. melléklapja. jén következő kimutatásban tüntethetjük föl: M a g y a r Gea. Földrajzi és statisztikai havi folyó irat. Szerk. Lovcsányi Gyula. III. évfolyam. Ara 6 frt. 1 2 R ö p i r a t . Antisemitikns folyóirat. Havi folyó irat. Szerkeszti és kiadja Istóczy Győző. I I I . évfolyam; Ara 5 frt. H o n i M ű i p a r . Szerk. és kiadja Platzer Antal épí tész. I I . évfolyam. Megjelen havi füzetekben. Ara 8 frt. M a g y a r S z e m l e . Szerk. Rudnyánszky Gyula. I I . évfolyam. Megjelen havi füzetekben. Ara 6 frt. H a l á s z a t i L a p o k . Szerk. Kriesch János, kiadja a felsőmagyarországi halász-egylet. II. évfolyam. Megjele nik havonként. Ara 1 frt 50 kr.; egyleti tagoknak ingyen küldetik. K ö r l e v é l . A budapesti kereskedő ifjak társulata közlönye. Szerk. Böhm Gyula II. évfolyam. Megjelenik minden hó 1-én. Ara 2 Irt, társulati tagoknak ingyen jár. T á r s a d a l m i R e f o r m . Szerk. és kiadótulajdonos Eónai Ferenez I I . évfolyam. Megjelenik egy évben 10 szám. Ara 1 frt. E r o m u v i G y ó g y k e z e l é s és Egészségi Ú t m u t a t ó . Szerk. és kiadó dr. Dudits Miklós ; főmunkatárs Abos János. I. évfolyam. Megjelen havonként. Ara 5 frt. F ü s t ö l ő . Antiszemitiko-szatirikus s humorisztikus havi közlöny. Szerk. Pipa János; kiadó-tulajdonos Bartalits Imre. I. évfolyam. Ara 1 frt.
5. SZÁM. 1882. XXIX. ÉVFOLYAM.
VASÁENAPI ÚJSÁG. 1881. elején
I. Politikai napilapok . . . I I . Politikai hetilapok . . . I I I . Vegyes tartalmú képes lapok IV. Egyházi és iskolai lapok . V. Szépirodalmi és vegyes tartartalmú lapok . . . . VI. Humorisztikus lapok . . . VII. Szaklapok VIII. Vidéki lapok (nem politikai tartalommal) . . . . IX. Hirdetési lapok X. Folyóiratok XI. Vegyes melléklapok . . . Összesen :~
1882. elején
23 25 5 23
21 30 5 29
+
2 5
-|-
6
20 4 64
22
-f- 2 8 ^ 4 77 + 13
78 3 97 14 356
9 3 + 1 5 4 -|_ 1 104 + 7 19 + 5 4Í2 + 56
Az első magyar hirlap 1 7 8 0 . jan. l-jén jelent meg Pozsonyban (Bát Mátyás Magijai- Hirniondó-ja.) Budapesten 1 7 8 8 . okt. 8-án szerdán indult meg az első magyar rendes hirlap Magyar Merkurius czimmel, hetenként kétszer járt, és Paczkó Ferenez betűivel nyomatott Pesten. Á második lap Pesten 1 8 0 6 . jul. 2-án keletkezett Hazai Tudósítások; szerk. Kulcsár István. Ez volt az első magyar hirlap, mely 4-rét alakban jelent meg és hosszabb életű volt. 1830-ban 1 0 magyar hirlap és folyóirat jelent meg. 1 8 4 0 . elején 2 8 magyar lap volt hazánkban. 1847-b?n 3 3 . 1848—49-ben 8 6 magyar hirlap jelent meg. 1 8 5 0 . elején 9 lap adatott ki magyar nyelven. 1 8 5 4 . márcz. 5-én, mikor a Vasárnapi Újság megindult, ezzel együtt 2 0 magyar hirlap és folyóirat jelent meg. 1 8 6 1 . elején, midőn első évi rendes hirlapkhnutatásunkat közöltük, 5 2 volt a magyar hírlapok és fo lyóiratok száma. 1 8 6 2 . elején 1863. « 1864. • 1865. « 1866. « 1867. « 1868. . 1869. « 1870. « 1871. « 1872. « hírlap és folyóirat
65 80 70 75 81 80 140 163 146 164 198 jelent meg
1873. 1874. 1875. 1876. 1877. 1878 1879. 1880. 1881. 1882. magyar
elején • . « « « « , « «
201 208 246 240 268 281 324 368 356 412
nyelven.
1 7 8 0 ó t a m e g j e l e n t h i r l a p és f o l y ó i r a t m a g y a r n y e l v e n össszesen 1 8 4 6 (a fővárosban 1012, a vidéken 834.) 6 3 7 3 é v f o l y a m b a n . Szakok szerint: I. Politikai napilap 104. (Budapesten 82, vidéken 22.) — I I . Politikai hetilap 157. (Bp. 62, vid. 95.) — I I I . Vegyes tartalmú képes lap 35. (Bp. 29, vid. 6.) — IV. Egyházi és iskolai lap 116. (Bp. 71, vid. 45.) — V . Szépirodalmi és vegyes tartalmú lap 157. (Bp. 122, vid. 35.) — VI. Humorisztikus lap 87. (Bp. 49. vid. 38.)— VII. Szaklap 307. (Bp. 222, vid. 85.) — VIII. Vid. lap (nem politikai tartalommal) 309. — IX. Hirdetési lap 39. (Bp. 14, vid. 25.) — X. Folyóirat 415. :Bp. 287, yi i. 158.) — XI. Vegyes melléklap 90. (Bp. 74, vil. 16.) Összesen 1846 hirlap és folyóirat jelent meg százhárom év alatt magyar nyelven.
Helyek szerint osztályozva 1882 elején megjelent: Budapesten 182, Ara Ion 4, Baján 2, Balassa-Gyarmaton 2, Békés Csabán 1, Békés-Gyulán 1, Beregszá szon 1, Berettyó-Újfalun 2, Buziáson 1, Csurgón 1, Debreczenben 8, Deésen 3, Déván 1, Egerben 8, Eperjesen 2, Esztergomban 5, Felső-Bányán 1, Fiú méban 2, Galgóczon 1, Gyöngyösön 2, Győrött 6, Gyula-Fehérvártt 2, Gyúrón 1, Hód-Mező-Vásárhe lyen 2, Jászberényben 1, Kalocsán 1, Kaposvárott 3, Karczagon 2, Kassán 6, Kecskeméten 3, Keszthelyen 1, Kézdi-Vásárhelytt 1, Kolozsvárott 17, Komáromban 2, Kölesden 1, Körmenden 1. Kőszegen 2,' Léván 2, Liptó-Sz.-Miklóson 1. Losonczon 2, Lúgoson 1, MagyarOvárott 2, Makón 2, Máramaros-Szigeten 1, MarosVásárhelytt 2, Miskolczon 4, Mohácson 1, Munká cson 1, Nagy-Bányán 1, Nagy-Becskereken 1, NagyEnyeden 2, Nagy-Kauizsán 2, Nagy-Károlyban 1, Xagy-Kikindán 1, Nagy-Kőrösön 1, Nagy-Szombatban 3, Nagy-Váradon 7, Nyíregyházán 2, Nyitrán 3, Oros házán 2, Pakson 1, Pápán 2, Pécsett 5, Pozsonyban 4, Rimaszombatban 1, Rozsnyón 1, Sárospatakon 1, Sátoralja-Ujhelyen í, S-dtneczen i, Sepsi-Szent-Györgyöu I, Sopronban 3, Szabadkán 4, Szarvason 1, j Szatmár-Németiben 2, Szegeden 4, Szegzárdon 2, Székelyhidon 1, Székes-Fehérvárott 6, Szentesen 2, I Szolnokon 5, Szombathelyen 5, Tatában 1, Temes- I várott 7, Tihanyban 1, Trencsénben 1, Újvidéken 1, Ungvártt 4, Váczon 3, Veszprémben 3, Zentán 1. Zomborban 2. Külföldön : Bécsben 1. Összesen 1882 elején a fővárosban 1 8 2 , a vidéken 9 0 helyen 2 2 9 és 1 külföldön jelent meg. (Mig a múlt 1881. év elején Budapesten 16S, és 77 vidéki városban 188 hirlap és folyóirat adatott ki magyar nyelven.) Ezenkívül megjeleu hazánkban idegen nyelvű lap '• «"« folyóirat : német nyelven 104. 1I88Í elején 180) ; szláv nyelven 42, (1881 elején 56l ; román nyelven 22, (1881 elején 20) ; olasz nyelven 3, (1881 elején 3) ; hé ber nyelven 1, (18S1 elején 1); frauezia nyelven 2. (1881 * elején 2) j összesen 1 7 4 . (1881. évben 2 0 1 a magyarokkal együtt 558.) E szerint 14,964 m a g y a r u l beszélő egyénre esik egy m a g y a r h i r l a p ; 17,292 n é m e t r e egy n é m e t ; 66,655 szlávra egy szláv és 105,627 r o m á n ajkú egyénre egy r o m á n hirlap. Ez idószeriut tehát Magyarországban megjelen -eu 5 8 6 hirlap és folyóirat; e b b ő l 2 3 , 3 8 8 főre esik e g y .
Lithli Szinnyei József.
77
asszonyok, a m i n t guzsalyaikkal m e n n e k az utczán, a kötögető .szásznők, a templomba menő szász leány, A F r a n k l i n - t á r s u l a t k i a d á s á b ó l egyszerre a k ú t r a menő oláh fáta, stb. — Az egész m u r k a , most m á r teljes, két kötetben 379 és 311 lapra ter több értékes könyvet kaptunk. jed ; több m i n t száz képecskével. Árát n e m tudjuk. „A nyoma veszett", angol regény, irta Edwards Z e n e i p á l y á z a t . Az orsz. daláregyesület váB. Amália ; átdolgozta Szász Károly. L a p u n k olvasói ! lasztmánya a debreczeni dalárversenyen előadandó ismerik jól, a «Vasárnapi Ujség» tavalyi folyamából. i férfi négyesre 2 0 d b . a r a n y pályadijat tűzött ki. A Diszes kiállításban, illusztrácziókkal ellátva, jókora 24- pályamű közül a bírálók egyhangúlag » »Justitia» kötetet tölt be. Ára 2 frl. Szintén közel álló mű jeligével ellátott m ű n e k ítélték oda a dijat. Szerzője Erkel Gyula. hozzánk : Uj z e n e m ü v e k . „A na/> és hold" operettéből, ,.A Jangada, nyolezszáz mértföld az Amozomely a népszínház egyik legdallamosabb darabja, a n o n " , irta Verne Gyula, fordította Visi I m r e . Ezt Róttavólgyi féle zeneműkereskedésben zongorarészek m e l l é k l a p u n k a «Világkrónika» közölte, s bir mind jelentek meg, ára 1 frt öO kr. Ugyané kereskedés amaz előnyökkel, melyekért Verne regényeit oly „l.eona polkd"-Í adott ki Bunkó Vinczétől, Ujfalnssy Sándorné úrhölgynek ajánlva, ára 60 kr. örömest olvassák. Illusztrácziókkal jelent m e g ön A n e m z e t i s z í n h á z b a n e hó 23-án egy kis víg álló kötetben és á r a 2 frt. „Melyik erősebi."1 eredeti társadalmi regény, játékot adtak elő, szerb szerzőtől, Trivkovics Szilárd tól, kinek e m ű v é t a Maticza megjutalmazta. Czime : ifj. Ábrányi Kornéltól, e termékeny és sokoldalú Író „Szerelmei leiéi." Anyaga egy kis családi pörpatvar, tól, ki m i n t elbeszélő is a jók közé tartozik. E regé n e m valami uj fordulatokkal, de ügyesen szőve és n y é t tavaly a "Magyarország* politikai lap közölte. jókedvüleg adva elő. Egy ifjú házas régi szerelme sének vissza akarja küldeni szerelmes levelét s orvos Ára 2 frt. barátját kéri meg erre ; de ezt hirtelen beteghez hív „A rejtett seb", Jósika Miklós egyik rövidebb ják, kabátjában felejti a levelet és ott megtalálja fe regénye, mely most olcsó kiadásban, 50 kros két lesége. Ebből fejlődik a pörpatvar, mig végre kide rül, hogy a levelet az orvos kis sógorasszonya irta, füzetben jelent meg ; ára 1 frt. a ki be is vallja, és hogy tévedésből j u t o t t az orvos „Az ezer tó országa", i r t a dr. Szinnyei József. zsebébe, ama másik levél pedig egész nyugodtan a E z a czim F i n n o r s z á g r a vonatkozik, hol Szinnyei kabát másik zsebében vesztegel. A vígjátékban j ó egy évet töltött. Vonzón ismerteti m e g munkájában ötletek sem hiányzanak. Szerzője m á r elhunyt, s e m ű v e után ítélve, a szerb színi irodalom sokat vesz az ország viszonyait, saját tapasztalatai, ítélete mel tett benne. A szorongatott orvost Náday, nejét pedig lett fölhasználva m á s utazók műveit is. A könyv Lendvayné nagy vidámsággal játszották. — E hó m i n d e n ü v é elvezet <• északi rokonaink» közt, kikről 26-án Webernek, a «Büvős vadász szerzőjének egy rokonszenves benyomást nyerünk. I s m e r t e t i F i n n kis operáját m u t á l t á k be, melynek czime „Abu Haszszcín", meséje az tEzeregy-éj* regéiből van véve, ország természeti viszonyait, történetét, kormány zenéje igen csinos. Xddayné asszony F a t i m e szere zatát, egyházi, közoktatási ügyeit, intézeteit, irodal pében sok tapsot kapott. mát, színházait, művészetét, a szokásokat, a gazda sági és kereskedelmi viszonyokat, a finn fővárost, KÖZINTÉZETEK ÉS EGYLETEK. végül pedig egy rövid czikkben a finn-magyar rokon ságról ír, több oly szót sorolva elő, melyek hangzása A m a g y a r t u d . a k a d é m i a e hó 23-iki ülésén és értelme közös tőről fakadhatott. A könyvben Jakab Elek t a r t o t t fölolvasást, az erdélyi hírlapiro nemcsak a szerző élénk rokonszenve nyilatkozik, dalom történetét ismertetve 1848-ig. h a n e m eleven megfigyelő tehetsége is. Ára 2 frt Terjedelmes t a n u l m á n y á b a n fejezetenként ismer teti a magyar, német és r o m á n hírlapirodalom fej 80 kr. lődését: kimutatja, hogy Erdélynek a 18. század * A n g o l k ö n y v M a g y a r o r s z á g r ó l . Megkaptuk, két utolsó tizedéig formaszerü újsága nem volt, baráti kézből, második kötetét is a „Magyarland" vázolja azon akadályokat, melyek egy magyar lap n a k alapítása ellen gördültek, mig 1828-ban létreczimű angol műnek, melynek első kötetét lapunk egy előbbi számában ismertettük volt röviden. E , j ö h e t e t t az állandó magyar lap. Melegen méltá nyolja Méhes, Brassay és Szilágyi Ferencznek a második kötet a Traján hidjánál s Mehádián, az ! hírlapi téren kifejtett m ű k ö d é s é t ; végül magasztaaldunai vidéken kezdi az elbeszélés folytatását; lólag emiitette azokat, a kik a szellemölő politikai rendszer daczára önmegtagadólag szolgálták az iro majd Temesvár Szeged az (Alföld királynéja*, dalom ügyét, az egyéni szabadság és a magyar Nagy Várad jőnek sorra, i n n e n nagyobb kirándulás állam jogát kitartással védték, s az Uniót és sajtó Erdélybe, a szászok s oláhok közé s a könyvnek bi szabadságot kivívni segítettek. zonyára ez egyik legérdekesebb s legjobban irt része ; A második fölolvasást Budenz József t a i t o t t a «A Szeben s a szászföld és faluk leirása, sajátságos bálvány és feifa» czim alatt. A «bálvány* szó mind értelménél m i n d jelentőségénél fogva érdekes. Ke népökkel, szokásaikkal, és a mi ritka, m i n d e n elfo vés hangváltoztatással megvan a szláv nyelvekben és gultság nélkül, akár egyik akár másik irányban. A valószinü, hogy őseink a Volga mellékén vették át, ta szerzőnő n e m informácziók u t á n irt, h a n e m saját lán a szürjen nyelvből, melyben «bolban»-nak ejtik benyomásait t ü n t e t i fel könyvében, mely n e m fog ki, s faragott arezot, képet jelent. Alig lehet kétel lalkozik a politikai, nemzetiségi, stb., kérdésekkel, kedni,hogy a «bálvány* az ős-vallásban szerepelt. Egy X-ik századbeli arab utazó, I b n - F a d l a n i , kinek leirácsak uti élményeket t a r t a l m a z . A vörös-toronyi j sát most egy orosz régész ismerteti, a Volga melszorostól aztán visszafordul s a bucsecs-hegyi ó-hitü ! lett tett utazásában leirja. hogy az ottani nép egy zárda, vagy inkább remeteség érdekes leirása u t á n , magas, faragott fa körül áldozott p a p nélkül. Az Kolozsvárra siet, hol igen rokonszenvesen ir a tiszta orosz régésznek ehhez adott magyarázatai az Orosz országban lakó népek szokásairól, azt bizonyítják, m a g y a r társadalmi életről, az unitáriusokról, a hogy a bálvány elnevezés alatt csakugyan vallási piaczi n a g y t e m p l o m körül sátorozó kofákról, stb. , tisztelettel körülvett faragott fákat kell sejtenünk. Útja aztán Debreczennek vezet, hol a •magyar val Ibn-Fadlani azt is említi, hogy a sírokra szintén lás* nagyon tetszik neki s a hortobágyi kocsmárosné faragott fákat szúrtak le. Ezek a fejfák régi eredetére vallanak. Budenz végül azt a kérdést veti föl, hogy a m i n t a csirkéket kergeti az udvaron, hogy papri m i t jelenthet a magyar példabeszéd: valakit a kást készítsen az utasoknak. Tokaj s a Hegyalja, faképnél hagyni. Kassa s a felvidéki arisztokráczia — Selmecz s a Ipolyi Arnold megjegyzi, hogy a bálvány szó bányavidék — az utazás további megállapodásai, jelentősége őt is foglalkoztatta, mikor a m a g y a r mig végre ismét P e s t r e vezet vissza, hogy a D u n a mythologiához adatokat gyűjtött. O legelőször is a m i n d k é t partján elterülő várost még egyszer szem I Bálvány, Bálványos helynevek u t á n kutatott. Csal lóközben több ilyen uevü község van. Bálványügyre véve, Ó-Budát is meglátogatva, meleg bucsut Szakálosnál talált olyan pogánysirokat, minők vegyen hazánktól. Az utolsó két fejezet Horvát átalában több helyen vannak. A K o m á r o m körüli országnak és Zágrábnak -— s a Száv antúli földnek, Bálványoson pedig római romokat. Arra a meggyőz Boszniának van szentelve. — Mondani sem kell, ződésre jött, hogy e név egyértelmű a pogánysággal. Bálványos helynév annyi, m i n t pogányok helye. hogy a j e l e n második kötet m i n d e n tekintetben Ü a bálványt szintén összeköttetésbe akarta hozni a folytatása az elsőnek, ugyan azon jó tulajdonokkal fejfával. Kutatásai közben egy irat akadt kezébe, és hibákkal. Közvetlen ség a szemléletben, elfogulat mely azt a véleményt adta, hogy a fejfa nálunk lanság s inkább rokonszenves hajlam hazánk s népei speczialiter akkor j ö t t be, m i k o r a törökök, s az akkori uralomból vették be ezt a síremléket. iránt, — de ott, a hol informácziókat kellett venni, a tények, szók, nevek hibás, felületes följegyzése, A K i s f a l u d y - t á r s a s á g e hó 25-én t a r t o t t ülésé fogalmak összezavarása nagyon is gyakori. A nagy ben először is Beöthy Zsolt t i t k á r j e l e n t é b e néhai Lu számú apró rajzok, melyek a szöveget tarkítják, kács Móricz végrendeletének amaz intézkedését, mely könnyű kézzel, művészi igény nélkül oda vetett váz szerint 10,000 i r t o t hagyott a társaságnak, hogy latok, n é h a nagyon is gyöngén rajzolva, néha jel a n n a k k a m a t a • L u k á c s Krisztina" néven pályázati lemzően a fővonalokban. P l . a mehádiavidéki oláh j u t a l m a k r a tűzessék k i : továbbá 2000 irtot hagyott
IRODALOM E S M Ű V É S Z E T .
5. SZÁM. 1 8 8 2 . XXI*•
78
VASÁRNAPI ÜJSAG.
szétszórt m u n k á i n a k kiadására, s o m ű v e k sajtó a l á rendezésével Gyulai Pált és Greguss Agostot
bizta
meg végrendeletében. A z e l s ő f ö l o l v a s ó Szász K á r o l y v o l t , P o é E d g á r hires k ö l t e m é n y é n e k a «Holló»-nak e g y uj fordítá s á t m u t a t v á n b e Létay J ó z s e f t ő l . S z á s z K á r o l y m a g a is lefordította régebben e költeményt, s az amerikai költészet e nevezetes darabját m o s t m á r k é t jeles f o r d í t á s b a n b i r j a i r o d a l m u n k . OySri V i l m o s é r d e k e s r é s z l e t e t m u t a t o t t b e liényi Kezsőnek e g y nat;y gonddal és tanulmányúval irt művéből, mely Itália régi költészetét tárgyalja. A fölolvasott rész a z első szerzetes k ö l t ő r ő l , Assisi s z e n t F e r e n c z r ő l szól, s ennek m e g m a r a d t egyetlen költeményéről; továbbá F r a Giacomino-ról, ki a pokolról, paradicsomról énekelve, mintegy előhírnöke a költészetben Danié n a k ; m a j d T o m a s s o Cellano-ról, k i a katholikus egy h á z i költészetből i s m e r e t e s «Dies i r a e - szerzője. I f j . Ábrányi K o r n é l két balladáját olvasta föl,«A noriblki t e n g e r é s z e k * é s «A c z i g á n y d á r i d ó b a n » c z i m a l a t t . V é g ü l Vadnai K á r o l y a Tóth S á n d o r é r t e k e z é s é t m u t a t t a b e az erdélyi szászok epikai költészetéről. E z e k e n meglátszik a székely és r o m á n szomszédság befolyása, d e balladáik á t a l á b a n laposabbak. Sike rült fordítások i s m e r t e t n e k m e g a z egyes darabok kal és V a d n a i ajánlotta i s , hogy a társaság vegye föl « É v k ö n y v é b e » a z é r t e k e z é s t . A f ö l o l v a s á s o k a t a nagy s z á m ú közönség élénk tetszéssel fogadta. A n y í l t ü l é s u t á n zárt ülést t a r t o t t a k , m e l y b e n a t a g v á l a s z t ó ü l é s t feb. S i k á r a t ű z t é k k i , az évi n s g y g y ü l é s t p e d i g 1 2 - i k é r e . N é g y r e n d e s t a g o t és k é t l e v e l e z ő tagot fognak választani. Ajánlva vaunak : Paulay Ede, H e m r i c h Gusztáv, Bartók Lajos, E n d r ő d i Sán dor, Vértessi Arnold, Torkos László, Komócsi J ó zsef, K v a s s a y E d e é s M i k s z á t h K á l m á n ; l e v e l e z ő t a g o k n a k p e d i g N e u g e b a u e r é s C a s s o n e . A nagyyyiflésen G y u l a i P á l t a r t m e g n y i t ó b e s z é d e t , V a d n a i K á r o l y emlékbeszédet T ó t h K á l m á n fölött, Szász K á r o l y p e d i g k ö l t e m é n y t olvas föl. A f ö l d t a n i t á r s a s á g e h ó 25-én tartotta évi k ö z g y ű l é s é t , Raisz F r i g y e s e l n ö k l e t e a l a t t , k i b e s z é d jében a társaság erósbülését jelentette be. A társulat j e l e n l e g 3 4 7 taggal b i r ; m ú l t évi b e v é t e l é n e k összege 2667 írtra, kiadásai pedig 2 4 i 6 írtra r ú g t a k ; ez u t ó b b i a k b ó l k i a d v á n y o k r a 1419 frtot áldoztak. Saj n á l a t t a l v e t t e a k ö z g y ű l é s a z e l s ő t i t k á r Inkey Béla l e m o n d á s á t s j e g y z ő k ö n y v i k ö s z ö n e t e t m o n d o t t fára d o z á s a i é r t . V é g ü l d r . Szabó J ó z s e f e m l é k e z e t t m e g arról a kirándulásról, melyet a m ú l t évi bolognai geológiai kongresszus tagjai a 2 0 0 év előtt e l h u n y t Stenon palaeonthologusnak Flórenczben, a • Capella Medici »-ben l e v ő s í r j á h o z t e t t e k .
A nagy haladás
A k ö n y v k i á l l í t á s é s a K o r v i n á k . A kiállításra az erdélyi k ö n y v t á r a k c s a k n e m kivétel nélkül kül denek könyvet, különösen a Kolozsvárit fönnálló négy könyvtár számos oly magyar nyomtatványt, melyek m i n d e d d i g csak e g y p é l d á n y b a n voltak ismeretesek. — Zalka J á n o s győri püspök az ottani k ö n y v t á r b a n őrzött K o r v i n á t is beküldte. A Korvi n á k a t illetőleg i g e n g a z d a g lesz e k i á l l í t á s . Az olasz k o r m á n y beküldte a velenczei, p a r m a i és flórenczi könyvtárakban őrzött h a t Korvinát. Ezek közt v a n egy, m e l y n e k d i s z i t m é n y e i t A t a v a n t e , k o r á n a k leg híresebb m i n i a t o r a festette. E k ü l d e m é n y által a k i á l l í t á s r a b e é r k e z e t t K o r v i n á k s z á m a e l é r t e a hat vanat, a m i a m é g l é t e z ő ö s s z e s K o r v i n á k n a k k é t h a r m a d á t teszi. M á t y á s k i r á l y k ö n y v t á r á n a k szétzüllése ó t a ennyi K o r v i n a m é g soha és sehol n e m volt együtt. Megemlítjük még, hogy a marosvásár helyi református kollégiumnak 1786. ó t a fennálló n y o m d á j a , a fennállása ó t a n y o m t a t o t t összes m u n . k á k n a k jegyzékével m i n t külön kiállítási tárgygyal vesz részt a kiállításon és e n n e k k a p c s á n saját nyomtatványaiból külön történeti kiállítást rendez. Földrengés
A k é p v i s e l ő h á z e h ó 25-én végezte b e a költ ségvetés fölötti á t a l á n o s v i t á t , m e l y e h ó 12-én kez dődött, s elég heves csatározás volt, kivált az utolsó két napon, Somssich
mikor
az indítványok
P á l é s Eötvös
n i s z t e r é s Tisza
beadói
Károly, aztán
Kálmán
záskor 2 3 4 nyilatkozott
szóltak:
Szapáry mi
kormányelnök. A szava a költségvetés mellett és
161 e l l e n e ; n e m s z a v a z o t t 5 0 k é p v i s e l ő . A z ü l é s e l e j é n j e l e n t e t t é k b e a deleijáeziók
összehívását Bécsbe,
e h ó 28-ikára. A képviselőház
tehát
e h ó 27-ikétől
febr. 6 i k á i g n e m t a r t ülést. E r z s é b e t v á r o s a neve e h ó 2 0 ika óta a buda pesti
VTI-ik
kerületnek,
felé
osztatván,
rész
az Erzsébetváros
vagyis
a Terézváros két
a kerepesi u t és király utcza nevet
kapta.
A
közti
király és
királyné engedélyéről Tisza belügyminiszter
e hó
20-án tudósította a főváros hatóságát. A czeglédi Kossuth-küldöttség Czegléden meg annak ment
évfordulója.
e h ó 24-ikén ötödik évfordulóját a napnak, mikor száztagú
el Kossuthot haza
küldöttség
hívni. Megülik
mindaddig, m i g a küldöttségnek
ülték
« napot
csak e g y tagja i s
életben lesz. E d d i g h a t h a l t m á r m e g , k e t t ő a m ú l t évben. Reggel taraczkok
hangja
hirdette
az ünne
földalatti
moraj
kíséretében.
Rinya-Szentkirályról 10 ó r a 3 0
perczkor újra volt földrengés, erős morajjal.
D r . K I H O L I (Kari) JÁNOS,
a
fővárosi
h u n y t a fővárosban, h o n n a n h ű l t porait a Halász család dabasi sírboltjába szállították. N e m e s lelkű hitvese volt a költőnek, kivel megosztotta a balsor sot, a k i n e k e l h u n y t a u t á n egész a n y a i g y ö n g é d s é g gel és erélylyel vezette k é t fia: E l e m é r és T i h a m é r n e v e l é s é t . E z e k m a m á r a férfi k o r b a n é s b i z t o s p á l y á n h a l a d n a k , s a j ó a n y a n y u g o d t a n h u n y t a be szemét az örök á l o m r a . E l h u n y t a k m é g a közelebbi n a p o k a l a t t : SIMON E L E K , kir. tanácsos, K o l o z s v á r n a k volt é r d e m e s pol Farnasi
KETZEII
MIHÁLY,
ki
mint
e g y k o r i e r d é l y i k i r á l y i h i v a t a l o s a z u n i ó u t á n a fő r e n d i h á z tagja volt, 7 4 éves k o r á b a n , Deésen. — I d . JÁNOS,
Udvarhelyszék
volt
királybírója,
az
u d v a r h e l y i ref. f ő t a n o d a k i é r d e m ü l t g o n d n o k a , 6 5 éves k o r á b a n , F i á t f a l v á n . — SIMON J Ó Z S E F , P é c s v á r o s köztiszteletü a g g a s t y á n a (96 éves), volt t a n á csos, s a z első m a g y a r gőzhajó k a p i t á n y a , a m a gőz hajóé, m e l y e t B a r a n y á b a n építettek, s m e l y az első gőzhajó volt, a m i t P e s t és B u d a látott, s m i k o r megjött, oly tömegesen r o h a n t a n é p a gőzhajó bá mulására, hogy József n á d o r rendeletére egy század katonaság állt ki védelmére, különben a hajóra to longok súlya alatt a cspdaszerü m ű elsülyedt volna. — KOVÁCS P Á L , a pozsonyi k á p t a l a n kanonokja, 8 0 éves k o r á b a n . — TINTNER GYULA, budapesti m é r n ö k , 56 éves korában. — K O C H JÁNOS, 1848—49-iki hon véd, 5 8 éves
korában,
Eperjesen. — H E T S JÁNOS, a
«Hets-testvérek» kereskedő czég társtulajdonosa, 5 8 éves k o r á b a n , G y ő r b e n . — G Á B Á B E T GERGELY, Naszód vidékén i s m e r t kereskedő, 8 2 éves k o r á b a n , NaszódSz.-Györgyön. —
LÓSY
ISTVÁN, m . k i r . á l l a m v a s u t i
ten. — WALLA
Dobos
d o t t megindító szép beszédet s felolvasta a K o s s u t h Lajoshoz
i r t üdvözlő
szersmind
Simonyi
táviratot, Ernő
bemutatván
képviselő
egy
Abbáziából,
F i u m e mellől i r t levelét, melyben fájdalmasan t u datja, h o g y betegsége m i a t t csak lélekben lehet je len. E z u t á n termébe
a küldöttség
tagjai
a város
mentek s ott a pénztárnok
tanács
NÁNDOR, betűszedő
a
Kudnyánszky-
féle f ő v á r o s i n y o m d á b a n , 2 2 é v e s k o r á b a n . — H E G E DŰS KÁROLY, H e g e d ű s S á n d o r országgyűlési képvi s e l ő é s n e j e J ó k a i J o l á n k i l e n c z e d f é l h ó n a p o s fia. — M Á R K I P Á L , a p á p a i ref. f ő i s k o l a t e h e t s é g e s n ö v e n déke, másodéves h i t t a n h a l l g a t ó , 21 éves k o r á b a n . P E R C Z E L LÁSZLÖNÉ, szül. Sárközy Lidia, Sárközy Józsefnek, K o m á r o m m e g y e volt alispánjának leánya, és Perczel Béla volt mioiszter öcscsének neje, 4 6 éves k o r á b a n , B u d a p e s t e n . — KARÁCSONYINÉ, szül. Niedermozer Teréz, budapesti háztulajdonos neje,
s z á m a d á s á t s I 63 éves k o r á b a n . — KILLIÁN AUGUSZTA, a Killiánfővárosi könyvkereskedő-czég tulajdonosának
e g y é b d o l g o k a t e l i n t é z v é n , d é l i 1 2 ó r a k o r a n é p k ö r - : féle
vettek ; nővére, 42 éves k o r á b a n . — PALLÁDY MIKLÓSNÉ, szül. T o p á n H e l é n , a kis-báródi g. k a t h . esperes részt. A z első felköszöntőt N y ú j t ó P á l , a k ü l d ö t t s é g neje, 6 7 éves k o r á b a n , K i s - B á r ó d o n . — BÓNIS E R helyettes elnöke m o n d t a Kossuth Lajosra. ZSIKE, B ó n i s S á m u e l szabolcsmegyei b i r t o k o s , 14 M u n k á c s y M i h á l y február 10-án vagy 17-én éves leánya, n é h a i B ó n i s S á m u e l unokája, Buda érkezik Budapestre. pesten. ben
banketre
gyűltek
össze. K i l e n c z v e n e n
1. 2. 3. 4.
e v a n g . fő-
gymnázium tanára, egyetemi magántanár, a nemzeti m ú z e u m segédőre, m e g h a l t e h ó 25-án, 41 éves ko r á b a n , h o s s z a s s z e n v e d é s u t á n . H a l á l a é r z é k e n y csa pás a m a g y a r t e r m é s z e t t u d o m á n y o k r a , melyek egyik specziális ágát, a halak természetrajzát búvárolta, s hosszabb idő óta dolgozott egy nagy m u n k á n , mely a m a g y a r o r s z á g i vizek h a l a i t irja le. A m ú z e u m i s sokat vesztett b e n n e : egy alapos szaktudóst és tevé k e n y tisztviselőt, ki a hal- és hüllőgyüjteményt oly n a g y s z o r g a l o m m a l g y a r a p í t o t t a és r e n d e z t e . A k ü l föld i s j ó l i s m e r t e b u v á r l a t a i b ó l , c z i k k e i b ó l é s l e v e lezéseiből. L a p u n k szintén többször közlött tőle czikkeket. Károli rendkívüli szerény, Msszavonuló természetű volt. D e m i n d e n k i nagyrabecsülte és a t u d o m á n y o s körök igen méltányolták alapos ismere t e i t , s h a l á l a m é l y r é s z v é t e t k e l t m i n d e n felé.
9 4 t a g k ö z ü l 8 6 v o l t j e l e n . Nyújtó
J á n o s lelkész, a k ü l d ö t t s é g baracconei szónoka m o n
A z 1 1 5 1 . sz. f e l a d v á n y
megfejtése.
Berger J.-töl. Megfejtés,
igazgatósági tisztviselő, 2 6 éves k o r á b a n , B u d a p e s
ünnepet s elmondá a n a p történetét. Utána
Világos i n d u l s a l i a r m a d i k l é p é s r e m a t t o t m o n d .
HALÁLOZÁSOK.
UGRÓN
i
kik gyomor- 8 tüdőbaj, vérszegény séf/, meghűlés, köhögés, rekedtség, sápkór s aranyérben szenvednek, leli ét segíteni. {
Nyilvános köszönőirat. Isten u t á n csnliis a z ö n Hofl-féle malátakivonat-egészségi sörének köszönhetem éltem megmentését.
HOFF-féle m a i á t a k i v o n a t - egészségi s ö r . Császárok és királyoktól, m i n t szintén koronaherczegek és koronaherczegnök, nagyherczegek és herczegek által 55-ször k i t ü n t e t v e .
Malátacsokoládé és malátaczukorkák. A csaknem minden európai állam csász. k i r u d v a r i szállítója H O F F J Á N O S porosz kir. kereske lelmi tanácsos, a k o r o n á s a r a n y érdemkereszt tulajdonosa, a főbb porosz é s n é m e t rendek lovagjának. Bécs, g y á r h e l y i s é g : G r a b e n h o f 2. szánt. I r o d a és g y á r i r a k t á r : G r a b e n , B r a n n e r s t r a s s e 8 . sz.
1. :'. 3. 1. 2. 3. 4.
fiiig >s. Sötét. F d l — e < „ . . . . . . . . . . a 4 - a 3 (a) Ve7—a7 ! . . . . . . . . . Kft—eö : Va7—§3+ ... ... ... Ke5-f6 F e l — h4 matt. a. . . . — . . . . . . . . . . . . K f 4 - e 5 : (b) F e l — g3t . . . . . . .... Keo—d4 V e 7 — e7 s t b . b. ... ... ... ... ... ... Fh8—e5: Kd2—eS . . . .... . . . t, s z . Ve7—f6—gö—h4f . . . . . . t. sz. V mattot ad.
H e l y e s e n f e j t e t t é k m e g : Veszprémben Fülöp József. Sárospatakon G é r ez Károly. Dehr*czm>b*n Z a g y v a I m r e . Kolnzsvártt Csipkés Áqiád. Nagy-DobK. -I. é s F . I I . ronyban N é m e t h P é t e r . Budapesten Karczagon B á n y a i L a j o s . A pesti sakk-kór.
SE Na?
V H K S C 3P 4S
TI JVA.JP TAR. Katholikus és protestáns
A 4 Sr.al. Per. 1 4 Valér Adelgunda sz. Etelganda Nolaskai Péter iVirgil Ignácz plí- vt Birgatta (íy. s í t . B. Jssz Gy. szt. b. assz Balázs piisp vt.Balázs Korzini Endre Veronika
JCLTX. Görög-Orosz
7zó. Izraelita
17 CTriód. keid. 9Xyl.f.ii. 18 Nagy Athan. 10 Izmael 1 9 M a k á r a p . 11 20 t u t i m a p. 112 Izrael 21 Maxim. hv. 13 Jáfet 2 2 T i m . Nessz. Il4 Jakab 23 Kelem. p. v. 15 S. Sun.
•old változásai. © Holdtölte 3-án 7 éra 14 p-rczi. regg. T a r t a l o m . SiÖveg:Angyelirs Germán — Megjött a p o s t a . . . Köl temény. Diimény Józseftől. — A mit az óra beszél Elbeszélés. Irta Bodon József. — Kertbeny Károly. — Vranduk vára Bosz niában. — Yukiitani régiségek. — Egy kétségbeesett ember. Elbeszélés. Irta: Tnrgenyev Szergjeics Iván. Orosz eredetiből. — Táncz'irában Farsangi kép — Egyveleg. — Magyar hírlap irodalom 1882-ben — Irodalom és művészet. — Közintézetek és egyletek. — Mi njság? — Halálozások. — Szerkesztői mondanivaló. — Sakkjáték. — Heti naptár. K é p e k :Angyelics Germán. — Kertbeny Károly.—Vranduk vára Boszniában. — Yokatani régiségek (5 kép.) — Tánczórában. Felelős szerkesztő: N a g y M i k l ó s . (L. E g y e t e m - t é r . 6. sz.) AJÁNDÉK. L e h e t n e nagyszerűbb, nemesebb ajándék, m i n t h a valakit, k i m á r esztendeje szenved csúz, köszvény vagy i d e g b á n t a l o m b a n teljes egészségének vissza nyerésére segítünk ? N o s tehát, a kinek apja, anyja, n ő v é r e , bátyja, vagy egyéb rokonai vagy ismerősei v a n n a k , kiknek ily ajándék kivánatoa l e n n e , fordul j o n egyszer az ezer m e g ezer szerencsés gyógyítása által gyorsan ismertté lett Mössinger L . G. úrhoz, M . m . F r a n k f u r t b a n , m i n t a kinek sikerei megérdem lik, h o g y a h u m a n i t á s é r d e k é b e n a l e g t á g a b b k ö r ben ismertté legyenek. Idült bajokban (bénulások, porczosodások, csukló-csús, íejköszvény, idegbántal o m stb.) szenvedők is, k i k fölgyógyulásuk iránt m i n d e n reményöket elvesztették, ez egyszerű é s kevésbbé költséges eljárás által, a Mössinger u r röp iratához csatolt számos szerencsés fölgyógyulttól esedő köszönőiratok t a n ú s á g a szerint, hosszadalmas bajuktól megszabadulnak. A kilenczedik kiadásban megjelent, 100 oldalra terjedő röpiratot Mössinger u r m i n d e n k i n e k meg küldi, ki gyógyeljárása iránt figyelemmel viseltetik ; a t ö b b i r e nézve p e d i g elég, h a vele a z illető b á n t a l o m fészke é s ideje k ö z ö l t e t i k . Mai számunk vidékre küldött példányaihoz v a n mellékelve az «Első m a g y a r kertészgazdászati ügy n ö k s é g * F r e u n d A d o l f D . , b u d a p e s t i c z é g fő m a g á r j e g y z é k e , m e l y r e a k ö z ö n s é g figyelmét f ö l h í v j u k .
p a s z t i l l á k , m e l y e k s z á m o s h í r n e v e s OTVOS á l t a l leg j o b b a n ajánl t a t n a k : r e k e d t s é g , k ö h ö g é s , n e h é z léleg zés é s a t ü d ő n e k e l n y á l k á s o d á s a ú g y m i n t g ö r c s ö s kö-1 hőgés e l l e n . E z e n p a s z t i l l á k l e g r ö v i d e b b i d ő a l a t t | c s o d á v a l h a t á r o s s i k e r t i d é z n e k e l ő , é p u g y felnőt-1 teknél m i n t g y e r m e k e k n é l ; e g y e d ü l h a m i s í t a t l a n á l l a p o t b a n k a p h a t ó k B u d a p e s t e n StraUSZ A. v e z é r r a k t á r á b a n R o m b a c h - u t c z a 16. s z . 1951! Főraktár: Török JÓZSef gyógyszertárában ( k i r á l y - u t c z a 1 2 . sz. é s m i n d e n j o h i r ü o s z t r á k é s m a g y a r h o n i g y ó g y s z e r t á r b a n . — E g y d o b o z á r a 20 k r . 6 d o b o z e g y f o r i n t S^T" N a p o n k é n t i s z é t k ü l d é s . |
HOFF B u d a p e s t ,
jónak látta
ezen
föüzlete: 7.
s z á m .
Voelker, j ó s z á g i g a z g a t ó U j - I n g e l o w b a n . K é r e m 2 8 p a l a c z k m a l á t a - s ö r , 5 fél k i l o m a l á t a c s o k o l á d é és 1 z a c s k ó m a l á t a - c z u k o r m e g k ü l d é s é t .
Már több mint kilenczven éve, hogy
III. József császár
JÁNOS
z s i b á r u s -u t c z a
Borzasztó gyomorfájásban szenvedtem ; minden étel és ital a z o n n a l p o s h a d t szagú, k á v é n e m ü állo m á n y b a n j ö t t k i ; semmiféle gyógyszer n e m hasz nált, s aggasztó, r o h a m o s g y o r s a s á g g a l előre haladó elerőtlenedés és elsoványodásom isméti fölgyógyulá'omhoz minden reményemet kioltá m á r , midőn végmenedékemet az ön malátakivonatához vettem, s m a r néhány n a p elreltévrl jeleutékeny javulás m u t a t k o z o t t ; Isten u t á n önnek köszönhetem éltem megmentését. 413
V^^SS^---:^-<'^S^£¥._
^^Ül^^l^lJ^MilJ^^P^S
EGÉSZSÉGI LABDACSOK Ifelialálóját egy szabadalom á'tal kitüntetni. Ezen labdacsok I tökéletesen ártalmatlanok, é s p u s z t á n g y ó g y u l á s t hozó n ö v é n y - a n y a g b ó l k é s z i t v é k ; h a t á s u k r a n é z v e fölülmúlják a keserű ásványvizeket és m á s hajtóezereket, I mely k ö r ü l m é n y n é l fogva k a t h a r u s b a n , felfúvódásban, szédülésben , fejfájásokban , váltólázban, aranyérben, bőrkiütésben, sárgaságban, sápkórban, köszvényben, v i l i b e t e g s é g b e n és vesebajokban s z e n v e d ő k n e k a leg melegebben aiánltatnak figyelmökbe: E Z E N K A R P Á T I E G É S Z S É G I L A B D A C S O K valódi m i n ő s é g b e n k a p h a t ó k : B u d a p e s t e n Bdaky Károly gyógyszerész urnái, Széchenyi sétatér, az uj épülettel szemben. D e b r e c z e n b e n MichálomtsIstrángyógyszerész. P o z s o n y b a n Pisztóri Bódog g y ó g y s z . u r n á i , S z e g e d e n Kováts Albert gyógysz. urnái, T e m e s v á r o t t Tárczay István g y ó g y s z . u r n á i , Z á g r á b b a n Mittelbach Zsigmond g y ó g y s z . u r n á i , B é c s b e n ( " W a h r i n g ) Trnka Fertncz gyógysz. urnái. E g y 15 l a b d a c s o t t a r t a l m a z ó s k a t u l y a 21 k r b a k e r ü l , egy 6 s k a t u l y á b ó l álló tekercs 1 frt 5 kr. és 5 k r . a fuvarlevél. B é r m e n t v e küldetik a megrendelt mennyi ség a k k o r , h a a l a b d a c s o k á r á h o z 2 0 k r . m e l l é k e l t e tik a b é r m e n t e s í t é s czéljából. Szerem m e g r e n d e l é s e k o r legjobb pénzutalványokat használni. K i v o n a t o k
a
hálafeliratokfoól.
E z e n n e l teljes e l i s m e r é s e m e t n y i l v á n í t o m afölött, hogy labdacsai m i n d e n t e k i n t e t b e n j ó n a k bizonyultak, s azokat m i n d e n k i n e k a legmelegebben a j á n l h a t o m . D é n e s h á z a , 1881 j u n . 26. B i d l ó J á n o s , erdő-kezelő. Kérek ismét k é t tekercset kitűnő hatású labdacsai ból. M a g a m s z i n t ú g y , m i n t n ő m , n e m l e h e t ü n k m á r e l e labdacsok n é l k ü l , m i n t á n s e g é l y ü k folytán n a g y e n y h ü l é s t é r e z ü n k t a g s z a g g a t á s u n k b a n . I s t e n áldja m e g ö n t e gyógyszerért. G u l y v é s z , 1881 j ú l i u s 3 . P a t i k A n d r á s , gazdász.
K é r e m , küldjön áldásos labdacsaiból h a t tekercset; j m i u t á n a z o k n é k e m m i n d e n b e v é t e l u t á n friss é l e t e t köl- I c s ö n ö z n e k . I s t e n áldja m e g Ö n t e j ó t é k o n y s á g é r t . Z i m o n y , 1881 d e c z . 10. P e t r o v i e s I s t v á n , kávés
javított
S J É R V K Ó T O K .
A legújabb találmúnv a Boíand amerikai tudor után ujounan javított ruganyos sérvkötőPotítzertől. ép ngy urak, valamint nök és gyermekek számára;rugóknélkül,tiszta g u m m i b o l müvészi!f[:Kzerke8ztve,» axuu czélja van, liotfj uiégalegidiiltebb sérveket i s a legrövidebb idő alatt egyforma helyzetbe hozza, és ép ngy nappal a agy sok járkálás mellett, mint szintén éjjel legfárasztóbb mniih G v a s ü F t a h a s z n á l a t a , anélkül, hogy a sérvben szenvedő hivatákában a legkevésbbé is akadályozva leune. Nagy haszonnal jár, h a éjjen át is a testen marad, miután ekkor kiválóan jó éa kellemea nvomást eszközöl a szenvedő részekre. Á"r»k- eirvszeru 6—7 frt: kettői 10—15 frt; gyermekeknek felével olcaóbbam. I Nagy raktár angol és franczia aezél sérvkötőkből, raspensonumokbói; szőve, g u n u n i h ó l , valamint Bzarvasborbol is. A szar vasbőr és gummi suBpensoriumokuak az a ozéljok hogy a térje-; dést meggátolják. — Méhfecskendők. légpárnák, ágybetétek, hónapIszám-erszények.óvkészülékek.gummi-harisnyákés minden gumnukra-ozikkek. - S é r v k ö t ő k n é l megjelölendő, h a jobb, vagy h a bal Selőli vagy kettős legyen-e, ngy szintén a derék bősége is. Megrendeléseket utánvét mellett postafordultával •szközöl UW< nAl:Un« «Áv csasz. kir. kotelAkkeszito, r O l l l t Z e r luOr B u d a p e s t , DeAk-Keruncz utcza.
Majdnem hihetetlen, és mégis igaz! E n a p o k b a n Londonból visszatérve, egy i a g y angol ékszer g y á r m e g b í z á s á b ó l e l a d o k 1 g a r n i t ú r a i n g g o m b o t . 4 mell es 2 k é z e l ő - g o m b , v a l ó d i 14 k a r á t o s a r a n y - l e m ezzel, á f r t 1.50, r e n d e s á r u k 4 — 5 f r t ; v a g y c s u p á n k é z e l ő g o m b o k a t á 1 írtjával. A k i a g o m b o k szépsége á l t a l n e m lesz meg lepetve vagy azokkal megelégedve, pénzét póstu foidultával visszakaphatja
Földváry J. különlegességek raktára, Budapest, szerviták tere. NB. A föntebbi á r melletti eladás csak néhány hétig tart. Báli g o m b o k n a k igen e l e g á n s a k . 424
Potom
áron!
ONTÉPIN
XAVÉR.
Legújabb regén v e i : A K o o h e v l U e b ű n t é n y - 4 kötet 8 frt 2 0 k r helyett most csak 1 frt 60 k r . A 1 3 . s z á m ú b é r k o c s • 7 köte 5 frt 6 0 k r . helyett most csak 2 a 80 k r . A c r é o l n ö l e á n y a i . 8 U t e t 6 rn 40 kr. helyett most csak 3 frt 20 kr. A z ö r ü l t e k o r v o s a . 8 kötet á r a | most csak 3 frt 20 kr. A g r ó f n ő t i t k a . 5 kólet 6 fori helyett most csak 2 frt. Az 5 regény, 32 kötet, e g y s ' e r r e m n j rendelve. 2 3 frt 6 0 k r . bolti ár h e l y e m o s t c s a k 11 f r t . E z e k e n kivül még Dumas Sándor, Hug Viktor, Févál P á l , Kook P á l , S j e Jeni Ponson ái T8rrail s a t világhírű írók rege nyei (körülbelül 50 teljes regény) kaphatói nálunk l e s z á l l í t o t t á r o n ! Kimerítő könyv jegyzékek kívánatra ingy-Mi é s bérmentve. BUDAPEST. DOBROWS.IY es FRANK iónvvkerm«k»«i»»
Miiu^iu^SiíliuWPflyiTlJriiuB^iirl Magyarország Kzámára ajánl az alábbi kávé kereske (lés finom és erőteljes izü Cuba-kávét, 10 font o. é. 4.75 Vortorico - hévét.f 10 font o. é. 5.50 bérmentesen (vám 13 kr.).
J. H. Ehlers Altima, 433
via Hamburg.
Minden kÖnyTkeresketfésben kapható :
Das Schwinden des
Deutschthumsin Oesterreich.
t l d l ' I L l . l l l o kérdi némely beteg ftClCláüUIC önmagától: melyik gyógyszerhirdetésnek lehet hitelt adni ? Ez vagy ama hirdetés nagy sága által tűnik fel; a beteg választ 0 a legtöbb esetben épen — a leg rosszabbat I A ki az ilyen csalódást g a hiúba való pénzt elkerülni akarja, annak tanácsoljuk, hogy (íorischek Károly cs. kir. egyetemi könyvárus tól Bécsben (Istvántér 6.) hozassa meg magának a • Betegbarát' czimü könyvecskét, mert abban a legjob baknak bizonyult gyógyszerek tárgyi lagosan és kimerítően vannak ismer tetve, ngy hogy minden beteg teljes nyugalommal bírálhat és a legjobbat választhatja magának. A. fentebbi már 29 kiadást ért könyvecske ingyen és bérmentve küldetik meg a meg rendelőnek, tehát nem okoz több költséget, mint 2 krajczárt a levele zési lapért, mely magyar i s lehet.
Á r a 3 5 brajczAr.
Fiatal trisseség és szépség az
euóhromin
hölgypor couleur de la peau natorelle
(egészségi
arczpor) által,
d r . K l u g e r és d r . S t r a s k y gyógyszerészektől, asz. lélekhez
Bécs, I., Operngasse 16. Késztetve érzem m a g a m a t Uraságodnak a nékem k ü l d ö t t egészségi l a b d a c s o k é r t l e g b e n s ő b b k ö s z ö n e t e t | mondani, m i u t á n azok betegségemben oly j ó t tettek, s I f á j d a l m a i m á l t a l u k e g é s z e n m e g s z ű n t e k . N e m í o g o m el mulasztani, labdacsait minden körben ajánlani. M a r t o n f a l u , 1881 d e c z . 1 5 . P a k r a t y M á r t o n , vendéglős.
R U G A N Y O S
I V . . egvetem-ntc7a 2 .
Miután n é h á n y n a p óta észrevehetőié" érzem, hogy az Ön c s o d a - l a b d a c s a i n a g y o n j ó t t e s z n e k , j o g g a l r e m é l h e t e m , m i s z e r i n t k i m o n d h a t a t l a n f á j d a l m a i m t ó l m e g fogok sza badulhatni. 412 N é m e t - J á r a f a l v a ( R a j k a m e l l e t t ) , 1881 s z e p t . 17. K r a i r s i c z J á n o s , kisbíró.
«Hs»<S»S5gg»Saggg^&*K»fc<*'*g
.B * v
Valamennyi betegen,
JA Strausz A.-féle amerikai gyógyfűkivonatu mell-
jelentkezett,
m é g azt is jelentik, hogy e h ó 23-án esti
gármestere. —
Cs. k . k i z á r ó l . szab. ú j o n n a n
t u d o m á n y p s r é s z r ő l a z o n m e g i s m e r é s á l t 1 é r e t e t t el, hogy a l é g z é s i s z e r v e k h u r u t o s b á n t a l m a i a z o k n y á k h á r tváinak g y u l a d á s á n a l a p u l v a , é p oly g y o r s a n enyhíthetők, mint a h o g y s i k e r ü l e g y u l a d á s o k a t a l k a l m a s g y u l a d á B és h é v e l l e n e s s z e r á l t a l m e g i s s z ü n t e t h e t n i : t u d v a l e v ő l e g | Voss W . g y ó g y s z e r é s z h u r u t - l a b d a c s a i b a n t a l á l t g y a k o r í.,ti a l k a l m a z á s r a , s a z o k k i t ű n ő ö s s z e á l l í t á s á r ó l egész sora a j e l e n t é k e n y o r v o s o k n a k n y i l a t k o z o t t e l i s m e r é s s e l . Segélyük által az egyszerű n á t h a n é h á n y ó r a alatt m e g szüntethető; a mell-, torok- és gége-gurut, s a z ezek kí séretében f ö l l é p ő b a j o k , ú g y m i n t k ö h ö g é s , r e k e d t s é g , k i köpés, n e h é z l é g z é s i g e n g y o r s a n e n y h i t t e t n e k , s n é h á n y nap a l a t t e g é s z e n m e g i s s z ü n t e t h e t ő k . E g y i g n n é r d e k e s , Ur. m e d . W i t t l i n g e r á l t a l M. m . F r a >kfurtban i r t , r ö p i r a t ingyen, v a l a m i n t a l a b d a c s o k í e g y s z e l e n c z e 70 k r j á v a l ) „ / a l á b b f ö l s o r o l t g y ó g y s z e r t á r a k b a n k a p h a t ó k . Megfigye lendő a m á r i s l é t e z ő h a m i s í t á s o k m i a t t , h o g y a v a l ó d i Voss-féle h u r u t - l a b d a c s o k o n a f r a n k f u r t i s a s V o s s W .
„Nincs többé tüdőbaj."
éreztek, mely egy ó r a m ú l v a erősebben i s m é t l ő d ö t t ;
pélyt, m e l y a n é p k ö r b e n folyt l e . A m é g életben levő P á l nyitá m e g az
Sötét.
4 ó r a 3 0 perczkor Somogy több részében földrengést
LISZNYAY KÁLMÁN özvegye szül. H a l á s z I d a , el
MI ÚJSÁG ?
SAKKJÁTÉK. 1156-ik számú feladvány. Oberaann J.-töl.
S o m o g y b a n . E h ó 18-án délután
esti 8 órakor m é g egy gyönge rengés
79
VASAENAPI ÜJSAG.
ÉVFOLYAM.
5 . SZÁM. 1SÍS2. XXIX. áíFOLTAB-
„Kivitel Parisba." F e h é r ,
r ó z s a s z í n ű
é s szőke
Kopaszság, a haj őszülése és korpaképződés elleti a naponként érkező bizonyítványok éa köszönő Íra tok tannsága szerint egyedüli jónak bizonyult szer a
TANNIN-OLAJ Dr. Mórástól. Tisztelt gyógyszerész ur ! Szíveskedjék számomra Dr. Mormft Tmnnm-olajából még egy nagy palaczkkal kiiMeni. E szer hatása oly kitfino, hogy a hajam hol lása téliesen mecszünt, s a sürü iitán-növés immár látható is.
B é e s, 1880 január 5.
WagBer Yllnos.
Fürst J. gyógyszerész urnák Prágában. Szerencsősnek érzem magamat Ön nel közölhetni, hogy Dr. Moras Tannin-olaja hajamnak két- év óta tartó hullását tWjesen megszüntette. Remélem, hogy e szer segítségével előbbi szép hajamat ismét visszanyelem. .-* . . M a r i e n b a d, 1870. ang. 18-án. Z»Tv)«bs Maria. Tekintetes Uram ! Harminczóves embernek kopasz fejjel bírni nem valami kellemetes. Ha dr. Moras Tannin-olaját nem használtam volna, ma ifjú aggastyán volnék. E szer néhány hét alatt csodát tett rajtam, mit mindazok, kik ismernek, bizonvitanak. Ennélfogva kért-m stb., Btb. 66C2 B u k o w a , 1S8U jan. :i áu. Drtikol J áros la I jószagkezelö.
K a p h a t ó 2 és 1 frtos palaczkokban. F i letét Magyarország számára Török J . gyógy szertára Budapest, király-atoza. Pozsonyban Pisztory Félix gyógyszert., Temesváron Tarozay Jószef gyógy szert., Z á g r á b o n M i t t e l b a c h Zsigm. gyógyszert.
SZELNÁR JÓZSEF MAG-
É S VIRÁG-CSARNOKA
Üzlethelyiség :
Keresked. kerteszet:
IV. koronaherceg-ír 16. VII. István-út 5. szán (creol).
Egy nagy dobozzal 1 frt. Ezen, B é c s és W r i B legelegánsabb hölgyvilága által valóban jelesnek elismert évek óta e c l a t a n B hatással alkalmazott arczpor a bort S , 8 annak ama t e r m é s z e t e s fiatal friMMésa kül s ő t kölcsönzi, a melyet egyáltalán kívánni lehet. ^ Á j a i S : B r u n h e s e t H u r d , Bue Auber 4; P a r f u m í n e P i l l a s Bue Radriwil 19. B É C S : gyógyszertár a „szent lélekhez", O p e r n s r a s s e . K ö z p o n t i r a k t á r minden aleopath. és hasonszenvi ijógyszerekböl, melyek bárhol hirdettetnek, orvos-gyógyszerészt franczia krntolegeaségekböl; szájvizek, fogpor és fogpasztái, teniiéMetM á » v w vizek, matsierek, kenőcsök, stb. e r e d e t ! árakon. - bzáUUás posta fordultával. *ls
a m. k. fopostával szemben.
a m. k. állatgyógyintézet mellett.
BUDAFEST. A l k a l m i , m e n y e g z ő i , fej-csokrok élő-virágokból s t b . b a b é r k o s z o r ú k ! s z á n t o t t v i r á g o k é s füvek, k o n y h a k e r t i , g a z d a s á g i é s v i r á g m a g v a k . M e l e g és h i d e g - h á z i n ö v é n y e k , p á l m á k , c y e á d o k éa p a n d a n o k k ü l ö n l e g e s tenyésztése, kertészeti czikkek, virágedények s ko sárkák nagy raktára. *14
Valódi hollandi
virághagymák.
80
VASÁRNAPI UJSAG.
Singerstr. 15. na ..go tí. Reichsapfel *
PSERHOFER J.-féle
gyógyszertár
Bécsben.
\
* i r t i c / t i f i i I s ) I w l *1á*
zzal 1 frt 5 k r . , p o s t á n k ü l d r e 1 frt 10 k r . l'oeta aton való küldésnél ö írton alul csakis az összegnek postautalvány melletti beküldésével eszközöltetnek, nagyobb összegeknél utánvét mellet- is. Kerekebb 1 t e k e r c s n é l nem ^ á l l í t t a t i k . ) Szállítás utánvét vacy postautalvány mellett. Számtalan levél érkezett, melyekben e labdacsok fogyasztói a legkülönbözőbb és súlyos betegségeiből történt fölgyógyulásukért köszönetet mondanak. Mindenki, a ki csak egyszer tett velük kísérletet, tovább ajánlja e labdacsokat.
y V
A sok köszönő iratból közlünk néhányat:
Waidhufen az Tbb-» m-11. 1880. november H. „ ,, . - - . . > \ i . v int-i kon/ónét ! ' Tekintete*! u r ! 1862 óta szenvedtem aranyeres bántalomban és hugyrekedésben; orvosoltattam is magamat, de minden siker nélkül, bajom mind rosszabbá vált, úgyhogy idő multával heves hasfájást is éreztem, (a belek összezsugoroitása következt-ben); teljes étvágytalanság állott be, s mihelvt csak a legcsekélyebb étket vagy egy korty vizet nyeltem i< le, alig bírtam a puffadás, nehéz zihálás és fulladozás miatt egyenesen állni, mígnem végre az Ön, esaknem csodálatos hatása vértisztitó labdacsai haszná latához f"lyamodtam, melyek nem tévesztették el hatá sukat, s engemet csaknem gyógyithatlan bajomból töké letesen megszabadított. — Minek következtében én a te kintetes urnák vértisztitö labdacsai s m á s erősítő gyógy szeréért nem győzöm hálám s elismerésemet elegendő képen kifejezni. — Kiváló mély tisztelettel.
~9Q
ezen uj életnek Örvendhetek. Fogja azért legmélyebb i köszönetemet az ön osodatevö gyógvszereért. |« ™J K - , «/...IJI I Örökre hálakötelezettje Z w i l l i i i g K . , foldb. Bielitz, 1874. juniu^ 2.. Tisztelt Pserhofer i';r ! Irásbelileg kell nekem és sok másoknak is, kiknek az Ön -vértisztitó labdacsai •» egészsé güket visszaadták, forró köszönetünket kifejezni. így sok betegségben labdacsai a legcsodásabb gyógyeröt tanúsítot ták, a hol már minden más szer ». asztalán volt. Nőknek vérfolyása vagy rendetlen tisztulásánál, nehézvíz lisztabaj, gyomorgyöngesség és gyomorgörcs, szédülés és sok baj ellen gyökeresen segítettek. Teljes bizalommal kérném, h a ismét 12 tekercset küldene. Teljes tisztelettel
c i i i f o m á í n l o i (Dor*cli-fele), valódi ereOMJKdlIldJ-UldJ, leti.Maftgertöl: a legkitű Amerikai köszvény-kenőcs, gf£££ Pnőbb minőség. Egy üveg 1 frt.
san ható. kétségtelenül leg.obb szer minden köszvényes es csúzos baj, nevezetesen b&t^erinczbaj. tigszakgatas, gnrcs, ideges iogfájás, fejfájás, fülsgfckgatáa, sth. stb. ellen. 1 frt 20 kr 8 az ezáltal keletkező kellemetlen szagot, épen tart ja a lábbelit, és ártalmatlan szernek van bebizo nyulva. Egy dóhoz ára 50 krajczár. általánosan elismert legjobb fogfentartó szer, 8 1 üvegcse 1 frt 40 krajczár. C7Dm DCCDIltia dr. Romerskausent '[, sodás, köhögés, rekedtség, hurut, mell- és tiidöbaDSClIl • CSdClIUO, a l á t e r 6 erősítésére és jok, gégebántaimak ellen legjobb és legkelleme- , fenntartására; eredeti üvegcsékben á 250 és 1 frt sebb segéd-s'érnek általánosan elismerve. 1 doboz 60 kr. ára 50 krajczár. ale^tíikéiete-
Por lábizzadás ellen. {^.KSE
Anatherin száj-viz,^
To.^:
George Pate pektorale-ja, !^,^
Chinai toilette-szappan,
Tannichinin-hajkenőcSe'v^^u'orvo-
pangjártas terén. Használata után a bőr bársony •ima le?z és igen kellemes szagot tart meg. Igen •okáig tart és ki nem szárad. Egy darab 70 kr. Fiakor* n n r általánosan ismert jeles háziszer rlalMjr-pUI , hurut, rekedtség, tV.jtdknh. ,tb. ellen. 1 doboz 35 kr. FaflV'hfllZSfllll ' * s e r ' , 0 ' o r J-tól, évek óta * * o " " ™ " 3 OIU legbiztosabb szernek van el ismerve, mindennemű fagybajok és idült sebek stb. ellen. 1 tégely 40 kr.
sok és liikusok által valamennyi hajnövesztő szer között a legjobbnak elismerve, 1 csinosan kiállított nagy szelencze 2 frt
Egyetemes t a p a s z á t ' ^ t ' ^ ;
Legtöbb
a
fönnevezett
m o z g o n y o k (Locomobil'e) f ű t é s é r e és h á z i o z é l o k r a ,
g y á r s z e n e t , gyári czélokra,
Északmagyarországi egyesített kőszénbányaés iparvállalat részvénytársulat, Budapest,
TÖRÖK 392
A FRAJSTKIaljNr^xARSTJIjiAT nagyar irodalmi intézet kiadásában Budapesten (egyetem-uteza 4-ik szám) megjelent és minden könyvárusnál kapható i
*
•-
A mtgyap n©n nam a 1882-ik é v r e .
nagy képes naptár Szépirodalmi és ismeretterjesztő tartalommal,
ALDOR Imre. ÉVFOLYAM.
Ára fiizve 1 forint.
IlPiillliüi HOMÉD - iWTAR az 1 8 8 2 - d i k é v r e .
TIZENÖTÖDIK ÉVFOLYAM. «Bem tábornok • nagy czim és számos a szövegbe nyo mott képpel. A r a fiizve 6 0 k r a j c z á r .
iiim BÁCSI nmn vagyis
Tizennegyedik
évfolyam
ÉVFOLYAM. Alapitá
Szerkeszti
TARTALMA; Naptári rész, naplói jegyzetekkel. — Hogyan neveljük leá- í j ujainkat ? Gözsikló a Vezuvon (2 képpel). — Mi az udvariasság ? — Az ™ udvar végén (képpel) — Beteg nők. — Nevezetes tőrpék (képpel) — Czélszerü pincze — Hordozható függő ágy ernyővel (két ábrával). — Hasznos tudnivalók. — Mulattató rész. — Az anya keserve. Waetzold után Szász Karoly (képpel). — Szilveszter éj. — Utcz* Szkutariban (képpeh — Mata Florida (Elbeszélés). — Jelenkorunk orvostudornői. (Hat arczképpel). — A mit a napsugár regélt. Andersen után. — Albán nők (kép pel). — Az öreg sirásó (képpel). — Nizza (képpel). — Apróságok. — Gon dolatok. — Országos vásárok. — Naptári értesítő.
^ggseq/gfr ? r a f t
I
Kőhalmi Klimstein József. Ara fiizve 50 kr.
aiMaiMmra
Áru fiizve 00 kr.
A r o p p a n t veszteség, mely G o d d e r i v g e B r o t h e r s a n d Comp. londoni nagy vasbutor-gyárat a glasgowi bank bukása által érte, annyira megingatták, hogy gyárának bezárását hatáiozta el és a tömegesen készletben levő, minden kiállításon arany éremmel kitüntetett vasbutorok hói a gyári ár negyed részén teljes végeladást rendez. Ajánlom tehát a nevezett Czég által nálam bizományban elhelyezett, igen szép 4 0 0 0 db. v a s - á g y a t f e l n ő t t e k szá mára (valódi díszmunka és rendkívüli diszét képezi min den lakásnak). Mesésen olcsó potom á n n vesztegetem : da rabja csak 8 frt (előbbi ár frt 32.50.) Megrendeléseket egyes (Az ágyak mrgközelitöleg darabokra azonnal és addig olyanok mint a rajz.) teljesítek mig a készletben tart, s szakadatlanul kitűnő hibanélküli példányokkal szol gálok a pénz előleges beküldése mellett. 435 B i i g p á n y i F1. g é p r a k t á r a , W i e n , Landstrasse, Lorbeeigasse. A vaságyak a faágyaknál leginkább öszszel és télre jóval elönyösebbek, mert a féreg és piszok ellen biz osak. azonkívül fölötte tartósak, szétszedhatők és összerakhatok is.
1882-dik évre. XXVII.
Sl
A legújabb divatú
íaí|
nagy választékban mérsékelt áron kaphatók
FalDsl pzfla naptára I férfi és női báli topánok 1882-dik évre.
A magyar gazdák, kerté szek, lelkészek és tanítók számára szerkeszti S P OR Z ON
PÁL.
Íj LőrinczIstvánnál,
XVIH-ik ÉVFOLYA M
M
Budapest, mnzeumkörut 5. szám,
Számos ábrával.
r
Rendelések leggyorsabban kiszolgáltatnak. \'idékre utánvét mellett küldetik, s nem illő lálibéliek azonnal kicseréltetnek. 4i'6
Ára fiizve 80 krajczár.
^^^PaurHörl Franklin Társulat nyom,U|H. (Egyetem-uteza 4. szám.)
Csapén a VASÁRNAPI ÚJSÁG : j e g é " é " e 8 M ) félévre — 4 »
Csupán % POLITIKAI ÚJDONSÁGOK
íjjjj p?](
j
Jjg ^ [pj
M^M^mBmmmmiimmMM^MWMm
BERNÁTH
Külföldi előfizetésekhez a postailsg meghatározott viteldíj is csatolandó.
XXIX. évfolyam.
jogi tanfolyamot Budapesten és Bécsben vé gezte, s már az 1808 és 1811-ki országgyűléseken (1789-1882.) ott ült a otávollevők követei» (absentium ablegati) sorában, mint a főrendiházban meg nem ÖZÉLETÜNK talán legidősb nesztorának, a jelenhetett gróf Török József é3 báró Podmakilenczvenkét évet betöltött ősz Bernáth niczky János képviselője. Érdekes körülmény, Zsigmondnak halála hirét hozta meg a hogy az utóbbi, az 1780-ban született Podmatávíró. Magában véve is ritka kegyelme a gond niczky, a ki tehát tul van a száz éven, ma is él. viselésnek ily kort érni meg; érni azt, bár ha Bernáth az 1811-ki országgyűlés után folytatva nyatló, de még meg nem tört testi és szellemi joggyakorlati pályáját, s nemsokára Pesten a erőben; s csöndesen, fájdalom nélkül aludni el nagy hirü Vay József septemvir mellett mint az aggkor párnáján. De ily kort érni a közélet munkás és tevékeny terén, egy becsülettel és dicsőséggel megfutott közpályán, folt és mocsok nélkül, környezve minden jók tiszteletétől: oly kivételes szerencse és áldás, mely megaranyozza az ezüst fürtöket s mosolyt dérit az öregség késő alkonyára. E szerencse jutott részül Bernátli Zsig mondnak, a ki már e sziízad elején, mint alig húsz éves ifjú, az 1808-diki országgyűlésen — távollevők követeként — kezdett részt venni az országos küzdelmekben s attól kezdve egész 1865/8-ig majdnem minden országgyűlés tagja, a legutóbbinak korelnöke, becsülettel fejezte be közpályáját, melyen ha nem is vezéri, de min denesetre több mint közvitézi szerepben, a küz dők elsőbb soraiban, ősi neve tisztességét teljes mértékben föntartotta. Ily pályára visszatekinteni, belőle tanulsá got és lelkesedést meríteni, mindig épületes az utódoknak is. Lapunk, mely az érdemet minden téren s a közélet minden ágában becsülni és méltányolni szokta, nem először fűzi most az érdem és elismerés koszorúját Bernáth Zsig mond halántéka körül. Már 1865-ben volt alkalmunk * méltányolni érdemeit; s most rava tala fölé az utolsó elismerés koszorúját tenni: egyszerű föladatunk. Bernáth Zsigmond 1789. október 30-ikán Mándokon, Szabolcsmegyében született. Csa ládja a régi magyar birtokos családok közé tar tozik, s egyes tagjai, különösen a reformáczió ideje óta, honfiúi erényekben és hitbuzgóságban gyakran kitűntek. Egyik nagybátyja, Bernáth József (később septemvir) többi között az 1790/91-iki protestáns zsinaton tűnt ki, mig atyja, szintén Zsigmond, Ungmegyének több éven át alispánja és országgyűlési követe volt s az akkori idők szelleme szerint fiát gondos ne velésben részesité. Iskoláit Kassán, Patakon, a V. U. 1865. évi 7. számában.
/ egéaí évre 6 írt \ félévre— 3 •
BUDAPEST, FEBRUÁR 5.
K
•Diana vadászatai (Maekart J. festménye után) nagy czimképpel, és számos a szöveg közzé nyomott képpel. A ma gyar birodalom kormány zati, közigazgatási, tör vénykezési s tiszti czimtárával, a legújabb hiva talos adatok nyomán.
A magyar nép számára szerkeszti
föltételek: VASÍBNAPI ÚJSÁG é» | egész évre 12 frt P O L I T I K A I ÚJDONSÁGOK e g y ü t t : I félévié - - - 6 •
BERNÁTH ZSIGMOND.
szerkeszti
XlV-dik
Előfizetési
6-ik szám 1882.
1882-dib évre.
MAJER ISTVÁN.
Szerkeszti: BEMCZKY IR31 A.
szám.
lefkuiiiiöbb óvszer a haj ápolására, a hajunk természetes féuyét emeli, kihullását akadályozza és a bajz ,tot erősíti, 4-17 egy üveg ára 1 frt. Valódi minőségben csak az alanti készítőnél kapható:
£Nemzeti
családos házigazdáinak n gazdassiouvolua., jupiujvelőkoei. hclvisrgi elöljáróknak, és földmiTelöknek való képes kalendárium
1
ÍO.
Brillantine
A. f+anJclin-Tármtn, mmgyar irodalmi intézet kiadásában Budapesten (egyeteru-uicz* 4. számi megjelent és minden kúnyvaroanA* tapható:
ÁLDOR IMRE.
B a d a p e sten,
V., E r z s é b e t - t é r
(Utániiyomat nem dijaztatik.)
Egyetemes tisztitd-só S H !
különlegesség közül kapható J Ó Z S E F gyógyszertárában is.
^L^Z^.
Ilid l r n A n l r n C ü v a t i a i ' l e gj°bb anyag mindennemű töltőKIN l í O C Z I t c I S Z G U " T j ) kályhákhoz budapesti rakodóinkon HJánl legjutányosabb, mérsékelt árak mellett az 311
(Egyúttal katonai naptár.)
• V Minden franczia különlegesség "*Q vagy raktáros tárta tik, vagy kívánatra pontosan és legolcsóbban megszerettetik.
fivFOLYAM.
tömör és koczka-szenet,
mérges kelerények, a lábak régi, idöszakonkint fel nyíló kelései, makacs mirigy kelések, fájó pokolvar. sebes és gyulladásos mell. megfagyott tagok kösz vény és hasonló bajok ellen jónak bizonyult. Egy tégely 50 krajczár.
' P n r T i a «P r «* ni e»*pp<-k>. jeles •ll\t£ia bázi szer megromlott gvo- szer megzavart emésztés minden következményei, mor, rósz emésztés índenne nüa'íesti bajok ellen. a. m. fejfájá-t, szédülés, gyomorgörcs, gyomorhév Eg üvegcse 20 kr. aranyér, dugulás, stb. ellen. Egy csomag ára 1 frt.
Élet-
SZÁM. 1 8 S ± XXIX.
^ Kitűnő minőségű ^
Kander Károly.
Tekintetes á r i Előre bocsátva azt, miszerint való színűleg valamennyi gyógyszerre hasonló jósággal bír, az Celliiiger J á n o s . ön h i r e s f a r r b a l z s a m á v a l . mely családomban több idült fagydagnak gyorsan véget vetett, daczára valamennyi úgy Tisztelt uram ! Szerencsé* voltam, véletlenül az Ou nevezett egyetemes szer iránti bizalmatlanságomnak, el vértis7titó labdacsaihoz juthatni, melyek nálam csodákat határoztam magamat az ön vértisztitó labdacsaihoz folyamodni, hogy ezen apró golyóbisok segélyével megmüveitek. Évek óta szenvedtem főfájás- és szédülésben; o tromoljam régi idő óta aranyeres bántalmamat. Egy átaegy barátnőm lOdbot adót/ az Ön kitűnő labdacsaiból, lában nem restelem önnek bevallani, miszerint régi bajom e 10 labdacs oly teljesen h t l n e állított ho?y csodálato néay heti használat után teljét tökéletesen meg-zünt, s Köszönettel kérek ujabban 1 tekercset. én ezen labdacsokat ismerőseim körében a legbuzgóbban Prizka, 1881. márcz. 18. ajánlom- Az ellen nincs semmi ellenvetésem, ha ön ezen P á r András. soraimat, — jóllehet néraláirás nélkül — nyilvánosság elé óhajtja bocsájtáni. Rárakó, 1879. uov. 2± T. K. Mélv tisztelettel Tekint tes u r : Az 18áfi-ik évtől kezdve egy két évi Bécs, 1881. február 20 .változás után folyton beteg, s egészen oda voltam, heves Cseney, 1874. máj. 17. derék- és oldalfájások, undor és émelygés, bágyadtság, Tisztelt u r a m ! Mintán -vértisztitó labdacsai* nő forróság, álmatlan éjszakákkal voltam éltem napi gyötrel mei. Ezen 53 évi időközben 84 orvost, köztük két profes- met, ki sok évi idült gyomorbajbau és tagszaggatásban •ort Béeebol hívtam m e g tanácsadás végett, de mind szenvedett, nem csak az életnek visszaadták, hanem fiatal hasztalan, bajom napról-napra súlyosabb lett. Még csak erőt is szereztek neki , nem állhatok ellenn más ha ezen év október 23 olvastam az ön csodalabdac*flinak sonló bajokban szenvedők kérésének, és kérném; nékem hÉrtctéect, meghozattam, mintán azokat utasitásszerüen njolag 2 tekercscsel küldene póstautánvét mellett e csodaTeljes tisztelettel 4 hétig szedtem, 70 éves létem (He ára ismét erőteljes és hatásu labdacsokból. Sviszek Balázs. tökéletesen egészséges vagyok, ugy hogy most ismét egé-
5.
kir. táblai jegyző — juratus — működött, s végre 1812-ben letette az ügyvédi vizsgát. Ez után beregmegyei birtokán egy ideig a gazda ságnak élt, de Beregmegye rendéi csakhamar a törvényszéki bh'ák sorába választották meg. Bernáth Zsigmondot a két szomszéd megye, Ung é3 Bereg, egyiránt magáénak tekintette s politikai szereplése is a két megye között osz lott meg. így már 181G-ban az ungmegyei tiszt választás alkalmával főszolgabírónak választot ták meg. Ugyané megye 1825-ben a pozsonyi
ZSIGMOND.