UNESCO Magyar Nemzeti Bizottság Világörökség Szakbizottsága
VÖSZB_2014_1_07 Budapest, 2014. január 14.
BIZOTTSÁGI ÜLÉS Forster Központ Budapest, 2014. január 14., 11:00
A napirend 7. pontja: Beszámoló az ICOMOS-IUCN tanácsadó misszióról a Fertő/Neusiedlersee kultúrtáj világörökségi helyszínen (2013. május 13-14.)
ÖSSZEFOGLALÁS A dokumentum áttekintést ad az az ICOMOS-IUCN tanácsadó misszióról. A misszió előkészítéséről szóló beszámolót a Szakbizottság a 2013. januári ülése megtárgyalta. A döntéstervezetet ld. 13. bekezdésben
Világörökség Titkárság 1014 Budapest, Táncsics Mihály utca 1., Tel.: (06 1) 225 4884 www.vilagorokseg.hu
UNESCO Magyar Nemzeti Bizottság Világörökség Szakbizottsága
I. Előzmények 1. A Világörökségi Egyezmény Működési Irányelveinek 172. bekezdésében meghatározott Részes Állami kötelezettségnek eleget téve az osztrák Oktatási, Művészeti és Kulturális Szövetségi Miniszter nevében a Világörökségi Egyezmény osztrák kapcsolattartója 2011. december 28-án tájékoztatta az UNESCO Világörökség Központot a helyszín kiemelkedő egyetemes értékét esetlegesen érintő szélerőmű projektekről és tanácsadó missziót hívott. 2. A misszió feladata az volt, hogy felmérje milyen hatással van a határ osztrák oldalán létesülő három új szélerőmű telep a világörökségi helyszín kiemelkedő egyetemes értékére. Az összesen mintegy 162 széltorony a világörökségi területtől északra, illetve északkeletre épül 8-15 km távolságban Mosontarcsa (93 db), Barátudvar (46 db) és Miklóshalma (23 db) külterületein, darabonként 3000 kW teljesítményű 150-186m összmagasságú széltoronnyal. A szélerőmű parkok a világörökségi helyszínen kívül épülnek ugyan, de szükséges volt megvizsgálni, hogy működésük milyen hatással lehet például a helyszín természeti értékeire (madarak élőhelyei, vándorlási útvonalai) illetve a helyszín látványára és az onnan való kilátásokra. 3. Az eredetileg csak az ICOMOS (International Council on Monuments and Sites - a Műemlékek és Műemléki Együttesek Nemzetközi Tanácsa) szakértőjéből álló misszió feladatleírását – Állandó UNESCO Képviseletünkkel közösen fellépve – sikerült úgy módosítani, hogy a feltehetően érintett természeti értékekre való tekintettel a misszióba a Természetvédelmi Világszövetség (IUCN) szakemberét is bevonják. A kéttagú szakértői misszió 2013. május 13-án és 14-én látogatott a Fertő/Neusiedlersee világörökségi helyszínre és környezetére. Tagjai Cristina Castel-Branco, az ICOMOS által felkért szakértő és Daniel Pullan, az IUCN által felkért szakértő voltak. Mivel a határon átívelő helyszín megőrzése és fenntartása közös felelősségünk, a tanácsadó misszió meghívását és céljait Magyarország is támogatta. Előkészítésében és lebonyolításában a Forster Gyula Nemzeti Örökséggazdálkodási és Szolgáltatási Központ is aktívan részt vett, ugyanakkor fontosnak tartottuk, hogy a hangsúly a kezdeményező és finanszírozó osztrák fél oldalán maradjon és Magyarország kifejezetten szakmai szinten vegyen részt a programban. 4. A misszió szakértői azt is megvizsgálták, hogy a hatályos jogszabályi környezet, ágazati politikák és területrendezési tervek általánosságban is megfelelően kezelik-e a szélerőművek világörökségi helyszínre gyakorolt hatását, valamint azt, hogy új eljárások kialakítása szükséges-e, például a környezeti hatáselemzések módszertanára vagy a tervtanácsi rendeletekre vonatkozóan. II. A misszión résztvevő szervek 5. - Az ICOMOS és IUCN szakemberei - Osztrák részről: Oktatási, Művészeti és Kulturális Szövetségi Minisztérium Osztrák Terület Tervezési Intézet
Világörökség Titkárság 1014 Budapest, Táncsics Mihály utca 1., Tel.: (06 1) 225 4884 www.vilagorokseg.hu
UNESCO Magyar Nemzeti Bizottság Világörökség Szakbizottsága
-
Burgenland tartomány kormányhivatalának környezet- és természetvédelmi osztálya Burgenland tartomány kormányhivatalának regionális tervezési osztálya Neusiedlersee-Seewinkel Nemzeti Park Neusiedlersee kultúrtáj helyszínkezelője Winden am See önkormányzata Műemlékvédelmi hivatal, Burgenland Befektetők (Burgenlandi elektromos művek, magánbefektető) Burgenland tartományi környezetvédelmi ombudsman Bird Life Ausztria WWF Ausztria Magyar részről: Forster központ, Világörökség Titkárság Fertő kultúrtáj helyszínkezelője Fertő-Hanság Nemzeti Park Vidékfejlesztési Minisztérium, Környezetmegőrzési és –Fejlesztési Főosztály, valamint Természetmegőrzési Főosztály Észak-dunántúli Környezetvédelmi, Természetvédelmi és Vízügyi Felügyelőség Magyar Madártani Egyesület
III. A misszió főbb programpontjai
6. -
-
-
Osztrák előadások: A világörökségi helyszín és kezelési terve, a Burgenland tartományi szélerőmű parkok létesítése és vonatkozó szabályozások, a helyszín természeti értékei és madárvédelme, madárhalálozási tanulmányok, Burgenland energiatermelése. Civil szervezetek meghallgatása: Az UNESCO-nak levelet küldő helyi lakos, Bird Life Ausztria, WWF. Magyar előadások: Vidékfejlesztési Minisztérium - az Espoo-i egyezmény alkalmazásáról az épülő szélerőmű parkokra vonatkozóan és egyben az osztrák fogadókészség hiányáról e tárgyban, Fertő-Hanság Nemzeti Park – madártani szempontok, Örökségvédelem (járási iroda) – a szélerőmű parkok láthatósága Területek bejárása: Az épülő szélerőmű parkok egyes részei, valamint a Fertő tó déli és nyugati oldala: rálátás a tó északi és keleti oldalán elhelyezkedő szélerőmű parkokra.
IV. A misszió előzetes, szóbeli megállapításai 7. A misszió összegző konzultációján kiemelte, hogy a jó szervezés, a nyílt kommunikáció és készséges információszolgáltatás mind az osztrák mind a magyar oldalról kedvező benyomást nyújtott és bizonyította a világörökségi cím mindkét ország számára való fontosságát és a két Részes Állam elkötelezettségét. Példamutató gyakorlatnak tartotta az osztrák szélerőmű park-tervezés jól strukturált folyamatát, ami kitér az örökség- és természetvédelem kérdéseinek vizsgálatára és fontosnak tartja az esztétikai megjelenést, a
Világörökség Titkárság 1014 Budapest, Táncsics Mihály utca 1., Tel.: (06 1) 225 4884 www.vilagorokseg.hu
UNESCO Magyar Nemzeti Bizottság Világörökség Szakbizottsága
magas minőségű formatervezést is. Továbbá jó gyakorlatnak tartotta, hogy a területi tervezésben meg van határozva a szélerőművek lehetséges helye, bár a misszió során az is kiderült, hogy nem volt megfelelő hatékonyságú együttműködés a két ország között. Vizuális szempontból a szélerőmű parkok létesítésének hatására megváltozik a tájkép. Az alakuló táj a gazdasági átalakulást tükrözi: az Eszterházy idők tájképéből megmaradtak a gazdálkodásra használt földek, a fasorok, az erdők, ugyanakkor a 21. század tájképében megjelennek a széltornyok. A világörökségi helyszínre a látvány nincs jó hatással. A klímaváltozás hatásainak mérséklése érdekében feltétlenül helyeslendő a megújuló energiatermelés és szélerőművek létesítése, ugyanakkor fontos, hogy olyan helyre kerüljenek, ahol minimális a közvetlen környezetre gyakorolt kedvezőtlen hatásuk. 8. Ezért a további szélerőmű parkok építése csak a világörökségi szempontok fokozottabb figyelembevételével történhet és további vizsgálatokat igényel három területen: 1. madárvédelem (a megépült tornyok hatásai) 2. örökségvédelem (látvány tanulmányok) 3. mezőgazdaság, tájgazdálkodás. A misszió hangsúlyozta a már meglévő szélerőmű parkok hatásainak további tanulmányozásának jelentőségét is, mivel ez példaértékű modell lehet más olyan világörökségi helyszínek számára, melyek hasonló vizuális fenyegetettségnek vannak kitéve. Javasolta az elkészülő tanulmányok publikálását és bemutatását Európa szerte. Hangsúlyozták továbbá a fokozottabb együttműködés szükségességét és hatékonyságának növelését a két Részes Állam között. 9. A jelenlegi helyzet kezelésére és a további tanulmányok tekintetében a misszió előzetesen öt kérdéskört illetve megoldási lehetőséget határozott meg. Ezek kidolgozása nem csak a világörökségi terület közelében létesülő szélerőmű parkok esetleges káros hatásainak elkerülését segíthetik elő, hanem a továbbiakban Ausztria és Magyarország szorosabb együttműködését eredményezhetik e területen. Az egyes témakörök kidolgozásában a misszió javaslatokat kért az illetékes szakemberektől, akik további anyagok megküldését vállalták 2013 május 30-ig az alábbiak szerint: Témakör 1 2
3
4
A misszió számára megküldendő anyag Tájgazdálkodás A tájgazdálkodás eszközei (meglévő és javasolt) Szélerőművek Az engedélyezési folyamat és engedélyezése javaslatok az osztrák folyamat során szükséges határon átívelő egyeztetésekre A világörökségi védőövezet A védőövezet bővítésének bővítése lehetősége, illetve egyéb jogi megoldások A kezelési tervek Javaslatok a kezelési terv közös felülvizsgálata és kidolgozásának megvalósítására átdolgozása a két ország összehangolásának
Világörökség Titkárság 1014 Budapest, Táncsics Mihály utca 1., Tel.: (06 1) 225 4884 www.vilagorokseg.hu
Magyar felelős Ambrus András (FHNP) Pocsai Zsuzsa (VM) Soós Gábor (Forster, VT) Árgay Zoltán (VM) Soós Gábor (Forster, VT) Soós Gábor (Forster, VT) Taschner Tamás (v.ö. helyszínkez.)
UNESCO Magyar Nemzeti Bizottság Világörökség Szakbizottsága
növelésével 5 A szélerőmű kumulatív hatása
parkok Javaslatok a megépült parkok Halmos monitoringolására és a káros (MME) hatások enyhítésére FHNP
Gergő
FHNP = Fertő-Hanság Nemzeti Park Forster, VT = Forster Gyula Nemzeti Örökséggazdálkodási és Szolgáltatási Központ, Világörökség Titkárság MME = Magyar Madártani Egyesület VM =Vidékfejlesztési Minisztérium v.ö. helyszínkez. = A Fertő kultúrtáj világörökségi helyszín kezelője 10. A kért dokumentációkat a megadott felelősök elkészítették és a misszió számára eljuttattuk. 11. A misszió munkatársai az UNESCO, az ICOMOS és az IUCN eljárásrendje szerint jelentést készítettek és a helyszínnel kapcsolatos javaslatokat is tettek, a két Részes Állam és az UNESCO Világörökség Bizottsága számára. A jelentést szokatlanul hosszú idő múlva többszöri rákérdezésre mind az ICOMOS-nál, mind az UNESCO Világörökség Központnál - 2013. december 6-án küldték meg Ausztria és Magyarország számára. A jelentés véleményezésére 2014. február 10-ig van lehetőség, ettől kezdve az UNESCO honlapján nyilvánosan hozzáférhetővé válik. A jelentést előzetesen angol nyelven megküldtük a hazai partnereknek, fordítása folyamatban van. Az angol nyelvű példányt mellékeljük. V. Következtetések 12. Magyar részről egyetértettünk azzal, hogy a világörökségi helyszín megfelelő kezelése érdekében fontos volna szorosabb együttműködést kialakítani Ausztria és Magyarország, illetve Burgenland és Magyarország között. Bár eddig nagyrészt az Espoo-i egyezményre szorítkoztunk, világossá vált, hogy ez önmagában egy korlátolt eszköz, az egyeztetést és közös tervezést makró szinten érdemes kezdeni. A világörökségi helyszín érintettsége is későn került szem elé, a misszió meghívása azonban ráirányította a figyelmet. Magyarország számára három fő következtetést vonhatunk le: 1. A szélerőmű parkok tervezése és hatásvizsgálatai során eredetileg nem fordítottak nagy figyelmet a világörökségi helyszínre gyakorolt hatásokra. Burgenland tartomány sem makró szinten, sem az Espoo-i egyezmény szintjén nem vette kellő mértékben tekintetbe Magyarország szempontjait. Világörökségi szinten azonban már nem orvosolhatók azok a problémák, amiket korábban nem sikerült rendezni. Ezen tapasztalatokból kölcsönösen levonjuk a tanulságokat, a misszió szerint az együttműködés növelése a megoldás. 2. a) Szükséges volna Magyarországon belül a már meglévő osztrák-magyar illetve a burgenlandi-magyar együttműködési keretekről egyeztetni és megvizsgálni, hogy milyen lehetőséget adnak a szorosabb és érdemibb együttműködésre és
Világörökség Titkárság 1014 Budapest, Táncsics Mihály utca 1., Tel.: (06 1) 225 4884 www.vilagorokseg.hu
UNESCO Magyar Nemzeti Bizottság Világörökség Szakbizottsága
b)
érdekeink érvényesítésére főképp, de nem kizárólag a világörökségi helyszín tekintetében. Esetleg szükséges lehet új együttműködési struktúrákat létrehozni. Az együttműködés azért is érdekünk, mert csak így van esélyünk befolyásolni az osztrák oldali folyamatokat. A következő lépések megvalósításában nagy szerepe lehet a misszió által megjelölt eszközöknek, különös tekintettel a kezelési terv elkészítése során megvalósuló fokozott együttműködésnek. E tekintetben a Világörökség Titkárság a Világörökségről szóló 2011. évi LXXVII. sz. törvényben meghatározott világörökségi kezelési tervről szóló 315/2011 Korm. rendelet szerint készülő kezelési terv készítése során törekedni fog az osztrák partnerrel való egyeztetésre.
3. Tanulságos lehet az osztrák/Burgenland tartományi szabályozás, engedélyeztetés és hatásvizsgálati folyamatok megismerése és a jó gyakorlatok átvétele. A területrendezési tervekben a szélerőmű parkok létesítését tiltó zónák meghatározása nálunk is hasznos volna, akár országos, akár megyei szinten, de mindenképpen központilag meghatározott módszertan szerint. A szabályozás szakmai megalapozottságához elengedhetetlen a megfelelő módszertan kialakítása (köztük jó európai példák átvételével) aminek a kulturális és természeti örökségi értékeket és látképvédelmi szempontokat is tekintetbe véve, saját szempontrendszerrel kell rendelkeznie.
Világörökség Titkárság 1014 Budapest, Táncsics Mihály utca 1., Tel.: (06 1) 225 4884 www.vilagorokseg.hu
UNESCO Magyar Nemzeti Bizottság Világörökség Szakbizottsága
13. Döntéstervezet / VÖMNB_2014_1_07 A szakbizottság 1. áttekintve a beszámolót az ICOMOS-IUCN tanácsadó misszióról a Fertő/Neusiedlersee kultúrtáj világörökségi helyszínen (2013. május 13-14.); 2. megköszöni a misszióban részt vett partnerek közreműködését, a Forster Központ Világörökség Titkárságnak a misszió magyar részének koordinálását; 3. kéri az érintett partnereket, hogy a megküldött jelentést legkésőbb január 24-ig véleményezzék. 4. javasolja, hogy a Miniszter felkérésére az érintett tárcák vizsgálják meg az együttműködés lehetőségeit a világörökségi helyszín tekintetében; továbbá egyeztessenek a már meglévő osztrák-magyar illetve a burgenlandi-magyar együttműködési keretekről, és hogy milyen lehetőséget adnak a szorosabb és érdemibb együttműködésre és érdekeink érvényesítésére főképp, de nem kizárólag, illetve, hogy szükséges-e új együttműködési struktúrákat létrehozni; 5. javasolja, hogy a területrendezési tervek készítése során legyenek figyelemmel a tervezett „Ajánlott megyei övezetek: szélerőmű-park telepítéséhez vizsgálat alá vonható terület” kialakítására, lehetőleg központilag meghatározott módszertan szerint térjenek ki a szélerőmű parkok létesítésével kapcsolatos szabályozásra, útmutatásra. 6. kéri Világörökség Titkárságot, hogy a Világörökségről szóló 2011. évi LXXVII. sz. törvényben meghatározott világörökségi kezelési tervről szóló 315/2011 korm. rendelet szerint készülő kezelési terv készítése során törekedjen az osztrák partnerrel való egyeztetésre. 7. kéri a Titkárságot, hogy az összesített véleményt a tanácsadói misszió jelentéséről a Miniszter jóváhagyásával küldje ki az UNESCO részére.
Világörökség Titkárság 1014 Budapest, Táncsics Mihály utca 1., Tel.: (06 1) 225 4884 www.vilagorokseg.hu