UNESCO Magyar Nemzeti Bizottság Világörökség Szakbizottsága
VÖSZB_2013_1_03 Budapest, 2013. január 25.
BIZOTTSÁGI ÜLÉS Forster Központ Budapest, 2013. január 25., 9.30
A napirend 3. pontja: Tájékoztatás a Fertő-táj és Budapest világörökségi helyszíneket érintő UNESCO-missziók előkészítéséről
ÖSSZEFOGLALÁS Budapest Az UNESCO Világörökség Bizottság 2011. június 23-án hozott döntése alapján 2013. február 25. és március 1. között UNESCO-ICOMOS szakértői misszióra (ún. „reaktív monitoring misszió”) kerül sor Budapesten a budapesti világörökségi helyszínre vonatkozó bizottsági döntések (35 COM 7B.95) végrehajtására vonatkozóan. A misszió előkészítése folyamatban, a szakértők nevét, a misszió tervezett programját és a kapcsolódó egyéb dokumentumokat tartalmazza a jelen munkadokumentum. Fertő-táj A határon átnyúló Fertő-táj világörökségi helyszín osztrák oldalán, a védőzónán kívül szélerőművek építése folyik. A szélerőműveknek a világörökségi helyszín kiemelkedő egyetemes értékére gyakorolt hatásának felmérésére Ausztria, mint Részes Állam kezdeményezésére ICOMOS Tanácsadó misszióra kerül sor a világörökségi helyszínen 2013. első negyedében (az időpont még egyeztetés alatt). A misszió előkészítése folyamatban, a szakértők nevét, a misszió tervezett programját tartalmazza a jelen munkadokumentum. A döntéstervezetet ld. a 14. bekezdésben.
1
UNESCO Magyar Nemzeti Bizottság Világörökség Szakbizottsága
I.
UNESCO-ICOMOS szakértői misszió (reaktív monitoring misszió) a Budapest – a Duna-partok, a Budai Várnegyed és az Andrássy út világörökségi helyszínen (2013. február 25-márc. 1.)
1. Az UNESCO Világörökség Bizottsága (VÖB) 2011. június 19. és 29. között tartotta 35. ülésszakát Párizsban, amelyen 135 – köztük a budapesti - világörökségi helyszín megőrzési állapotjelentését értékelve hozott döntést. (A döntés (35 COM 7B.95) magyar fordítását ld. mellékelve.) Ezt megelőzően a Budapest – a Duna-partok, a Budai Várnegyed és az Andrássy út világörökségi helyszínről 2011. január 31-i határidővel kellett Magyarországnak megőrzési állapotjelentést benyújtania a Világörökség Központhoz. A Világörökségi Bizottság megvizsgálta a dokumentumban foglaltakat, s ennek alapján hozta meg döntését. A Bizottság döntésének megfelelően 2013. február 1-ig Magyarországnak a helyszínről újabb, naprakész jelentést kell benyújtania a Világörökség Központnak a helyszín megőrzési állapotáról – egyben tájékoztatást adva a fenti döntés végrehajtásáról is –, hogy azt a Világörökség Bizottság 37. ülésszakán, 2013-ban megvizsgálhassa. (A Megőrzési Állapotjelentést ld. mellékelve 4. napirendi pont munkadokumentumában.) 2. 35 COM 7B.95 számú döntésében a VÖB tudomásul vette, hogy a Budapest – a Duna-partok, a Budai Várnegyed és az Andrássy út világörökségi helyszín védőzónájában, az úgynevezett „Régi pesti zsidónegyedben” csökkent a bontási engedélyek száma; megköszönte a Részes Állam tájékoztatását a „Kultúra Utcája” elnevezésű projekt alakulásáról, amely a környék fenntartható fejlesztésének modellértékű példája kíván lenni. Ugyanakkor súlyos aggodalmát fejezte ki a világörökségi helyszín védőzónájában tervezett Bécsi utcai fejlesztéssel kapcsolatban, amelyről civil szervezetek bejelentése és az állapotjelentés alapján tájékozódott, és arra kérte a Részes Államot, hogy minden szükséges eszközt alkalmazzon ennek a bontásnak a megakadályozására. Egyben folyamatos tájékoztatást kért a Bécsi utcával és a Hősök terével kapcsolatos tervezett fejlesztések alakulásáról. Üdvözölte, hogy megszületett az elvi nemzeti döntés arról, hogy a Margitsziget tartozzék a világörökségi védőzónába. A Bizottság elismerését fejezte ki a Részes Állam által végzett munkáért, amelyet annak érdekében végzett, hogy 2012 elejére életbe léphessen a Világörökségről szóló törvény, továbbá kérte a Részes Államot, hogy az új törvény kihirdetését követően mielőbb végezze el a helyszín kezelési tervének és kezelő szervezetének felülvizsgálatát. A Bizottság felkérte Magyarországot, hogy a 2013-ban tartandó a 37. bizottsági ülésszakot megelőzően hívjon meg egy UNESCO—ICOMOS „reaktív monitoring” szakértői missziót annak felmérésére, milyen előrehaladást sikerült elérni a Világörökség Bizottság által hozott döntések végrehajtásában. 3. A reaktív monitoring misszió előkészítése folyamatban van, az UNESCO Világörökség Központ igazgatója, Kishore Rao úr, 2012. október 30-án kelt levelében (ld. mellékelve), megküldte a misszió feladatleírását (Terms of Reference), a misszióról szóló jelentés elvárt formátumát (Tartalomjegyzékét), valamint tájékoztatott a 2 szakértő személyéről, és további dokumentumokat kért a világörökségi helyszínen folyó illetve tervezett beavatkozásokkal kapcsolatban és javaslatot tett a misszió időpontjára (november 23-30). A javasolt időpontban a misszió programjának megszervezése nem volt lehetséges, ezért javasoltuk a Világörökség Központnak a misszió 2013. februárra történő halasztását.
2
UNESCO Magyar Nemzeti Bizottság Világörökség Szakbizottsága
4. A misszió által folytatandó megbeszélések A misszió a megküldött Feladatleírás, a Tartalomjegyzék, valamint az ilyen típusú missziók szokásrendje alapján először állami felsővezetőkkel találkozik, majd a helyszínen eljáró hatóságokkal, ezt követően önkormányzati vezetőkkel, a helyszín „kezelőjével”, az egyes beruházások kezdeményezőivel és tervezőivel, az ICOMOS Magyar Nemzeti Bizottságával, ill. egyéb szakmai testületekkel és társadalmi szervezetekkel. A misszió programját ennek megfelelően kell összeállítani. Tekintettel arra, hogy a világörökség ügye Magyarországon a kultúráért felelős miniszter hatáskörébe tartozik, a misszió állami felsővezetői szintű találkozójára a kultúráért felelős Államtitkár úrral kerül sor. AZ UNESCO – ICOMOS REAKTÍV MONITORING TERVEZETT PROGRAMJA BUDAPEST, 2013. FEBRUÁR 25. – MÁRCIUS 1. A misszió Feladatleírása és Jelentésének tartalomjegyzéke alapján a)
Találkozók és megbeszélések - EMMI Kultúráért Felelős Államtitkárság - BM Örökségvédelmi Főosztály - KIM Területi közigazgatás fejlesztéséért felelős helyettes államtitkárság - Forster Központ - A budai Várnegyed és a fertődi Esterházy-kastély megújításáért felelős kormánybiztos - Budapest Fővárosi Önkormányzat - Budapesti Közlekedési Központ - I., V., VII. kerületi Önkormányzat - V. kerületi Járási Építésügyi és Örökségvédelmi Hivatal ill. Budapest Fővárosi Kormányhivatal Építésügyi és Örökségvédelmi Hivatala - ICOMOS Magyar Nemzeti Bizottság - Csipak Acquisitions - Steindl Imre Program Koordinátora - A folyamatban lévő fejlesztések tervezői - Civil szervezetek
b)
Helyszíni szemlék - Várkert Bazár és Budai Várnegyed - Bécsi utca - Belső-Erzsébetváros - Széchenyi István tér - Kossuth Lajos tér - Hősök tere, Városliget/Dózsa György út
5. A misszió feladata és tartalma A misszió feladata annak felmérésére, milyen előrehaladást sikerült elérni az UNESCO Világörökség Bizottság által hozott döntések végrehajtásában. Tekintettel arra, hogy a budapesti világörökségi helyszín 2008. óta szerepel újra a Bizottság napirendjén és a Bizottság három 3
UNESCO Magyar Nemzeti Bizottság Világörökség Szakbizottsága
döntést hozott a budapesti helyszínre vonatkozóan, ez olyan szerteágazó feladat, mely a világörökségi helyszín és védőövezetének számos pontját érinti – ezek a misszió látogatásának helyszín-specifikus részei: belső-Erzsébetváros, Hősök tere, Bécsi utca, valamint a budapesti helyszín kezelési terve, kezelő szervezete (gondnokság) és a helyszín monitoringjának kérdései. Ezen kérdések mellett illetve ezekkel is összefüggésben a misszió mandátuma kiterjed a hazai világörökségi és örökségvédelmi szabályozási környezet és intézményrendszer egészének kérdéskörére is. Ezért megbeszélésekre kerül sor a KIM-ben, a BM-ben, a budapesti kormányhivatalban is. Mindezen tárgyalások és helyszínbejárások során természetesen tájékoztatást kapnak a helyszínt érintő problémákról, kihívásokról, az örökségvédelmi ágazat közelmúltban lezajlott és részben jelenleg is folyó átalakulásáról. Jelentős hangsúlyt fektetünk továbbá a világörökségi helyszín értékeinek megőrzését és kibontakoztatását elősegítő fejlesztések bemutatására: Várbazár, Kossuth tér, Széchenyi tér, Múzeum Negyed, valamint a Világörökségről szóló törvény örökséggazdálkodási megközelítésének bemutatására, az ettől középtávon várható előrelépés (hatékony helyszínkezelés) felvázolására. Az említett budapesti értéknövelő fejlesztések bemutatása mellett tehát ez lehet az a terület, ahol – nem eltakarva az előttünk álló kihívásokat a Vötv. végrehajtása terén – pozitív fejleményekről számolhatunk be. A Világörökség Egyezmény Működési Irányelvei (Operational Guidelines) szerint a világörökségi helyszínt érintő minden olyan beavatkozás esetében, mely érintheti a helyszín kiemelkedő egyetemes értékét, a Részes Állam köteles az UNESCO Világörökség Bizottságot tájékoztatni: „A Világörökség Bizottság felkéri az Egyezményhez csatlakozott Részes Államokat, hogy a Titkárságon keresztül tájékoztassák a Bizottságot minden olyan, az Egyezmény védelme alatt álló területen előirányzott, jelentősebb restaurálás/helyreállítás, vagy új építés megkezdésének vagy engedélyezésének szándékáról, amely hatással lehet a helyszín kiemelkedő egyetemes értékére. A bejelentést a lehető legkorábbi időpontban (például: a konkrét projektekre vonatkozó alapvető előkészítő dokumentumok elkészítése előtt), és még azelőtt kell megtenni, mielőtt bármilyen nehezen visszafordítható döntés születne, annak érdekében, hogy a Bizottság közreműködhessen a világörökségi helyszín kiemelkedő egyetemes értékének maradéktalan megóvását megerősítő, megfelelő megoldások kidolgozásában.” /Működési Irányelvek, 172. bekezdés/
A Világörökségi Egyezmény Működési Irányelveinek 172. bekezdésében meghatározott részes állami kötelezettségnek eleget téve a Világörökség Szakbizottság elnöke, egyben a Forster Központ elnöke 2012. augusztus 30-án tájékoztatást küldött az UNESCO Világörökség Központnak (ld. melléklet) világörökségi helyszínt érintő négy projektről: Várkert Bazár; Kossuth tér és Országház Látogatóközpont; tervezett Múzeum Negyed a Hősök terén és a Városligetben; Széchenyi tér felújítása-átalakítása. 6. A misszió jelentése, következményei A misszió látogatását követően jelentést készít meghatározott belső intézményi (UNESCO és ICOMOS) eljárásrend szerint, azt testületi szinten validálva. A jelentést csak ezt követően ismerheti meg a Részes Állam és kerül egyúttal – feltehetően egy időben – az UNESCO Világörökség Bizottság munkadokumentumai közé és így szélesebb körben is hozzáférhetővé válik. Az UNESCO Világörökség Titkárság, az ICOMOS mint hivatalos tanácsadó testülete javaslatai alapján, erre a misszójelentésre, valamint a Magyarország által 2013. február 1-ig benyújtott „megőrzési állapotjelentésre” alapozva készíti elő az UNESCO Világörökség Bizottság 37. ülésszakán, (2013. június 17-27. Phnom Penh, Kambodzsa) meghozandó döntését. A teljes ülésszakon való folyamatos részvétel feltétlenül indokolt szakértői és – a döntéstervezet tartalmától függően – állami felsővezető szinten is. Ennek költségfedezete
4
UNESCO Magyar Nemzeti Bizottság Világörökség Szakbizottsága
feltétlenül biztosítandó – pontos költségbecslés még nem készíthető, a szervező Részes Állam 2013-ban nyújt tájékoztatást a logisztikai részletekről (szállás, pontos helyszín, stb.). 7. Nyilvánosság, média A misszió feladatleírásában és Kishore Rao úr levelében hangsúlyosan szerepel a minden érdekelt és érintett féllel (stakeholders) való találkozó ill. információcsere lehetősége. Ezt a misszióprogram előkészítésekor messzemenően szem előtt kell tartani; így jártunk el korábbi missziók során is 2010-ben (Tokaj) és 2007-ben (Budapest): rövid sajtóközlemény a misszió érkezéséről a misszió érkezését megelőzően, találkozó civil szervezetek képviselőivel is. Nagyon fontos azonban, hogy a misszió sajtónyilatkozatot nem tehet, ezért ilyen gesztus a látogatás során és azt követően a magyar szereplők részéről sem lehetséges. 8. Költségek viselése A misszió költségének nagy részét (utazás, szállás, szakértői díj) az UNESCO Világörökség Alapja fedezi; a missziót fogadó Részes Államtól egyes kiegészítő költségek fedezését várják el, valamint a misszió lebonyolításának tartalmi előkészítését és a logisztikai feltételek biztosítását: a megfelelő szintű találkozók és helyszínbejárások előkészítése, a tolmácsolás, helyi közlekedés, munkaebédek ill. munkavacsorák, szállodafoglalás biztosítása. További feladat, melynek költségigénye van: az UNESCO Világörökség Központ igazgatója, Kishore Rao levelében kért dokumentumok (örökségi hatástanulmányok) angolra fordítása. 9. Összességében megállapítható, hogy a Bizottság 2011-ben hozott döntése tisztán szakmai szempontokon nyugszik és az értékek megőrzését szem előtt tartva érdemi és magas szintű párbeszéd tanúbizonyságai a Részes Állam és a Bizottság között, ugyanakkor határozott iránymutatást is adnak a továbblépést illetően. A 2011-ben hozott döntésből az látszik, hogy a megőrzési állapot értékelésében és a helyszínt fenyegető veszélyek vonatkozásában a nemzetközi testületek (ICOMOS, UNESCO Világörökség Központ) szerint a hangsúly a belsőerzsébetvárosi problémától a Bécsi utcai és Hősök téri projekttervek felé tolódott el. A Bécsi utcai projekt a tervezett formában nagy valószínűséggel nem fog megvalósulni; a Hősök téri (Szépművészeti Múzeum) projekt helyett az Andrássy-projekt („Múzeum Liget”) tervei vannak előkészület alatt, melyek szintén érintik a világörökségi helyszínt, és ezért a tervezés során maximális figyelmet kell fordítani a világörökségi értékekre, és azokra is épülve, azokat gazdagítva kell a projektet megvalósítani. A belső-erzsébetvárosi probléma strukturális okai (kerületi szabályozás elégtelensége, pénzügyi ösztönzők hiánya) nem szűntek meg. A döntés nem tér ki a budai rakpart kérdéskörére, és a megőrzési állapotot összefoglaló rész e) pontjában elfogadja ezzel kapcsolatban a megőrzési állapotjelentésben megfogalmazott következtetéseket. A Margitszigettel való helyszínbővítés kérdésében is üdvözölhetjük a döntéstervezetet. (Hozzátehetjük, hogy a védőövezet bővítése szükséges lehet a pesti oldalon is.)
5
UNESCO Magyar Nemzeti Bizottság Világörökség Szakbizottsága
II.
ICOMOS tanácsadói misszió a helyszínen (2013. első negyedéve)
Fertő/Neusiedlersee
kultúrtáj
világörökségi
10. Az ún. „tanácsadói missziót” az osztrák fél kezdeményezte, melyet magyar oldalról támogattunk. Határon átívelő közös világörökségi helyszínről lévén szó, a misszió előkészítésében a Világörökség Titkárság aktívan részt vesz különös tekintettel arra, hogy a helyszín megőrzési állapota egységesen kezelendő: akár Ausztria, akár Magyarország területén történő beavatkozás kihatással lehet a helyszín egészére, és a Világörökség Bizottság döntése is a helyszín egészére vonatkozik. Így egy esetleges Veszélyeztetett világörökségi listára helyezés is. 11. A tanácsadói misszió tárgya a világörökségi területtől keletre és észak-keletre tervezett (tehát a védőövezeten kívüli) és immár engedéllyel rendelkező és bizonyos részeiben megvalósítási szakaszban lévő szélerőműveknek a világörökségi helyszín értékeire gyakorolt hatásának vizsgálata. Közvetlenül a magyar határ közelében, Andau (Mosontarcsa), Halbturn (Féltorony), Mönchhof (Barátudvar) és Nickelsdorf (Miklóshalma) közigazgatási területén, 3 telephelyen összesen mintegy 162 szélerőmű tornyot tervez építeni az Austrian Wind Power GmbH és egy bizonyos Paul Püspök úr. A szélerőmű tornyok mintegy 135 méter magasak, 101 méter átmérőjű rotorlapáttal, így a teljes magasságuk 186 méter. Az osztrák fél levelét, melyben beszámol a fejlesztésekről, ld. mellékelten. A misszió feladatleírására vonatkozóan a Világörökség Központ 2013. január 17-én küldte el javaslatát (ld. mellékelve); a szöveg, csakúgy, mint a misszió időpontja, egyeztetés alatt. A misszió költségeinek túlnyomó részét az osztrák fél viseli. Magyar részről felajánlottuk a szakértő elszállásolását az Eszterházy kastélyban. 12. A misszió számos szakmai és eljárási kérdést felvet a kultúrtáj kiemelkedő egyetemes értékeinek megőrzésével kapcsolatban (különös tekintettel a helyszín ún. wider settingjére, azaz tágabb környezetére, összefüggésrendszerére nézvést), melyek kezelése és egy minden fél számára elfogadható megoldás kidolgozása rendkívül nehéz és feltehetően időigényes feladat. 13. Az osztrák féllel, mind a nemzeti kapcsolattartóval (Bruno Maldoner úr, az osztrák szövetségi oktatási, művészeti és kulturális minisztérium világörökség ügyekért felelős igazgatója), mind az osztrák oldali helyszínkezelővel (Richard Giefing úr) munkakapcsolatban van a Világörökség Titkárság. Maldoner úrral egyeztetve készítjük elő a missziót, melynek során a Fertőtáj Világörökség Magyar Tanácsa Egyesület és a Fertő-Hanság Nemzeti Park Igazgatóságának képviselőivel is találkozni fog az ICOMOS szakértője, Cristina CastelBranco, annak érdekében, hogy szakmai álláspontunkat megismerje. 14.
Döntéstervezet / VÖSZB_2013_1_03 A szakbizottság 1. áttekintve a két misszióra vonatkozó dokumentumokat 2. tudomásul veszi a két misszió előkészítését, tervezett programját; 3. javasolja a Miniszternek, hogy a forrásokat a feladatoknak megfelelően biztosítsa. 6
Budapest – a Duna-partok, a Budai Várnegyed és az Andrássy út (Magyarország) (C 400 bis) 35 COM 7B.95 számú döntés A Világörökség Bizottság 1. Megvizsgálva a WHC-11/35COM/7B dokumentumot, 2. Felidézve a Bizottság 33. ülésén (Sevilla, 2009) elfogadott 33 COM 7B.107 számú döntést, 3. Tudomásul veszi, hogy az úgynevezett „Régi pesti zsidónegyedben” csökkent a bontási engedélyek száma; 4. Megköszöni a Részes Állam tájékoztatását a „Kultúra Utcája” elnevezésű projekt alakulásáról, amely a környék fenntartható fejlesztésének modellértékű példája kíván lenni; 5. Továbbá súlyos aggodalmát fejezi ki a világörökségi helyszín védőzónájában, a pesti oldalon, a világörökségi helyszín közvetlen határán tervezett nagyszabású fejlesztéssel kapcsolatosan, amely a Bécsi utca egyik oldalának lerombolását eredményezné, és arra biztatja a Részes Államot, hogy minden szükséges eszközt alkalmazzon ennek a bontásnak a megakadályozására; 6. Kéri a Részes Államot, hogy folyamatosan tájékoztassa a Világörökség Központot a Bécsi utcával és a Hősök terével kapcsolatos tervezett fejlesztések alakulásáról, valamint, hogy a kiemelkedő egyetemes értékre vonatkozó örökségi hatásvizsgálatokra vonatkozó eljárásokat kövessék a tervezett fejlesztések minden lépése során; 7. Elismerését fejezi ki a Részes Állam által végzett munkáért, amelyet annak érdekében végez, hogy 2012 elejére életbe léphessen a Világörökségről szóló törvény, továbbá kéri, hogy a törvény kihirdetését követően a Részes Állam küldje azt meg a Világörökség Központ részére; 8. Arra biztatja a Részes Államot, hogy az új törvény kihirdetését követően mielőbb végezze el a helyszín kezelési tervének és kezelő szervezetének felülvizsgálatát; 9. Üdvözli a Margitsziget világörökségi védőzónába történő felvételéről szóló, nemzeti szinten megszületett elvi döntést, továbbá arra biztatja a Részes Államot, hogy a Bizottság hivatalos eljárási rendjét követve valósítsa meg ezt a kezdeményezést; 10. Továbbá kéri a Részes Államot, hogy a Bizottság 2013-ban megrendezésre kerülő 37. ülésszaka előtt hívjon meg egy UNESCO—ICOMOS szakértői missziót annak felmérésére, hogy milyen előrehaladást sikerült elérni a Világörökség Bizottság által hozott döntések végrehajtásában; 11. Valamint kéri, hogy a Részes Állam 2013. február 1-ig nyújtson be jelentést a helyszín megőrzési állapotáról és a fentiek végrehajtásáról a Világörökség Központnak, hogy azt a Világörökség Bizottság 37. ülésszakán, 2013-ban megvizsgálhassa.
KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGVÉDELMI HIVATAL ELNÖK
Mr Kishore Rao Director, World Heritage Center UNESCO 7, place de Fontenoy F 75352 Paris 07 SP France
Ikt.: 201/38-1-/2012 Tárgy: Tájékoztatás a Budapest - Duna-partok, a Budai Várnegyed és az Andrássy út vö. helyszínt érintő projektekről Ü.i.: Dr. Balog Ágnes Budapest, 2012. augusztus 27.
az azonos tartalmú angol nyelvű levél magyar változata
Tisztelt Igazgató Úr!
A Világörökség Egyezmény Működési Irányelveinek 172. bekezdése alapján ezúton szeretném írásban tájékoztatni a Budapest – a Duna-partok, a Budai Várnegyed és az Andrássy út világörökségi helyszínt érintő négy projektről. Ezen projektek (a világörökségi helyszín térképén jelölve az 1. sz. mellékletben) a világörökségi helyszín értékeinek megőrzését és fejlesztését célozzák, és - elvárásaink és ismereteink szerint - erősítik majd a helyszín kiemelkedő egyetemes értékeit hordozó jellemzőket. Jelenleg mindegyik projekt tervezési fázisban van. Az Országházat és a Várkert Bazárt érintő projektek vannak a leginkább előrehaladott stádiumban, de még a hivatalos építési engedélyezési eljárási szakaszban. Ezen eljárásokban, bármilyen beavatkozás engedélyezése előtt, a kulturális örökségvédelmi szervek szakhatóságként vesznek részt.
1. Várkert Bazár (2. sz. melléklet) Az egykori budai királyi palota egyik legfontosabb kerti építménye a XIX. században Ybl Miklós által tervezett Várkert Bazár. A Bazárt és környékét az 1960-as években zárták be és hagyták magára, amely helyzet egyre gyorsuló állapotromlását okozta. 1996-ban felkerült a WMF 100 legveszélyeztetettebb műemlék-listájára. A helyszín 1987-ben, a Világörökség Listára való felkerülésekor az építmény már ilyen problémás helyzetben volt. Gyorsan romló állapota miatt restaurálása azonban tovább már végképp nem halasztható, figyelembe véve azt a tényt is, hogy az együttes a dunai panorámában fontos szerepet játszik. A Várkert Bazár és környezetének felújítása, valamint megfelelő és fenntartható használatának biztosítása kiemelt kormányprogram keretében mindössze két év alatt fog megvalósulni. H – 1014
B U D A P E S T , T Á N C S I C S M I H Á L Y U . 1 . — P O S T A C Í M : 1 5 TELEFON: 06 -1 / 225 – 4850 — FAX: 06 - 1 / 22 E – MAIL:
[email protected] — WWW.KOH.HU
35 BUDAP 5 – 4955
E S T
P F
.:721
KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGVÉDELMI HIVATAL ELNÖK
A felújítási-restaurálási tervek az örökségvédelmi szabályok és előírások figyelembe vételével készültek, szakmai konzultációkkal, valamint a Műemléki Tanácsadó Testület és a Központi Építészeti - Műszaki Tervtanács bevonásával. A tervezett beavatkozás pozitív hatással lesz a világörökségi helyszín kiemelkedő egyetemes értékeire, különösképpen a dunai panoráma látványának integritása szempontjából. Emellett erősíteni fogja a helyszín hitelességét is a történeti használatokkal összeegyeztethető lehetőségek biztosításával. A királyi palota és a Duna-part közötti kapcsolat kiépítésével a helyszín turizmus-menedzsmentje is hatékonyabbá válik, mivel a látogatók számára vonzóbb megközelítéseket biztosít.
2. Kossuth tér és Országház Látogatóközpont (Dunai Rakpart)(3. sz. melléklet) A neo-gótikus Országház (a Magyar Országgyűlés épülete) a XIX-XX. sz. fordulóján épült (1884-1904) Steindl Imre tervei alapján. Az emblematikus épület a világörökségi helyszín kiemelkedő egyetemes értéket hordozó eleme, amely a város szövetébe a Kossuth téren keresztül kapcsolódik. A tér a nemzet főtere, számos jelentős történelmi esemény színtere volt ami miatt a Kiemelt Nemzeti Emlékhely címmel járó különleges státuszt is megkapta; amely a továbbra is fontos politikai és társadalmi szerepét is aláhúzza. A tér kialakítása számos változáson ment keresztül a XX. században, azonban ezek a változások sohasem eredményeztek a tér egészére kiterjedő egységes megoldást, bár részleteikben többé-kevésbé az eredeti Steindl-féle alapvetésre épültek. A most induló, legnagyobbrészt Steindl Imre eredeti koncepcióján alapuló, az egyes történeti periódusok által hozzáadott értékeket tekintetbe vevő, és azt újragondoló XXI. századi térkialakítás kiemelt kormányprogram. Megvalósítását a projekt 2014- évi befejezéssel irányozza elő. A tervek az örökségvédelmi előírások figyelembe vételével, szakmai konzultációkkal, valamint az Műemléki Tanácsadó Testület és a Központi Építészeti - Műszaki Tervtanács bevonásával készültek, teljesítik a különleges biztonsági szabályozásokat, az Országházhoz és a nemzet főteréhez méltó látogatóbarát kialakítással. A fejlesztés a jelenleginél közvetlenebb kapcsolatot eredményez a tér és a városközpont többi része, valamint az Országház és a tér között, így hozzájárul a világörökségi helyszín értékeinek rehabilitációjához is. A beavatkozás a tér eredetileg tervezett, hiteles látványának a visszaállítását célozza, azt is tekintetbe véve, hogy a tér jelenlegi (távolról sem rendezett) megjelenése az a kép, amely a városlakók több generációja számára megszokott. A változások érinteni fogják a zöldfelületeket, a faállományt, a közlekedési rendszert, valamint új funkciók megjelenését is eredményezik: egy földalatti látogatóközpont és egy többszintes mélygarázs létesül az H – 1014
B U D A P E S T , T Á N C S I C S M I H Á L Y U . 1 . — P O S T A C Í M : 1 5 TELEFON: 06 -1 / 225 – 4850 — FAX: 06 - 1 / 22 E – MAIL:
[email protected] — WWW.KOH.HU
35 BUDAP 5 – 4955
E S T
P F
.:721
KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGVÉDELMI HIVATAL ELNÖK
Országház északi oldalánál. Továbbá egy föld alatti múzeum (amelynek elődje 1949-ig az Országház épületében működött) is elhelyezésre kerül az épület északi udvarában. Az új látogatóközpont létesítése, a tér Dunához való kapcsolatának erősítése hatással lesz a több km hosszan a folyó mentén húzódó árvízvédelmi építményre: a Duna parti rakpart kiépítésére is. A rakpart felső támfalán két megnyitást terveznek, amelyek megközelíthetőséget biztosítanak a folyó felől az Országház épülete felé. Az egyik megnyitás gyalogosok számára létesül a föld alatti látogatóközponthoz, a másik pedig gépjárművek számára a mélygarázshoz. A két bejáratnak teljesítenie kell az árvízvédelmi előírásokat. A megnyitásoknak a rakpartok és a dunai panoráma integritására (összképre) gyakorolt lehetséges hatásait megvizsgálva, figyelembe véve az egész vonalas létesítményhez (a rakparti falak) viszonyított arányaikat, valamint a rakpartok teraszos kialakítását (alsó és felső rakpartok), a különféle rálátási viszonyokat és távlatokat, megállapítható, hogy a beavatkozás nem haladja meg az elfogadható mértéket, és így nincs negatív hatással a helyszín integritására. A Kossuth téren tervezett beavatkozás az örökségvédelmi értékek kibontakoztatását szolgálja, segítve e sokarcú közösségi térség sokrétű funkcióinak – politikai és állami események, ünnepségek, hétköznapi közösségi használatok, látogathatóság - jobb összehangolását és így mindezeknek megfelelőbb helyszín biztosítását.
3. Tervezett Múzeum Negyed a Hősök terén és a Városligetben A 2010. januári Megőrzési Állapotjelentésben ismertetett tervezett beavatkozás lekerült a napirendről. Ugyanakkor továbbra is napirenden van egy nagyszabású kormányzati szintű terv: a „Budapesti Múzeum Liget”, de jelenleg még csak előzetes koncepciótervi fázisban. Amint lehetséges, a projektről részletesebb információt fogunk küldeni.
4. Széchenyi tér, felújítás-átalakítás (4. sz. melléklet) A Széchenyi tér (előző nevén Roosevelt tér) a világörökségi helyszínen belül, a Duna közelében, a Lánchíd pesti hídfőjénél, az V. kerületben helyezkedik el. Központi jelentőségű tér a város szövetében, nagy számú, főként közszolgálati funkcióval rendelkező történetiműemléki épületekkel. Itt található az Magyar Tudományos Akadémia neo-reneszánsz épülete (tervező: F. A. Stüler, 1862-1865), a szecessziós Gresham-palota (tervezők: Quittner Zs. és a Vágó testvérek, 1907, jelenleg 5 csillagos szálloda), a Belügyminisztérium historizáló épülete (tervező: Alpár I. 1905-1917). A tér jelenlegi állapotában megközelítési lehetőséget biztosít gépjárművek és gyalogosok számára a Széchenyi-Lánchídra, valamint középső részén zöldfelülettel is rendelkezik, de ez H – 1014
B U D A P E S T , T Á N C S I C S M I H Á L Y U . 1 . — P O S T A C Í M : 1 5 TELEFON: 06 -1 / 225 – 4850 — FAX: 06 - 1 / 22 E – MAIL:
[email protected] — WWW.KOH.HU
35 BUDAP 5 – 4955
E S T
P F
.:721
KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGVÉDELMI HIVATAL ELNÖK
utóbbi területrész - a körülötte zajló gépjármű-körforgalom miatt - gyalogosan nehezen érhető el. A Főváros által tervezett beavatkozás célja a gépjárműforgalom csökkentése, gyalogosan jól megközelíthető nagyobb közösségi használatú résszel rendelkező tér létrehozása. A gyalogos forgalmú térrészek növelésével jobb megközelítési lehetőség és erősebb gyalogos kapcsolat alakul ki a Lánchíd és a keleti irányban kb. 500 méterre elhelyezkedő Bazilika között. A térfelújítás emellett új díszvilágítást, a helyszínen álló köztéri szobrok felújítását és áthelyezését, valamint az egykor Ybl Miklós által tervezett utcai mellvéd-fal és kandeláberek felújítását is magába foglalja. A terveket jelenleg az illetékes hatóságok értékelik, bevonva a véleményezésbe az e téren illetékes szakmai testületeket is. A fenti tájékoztatást örömmel, és abban a meggyőződésben nyújtom, hogy a bemutatott projektek megvalósulásával a budapesti világörökség helyszín korábban évtizedekig megoldatlan állapotú, a kiemelkedő egyetemes érték attribútumainak hordozásában résztvevő egyes részei vonatkozásában határozott előrelépés, javulás érhető el, amely hozzájárul a világörökségi helyszín fenntartható megőrzésének és kezelésének.
Tisztelettel
Cselovszki Zoltán
Mellékletek: 1. sz. melléklet a Budapest - Duna-partok, a Budai Várnegyed és az Andrássy út vö. helyszín térképe a négy tervezett projekt jelölésével 2. sz. melléklet Kossuth tér és Országház Látogatóközpont (Dunai Rakpart)tervei cd 3. sz. melléklet a Várkert Bazár tervei cd 4. sz. melléklet a Széchenyi tér, felújítás-átalakítás tervezési dokumentációja cd
H – 1014
B U D A P E S T , T Á N C S I C S M I H Á L Y U . 1 . — P O S T A C Í M : 1 5 TELEFON: 06 -1 / 225 – 4850 — FAX: 06 - 1 / 22 E – MAIL:
[email protected] — WWW.KOH.HU
35 BUDAP 5 – 4955
E S T
P F
.:721
Sub.:
UNESCO World Heritage Fertő-Neusiedlersee; wind park projects outside the World Heritage Site; queries of the World Heritage Centre regarding the state of the project
Dear Sir or Madam,
With regard to your letter from 2 October 2012, Zl. BMUKK-24.621/0265-IV/3b/2012, the queries from the World Heritage Centre from 7 December 2011, Zl. CLT/WHC/4389/AT/PA/PT can be answered as follows:
A. Administrative status of the project
1.) Current status of the project
Three wind parks outside the World Heritage site have been approved. All three wind parks are located in a greater distance from the World Heritage site than the already existing wind parks. The official proceedings have already been completed, and the realisation of the relevant wind parks has already started. Therefore quite detailed project material and comprehensive documentation are available.
Administrative Head Office of the Provincial Government of the Province of Burgenland ● A -7000 Eisenstadt ● Europaplatz 1 ● t: +43(0)57 600 0 ● f: +43(0)2682600/2936
Office visiting hours on working days: Monday to Friday: 08.00 am to 12:00 am; Office hours on working days: Monday to Thursday: 07:30 am to 04:00 pm, Friday: 07:30 am to 12:00 am; DVR: 0066737 ● VAT no.: ATU37264900
2.) Estimated submission of planning applications All required permits for the relevant wind parks are available and legally valid:
- Austrian Wind Power GmbH: Wind park Andau – Halbturn, notification of approval from 16 November 2010, Zl. 5-G-UVP1038/81-2010 - Austrian Wind Power GmbH: Mönchhof – Halbturn – Nickelsdorf, notification of approval from 15 October 2010, Zl. 5-G-UVP1037/64-2010 - Paul Püspök: Wind park Mönchhof North, notification of approval from 15 October 2010, Zl. 5-G-UVP1031/50-2010
3.) Estimated starting date of project The relevant wind parks are already under construction:
- Austrian Wind Power GmbH: Wind Park Andau – Halbturn: Start of construction in May 2012 - Austrian Wind Power GmbH: Mönchhof – Halbturn – Nickelsdorf: Start of construction in July 2011 - Paul Püspök: Wind park Mönchhof North: September 2012
4.) Administrations responsible for approving the project The following public authorities were competent for the relevant projects:
- Local Council of the relevant local community with regard to conducting the relevant spatial planning work - Provincial Government after hearing the Advisory Council for Spatial Planning on the approval of the modifications to the land-use plan. - Provincial Government as the competent authority in the environmental impact assessment process and legal plant-related proceedings.
5.) Consultative arrangements The following parties were involved (their relevant statements and expert reports are available): Spatial planning proceedings: 1.) Environmental Ombudsman of the Province of Burgenland, Mag. Hermann Frühstück The Environmental Ombudsman Mag. Hermann Frühstück 2.) Office of the Provincial Government, Administrative Head Office of the Province for Spatial Planning and Housing Construction Funding, Mr. WHR DI Johann Fertl (Landscape Protection) 3.) Office of the Provincial Government, Department no. 2 – Local Communities and Schools 4.) Office of the Provincial Government, Department no. 4a – Agriculture and Veterinary Matters 5.) Office of the Provincial Government, Department no. 4b – Agriculture and Forestry Technology 6.) Office of the Provincial Government, Department no. 5 – Industrial Plant Regulations, Environmental Protection and Traffic 7.) Office of the Provincial Government, Department no. 5 – Biological Station Neusiedlersee 8.) Office of the Provincial Government, Department no. 7 – Culture, Science and Archives 9.) Office of the Provincial Government, Department no. 7 - Burgenland Provincial Museum 10.) Office of the Provincial Government, Department no. 8 – Road Construction, Mechanical Engineering and Structural Engineering 11.) Office of the Provincial Government, Department no. 9 – Water Management and Waste Management 12.) BEWAG 13.) BEGAS
14.) WIBAG 15.) Federal Monuments Office, Provincial Conservator for Burgenland 16.) Burgenland Military Command
Legal industrial plant proceedings and environmental impact assessment (UVP) proceedings: 1.) Office of the Provincial Government, Department no. 8 – Coordinator for Technical Experts, Dipl. Ing. Christian Schügerl 2.) Office of the Provincial Government, Department no. 9 as water management planning body. 3.) Burgenland Office of the Provincial Ombudsman 4.) Local communities of Andau, Halbturn, Mönchhof, Nickelsdorf 5.) Federal Ministry for Agriculture and Forestry, Environment and Water Management, Vienna 6.) Administrative District Authority 7100 Neusiedl am See 7.) OSHA-Inspection Office for the 16th Inspection District 8.) Austro Control GmbH 9.) Office of the Provincial Government, Department no. 5, Head Office for Traffic as cooperating authority under the Aviation Act 10.) Office of the Provincial Government, Department no. 5, Head Office for Commercial and Construction Technologies, as cooperating authority under the Burgenland Electricity Business Act 2006 – Bgld. ElWG 2006 11.) Federal Monuments Office 12.) Federal Ministry of National Defence and Sports 13.) Office of the Provincial Government – Administrative Head Office of the Province – Spatial Planning and Housing Construction Funding 14.) Agricultural Expert, WHR Dipl. Ing. Alber Mehsam 15.) Nature Conservation Expert, Dr. Alfred Grüll, Biological Station 16.) Forestry and Hunting Exper, Dipl. Ing. Himmlmayr 17.) Agricultural Technology and Service Roads Expert, 4b – Service Roads 18.) Landscape Protection Expert, WHR Dipl. Ing. Pelikan 19.) Health and Environmental Hygiene Expert, WHR Dr. Ernst Gschiel 20.) Geological Expert, Dr. Hofer 21.) Aviation Expert, Ing. Pichler 22.) Mechanical Engineering, Electrical Engineering and Shadow Impact Expert, Ing. Deutsch 23.) Sound Technology Expert, DI Bucsich
24.) Structural Engineering Expert, Dipl. Ing. Roland Schmidt, Dept. no 8 – Structural Engineering 25.) Road Infrastructure and Traffic Expert, Dipl. Ing. Grubits
B. Supporting Materials
1.) Narrative Description of the projects
Austrian Wind Power GmbH: Wind park Andau – Halbturn The Austrian Wind Power GmbH (AWP) intents to construct and operate a wind park with a total of 93 wind power plants (WPP) type Enercon E-101, with a nominal output of 3.0 MW each and a total output of 279 MW in the land register communities of Andau and Halbturn. The entire land consumption for the planned wind park (total area) is approximately 1,980 ha. According to the land allocation permit that is now available and provides a height limitation of 186 m, the plants type Enercon E-101 with a rotor diameter of 101 m manufactured by ENERCON GmbH, Aurich, Germany are planned to be installed. One plant in the area of Andau will be constructed with a reduced hub height of 99 m (total height 150 m).
The project area is located in the local communities of Andau and Halbturn in the district of Neusiedl am See.
The wind park is limited by the L 307 Albrechtsfelder Provincial Road to the west, the municipal service centre and the water treatment plant of Halbturn to the north as well as the national border to Hungary to the east and south. The hard standing areas for cranes will be gravelled over and will remain as service areas for later maintenance and replacement work. The access roads on private land leading to the relevant wind power plants will also be gravelled over with a width of 4 m and will also remain available for later access. If required, the turning area will be trumpet-shaped and will also remain in place for later access. The main access roads on public land will also be developed according to the requirements of the plant supplier with regard to the expected loads. The amount of additionally required land at this point will be marginal.
The electrical energy generated by the plant will be transmitted from the switch cabinets of the wind power plant on to a low-voltage cable, into transformer station located in the tower of the wind power plant, where it will be transformed from 400 V to 30 kV mediumvoltage level. Inside the wind park, the energy will be transmitted through a mediumvoltage underground cable type 3x NA2XS(F)2Y 1 x 240 (or 120 or 500) RM/25 (CU or Alu 30kV) and to the feeding point into the Andau transformer station. From the Andau transformer station, the electrical energy from the wind park Andau / Halbturn will be transmitted to the newly constructed Zurndorf transformer station (TS) (north of the A 4 Eastbound Highway), where it is fed into the 380 kV Györ transmission line. The limit of the project will be the cable outlet on medium-voltage level at the TS Andau operated by BEWAG Netz GmbH. The current project includes the construction and operation of 94 WPP as well as wind park cabling and the connection to the newly constructed TS Andau. Option agreements have been concluded in advance with all land owners affected by the project.
Austrian Wind Power GmbH: Mönchhof – Halbturn – Nickelsdorf
The Austrian Wind Power GmbH (AWP) intents to construct and operate 46 wind power plants in the land register communities of Mönchhof, Halbturn and Nickelsdorf, all of them being located in the district of Neusiedl am See. The plants type Enercon E-101
with a nominal output of 3,000 kW each have integrated transformer stations in the towers, a rotor diameter of 101 m, a hub height of 135 m as well as a total height of 186 m.
The location for the planned wind park Mönchhof – Halbturn – Nickelsdorf is located in the district of Neusiedl am See in the Pannonian Lowland Plains. The project area is located in Seewinkel, more precisely in the north-eastern area of the local community of Halbturn and in the southwest area of the local community of Nickelsdorf. The wind park is limited by the A 4 (Eastbound Highway) to the north and by the Kleylehofer Strasse to the east. The project area is scarcely populated and dominated by agricultural usage, which is, however, interrupted by a number of wind protection belts, wood areas and individual trees. The community centre of Halbturn is located 3.8 km away from the nearest wind power plant. A distance of slightly more than 750 m stretches between the Edmundshof and the nearest WPP.
The energy that is generated is transmitted by way of an underground cable and through the internal 30 kV wind park network on to the connection transmission lines into the newly constructed Zurndorf transformer station (north of the A4 Eastbound Highway), where the electricity is fed into the 380 kV Györ transmission line operated by VERBUND-Austrian Power Grid AG. The present project includes the construction and operation of 46 WPP as well as wind park cabling. The TS Zurndorf operated by VERBUND-Austrian Power Grid AG is not part of this project and the relevant UVP approval proceedings. However, the impacts on the environment were taken into account in the process of the environmental compatibility declaration (UVE). The limit of the project is formed by the cable outlet in the direction of the TS Zurndorf at the field switch on the plot of land no. 2534/36 in the land register community of Nickelsdorf.
All in all, additional land in the amount of approximately 8.90 ha has been used for the 46 wind power plants in order to construct the foundations, the standing areas for cranes and the transformer stations, as well as about 3.40 ha for additional access roads. All this land will be used on a permanent basis. For the construction of the plants a total of approximately 8.41 ha of temporary areas will be required. The total area of the wind park covers about 1,000 ha.
The standing areas for cranes will be gravelled over and remain available as work areas for later maintenance and replacement work. The access roads on private land leading to the relevant wind power plants will be 4 m wide, gravelled over and remain available for later access. If required, the turning areas of access roads will be trumpet-shaped and will also remain in place for later access. The main access roads on public land will also be developed according to the requirements of the plant supplier with regard to the expected loads. The amount of additionally required land at this point will be marginal.
Paul Püspök: Wind park Mönchhof North Mister Paul Püspok intents to construct and operate a wind park with a total number of 23 wind power plants (WPP) type Enercon E-101, nominal output 3.0 MW and total output of 69 MW in the land register community of Mönchhof in the district of Neusiedl am See.
The plants are type Enercon E-101 manufactured by ENERCON GmbH, Dreekamp 5, D26605 Aurich, Germany, with a rotor diameter of 101 m, a hub height of 135 m and a total height of 186 m.
The project area is located within the territory of the community of Mönchhof in the district of Neusiedl am See, north-east of the town centre of Mönchhof and south of the A4 highway, mostly on unstructured, wide and agriculturally intensively used fields. North-east of the wind park there is an approximately 80 ha large wood area referred to as “community forest”. The project area is mostly structured by dry valleys gently sloping towards the north-east. The individual plant locations are planned on altitudes between about 150 m and 160 m above sea-level. The nearest towns around wind park Mönchhof North are Mönchhof and Gols. Both are about 2.5 km away from the wind park. The town of Zurndorf is over 4.5 km away from the planned wind park. Apart from these local communities, there is a number of farms located at the following distances to the wind park: The Edmundshof is located at a distance of approximately 1,200 m east of the wind park, and the Paulahof is situated about 1,400 m north of the wind park. The Friedrichshof in the north-east of the wind park is over 3 km away.
Internal wind park cabling and grid connection The wind power plants of the wind park Mönchhof North as well as their switching and transformer stations will be connected through 30 kV underground cable networks (including data transmission lines, etc.) (internal wind park cabling network). The wind park is also connected to the higher-level distribution grid by way of a 30 kV underground cable system (including data transmission lines, etc.). The TS Zurndorf operated by VERBUND-Austrian Power Grid AG is not part of this project and the relevant UVP approval proceedings. The limit of the project is formed by the cable outlet in the direction of the transformer station in the field switch on the plot of land no. 6757 located in the land register community of Mönchhof, which is therefore the last plot of land relevant to this present project.
Option agreements have been concluded with all land owners affected by the project.
2.) Location map With regard to the situation plans, please refer to the letter from the World Heritage Representative of the Province of Burgenland from 9 July (Expert Report ÖIR) and from 7 September 2012.
3.) Visual documentation With regard to visualisations, please refer the letters from the World Heritage Representative of the Province of Burgenland from 9 July (Expert Report ÖIR) and from 7 September 2012. 4.) Relevant research The following expert reports on the present project are available: - Expert Report by the Spatial Planning Expert, - Expert Report by the Agricultural Expert, - Expert Report by the Nature Conservation Expert,
- Expert Report by the Forestry and Hunting Expert, - Expert Report by the Agricultural Technology and Service Road Expert, - Expert Report by the Landscape Protection Expert, - Expert Report by the Health and Environmental Hygiene Expert, - Expert Report by the Geological Expert, - Expert Report by the Aviation Expert, - Expert Report by the Mechanical Engineering, Electrical Engineering and Shadow Impact Expert, - Expert Report by the Sound Technology Expert, - Expert Report by the Structural Engineering Expert, - Expert Report by the Road Infrastructure and Traffic Expert,
In addition, a study from the perspective of bird protection has been prepared and taken into consideration: “Framework Conditions for the Development of Wind Power Plants in the District of Neusiedl am See from the Perspective of Bird Protection” from 29/12/2009 by Birdlife, Tech. Büro für Biologie und Ökologie Andreas Traxler and Techn. Büro für Biologie Mag. Rainer Raab. This study is enclosed in an Annex.
Furthermore, mention must be made of the study submitted on 9 July on “Wind Park Zoning and World Heritage Fertő-Neusiedlersee” by ÖIR and mecca.
5.) Heritage Impact Assessment
The suitable zones for wind power plants are all located in the area of the Parndorf Plains and the Heideboden. These areas are not part of the characteristic cultural landscape types or value-adding structures of the World Heritage site.
Highly sensitive zones of the World Heritage site with respect to landscape aesthetics are mostly located in the west of the Neusiedlersee, in the so-called Cherry-Blossom Region. The wooded hills of the Leitha mountain range with their rolling transition to the historic, richly-structured wine-growing landscape as well as the lake meadows and the wide fringe of reeds in the west of the Neusiedlersee show the typical landscape of this region the way it is well-know far beyond the borders of Burgenland.
The WPA are also visible from locations west of the Neusiedlersee. However, they do not have a predominant position in the silhouette in this area. The vantage points with long-distance views are over 20 km away from the wind parks.
The horizontal visibility allows conclusions on the clarity of the air. On an annual average, the meteorological stations at Neusiedl am See have registered visibilities over 10 km on merely 14% of all observation dates. This equals a probability of one day per week with a visibility of more than 10 km.
The silhouette of the World Heritage site of Fertő-Neusiedlersee is not protected, unlike constructional ensembles such as Mont Saint Michel or the Cologne Cathedral.
Human influence has always shaped the World Cultural Heritage area of the Neusiedlersee, as opposed to Natural Heritage sites.
In the course of the development process of the wind parks as well as the extension of the suitable zones, the provisions of the Management Plan have always been followed, and both the World Heritage site as well as the surrounding visibility zones have been kept free.
The photo montage of the planned wind park Mönchhof North also shows the plants of the existing wind park Mönchhof in addition to the planned WPP. The WPP of the new wind park Mönchhof North are currently under construction and have larger dimensions
than the existing WPP. The photo montages clearly show that: the WPP of the new wind park appear smaller than the existing WPP in the foreground due to the longer distance to the observation point.
The first wind parks in Northern Burgenland were constructed in 2001 at the borders of the Parndorf Plains: the wind parks located in the community of Zurndorf at the northern border and in the community of Mönchhof at the southern border of the Parndorf Plains. After the Regional Framework Concept 2002, the wind parks at Neusiedl and Weiden with a total number of 44 wind power plants had already been approved and constructed prior to the submission of the Management Plan on the World Heritage Site “Cultural Landscape Fertő-Neusiedlersee”.
Wind parks have not only been constructed in Burgenland, but also in Hungary. South of the World Heritage site a wind park is located near Nagylózs. This wind park is located over 10 km away from Balf.
For further details please refer to the study “Wind Park Zoning and World Heritage FertőNeusiedlersee” by ÖIR and mecca.
For the sake of completeness it should be noted that the above-mentioned approval notifications also deal with the question of the World Cultural Heritage as one of their major focuses. Extract from the grounds: “In December 2001 the cultural landscape area was included in the list of the UNESCO World Heritage due to its natural-spatial and culturalethnical characteristics. The extraordinary and “universal value” of the World Heritage Neusiedlersee was documented in detail in 2003 in a Management Plan on the Cultural Landscape of the World Heritage site Fertő/Neusiedlersee (Republic of Austria, Republic of Hungary, 2003) according to the directives on the implementation of the agreement on the protection of the cultural and natural heritage of the world. Among other provisions, the Management Plan also defines core zones and buffer zones used for the specific management of the World Heritage site as defined by the World Heritage Convention (UNESCO 1972).
In the process of drafting the design directives for buildings inside the World Heritage site, a so-called visibility zone was established by implementing the protection and preservation principles defined in the Management Plan. This visibility zone reaches up to 5 km beyond
the core zone into the surrounding landscape. This pays tribute to the fact that e.g. in the low plains east and north-east of the Neusiedlersee, any type of constructional intervention will be seen over a long distance due to the low relief energy. Therefore, as far as the definition of a visibility zone outside the World Heritage Cultural Landscape is concerned, the prepared development guidelines go far beyond the World Heritage site (core zone and buffer zone). The zoning is carried out on the basis of existing landscape analyses about the natural space and landscape image, on-site inspection tours on foot and by car (collections of data, photo documentation as well as the analyses of topographical maps and terrain data (visibility analyses). The design guidelines for buildings in the World Heritage site adopted by the General Assembly of the Verein Welterbe Neusiedlersee on 22/12/2009 were reviewed by ICOMOS International. At the 34th meeting of the UNESCO World Heritage Committee, the criteria for constructional development in the World Heritage prepared for the World Heritage “Cultural Landscape Fertő/Neusiedlersee” were assessed as being very positive and appropriate for a cultural landscape.
The wind parks are located outside the core zone and the buffer zone defined in the Management Plan. The distance to the visibility zone defined in the criteria for constructional development in the World Heritage is also several kilometres. The distance of the wind park Mönchhof/Halbturn/Nickelsdorf to the core zone of the World Heritage is e.g. at least 11 km and at least 5,5 km to the visibility zone. Therefore the planned wind park is located in greater distance than the suitable zone for the wind park “Gols/Mönchhof” (approximately 8 km from the core zone and 4 km from the visibility zone of the World Heritage site) defined in 2002. Due to the fact that the wind park Mönchhof/Halbturn/Nickelsdorf is located far outside the defined World Heritage zones, no negative impact on the World Heritage is identified. The further development of wind power generation outside the World Heritage was already discussed in chapter no. 5 “Protection of the Environment” at clause 5.2 “Further Development of Wind Power Generation Outside the World Heritage site” of the Management Plan “World Heritage Cultural Landscape Fertö/Neusiedlersee, drawn up in 2003. The upcoming plans and the realisation of wind power plants in the area of the Parndorf Plains was pointed out in this document. However, it was also established that the World Heritage site should not be allocated as suitable zone for wind power plants. The UNESCO World Heritage Committee has been informed on the development of wind power in the area around the World Heritage site since 2003, due to the acknowledgement and recognition of the Management Plan. The conditions of UNESCO with regard to the World Heritage site have also been taken into account by the spatial planning authorities in preparing the “Regional Framework Concept” for wind power plants in Northern Burgenland and in the central Eisenstadt area. Due to the large number of applications for wind power plants in Northern Burgenland, the overall impact has been estimated by the Austrian Institute for Regional Studies and Spatial Planning and assessed with regard to the required level of protection in a trans-regional and regional context. The “Suitable Zones with Reservations” for wind power plants defined in the “Regional Framework Concept for Wind Power Plants in Northern Burgenland and in the Central Eisenstadt Area”, as well as the “Exclusion Zones” for wind power plants defined in the same process, were passed by the Burgenland Advisory Council for Spatial Planning in 2010. The Government of the Province of Burgenland had already decided in 2002 to make an approving acknowledgement of the “Regional Framework Concept – Assessment Criteria for the Approval of Wind Power Plants in the Area of the Parndorf Plains”, and it determined that it has to be used as the technical
basis of the relevant official proceedings. The “Regional Framework Concept” is therefore a basis for decision-making for the large-scale location planning of wind parks.
The “Regional Framework Concept” takes essential topics into account, such as the zones suitable for tourism determined in the Provincial Development Programme, as well as outstanding cultural landscapes like the UNESCO World Heritage “Cultural Landscape Fertő/Neusiedlersee”. In addition, nature reserves, landscape protection areas as well as the Natura 2000 areas have been taken into consideration. Based on exclusion and suitability criteria for different topics (e.g. spatial planning, landscape protection, nature conservation, landscape appearance, ornithology etc.), the Austrian Institute for Regional Studies and Spatial Planning has determined potential locations for wind power plants as “suitable zones with reservations”. Areas not suitable for the construction of wind power plants were defined as “exclusion zones”. The reservations for suitable zones refer to the necessary detailed examinations that still have to be performed on a local level, as well as the required in-depth ornithological surveys that have not been performed under the Regional Framework Concept.
One of the principles in preparing the Regional Framework Concept was that the suitable zones for wind power must be located outside zones suitable for tourism, outside of landscape protection and nature conservation areas, outside Natura 2000 areas as well as outside the World Heritage landscape of the “Cultural Landscape Fertő/Neusiedlersee”.
In the process of revising the Regional Framework Concept for wind power plants in the Parndorf Plains between 2009 and 2010, the study by the Austrian Institute for Regional Studies and Spatial Planning (ÖIR) and others examined the impacts of the planned suitable zones on the World Heritage, including a visual space analysis. In this process it was found that the visual space of the World Heritage and the zone suitable for tourism, the Neusiedlersee, is effective all the way to the downward slope of the “Wagram”. However, the planned wind park “Mönchhof/Halbturn/Nickelsdorf”, for example, is located significantly further away from the World Heritage landscape than the existing wind park “Gols/Mönchhof”. The distance to the World heritage “core zone” is approximately 11 km, and about 5 km to the “visibility zone”. In addition, the planned wind park is located at least 3 km north of the connected visual space of the tourism zone of the Neusiedlersee (Seewinkel/Albrechtsfeld) determined by the Austrian Institute for Regional Studies and Spatial Planning. Therefore no impairment of the World Heritage site and the zone suitable for tourism is to be expected from the planned wind parks.
Despite the fact that the height of the wind turbines represents an impairment to visibility, the Province of Burgenland has no obligation to report the planned project to the UNESCO World Heritage Centre in Paris, because the location of the planned wind park is far away from the limits of the World Heritage. This is due to the fact that the wind park already existing in the Parndorf Plains represents a similar visual interrelation with the World Heritage site, which, however, has been accepted by the UNESCO with the acceptance of
the Management Plan. In chapter 4.2 of the Management Plan, “Short- and Medium-Term Objectives”, paragraph V.2 expressly points out the further development of wind power generation outside the World Heritage site (page 98 of the Management Plan submitted to and accepted by the UNESCO).
From today’s perspective, the status of the UNESCO World Heritage Fertő/Neusiedlersee is not in jeopardy due to the planned wind park in the area of Mönchhof/Halbturn/Nickelsdorf, because of its location outside the World Heritage site and outside the visibility zone.”
6.) Relevant policies
The landscape of the Neusiedlersee (Hungarian: Fertő-tó) with its local communities, cultural goods and natural values as cultural landscape “of extraordinary and universal value” has been honoured by recording it in the UNESCO World Heritage List. It is one of the few cross-border World Heritage sites.
On the other hand this World Heritage site is also located in an economically and demographically growing area close to the city region of Vienna/Bratislava/Györ. Moreover, the Parndorf Plains are predestined for the usage of wind power due to its geographical position and topographical characteristics, and it therefore plays a central role for the energy supply of Austria with renewable energy.
The Province of Burgenland takes the UNESCO World Heritage site of FertőNeusiedlersee with all its obligations and requirements very seriously. Any correlations with the topic of wind energy are treated with the appropriate level of importance as well. Since 2002 the Province of Burgenland has started to develop regional framework concepts for wind power plants. This allows an allocation of zones suitable for wind power plants by balancing competing usage claims. In Austria this approach has been awarded as one of the eight “Examples of Good Practice” of land use planning. The results have now been used as basis for decision-making by authorities, local communities and potential wind park operators. In contrast to other Austrian Provinces and some of the neighbouring states, Burgenland has a comprehensive, coordinated
legal framework in connection with – and based on – the regional framework concepts for wind power plants that controls the future development of wind park plants, also in connection with the World Heritage cultural landscape of Fertő-Neusiedlersee.
In November 2003, the Management Plan ‘World Heritage Cultural Landscape FertőNeusiedlersee’ was elaborated for both sides of the national borderline, taking account of the core and buffer zones. This Management Plan already highlighted the importance of the Parndorf Plains for Austria’s energy production, and the development of wind energy production outside the World Heritage site was mentioned as short- and medium-term objective. The zones suitable for wind power plants from the 2002 Regional Framework Concept were explicitly recognised as instrument of landscape protection, because 'the defined zones suitable for wind power plants can avoid undesirable developments.' At the same time – and with respect to the zones outside the World Heritage site – it was pointed out that wind power plants inside the World Heritage site would contradict the goal of preserving the intact visual appearance of the landscape, and that therefore the construction of wind power plants inside the World Heritage site was excluded.
In the directives on criteria for constructional developments within the World Heritage site developed in 2011, the definition of a visibility zone provided another pillar for the protection of surrounding areas. The visibility zone had already been defined in the map 'Zoning of World Heritage and Surrounding Areas - Criteria on Constructional Developments Within the World Heritage' in October 2008. These zones that have been defined in order to protect the World Heritage have been included in all strategic Provincial development documents (2011 Provincial Development Programme, 2010 Regional Framework Concept for Wind Power Plants).
In the course of the examination and allocation of new suitable zones for wind power plants, the 2010 Regional Framework Concept for Wind Power Plants has also established that comprehensive, detailed investigations must be carried out for all projects in the new suitable zones. None of the new suitable zones directly border the core zone, buffer zone or visibility zone of the World Heritage site. This means that the all of the new suitable zones are further away from the World Heritage cultural landscape
Fertő-Neusiedlersee than the existing suitable zones: the development of wind power plants is moving away from the World Heritage site.
In the context of a voluntary cross-border environmental report on the zoning of the 2010 Regional Framework Concept for Wind Power Plants in Northern Burgenland, the World Heritage site Fertő/Neusiedlersee has been explicitly taken into account in chapter 4.1.2 ‘Cultural Heritage’. The prerequisite for project planning and approval of a wind park project in Burgenland – apart from the situation of a suitable zone – is also appropriate zoning (G-WKA). One mandatory part of the land re-allocation procedure is a strategic environmental audit with comprehensive official evaluations.
Planned wind power plant projects over a certain defined size must be subject to a simplified environmental compatibility assessment according to the Environmental Compatibility Assessment Act. Several smaller projects may also be subject to an ECA due to their accumulating effect. It is common practice and a requirement that each environmental compatibility declaration on a wind park also includes photo montages in order to visualise the effects of the wind park. They are assessed by the Provincial Government. In these proceedings the Federal Monuments Office is always invited to contribute a statement.
In the past years an increasing number of issues have been discussed all across Europe with regard to wind power plants and the World Heritage. One major issue is the topic of visual impairments in the way they are also caused by other buildings, such as highrisers. Although the further development of wind energy generation is acknowledged as a form of renewable energy and mentioned as a short-term and medium-term objective outside the World Heritage sites – for example in the Management Plan “World Heritage Cultural Landscape Fertő-Neusiedlersee” (2003) – the potential visual impact on World Heritage sites by wind power plants has been qualified as an impairment of World Heritage sites on repeated occasions. However, no generally applicable regulation exists at this point.
The type of World Heritage has a crucial impact on how to deal with anthropogenic influences. The World Heritage Cultural Landscape Fertő-Neusiedlersee has been shaped by human influence for thousands of years, as was also pointed out when it was included in the World Heritage List. Therefore the Management Plan “World Heritage Cultural Landscape Fertő-Neusiedlersee“ (2003) established a future vision and longterm objective in chapter no. 4.1, stating that “the World Heritage is not a museum, but a model region for sustainable development. A settlement and landscape area where historical values, innovation and progress complete and promote each other.“ In such a model region, the combination of innovation and history is a central element. All developments in the World Heritage site Fertő-Neusiedlersee and its surrounding areas are controlled by strict conditions.
The World Heritage Cultural Landscape Fertő-Neusiedlersee is marked by numerous landscape characteristics (Leitha mountain ridge, lake perimeter, fringe of reeds, etc.). The lowland of the Parndorf Plains and the view on it is neither a part nor a characteristic element of the World Heritage. It has not been regarded as purposeful and has therefore never been taken into consideration to protect any silhouette of the cultural landscape Fertő-Neusiedlersee, because it is not a constructional ensemble such as the Cologne Cathedral or Mont Saint Michel. The zones suitable for wind power plants were moved away from the natural ridge of the Wagram in order to protect the eastern World Heritage communities. At other World Heritage sites, e.g. Alto Douro in Portugal, however, wind power plants were constructed directly at the natural ridges of rounded hilltops.
By the end of 2003 – at the time when the Management Plan was being prepared – 74 wind power plants had already been built south of the A4 Eastbound Highway and where therefore part of the Parndorf Plains. The suitability zones for wind power plants are located in the area of the Parndorf Plains and the Heideboden. These areas are not part of the characteristic cultural landscape types or value-adding structures of the World Heritage area. The Parndorf Plains represent a cleared agricultural landscape with intensive agricultural use and gravel mining, a landscape that is also crossed by several high-ranking technical infrastructures. The technical influence on the appearance of the Parndorf Plains is already very strong, even without the existing wind power plants.
Highly sensitive zones of the World Heritage area with respect to landscape aesthetics are mostly located in the west of the Neusiedler See, in the so-called Cherry-Blossom Region. The wooded hills of the Leitha mountain range with their rolling transition to the historic, richly-structured wine-growing landscape as well as the lake meadows and the wide fringe of reeds in the west of the Neusiedler See show the typical landscape of this region the way it is well-know far beyond the borders of Burgenland.
There is a remote impact from the wind parks in the Parndorf Plains to various locations west of the Neusiedlersee. However, the nearest wind park in the Parndorf Plains is already 19 km away, and the wind park approved between Andau and Halbturn is 27 km away from the town of Kirchberg. Records from the meteorological station at Neusiedl am See show that a visibility of more than 10 km is only available on 14 % of all observation dates over a span of one year. This equals a probability of merely one day per week with a visibility of more than 10 km within a timeframe of one year.
The photo montage of the planned wind park Mönchhof North also shows the plants of the existing wind park Mönchhof in addition to the planned WPP. The WPP of the new wind park Mönchhof North are currently under construction and have larger dimensions than the existing WPP. The photo montages clearly show that: The WPP of the new wind park appear smaller than the existing WPP in the foreground due to the longer distance to the observation point at the outskirts of Mönchhof. Wind parks have also been constructed in Hungary. South of the World Heritage site there is a wind park near Nagylózs that is 10 km away from Balf.
The available expert report states that the existing wind parks south of the A4 Eastbound Highway are all components of the Management Plan “World Heritage Cultural Landscape Fertő-Neusiedlersee” (2003). In order to protect the local communities at the foothills of the Wagram, the zones suitable for wind power plants have been moved away from the natural ridge. This way the dominant visual effect of the wind power plants on these towns has been lowered significantly. The visual integrity of the World Heritage Cultural Landscape Fertő-Neusiedlersee has been preserved, even though a remote impact remains.
The zones suitable for wind power plants newly allocated in 2010 and located south of the A4 Eastbound Highway do not directly border the World Heritage site, nor do they border the visibility zone established in the criteria for constructional development in the World Heritage. They are all further away from the World Heritage site FertőNeusiedlersee than the existing suitable zones from the year 2002. The development of wind power plants is therefore moving away from the World Heritage site.
Photo montages of the newly approved wind power plants show: The wind power plants of the newly approved wind parks are larger than the previous ones, according to the latest technical standards. However, due to the fact that they are further away from the World Heritage communities at the foothills of the Wagram, the enclosed photo montages clearly demonstrate the following: The newly approved wind power plants appear smaller than the existing WPP in the foreground due to the longer distance to the observation point at the outskirts of these World Heritage communities. The visual integrity of the World Heritage Cultural Landscape Fertő-Neusiedlersee of these World Heritage communities continues to be preserved.
For further details please refer to the study “Wind Park Zoning and World Heritage FertőNeusiedler See” by ÖIR and mecca.
Enclosures: Study on bird protection With kind regards, On behalf of the Provincial Government On behalf of the Director of the Administrative Head Office of the Province: Mag. Zinggl, LL.M.
Terms of Reference ICOMOS Advisory Mission to the World Heritage property “Fertö/ Neusiedlersee Cultural Landscape”(Austria, Hungary) 3-6 March 2013 The World Heritage property of Fertö/ Neusiedlersee Cultural Landscape was inscribed on the World Heritage List in 2001 under criterion (v). In 2011, the States Parties noted with concern that two projects to build wind farms to the north-east and east of the UNESCO-World Heritage property, one for 23 turbines and the other for 46, with hub heights of around 135 metres, and overall heights of around 186 metres would have an adverse impact on the Outstanding Universal Value of the property. The States Parties also noted with concern that numbers of wind turbines have already been approved that are visible from the property. Therefore the States Parties invited an Advisory mission in order to seek appropriate solutions to ensure the Outstanding Universal Value of the property is sustained (See Annex I). In consideration of this and taking into account the Operational Guidelines for the Implementation of the World Heritage Convention, the mission shall fulfil the following tasks:
1. Analyse the current situation on the existing windfarms, and on the proposed construction of two new wind farms in the vicinity of the property, including: a. Existing protection for the buffer zone and wider setting; b. Policies in the Management Plan c. Management system d. Any Impact assessments that have been undertaken e. Existence of a draft Statement of OUV 2. Assess how the current wind farm construction project impacts on Outstanding Universal Value of the property and its setting (See Annex II);
the
3. Consider policies to deal with the impact of windfarms on the setting of the property might be adopted, including agreed methodologies for assessing impacts; 4. Discuss with the relevant authorities the revised Construction Guidelines, requested by the Committee at its 33rd Session (Seville, Spain, 2009) and sent by the State Party of Austria to the World Heritage Centre for evaluation on 26 January 2010 (See Annex III); 5. Discuss with relevant authorities, local institutions and organisations the overall protection of the cultural landscape and its setting;
6. Assess other conservation issues detected in the property;
7. On the basis of the findings of the mission, prepare practical recommendations and identify measures to further improve the protection of the setting of the World Heritage property, to be presented to the Governments of Austria and Hungary and to the World Heritage Committee. The mission will take place from 3 to 6 March 2013. The draft of the detailed timetable is in Annex V.
Annex I
Annex II
Annex III
33COM 7B.92 Fertö / Neusiedlersee Cultural Landscape (Austria/Hungary) (C 772 rev) Year of inscription on the World Heritage List 2001 Criteria (v) Year(s) of inscription on the List of World Heritage in Danger N/A Previous Committee Decisions 27 COM 8C.2; 28 COM 15B.84; 31 COM 7B.107 International Assistance N/A UNESCO Extra-budgetary funds N/A Previous monitoring missions February 2007: Joint World Heritage Centre/ICOMOS/IUCN mission, Main threats identified in previous reports a)
High-rise hotel development;
b) Large-scale heart clinic development. Illustrative material http://whc.unesco.org/en/list/772 Current conservation issues On 21 January 2009, the States Parties jointly provided an updated report on the state of conservation of the property informing about progress made on the implementation of zoning regulations as well as the introduction of supplementary strategies for the development and protection of vernacular buildings in the management plan. The States Parties indicated that six expert workshops were held during 2008 that concluded with the drafting of new Construction Guidelines “Criteria for Building within the World Heritage Site”, which were approved by the Austrian authorities. As part of the exercise, an additional zone was established aiming at protecting important views outside the buffer zone (a so-called “sight protection zone”). The Austrian authorities further established an Advisory Board with representatives from different administrative levels in Austria as well as observers from the Hungarian authorities. Based on the new Construction Guidelines, this Advisory Board has the role to review any project likely to have major impact on the property. The Austrian State Party further informed that construction works of the hotel project in Parndorf have started with the agreed-upon height of 47.2m. The controversial construction project of a heart clinic in Winden was abandoned. The Hungarian authorities expressed their support to the above-mentioned Construction Guidelines while also stating that the guidelines will not be applied to
the Hungarian part of the property due to already existing classifications and regulations. They further informed that in 2008 the Hungarian Parliament amended the Act on the National Spatial Plan with the regional classification of “Zone of Cultural Heritage Sites”, covering World Heritage properties as well as sites on the Hungarian Tentative List. It is further planned to prepare a specific World Heritage act for integration into Hungarian legislation. The World Heritage Centre and ICOMOS, although welcoming the principle of Construction Guidelines for the property, are concerned by some of the details. The guidelines dictate the maximum height and volume for new building according to various designated zones. In some cases the maximum height would appear to be considerably greater than that of existing traditional buildings – up to 14m in villages. Although the guidelines call for the limits of the existing settlements to be respected, there are also categories of buildings in isolated areas outside villages and in meadows. For these the maximum height is 10 m outside the villages and 7m in the open wetland zone. In the setting of the property, the height limit is 25m. Furthermore, the zones seem to have been delineated according to the natural aspects of the landscape (National Park, priority areas for nature) and the view points of tourists, rather than being based on the attributes of the cultural landscape that carry Outstanding Universal Value. It is suggested that the heights and zones should be reviewed. Decisions 33COM 7B.92
The World Heritage Committee, 1. Having examined Document WHC-09/33.COM/7B, 2. Recalling Decision 31 COM 7B.107, adopted at its 31st session (Christchurch, 2007), 3. Notes with appreciation the States Parties' joint efforts and activities and welcomes the fact that the controversial heart clinic project has been abandoned; 4. Also notes the development of Construction Guidelines, however expresses its concern that these appear to be encouraging development that is larger in scale than the existing vernacular buildings and would allow development in inappropriate locations and may impact on the Outstanding Universal Value of the property; 5. Requests the State Party of Austria to re-assess the Construction Guidelines to ensure that they respect the form and scale of traditional buildings, do not encourage development on open land, and are based on zoning that reflects the attributes of this cultural landscape, and submit them to the World Heritage Centre for review by the Advisory Bodies.
Annex IV Mission report format REPORT OF THE ICOMOS MISSION FROM …. TO … ACKNOWLEDGEMENTS EXECUTIVE SUMMARY AND LIST OF RECOMMENDATIONS 1 BACKGROUND TO THE MISSION 1.1 Inscription history 1.2 Inscription criteria and World Heritage values 1.3 Authenticity and Integrity issues raised in the ICOMOS evaluation report at time of inscription 1.4 Examination of the State of Conservation by the World Heritage Committee and its Bureau 1.5 Justification of the mission (terms of reference, itinerary, programme and composition of mission team provided in Annex) 2 NATIONAL POLICY FOR THE PRESERVATION AND MANAGEMENT OF THE WORLD HERITAGE PROPERTY 2.1 Heritage legislation 2.2 Institutional framework 2.3 Management structure 3 IDENTIFICATION AND ASSESSMENT OF ISSUES / THREATS 3.1 Management effectiveness 3.2 Nature and extent of threats to the property, taking into consideration the natural values for which the property was inscribed and specific issues outlined by the World Heritage Committee 3.3 Positive or negative developments in the conservation of the property since the last report to the World Heritage Committee 3.4 Information on any threat or damage to or loss of outstanding universal value, integrity and/or authenticity for which the property was inscribed 4 ASSESSMENT OF THE STATE OF CONSERVATION OF THE PROPERTY 4.1 Review whether the values, on the basis of which the property was inscribed on the World Heritage List, and the conditions of integrity are being maintained 4.2 Review any follow-up measures to previous decisions of the World Heritage Committee on the state of conservation of the property and measures which the State Party plans to take to protect the outstanding universal value of the property 5 5.1 5.2
CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS Recommendations for any additional action to be taken by the State Party, including draft recommendations to the World Heritage Committee Whenever further action is needed, clear benchmarks indicating the corrective measures to be taken in order to achieve significant improvement of the state of conservation and a timeframe within which the benchmarks will have to be met
5.3
Recommendation as to whether the level of threats to the property warrants the property being placed on or removed of the List of World Heritage in Danger
6 1 2 3 4
ANNEXES Terms of reference Composition of mission team and programme Decisions of the World Heritage Committee Maps and photographs
Annex V Programme of the Mission