Biobiztonság 4. Dr. Szatmári István
Kockázat-menedzsment •
A kockázat menedzselés egy tevékenységi sor a rendszer kockázatnak az elfogadható szinten belülre vitelére
gyakori
Valószínűség
közepes eseti csekély valószínűtlen
elhanyagolható
jelentéktelen
kritikus
katasztrofális
Következmény Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
2
A fertőzési lánc A kórokozó forrása
Megfelelő tevékenységi gyakorlat és munkakörülmény
A kiszabadulás útja
Egyéni védőeszközök
Átvitel Szervezetbe jutás útja Érzékeny befogadó
Inkubációs szakasz
Betegség Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
Immunizáció
Kezelés Elkülönítés 3
BSL-3 laboratóriumok • A BSL-3 laboratórium egy un. elkülönített laboratórium, ahol súlyos betegséget okozó biológiai ágensek jelenlétével lehet számolni • A biológiai kockázat minimalizálására a Jó (vagyis biztonságos) Mikrobiológiai Technikák alkalmazása mellett speciális megszorítások és eszközök is szükségesek.
Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
4
BSL-3 laboratóriumok* • A BSL-3 laboratóriumokkal kapcsolatos elvárások és előírások a BSL-1 és BSL-2 laboratóriumoknál megtárgyaltakon alapulnak, de kiegészülnek néhány helyen: Eljárások kódexe Laboratórium elrendezése és felszereltsége Egészségügyi és orvosi felügyelet
* Laboratory biosafety manual, Third edition, WHO, Geneva, 2004 Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
5
BSL-3 laboratóriumok* • Eljárások kódexe A bejárati ajtónál nem elegendő a biológiai veszély nemzetközi jelölését kitenni, hanem a részletes információt tartalmazó formát (kitöltve!) kell alkalmazni
* Laboratory biosafety manual, Third edition, WHO, Geneva, 2004 Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
6
BSL-3 laboratóriumok* • Eljárások kódexe Az utcai ruhát cseréjük a munkavégzésre kijelöltre A laboratóriumi védőruha zárt kell legyen, hogy a teljes testfelületet elfedje Az elől-gombos hagyományos laboratóriumi köpeny nem alkalmas, mert nem teljesen takarja az alkart. A védőruha csak a laboratóriumon belül használható * Laboratory biosafety manual, Third edition, WHO, Geneva, 2004 Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
7
BSL-3 laboratóriumok* • Eljárások kódexe Fejfedőt kell viselni Szakállvédőt kell alkalmazni Csak a helyi munkára szentelt cipőt, vagy cipővédőt kell használni A szennyezett védőruhát mentesíteni kell a tisztítás (mosás) előtt
* Laboratory biosafety manual, Third edition, WHO, Geneva, 2004 Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
8
BSL-3 laboratóriumok* • Eljárások kódexe Potenciálisan fertőző anyaggal végzett minden nyitott műveletet biobiztonsági fülkében, vagy egyéb elsődleges elkülönítő eszközben kell végezni! Légzésvédő eszköz alkalmazás szükséges egyes munkafolyamatoknál, vagy állatokkal való munkavégzésnél
* Laboratory biosafety manual, Third edition, WHO, Geneva, 2004 Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
9
BSL-3 laboratóriumok* • Laboratórium elrendezése és felszereltsége A laboratóriumot el kell különíteni azoktól, ahol szabad közlekedés engedélyezett, pl.: Vak-folyosó végére helyezni Kettős ajtón és egy előtéren keresztüli bejutás (nyomáskülönbség, piszkos-tiszta oldal, esetleg zuhany)
Az előtér ajtaja automatikusan záródjon, s meg kell akadályozni, hogy a két ajtó egyszerre nyitva legyen A falak, padlózat és mennyezet könnyen tisztítható, vízálló kell legyen. A laboratórium, illetve a rajtuk lévő nyílások tömíthetőek legyenek (fertőtleníthetőség miatt) * Laboratory biosafety manual, Third edition, WHO, Geneva, 2004 Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
10
BSL-3 laboratóriumok* • Laboratórium elrendezése és felszereltsége Ha vannak ablakok, azoknak törés-biztosnak, tömítetteknek kell lenniük, és zárva kell tartani azokat A kijárathoz közel olyan kézmosót kell elhelyezni, melyek kézzel történő működtetést nem igényelnek Szabályozott szellőztetési rendszert kell üzemeltetni, mely az irányított légáramokat fenntartja. A szellőzőrendszert úgy kell kiépíteni, hogy a BSL-3 laboratórium levegője ne kerülhessen más helyiségekbe. HEPA szűrővel meg kell szűrni az elszívott levegőt. Ha szükséges, ismételten HEPA szűrőn kell a környezetbe kibocsátani a levegőt * Laboratory biosafety manual, Third edition, WHO, Geneva, 2004 Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
11
BSL-3 laboratóriumok* • Laboratórium elrendezése és felszereltsége A HEPA szűrőket úgy kell beépíteni, hogy ellenőrizhetőek, illetve gázzal fertőtleníthetőek legyenek A biobiztonsági fülkéket úgy kell elhelyezni, hogy ne legyenek a laboron belüli mozgás, valamint az ajtó és szellőzető rendszer által meghatározott légáram fő irányában A fülkéből elszívott levegőt HEPA szűrőn keresztül kell kibocsátani, úgy hogy az ne zavarja sem a fülke, sem a szellőztető rendszer légáramait
* Laboratory biosafety manual, Third edition, WHO, Geneva, 2004 Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
12
BSL-3 laboratóriumok* • Laboratórium elrendezése és felszereltsége A szennyezett hulladékok mentesítésére autoklávot kell rendszeresíteni a BSL-3 területen belül. Ha fertőző hulladékot távolítunk el a laboratóriumból, azt kizárólag tömítetten lezárt, törhetetlen és nem légáteresztő tartályban szabad, a hazai és nemzetközi előírásoknak megfelelően. A vízvezeték csövébe visszafolyást megakadályozó szelepet kell elhelyezni, a központi vákuum-rendszert HEPA szűrővel, vagy csapdákkal kell megvédeni a fertőző anyagoktól.
* Laboratory biosafety manual, Third edition, WHO, Geneva, 2004 Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
13
BSL-3 laboratóriumok*
* Laboratory biosafety manual, Third edition, WHO, Geneva, 2004 Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
14
BSL-3 laboratóriumok* • Egészségügyi és orvosi felügyelet A BSL-3 laboratóriumokban dolgozók rendszeres orvosi vizsgálata – a felvételkor végzett alkalmassági vizsgálaton túl – kötelező. A vizsgálatnak a munkakörre jellemző fizikális vizsgálatokra is ki kell terjednie. A BSL-3 laboratóriumokban dolgozók számára javasolt egy orvosi kártya kibocsátása, mely „zsebméretű” fényképes kártya tartalmazza azt a tényt, hogy az illető egy BSL-3 laboratóriumban, fertőzés okozó biológiai ágensekkel dolgozik. A kártya ugyancsak tartalmazza a munkáltató által kijelölt kapcsolattartó nevét, elérhetőségét is. * Laboratory biosafety manual, Third edition, WHO, Geneva, 2004 Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
15
BSL-4 laboratóriumok • A BSL-4 laboratórium egy maximális elkülönítést biztosító laboratórium, ahol a 4. veszélyességi csoportba tartozó, vagyis súlyos betegséget és járványokat okozó biológiai ágensek jelenlétével lehet számolni • A BSL-4 laboratóriumoknak szigorúan a nemzeti és más egészségügyi hatóságok ellenőrzése alatt kell tevékenykednie • A BSL-3 laboratóriumokra vonatkozó előírások alkalmazandók a következő kiegészítésekkel, módosításokkal: Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
16
BSL-4 laboratóriumok* • Eljárások kódexe Alkalmazni kell a kétszemélyes szabályt, vagyis egy ember soha nem dolgozhat egyedül a laboratóriumban A ruházat és a cipő teljes lecserélése szükséges a BSL-4 laboratóriumba való belépés előtt, majd a laboratórium elhagyása után A személyzetet ki kell képezni azokra a vészhelyzeti eljárásokra, melyek az egyéni sérülések vagy betegségek esetére vonatkoznak Ki kell dolgozni a rutinszerű kommunikáció és a vészhelyzeti kapcsolatteremtés módszereit a BSL-4 laboratóriumon belül és kívül dolgozó munkatársak között * Laboratory biosafety manual, Third edition, WHO, Geneva, 2004 Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
17
BSL-4 laboratóriumok* • Class III. fülkelaboratórium Legalább két ajtón keresztül lehet bejutni a Class III. fülkét tartalmazó szobába. Az elsődleges védelmi eszköz a Class III. fülke. Személyi zuhany szükséges belső és külső öltözővel Az eszközöket és anyagokat nem az öltözőkön keresztül viszik a fülkeszobába, hanem egy kétoldalú autokláv vagy fertőtlenítő-kamra szolgál erre a célra. A belső ajtó csak akkor nyitható, ha a külsőt biztonságosan bezárták. Elektronikusan, vagy mechanikusan meg kell akadályozni, hogy a két ajtó egyszerre nyitva lehessen * Laboratory biosafety manual, Third edition, WHO, Geneva, 2004 Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
18
BSL-4 laboratóriumok* • Öltözet-laboratórium Az elsődleges védelmi eszköz az egybeöntött, pozitívnyomású, HEPA szűrős, levegő betáplálású védőruha A laboratóriumot úgy tervezik, hogy a személyzetnek át kell haladnia az öltözőn és a fertőtlenítő helyiségen, mielőtt bejutna a fertőző anyaggal történő munkavégzés helyére
* Laboratory biosafety manual, Third edition, WHO, Geneva, 2004 Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
19
BSL-4 laboratóriumok* • Öltözet-laboratórium Kötelező a fertőtlenítő zuhany használata a fertőző helyiség elhagyásakor Külön zuhanyt és kapcsolódó belső és külső öltözőt kell alkalmazni a laboratóriumba történő bemenetelnél és kijövetelnél A betáplált levegőt biztosító rendszernek 100 % tartalékkapacitással kell rendelkeznie egy független levegőforrásból, baleset esetére Az bejárati ajtóknak légmentesen záróknak kell lenniük Ki kell dolgozni egy megfelelő figyelmeztető rendszert, mely arról tájékoztatja a személyzet, hogy a mechanikai védelmi rendszer sérült vagy levegőellátási zavar keletkezett * Laboratory biosafety manual, Third edition, WHO, Geneva, 2004 Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
20
BSL-4 laboratóriumok* • Laboratórium elrendezése és felszereltsége Ellenőrzött hozzáférés A BSL-4 laboratóriumot egy különálló épületben, vagy egy biztonságos épület jól elhatárolt részén kell létesíteni A személyzet be- és kilépése, valamint az eszközök és anyagok be- és kijuttatása légzsilipeken, vagy átadórendszereken keresztül történik Belépéskor teljes ruhacsere szükséges, távozáskor zuhanyozni kell az utcai ruha felvétele előtt
* Laboratory biosafety manual, Third edition, WHO, Geneva, 2004 Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
21
BSL-4 laboratóriumok* • Laboratórium elrendezése és felszereltsége Ellenőrzött levegőztető rendszer Csökkentett nyomást kell alkalmazni a vizsgálóhelyen Mind a táplevegőt, mind az elszívott levegőt HEPA szűrőn át kell szűrni A HEPA szűrőket évente tesztelni és bizonylatolni kell Az eltávolított HEPA szűrőket veszélyes, fertőző hulladékként kell kezelni, légmentesen lezárt tartályban kell megsemmisítésre, égetésre küldeni
* Laboratory biosafety manual, Third edition, WHO, Geneva, 2004 Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
22
BSL-4 laboratóriumok* • Laboratórium elrendezése és felszereltsége Minden kibocsátott anyagot fertőtleníteni kell kidobás előtt A hőkezelés a leginkább preferált módszer a fertőtlenítésre A személy-zuhany (és nem a fertőtlenítő zuhany!!) és a WC-k vize közvetlenül a szennycsatornába vezethető A laboratóriumok, mentesítő kamrák, fertőtlenítő zuhanyok, biobiztonsági fülkék részére elkülönítő szennyvízelvezetőt kell kiépíteni
* Laboratory biosafety manual, Third edition, WHO, Geneva, 2004 Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
23
BSL-4 laboratóriumok* • Laboratórium elrendezése és felszereltsége Kétoldali ajtajú autoklávot kell működtetni, de más fertőtlenítő eljárásokra is fel kell készülni, pl. a műszerek, vagy nem hőkezelhető anyagok fertőtlenítése esetén Minták, anyagok, állatok a BSL-4 területre juttatásához légzsilipes átadóhelyeket kell biztosítani Vészenergia és dedikált energiavezetékek szükségesek egy esetleges vészhelyzet megoldásához
* Laboratory biosafety manual, Third edition, WHO, Geneva, 2004 Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
24
BSL-4 laboratóriumok
Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
25
BSL-2+ laboratóriumok • Hivatalosan nincs benne az előírásokban, de számos intézményben alkalmazzák a BSL2+ biobiztonsági szint előírásrendszerét (Yale Egyetem, Institut Pasteur, Sanofi, stb.) • Felismerve, hogy sok vizsgálóhely nem rendelkezik a megfelelő BSL-3 fizikai feltétellel, CDC és NIH támogatta a BSL-3 megfelelést úgy, hogy BSL-2 vizsgálóhelyen szigorúan alkalmazott BSL-3 gyakorlatot folytassanak (BSL-2/3-nak is jelölik)*. Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
26
BSL-2+ laboratóriumok • Nagyon fontos!! BSL-2+ laboratórium kialakítható, vagy működtethető egy meglévő BSL-2 vizsgálóhelyen, amennyiben a kórokozó típusa, illetve a kórokozót tartalmazó mátrix mennyisége azt megengedi, de új vizsgálóhely létesítésekor BSL-3 feltételeket kell betervezni és megvalósítani! Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
27
BSL-2+ laboratóriumok* • Egyéni védőeszközök (PPE) A kísérletekhez szánt egyéni védőeszközöket használjuk. A BSL-2+ munkahelyen használt egyéni védőeszközöket ne használjuk más területeken, vegyük le, mielőtt elhagyjuk a laboratóriumot Viseljünk laboratóriumi köpenyt, lehetőleg rögzített mandzsettával A biobiztonsági fülkében végzett munkához viseljünk dupla kesztyűt. Vegyük le a külsőt mielőtt „kijövünk” a fülkéből, és húzzunk egy újat, amikor újrakezdjük a munkát A kesztyű érjen túl a köpeny ujján. A csuklónál nyitott köpeny lehetőséget ad a csukló és alkar szennyeződésére, így könyékig kell kezet mosni * Biological Safety Manual, Yale University, Office of Environmental Health and Safety, 2008 Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
28
BSL-2+ laboratóriumok • Egyéni védőeszközök (PPE) Az arcvédő (maszk és szemüveg) megvédi a nyálkahártyákat az esetlegesen kispriccelő anyagtól. Őrizkedjünk a szemek, orr és száj érintésétől, amikor a biobiztonsági fülkében dolgozunk Az egyéni védőeszközöket megfelelő sorrendben kell levenni. Először a külső kesztyűt, majd a laboratóriumi köpenyt kell levenni, melyet az alsó kesztyű levétele követ. Végül az arcvédőt távolítsuk el. Sose érintsük az arcot kesztyűs kézzel. A kesztyűket úgy vegyük le, hogy annak belső oldala kívülre kerüljön, megakadályozva a szennyeződés átvitelét
* Biological Safety Manual, Yale University, Office of Environmental Health and Safety, 2008 Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
29
BSL-2+ laboratóriumok • Egyéni védőeszközök (PPE) A többször használatos egyéni védőeszközöket a leghamarabb mentesíteni kell. A kis területen történő szennyeződéseket megfelelő fertőtlenítővel tisztíthatjuk A laboratóriumi köpenyeket autoklávozhatjuk
Az egyszerhasználatos egyéni védőeszközöket biológiai veszélyes anyagként kezeljük és semmisítjük meg Mindig mossunk kezet szappannal és vízzel az egyéni védőeszközök eltávolítása után és a laboratórium elhagyása előtt
* Biological Safety Manual, Yale University, Office of Environmental Health and Safety, 2008 Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
30
BSL-2+ laboratóriumok • Munkafolyamatok a biobiztonsági fülkében Minden munkát biobiztonsági fülkében végezzünk, beleértve a hulladék kidobását. A kéz kivétele és betétele a fülkébe megbontja a fülke védő levegő-függönyét Minden szükséges anyagot és eszközt a kísérlet előtt tegyünk a fülkébe A fülkébe való betétel előtt minden eszközt töröljünk le fertőtlenítő szerrel Válasszuk szét a fülke alatti tiszta és fertőzött területeket Tartsuk tisztán és ne torlaszoljuk el a fülke szellőző rácsait. Lehetőleg legyen minimális a mozgás a fülke környékén, és az ajtók nyitása-csukása se befolyásolja a légáramokat * Biological Safety Manual, Yale University, Office of Environmental Health and Safety, 2008 Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
31
BSL-2+ laboratóriumok • Munkafolyamatok a biobiztonsági fülkében Ne használjunk lángot a biobiztonsági fülkében (tűzveszély mellett sérülhet a szűrő is) Ne használjunk üveg Pasteur pipettákat vagy fecskendőt tűvel. Helyettesítsük azokat műanyag eszközökkel Ha nem tudjuk elkerülni szúró-vágó eszközök használatát, alkalmazzunk könnyen elérhető távolságba helyezett szilárdfalú gyűjtőedényt. A szúró-vágó eszközöket használat után azonnal dobjuk ki. Egykezes eldobási módszert alkalmazzunk. Soha ne csomagoljunk vissza, hajlítsunk kézzel szúróvágó eszközöket. A tű eltávolítására a fecskendőről (ha feltétlen szükséges – használjuk a tűdoboz tetején lévő nyitót * Biological Safety Manual, Yale University, Office of Environmental Health and Safety, 2008 Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
32
BSL-2+ laboratóriumok • Egyebek A bejárati ajtónál helyezzük el a biológiai veszély nemzetközi jelét és a BSL-2+ (BL-2+, P2+) feliratot A bejárást korlátozni kell (beléptető elektronika, kívülgombos kilincs) A biológiai veszély nemzetközi jelét helyezzük el veszélyes anyagokat tároló eszközökön (inkubátor, fagyasztó) Amennyiben házon belül szállítani kell a biológiai veszélyes anyagot, hézagmentes kettős konténert kell alkalmazni. A külső konténeren fel kell tüntetni a biológiai veszély nemzetközi jelét, a belsőt a veszélyes anyag nevét * Biological Safety Manual, Yale University, Office of Environmental Health and Safety, 2008 Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
33
ABSL-3 • Egy állatkísérletes egységben 3-as szintű biobiztonsági fokozat alkalmazandó, amikor olyan őshonos, vagy egzotikus biológiai ágensekkel fertőzött állatokkal dolgoznak, amelyek súlyos, vagy halálos megbetegedéseket képesek okozni, és amelyek elsősorban az aeroszolok belélegzése, az emésztőrendszerbe jutás, a bőr vágott vagy horzsolásos sérülésein keresztül, valamint szembe, orrba vagy szájba történő fröccsenés útján fertőzhetnek. Az ABSA oktatófilmje – magyar fordítás a sanofi-aventis/Chinoinban történt 2010-ben Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
34
Főbb felhasznált irodalmak • Laboratory Biosafety Manual (3rd Edition). Part I. 3. Basic Laboratories, World Health Organization, Geneva, 2004 • Emery et al.: Achieving Biosafety Level 3 Trough the Use of Biosafety Level 2 Facilities and Biosafety Laboratory 3 Practices. (1997) Journal of the Americal Biological Safety Association, 2(4) pp. 43-46 • Az illusztrációként használt képek többsége a Wikipédiáról lett letöltve • Felhasználásra került az ABSA honlapján (www.absa.org) megtalálható oktatófilmje a sanofiaventis/CHINOIN-ban készült magyar fordítással
Biobiztonság 4. – Dr. Szatmári István
35