PUNTO FL UM CZ:LINEA UM ITA
18-09-2009
14:12
Pagina 1
ČESKÁ
Údaje obsaÏené v této publikaci mají informativní charakter. Fiat mÛÏe kdykoliv provádût zmûny modelÛ popsan˘ch v této publikaci, z dÛvodÛ technick˘ch nebo komerãních. Dal‰í informace si zákazník mÛÏe obstarat v autorizovaném servisu Fiat. Vyti‰tûno na ekologickém papíru bez chlóru.
F
I
P
A
O
U
Î
T
I
T
P
Í
U
A
N
Ú
D
R
T
Î
B
O
A
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:24
Pagina 1
Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral značku Fiat a blahopřejeme Vám, že jste si zvolil model Fiat Punto. Sestavili jsme tento návod k použití tak, abyste Vám umožnil plně využívat kvality tohoto vozidla. Doporučujeme Vám, abyste si celý návod pozorně pročetli ještě před první jízdou. Návod obsahuje informace, upozornění a rady důležité pro používání vozidla a umožňují plně využívat technických předností Vašeho vozu Fiat. Doporučujeme Vám, abyste si pozorně přečetli upozornění a pokyny označené symboly: bezpečnost osob; ochrana vozidla; ochrana životního prostředí. V přiložené Záruční knížce naleznete přehled o službách, které Fiat nabízí svým zákazníkům: ❒ Záruční list, v němž jsou uvedeny záruční lhůty a podmínky pro údržbu vozidla: ❒ přehled doplňkových služeb vyhrazených pro zákazníky značky Fiat. Hezké čtení a šťastnou cestu!
V tomto návodu k obsluze a údržbě jsou popsány všechny verze vozidla Fiat Punto. Proto berte v úvahu pouze informace týkající se vybavení, motorizace a verze Vámi zakoupeného vozidla.
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:24
Pagina 2
ČTĚTE V KAŽDÉM PŘÍPADĚ! ČERPÁNÍ PALIVA
K
Benzínové motory: čerpejte pouze bezolovnatý benzín s oktanovým číslem (RON) nejméně 95, který odpovídá evropské normě EN 228. Použití benzínů neodpovídajících výše uvedené specifikaci může způsobit rozsvícení kontrolky EOBD a špatné fungování motoru. Dieselové motory: Do vozidla čerpejte výhradně motorovou naftu podle evropské normy EN 590.
STARTOVÁNÍ MOTORU Ujistěte se, že ruční brzda je zatažená, zařaďte neutrál a zcela sešlápněte pedál spojky, aniž byste sešlápli pedál plynu, otočte klíček ve spínací skříňce zapalování na MAR a počkejte, až zhasnou kontrolky Y a m (dieselové verze); přetočte klíček zapalování na AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí. ZAPARKOVÁNÍ VOZIDLA U HOŘLAVÝCH LÁTEK
Provozem motoru se katalyzátor zahřívá na velmi vysoké teploty. Proto neparkujte s vozidlem na trávě, suchém listí, jehličí nebo jiném hořlavém materiálu: Nebezpečí požáru.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Pro lepší ochranu životního prostředí je vozidlo vybaveno soustavou, která průběžně diagnostikuje komponenty ovlivňující emise.
PŘÍDAVNÉ ELEKTRICKÉ SPOTŘEBIČE
쇵
Jestliže po zakoupení vozidla chcete nechat doinstalovat zařízení, která vyžadují přívod odběr proudu (s rizikem postupného vybití akumulátoru), vyhledejte autorizovaný servis Fiat, kde vyhodnotí celkovou spotřebu elektrického proudu a prověří, zda elektrická soustava vozidla snese požadovanou zátěž.
CODE card Uchovávejte kartu na bezpečném místě, ale nikoliv ve vozidle. Doporučujeme, abyste elektronický kód uvedený na CODE card měli vždy u sebe. PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA Plánovanou údržbou dlouhodobě zajistíte zachování výkonnosti vozidla, bezpečnostních charakteristik respektování ochrany přírody a nízké provozní náklady. V NÁVODU K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ… …naleznete důležité informace, rady a upozornění pro správné používání, bezpečnou jízdu a dlouhodobou životnost Vaše vozidla. Zvláštní pozornost věnujte symbolům " (bezpečnost osob) # (ochrana životního prostředí) ! (ochrana vozidla).
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:24
Pagina 3
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
PALUBNÍ DESKA Přítomnost a umístění ovládačů, přístrojů a kontrolek se může lišit podle příslušné verze vozidla.
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE obr. 1
F0U0001m
1. Boční výstupní otvory ventilace s nastavitelným směrem – 2. Pevné boční výstupní otvory ventilace – 3. Levá páka: ovládání vnějších světel – 4. Přístrojová deska -5. Pravá páka: ovládání stíračů čelního a zadního okna, trip computer – 6. Ovládací prvky na palubní desce – 7. Středové výstupní otvory s nastavitelným směrem vzduchu – 8. Pevný horní výstupní otvor ventilace – 9. Čelní airbag spolujezdce – 10. Schránka – 11. Autorádio (u příslušné verze vozidla) – 12. Ovládací prvky topení/ventilace/klimatizace – 13. Spínací skříňka zapalování – 14. Čelní airbag řidiče – 15. Nastavovací páka volantu – 16. Osazení ovládačů: nastavování světlometů/digitální displej/multifunkční displej – 17. Vodítka světla.
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
3
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
10-02-2010
14:24
Pagina 4
SYMBOLY
SYSTÉM FIAT CODE
Na některých komponentech nebo u některých komponentů vozidla jsou upevněny barevné štítky, na nichž se nacházejí symboly, jimiž je uživatel upozorněn na důležitá opatření, která musí dodržovat vůči danému komponentu.
Vozidlo je vybaveno elektronickým imobilizérem, který umožňuje zvýšit ochranu vozidla před odcizením. Systém se uvede do funkce automaticky vytažením klíčku ze spínací skříňky zapalování.
Souhrnný štítek se symboly se nachází na vnitřní straně víka motorového prostoru.
Do rukojeti klíčků je zabudovaný elektronický člen, který při spouštění motoru moduluje vysokofrekvenční signál, jenž vyšle speciální anténa vestavěná do spínací skříňky. Modulovaný signál představuje „heslo“, které je při každém nastartování motoru jiné a podle něhož řídicí jednotka identifikuje klíček a povolí spustit motor vozidla.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
ČINNOST Při každém startování, tj. otočení klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR vyšle řídicí jednotka systému Fiat CODE řídicí jednotce motoru identifikační kód, aby odblokovala funkce.
V NOUZI
Tento kód je odeslán pouze v případě, že řídicí jednotka systému Fiat CODE rozeznala kód, který obdržela od klíčku.
ÚDRŽBA A PÉČE
Otočením klíče ve spínací skříňce do polohy STOP deaktivuje systém Fiat CODE funkce řídicí jednotky motoru.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Jestliže během spouštění motoru není kód identifikován jako správný, rozsvítí se kontrolka na přístrojové desce Y.
OBSAH
4
obr. 2
F0U0002m
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:24
Pagina 5
V takovém případě přetočte klíček na STOP a znovu na MAR. Jestliže je spuštění motoru opět zablokováno, zkuste nastartovat jiným klíčkem. Pokud se motor nezdaří nastartovat ani tentokrát, vyhledejte autorizovaný servis Fiat. Rozsvícení kontrolky Y za jízdy
❒ Jestliže se rozsvítí kontrolka Y, znamená to, že probíhá samočinná diagnostika systému (např. po poklesu napětí). ❒ Pokud kontrolka Y nadále svítí, vyhledejte autorizovaný servis Fiat.
Silnými nárazy se mohou poškodit elektronické komponenty zabudované v klíčku zapalování.
KLÍČKY SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
CODE CARD obr. 3 (na objednávku u příslušné verze vozidla) K vozidlu se dodávají dvoje klíčky a CODE card, na níž jsou uvedeny následující údaje:
BEZPEČNOST
A elektronický kód;
Je vhodné mít trvale s sebou elektronický kód A-obr. 3.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
UPOZORNĚNÍ Aby byly klíčky trvale provozuschopné, nevystavujte je přímému působení slunečních paprsků, aby se nepoškodily jejich elektronické součástky.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
B mechanický kód, který je třeba sdělit autorizovanému servisu Fiat při objednávce duplikátů klíčů.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 3
F0U0003m
5
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
10-02-2010
14:24
Pagina 6
V případě změny vlastníka vozu je nezbytné, aby nový vlastník dostal všechny klíčky a CODE card.
BEZPEČNOST
POZOR
Tlačítko B stiskněte pouze v patřičné vzdálenosti od těla, především od očí a věcí, které by se mohly poškodit (např. od oděvu). Nenechávejte klíčky bez dozoru, aby s nimi nemohl nikdo – zejména děti – manipulovat a stisknout náhodně tlačítko.
KLÍČEK S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM obr. 4
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Kovovou vložkou A se ovládá: ❒ spínací skříňka; ❒ zámky dveří;
Tlačítko Ë ovládá odemykání dveří a zavazadlového prostoru.
❒ odemykání/zamykání víka hrdla palivové nádrže (u příslušné verze vozidla).
Tlačítko Á ovládá zamykání dveří a víka zavazadlového prostoru.
Tlačítkem B se kovová vložka vysune/zasune.
Tlačítkem R se na dálku odemkne víko zavazadlového prostoru.
V NOUZI
Odemknutím dveří se na přednastavenou dobu rozsvítí přední stropní svítidlo.
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
6
obr. 4
F0U0004m
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:24
Pagina 7
Signalizace kontrolkou na palubní desce Zamknutím dveří se kontrolka na tlačítku A-obr. 5 rozsvítí asi na tři sekundy, pak začne blikat (odrazovací funkce). Při nesprávném zamknutí dveří nebo zavazadlového prostoru se kontrolka rozbliká rychle současně se směrovými světly.
Výměna baterie v klíčku s dálkovým ovládáním obr. 6
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Postup při výměně baterie: ❒ stiskem tlačítka A vysuňte kovovou vložku B; ❒ otočte šroubem C na : malým šroubovákem; ❒ vytáhněte zásuvku pro baterie D, vyměňte baterii E, umístěte ji se správnou polaritou; ❒ zasuňte zásuvku pro baterie D do klíčku a zajistěte ji otočením šroubu C na Á .
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
ASR OFF
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 5
F0U0005m
obr. 6
F0U0006m
7
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
10-02-2010
14:24
Pagina 8
VÝMĚNA KRYTU DÁLKOVÉHO OVLÁDAČE obr. 7
Vybité baterie jsou ekologicky závadné. Proto je nutno je vyhazovat do příslušných odpadních nádob nebo je možné je odevzdat v autorizovaném servisu Fiat, který zajistí zpracování tohoto odpadu.
Postupujte podle návodu na obrázku.
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Objednání dalších dálkových ovladačů Systém může detekovat až osm dálkových ovládání. Nové dálkové ovládání si objednejte u autorizovaného servisu Fiat, vezměte sebou všechny klíčky, jež vlastníte, kartu CODE card, průkaz totožnosti a doklady o vlastnictví vozu.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
8
obr. 7
F0U0007m
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:24
Pagina 9
MECHANICKÝ KLÍČEK obr. 8
ALARM
Kovová část A klíčku je pevná.
Systém autoalarmu je k dispozici v Lineaccessori Fiat.
Klíčkem se ovládá: ❒ spínací skříňka zapalování;
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
❒ zámky dveří; ❒ odemknutí/zamknutí uzávěru palivové nádrže (u příslušné verze vozidla).
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 8
F0U0008m
9
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:24
Pagina 10
Uvádíme zde souhrn hlavních funkcí aktivovatelných klíčky (s a bez dálkového ovládače): SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
Odemknutí zámků
Zamknutí zámků zvenku
Zapnutí Dead lock (pokud je ve výbavě)
Odemknutí zámku zadního výklopného víka
Otevírání oken (pokud je ve výbavě)
Otevírání oken (pokud je ve výbavě)
Otočení klíčku proti směru hodinových ručiček (na straně řidiče)
Otočení klíčku ve směru hodinových ručiček (strana řidiče)
–
–
–
–
Otočení klíčku proti směru hodinových ručiček (na straně řidiče)
Otočení klíčku ve směru hodinových ručiček (strana řidiče)
–
–
–
–
Krátký stisk tlačítka Ë
Krátký stisk tlačítka Á
Dvojitý stisk tlačítka Á
Krátký stisk tlačítka R
Delší stisk (více než dvě sekundy) tlačítka Ë
Delší stisk (více než dvě sekundy) tlačítka Á
Blikání směrových světel (pouze s klíčkem s dálkovým ovládáním)
Dvě bliknutí
Jedno bliknutí
Tři bliknutí
Dvě bliknutí
Dvě bliknutí
Jedno bliknutí
Výstražná kontrolka
Vypnutí
Nepřerušované svícení cca 3 sekundy a pak odrazovací blikání
Dvě zabliknutí a pak varovné blikání
Výstražné blikání
Vypnutí
Výstražné blikání
Typ klíčku
Mechanický klíček
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
10
Klíček s dálkovým ovládáním
UPOZORNĚNÍ Okna se otevřou při odemknutí dveří a zavřou při jejich zamknutí.
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:24
Pagina 11
SPÍNACÍ SKŘÍŇKA ZAPALOVÁNÍ Klíček má tři polohy obr. 9: ❒ STOP: motor vypnutý, klíč lze vytáhnout, zamknuté řízení. Mohou fungovat některá elektrická zařízení (např. autorádio, centrální zamykání, atd.) ❒ MAR: poloha klíčku při jízdě. Mohou fungovat všechna elektrická zařízení. ❒ AVV: startování motoru (nearetovaná poloha). Spínací skříňka je vybavena elektronickým pojistným zařízením, díky němuž při neúspěšném pokusu o nastartování motoru je nutno přepnout ve spínací skříňce nejdříve na STOP a teprve pak zopakovat pokus o nastartování.
POZOR
Po neoprávněné manipulaci se spínací skříňkou (např. při pokusu o odcizení) nechejte funkci před další jízdou zkontrolovat v autorizovaném servisu Fiat.
POZOR
Při opouštění vozidla vždy vytáhněte klíček ze spínací skříňky, aby nikdo nemohl vozidlo neoprávněně užívat. Nezapomeňte zatáhnout parkovací brzdu. Pokud vozidlo zaparkujete ve stoupání, zařaďte první rychlostní stupeň; pokud stojí vozidlo v klesání, zařaďte zpáteční rychlost. Ve vozidle bez dozoru dospělého nikdy nenechávejte děti.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 9
F0U0009m
11
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:24
Pagina 12
ZÁMEK ŘÍZENÍ SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
POZOR
Zapnutí Při spínací skříňce v poloze STOP vytáhněte klíč a otočením volantu zámek zamkněte.
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
12
Odemknutí Při otáčení klíče ve spínací skříňce do polohy MAR lehce pohněte volantem.
POZOR
Nikdy nevytahujte klíč ze spínací skříňky pokud vozidlo jede. Volant by se automaticky zablokoval při prvním natočení. To platí vždy, i při tažení vozidla.
Je přísně zakázáno provádět na zakoupeném vozidle jakékoli dodatečné úpravy, které by poškodily řízení nebo hřídel řízení (např. montáž imobilizéru) a mohly způsobit snížení výkonů systémů, zneplatnění záruky, závažné problémy s bezpečností a homologační neshodu vozidla.
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:24
Pagina 13
PŘÍSTROJOVÁ DESKA Verze s digitálním displejem
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
A Rychloměr (ukazatel rychlosti) B Palivoměr s kontrolkou záložní zásoby paliva C Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru s kontrolkou maximální teploty D Otáčkoměr E Displej, digitální.
obr. 10
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
F0U0010m
Verze s multifunkčním displejem
V NOUZI
A Rychloměr (ukazatel rychlosti) B Palivoměr s kontrolkou záložní zásoby paliva C Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru s kontrolkou maximální teploty D Otáčkoměr
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE
E Multifunkční displej.
OBSAH obr. 11
F0U0011m
13
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:24
Pagina 14
Verze Sport (verze s multifunkčním displejem)
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
A Rychloměr (ukazatel rychlosti) B Palivoměr s kontrolkou záložní zásoby paliva
BEZPEČNOST
C Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru s kontrolkou maximální teploty
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
D Otáčkoměr E Displej, multifunkční.
obr. 12
F0U0012m
Verze s konfigurovatelným multifunkčním displejem
V NOUZI
A Rychloměr (ukazatel rychlosti) B Palivoměr s kontrolkou záložní zásoby paliva
ÚDRŽBA A PÉČE
C Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru s kontrolkou maximální teploty
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
14
D Otáčkoměr E Multifunkční konfigurovatelný displej. obr. 13
F0U0013m
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:24
Pagina 15
PALUBNÍ PŘÍSTROJE Barva podkladu přístrojů a jejich typologie závisejí na verzi vozidla.
Toto chování je normální a není třeba se znepokojovat, protože na ně má vliv třeba zapnutí klimatizace nebo elektrického ventilátoru. V popsaných případech pomalá změna počtu otáček slouží k uchování nabitého akumulátoru.
RYCHLOMĚR obr. 14
PALIVOMĚR obr. 16
Ukazuje rychlost vozidla.
Ukazatel ukazuje množství paliva v nádrži.
BEZPEČNOST
E prázdná nádrž.
OTÁČKOMĚR obr. 15 Otáčkoměr poskytuje informace o otáčkách motoru za minutu. UPOZORNĚNÍ Systém řízení elektronického vstřikování progresivně omezuje dodávku paliva při přetáčení motoru, s následným poklesem jeho výkonu. S motorem na volnoběh může otáčkoměr ukazovat podle daného stavu postupné či náhlé zvýšení otáček.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
F plná nádrž. Rozsvícení kontrolky A signalizuje, že v nádrži zbývá cca 7 litrů paliva. Nejezděte s téměř prázdnou palivovou nádrží. Případnými výpadky dodávky paliva by se mohl poškodit katalyzátor.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Viz popis v části „Čerpání paliva“.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 14
F0U0014m
obr. 15
F0U0015m
15
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:24
Pagina 16
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
UPOZORNĚNÍ Pokud se ukazatel nachází v poloze E a kontrolka A bliká, znamená to, že se v soustavě vyskytla závada. V takovém případě vyhledejte autorizovaný servis Fiat a nechte soustavu zkontrolovat.
BEZPEČNOST
UKAZATEL TEPLOTY CHLADICÍ KAPALINY MOTORU obr. 17
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Rozsvícení kontrolky B (u některých verzí spolu s hlášením na multifunkčním konfigurovatelném displeji) signalizuje příliš vysokou teplotu chladicí kapaliny. V takovém případě zastavte motor a obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
Ukazatel ukazuje teplotu chladicí kapaliny motoru; ukazování začíná, jakmile teplota kapaliny překročí asi 50 °C. Při normálním používání vozidla se ukazatel může pohybovat po stupnici v závislosti na provozních podmínkách vozu. C Nízká teplota chladicí kapaliny motoru.
Pokud se ukazatel teploměru chladicí kapaliny dostane do červeného pole, okamžitě vypněte motor a obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
H Vysoká teplota chladicí kapaliny motoru.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
16
obr. 16
F0U0016m
obr. 17
F0U0017m
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:24
Pagina 17
DIGITÁLNÍ DISPLEJ STANDARDNÍ OBRAZOVKA obr. 18 Na standardní obrazovce se zobrazuje toto: A Nastavení sklonu světlometů (pouze se zapnutými potkávacími světlomety). B Hodiny (zobrazené vždy i s klíčkem vytaženým ze zapalování a zavřenými předními dveřmi). C Počitadlo km (počet ujetých km/mílí) a informace od počítače Trip computer. D Ukazatel funkce Start&Stop (u příslušné verze vozidla). E Gear Shift Indicator (ukazatel řazení rychlostních stupňů (u příslušných verzí).
Poznámka S vytaženým klíčkem zapalování (při nedovření alespoň jedněch předních dveří) se displej rozsvítí a na několik sekund zobrazí čas a počet ujetých km/milí.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Poznámka signalizace na přístrojové desce zůstane rozsvícená až dokud řidič nepřeřadí nebo dokud se podmínky jízdy nevrátí do takového profilu mise, že změna rychlosti již není za účelem optimalizace spotřeby nezbytná.
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 18
F0U0018m
17
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
10-02-2010
14:24
Pagina 18
OVLÁDACÍ TLAČÍTKA obr. 20 + Procházení nabídek na displeji a příslušných položek nahoru nebo zvýšení zobrazené hodnoty. MENU Menu se otevře krátkým stiskem ESC vstup do menu a/nebo přechod na další obrazovku nebo potvrzení požadavku. Dlouhý stisk: návrat na standardní obrazovku.
–
Procházení nabídkami na displeji dolů nebo snížení zobrazené hodnoty.
Poznámka Tlačítka + a – aktivují různé funkce podle následujících stavů:
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Nastavení osvětlení kabiny vozu – pokud standardní obrazovka aktivní, lze nastavit intenzitu osvětlení přístrojové desky, autorádia a automatické klimatizace. Nastavovací menu (set up) – v menu: umožňují procházet nahoru nebo dolu; – při nastavování: umožňují zvýšit nebo snížit hodnotu. NASTAVOVACÍ MENU Menu obsahuje celou řadu cyklicky uspořádaných funkcí, jejichž navolením tlačítky + a – je možné provést následující nastavení: Nastavovací menu se aktivuje krátkým stiskem tlačítka MENU ESC. Jednotlivými stisky tlačítek + a – je možno pohybovat se v seznamu nastavovacího menu.
V NOUZI
Ovládání pak závisí na zvolené položce. Volba položky v menu
ÚDRŽBA A PÉČE
– krátkým stiskem tlačítka MENU ESC lze navolit nastavení menu, které chcete změnit;
TECHNICKÉ ÚDAJE
– postupným stiskem + a – lze zvolit nové nastavení; – krátkým stiskem tlačítka MENU ESC lze nastavení uložit do paměti a současně se vrátit na původně zvolenou položku hlavního menu.
OBSAH
18
obr. 20
F0U0019m
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:24
Pagina 19
Volba „Zadání času“ – krátkým stiskem tlačítka MENU ESC lze zvolit první údaj, který chcete změnit (hodinu); – postupným stiskem + a – lze zvolit nové nastavení; – krátkým stiskem tlačítka MENU ESC lze nastavení uložit do paměti a současně přejít na další položku nastavovacího menu (minuty); – po nastavení stejným postupem se vrátíte na položku menu, jež byla navolena před tím.
Ze standardní obrazovky se procházení zpřístupní krátkým stisknutím tlačítka MENU ESC. Pro procházení položek v menu stiskněte tlačítko + nebo –. Poznámka Za jízdy je z bezpečnostních důvodů dostupné pouze omezené menu (nastavení „SPEEd“). Se stojícím vozidlem je dostupné celé menu. – SPEEd – CORNER (u příslušné verze vozidla) – Hour
– pokud se nacházíte na úrovni menu, vystoupíte z prostředí nastavovacího menu;
– bUZZ
– pokud se nacházíte na úrovni nastavení nějaké položky, vystoupíte zpět do menu;
– BAG P
Prostředí nastavovacího menu je časované; po opuštění menu po uplynutí stanovené doby jsou uloženy pouze úpravy, které jsou ji uloženy v paměti uživatelem (a potvrzeny krátkým stiskem tlačítka MENU ESC).
BEZPEČNOST
Menu se skládá z následujících položek:
Dlouhým stiskem tlačítka MENU ESC
– uloží se pouze změny, které jsou již uživatelem uloženy (a potvrzeny stiskem tlačítka) MENU ESC).
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
– Unit – DRL (u příslušné verze vozidla).
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
19
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
20
10-02-2010
14:24
Pagina 20
SPEEd (Nastavení omezení rychlosti) Tato funkce umožňuje předem nastavit mezní rychlost vozu (km/h nebo míle), na jejíž překročení bude řidič upozorněn zvukovou výstrahou (viz kapitola „Kontrolky a hlášení).
– krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na obrazovku s menu; dlouhým stiskem se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení změn. Postup při zrušení zadaného limitu rychlosti: – stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se zobrazí v blikajícím režimu (On);
Pro nastavení požadované mezní rychlosti postupujte následovně:
– stiskem tlačítka – se na displeji se rozbliká Off;
– stiskněte krátce tlačítko MENU ESC; na displeji se zobrazí nápis (SPEEd) a měrná jednotka, která byla předtím nastavena (km/h) nebo (míle/h);
– krátce stiskněte tlačítko MENU ESC a vrátíte se na obrazovku s menu nebo dlouze, chcete-li se vrátit na standardní obrazovku bez uložení dat.
– stiskem tlačítka + nebo – zvolte zapnutí (ON) nebo vypnutí (OFF) upozornění na mezní rychlost;
CornEr (Zapnutí/vypnutí světel „cornering“) (pro příslušné verze)
– pokud byla funkce již zapnuta (ON), stiskem tlačítek+ nebo – nastavíte požadovanou hodnotu mezní rychlosti, kterou potvrdíte stiskem MENU ESC; Pozn.: Rychlost lze nastavit v rozsahu 30-200 km/h nebo 20-125 mílí/h podle nastavené měrné jednotky (viz „Nastavení měrných jednotek“). Každým stiskem tlačítka +/– se hodnota zvýší/sníží o pět jednotek. Podržením tlačítka +/– se hodnota zvyšuje/snižuje automaticky a plynule. Když se přiblížíte k požadované hodnotě, dokončete nastavení jednotlivými stisky.
Tato funkce umožňuje zapnutí/vypnutí „Cornering Lights“. Postup při zapnutí/vypnutí (ON/OFF) světel: – stiskněte krátce tlačítku MENU ESC na displeji se rozbliká „On“ nebo „Off“ podle toho, co jste nastavili předtím; – stiskem tlačítka + nebo – proveďte volbu; – krátce stiskněte tlačítko MENU ESC a vrátíte se na obrazovku s menu nebo dlouze, chcete-li se vrátit na standardní obrazovku bez uložení dat.
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:24
Pagina 21
Hour (Nastavení hodin) Tato funkce umožňuje nastavení hodin. Postup při nastavení: – stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se rozblikají „hodiny“;
– krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat. Unit (Nastavení měrné jednotky) Tato funkce umožňuje nastavit měrnou jednotku.
– stiskem tlačítka + nebo – proveďte nastavení;
Postup při nastavení:
– stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se rozblikají „minuty“;
– Krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se na displeji se zobrazí nápis (Unit) a přednastavená měrná jednotka (km) nebo (mi);
– stiskem tlačítka + nebo – proveďte nastavení; – krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat. bUZZ (Nastavení hlasitosti bzučáku) Tato funkce umožňuje nastavování hlasitosti výstražného akustického signálu (bzučáku), který doprovází hlášení o závadě/upozornění pro řidiče a stisky tlačítek MENU ESC, + a –.
– stiskněte tlačítko + nebo – a zvolte požadovanou měrnou jednotku; – krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
Postup při nastavování hlasitosti: – stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se zobrazí nápis (bUZZ);
TECHNICKÉ ÚDAJE
– premere il pulsante + oppure – per selezionare il livello di volume desiderato (regolazione possibile su 8 livelli).
OBSAH
21
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
10-02-2010
14:24
Pagina 22
Bag P (Zapnutí/Vypnutí čelního a bočního airbagu na straně spolujezdce k ochraně hrudníku/ pánve - side bag) (u příslušných verzí)
drl (Zapínání/vypínání denních světel) (u příslušných verzí)
Tato funkce umožňuje zapnout/vypnout airbag spolujezdce.
Postup při zapnutí / vypnutí funkce:
Postupujte takto: ❒ Stiskněte tlačítko MENU ESC, a po zobrazení hlášení
(BAG P OFF) na displeji (při deaktivaci) nebo (BAG P ON) (při aktivaci) tlačítky + nebo –, a stiskněte opět tlačítko MENU ESC;
❒ na displeji se zobrazí žádost o potvrzení; ❒ stiskem tlačítek + nebo – zvolte YES (Ano) (pro po-
tvrzení zapnutí/vypnutí) nebo NO (Ne) (pro zrušení);
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
22
❒ krátkým stiskem tlačítka MENU ESC zobrazí potvr-
zovací hlášení a vrátíte se na obrazovku s menu; anebo delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení.
Tato funkce umožňuje zapnout/vypnout denní světla. – stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se zobrazí podmenu; – stiskněte krátce tlačítko MENU ESC; na displeji bude blikat On nebo Off podle předcházejícího nastavení; – stiskem tlačítka + nebo – proveďte volbu; – krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na obrazovku s podmenu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na obrazovku hlavního menu bez uložení dat; – opětným delším stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na standardní obrazovku nebo na hlavní menu podle toho, kde jste se v menu právě nacházeli.
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:24
Pagina 23
MULTIFUNKČNÍ DISPLEJ
STANDARDNÍ OBRAZOVKA obr. 21
(u příslušné verze vozidla)
Na standardní obrazovce se zobrazuje toto: A Datum. B Počítadlo km (zobrazení počtu ujetých km nebo mílí). C Hodiny (zobrazené vždy i s klíčkem vytaženým ze zapalování a zavřenými předními dveřmi); D Venkovní teplota. E Nastavení sklonu světlometů (pouze se zapnutými potkávacími světlomety). F Ukazatel funkce Start&Stop (u příslušné verze vozidla).
Vozidlo lze vybavit multifunkčním displejem, který za jízdy poskytuje informace podle přednastavených funkcí.
G Gear Shift Indicator (ukazatel řazení rychlostních stupňů) (u příslušných verzí). Poznámka Při otevření některých předních dveří se na displeji na několik sekund zobrazí čas a počet ujetých km či mílí.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 21
F0U0020m
23
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
10-02-2010
14:24
Pagina 24
MULTIFUNKČNÍ KONFIGUROVATELNÝ DISPLEJ
E Signalizace stavu vozidla (např. otevřené dveře či nebezpečí náledí na vozovce atd.)
(u příslušných verzí)
F Nastavení sklonu světlometů (pouze se zapnutými potkávacími světlomety)
Vozidlo je vybaveno multifunkčním konfigurovatelným displejem, který za jízdy poskytuje uživateli informace podle přednastavených funkcí.
G Venkovní teplota
STANDARDNÍ OBRAZOVKA obr. 24
I
Na standardní obrazovce se zobrazuje toto: A Čas B Datum D Počitadlo km (počet ujetých km/mílí)
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
24
obr. 24
F0U2050g
H Ukazatel funkce Start&Stop (u příslušné verze vozidla) Gear Shift Indicator (ukazatel řazení rychlostních stupňů) (u příslušných verzí).
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:24
Pagina 25
OVLÁDACÍ TLAČÍTKA DISPLEJ MULTIFUNKČNÍ/DISPLEJ MULTIFUNKČNÍ NASTAVITELNÝ obr. 23 + Procházení nabídek na displeji a příslušných položek nahoru nebo zvýšení zobrazené hodnoty. MENU Krátkým stiskem zpřístupníte menu a/nebo ESC vstup do menu a/nebo přechod na další obrazovku nebo potvrzení požadavku. Dlouhý stisk: návrat na standardní obrazovku. – Procházení nabídkami na displeji dolů nebo snížení zobrazené hodnoty. Poznámka Tlačítka + a – aktivují různé funkce podle následujících stavů: Nastavení osvětlení kabiny vozu – pokud standardní obrazovka aktivní, lze nastavit intenzitu osvětlení přístrojové desky, autorádia a automatické klimatizace.
Nastavovací menu (set up) – v menu: umožňují procházet nahoru nebo dolu; – při nastavování: umožňují zvýšit nebo snížit hodnotu.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 23
F0U0019m
25
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:24
Pagina 26
NASTAVOVACÍ MENU (SETUP) SEZNÁMENÍ (multifunkční displej/multifunkční S VOZIDLEM konfigurovatelný displej) BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
26
Menu obsahuje celou řadu cyklicky uspořádaných funkcí, jejichž navolením tlačítky + a – je možné provést následující nastavení: U některých položek (seřízení hodin a měrná jednotka) je i podmenu. Nastavovací menu lze aktivovat krátkým stiskem tlačítka MODE ESC. Jednotlivými stisky tlačítka + nebo – je možno pohybovat se v seznamu menu setup.
Volba položky v hlavním menu s podmenu: – krátkým stiskem tlačítka MENU ESC lze zobrazit první položku podmenu; – postupným stiskem tlačítka + nebo – můžete procházet položkami podmenu; – krátkým stiskem tlačítka MENU ESC lze nastavení zvolit položku podmenu a vstoupit do příslušného nastavovacího menu; – postupným stiskem tlačítka + nebo – zvolte nové nastavení této položky v podmenu;
Nastavení pak závisí na vlastnostech zvolené položky.
– krátkým stiskem tlačítka MENU ESC lze nastavení uložit do paměti a současně se vrátit na původně zvolenou položku hlavního menu.
Navolení položky hlavního menu bez podmenu:
Volby „datum“ a „nastavení hodin“:
– krátkým stiskem tlačítka MENU ESC lze navolit nastavení hlavního menu, které chcete změnit;
– krátkým stiskem tlačítka MENU ESC lze zvolit první údaj, který chcete změnit (např. hodinu/minuty/rok/měsíc/den);
– postupným stiskem tlačítka + nebo – zvolte nové nastavení;
– postupným stiskem tlačítka + nebo – zvolte nové nastavení;
– krátkým stiskem tlačítka MENU ESC lze uložit do paměti nastavení a zároveň se vrátit k původně zvolené položce v hlavním menu.
– krátkým stiskem tlačítka MENU ESC lze nastavení uložit do paměti a současně přejít na následující položku nastavovacího menu; pokud je to poslední položka, vrátíte se v menu na položku, která byla zvolena před tím.
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:24
Pagina 27
Dlouhým stiskem tlačítka MENU ESC
Menu obsahuje tyto položky:
– pokud se nacházíte na úrovni hlavního menu, opustíte prostředí nastavovacího menu;
– MENU
– pokud se nacházíte v jiném místě menu (na úrovni nastavení některé položky podmenu, na úrovni podmenu nebo nastavení některé položky hlavního menu), dostanete se do úrovně hlavního menu;
– SVĚTLA S FUNKCÍ CORNERING (u příslušné verze vozidla)
– uloží se pouze změny, které jsou již uživatelem uloženy (a potvrzeny stiskem tlačítka) MENU ESC). Prostředí nastavovacího menu se aktivuje na určitou dobu. Po výstupu z menu vypršením tohoto intervalu se uloží pouze ty změny, které uživatel před tím potvrdil krátkým stiskem tlačítka MENU ESC).
– ZVUKOVÉ UPOZORNĚNÍ NA RYCHLOST
– DEŠŤOVÝ SNÍMAČ (u příslušných verzí vozidla) – AKTIVACE/ÚDAJE TRIP B – NASTAVENÍ ČASU – FORMÁT DATA – PRVNÍ STRANA (u příslušné verze vozidla)
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
– VIZ RÁDIO – AUTOCLOSE
V NOUZI
– MĚRNÁ JEDNOTKA: – JAZYK – HLASITOST UPOZORNĚNÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
– HLASITOST TLAČÍTEK – ZVUKOVÁ SIGNALIZACE/BZUČÁK BEZP. PÁSŮ – SERVICE
TECHNICKÉ ÚDAJE
– AIR BAG/BAG SPOLUCESTUJÍCÍHO – DENNÍ SVĚTLA – OPUŠTĚNÍ MENU. obr. 27
F0U0019m
OBSAH
27
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:24
Pagina 28
FUNKCE DISPLEJE SEZNÁMENÍ (viz multifunkční displej S VOZIDLEM nebo multifunkční konfigurovatelný displej) BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
28
VAROVNÉ UPOZORNĚNÍ NA RYCHLOST (Nastavení mezní rychlosti) Tato funkce umožňuje nastavit limit rychlosti vozidla (km/h nebo míle), na jehož překročení bude řidič upozorněn zvukovou výstrahou (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“). Pro nastavení požadované mezní rychlosti postupujte následovně: – stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se zobrazí nápis (Beep Vel.); – stiskem tlačítka + nebo – zvolte zapnutí (ON) nebo vypnutí (OFF) upozornění na mezní rychlost; –po zapnutí funkce (On) stiskem tlačítek + nebo – nastavíte požadované omezení rychlosti; stiskněte MENU ESC, kterým potvrdíte volbu.
Pozn.: Nastavení je možné v rozmezí 30-200 km/h, nebo 20-125 mílí podle zadané měrné jednotky, viz oddíl „Nastavení měrných jednotek (Měrné jednotky)“ popsaný dále. Každým stiskem tlačítka +/– se hodnota zvýší/sníží o pět jednotek. Podržením tlačítka +/– se hodnota zvyšuje/snižuje automaticky a plynule. Jakmile se začnete blížit k požadované hodnotě, přejděte na nastavení jednotlivými stisky; – krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat. Postup při zrušení zadaného limitu rychlosti: – stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se zobrazí v blikajícím režimu (On); – stiskem tlačítka – se na displeji se rozbliká Off; – krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat.
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:24
Pagina 29
SVĚTŮA CORNERING (zapínání/vypínání „Cornering lights – Mlhových světel s funkcí Cornering) (u příslušných verzí) Tato funkce umožňuje zapnutí/vypnutí „Cornering Lights“. Postup při zapnutí/vypnutí (ON/OFF) světel: – stiskněte krátce tlačítku MENU ESC na displeji se rozbliká „On“ nebo „Off“ podle toho, co jste nastavili předtím; – stiskem tlačítka + nebo – proveďte volbu; – krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat.
DEŠŤOVÝ SNÍMAČ (Nastavení citlivosti dešťového snímače) (u příslušných verzí vozidla)
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Tato funkce umožňuje nastavit čtyři úrovně citlivosti dešťového senzoru. Postup při nastavení citlivosti: – stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se rozbliká původně nastavená „úroveň“ citlivosti; – stiskem tlačítka + nebo – proveďte nastavení; – krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat.
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
29
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
30
10-02-2010
14:24
Pagina 30
AKTIVACE/ÚDAJE TRIP B) (Zprovoznění jednotky Trip B)
NASTAVENÍ ČASU (Nastavení hodin)
Touto funkcí lze aktivovat (ON) nebo deaktivovat (OFF) zobrazování údajů v rámci dílčího úseku jízdy, tzv. Trip B.
Touto funkcí se nastaví čas prostřednictvím dvou podmenu: „Čas“ a „Formát“.
Další informace jsou uvedeny v části „Trip computer“.
Postup při nastavení: – stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se zobrazí dvě podmenu: „Čas“ a „Formát“; – od jednoho podmenu ke druhému lze přejít tlačítkem + nebo –; – zvolte podmenu, ve kterém chcete provést změnu, a krátce stiskněte tlačítko MENU ESC; – při vstupu do podmenu „čas“: stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se rozblikají „hodiny“; – stiskem tlačítka + nebo – proveďte nastavení; – stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se rozblikají „minuty“; – stiskem tlačítka + nebo – proveďte nastavení; – při vstupu do podmenu „formát“: stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se rozbliká režim zobrazení; – stiskem tlačítka + nebo – nastavte režim zobrazení „24h“ nebo „12h“.
Postup při aktivaci/deaktivaci: – krátkým stiskem tlačítka MENU ESC na displeji se rozbliká (ON) nebo (OFF) podle předchozího nastavení; – stiskem tlačítka + nebo – proveďte volbu; – krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat.
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:24
Pagina 31
Po provedení nastavení, stiskněte krátce tlačítko MENU ESC pro návrat k zobrazení podmenu nebo stiskněte tlačítko dlouze k návratu k zobrazení hlavního menu bez uložení do paměti. – opětným delším stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na standardní obrazovku nebo na hlavní menu podle toho, kde jste se v menu právě nacházeli. NASTAVENÍ DATA (Nastavení data) Tato funkce umožňuje nastavit datum (den – měsíc – rok). Postup při nastavení data:
Pozn. Každý stisk tlačítek + nebo – znamená zvýšení nebo snížení nastavované jednotky. Podržením tlačítka se hodnota zvyšuje/snižuje automaticky a rychle. Jakmile se začnete blížit k požadované hodnotě, přejděte na nastavení jednotlivými stisky. – Krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat. PRVNÍ STRÁNKA (zobrazování informací na hlavní obrazovce podle verze vozidla)
– krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se na displeji rozbliká „den“ (dd);
Tato funkce umožňuje zvolit, jaké informace chcete zobrazovat na hlavní obrazovce. Je možné zobrazovat datum nebo tlak přeplňování turbokompresoru.
– stiskem tlačítka + nebo – proveďte nastavení;
Postup při nastavení:
– krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se na displeji rozbliká „měsíc“ (mm);
– stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se rozbliká „první stránka“;
– stiskem tlačítka + nebo – proveďte nastavení;
– dalším krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se zobrazí volby „datum“ a „info o motoru“;
– krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se na displeji rozbliká „rok“ (rrrr); – stiskněte tlačítko + nebo – k nastavení.
– stiskem tlač’tka + nebo – nastavte typ zobrazení, které chcete na hlavní obrazovce displeje;
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
31
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
10-02-2010
14:24
Pagina 32
– krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat.
AUTOCLOSE (Centrální automatické zamykání vozidla za jízdy)
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se na displeji - po počátečním testu - zobrazí informace nastavené funkcí menu „První stránka“.
Je-li funkce zapnuta (ON), umožňuje aktivovat automatické zamknutí dveří při překročení rychlosti 20 km/h.
VIZ RÁDKO (Opakování hlasových informací)
– stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se zobrazí podmenu;
Tato funkce umožňuje zobrazit na displeji informace o autorádiu.
– krátkým stiskem tlačítka MENU ESC na displeji se rozbliká (ON) nebo (OFF) podle předchozího nastavení;
– Rádio: kmitočet nebo hlášení RDS o naladěné rozhlasové stanici, aktivace automatického ladění nebo AutoSTore;
– stiskem tlačítka + nebo – proveďte volbu;
– audio CD, CD MP3: číslo stopy; – Měnič CD: číslo CD a číslo stopy;
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
32
Postup při zobrazení (ON) nebo vypnutí (OFF) informací o autorádiu na displeji: – krátkým stiskem tlačítka MENU ESC na displeji se rozbliká (ON) nebo (OFF) podle předchozího nastavení; – stiskem tlačítka + nebo – proveďte volbu; – krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat.
Postup při zapnutí (On) a vypnutí (Off) funkce:
– krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na obrazovku s podmenu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na obrazovku hlavního menu bez uložení dat; – opětným delším stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte ke standardní obrazovce nebo k hlavnímu menu podle toho, kde se menu nachází.
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:24
Pagina 33
MĚRNÁ JEDNOTKA (Nastavení měrné jednotky)
Pokud nastavíte jako měrnou jednotku „míle“, na displeji se zobrazí spotřeba paliva na míli.
Tato funkce umožňuje nastavení měrných jednotek prostřednictvím tří submenu: „Vzdálenost“, „Spotřeba“ a „Teplota“.
– stiskem tlačítka + nebo – proveďte volbu;
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
– při vstupu do podmenu „Teplota“: stiskněte krátce tlačítko SET, na displeji se podle předchozího nastavení rozbliká „°C“ nebo „°F“;
BEZPEČNOST
Postup při nastavení měrné jednotky: – stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se rozblikají tři podmenu; – mezi podmenu lze procházet stiskem tlačítka + nebo –; – po navolení podmenu, které má být modifikováno, krátce stiskněte tlačítko MENU ESC; – při vstupu do podmenu „Vzdálenost“: stisknete krátce tlacítko SET, na displeji se podle predchozího nastavení zobrazí „km“ nebo „mi“; – stiskem tlačítka + nebo – proveďte volbu; – při vstupu do podmenu „Consumi“ (spotřeby): stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se podle předchozího nastavení rozbliká „km/l“, „l/100km“ nebo „mpg“; Při nastavení měrné jednotky na „km“ umožní displej nastavit měrnou jednotku (km/l nebo l/100km) množství spotřeby paliva.
– stiskem tlačítka + nebo – proveďte volbu; Po nastavení krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na obrazovku s podmenu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na obrazovku s hlavním menu bez uložení dat;
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
– opětným delším stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na standardní obrazovku nebo na hlavní menu podle toho, kde jste se v menu právě nacházeli.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
33
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
10-02-2010
14:24
Pagina 34
JAZYK (Volba jazyka) Po příslušném nastavení se informace mohou na displeji zobrazovat v následujících jazycích: italština, němčina, angličtina, španělština, francouzština, portugalština, polština, holandština a turečtina Postup při nastavení jazyka:
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
34
– stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se rozbliká původně nastavený „jazyk“; – stiskem tlačítka + nebo – proveďte volbu; – krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat.
HLASITOST HLÁŠENÍ (Nastavení výstražných/upozorňovacích akustických signálů) Tato funkce umožňuje nastavit až osm úrovní hlasitosti zvukových upozornění při zobrazení výstrah. Postup při nastavení hlasitosti: – stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se rozbliká původně nastavená „úroveň“ hlasitosti; – stiskem tlačítka + nebo – proveďte nastavení; – krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat.
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:25
Pagina 35
HLASITOST TLAČÍTEK (Nastavení hlasitosti ovládačů)
SERVICE (Plánovaná údržba)
Tato funkce umožňuje nastavovat (8 úrovní) hlasitosti akustické signalizace, která doprovází stisknutí tlačítek MENU ESC + a –.
Tato funkce umožňuje zobrazit údaje o kilometrickém proběhu a servisních prohlídek.
Postup při nastavení hlasitosti: – stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se rozbliká původně nastavená „úroveň“ hlasitosti; – stiskem tlačítka + nebo – proveďte nastavení; – krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat. BUZZ. BEZPEČNOSTNÍ PÁSY (Aktivace bzučáku S.B.R.) (u příslušných verzí) Funkci lze zobrazit pouze po vypnutí systému S.B.R. v autorizovaném servisu Fiat (viz kapitola „Bezpečnost“ v bodě „Systém S.B.R.“).
Chcete-li si je zobrazit, postupujte takto: – krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se na displeji podle předchozího nastavení zobrazí počet km nebo mílí zbývajících do prohlídky (viz „Měrné jednotky“); – stiskněte krátce tlačítko MENU ESC pro návrat k zobrazení menu nebo stiskněte tlačítko dlouze k návratu ke standardnímu zobrazení. Poznámka Podle plánu údržby je nutno provádět servisní prohlídky vozidla každých 30 000 km (nebo 18 000 mil). Upozornění se zobrazí automaticky při sepnutí klíčku na MAR. Jakmile do prohlídky zbývá 2 000 km (nebo 1240 mil) zobrazí se každých 200 km (nebo 124 mil) znovu. Chybí-li do lhůty méně než 200 km, signalizace jsou stále častější. Upozornění se zobrazuje v km nebo mílích podle přednastavené měrné jednotky. Jakmile se předepsaná servisní prohlídka blíží, při otočení klíčku na MAR se na displeji zobrazí upozornění „Service“ včetně počtu kilometrů/mílí, které do ní zbývají. V takovém případě zajeďte do autorizovaného servisu Fiat, který jednak provede úkony údržby podle příslušného plánu, jednak vynuluje výše uvedené zobrazování (reset).
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
35
001-036 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
10-02-2010
14:25
Pagina 36
AIR BAG/BAG SPOLUJEZDCE (Aktivace/Deaktivace čelního a bočního airbagu k ochraně hrudníku/pánve na straně spolujezdce side bag) (u příslušných verzí)
DENNÍ SVĚTLA (D.R.L.) (jsou-li součástí výbavy vozidla)
Tato funkce umožňuje zapnout/vypnout airbag spolucestujícího.
– stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se zobrazí podmenu;
Postupujte takto:
– stiskněte krátce tlačítko MENU ESC; na displeji bude blikat On nebo Off podle předcházejícího nastavení;
❒ Stiskněte tlačítko MENU ESC a, jakmile se na displeji
se rozbliká (Bag pass: OFF) (pro vypnutí) nebo (Bag pass: ON) (pro zapnutí) stiskem tlačítek + a –; pak opět stiskněte tlačítko MENU ESC;
❒ na displeji se zobrazí žádost o potvrzení; ❒ stiskem tlačítek + nebo – zvolte (YES) (Ano) (pro po-
tvrzení zapnutí/vypnutí) nebo NO (Ne) (pro zrušení);
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
36
❒ krátkým stiskem tlačítka MENU ESC zobrazí potvr-
zovací hlášení a vrátíte se na obrazovku s menu; anebo delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení.
Tato funkce umožňuje zapnout/vypnout denní světla. Postup při zapnutí / vypnutí funkce:
– stiskem tlačítka + nebo – proveďte volbu; – krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na obrazovku s podmenu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na obrazovku hlavního menu bez uložení dat; – opětným delším stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na standardní obrazovku nebo na hlavní menu podle toho, kde jste se v menu právě nacházeli. OPUŠTĚNÍ MENU Je to poslední funkce, kterou se ukončí cyklus nastavení na obrazovce menu. Krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se displej vrátí na standardní obrazovku bez uložení do paměti. Stiskem tlačítka – se displej vrátí na první položku menu (Beep Velocita).
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:56
Pagina 37
TRIP COMPUTER
Zobrazované údaje Venkovní teplota
Všeobecně
Ukazuje vnější okolní teplotu.
S klíčkem v poloze MAR lze pomocí palubního počítače „Trip computer“ zobrazovat veličiny provozních stavů vozidla. Funkce umožňuje sledovat odděleně údaje pro dvě cesty „Trip A“ a „Trip B“, které monitorují „kompletní cestu“ vozidla nezávisle na sobě. Obě funkce se dají vynulovat (resetovat neboli nastavit na začátek nové cesty).
Autonomie (dojezd)
„Trip A“ umožňuje zobrazovat následující veličiny: – Venkovní teplota – Dojezdová autonomie – Ujetá vzdálenost – Průměrná spotřeba – Okamžitá spotřeba – Průměrná rychlost – Doba na cestě (doba jízdy). Funkce „Trip B“ umožňuje zobrazovat následující veličiny: – Ujetá vzdálenost B – Průměrná spotřeba B – Průměrná rychlost B – Doba jízdy B. Poznámka Funkci „Trip B“ je možné vypnout (viz „Zapnutí funkce Trip B“). Veličiny „Dojezd“ a „Okamžitá spotřeba“ nelze vynulovat.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Zobrazuje vzdálenost, kterou lze ještě ujet na palivo obsažené v nádrži za předpokladu, že zůstane zachován stejný průběh jízdy. Při následujících událostech se na displeji zobrazí „----“: – dojezdová vzdálenost menší než 50 km (nebo 30 mil) – při delším stání vozidla se spuštěným motorem.
BEZPEČNOST
Ujetá vzdálenost
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Udává vzdálenost v kilometrech, kterou vozidlo ujelo od začátku nové cesty. Průměrná spotřeba Udává orientační spotřebu paliva od začátku nové cesty.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
V NOUZI
Okamžitá spotřeba Udává průběžně aktualizovanou hodnotu spotřeby paliva. Při delším stání vozidla se spuštěným motorem se zobrazí „----“. Průměrná rychlost Udává průměrnou hodnotu rychlosti vozidla v závislosti na čase, který celkově uběhl od začátku nové cesty.
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
37
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
19-02-2010
16:56
Pagina 38
Doba na cestě
Nová cesta
Udává dobu od zahájení nové cesty.
Začne od okamžiku vynulování, které bylo provedeno:
UPOZORNĚNÍ Pokud nejsou údaje dostupné, místo hodnoty zobrazí Trip computer „----“. Při obnovení normálního provozního stavu se obnoví i řádné počítání jednotlivých parametrů, hodnoty, které byly zobrazeny před tím, se nevynulují a nebude zahájena nová cesta.
– „ručně“ uživatelem stiskem příslušného tlačítka; – „automaticky“, jakmile „ujetá vzdálenost“ dosáhne hodnotu – podle verze displeje – 9999,9 km nebo jakmile „doba na cestě“ dosáhne hodnotu 99.59 (99 hodin a 59 minut); – po každém odpojení a opětném připojení baterie.
Ovládací tlačítko TRIP obr. 28 Tlačítko TRIP se nachází na pravém pákovém přepínači a s klíčkem na MAR umožní zobrazit výše uvedené veličiny a vynulovat je před zahájením nové cesty.
UPOZORNĚNÍ Jestliže vynulujete hodnoty při zobrazení funkce „Trip A“, resetují se veličiny pouze pro tuto funkci. UPOZORNĚNÍ Jestliže vynulujete hodnoty při zobrazení funkce „Trip B“, resetují se veličiny pouze pro tuto funkci.
– krátkým stiskem zobrazíte jednotlivé veličiny – delším stiskem je vynulujete (reset) a připravíte se tak na novou cestu.
V NOUZI
Nastavení na začátku cesty S klíčkem ve spínací skříňce v poloze MAR vynulujte (resetujte funkci stiskem a podržením tlačítka TRIP po dobu delší než 2 sekundy. Výstup z funkce Trip Postup při vypnutí funkce Trip: držte déle než 2 sekundy stisknuté tlačítko MENU ESC.
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
38
obr. 28
F0U0022m
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:56
Pagina 39
PŘEDNÍ SEDADLA
POZOR POZOR
Jakékoliv nastavení se musí provádět pouze při stojícím voze.
Textilní potahy vozidla jsou dimenzovány tak, aby dlouhodobě odolávaly opotřebení při normálním používání vozu. Přesto je zcela nezbytné se vyvarovat nadměrného a/nebo dlouhodobého odírání doplňky oděvů, jako jsou různé kovové spony, suché zipy apod., protože pokud by tyto doplňky působily vždy na stejné místo velkým tlakem, mohly by zpřetrhat vlákna a tím potah poškodit.
Povolte páku a pohybem dopředu a dozadu zkontrolujte, zda sedadlo dobře sedí ve vodidlech. Pokud by nebylo sedadlo řádně zajištěno, mohlo by jeho nenadálé posunutí způsobit ztrátu kontroly nad vozidlem.
Nastavení výšky sedadla obr. 29 (u příslušné verze vozidla) Výškově se sedadlo nastavuje pákou B nahoru nebo dolů. UPOZORNĚNÍ Nastavení můžete provádět pouze tehdy, sedíte-li na sedadle.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Nastavení sklonu opěradla obr. 29
V NOUZI
Otočte hlavicí C.
Nastavení v podélném směru obr. 29
ÚDRŽBA A PÉČE
Zatáhněte za páku A a zatlačte sedadlo dopředu nebo dozadu. Sedadlo je nutno nastavit tak, aby ruce mohly při řízení řádně svírat volant.
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 29
F0U0023m
39
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
19-02-2010
16:57
Pagina 40
POZOR
POZOR
V zájmu maximální bezpečnosti mějte sedadlo ve vzpřímené poloze, opírejte se o něho zády a mějte na paměti, že pás musí dobře přiléhat k hrudi a k bokům.
Vždy zkontrolujte správné zajištění sedadla v kolejničkách tím, že se jím pokusíte pohnout dopředu a dozadu.
Sklopení opěradla (třídveřové verze) obr. 30
Nastavení výšky sedadla obr. 31 (u příslušné verze vozidla)
Pro zpřístupnění zadních sedadel zatáhněte za rukojeť A. Takto se sklopí opěradlo a uvolní se podélný posuv sedadla, které bude možno odsunout dopředu za opěradlo.
Pro nastavení co nejlepší polohy mezi zády a opěradlem v bederní oblasti slouží ovládače E.
Vrácením opěradla zpět se sedadlo nastaví do původní polohy (mechanická paměť).
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
40
obr. 30
F0U0024m
obr. 31
F0U0025m
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 41
Vyhřívání sedadel obr. 32 (u příslušné verze vozidla)
ZADNÍ SEDADLA
Funkce se zapne/vypne s klíčkem na MAR a stiskem tlačítka F. Zapnutím se rozsvítí kontrolka v tomto tlačítku.
Sklopení zadních sedadel je popsáno v části „Zvětšení zavazadlového prostoru“ v této kapitole.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST Látkové čalounění Vašeho vozidla je navrženo tak, aby dlouhodobě odolávalo opotřebení při běžném používání vozu. Přesto je zcela nezbytné se vyvarovat nadměrného a/nebo dlouhodobého odírání doplňky oděvů, jako jsou různé kovové spony, suché zipy apod., protože pokud by tyto doplňky působily vždy na stejné místo velkým tlakem, mohly by zpřetrhat vlákna a tím potah poškodit.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 32
F0U0026m
41
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 42
OPĚRKY HLAVY SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Pro co nejlepší ochranu opěrkou hlavy nastavte opěradlo tak, aby cestující seděl vzpřímeně s hlavou co nejblíže k opěrce.
PŘEDNÍ obr. 33 Některé verze mají výškově nastavitelné opěrky hlavy, které se samočinně zablokují v požadované poloze.
POZOR
Nastavení: ❒ vysunutí opěrky nahoru: vytáhněte opěrku nahoru na zaklapnutí. ❒ zasunutí opěrky dolů: Stiskněte tlačítko A a stlačte opěrku dolů. Chcete-li přední opěrky hlavy vyjmout, stiskněte současně tlačítka A a B umístěné na boku a vysuňte je ven.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
42
obr. 33
F0U0027m
Opěrky hlavy je nutno nastavit tak, aby se o ně opírala hlava, nikoli krk. Pouze takto nastavené opěrky mohou poskytnout účinnou ochranu.
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 43
ZADNÍ obr. 34 (u příslušné verze vozidla)
VOLANT
Za účelem nastavení do horní polohy opěrku hlavy zvedněte, až dosáhne své provozní polohy, která je signalizována klapnutím.
Volant je výškově a podélně nastavitelný.
K přestavení opěrky hlavy do nepoužívané polohy stiskněte tlačítko A a opěrku spusťte dolů do uložení na opěradle.
❒ nastavte polohu volantu;
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Postup při nastavení: ❒ uvolněte páku A-obr. 35 zatlačením dopředu (poloha 1); ❒ zajistěte páku A zatažením k volantu (poloha 2).
Chcete-li zadní opěrky hlavy vyjmout, stiskněte současně tlačítka A a B umístěné na boku a vysuňte je ven. UPOZORNĚNÍ Při sezení na zadních sedadlech je nutno mít opěrky hlav vytažené nahoru na doraz. POZOR
Volant se smí nastavovat pouze se stojícím vozidlem.
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 34
F0U0028m
obr. 35
F0U0029m
43
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
19-02-2010
16:57
Pagina 44
POZOR
Je přísně zakázáno při poprodejním dovybavování vozidla (např. při montáži imobilizéru) upravovat řízení nebo volantový hřídel způsobem, jímž by se mohly snížit výkony systému, čímž by se zneplatnila záruka a mohly by vzniknout vážné problémy z hlediska bezpečnosti nebo slučitelnosti s homologací vozidla.
ZPĚTNÁ ZRCÁTKA VNITŘNÍ ZPĚTNÉ ZRCÁTKO obr. 36 Součástí zrcátka je bezpečnostní mechanismus, který při prudkém kontaktu s cestujícím uvolní zrcátko z držáku. Zrcátko má dvě polohy, do nichž se přestavuje pákou A: normální poloha – poloha proti oslnění.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
44
obr. 36
F0U0030m
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 45
VNITŘNÍ ZPĚTNÉ ELEKTROCHROMATICKÉ ZRCÁTKO obr. 37 (u příslušných verzí)
VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
U některých provedení je elektrochromatické zrcátko s automatickým nastavením proti oslnění.
Je možné pouze s klíčkem zapalování na MAR.
Aktivace funkce je signalizována rozsvícením kontrolky A v zrcátku.
❒ spínačem B zvolte zrcátko, které chcete nastavit (pravé nebo levé);
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Elektrické nastavení obr. 38 Postup při nastavení:
❒ nastavte zrcátko působením na spínač C ve čtyřech směrech.
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 37
F0U0342m
obr. 38
F0U0032m
45
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 46
Přiklopení SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
V případě potřeby, (například tvoří-li zrcátko překážku v úzkém jízdním profilu), je možné zrcátko sklopit z vyklopené polohy 1-obr. 39 do polohy 2.
Během jízdy musejí být zrcátka vždy ve vyklopené poloze 1-obr. 39.
POZOR
Vnější zpětné zrcátko u řidiče je zakřivené, a proto mírně zkresluje vnímání vzdále-
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
nosti.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
46
Zrcátka jsou vybavena topnými odpory, které v zapnutém stavu vyhřívají zadní okno (stisknutím tlačítka (). UPOZORNĚNÍ Funkce je časově omezena, automaticky bude vypnuta za několik minut.
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Vyhřívání/odmlžení (u příslušné verze vozidla)
obr. 39
F0U0033m
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 47
TOPENÍ A VENTILACE F0U0034m
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE obr. 40
1. Horní pevný vývod – 2. Prostřední natáčivý vývod – 3. Postranní pevný vývod – 4. Postranní natáčivý vývod – 5. Spodní vývody vzduchu na přední místa – 6. Spodní vývody vzduchu na zadní místa.
OBSAH
47
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
19-02-2010
16:57
Pagina 48
NASTAVITELNÉ BOČNÍ A PROSTŘEDNÍ VÝDECHY obr. 41-42-43
OVLÁDAČE obr. 44
A Pevné vývody na boční okna.
Ovládač A pro nastavení teploty vzduchu (směšování teplého/studeného vzduchu)
B Boční nastavitelné vývody.
BEZPEČNOST
Červené pole = teplý vzduch Modré pole = studený vzduch.
C Prostřední nastavitelné vývody. Vývody A nelze nastavovat.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
Při používání výstupních otvorů B a C působte na příslušný mechanismus tak, aby byly nastaveny požadovaným směrem.
MANUÁLNÍ OTEVŘENÍ/ZAVŘENÍ VÝVODŮ Chcete-li vývody vzduchu otevřít/zavřít, použijte kolečko obr. 42. ç = zavřený vývod å = otevřený vývod. obr. 42
F0U0036m
obr. 43
F0U0271m
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
48
obr. 41
F0U0035m
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 49
Ovládač C rozvodu vzduchu
Ovládač B pro zapnutí/ nastavení rychlosti ventilátoru
p 0 = vypnutý ventilátor 1-2-3 = rychlost ventilace 4 - = větrání kabiny nejvyšší rychlostí ventilátoru.
¶ přívod vzduchu k prostředním a bočním vývodům; ß pro proudění vzduchu do prostoru nohou a mírně chladnějšího vzduchu z otvorů v palubní desce, při běžné teplotě; © topení při velmi nízké vnější teplotě: max. množství vzduchu přiváděného k nohám; ® k ohřívání nohou a současnému odmlžení čelního skla -pro rychlé odstranění zamlžení z čelního okna.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
Tlačítko D pro zapnutí/ vypnutí recirkulace vzduchu Stisknutím tlačítka (rozsvícená kontrolka v tlačítku) se zapne recirkulace vzduchu v kabině. Stiskem tlačítka (kontrolka v tlačítku zhasne) se vypne recirkulace vzduchu v kabině.
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
obr. 44
F0M0037m
49
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 50
VENTILACE KABINY SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Pro řádnou ventilaci kabiny: ❒ otočte ovládač A na modré pole; ❒ vypněte recirkulaci vzduchu stisknutím tlačítka D (kontrolka v tlačítku zhasnutá);
RYCHLÉ ODMLŽENÍ/ODMRAZENÍ ČELNÍCH SKEL (ČELNÍ A BOČNÍ OKNA)
❒ otočte ovládač C na ¶;
Postupujte takto:
❒ otočte ovládač B na požadovanou rychlost.
❒ vypněte recirkulaci vzduchu stisknutím tlačítka D (kontrolka v tlačítku zhasnutá);
Postupujte takto:
❒ otočete ovládač C na -;
❒ otočte knoflík A na červené pole;
❒ otočte ovládač B na 4 - (max. rychlost ventilátoru).
❒ otočte ovládač C do požadované polohy;
Po odmlžení/odmrazení skel obnovte příslušnými ovládači požadovaný klimatický komfort.
RYCHLÉ VYHŘÁTÍ KABINY Nastavení topení na maximální výkon:
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
50
❒ otočte knoflík A na červené pole;
VYHŘÁTÍ KABINY
❒ otočte ovládač B na požadovanou rychlost.
V NOUZI
UPOZORNĚNÍ Se studeným motorem je nutno počkat několik minut, až motor se soustava nahřeje na optimální provozní teplotu.
❒ otočte knoflík A na červené pole; ❒ zapněte recirkulaci vzduchu stisknutím tlačítka D (kontrolka v tlačítku rozsvícená); ❒ otočete ovládač C na ©; ❒ otočte ovládač B na 4 - (max. rychlost ventilátoru). Příslušnými ovládači nastavte požadovaný klimatický komfort v kabině a tlačítkem D vypněte recirkulace vzduchu v kabině (kontrolka v tlačítku nesvítí), aby se nezamžila skla.
Opatření proti zamlžení skel Při vysoké venkovní vlhkosti a/nebo za deště a/nebo při velkém teplotním rozdílu mezi vnitřkem a vnějškem kabiny doporučujeme předejít zamlžení skel takto: ❒ otočte knoflík A na červené pole; ❒ vypněte recirkulaci vzduchu stisknutím tlačítka D (kontrolka v tlačítku zhasnutá); ❒ otočte ovládač C na -s možností přepnutí do polohy ® v případě, že nehrozí zamlžení skel; ❒ otočte ovladač B na polohu 2. rychlosti.
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 51
ODMLŽENÍ/ODMRAZENÍ ZADNÍHO VYHŘÍVANÉHO OKNA A VNĚJŠÍCH ZPĚTNÝCH ZRCÁTEK obr. 45 (u příslušných verzí vozidla) Tato funkce se aktivuje stisknutím tlačítka A; zapnutí je signalizováno rozsvícením kontrolky v tlačítku. Funkce je časově omezena, automaticky bude vypnuta za 20 minut. Funkce se vypne opětným stiskem tlačítka A. UPOZORNĚNÍ Nepolepujte vyhřívací odpory instalované z vnitřní strany zadního okna žádnými nálepkami. Mohly by se poškodit.
AKTIVACE RECIRKULACE VZDUCHU V KABINĚ Stiskněte tlačítko •, aby se rozsvítila kontrolka v tlačítku. Doporučujeme zapnout recirkulaci vzduchu v kabině při stání v koloně nebo v tunelu, aby se zabránilo přívodu znečištěného vzduchu zvenku. Nenechávejte recirkulaci dlouho v provozu, zvlášť pokud ve vozidle cestuje více osob, aby se okna nezamžila zevnitř. UPOZORNĚNÍ Recirkulace umožňuje rychlejší úpravu vzduchu na požadované podmínky podle nastavení soustavy („topení“ nebo „chlazení“). V každém případě se nedoporučuje zapínat recirkulaci v deštivých / chladných dnech, protože by se zvyšovalo zamlžení skel.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 45
F0U0038m
51
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 52
RUČNĚ OVLÁDANÁ KLIMATIZACE SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
(u příslušných verzí vozidla)
Ovládač B pro zapnutí/nastavení rychlosti ventilátoru
OVLÁDAČE obr. 46
1-2-3 = rychlost ventilace
p 0 = vypnutý ventilátor 4 - = větrání kabiny nejvyšší rychlostí ventilátoru.
Ovládač A pro nastavení teploty vzduchu (směšování teplého/chladného vzduchu) Červené pole = teplý vzduch Modré pole = studený vzduch.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI Ovládač C rozvodu vzduchu ¶ přívod vzduchu k prostředním a bočním vývodům; ß pro proudění vzduchu do prostoru nohou a mírně chladnějšího vzduchu z otvorů v palubní desce, při běžné teplotě;
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE
© topení při velmi nízké vnější teplotě: max. množství vzduchu přiváděného k nohám; ® k ohřívání nohou a současnému odmlžení čelního skla;
OBSAH
52
-pro rychlé odstranění zamlžení z čelního okna. obr. 46
F0M0039m
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 53
Tlačítko D pro zapnutí/vypnutí recirkulace vzduchu Stisknutím tlačítka (rozsvícená kontrolka v tlačítku) se zapne recirkulace vzduchu v kabině. Opětovným stiskem tlačítka (kontrolka v tlačítku zhasne) se vypne recirkulace vzduchu v kabině. Tlačítkem E se zapíná/vypíná klimatizace Stisknutím tlačítka (rozsvícená kontrolka v tlačítku) se zapne klimatizace. Opětovným stisknutím tlačítka (zhasnutá kontrolka v tlačítku) se vypne klimatizace. VENTILACE KABINY Pro řádnou ventilaci kabiny: ❒ otočte ovládač A na modré pole; ❒ vypněte recirkulaci vzduchu stisknutím tlačítka D (kontrolka v tlačítku zhasnutá);
KLIMATIZACE (chlazení) Za účelem dosažení maximálního výkonu chlazení postupujte následovně:
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
❒ otočte ovládač A na modré pole; ❒ zapněte recirkulaci vzduchu stisknutím tlačítka D (kontrolka v tlačítku rozsvícená); ❒ otočte ovládač C na ¶; ❒ zapněte klimatizaci stisknutím tlačítka E; kontrolka v tlačítku E se rozsvítí; ❒ otočte ovládač B na 4 - (max. rychlost ventilátoru). Nastavení stupně chlazení ❒ otočte ovládač A doprava, chcete-li zvýšit teplotu; ❒ vypněte recirkulaci vzduchu stisknutím tlačítka D (kontrolka v tlačítku zhasnutá); ❒ snížení rychlosti ventilátoru: otočte ovládač B. VYHŘÁTÍ KABINY
❒ otočte ovládač C na ¶;
Postupujte takto:
❒ otočte ovládač B na požadovanou rychlost.
❒ otočte knoflík A na červené pole; ❒ otočte ovládač C na požadovaný symbol; ❒ otočte ovládač B na požadovanou rychlost.
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
53
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 54
RYCHLÉ VYHŘÁTÍ KABINY SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
Nastavení topení na maximální výkon: ❒ zapněte recirkulaci vzduchu stisknutím tlačítka D (kontrolka v tlačítku rozsvícená);
UPOZORNĚNÍ Klimatizace je velmi užitečná pro rychlé odmlžení skel, protože vysušuje vzduch. Nastavte ovládače, jak je uvedeno výše, a zapněte klimatizaci stiskem tlačítka E; rozsvítí se kontrolka v tlačítku.
❒ otočete ovládač C na ©;
Opatření proti zamlžení skel
❒ otočte knoflík A na červené pole;
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
❒ otočte ovládač B na 4 - (max. rychlost ventilátoru).
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
UPOZORNĚNÍ Se studeným motorem je nutno počkat několik minut, až se motor nahřeje na optimální provozní teplotu.
V NOUZI
Následně nastavte ovládací prvky tak, aby byl udržován požadovaný stav komfortu a stiskněte tlačítko D pro vypnutí recirkulace (kontrolka v tlačítku zhasnutá).
RYCHLÉ ODMLŽENÍ/ODMRAZENÍ ČELNÍCH SKEL (ČELNÍ A BOČNÍ OKNA) Postupujte takto:
ÚDRŽBA A PÉČE
❒ otočte knoflík A na červené pole; ❒ otočte ovládač B na 4 - (max. rychlost ventilátoru). ❒ otočete ovládač C na -;
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
54
Po odmlžení/odmrazení skel obnovte příslušnými ovládači požadovaný klimatický komfort.
❒ vypněte recirkulaci vzduchu stisknutím tlačítka D tak, aby byla kontrolka v tlačítku zhasnutá.
Při vysoké venkovní vlhkosti a/nebo za deště a/nebo při velkém teplotním rozdílu mezi vnitřkem a vnějškem kabiny doporučujeme předejít zamlžení skel takto: ❒ otočte knoflík A na červené pole; ❒ vypněte recirkulaci vzduchu stisknutím tlačítka D tak, aby byla kontrolka v tlačítku zhasnutá; ❒ otočte ovládač C na -s možností přepnutí do polohy ® v případě, že nehrozí zamlžení skel; ❒ otočte ovladač B na polohu 2. rychlosti. UPOZORNĚNÍ Klimatizace je velmi užitečná kvůli tomu, že brání zamlžování oken při vysoké vlhkosti vzduchu, protože vysouší vzduch přiváděný do interiéru.
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 55
ODMLŽENÍ/ODMRAZENÍ ZADNÍHO VYHŘÍVANÉHO OKNA A VNĚJŠÍCH ZPĚTNÝCH ZRCÁTEK obr. 47 (u příslušných verzí) Tato funkce se aktivuje stisknutím tlačítka A; zapnutí je signalizováno rozsvícením kontrolky v tlačítku. Funkce je časově omezena, automaticky bude vypnuta za 20 minut. Funkce se vypne opětným stiskem tlačítka A. UPOZORNĚNÍ Nepolepujte vyhřívací odpory instalované z vnitřní strany zadního okna žádnými nálepkami. Mohly by se poškodit.
AKTIVACE RECIRKULACE VZDUCHU V KABINĚ Stiskněte tlačítko •, aby se rozsvítila kontrolka v tlačítku. Doporučujeme zapnout recirkulaci vzduchu v kabině při stání v koloně nebo v tunelu, aby se zabránilo přívodu znečištěného vzduchu zvenku. Nenechávejte recirkulaci dlouho v provozu, zvlášť pokud ve vozidle cestuje více osob, aby se okna nezamžila zevnitř. UPOZORNĚNÍ Recirkulace umožňuje rychlejší úpravu vzduchu na požadované podmínky podle nastavení soustavy („topení“ nebo „chlazení“). V každém případě se nedoporučuje zapínat recirkulaci v deštivých / chladných dnech, protože by se zvyšovalo zamlžení skel. ÚDRŽBA SOUSTAVY Během zimního období je nutno zapnout klimatizaci alespoň jednou za měsíc asi na 10 minut. Před letním obdobím nechejte klimatizaci zkontrolovat u autorizovaného servisu Fiat.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE
Systém používá chladivo R134a, které při případném úniku nepoškozuje životní prostředí. V žádném případě v systému nepoužívejte chladivo R12, které není s tímto systémem kompatibilní. obr. 47
F0U0040m
OBSAH
55
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 56
AUTOMATICKÁ DVOUZÓNOVÁ SEZNÁMENÍ KLIMATIZACE
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
OVLÁDAČE obr. 48 A tlačítko zapínání/vypínání kompresoru klimatizace
(u příslušných verzí)
B tlačítko zapnutí/vypnutí recirkulace vzduchu C zobrazovací displej informací o klimatizaci
POPIS Vůz je vybaven automatickou dvouzónovou klimatizací, která umožňuje oddělené řízení teploty vzduchu na straně řidiče a na straně spolujezdce.
D tlačítko zapnutí funkce MAX-DEF (rychlé odmlžení/ odmrazení předních skel) E tlačítko zapínání/vypínání kompresoru vyhřívání zadního skla F tlačítko zapínání funkce MONO (vyrovnání nastavených teplot na straně řidiče a spolucestujícího) a ovládač teploty na straně spolucestujícícho G tlačítko pro zapnutí/vypnutí klimatizace
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
H zvyšování/snižování rychlosti ventilátoru I
V NOUZI
L tlačítko pro aktivaci funkce AUTO (automatický provoz) a knoflík pro nastavení teploty na straně řidiče M snímač teploty v kabině.
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
56
nastavovací tlačítka rozvodu vzduchu
obr. 48
F0M0041m
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 57
ZAPNUTÍ KLIMATIZACE Systém lze zapnout libovolným tlačítkem. Nicméně se doporučuje nejdříve nastavit na displeji požadované teploty a pak stisknout tlačítko AUTO. Klimatizace umožňuje individuálně nastavit požadované teploty s maximálním rozdílem 7°C mezi stranou řidiče a spolucestujícího. Kompresor klimatizace funguje pouze při běžícím motoru a při venkovní teplotě nad 4°C. AUTOMATICKÝ PROVOZ KLIMATIZACE (funkce AUTO) Stiskněte tlačítko AUTO, systém nastaví automaticky: ❒ množství vzduchu přiváděného do kabiny; ❒ rozvod vzduchu v kabině; tím zruší všechna předchozí ruční nastavení. Během automatického provozu klimatizace se na displeji zobrazí hlášení FULL AUTO. Během automatického provozu je nicméně možné kdykoli změnit nastavení teploty a ručně provést některou z následujících akcí: ❒ nastavení rychlosti ventilátoru; ❒ volba rozvodu vzduchu; ❒ zapnutí/vypnutí recirkulace vzduchu; ❒ zapnutí kompresoru klimatizace.
POZOR
Při nízké venkovní teplotě nepoužívejte funkci recirkulace vzduchu, protože by se skla mohla rychle zamlžit.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST NASTAVENÍ RYCHLOSTI VENTILÁTORU Tlačítkem p se rychlost ventilátoru zvyšuje/snižuje. Lze zvolit 12 rychlostí, které jsou znázorněny rozsvícením příslušných čárek na displeji: ❒ max. rychlost ventilátoru = svítí všechny čárky ❒ nejnižší rychlost ventilátoru = je prosvícená jedna čárka. Ventilátor lze vypnout (nebude svítit žádná čárka) pouze po vypnutí kompresoru klimatizace stiskem tlačítka ò. Automatické řízení rychlosti ventilátoru po ručním nastavení se obnoví stiskem tlačítka AUTO. RYCHLÉ ODMLŽOVÁNÍ/ODMRAZOVÁNÍ PŘEDNÍCH SKEL (funkce MAX-DEF) Stiskem tlačítka - se automaticky zapnou všechny časované funkce, nezbytné pro odmlžení/odmrazení čelního a předních bočních skel.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
57
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 58
Jsou to funkce: SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
❒ zapnutí kompresoru klimatizace (při venkovní teplotě nad 4 °C);
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
58
Stiskněte tlačítko T.
❒ vypnutí recirkulace vzduchu v kabině, pokud byla zapnuta (nesvítí kontrolka v tlačítku T);
Existují tři režimy fungování recirkulace vzduchu v interiéru:
❒ zapnutí vyhřívání zadního okna (kontrolka v tlačítku svítí) a vnějších zpětných zrcátek;
❒ nucené vypnutí (trvalé vypnutí se vstupem vzduchu zvenku), signalizované zhasnutou kontrolkou v tlačítku T;
❒ nastavení maximální teploty vzduchu; ❒ nastavení užitečného průtoku vzduchu.
❒ vyžádané zapnutí (recirkulace vzduchu v kabině zapnuta trvale) signalizované svítící kontrolkou v tlačítku T.
ODMLŽENÍ/ODMRAZENÍ ZADNÍHO VYHŘÍVANÉHO SKLA A VNĚJŠÍCH ZPĚTNÝCH ZRCÁTEK
Stiskem tlačítka OFF zapne klimatizace automaticky recirkulaci vzduchu (kontrolka v tlačítku T svítí). Stiskem tlačítka T je nicméně možné zapnout přívod vzduchu zvenku (kontrolka v tlačítku nesvítí) a naopak.
Funkci zapnete ( stiskem tlačítka: zapnutím se rozsvítí kontrolka v tomto tlačítku.
V NOUZI
AKTIVACE RECIRKULACE VZDUCHU V KABINĚ
Funkce je časově omezena, automaticky bude vypnuta za 20 minut. Funkce se vypne opětným stiskem tlačítka (. UPOZORNĚNÍ Nepolepujte vyhřívací odpory instalované z vnitřní strany zadního okna žádnými nálepkami. Mohly by se poškodit. UPOZORNĚNÍ Pro přívod venkovního vzduchu stiskněte tlačítko T (v tom případě nebude kontrolka v tlačítku svítit).
UPOZORNĚNÍ Recirkulace umožňuje rychlejší úpravu vzduchu na požadované podmínky podle nastavení soustavy („topení“ nebo „chlazení“). V každém případě se nedoporučuje zapínat recirkulaci v deštivých / chladných dnech, protože by se zvyšovalo zamlžení oken zevnitř především při vypnuté klimatizaci. Doporučujeme zapnout recirkulaci vzduchu v kabině při stání v koloně nebo v tunelu, aby se zabránilo přívodu znečištěného vzduchu zvenku. Nenechávejte recirkulaci dlouho v provozu, zvlášť pokud ve vozidle cestuje více osob, aby se okna nezamžila zevnitř.
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 59
VYROVNÁNÍ NASTAVENÝCH TEPLOT (funkce MONO) Stiskem tlačítka MONO se nastaví teploty na straně řidiče a spolucestujícího na stejnou hodnotu.
VOLBA ROZVODU VZDUCHU Stisknutím jednoho nebo několika tlačítek Q/E/Z je možno manuálně nastavit jednu ze sedmi možností distribuce vzduchu v interiéru:
Otočením ovladače AUTO nebo MONO se zvýší/sníží teplota v obou zónách.
Q
Funkce se vypne opětným stiskem tlačítka MONO.
Z
ZAPÍNÁNÍ/VYPÍNÁNÍ KOMPRESORU KLIMATIZACE Stiskem tlačítka ò se zapne kompresor klimatizace.
Q Rozdělení výstupu vzduchu z předních/zadních výE Z dechů, ze středových a bočních vývodů v palubní
desce, pro odstranění zamlžení/námrazy z čelního okna a předních bočních oken.
Zapnutí kompresoru ❒ kontrolka v tlačítku ò svítí; ❒ na displeji se zobrazí symbol ò. Vypnutí kompresoru ❒ kontrolka v tlačítku ò zhasne; ❒ z displeje zmizí symbol ò; ❒ recirkulace vzduchu v kabině je vypnuta. S vypnutou klimatizací nelze přivádět do interiéru vzduch, jehož teplota je nižší než teplota venkovního vzduchu. V takovém případě bliká na displeji symbol ò. Stav vypnutí kompresoru klimatizace zůstane uložený v paměti i po vypnutí motoru. Pro opětné zapnutí kompresoru je nutno stisknout tlačítko ò nebo AUTO. Při stisku AUTO se zruší ručně zadaná nastavení.
Proudění vzduchu do vývodů na čelní sklo a přední boční okna pro odmlžení/odmrazení skel. Proud vzduchu do vývodů do oblasti nohou vpředu/vzadu. Tento rozvod vzduchu umožňuje rychle kabinu vyhřát.
E
Výstup vzduchu ze středových a bočních ventilačních vývodů v palubní desce (trup cestujícího).
Q Z
Rozvod vzduchu mezi vývody k nohám a vývody pro odmrazování/odmlžování čelního skla a předních bočních oken. Tento rozvod vzduchu umožňuje vyhřátím kabiny předejít zamlžení skel.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ZE Rozdělení vzduchu mezi výstupy v oblasti nohou (teplejší vzduch), středové/boční výstupy v palubní desce a zadní výstup (chladnější vzduch).
ÚDRŽBA A PÉČE
EQ Rozdělení vzduchu mezi středové/boční otvory v palubní desce a otvory pro odstranění zamlžení a námrazy z čelního okna a předních bočních oken. Tento rozvod vzduchu umožňuje řádnou ventilací kabiny předejít zamlžení skel.
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
59
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
19-02-2010
16:57
Pagina 60
UPOZORNĚNÍ Pro řádný provoz klimatizace musí být stisknuté alespoň jedno z tlačítek Q/E/Z. To znamená, že systém nedovolí vypnutí všech tlačítek Q/E/Z. UPOZORNĚNÍ Stiskem tlačítka OFF se klimatizace znovu zapne. Obnoví se tak všechny provozní stavy, které byly uloženy do paměti systému před vypnutím klimatizace. Automatické řízení rozvodu vzduchu po ručním nastavení se obnoví stiskem tlačítka AUTO.
PŘÍDAVNÉ TOPENÍ (u příslušné verze vozidla) Toto zařízení umožňuje rychlejší dosažení požadované teploty v interiéru při nízké vnější teplotě a studené chladicí kapalině motoru. Přídavné topení se aktivuje automaticky za výše zmíněných klimatických podmínek při startování motoru, pokud je ventilátor zapnutý minimálně na první stupeň (rozsvícená 1 čárka). Topení se vypne samočinně při dosažení komfortu. UPOZORNĚNÍ Přídavné topení se neaktivuje při příliš nízkém napětí akumulátoru. VYPNUTÍ KLIMATIZACE Stiskněte tlačítko OFF.
V NOUZI
Na displeji se zobrazí: ❒ nápis OFF; ❒ hodnota venkovní teploty;
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
60
❒ signalizace recirkulace vzduchu v kabině (kontrolka v tlačítku T svítí).
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 61
VNĚJŠÍ SVĚTLA Většina vnějších světel se ovládá levým pákovým přepínačem. Vnější světla lze zapnout pouze s klíčkem zapalování v poloze MAR. Při rozsvícených vnějších světlech je osvětlen i sdružený přístroj a ovládací prvky. DENNÍ SVĚTLA (D.R.L.) obr. 49 (u příslušné verze vozidla) Při klíči ve spínací skříňce v poloze MAR a otočném prstenci v poloze O se rozsvítí automaticky světla pro denní svícení; ostatní žárovky a vnitřní svítidla zůstanou zhasnuté. Samočinné rozsvícení denních světel lze zapnout/vypnout přes menu na displeji (viz „Multifunkční a multifunkční konfigurovatelný displej“ v této kapitole). Při vypnutých světlech pro denní svícení se při otočení prstence do polohy O nerozsvítí žádné světlo.
POTKÁVACÍ SVĚTLA/OBRYSOVÁ SVĚTLA obr. 49 Při klíči ve spínací skříňce v poloze MAR otočte prstenec do polohy 2. Při zapnutí potkávacích světlometů zhasnou denní světla a rozsvítí se obrysová světla a potkávací světlomety. Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka 3. Při klíči ve spínací skříňce v poloze STOP nebo vytaženém klíči se otočením prstence z polohy O do polohy 2 rozsvítí všechna obrysová světla a osvětlení registrační značky. Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka 3. DÁLKOVÉ SVĚTLOMETY obr. 49
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
S otočnou objímkou v poloze 2 zatlačte páku dopředu k přístrojové desce (aretovaná poloha). Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka 1. Zhasnou se zatažením páky k volantu (znovu se rozsvítí potkávací světla).
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SVĚTELNÁ HOUKAČKA obr. 49
V NOUZI
Přitažením pákového přepínače k volantu (nearetovaná poloha). Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka 1. POZOR
Za jízdy ve dne nahrazují světla pro denní svícení potkávací světlomety v zemích, kde je povinné svítit i za dne, a smějí se používat v zemích, kde tato povinnost neplatí. Světla pro denní svícení nenahrazují potkávací světlomety při jízdě za noci nebo v tunelu. Používání světel pro denní svícení je upraveno Pravidly silničního provozu, která platí v zemi, v níž se právě nacházíte. Dodržujte předpisy platné v dané zemi. obr. 49
F0U0042m
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
61
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
19-02-2010
16:57
Pagina 62
UKAZATELÉ SMĚRU obr. 50
ZAŘÍZENÍ „FOLLOW ME HOME“
Přestavte pákový ovládač na (aretovanou) polohu:
Toto zařízení umožňuje osvětlit na určitou dobu prostor před vozidlem.
nahoru (poloha 1): zapne se pravé směrové světlo; dolů (poloha 2): zapne se levé směrové světlo.
Zapnutí
Na přístrojové desce se rozbliká kontrolka ¥ nebo Î. Směrová světla se vypnou samočinně, jakmile uvedete vozidlo do jízdy v přímém směru.
S klíčkem zapalování na STOP nebo vytaženým ze zapalování přitáhněte pákový přepínač k volantu do dvou minut od vypnutí motoru. Každým zatažením pákového přepínače se svícení prodlouží vždy o 30 sekund, ale je aktivní maximálně 210 sekund; pak se světlomety samočinně vypnou. Aktivací páky se rozsvítí kontrolka 3 na přístrojové desce (spolu s hlášením na displeji) (viz kapitolu „Kontrolky a hlášení“) a zůstane svítit po dobu, po níž bude funkce aktivní. Kontrolka se rozsvítí při prvním zatažení páky a zůstane svítit do automatického vypnutí funkce. Každé zapnutí (pohyb) páky zvyšuje pouze dobu svícení světel.
Funkce změny jízdního pruhu Změnu jízdního pruhu signalizujte přestavením na půl sekundy levého pákového ovládače na nearetovanou polohu. Ukazatele směru na zvolené straně třikrát bliknou a následně automaticky zhasnou.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
62
obr. 50
F0U0043m
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 63
Vypnutí Zatažením pákového přepínače k volantu na více než dvě sekundy. PŘEDNÍ SVĚTLA DO MLHY S FUNKCÍ CORNERING LIGHTS Se zapnutými potkávacími světlomety a při jízdě rychlostí do 40 km/h se při otočení volantem s velkým úhlem zatáčení nebo při zapnutí směrového světla rozsvítí na straně zatáčení světlo (zabudované ve světlometu do mlhy), jímž se za tmy rozšíří výhled. Funkci lze aktivovat/deaktivovat v menu na displeji (viz „Displej“ v této kapitole).
OSTŘIKOVÁNÍ SKEL Pravým pákovým přepínačem obr. 51 se ovládají stírače/ostřikovače čelního a zadního okna. STÍRAČE A OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO OKNA Funkci lze zapnout pouze při klíči ve spínací skříňce v poloze MAR. Objímka pravé páky má čtyři různých polohách: O
stírač v klidu;
≤ cyklované stírání;
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
≥ pomalé nepřetržité stírání; ¥ rychlé nepřetržité stírání.
Přestavením pákového ovládače do polohy A (nearetované) je stírání omezené na dobu, po kterou ovládač v této poloze držíte.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 51
F0U0044m
63
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
19-02-2010
16:57
Pagina 64
Při uvolnění se páka vrátí do výchozí polohy a automaticky stírání čelního skla vypne.
DEŠŤOVÝ SNÍMAČ (u příslušných verzí vozidla)
S prstencem v poloze ≤ stírač přizpůsobí samočinně rychlost stírání jízdní rychlosti vozidla.
Dešťový senzor je nainstalovaný na čelním skle za vnitřním zpětným zrcátkem. Jakmile stírače přerušovaně stírají, senzor přizpůsobuje rychlost stírání podle intenzity deště.
UPOZORNĚNÍ Při výměně stěrek postupujte podle pokynů uvedených v kapitole „Údržba a péče“.
Zapnutí
Nepoužívejte stírače pro odstranění sněhu nebo ledu z čelního okna. Je-li stírač vystaven silnému namáhání, zasáhne ochrana motoru, která motor zastaví i na několik sekund. Pokud se následně neobnoví funkčnost (ani po opětovném nastartování), obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
64
UPOZORNĚNÍ Sklo v oblasti snímače musí být čisté.
Otočte prstencem páky do polohy ≤ obr. 51. Aktivace snímače je signalizována „kmitem“ stíračů, jímž potvrdí, že příkaz provedl. Prostřednictvím menu setup lze zvýšit citlivost dešťového senzoru. Zvýšení citlivosti dešťového snímače je signalizováno jedním setřením stíračů, jímž systém potvrdí, že nastavení provedl. Při zapnutí ostřikovače čelního okna v době, kdy je senzor aktivní, proběhne normální ostřikovací cyklus, po jehož skončení začne senzor opět samočinně pracovat.
Funkce „inteligentního ostřikování“
Vypnutí
Ostřikování čelního okna se spustí přitažením pákového přepínače k volantu (nearetovaná poloha).
Přestavte prstenec páky z polohy ≤ obr. 51 nebo otočte klíček ve spínací skříňce do polohy STOP. Při příštím spuštění motoru (klíček zapalování v poloze MAR) se snímač neaktivuje ani v případě, že ovládací prstenec zůstal v poloze ≤ obr. 51. K opětovné aktivaci snímače přestavte prstenec z polohy ≤ do jakékoli jiné polohy, a poté jej vraťte do polohy ≤. Aktivace senzoru je signalizována jedním „kmitem“, i když je čelní okno suché.
Podržením páky v poloze přitažené k volantu uvedete jedním pohybem do činnosti ostřikování i stírání čelního okna. Stane se tak, jestliže páku ostřikovače přidržíte více než půl sekundy. Uvolněním páky provede stírač ještě tři kmity a pak se zastaví. Cyklus skončí posledním kmitem stíračů o 6 sekund poté.
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 65
Dešťový senzor umí detekovat následující stavy a automaticky se na ně adaptovat: ❒ nečistoty v kontrolní oblasti (nános soli, nečistoty, atd.); ❒ rozdíl mezi dnem a nocí. UPOZORNĚNÍ Proužky vody mohou vyvolat nežádoucí pohyb stírátek. STÍRAČ/OSTŘIKOVAČ ZADNÍHO OKNA Funkci lze zapnout pouze při klíči ve spínací skříňce v poloze MAR. Uvolněním páky se funkce zastaví. Otočením objímky páky z polohy O na polohu ' zapnete stírač zadního okna takto: ❒ na přerušované stírání, pokud není stírač čelního okna zapnutý; ❒ synchronní stírání (poloviční frekvence než stírač čelního skla), pokud je stírač čelního okna zapnutý; ❒ plynule se zařazeným zpátečním rychlostním stupněm a aktivním povelem. Při zařazení stírače čelního skla a zpáteční rychlosti začne plynule stírat i stírač zadního okna. Ostřikovač zadního okna zapnete zatlačením pákového přepínače k palubní desce (nearetovaná poloha). Podržením páky na více než půl sekundy se zapne i stírač zadního okna. Při uvolnění pákového ovládače se zapne inteligentní ostřikování jako u stírače čelního skla.
Nepoužívejte stírače pro odstranění nánosu sněhu nebo ledu z čelního okna. Je-li stírač vystaven silnému namáhání, zasáhne ochrana motoru, která motor zastaví byť jen na několik sekund. Pokud se následně neobnoví funkčnost (ani po opětovném nastartování), obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
65
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 66
CRUISE CONTROL SEZNÁMENÍ (regulátor konstantní rychlosti)
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
(u příslušné verze vozidla) Je to elektronicky řízený asistent řízení, který při rychlosti vozidla vyšší než 30 km/h umožňuje na dlouhých, rovných a suchých silničních úsecích, kde se málo řadí (např. po dálnici), jet požadovanou rychlosti bez sešlapování plynového pedálu. To znamená, že není výhodné používat Cruise Control na silnicích s hustým provozem. Ve městě zařízení nepoužívejte. ZAPNUTÍ TEMPOMATU Otočte prstenec A-obr. 52 do polohy ON. Tempomat nelze zapnout při jízdě na 1. rychlostní stupeň nebo se zařazenou zpátečkou; a doporučujeme jej zapínat od 4. rychlostního stupně výše. Při jízdě z kopce se zapnutým tempomatem se může stát, že se rychlost jízdy mírně zvýší nad přednastavenou hodnotu. Zapnutí signalizuje rozsvícení kontrolky Ü a příslušné hlášení na přístrojové desce (pokud je ve výbavě).
❒ přestavte pákový ovládač nahoru (+), podržte jej alespoň 1 sekundu, a pak jej uvolněte: Tím se jízdní rychlost uloží a plynový pedál můžete uvolnit. Je-li třeba (například při předjíždění), je možné akcelerovat sešlápnutím pedálu akcelerace. Po uvolnění pedálu vozidlo pojede opět rychlostí, která byla původně uložena do paměti. OBNOVA RYCHLOSTI ULOŽENÉ V PAMĚTI Pokud byl tempompat vypnut, například sešlápnutím pedálu akcelerace nebo spojky, je možné obnovit rychlost uloženou v paměti následujícím způsobem: ❒ postupně akcelerujte až po dosažení rychlosti blížící se hodnotě uložené v paměti; ❒ zařaďte rychlostní stupeň, který byl navolen při ukládání rychlosti do paměti; ❒ stiskněte tlačítko RES B-obr. 52.
ULOŽENÍ RYCHLOSTI DO PAMĚTI
TECHNICKÉ ÚDAJE
Postupujte takto: ❒ otočte ovládač A-obr. 52 na ON a sešlápnutím pedálu akcelerace rozjeďte vozidlo na požadovanou rychlost;
OBSAH
66
obr. 52
F0U0047m
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 67
ZVÝŠENÍ RYCHLOSTI ULOŽENÉ V PAMĚTI Lze to provést dvěma způsoby: ❒ sešlápnutím plynového pedálu a uložením nové hodnoty rychlosti do paměti; nebo ❒ přestavením pákového ovládače nahoru (+). Jednorázovými pohyby páky se rychlost zvyšuje postupně asi o 1 km/h; podržením páky nahoře se rychlost zvyšuje plynule.
❒ sešlápnutím pedálu spojky; ❒ sešlápnutím pedálu akcelerace; sešlápnutím se sytém nevypne, ale příkaz ke zrychlení má přednost před systémem; Cruise Control zůstává aktivní bez nutnosti stisknout tlačítko RES B-obr. 52, chcete-li se po zrychlení vrátit k předchozímu stavu Zařízení se vypne samočinně v následujících případech: ❒ zasáhne-li systém ABS nebo ESP; ❒ snížením rychlosti vozu pod nastavenou min. mez; ❒ při závadě systému.
SNÍŽENÍ ULOŽENÉ RYCHLOSTI
Lze to provést dvěma způsoby: ❒ vypnutím tempomatu a uložením nové hodnoty rychlosti do paměti nebo ❒ přestavením pákového ovládače dolů (–), dokud vozidlo nedosáhne nové rychlosti; tato hodnota se automaticky uloží. Jednorázovými pohyby páky se rychlost zvyšuje postupně asi o 1 km/h; podržením páky dolů se rychlost snižuje plynule. VYPNUTÍ TEMPOMATU Řidič může zařízení vypnout následujícími způsoby: ❒ otočením knoflíku A do polohy OFF; ❒ vypnutím motoru; ❒ sešlápnutím pedálu brzdy;
POZOR
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Za jízdy se zapnutým tempomatem nepřestavujte řadicí páku na neutrál.
V NOUZI POZOR
V případě selhání nebo závady tempomatu otočte ovládač A na OFF, zkontrolujte neporušenost příslušné pojistky a vyhledejte na autorizovaný servis Fiat.
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
67
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
19-02-2010
16:57
Pagina 68
STROPNÍ SVÍTIDLA
Světla se rozsvěcují/zhasínají postupně.
PŘEDNÍ STROPNÍ SVÍTILNA S KOLÉBKOVÝCH KRYTEM
Spínačem B-obr. 54 se ovládá bodové světlo; při vypnutém stropním svítidle se rozsvítí samostatně: ❒ světlo C stiskem vlevo; ❒ světlo D stiskem vpravo.
Světlo se rozsvítí/zhasne stisknutím kolébkového krytu vpravo nebo vlevo, dle obr. 53. PŘEDNÍ STROPNÍ SVÍTIDLO S BODOVÝMI SVĚTLY Spínačem A-obr. 54 se zapnou/vypnou jednotlivá světla stropního svítidla.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Se spínačem A-obr. 54 uprostřed se svítidla C a D rozsvítí/zhasnou při otevření/zavření předních dveří.
V NOUZI
Se spínačem A-obr. 54 přestaveným doprava zůstanou svítidla C a D trvale rozsvícená.
UPOZORNĚNÍ: Než vystoupíte z vozidla, zkontrolujte, zda se oba spínače nacházejí ve středové poloze. Při zavření dveří tak svítidla zhasnou a nemůže dojít k vybití baterie. Pokud zapomenete přepínač v poloze trvalého svícení, stropní svítidlo zhasne automaticky po 15 minutách od vypnutí motoru.
Se spínačem A-obr. 54 přestaveným doleva zůstanou svítidla C a D trvale zhasnutá.
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
68
obr. 53
F0U0048m
obr. 54
F0U0049m
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 69
Časované svícení stropních svítidel
ČASOVANÉ SVÍCENÍ PŘI VYSTOUPENÍ Z VOZIDLA
U některých provedení: pro pohodlnější nastupování a vystupování, zejména za noci nebo v málo osvětlených místech, mohou svítidla svítit podle jedné ze dvou logik:
Po vytažení klíčku ze zapalování se stropní svítidla rozsvítí takto: ❒ asi na 10 sekund do 2 minut od vypnutí motoru; ❒ na zhruba 3 minuty při otevření jedněch bočních dveří; ❒ na zhruba 10 sekund při zavření jedněch dveří.
ČASOVANÉ SVÍCENÍ PŘI NASEDNUTÍ DO VOZIDLA
Stropní svítidla se rozsvěcují takto: ❒ při odemknutí předních dveří na zhruba 10 sekund; ❒ po otevření některých bočních dveří na zhruba 3 minuty; ❒ po zavření a zamknutí dveří na zhruba 10 sekund. Časované svícení se přeruší přepnutím klíčků zapalování na MAR.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
Časování automaticky skončí zamknutím dveří.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
69
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
19-02-2010
16:57
Pagina 70
STROPNÍ SVÍTIDLO ZAVAZADLOVÉHO PROSTORU obr. 55 (u příslušné verze vozidla) U tohoto provedení se svítidlo zapne automaticky při otevření zavazadelníku a vypne se při jeho zavření.
STMÍVACÍ SVĚTLA V KABINĚ obr. 57 (u příslušné verze vozidla) U některých verzí je za sluneční clonou na straně spolujezdce svítilna. Svítilna se rozsvítí/zhasne tlačítkem A-obr. 57.
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
OSVĚTLENÍ NOŽNÍ LIŠTY obr. 56 (u příslušné verze vozidla) Svítilna A ve dveřích se rozsvítí při jejich otevření, v libovolné poloze klíčku ve spínací skříňce.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI obr. 56
F0U0052m
obr. 57
F0U0053m
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
70
obr. 55
F0U0051m
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 71
OVLADAČE
PARKOVACÍ SVĚTLA
VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA obr. 58
Rozsvítí se pouze s vyjmutým klíčem zapalování nebo v poloze STOP, když otočíte prstencem levého pákového ovládače nejdřív do polohy O, a poté do polohy 6 nebo 2. Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka 3.
Zapnou se stiskem spínače A bez ohledu na polohu klíčku v zapalování. Při zapnutém zařízení spínač bliká a současně se na přístrojové desce rozsvítí kontrolky Î a ¥. Výstražná světla vypnete opětným stiskem tlačítka. Používání výstražných světel je upraveno pravidly silničního provozu, které platí v zemi, v níž se právě nacházíte. Dodržujte předpisy platné v dané zemi. Brzdění v nouzové situaci Při nouzovém brzdění se automaticky rozsvítí výstražná světla a na přístrojové desce se rozsvítí současně kontrolky Î e ¥. Funkce se automaticky vypne, jakmile přestane mít brzdění nouzový ráz. Touto funkcí splňuje vozidlo přepisy platné v současné době.
PŘEDNÍ SVĚTLOMETY DO MLHY obr. 59 (u příslušné verze vozidla) S rozsvícenými pozičními světly se světlomety dají zapnout stiskem tlačítka 5. Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka 5. Vypnou se opětným stiskem tlačítka. Používání mlhových světel je upraveno místními Pravidly silničního provozu. Dodržujte předpisy platné v dané zemi.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 58
F0U0054m
obr. 59
F0U0055m
71
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 72
ZADNÍ SVÍTILNA DO MLHY obr. 60 SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
Zapínají se s rozsvícenými potkávacími nebo obrysovými a předními mlhovými světly (jsou-li ve výbavě) stiskem tlačítka 4. Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka 4. Vypínají se opětovným stiskem tlačítka nebo vypnutím potkávacích a/nebo předních mlhových světel (u příslušné verze vozidla).
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Používání zadních mlhových světel je upraveno Pravidly silničního provozu platnými v zemi provozování vozidla. Dodržujte předpisy platné v dané zemi. ELEKTRICKÝ POSILOVAČ ŘÍZENÍ DUALDRIVE obr. 61 Stiskněte tlačítko A pro zapnutí funkce „CITY“ (viz část „Elektrický posilovač řízení Dualdrive“ v této kapitole). Při zapnuté funkci svítí na přístrojové desce kontrolka CITY. Funkce se vypne opětným stiskem tlačítka. VYHŘÍVÁNÍ ZADNÍHO OKNA obr. 62 Zapne se tlačítkem A. Vyhřívání zadního okna se automaticky vypne asi po 20 minutách.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI obr. 60
F0U0056m
obr. 61
F0U0057m
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
72
obr. 62
F0U0038m
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 73
ZAMYKÁNÍ DVEŘÍ obr. 63
POZOR
Všechny dveře se současně zamknou stiskem tlačítka A na středovém panelu bez ohledu na polohu spínacího klíčku v zapalování. BEZPEČNOSTNÍ ODPOJOVAČ PŘÍVODU PALIVA
Jestliže po nárazu ucítíte zápach paliva nebo zjistíte únik paliva z palivové soustavy, neobnovujte přívod paliva, protože hrozí nebezpečí požáru.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
Odemknutí dveří po dopravní nehodě
Při nárazu vozidla toto zařízení: ❒ odpojí dodávku paliva a tím vypne motor; ❒ automaticky odemkne dveře; ❒ rozsvítí světla v kabině. Zásah odpojovače je signalizován hlášením na displeji. Pečlivou prohlídkou vozu se ujistěte, zda neuniká palivo např. v motorovém prostoru, ve spodku vozidla nebo u nádrže. Po nárazu otočte klíčkem zapalování do polohy STOP, abyste zabránili vybití akumulátorue.
ASR OFF
V případě nárazu a zaúčinkování systému bezpečnostního odpojení přívodu paliva se dveře automaticky odemknou k umožnění přístupu do vozidla zvenčí a zároveň se rozsvítí světla vnitřních stropních svítilen. Je však také možné otevřít dveře zevnitř pomocí příslušných ovládacích pák. Pokud po nárazu nezjistíte žádné úniky paliva a vozidlo je schopno jízdy, zprovozněte vozidlo takto: Pro opětné zprovoznění vozidla je nutné provést následující postup: ❒ otočte klíčkem zapalování do polohy MAR; ❒ zapněte pravé směrové světlo; ❒ vypněte pravé směrové světlo; ❒ zapněte levé směrové světlo; ❒ vypněte levé směrové světlo; ❒ zapněte pravé směrové světlo; ❒ vypněte pravé směrové světlo; ❒ zapněte levé směrové světlo; ❒ vypněte levé směrové světlo; ❒ otočte klíčkem zapalování do polohy STOP.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
obr. 63
F0U0005m
73
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 74
VNITŘNÍ VÝBAVA SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
PROSTORY V ODKLÁDACÍ SKŘÍŇCE
ODKLÁDACÍ SKŘÍŇKA obr. 64 Přihrádku otevřete zatažením za rukojeť A-obr. 64. Ve skříňce je i prostor na doklady.
Pro příslušné verze se odkládací skříňce nachází prostor pro legitimace A-obr. 65, pro pero B, technický průkaz C a odkládací prostor pro předměty D. Ke zpřístupnění prostoru pro doklady použijte vyhrazenou rukojeť a držák dokladů vyjměte směrem vyznačeným šipkou na obr. 65.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
C
TECHNICKÉ ÚDAJE
D B
OBSAH A
74
obr. 64
F0U0058m
obr. 65
F0U0272m
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 75
BOČNÍ ODKLÁDACÍ PŘIHRÁDKA
PROSTOR NA STŘEDNÍM TUNELU
Přihrádka A-obr. 67 je umístěna nalevo od volantu. Přihrádka je vyhloubena v palubní desce. Přihrádku otevřete/zavřete pomocí rukojeti B umístěné na víku obr. 66
Schránka A-obr. 68 se nachází ve středovém tunelu před parkovací brzdou.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI obr. 66
F0U0060m
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 67
F0U0061m
obr. 68
F0U0062m
75
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
19-02-2010
16:57
Pagina 76
PŘEDNÍ LOKETNÍ OPĚRKA S ÚLOŽNÝM PROSTOREM (u příslušné verze vozidla) U některých provedení se mezi předními sedadly nachází loketní opěrka A-obr. 69.
BEZPEČNOST
. Do polohy pro normální používání se uvede zatlačením dolů, jak je uvedeno na obr. 69. Stiskem tlačítka A-obr. 70 můžete zvednou horní část loketní opěrky a využít přihrádku B. Pomocí páky C může opěrku sklonit dolů. KAPSY VE DVEŘÍCH obr. 71 V panelech každých dveří se nacházejí odkládací kapsy na doklady a držák nápojů.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI obr. 69
F0U0064m
obr. 70
F0U0065m
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
76
obr. 71
F0U0063m
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 77
DRŽÁK PLECHOVEK obr. 72-73
DRŽÁK TF KARET obr. 74
Prohlubně na nápojové pohárky jsou umístěny na středovém tunelu (dvě před a jedna za parkovací brzdou).
Na středovém tunelu jsou vyhloubeny štěrbiny pro odkládání telefonních karet, kompaktních disků.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI obr. 72
F0U0066m
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 73
F0U0067m
obr. 74
F0U0068m
77
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
16:57
Pagina 78
ZAPALOVAČ obr. 75 (u příslušných verzí)
POPELNÍK obr. 76-77 (pro příslušné verze)
Nachází se na středovém tunelu před pákou parkovací brzdy. Zapnutí zapalovače: s klíčkem v zapalování na MAR stiskněte tlačítko A. Po asi 15 sekundách se tlačítko samo vrátí do původní polohy. Zapalovač je připraven k použití. Pro příslušné verze je místo zapalovače instalována proudová zásuvka.
Tvoří jej plastová nádobka s pružinovým krytem; popelník lze vyjmout a umístit do prolisů na nápoje na středovém tunelu.
UPOZORNĚNÍ Po použití zkontrolujte, zda se zapalovač, magnetické karty nebo dálniční karty skutečně vypnuly.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
19-02-2010
POZOR
Zapalovač cigaret se zahřívá na vysokou teplotu. Zacházejte s ním opatrně. Zajistěte, aby ho nepoužívaly děti. Nebezpečí požáru a/nebo popálení. obr. 76
F0U0070m
obr. 77
F0U0071m
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
78
obr. 75
F0U0069m
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 79
UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte popelník současně jako koš na nedopalky cigaret a na papír. Papír by se mohl vznítit.
KAPSA NA DOKLADY (u příslušné verze vozidla)
SLUNEČNÍ CLONY obr. 78
U některých verzí je k dispozici kapsa na dokumenty na zadní straně opěradla sedadla obr. 79.
Nacházejí se napravo a nalevo od vnitřního zpětného zrcátka. Sluneční clony lze nastavit čelně i stranou. Na zadní straně clony se může nacházet kosmetické zrcátko. Toaletní zrcátko (u příslušné verze vozidla) se zpřístupní odsunutím krytu A.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 78
F0U0072m
obr. 79
F0U0073m
79
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
19-02-2010
16:57
Pagina 80
PROUDOVÁ ZÁSUVKA (u příslušné verze vozidla)
ÚLOŽNÝ PROSTOR V PALUBNÍ DESCE
Je umístěna v zavazadlovém prostoru, na levé straně plastové konzoly krytu zavazadlového prostoru obr. 80.
Úložný prostor A-obr. 81 je vyhloubený ve střední části palubní desky. Chcete-li jej použít, otevřte kryt B stisknutím tlačítka, které je na něm umístěno.
Zpřístupní se otevřením krytky A.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
80
obr. 80
F0U0074m
obr. 81
F0U0276m
037-081 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
19-02-2010
16:57
Pagina 81
STŘEŠNÍ OKNO SKY-DOME
Otevření
(u příslušných verzí)
Stiskněte a podržte tlačítko B-obr. 82. Přední panel se přestaví do polohy „spoiler“. Znovu stiskněte tlačítko Bobr. 82 a při jeho podržení na dobu delší než půl sekundy se zahájí pohyb panelu střešního okna, který pokračuje až do koncové polohy. Panel střešního okna může být zastaven v mezilehlé poloze opětným stisknutím tlačítka.
Velkoplošné střešní okno tvoří dva skleněné panely, jeden panel je pevný, druhý pohyblivý, panely jsou opatřeny ručně ovládanou sluneční roletou (vpředu a vzadu) Rolety lze mít pouze úplně vytažené nebo zatažené (nelze je upevnit vytažené na polovinu). Vytažení rolet: rukojetí A-obr. 82 roletu uvolněte a vytáhněte na požadovanou polohu ve směru vyznačeném šipkou. Při zatažení postupujte opačně. Střešní okno funguje pouze s klíčkem zapalování na poloze MAR. Ovládací prvky A-B obr. 82 na panelu u přední stropní svítilny ovládají funkce otvírání/zavírání střešního okna.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 82
F0U0075m
81
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:52
Pagina 82
Zavírání SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
Ve zcela otevřené poloze stiskněte tlačítko A-obr. 83, které při stisknutí delším než půl sekundy přestaví přední panel střešního okna automaticky do polohy „spoiler“. Opětným stisknutím spínače se panel zastaví v mezilehlé poloze. Znovu stiskněte a podržte tlačítko A-obr. 83, až do úplného zavření panelu.
Pokud je na voze namontován střešní nosič, je vhodné používat střešní okno pouze v poloze „spoiler“.
Neotvírejte střešní okno pokryté sněhem nebo ledem: nebezpečí poškození.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM POZOR
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Při opuštění vozu vyjměte vždy klíček ze zapalování, aby nevhodnou manipulací s otevřeným střešním oknem nemohlo dojít k ohrožení osob, které zůstanou ve voze. Nepatřičné zacházení se střešním oknem je nebezpečné. Než začnete se střešním oknem manipulovat a při manipulaci s ním prověřte, zda nejsou cestující vystaveni nebezpečí úrazu, k němuž by mohlo dojít při otevírání střešního okna nebo by ho mohly způsobit předměty, jež se zachytily do otevíraného okna nebo do nichž by okno narazilo.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
82
obr. 83
F0U0075m
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:52
Pagina 83
OCHRANA PROTI SKŘÍPNUTÍ
NOUZOVÉ OVLÁDÁNÍ
Střešní okno je vybaveno bezpečnostním systémem proti skřípnutí, schopným identifikovat přítomnost případné překážky v pohybu, při zavírání skleněné části; pokud nastane takový případ, systém přeruší a neprodleně obrátí dráhu pohybu skla.
Při selhání funkce spínače může být střešní okno ovládáno ručně následujícím postupem: ❒ sejměte krytku v zadní části vnitřního obložení mezi roletami; ❒ vezměte klíč na vnitřní šestihrany z výbavy vozu, který je umístěn ve schránce s nářadím v zavazadlovém prostoru; ❒ zasuňte klíč do uložení A-obr. 84 a otočte jím:
INCIALIZAČNÍ PROCEDURA Po případném odpojení akumulátoru nebo při přerušení ochrannou pojistkou, je nutné znovu inicializovat činnost střešního okna. Postupujte takto: ❒ stiskněte tlačítko A-obr. 83 do polohy zavření; ❒ držte tlačítko stisknuté tak, aby se okno postupně zcela zavřelo; ❒ jakmile se střešní okno zcela zavře, počkejte, až se zastaví elektromotor.
– doprava pro otevření střešního okna;
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
– doleva pro zavření střešního okna.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
Při opuštění vozu vyjměte vždy klíček ze zapalování, aby nevhodnou manipulací s otevřeným střešním oknem nemohlo dojít k ohrožení osob, které zůstanou ve voze. Nepatřičné zacházení se střešním oknem je nebezpečné. Než začnete se střešním oknem manipulovat a při manipulaci s ním prověřte, zda nejsou cestující vystaveni nebezpečí úrazu, k němuž by mohlo dojít při otevírání střešního okna nebo by ho mohly způsobit předměty, jež se zachytily do otevíraného okna nebo do nichž by okno narazilo.
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 84
F0U0077m
83
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:52
Pagina 84
DVEŘE SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Centrální zamykání/odemykání dveří Zamknutí dveří zvenku Se zavřenými dveřmi stiskněte tlačítko Á na dálkovém ovládači – obr. 85 nebo vložte a otočte kovovou vložku do zámku dveří u řídiče doprava obr. 86. Zamknutí dveří signalizuje jedno rozsvícení kontrolky na tlačítku A-obr. 87. Zamknutí dveří je možné pouze tehdy, jsou-li všechny dveře zavřené. Pokud se jedny nebo více dveří otevřou, po stisku tlačítka Á na dálkovém ovládači obr. 85, směrové ukazatele a kontrolka na tlačítku A-obr. 87 cca 3 sekundy rychle blikají.
Je-li funkce aktivní, je stále možné odemknout ostatní dveře stisknutím tlačítka A-obr. 87 umístěného na střední části panelu. Rychlým dvojím stiskem tlačítka Á na dálkovém ovládání obr. 85 zapnete zámek Dead Lock (viz odstavec „Dispositivo Dead Lock“). Odemknutí dveří zvenku Stiskněte krátce tlačítko Ë obr. 85 pro dálkové odemknutí dveří; aktivuje se časový spínač osvětlení interiéru a dvě bliknutí ukazatelů směru. Případně zasuňte kovovou vložku do dveří u řidiče a otočte ji doleva, jak je vidět na obr. 86.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
84
Pokud se však jedny nebo více dveří otevřou po otočení kovové vložky klíčku, bliká pouze kontrolka na tlačítku Aobr. 87 rychle po dobu 3 sekund. Pokud jsou dveře zavřené a zavazadlový prostor otevřený, dveře se zamknou: ukazatele směru (pouze při zamknutí provedeném tlačítkem Á obr. 85) a kontrolka v tlačítku A-obr. 87 rychle blikají cca 3 sekundy.
obr. 85
F0U0078m
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:52
Pagina 85
Odemknutí/zamknutí dveří zevnitř Stiskněte tlačítko A-obr. 87 pro zamknutí/odemknutí všech dveří. V tlačítku je kontrolka LED indikující stav dveří (zamknuté nebo odemknuté dveře). Pokud jsou dveře zamknuté, kontrolka v tlačítku se rozsvítí, a stiskem tlačítka se centrálně všechny dveře odemknou a kontrolka zhasne. Když jsou dveře odemknuté, kontrolka nesvítí; stiskem tlačítka se všechny dveře zamknou centrálně. Uzamčení dveří je aktivováno pouze tehdy, jestliže budou všechny dveře řádně uzavřené.
Po zamknutí dveří pomocí: ❒ dálkovým ovládáním; ❒ zámkem ve dveřích,
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
nelze dveře odemknout tlačítkem A-obr. 87 umístěným mezi ovládači na přístrojové desce.
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
U příslušných verzí se osvětlí vnitřní klika dveří při rozsvícení vnějších světel vyhrazenou kontrolkou.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE ASR OFF
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 86
F0U0079m
obr. 87
F0U0005m
85
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
10-02-2010
14:52
Pagina 86
UPOZORNĚNÍ Se zapnutým centrálním zamykáním se zatažením za vnitřní kliku jedněch předních dveří zruší zamknutí těchto dveří. Zatažením za vnitřní kliku pro otevření jedněch zadních dveří se odemknou jen příslušné dveře.
BEZPEČNOST
Při výpadku elektrického napájení (spálená pojistka, odpojený akumulátor, apod.) je možné dveře zamknout ručně.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Překročí-li jízdní rychlost vozidla 20 km/h, všechny dveře se centrálně zamknou. Tuto funkci lze aktivovat v nastavovacím menu (viz oddíl „Multifunkční displej“ v této kapitole).
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
86
ZÁMEK DEAD LOCK (u příslušné verze vozidla) Je to bezpečnostní zařízení, které vyřadí: ❒ vnitřní kliky; ❒ tlačítka zamykání/odemykání A-obr. 87; což zabrání otevření dveří zevnitř ložného prostoru v případě, že dojde k pokusu o neoprávněné vniknutí do vozidla (např. při rozbití okna). Zařízení dead lock představuje proto nejlepší ochranu proti pokusům o zcizení vozidla. Doporučujeme zámek zapnout při každém opuštění zaparkovaného vozidla.
POZOR
Po zapnutí zařízení dead lock se nedají dveře otevřít zevnitř. Proto se před vystoupením z vozu ujistěte, že v kabině nikdo nesedí. V případě vybití baterie v dálkovém ovládači lze zařízení dead lock vypnout pouze zasunutím kovové vložky do obou západek dveří, jak je popsáno výše: v tomto případě zůstane zařízení zapnuté pouze u zadních dveří.
Zapnutí zámku dead lock Všechny dveře se automaticky zamknou dvojím rychlým stiskem tlačítka Á na dálkovém ovládání obr. 85. Zamknutí zámkem dead lock je signalizováno trojím bliknutím směrových ukazatelů a kontrolky v tlačítku A-obr. 87 na přístrojové desce. Zařízení se nezapne, pokud jedny nebo více dveří nejsou správně dovřené: tím se zabrání, aby do interiéru kabiny nastoupil někdo otevřenými dveřmi a po jejich zavření zůstal uvězněný v kabině.
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:52
Pagina 87
Vypnutí zařízení Zařízení se automaticky vypne u všech dveří v těchto případech: ❒ po otočení mechanického klíčku zapalování na polohu odemknutí dveří u řidiče; ❒ po odemknutí dveří tlačítkem na dálkovém ovládání; ❒ otočením klíčku zapalování na MAR.
DĚTSKÉ POJISTKY (pětidvéřové verze) obr. 88 Dětská pojistka znemožní otevření zadních dveří zevnitř.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Pojistku lze zapnout pouze s otevřenými dveřmi. ❒ poloha 1 – dětská pojistka je zapnuta (zamknuté dveře); ❒ poloha 2 – dětská pojistka je vypnuta (dveře jdou otevřít zevnitř).
BEZPEČNOST
Dětská pojistka A-obr. 88 zůstane zapnutá i po elektrickém otevřené dveří.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
POZOR
Při jízdě s dětmi toto zařízení vždy používejte.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 88
F0U0080m
87
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:52
Pagina 88
POZOR
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
POZOR
Po zajištění obou zadních dveří klikami zkontrolujte, zda se pojistky skutečně zapnuly.
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
NOUZOVÉ ZAMKNUTÍ ZADNÍCH DVEŘÍ (pětidveřové verze) obr. 89 Zadní dveře jsou opatřeny zařízením, jež umožňuje je zamknout i bez proudu. V tomto případě: ❒ zasuňte klíček do západky B; ❒ otočte zařízení z polohy 2 do polohy 1 a zavřete dveře. Při zapnutém zařízení je třeba zadní dveře znovu otevřít klikou zevnitř vozidla.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
88
obr. 89
F0U0081m
Nepoužívejte současně mechanismus pro nouzové zamknutí zadních dveří a dětské pojistky. V případě použití obou zařízení: pro opětovné otevření dveří je nutné pomocí vnitřní kliky vypnout mechanismus pro nouzové zamknutíé zadních dveří a následně dveře otevřít vnější klikou.
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:52
Pagina 89
OVLADAČE OKEN
Samočinný plynulý pohyb okna
ELEKTRICKÉ
Verze se 2 elektricky ovládanými okny (pouze předními) jsou opatřeny mechanismem pro automatické otevírání předních oken.
Na loketní opěrce dveří řidiče se nacházejí dvě obr. 91 nebo (pokud je ve výbavě) pět obr. 90 tlačítek ovládajících při klíčku ve spínací skříňce v poloze MAR: A otevření/zavření předního levého okna; B otevření/zavření předního pravého okna; C otevírání/zavírání levého zadního okna (u příslušných verzí); D otevírání/zavírání pravého zadního okna (u příslušných verzí); E pojistka ovládání spínačů umístěných na zadních dveří (u příslušných verzí).
Verze s elektrickým ovládáním 4 oken (přední a zadní) jsou vybaveny automatickým otvíráním a zavíráním všech oken. Plynulé automatické ovládání okna se zapne stiskem jednoho ze spínačů na dobu delší než půl sekundy. Okno se zastaví, jakmile se dostane do koncové polohy, nebo opětným stiskem tlačítka. Verze s elektrickým ovládáním 4 oken (přední a zadní) jsou vybaveny bezpečnostním systémem, schopným rozpoznávat případné překážky během pohybu okenního skla; při zjištění překážky systém zastaví pohyb okenního skla a podle polohy skla změní směr jeho pohybu.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 90
F0U0082m
obr. 91
F0U0083m
89
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:52
Pagina 90
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
UPOZORNĚNÍ V případě, že se spustí funkce proti skřípnutí 5x během 1 minuty, systém se automaticky přepne do režimu „recovery“ (ochrany). Tento stav se projevuje opětovným zavíráním trhavým pohybem ve fázi zavírání.
BEZPEČNOST
V takovém případě je nutné provést proceduru obnovení systému tímto postupem: ❒ otevřete okna;
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
nebo ❒ otočte klíček ve spínací skříňce do polohy STOP a následně jej vraťte zpět do polohy MAR.
Dveře na straně předního a zadního spolucestujícího (u příslušných verzí) Na loketní opěrce předních a zadních dveří na straně dveří spolujezdce se nacházejí spínače A-obr. 92, které slouží k ovládání okna těchto dveří. Stisknutím tlačítka A-obr. 93 se znemožní ovládání spínačů na zadních dveřích (u příslušných verzí).
Pokud se v systému nevyskytne nějaká závada, okno začne opět normálně fungovat. UPOZORNĚNÍ S vyjmutým klíčkem zapalování nebo na poloze STOP zůstane ovládání oken aktivní asi 2 minuty a deaktivuje se při otevření jedněch dveří.
V NOUZI POZOR
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
90
Systém splňuje předpis 2000/4/ES z hlediska ochrany cestujících při vyklonění do okna. UPOZORNĚNÍ U některých verzí se stiskem tlačítka Ë na dálkovém ovládači na více než 2 sekundy okna otevřou; stiskem tlačítka Á na dálkovém ovládači na více než 2 sekundy se okna zase zavřou.
obr. 92
F0U0084m
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:52
Pagina 91
POZOR
Nepatřičné zacházení s elektrickými ovladači oken je nebezpečné. Než začnete s oknem manipulovat a při manipulaci s ním prověřte, zda nejsou cestující vystaveni nebezpečí úrazu, k němuž by mohlo dojít pohybem oken nebo by jej mohly způsobit předměty, jež se zachytily do otevíraného okna nebo do nichž by okno narazilo. Při vystoupení z vozidla nezapomínejte vytáhnout klíček ze zapalování, aby nevhodnou manipulací s elektrickými ovládači nemohlo dojít k ohrožení osob, které zůstaly ve vozidle.
Postup při inicializaci: ❒ přestavte ručně okno, které se má inicializovat, do horní koncové polohy; ❒ po dosažení horní koncové polohy podržte ovládač stisknutý ještě alespoň jednu sekundu. ZADNÍ OVLÁDÁNÍ (pětidvéřové verze) obr. 94 (u příslušných verzí)
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Okno se otvírá a zavírá příslušnou kličkou.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Inicializace systému ovládání oken Po případném odpojení akumulátoru nebo přerušení pojistky je nutno fungování systém znovu inicializovat.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 93
F0U0085m
obr. 94
F0U0086m
91
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:52
Pagina 92
ZAVAZADLOVÝ PROSTOR SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
OTEVŘENÍ ZAVAZADLOVÉHO PROSTORU Víko zavazadlového prostoru lze otevřít stisknutím tlačítka A-obr. 95. Víko zavazadlového prostoru můžete otevřít také stiskem tlačítka R na dálkovém ovládači obr. 96.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Otevření víka zavazadlového prostoru pomocí dálkového ovládače je doprovázené dvojím bliknutím směrových světel. OTEVÍRÁNÍ OVLÁDAČEM NA PALUBNÍ DESCE (u příslušných verzí) U některých verzí lze odemknout zámek víka zavazadlového prostoru ovládačem na palubní desce A-obr. 97.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI obr. 95
F0U0088m
obr. 96
F0U0087m
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
92
obr. 97
F0U0273m
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:52
Pagina 93
Domontováním předmětů na zadní odkládací plošinu nebo do víka zavazadlového prostoru (reproduktoru, spoileru, atd.) navíc k těm, které namontoval/povolil výrobce vozidla, se může ohrozit fungování plynových bočních vzpěr víka tohoto prostoru.
ZAVÍRÁNÍ VÍKA ZAVAZADLOVÉHO PROSTORU Přivřete víko zavazadlového prostoru a přitlačte je, až se ozve zaklapnutí obr. 98.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
POZOR
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
U zavazadlového prostoru dodržujte maximální přípustné zatížení (viz kapitola „Technické údaje“). Zkontrolujte rovněž, zda jsou předměty v zavazadlovém prostoru dobře zajištěny, aby se při prudkém zabrzdění nevymrštily dopředu a nezranily osoby cestující ve vozidle.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
POZOR
Nejezděte s předměty na zadní odkládací plošině: mohly by v případě nehody nebo prudkého brzdění způsobit zranění cestujících.
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 98
F0U0089m
93
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
10-02-2010
14:52
Pagina 94
NOUZOVÉ OTEVŘENÍ ZADNÍHO VÝKLOPNÉHO VÍKA obr. 99
ZVĚTŠENÍ ZAVAZADLOVÉHO PROSTORU
Při vybití akumulátoru nebo poruše elektrického zámku zadního výklopného víka je možné je otevřít zevnitř následujícím postupem: ❒ kompletně sklopte zadní sedadla (viz část „Zvětšení zavazadlového prostoru“ v této kapitole); ❒ zevnitř zavazadlového prostoru stiskněte páčku B.
Částečné zvětšení (o 1/3 nebo 2/3) obr. 100 (u příslušných verzí)
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Dělené zadní sedadlo umožňuje částečně (1/3 nebo 2/3) nebo úplně zvětšit zavazadlový prostor. Postupujte takto: ❒ opěrky hlavy zasuňte na doraz do zadního sedadla; ❒ zkontrolujte, zda bezpečnostní pás vede rovně a není překroucený; ❒ sklopte sedáky dopředu ve směru vyznačeném šipkou obr. 100; ❒ pomocí rukojetí A nebo B-obr. 101 uvolněte levou nebo pravou část opěradla, kterou přiklopte na sedák.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
94
obr. 99
F0U0090m
obr. 100
F0U0091m
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:52
Pagina 95
Při zvětšení pravé části zavazadlového prostoru mohou na levé straně zadního sedadla cestovat dvě osoby. Zvětšení levé části zavazadlového prostoru umožňuje přepravu jedné osoby na pravé části zadního sedadla.
❒ sklopte sedáky dopředu ve směru vyznačeném šipkou obr. 100; ❒ zvednutím rukojetí A a B-obr. 101 uvolněte opěradla a přiklopte je na sedák.
Maximální zvětšení obr. 103
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
Sklopení celého zadního sedadla umožňuje maximálně zvětšit zavazadlový prostor.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Postupujte takto: ❒ opěrky hlavy zasuňte na doraz do zadního sedadla; ❒ zkontrolujte, zda bezpečnostní pásy vedou rovně a nejsou překroucené;
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI obr. 102
F0U0093m
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 101
F0U0092m
obr. 103
F0U0094m
95
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:52
Pagina 96
Vrácení zadního sedadla zpět obr. 104 SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Zvedněte opěradla, přiklopte je zpět a zatlačte je dozadu, až ucítíte klapnutí obou zajišťovacích mechanismů. Umístěte bezpečnostní pásy nahoru a nastavte sedák do polohy normálního používání.
BEZPEČNOST
UPOZORNĚNÍ Při správném zaklapnutí opěradla musí zmizet červená značka u pák pro sklápění opěradla. Pokud je tato červená značka vidět, znamená to, že opěradlo není správně upevněno. Při ustavení opěradla zpět zkontrolujte, zda je správně zajištěno.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VYJMUTÍ KRYTU ZAVAZADLOVÉHO PROSTORU Pokud chcete demontovat kryt za účelem zvětšení zavazadlového prostoru: uvolněte horní konce A-obr. 105 dvou táhel uvolněním koncovek z čepů, uvolněte a pootočte kryt zavazadlového prostoru v uložení a uvolněte dva čepy obr. 106 z bočních uložení.
Zkontrolujte, zda je opěradlo řádně uchycené po obou stranách, aby se nemohlo při prudkém zabrzdění vymrštit dopředu a zranit cestující.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
96
obr. 104
F0U0095m
obr. 105
F0U0097m
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:52
Pagina 97
Po vyjmutí lze kryt zavazadlového prostoru uložit napříč mezi opěradla předních sedadel a sklopený sedák zadního sedadla obr. 107.
VÍKO MOTOROVÉHO PROSTORU SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
OTEVŘENÍ Postupujte takto: ❒ zatáhněte za páku obr. 108 ve směru šipky; ❒ zatáhněte za páčku A-obr. 109, jak uvedeno na obrázku; ❒ zvedněte víko a současně uvolněte podpěrnou tyčku D-obr. 110 z uložení; konec tyčky C-obr. 111 zasuňte do uložení E ve víku motorového prostoru. UPOZORNĚNÍ Před zvednutím víka zkontrolujte, zda nejsou ramena stíračů odklopená od čelního okna.
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
obr. 106
F0U0098m
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 107
F0U0096m
obr. 108
F0U0100m
97
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:52
Pagina 98
ZAVŘENÍ SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
POZOR
Postupujte takto: ❒ jednou rukou přidržte víko nahoře a druhou rukou vyjměte tyčku C-obr. 111 z uložení E a zasuňte ji do zajišťovacího mechanismu D-obr. 110; ❒ sundejte víko do výšky asi 20 cm nad motorovým prostorem a nechejte je volně padnout. Pokusem o zvednutí se ujistěte, zda se řádně zavřelo. To znamená, zda není jen v poloze jištěné pouze pojistkou. Pokud není víko motorového prostoru dovřené, nesnažte se je dovřít tak, že na něj zatlačíte shora. Znovu víko zvedněte a spusťte je dolů výše uvedeným postupem.
Z bezpečnostních důvodů musí být víko za jízdy vždy řádně zavřené. Proto nezapomínejte kontrolovat, zda je víko motorového prostoru řádně zavřené i zajištěné. Pokud během jízdy zjistíte, že víko není řádně zajištěné, zastavte bez prodlení vozidlo a zavřete víko správně.
UPOZORNĚNÍ Proto nezapomínejte kontrolovat, zda je víko motorového prostoru řádně zavřené i zajištěné.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
98
obr. 109
F0U0101m
obr. 110
F0U0102m
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:52
Pagina 99
NOSIČE NÁKLADŮ / LYŽÍ
POZOR
Chybným umístěním podpěrné tyčky by mohlo víko prudce spadnout dolů.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Třídveřové verze Připravená ukotvení se nacházejí v bodech A-obr. 112.
POZOR
Toto provádějte pouze při stojícím voze.
Zadní ukotvení jsou v místech B, vyznačených sítotiskem (O) na zadních bočních oknech.
BEZPEČNOST
Pětidveřové verze
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Připravená ukotvení se nacházejí v bodech A-obr. 112. Zadní ukotvení se nacházejí v místech B a jsou označeny prohlubní v horní části otvoru dveří.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 111
F0U0103m
obr. 112
F0U0104m
99
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
10-02-2010
14:53
Pagina 100
POZOR
Po ujetí několika km zkontrolujte, zda jsou upevňovací šrouby úchytů řádně utaženy.
POZOR
Náklad rozložte rovnoměrně a při jízdě mějte na paměti, že je vozidlo citlivější na boční vítr.
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
100
Dodržujte přísně platné předpisy stanovující maximální připustné rozměry nákladu.
UPOZORNĚNÍ Postupujte přesně podle montážního návodu k nosiči. Montáž smějí provést kvalifikovaní technici.
Nepřekračujte nejvyšší povolené zatížení vozidla (viz kapitola „Technické údaje.“)
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:53
Pagina 101
SVĚTLOMETY
Nastavení sklonu světlometů obr. 113
NASTAVENÍ SKLONU SVĚTLOMETŮ
Pro nastavení použijte tlačítka Ò a umístěná na ovládacím panelu.
Správný sklon světlometů je velmi důležitý pro komfort a bezpečnost řidiče i ostatních účastníků silničního provozu. Kvůli zajištění nejlepší viditelnosti za jízdy s rozsvícenými světlomety musí mít vůz správně seřízené světlomety. Světlomety si nechejte zkontrolovat a případně seřídit v autorizovaném servisu Fiat.
Nastavená poloha se zobrazí na displeji přístrojové desky.
NASTAVOVAČ SKLONU SVĚTLOMETŮ
Poloha 3 – řidič + maximální přípustný náklad v zavazadlovém prostoru.
Funguje pouze s klíčkem zapalování na MAR a rozsvícenými potkávacími světly. Záď vozu zatížením poklesne, a tím se zvedne světelný svazek světlometů. V takovém případě je třeba světelný svazek správně nasměrovat nastavením sklonu světlometů.
Poloha 0 – jedna osoba nebo dvě osoby na předních sedadlech. Poloha 1 – pět osob. Poloha 2 – pět osob + náklad v zavazadlovém prostoru.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
UPOZORNĚNÍ Sklon světlometů je nutno zkontrolovat po každé změně hmotnosti převáženého nákladu.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
NASTAVENÍ PŘEDNÍCH SVĚTLOMETŮ DO MLHY (u příslušné verze vozidla)
V NOUZI
Světlomety si nechejte zkontrolovat a případně seřídit v autorizovaném servisu Fiat.
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 113
F0U0105m
101
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
10-02-2010
14:53
Pagina 102
NASTAVENÍ SVĚTLOMETŮ V ZAHRANIČÍ obr. 114-115
Tento film se dodává v řadě Lineaaccessori Fiat a můžete si ho zakoupit u autorizovaných servisů Fiat.
Potkávací světlomety jsou nastaveny podle předpisů platných v zemi, pro kterou bylo vozidlo určeno při prvním prodeji. V zemích s provozem na levé straně je třeba upravit nastavení světelného svazku nalepením specifického samolepicího filmu, aby nedocházelo k oslepení vozidel v protisměru.
Příklad na obrázku platí pro přechod z levostranného provozu na pravostranný.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE
165 51
69
R1 50
OBSAH
102
130
obr. 114
F0U0506m
obr. 115
F0U0346m
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:53
Pagina 103
SYSTÉM ABS
ZÁSAH SYSTÉMU
Pokud jste dosud nejezdili s vozidly vybavenými ABS, doporučujeme, abyste si vozidlo několikrát vyzkoušel předem na kluzkém terénu, samozřejmě za bezpečných podmínek a zcela v souladu s Pravidly silničního provozu, jež platí v zemi, kde se právě nacházíte. Doporučujeme rovněž pozorně si pročíst následující informace.
Řidič pozná zásah ABS podle mírného pulzování brzdového pedálu doprovázeného hlučností. Je to upozornění, že je nutno přizpůsobit rychlost danému silničnímu povrchu.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST POZOR
Systém ABS je nedílnou součástí brzdové soustavy, který na jakémkoli povrchu vozovky a bez ohledu na sílu brzdného účinku znemožní při brzdění zablokování a tím smyk kola/kol. Zaručí tak ovladatelnost vozidla i při nouzovém brzdění.
Zásah ABS znamená, že se dostáváme na mez přilnavosti mezi pneumatikou a silničním podkladem. je třeba zpomalit a přizpůsobit jízdu podle dané přilnavosti.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Součástí systému je i soustava EBD (Electronic Braking Force Distribution) umožňující rozložit brzdný účinek mezi přední a zadní kola.
SIGNALIZACE ZÁVAD
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
UPOZORNĚNÍ Pro co nejvyšší účinnost brzdové soustavy je nutný záběh asi 500 km (u nového vozu nebo po výměně obložení/kotoučů): Během této doby je vhodné nebrzdit příliš zprudka, opakovaně a dlouhodobě.
Závadu systému ABS signalizuje kontrolka > na přístrojové desce a hlášení na multifunkčním displeji (je-li); (viz kapitolu „Kontrolky a hlášení).
V NOUZI
Brzdová soustava zůstává nadále funkční ale bez výkonů, které poskytuje ABS. Jeďte opatrně do nejbližšího autorizovaného servisu Fiat, kde systém zkontrolují.
ÚDRŽBA A PÉČE
Závada EBD
TECHNICKÉ ÚDAJE
POZOR
Systém ABS využívá danou přilnavost co nejlépe, ale není schopen ji zvýšit; proto je třeba na kluzkém povrchu jet opatrně a nevystavovat se neodůvodněnému nebezpečí.
Závada ABS
Závadu systému EBD signalizuje rozsvícení kontrolky > a x na přístrojové desce a hlášení zobrazené na multifunkčním displeji (je-li); (viz kapitolu „Kontrolky a hlášení“).
OBSAH
103
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
10-02-2010
14:53
Pagina 104
Při prudkém brzdění může v tomto případě dojít k předčasnému zablokování zadních kol a ke směrové výchylce vozidla. Pokračujte v jízdě s nejvyšší opatrností do nejbližšího autorizovaného servisu Fiat a nechejte soustavu zkontrolovat.
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
POZOR
Pokud se na přístrojové desce rozsvítí pouze kontrolka x (a zobrazí hlášení na multifunkčním displeji), vozidlo bez prodlení zastavte a vyhledejte nejbližší autorizovaný servis Fiat. Případným únikem kapaliny z hydraulické soustavy se naruší fungování tradiční brzdové soustavy i systému ABS.
BRAKE ASSIST (systém asistence při nouzovém brzdění integrovaný v ESP) (u příslušné verze vozidla) Jakmile systém, který se nedá vypnout, detekuje nouzové brzdění (podle rychlosti ovládání brzdového pedálu), zajistí zvýšení brzdného hydraulického tlaku, který se přidá k tlaku vyvinutému řidičem na pedál brzdy a umožní tak rychlejší a silnější účinek brzdové soustavy. Brzdový asistent se vyřadí z činnosti u vozidel se systémem ESP při závadě této soustavy (signalizované rozsvícením kontrolky spolu s hlášením na multifunkčním displeji (u příslušné verze vozidla).
POZOR
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
104
Jakmile podle pulzování pedálu ucítíte zásah ABS, nepovolte tlak na pedál, naopak jej bez obav držte nadále řádně sešlápnutý. Zastavíte tak vozidlo s co nejkratší brzdnou dráhou v závislosti na stavu silničního povrchu.
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:53
Pagina 105
SYSTÉM ESP (Electronic Stability Program) (u příslušné verze vozidla) Je to vyspělý systém řízení stability vozidla, který pomáhá udržovat směr jízdy při ztrátě přilnavosti pneumatik. Systém ESP je užitečný zejména při proměnlivé přilnavosti silničního povrchu. Spolu se systémy ESP, ASR a Hill Holder (u příslušné verze vozidla) existují systémy MSR (řízení brzdného momentu motoru při přeřazení na nižší rychlostní stupeň) a HBA (automatické zvýšení brzdného tlaku při prudkém brzdění).
ZAPNUTÍ SYSTÉMU Systém ESP se zapíná automaticky při nastartování vozidla a nemůže být vypnut.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
SIGNALIZACE ZÁVAD Při případné závadě se systém ESP automaticky vypne, na přístrojové desce se rozsvítí trvale kontrolka á a na multifunkčním displeji (u příslušné verze vozidla) se zobrazí příslušné upozornění (viz „Kontrolky a hlášení“); v tlačítku ASR se rozsvítí kontrolka. V takovém případě vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat.
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
ZÁSAH SYSTÉMU
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Je signalizována blikáním kontrolky á v přístrojové desce. Kontrolka tak řidiče informuje o kritickém stavu stability a přilnavosti.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
105
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
106
10-02-2010
14:53
Pagina 106
POZOR
Výkony systému ESP nesmějí vést řidiče k tomu, aby se vystavoval zbytečnému a nepřiměřenému riziku. Řízení vozidla je nutno neustále přizpůsobovat stavu silničního povrchu, viditelnosti a dopravní situaci. Odpovědnost za bezpečnost jízdy leží vždy a jen na řidiči.
SYSTÉM HILL HOLDER Je nedílnou součástí systému ESP. Usnadňuje rozjezd ve stoupání. Aktivuje se automaticky při následujících stavech: ❒ ve stoupání: vozidlo stojí ve svahu se sklonem větším než 5%, motor je zapnutý, pedál spojky a brzdy jsou sešlapnuté a převodovka je v neutrálu nebo při zařazení jiné než zpáteční rychlosti. ❒ v klesání: vozidlo stojí ve svahu se sklonem větším než 5%, motor je zapnutý, pedál brzdy je sešlápnutý a je zařazena zpátečka.
Při rozjezdu udržuje systém ESP brzdný tlak na kolech, dokud se motor nevytočí na moment pro řádný rozjezd, v každém případě po dobu max. 1 sekundy. Tím usnadní přesun pravé nohy z brzdového pedálu na pedál akcelerace. Jestliže se vozidlo do jedné sekundy nerozjede, systém se samočinně vypne s postupným uvolněním brzdného účinku. Při tomto uvolňování je možné slyšet typický zvuk mechanického odbrzďování, podle něhož se pozná, že se vůz vzápětí rozjede.
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:53
Pagina 107
Signalizace závad Závada je signalizována rozsvícením kontrolky * na přístrojové desce spolu s hlášením na multifunkčním displeji á (je-li součástí výbavy vozidla) (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“) UPOZORNĚNÍ Systém Hill Holder není parkovací brzda, proto neopouštějte vozidlo bez zatažení parkovací brzdy, vypnutí motoru a zařazení prvního rychlostního stupně.
❒ pokud jde do smyku pouze jedno z obou hnacích kol, zaúčinkuje automaticky přibrzděním dotčeného kola. Činnost systému ASR je užitečná zejména v následujících situacích: ❒ proklouznutí vnitřního kola v zatáčce účinkem dynamického kolísání zátěže nebo nadměrné akcelerace; ❒ nadměrný výkon přenášený na kola i z hlediska stavu silničního povrchu; ❒ akcelerace na kluzkém, zasněženém nebo zledovatělém povrchu; ❒ ztráta přilnavosti na mokrém povrchu (aquaplaning).
POZOR
Pro správné fungování soustav ESP a ASR je zcela nezbytné používat na všech kolech pneumatiky v dokonalém stavu, stejné značky a typu. SYSTÉM ASR (Antislip Regulation) Je to systém pro řízení náhonu vozidla, který zasáhne automaticky při prokluzu jednoho hnacího kola nebo obou hnacích kol. Podle typu prokluzu aktivuje systém jedno ze dvou ovládání: ❒ pokud jdou do smyku obě hnací kola, systém ASR zaúčinkuje snížením přenášeného výkonu motoru;
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
POZOR
Pro správné fungování soustav ESP a ASR je zcela nezbytné používat na všech kolech pneumatiky v dokonalém stavu, stejné značky a typu.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
107
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:53
Pagina 108
Systém MSR (regulace krouticího momentu motoru)
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Je nedílnou součástí systému ASR, zasahuje při prudkém přeřazení dolů tak, že dodá větší kroutící moment motoru, a tím zabrání nadměrnému unášení zadních kol, jímž by zejména na povrchu se sníženou adhezí mohlo vozidlo ztratit stabilitu. Zapnutí/vypnutí systému obr. 116 ASR se zapne samočinně při každém nastartování motoru. Za jízdy je možné ASRvypnout a pak zapnout stiskem spínače, který se s ostatními ovládači nachází na přístrojové desce obr. 116. Vypnutí je signalizováno rozsvícením kontrolky ve spínači spolu se zobrazením hlášení na multufunkčním displeji, je-li součásti výbavy vozidla. Pokud vypnete ASR během jízdy, při příštím spuštění motoru se automaticky opět zapne.
POZOR
Výkony systému nesmějí vést řidiče k tomu, aby se vystavoval zbytečnému a nepřiměřenému riziku. Řízení vozidla je nutno neustále přizpůsobovat stavu silničního povrchu, viditelnosti a dopravní situaci. Odpovědnost za bezpečnost jízdy leží vždy a jen na řidiči.
Pro správné fungování systému ASR je zcela nezbytné používat na všech kolech pneumatiky stejné značky a typu a v dokonalém stavu.
V NOUZI
SIGNALIZACE ZÁVAD
ÚDRŽBA A PÉČE
Při případné poruše se systém ASR automaticky vypne, rozsvítí se trvale kontrolka á ve sdruženém přístroji a zobrazí se hlášení na multifunkčním displeji (je-li); (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“). V tomto případě se při nejbližší příležitosti obraťte na autorizovaný servis Fiat.
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
108
Při jízdě na zasněženém povrchu s namontovanými sněhovými řetězy lze vyřazení systému ASR Prokluzováním hnacích kol při rozjezdu naopak dostanete lepší náhon.
obr. 116
F0U0106m
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:53
Pagina 109
SYSTÉM EOBD Systém EOBD (European On Board Diagnosis) průběžně diagnostikuje komponenty vozu, jež mají vliv na emise. Rozsvícením kontrolky U na přístrojové desce (spolu s hlášením na multifunkčním displeji, je-li součástí výbavy vozidla) (viz kapitolu „Kontrolky a hlášení“) signalizuje EOBD zhoršení kvality těchto komponentů. Cíle soustavy EOBD: ❒ dohlížet na účinnost zařízení; ❒ signalizovat zvýšení škodlivých emisí závadou ve vozidle; ❒ signalizovat, že je nutno vyměnit vadné komponenty. Součástí systému je i diagnostická zásuvka pro připojení diagnostických přístroje, kterými lze načíst chybové kódy uložené v paměti řídicí jednotky a zkontrolovat řadu specifických diagnostických a provozních parametrů motoru. Tuto kontrolu mohou provádět i orgány oprávněné k silničním kontrolám. UPOZORNĚNÍ Po odstranění závady mají autorizované servisy Fiat za povinnost provést test na zkušební stolici a v případě potřeby i zkušební jízdy, které si mohou vyžádat ujetí i většího počtu kilometrů.
Jestliže se po přetočení klíčku na MAR kontrolka U nerozsvítí nebo začne blikat či se rozsvítí trvale za jízdy (spolu s hlášením na multifunkčním displeji, je-li), vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat. Funkčnost kontrolky U smějí příslušným přístrojem zkontrolovat i orgány oprávněné k silničním kontrolám. Postupujte podle předpisů platných v zemi provozování vozidla.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
109
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:53
Pagina 110
ELEKTRICKÉ POSILOVÉ ŘÍZENÍ SEZNÁMENÍ „DUALDRIVE“
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
Vozidlo je vybaveno elektrickým posilovačem řízení „Dualdrive“, který funguje pouze s klíčkem v poloze MAR a s běžícím motorem. Posilovač umožňuje uzpůsobovat sílu vyvíjenou na volant podle jízdních stavů. ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ (funkce CITY) Zapnutí/vypnutí se provádí stisknutím tlačítka na palubní desce. Zapnutí funkce je signalizováno: ❒ nápisem CITY ve sdruženém přístroji (u verzí s multifunkčním displejem); ❒ rozsvícením nápisu CITY v tlačítku po jeho stisknutí obr. 117.
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
110
obr. 117
F0U0107m
Zapnutím funkce CITY se volant odlehčí, což usnadňuje parkovací manévry. Funkce je užitečná zejména při jízdě po městě. U verze Sport je při zapnuté funkci zajištěna i komfortnější jízda díky pozvolnější reakci na pedál plynu při akceleraci a deceleraci. SIGNALIZACE ZÁVAD Případné závady elektrického posilového řízení jsou signalizovány rozsvícením kontrolky g (pro příslušné verze) na přístrojvé desce spolu s hlášením na multifunkčním displeji (u příslušných verzí); viz kapitolu „Kontrolky a hlášení). Při závadě elektrického posilového řízení lze vůz nicméně nadále ovládat mechanickým řízením. UPOZORNĚNÍ Za některých okolností, jež nezávisejí na elektrickém posilovém řízení, se může rozsvítit kontrolka g na přístrojové desce. V takovém případě ihned zastavte vozidlo, vypněte motor a asi po 20 sekundách jej znovu nastartujte. Pokud zůstává kontrolka g trvale rozsvícená spolu s hlášením na multifunkčním displeji (u příslušné verze vozidla), obraťte se na autorizovaný servis Fiat. UPOZORNĚNÍ Při parkování s velkým počtem manévrů může řízení zatuhnout, což je zcela normální. Je to způsobeno ochranou elektromotoru řízení před přehřátím. Proto není nutné zajišťovat opravu. Při opětném použití vozidla bude posilové řízení pracovat zase normálně.
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:53
Pagina 111
POZOR
Je přísně zakázáno v rámci poprodejního dovybavování vozidla upravovat řízení nebo volantový hřídel (např. při montáži imobilizéru) způsobem, jímž by se mohly snížit výkony systému; tím by pozbyla platnosti záruka, mohly by vzniknout vážné problémy z hlediska bezpečnosti a neshoda s homologací vozidla.
POZOR
Před každou údržbou vypněte motor a vytažením klíčku ze spínací skříňky řízení zamkněte. To platí zejména pro vozidlo stojící se zvednutými koly. Pokud by to nebylo možné (tzn. že je nutno mít klíček v poloze MAR nebo motor musí běžet), vyjměte hlavní pojistku elektrického posilovače řízení.
SYSTÉM KONTROLY TLAKU PNEUMATIK T.P.M.S. (u příslušných verzí) Vozidlo lze vybavit systémem pro sledování tlaku v pneumatikách T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring System). Tento systém tvoří vysokofrekvenční vysílače nainstalované na ráfku z vnitřní strany pneumatiky každého kola. Vysílač posílá řídicí jednotce informace o tlaku vzduchu v každé pneumatice. POZOR
Kontrole nebo dohuštění pneumatik věnujte maximální pozornost. Nadměrný tlak v pneumatikách zhoršuje přilnavost k vozovce, zvyšuje namáhání zavěšení kol a způsobuje abnormální opotřebení pneumatik.
POZOR
Tlak v pneumatikách se musí kontrolovat u nezahřátých odstátých pneumatik. Pokud je nutné z jakéhokoliv důvodu měřit tlak při zahřátých pneumatikách, nesnižujte jej ani v případě, že je vyšší než předepsaný, a zopakujte kontrolu při studených pneumatikách.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
111
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
10-02-2010
14:53
Pagina 112
POZOR
Přítomnost systému TPMS nezbavuje řidiče povinnosti pravidelně kontrolovat tlak pneumatik a rezervního kola (viz „Kola“ v kapitole „Údržba a péče“).
UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ POUŽÍVÁNÍ SYSTÉMU T.P.M.S. Signalizace závad se neukládají do paměti. Proto se po vypnutí a opětném nastartování motoru nezobrazí. Jestliže závada trvá, řídicí jednotka odešle na přístrojovou desku příslušnou signalizaci až krátce poté, co se vozidlo rozjede. UPOZORNĚNÍ Velmi silné elektromagnetické rušení může znemožňovat správnou funkcisystému TPMS. Tanto stav je řidiči signalizován zobrazeným hlášením na displeji. Signalizace se automaticky vypne, jakmile přestane být systém rušen vysokofrekvenčním rušením.
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
112
POZOR
Systém T.P.M.S. není s to signalizovat náhlý únik tlaku z pneumatik (např. při roztržení některé z pneumatik). Pokud se tak stane, zastavte vozidlo opatrným zabrzděním bez prudkého rejdu.
POZOR
Při přehození normálních pneumatik za zimní pneumatiky a naopak je nutno nechat systém T.P.M.S. seřídit u autorizovaného servisu Fiat.
POZOR
Systém T.P.M.S. vyžaduje instalaci specifického příslušenství. Informace o kompatibilním příslušenství zjistíte u autorizovaného servisu Fiat (kola, kryty kol, atd.). Instalace nekompatibilního příslušenství může vyřadit systém z činnosti.
POZOR
Tlak vzduchu v pneumatikách se může měnit v závislosti na vnější teplotě. Systém T.P.M.S. pak může dočasně signalizovat nedostatečné nahuštění pneumatik. V takovém případě zkontrolujte tlak v pneumatikách za studena a v případě potřeby je dohustěte.
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:53
Pagina 113
POZOR
U vozidla se systémem T.P.M.S. je nutno po demontáži pneumatiky vyměnit i pryžové těsnění ventilu. Vyhledejte autorizovaný servis Fiat.
POZOR
U vozidla se systémem T.P.M.S. je nutno při montáži a demontáži pneumatik a/nebo ráfků přijmout speciální opatření. Aby se předešlo poškození nebo chybné montáži snímačů, musejí pneumatiky a/nebo ráfky měnit pouze odborníci. Obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
POZOR
Silné elektromagnetické rušení může znemožňovat funkci systému TPMS. Tento stav je řidiči signalizován prostřednictvím hlášení zobrazeném na multifunkčním displeji (pokud je ve výbavě). Signalizace se automaticky vypne, jakmile přestane být systém rušen vysokofrekvenčním rušením.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
113
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:53
Pagina 114
Pro správné použití systému postupujte při výměně kol/pneumatik podle následující tabulky:
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Operace
Instalovaný snímač servisu Fiat
BEZPEČNOST
–
–
ANO
Vyhledejte autorizovaný servis Fiat
Výměna kola za rezervní kolo
NE
ANO
Oprava poškozeného kola
Výměna kol se zimními pneumatikami
NE
ANO
Vyhledejte autorizovaný servis Fiat
Výměna kol se zimními pneumatikami
ANO
NE
–
Výměna kol za jiná s odlišnými rozměry (*)
ANO
NE
–
Výměna kol (předních/zadních) (**)
ANO
NE
–
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
114
Signalizace závady
Činnost autorizovaného
(*) Viz informace uvedené v Návodu k použití a údržbě; kola jiného rozměru jsou k dostání v rámci řady doplňků Lineaccessori Fiat. (**) Pneumatiky je nutno namontovat vždy na tutéž stranu.
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:53
Pagina 115
SOUSTAVA START&STOP
S převodovkou Dualogic (u příslušných verzí)
(u příslušné verze vozidla) ÚVODEM
Zařízení S&S automaticky zastaví motor pokaždé, když vozidlo stojí a znovu nastartuje v okamžiku, když se řidič rozjíždí. To zvyšuje užitnou hodnotu vozidla snížením spotřeby, emisí škodlivých výfukových plynů a akustického znečišťování. Systém se aktivuje při každém sepnutí klíčku v zapalování.
Motor se vypne, pokud bude vozidlo zastaveno se sešlápnutým brzdovým pedálem. Přestavením řadicí páky na N je možné zachovat tento stav bez sešlápnutého brzdového pedálu. Poznámka: Automatické zastavení motoru je povoleno pouze po překročení rychlosti asi 10 km/h, aby se motor zbytečně nevypínal při jízdě krokem. Zastavení motoru je signalizováno kontrolkou obr. 118 na přístrojové desce podle verze.
FUNKČNÍ PODMÍNKY
Způsob znovu nastartování motoru
Režim zastavení motoru
S normální převodovkou
S ruční převodovkou
Pro opětné nastartování motoru sešlápněte spojkový pedál.
Se stojícím vozidlem se motor vypne, jestliže je zařazený neutrál a uvolněný spojkový pedál.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 118
F0U0200m
obr. 119
F0U0201m
115
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
10-02-2010
14:53
Pagina 116
S převodovkou Dualogic (u příslušných verzí)
PODMÍNKY, ZA KTERÝCH SE MOTOR NEVYPNE
Jestliže je řadicí páka v poloze N, přestavte ji do jakékoliv polohy pro jízdu, jinak uvolněte brzdový pedál či přestavte řadicí páku na (+), (–) nebo R.
Jestliže je zařízení aktivní, z důvodu požadavků na komfort, bezpečnost a snížení emisí se motor nezastaví za určitých stavů jako např.: ❒ motor je ještě studený; ❒ při velmi nízké venkovní teplotě, pokud tato indikace existuje; ❒ nedostatečně nabitý akumulátor; ❒ je zapnuto vyhřívání zadního okna; ❒ stírač čelního skla pracuje nejvyšší rychlostí; ❒ regenerace filtru pevných částic (DPF) (u příslušné verze vozidla); ❒ dveře u řidiče nejsou dovřené; ❒ nezapnutý bezpečnostní pás řidiče; ❒ je zařazen zpětný pojezd (např. při parkovacích manévrech); ❒ se zapnutou automatickou klimatizací, pokud ještě nebyl dosažen teplotní komfort na odpovídající úrovni, nebo je zapnuta funkce MAX-DEF; ❒ v počátečním období používání, při inicializaci systému.
MANUÁLNÍ AKTIVACE A DEAKTIVACE
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Zařízení lze aktivovat/deaktivovat tlačítkem umístěným u ovládačů na přístrojové desce obr. 120. Při deaktivaci systémum je vidět kontrolka „Start&Stop OFF“ na přístrojové desce obr. 119.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
U některých verzí jsou poskytovány doplňující informace ve formě hlášení na displeji deaktivace či aktivace Start&Stop.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
Ve výše uvedených případech se na displeji zobrazí příslušné hlášení a – u určitých verzí – bliká i kontrolka obr. 118 na přístrojové desce.
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
116
obr. 120
F0U0202m
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:53
Pagina 117
PODMÍNKY PRO OPĚTNÉ NASTARTOVÁNÍ MOTORU Kvůli nárokům na komfort, snížení škodlivých emisí a z důvodu bezpečnosti se může motor nastartovat automaticky, bez akce ze strany řidiče, pokud budou splněny určité podmínky jako např.: ❒ nedostatečně nabitý akumulátor; ❒ stírač čelního skla pracuje nejvyšší rychlostí; ❒ snížený podtlak v brzdové soustavě, například po opakovaném sešlápnutí brzdového pedálu; ❒ vozidlo v pohybu, například při jízdě po silnici v klesání; ❒ od zastavení motoru systémem Start&Stop uběhly více než asi tři minuty; ❒ se zapnutou automatickou klimatizací, aby byl dosažen přiměřený tepelný komfort nebo při zapnutí funkce MAX-DEF.
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE Ve stavu, kdy byl motor zastaven systémem Start&Stop a řidič odepne bezpečnostní pás a otevře dveře na své straně či na straně spolucestujícího, bude možné motor znovu spustit jedině klíčkem.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Tento stav je řidiči signalizován jak zvukovou výstrahou, tak hlášením na displeji a – u určitých verzí – i blikáním kontrolky obr. 121 na přístrojové desce.
BEZPEČNOST
FUNKCE „ENERGY SAVING“ (u příslušných verzí) Jestliže po opětném automatickém spuštění motoru neprovede řidič s vozidlem žádnou akci po dobu asi tří minut, systém Start&Stop zastaví motor definitivně, aby se nevypotřebovávalo palivo. V takových případech je spuštění motoru možné pouze klíčkem zapalování.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
Při zařazeném rychlostním stupni je možné motor automaticky znovu spustit pouze po sešlápnutí spojkového pedálu na doraz. Řidič je o sešlápnutí spojky požádán hlášením na přístrojové desce a – u určitých verzí – i blikáním kontrolky obr. 121 na přístrojové desce.
ÚDRŽBA A PÉČE
Poznámka: Jestliže nebude spojka sešlápnuta, po uplynutí asi tří minut od vypnutí motoru jej bude možné nastartovat pouze klíčkem.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Poznámka: Pokud je systém Start&Stop aktivní, pak při nežádoucím vypnutí motoru způsobeným například prudkým uvolněním spojkového pedálu se zařazeným rychlostním stupněm je možné jej znovu nastartovat po sešlápnutí spojkového pedálu nebo zařazení neutrálu.
OBSAH obr. 121
F0U0203m
117
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
10-02-2010
14:53
Pagina 118
Poznámka: V každém případě je možné systém Start&Stop vypnout a nechávat motor běžet.
ODSTAVENÍ VOZIDLA NA DELŠÍ DOBU (se systémem Start&Stop bez náhradního pólu) (pro příslušné modely/trhy)
PROVOZNÍ PORUCHY
V případě odstavení vozidla je třeba odpojit elektrické napájení akumulátoru. Postupujte takto: odpojte konektor A - obr. 123 (pomocí tlačítka B) od snímače C, který monitoruje stav akumulátoru a který je umístěn na negativním pólu D. Tento snímač se nikdy nesmí odpojit od pólu, kromě případu, kdy se akumulátor vyměňuje.
V případě nesprávného fungování se systém Start&Stop vypne. Řidič je o závadě informován rozsvícením kontrolky obecné závady A-obr. 121, a u určitých verzí informačním hlášením a ikonou B-obr. 121 závady systému na přístrojové desce. V takovém případě se obraťte na autorizovaný servis Fiat. ODSTAVENÍ VOZIDLA NA DELŠÍ DOBU obr.122 (se systémem Start&Stop a náhradním pólem) (pro příslušné modely/trhy) Při odstavení vozidla je nutno věnovat zvýšenou pozornost odpojení elektrického napájení od baterie. To se provede odpojením rychloupínací minusové svorky A-obr. 122 od náhradního záporného pólu B, protože na záporném pólu C je nainstalovaný snímač D, monitorující stav akumulátoru, který se nesmí nikdy odpojit kromě případu jeho výměny.
POZOR
S výměnou akumulátoru se vždy obraťte na autorizovaný servis Fiat. Akumulátor vyměňte za akumulátor stejného typu (HEAVY DUTY) a se stejnými charakteristikami.
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
118
obr. 122
F0U0204m
obr. 123
F0U0544m
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:53
Pagina 119
NOUZOVÉ STARTOVÁNÍ (se systémem Start&Stop a náhradním pólem) (pro příslušné modely/trhy)
NOUZOVÉ STARTOVÁNÍ (se systémem Start&Stop bez náhradního pólu) (pro příslušné modely/trhy)
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Při nouzovém startování s pomocným akumulátorem nikdy nepřipojujte minusový kabel (–) pomocného akumulátoru k minusovému pólu B-obr. 123a akumulátoru vozidla, nýbrž jedině k náhradnímu pólu A či k ukostřovacímu bodu motoru/převodovky.
Při nouzovém spouštění motoru nepřipojujte nikdy negativní vodič (–) pomocného akumulátoru k negativnímu pólu A - obr. 123b akumulátoru daného vozidla, ale k nějakému bodu kostry motoru/převodovky.
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 123a
F0U0545m
obr. 123b
F0U0546m
119
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:53
Pagina 120
UPOZORNĚNÍ
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
POZOR POZOR
Před otevřením víka motorového prostoru je nutno se ujistit, že je vypnuté zapalování s klíčkem na OFF. Postupujte podle pokynů uvedených na štítku upevněného u předního příčníku obr. 124a. Pokud ve vozidle sedí další osoby, doporučujeme vytáhnout klíček ze zapalování. Před opuštěním vozidla je nutno vytáhnout klíček ze zapalování nebo jej přepnout na polohu OFF. Během doplňování paliva je nutné se ujistit, zda je ve vozidle klíček v zapalování v poloze OFF.
U vozidel s robotizovanou převodovkou, v případě automatického zastavení motoru v klesání se doporučuje znovu motor nastartovat pohybem řadicí páky ve směru (+) nebo (-) bez uvolnění brzdového pedálu. U vozidel s robotizovanou převodovkou, kde je použita funkce Hill Holder, je při automatickém zastavení motoru v klesání nutné znovu motor nastartovat pohybem řadicí páky ve směru (+) nebo ve směru (–) bez uvolnení brzdového pedálu, aby byla k dispozici funkce Hill Holder, která je aktivní pouze za chodu motoru.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
POZOR
Pokud je dána přednost klimatickému komfortu, je možné vypnout systém Start&Stop, aby byla umožněna plynulá funkce klimatizačního zařízení.
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
120
obr. 124a
F0U0206m
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:53
Pagina 121
SYSTÉM UKAZATELE ZMĚNY PŘEVODU
PARKOVACÍ ASISTENT SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
(u příslušné verze vozidla)
(pro příslušné verze/trhy) Systém „GSI“ (Gear Shift Indicator - Ukazatel změny převodu) doporučuje řidiči, jaký stupeň má zařadit. Vyhrazené hlášení se zobrazuje na přístrojové desce (viz obr. 124b). Pomocí systému GSI je řidič upozorňován, že zařazení jiného rychlostního stupně umožní snížení spotřeby. Aby řidič řadil s co nejmenší spotřebou paliva, doporučujeme dodržovat doporučení systému Gear Shift Indicator. Pokud se na obrazovce objeví ikona SHIFT UP (N SHIFT), GSI řidiči navrhuje přeřadit na stupeň s vyšším převodovým poměrem, zatímco když se na displeji objeví ikona SHIFT DOWN (O SHIFT), GSI mu radí přeřadit na stupeň s nižším převodovým poměrem.
Jsou nainstalované v zadním nárazníku vozidla (obr. 125). Při parkování upozorňují přerušovanou zvukovou výstrahou řidiče na případné překážky za vozidlem.
BEZPEČNOST
AKTIVACE Senzory se zapnou automaticky při zařazení zpětného pojezdu. Se snižující se vzdáleností od překážky za vozidlem se zvyšuje kmitočet zvukové výstrahy. AKUSTICKÁ SIGNALIZACE
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Zařazením zpátečky se automaticky aktivuje přerušovaná zvuková výstraha.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 124b
F0U0270m
obr. 125
F0U0108m
121
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
10-02-2010
14:53
Pagina 122
Akustická signalizace ❒ zvyšuje se úměrně zkracování vzdálenosti mezi vozidlem a překážkou; ❒ zní bez přerušování, jakmile se vzdálenost mezi vozem a překážkou zkrátí na asi 30 cm. Při zvětšení vzdálenosti zvuková výstraha ustane; ❒ přeruší se asi po třech sekundách, aby nebyly signalizovány postranní překážky např. při parkování podél zdí. Detekční rozsah senzorů Jestliže senzory detekují více překážek, signalizuje systém pouze tu, která je nejblíže u vozidla. SIGNALIZACE ZÁVAD Viz kapitola „Kontrolky a hlášení“.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
FUNGOVÁNÍ S PŘÍPOJNÝM VOZIDLEM Při zasunutí vidlice elektrického kabelu přípojného vozidla do tažného zařízení se snímače automaticky vyřadí z funkce. Senzory se automaticky aktivují vytažením vidlice kabelu přípojného vozidla.
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
122
V myčkách, kde se používají parní nebo vysokotlaké trysky, očistěte senzory rychlým pohybem trysky ze vzdálenosti asi 10 cm.
Pro řádnou funkci systému je nezbytné, aby byly senzory vždy zbavené bláta, nečistot, sněhu nebo ledu. Při čistění senzorů je nutno dávat velký pozor, aby se nepoškrábaly nebo nepoškodily; k čistění nepoužívejte suché, hrubé nebo tvrdé utěrky. Senzory je nutno umývat čistou vodou, do níž lze případně přidat autošampon. POZOR
Odpovědnost za parkování a ostatní rizikové manévry nese vždy jedině řidič. Při parkování se nezapomínejte ujistit, zda se v daném prostoru nenacházejí osoby (zejména děti) ani zvířata. Parkovací senzory představují pomoc řidiči, který ale nikdy nesmí snížit pozornost při provádění takových manévrů, protože mohou být nebezpečné i přes nízkou rychlost. OBECNÁ UPOZORNĚNÍ ❒ Při parkování dávejte vždy velký pozor na překážky, které by se mohly nacházet nad nebo pod senzorem. ❒ Za určitých okolností nemusí totiž systém detekovat předměty, které se nacházejí velmi blízko u vozidla. Tyto předměty pak mohou poškodit vozidlo nebo být poškozeny. ❒ Signály, odesílané senzory, mohou být rušeny jednak při poškození senzorů, ale také usazenými nečistotami, sněhem nebo ledem, nebo ultrazvukovými systémy (např. pneumatickými brzdami kamionů nebo pneumatickými kladivy) v okolí.
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:53
Pagina 123
AUTORÁDIO (u příslušné verze vozidla) Funkce autorádia s přehrávačem CD/CD MP3 (pokud je ve výbavě) je popsána v dodatku přiloženém k tomuto návodu k obsluze a údržbě. PŘÍPRAVA PRO AUTORÁDIO (u příslušné verze vozidla)
❒ 2 reproduktory mid-woofer v předních dveřích (o průměru 165 mm a výkonu max. 40W); ❒ 2 full-range umístěné na zadních dveřích a na zadních bočnicích (průměr 130 mm, výkon po 40 W); ❒ anténní kabel autorádia; ❒ anténa.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
Instalace autorádia
Zařízení tvoří: ❒ napájecí kabely autorádia; ❒ spojovací kabely s předními a zadními reproduktory ❒ napájecí kabely antény; ❒ 2 reproduktory tweeter v předních dveřích (s max. výkonem 30 W);
Autorádio je nutno nainstalovat místo prostřední skříňky, instalací se zpřístupní kabely přípravy. Pro vytažení kontejneru zatlačte v místech vyznačených na obrázku.
POZOR
Připojení autorádia svěřte autorizovanému servisu Fiat, protože jinak by mohlo dojít k narušení bezpečnosti vozidla.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 126
F0U0109m
123
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:53
Pagina 124
PŘÍPRAVA PRO CD CHANGER SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
(u příslušných verzí) Zařízení tvoří: ❒ napájecí kabely ❒ propojovací kabely.
PŘÍPRAVA PRO INSTALACI PŘENOSNÉHO NAVIGAČNÍHO ZAŘÍZENÍ (u příslušných verzí) Do vozidel, vybavených soustavou Blue&Me™, lze nainstalovat (na objednávku) přípravu pro přenosný navigátor Blue&Me™ TomTom®, který je nabízen v příslušenství Lineaccessori Fiat.
POZOR
Připojení autorádia svěřte autorizovanému servisu Fiat, protože jinak by mohlo dojít k narušení bezpečnosti vozidla.
Instalujte systém přenosného navigátoru vložením specifického držáku do uložení zobrazeném na obr. 127.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
124
obr. 127
F0U0110m
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:53
Pagina 125
PŘÍSLUŠENSTVÍ ZAKOUPENÁ UŽIVATELEM Jestliže po koupi vozu chcete instalovat další příslušenství (autorádio, satelitní sledování vozidla atd.), která vyžadují trvalé napájení, či jiná zařízení, jež zatíží energetickou bilanci vozu, obraťte se na autorizovaný servis Fiat, jehož odborní pracovníci Vám doporučí nejvhodnější zařízení z řady doplňků Lineaccessori Fiat, vyhodnotí, zda elektrická soustava vozu snese požadovanou zátěž či zda je naopak třeba použít silnější akumulátor. POZOR
Dávejte pozor při montáži přídavných spoilerů, nesériových slitinových ráfků a krytů kol: Mohla by se snížit ventilace brzd a tím jejich účinnost při prudkém opakovaném brzdění nebo při dlouhé jízdě z kopce. Zkontrolujte, zda nic nebrání pohybu pedálů (svrchní koberečky, atd.)
INSTALACE ELEKTRICKÝCH/ ELEKTRONICKÝCH PŘÍSTROJŮ Elektrické/elektronické přístroje, nainstalované po zakoupení vozidla a v rámci poprodejního servisu, musejí být opatřeny značkou:
Fiat Auto S.p.A. povoluje montáž radiostanic za podmínky, že bude provedena řádně podle pokynů výrobce ve specializovaném servisním středisku. UPOZORNĚNÍ Namontováním zařízení, kterým se pozmění charakteristiky vozidla, může dojít k odejmutí technického průkazu příslušnými orgány, a případně k zneplatnění záruky na závady způsobené nebo odvoditelné z této úpravy. Fiat Auto S.p.A. nenese žádnou odpovědnost za škody způsobené instalací doplňků a příslušenství nedodaných nebo nedoporučených společností Fiat Auto S.p.A. a nenainstalovaných podle příslušných předpisů. RADIOSTANICE A MOBILNÍ TELEFONY Přijímací a vysílací přístroje (telefonní přístroje do motorových vozidel, CB a podobná zařízení) se nesmějí používat ve vozidle, pokud nejsou vybaveny samostatnou venkovní anténou. UPOZORNĚNÍ Používáním těchto zařízení v kabině (bez venkovní antény) se může jednak ohrozit zdraví, jednak způsobit poruchy ve fungování elektronických soustav, jimiž je vůz vybaven, a ohrozit tak bezpečnost vozu jako takového. Síla vysílání a příjmu těchto zařízení se navíc může snížit rušivým účinkem od skeletu vozu. Co se týče používání mobilních telefonů (GSM, GPRS, UMTS) s homologací EU, doporučujeme postupovat přesně podle pokynů výrobce daného přístroje.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
125
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:53
Pagina 126
ČERPÁNÍ PALIVA SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BENZÍNOVÉ MOTORY Čerpejte výhradně bezolovnatý benzín.
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
K vyloučení chyby je průměr plnicího hrdla palivové nádrže tak malý, že se do něj benzínová pistole s olovnatým benzínem nevejde. Je nutno používat benzíny s oktanovým číslem nejméně 95. UPOZORNĚNÍ Nefunkčním katalyzátorem se zamořuje životní prostředí škodlivými výfukovými emisemi. UPOZORNĚNÍ Nikdy, ani v nejvyšší nouzi, nečerpejte do palivové nádrže byť jen malé množství olovnatého benzínu. Nenapravitelně byste poškodili katalyzátor. VZNĚTOVÉ MOTORY
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
126
Při delším používání/parkování vozidla v horských/chladných oblastech doporučujeme do nádrže načerpat naftu, která se prodává v těchto oblastech. Doporučujeme rovněž mít v nádrži více než poloviční množství paliva.
Do vozidla čerpejte výhradně motorovou naftu vyhovující evropské specifikaci EN 590. Používáním jiných produktů nebo směsí se může nenapravitelně poškodit motor a tím může pozbýt platnost záruka na vozidlo. V případě náhodného načerpání paliva jiného typu nestartujte motor a vyprázdněte nádrž. Nastartujete-li motor byť jen na velmi krátkou dobu, je nezbytné vyprázdnit jak nádrž, tak celý palivový okruh.
Při nízkých teplotách může nafta zhoustnout účinkem parafínů, které se v ní začnou vytvářet, což může vést k zneprůchodnění palivového filtru. Aby se předešlo provozním problémům, je podle ročního období běžně k dostání letní či zimní a arktická nafta (ve studených horských oblastech).
UZÁVĚR PALIVOVÉ NÁDRŽE obr. 128
Pokud je nutno načerpat naftu neodpovídající aktuální venkovní teplotě, doporučujeme přidat do nafty přísadu TUTELA DIESEL ART v poměru uvedeném na obalu přísady. Do nádrže nejdříve nalijte nemrznoucí směs, a až pak načerpejte naftu.
U některých verzí je uzávěr B opatřen zámkem na klíč; pro otevření nejdříve otevřete kryt A, a poté klíček zapalování otočte doleva a uzávěr vyšroubujte.
Pro načerpání paliva otevřete víko A, pak vyšroubujte uzávěr B; uzávěr je opatřen zařízením na ochranu před ztrátou C, jímž je upevněn k víku.
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:53
Pagina 127
Hermetickým zavřením se může v nádrži lehce zvýšit tlak. Případný syčivý zvuk při povolení uzávěru je proto zcela normální. Po načerpání paliva upevněte uzávěr do zařízení ve víku, jak je uvedeno na obr. 128. POZOR
Nepřibližujte se k hrdlu palivové nádrže s otevřeným ohněm nebo se zapálenou cigaretou. nebezpečí požáru. Nepřibližujte se obličejem příliš k hrdlu palivové nádrže, abyste se nenadýchali škodlivých par. Čerpání paliva Naplnění nádrže: jakmile čerpací pistole povyskočí, dočerpejte s ní palivo ještě dvakrát. Pak čerpání ukončete, dalším čerpáním paliva do nádrže by se mohl poškodit palivový systém.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Součástí výbavy vozu jsou následující zařízení pro snižování emisí z benzínových motorů: ❒ třícestný katalyzátor; ❒ lambda sondy; ❒ systém odvětrání palivových par. S odpojenou svíčkou / svíčkami nenechávejte běžet motor, a to ani při testování. Zařízení pro snížení emisí vznětových motorů jsou: ❒ oxidační katalyzátor; ❒ recirkulační soustava výfukových plynů (EGR); ❒ filtr pevných částic (DPF) (u příslušné verze vozidla).
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 128
F0U0111m
127
082-128 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
128
10-02-2010
14:53
Pagina 128
POZOR
Za chodu motoru se filtr pevných částic (DPF) (u příslušné verze vozidla) zahřívá na vysokou teplotu. Proto nikdy neparkujte s vozidlem v blízkosti hořlavých látek (na trávě, suchém listí, jehličí atd.). Nebezpečí požáru.
POZOR
Během normálního chodu motoru se katalyzátor zahřeje na vysokou teplotu. Proto nikdy neparkujte s vozidlem v blízkosti hořlavých látek (na trávě, suchém listí, jehličí atd.). nebezpečí požáru.
FILTR PEVNÝCH ČÁSTIC DPF (DIESEL PARTICULATE FILTER) (je-li součástí výbavy vozidla) Filtr pevných částic (DPF – Diesel Particulate Filter) je mechanický lapač zabudovaný do výfukové soustavy, v němž se zachycují uhlíkaté částice obsažené ve výfukových plynech dieselových motorů. Podle současných / budoucích předpisů je nutno systém filtru pevných částid používat pro zachycení téměř všech uhlíkatých částic obsažených v emisích. Během normálního provozu sleduje řídicí jednotka motoru údaje o filtru (doba použití, typ trasy, dosahované teploty, atd.) a stanoví tak množství částic zachycených ve filtru. Filtr je akumulační systém, který nutné pravidelně regenerovat (čistit) spálením uhlíkatých částic. Regenerační proceduru řídí samočinně řídicí jednotka motoru podle zanesení filtru a provozních stavů vozidla. Během regenerace se mohou projevit následující jevy: mírné zvýšení volnoběžných otáček, zapnutí elektrického ventilátoru, mírné zvýšení kouřivosti, zvýšení teploty výfukových plynů. Tyto stavy nelze interpretovat jako závady, nemají dopad na chování vozidla ani na životní prostředí. V případě zobrazení hlášení na displeji použijte informace kapitoly „Kontrolky a hlášení“.
129-148 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:54
Pagina 129
BEZPEČNOST BEZPEČNOSTNÍ PÁSY POUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ obr. 129 Při poutání bezpečnostním pásem je nutno držet hruď rovně a opírat se zády do opěradla. Zapnutí bezpečnostního pásu: Uchopte sponu bezpečnostního pásu A a zasuňte ji do zámku B na zaklapnutí. Pokud se pás při vytahování zablokuje, nechejte jej o kousek navinout zpět a znovu za něj lehce zatáhněte. Bezpečnostní pás rozepnete stiskem tlačítka C. Při zpětném navíjení přidržujte bezpečnostní pás rukou, aby se nekroutil. Díky navíječi se pás automaticky uzpůsobí tělu cestujícího a nebrání mu ve volném pohybu.
Při stání vozu na prudkém svahu může dojít k zablokování navíječe. Je to běžný jev. Mechanismus navíječe zablokuje pás při prudkém vytažení nebo při zabrzdění, při nárazu a v zatáčkách projížděných vysokou rychlostí. Zadní sedadlo je opatřeno setrvačnými tříbodovými bezpečnostními pásy s navíječem.
POZOR
Během jízdy nestlačte tlačítko C-obr. 129.
Bezpečnostní pásy na zadních sedadlech musí být nasazeny tak, je je zobrazeno na schématu obr. 130.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 129
F0U0112m
obr. 130
F0U0113m
129
129-148 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
10-02-2010
14:54
Pagina 130
UPOZORNĚNÍ Při správném nastavení opěradla musí zmizet „červená značka“ na boku ovládací páky obr. 131. Tato „červená značka“ signalizuje, že opěradlo není upevněno správně. Při ustavení opěradla zpět zkontrolujte, zda je správně zajištěno. UPOZORNĚNÍ Po zaklopení zadního sedadla do normální polohy je nutno dávat pozor na opětné správné umístění bezpečnostního pásu, aby byl pohotově připraven k použití.
SOUSTAVA S.B.R. (u příslušné verze vozidla)
POZOR
Nezapomeňte, že v případě prudkého nárazu jsou nepřipoutaní cestující na zadních sedadlech nejenom vystaveni úrazu, ale ohrožují rovněž cestující na předních sedadlech.
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
130
POZOR
Zkontrolujte, zda je opěradlo řádně zajištěno na obou stranách (červená značka A - obr. 3 zmizí), aby se při prudkém brzdění nemohlo vymrštit a cestující zranit.
obr. 131
F0U0114m
Vůz je vybaven systémem SBR (Seat Belt Reminder), skládajícím se ze bzučáku, který spolu s blikáním kontrolky < ve sdruženém přístroji upozorňuje řidiče a spolujezdce na nezapnutý bezpečnostní pás. Natrvalo je možné si nechat zvukové upozornění vypnout u autorizovaného servisu Fiat. U provedení s digitálním displejem je možné systém S.B.R. znovu aktivovat výlučně u servisní sítě Fiat. U provedení s digitálním displejem je možné systém S.B.R. znovu aktivovat pomocí nastavovacího menu.
129-148 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:54
Pagina 131
PŘEDPÍNAČE BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ Pro zvýšení účinnosti bezpečnostních pásů je vozidlo vybaveno předními dotahovači bezpečnostních pásů, které při silném nárazu utáhnou bezpečnostní pás zpět o několik centimetrů, a tím zajistí jeho dokonalé přilnutí k tělu cestujícího ještě dříve, než jej pás zadrží sílou nárazu.
POZOR
Předpínač se dá použít jen jednou. Jestliže dojde k zásahu předpínače, je nutno jej nechat vyměnit v autorizovaném servisu Fiat. Životnost zařízení se určí ze štítku, který je upevněn v odkládací skříňce. jakmile má životnost vypršet, nechejte si zařízení vyměnit u autorizovaného servisu Fiat.
UPOZORNĚNÍ: Pro zajištění co nejúčinnější ochrany předpínačem je nutné, aby bezpečnostní pás dobře přiléhal k hrudi a bokům. Při zásahu předpínače se může uvolnit trochu dýmu. Tento dým není škodlivý a neznamená vypuknutí požáru. Předpínač nevyžaduje žádnou údržbu ani mazání.
Při úkonech v oblasti dotahovače, které provázejí nárazy, vibrace nebo lokalizovaný ohřev (více než 100 °C po dobu nanejvýš 6 hodin), se může předpínač poškodit nebo samovolně aktivovat; mezi tyto stavy nepatří vibrace vyvolané nerovnostmi silničního povrchu nebo náhodným překonáváním malých překážek, obrubníků atd. Před podobnými úkony se obraťte na autorizovaný servis Fiat.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
Jakýmkoli zásahem do dotahovače se sníží jeho účinnost. Pokud při mimořádných okolnostech (velká voda, mořský příliv atd.) pronikne do předpínače voda a bahno, je zcela nezbytné jej nechat vyměnit.
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Zásah dotahovače se pozná podle zablokování navíječe bezpečnostních pásů. Pás se již nedá navinout ani přidržením rukou. V tomto modelu je nainstalované i další předpínací zařízení (v prahu), jehož zásah se pozná podle zkrácení kovového lana.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
OMEZOVAČE TAHU V zájmu vyšší ochrany cestujících v případě dopravní nehody jsou navíječe předních bezpečnostních pásů opatřeny zařízením, které umožňuje vyvíjet přiměřenou sílu působící na hrudník a ramena cestujících při jejich zásahu v případě čelního nárazu.
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
131
129-148 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
10-02-2010
14:54
Pagina 132
VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ POUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ Řidič je povinen dodržovat platné předpisy stanovující povinnost a způsob používání bezpečnostních pásů (a zajistit jejich dodržování i ostatními osobami cestujícími ve vozidle). Bezpečnostními pásy se řádně připoutejte před každou jízdou. Bezpečnostním pásem se musejí poutat i těhotné ženy. I pro ně se použitím bezpečnostních pásů podstatně snižuje riziko úrazu v případě nehody. Těhotné ženy musejí umístit spodní část pásu dolů tak, aby vedl nad pánví a pod břichem, jak je znázorněno na obr. 132.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
POZOR
Bezpečnostní pás nesmí být přetočený. Horní část bezpečnostního pásu musí vést přes rameno a šikmo přes hrudník. Spodní část musí přiléhat k bokům - obr. 133 - a nikoli k břichu cestujícího. Nepoužívejte předměty (spony, přezky, atd.), které by znemožnily těsné přilnutí pásu k tělu cestujícího.
POZOR
V zájmu maximální bezpečnosti mějte sedadlo ve vzpřímené poloze, opírejte se o něho zády tak, aby pás řádně přiléhal k hrudi a k bokům. Bezpečnostními pásy se připoutejte při každé jízdě na předních i zadních sedadlech! Pokud se za jízdy nepřipoutáte bezpečnostními pásy, při nárazu se zvyšuje riziko těžkého úrazu nebo smrti.
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
132
obr. 132
F0U0115m
obr. 133
F0U0116m
129-148 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:54
Pagina 133
POZOR
POZOR
Je přísně zakázáno demontovat nebo neodborně upravovat komponenty bezpečnostního pásu a dotahovače. S pásy smějí manipulovat výhradně kvalifikovaní a autorizovaní technici. V každém případě vyhledejte autorizovaný servis Fiat.
POZOR
Pokud byl pás vystaven silnému namáhání, např. po nehodě, musí být kompletně vyměněn včetně ukotvení, upevňovacích šroubů a dotahovačů; i když pás nejeví viditelné známky poškození, může ztratit svou odolnost.
obr. 134
F0U0117m
Každým pásem se může poutat pouze jedna osoba: Dítě se nikdy nesmí přepravovat na klíně cestujícího tak, že se oba připoutají jedním bezpečnostním pásem. Pásem nikdy nepoutejte k tělu žádné předměty.
JAK ZACHOVAT TRVALE ÚČINNOST BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ Při řádné údržbě bezpečnostních pásů dodržujte následující pokyny: ❒ bezpečnostní pás nesmí být překroucený a musí dobře přiléhat. Zkontrolujte, zda se posouvá plynule bez drhnutí; ❒ v případě závažnější nehody vyměňte bezpečnostní pás za nový, a to i v případě, že se na první pohled nebude zdát poškozený. Bezpečnostní pás, u něhož došlo k zásahu předpínače, nechejte vyměnit vždy; ❒ bezpečnostní pásy čistěte ručně vodou a neutrálním mýdlem, opláchněte je a usušte ve stínu. Nepoužívejte silná čistidla, bělidla, barviva či jiné chemické přípravky, které by mohly narušit vlákna, z nichž jsou pásy vyrobeny; ❒ dbejte na to, aby se navíječe nikdy nenamočily, protože jejich řádné fungování je zaručeno jedině v případě, že do nich nepronikne voda; ❒ jakmile bezpečnostní pásy začnou vykazovat stopy po značném opotřebení nebo natržení, je nutno je vyměnit.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
133
129-148 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE
10-02-2010
14:54
Pagina 134
BEZPEČNÁ PŘEPRAVA DĚTÍ Všechny osoby cestující ve voze musejí sedět a být připoutané, aby byly co nejvíce ochráněny v případě nárazu. To platí především o dětech. Tento předpis odpovídá směrnici 2003/20/EU a jeho dodržování je povinné ve všech členských zemích Evropské unie. Děti mají oproti dospělým větší a těžší hlavu v poměru k tělu a nemají ještě zcela vyvinuté svaly a kosti. Proto je nutné používat pro zadržení dětí při nárazu jiné zádržné systémy než bezpečnostní pásy používané pro dospělé. Výsledky bádání o nejlepší ochraně dětí jsou shrnuty v evropském předpisu EHK-R44, která stanoví povinnost používat ochranné systémy dětí a dělí je do pěti skupin: Skupina 0
Skupina 0 do 10 kg tělesné hmotnosti
Skupina 0+
Skupina 0 do 13 kg tělesné hmotnosti
Skupina 1
9-18 kg tělesné hmotnosti
Skupina 2
15-25 kg tělesné hmotnosti
Skupina 3
22-36 kg tělesné hmotnosti
Z hlediska zádržných systémů jsou děti měřící více než 1,5 m považovány za dospělé a jako takové se poutají normálními bezpečností pásy. V rámci řada doplňků Lineaccessori Fiat jsou k dostání dětské sedačky pro všechny hmotnostní skupiny. Doporučujeme sedačku zakoupit z této řady doplňků, protože jde o specificky testované výrobky pro vozidla Fiat.
SKUPINA 0 a 0+ Kojence do 13 kg je nutno dopravovat proti směru jízdy v kolébkové sedačce, kde mají vypodloženou hlavu tak, aby při prudké deceleraci nebyla namáhána krční páteř. Kolébkovou sedačku upoutejte bezpečnostními pásy vozidla, jak je znázorněno na obr. 135. V kolébce je kojenec připoutaný vlastním bezpečnostním pásem.
Jak je patrné, jednotlivé skupiny se částečně překrývají a v obchodech lze zakoupit sedačky, které pokrývají několik hmotnostních skupin. Všechny dětské zádržné systémy musejí být opatřeny štítkem s homologačními údaji a kontrolní značkou. Štítek musí být k sedačce pevně připevněn a nesmí se v žádném případě odstranit.
OBSAH
134
obr. 135
F0U0118m
129-148 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:54
Pagina 135
POZOR
POZOR
V žádném případě nemontujte kolébkovou dětskou sedačkou proti směru jízdy na přední sedadlo spolucestujícího, jehož airbag byl uveden do pohotovostního stavu. Nafouknutím by mohl airbag přivodit dítěti smrtelné zranění bez ohledu na sílu nárazu. Doporučujeme proto vozit děti v sedačce zásadně na zadním sedadle, kde je v případě nárazu více ochráněno.
VÁŽNÉ NEBEZPEČÍ Je-li nezbytné přepravovat dítě na předním sedadle na straně spolucestujícího v kolébkové sedačce umístěné proti směru jízdy, je nutno v nastavovacím menu vyřadit z funkce všechny airbagy (čelní i boční pro ochranu hrudníku/pánve – side bag) na straně spolucestujícího a přímo ověřit toto vypnutí podle kontrolky “ na přístrojové desce. Sedadlo spolucestujícího je pak nutno posunout co nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka nedotýkala palubní desky.
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SKUPINA 1 Počínaje rozmezím hmotností 9-18 kg mohou být děti převáženy otočené ve směru jízdy.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
POZOR
Obrázky znázorňují způsob montáže pouze orientačně. Sedačku je nutno namontovat podle návodu, který je k sedačce přibalen.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE POZOR
Pro hmotnostní skupiny 0 a 1 se dodávají i sedačky se zadním úchytem a vlastním bezpečnostním pásem pro připoutání dítěte. Nesprávně připevněné sedačky, (např. když se mezi sedačku a sedadlo vloží polštář), mohou být nebezpečné svou hmotností. Dodržte přesně montážní návod dodávaný se sedačkou. obr. 136
F0U0119m
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
135
129-148 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
10-02-2010
14:54
Pagina 136
SKUPINA 2
SKUPINA 3
Děti od 15 do 25 kg lze připoutat bezpečnostními pásy vozidla - viz. obr. 137. Sedačka slouží pouze k zajištění správné polohy dítěte při upoutání bezpečnostními pásy. To znamená, že příčný úsek pásu musí doléhat k hrudníku a nikoliv ke krku, a vodorovný úsek k pánvi a nikoli k břichu dítěte.
Pro děti o hmotnosti od 22 do 36 kg existují speciální výstupky umožňující správné upoutání bezpečnostního pásu. Na obr. 138 je uveden příklad správné polohy dítěte na zadním sedadle. Děti měřící 1,50 m a více mohou používat stejné bezpečnostní pásy jako dospělí.
POZOR
Obrázky znázorňují způsob montáže pouze orientačně. Při montáži dětské sedačky postupujte podle návodu k použití, který musí být dodaný se sedačkou.
POZOR
Obrázek znázorňuje způsob montáže pouze orientačně. Při montáži dětské sedačky postupujte podle návodu k použití, který musí být dodaný se sedačkou.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
136
obr. 137
F0U0120m
obr. 138
F0U0121m
129-148 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:54
Pagina 137
VHODNOST SEDADEL SPOLUCESTUJÍCÍHO PRO MONTÁŽ UNIVERZÁLNÍCH SEDAČEK Vozidlo vyhovuje nové evropské směrnici 2000/3/ES, kterou je upravena možnost instalovat dětské sedačky na jednotlivá sedadla ve vozidle podle následující tabulky: Cestující Hmotnosti
Spolucestující vpředu
Cestující vzadu
Cestující vzadu uprostřed
Skupina 0, 0+
do 13 kg
U (▼)
U
*
Skupina 1
9 -18 kg
U (▼)
U
*
Skupina 2
15-25 kg
U (▼)
U
*
Skupina 3
22-36 kg
U (▼)
U
*
Skupina
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Legenda: U = Vhodné pro zádržné systémy kategorie „Univerzální“ podle předpisu EHK-R44 pro výše uvedené skupiny. (▼) u vozů s nenastavitelnou výškou sedadla spolujezdce musí být opěradlo dokonale svislé poloze.
V NOUZI
* Na prostřední zadní sedadlo se nemůže montovat žádný typ sedačky.
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
137
129-148 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
138
10-02-2010
14:54
Pagina 138
Bezpečnostní pokyny pro přepravu dětí ve vozidle: 1) Dětské sedačky montujte na zadní sedadlo, které je při nárazu více chráněno. 2) Po vyřazení airbagu na straně spolujezdce z funkce je nutno podle trvalého svícení žluté kontrolky na přístrojové desce zkontrolovat, zda je airbag skutečně odpojen. 3) Pečlivě dodržujte návod k použití dětské sedačky, který je její výrobce povinen s ní dodat. Návod k sedačce uchovávejte spolu s ostatní dokumentací k vozidlu a tímto návodem k vozidlu. Nepoužívejte dětské sedačky, k nimž není přiložen návod k použití. 4) Zatažením za bezpečnostní pás se ujistěte, zda je dobře zapnutý. 5) Všechny dětské sedačky a kolébky jsou zásadně jednomístné. Nikdy v nich nepřepravujte dvě děti najednou. 6) Pečlivě kontrolujte, zda pás nepřiléhá ke krku dítěte. 7) Za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo v nepatřičné poloze či s rozepnutým bezpečnostním pásem. 8) Nikdy nepřepravujte děti v náručí. To platí i pro novorozence. Žádná, byť fyzicky velmi zdatná osoba, není schopna dítě při nárazu zadržet. 9) Po případné dopravní nehodě pořiďte novou dětskou sedačku.
POZOR
V žádném případě nemontujte kolébkovou dětskou sedačkou proti směru jízdy na přední sedadlo spolujezdce, jehož airbag byl uveden do pohotovostního stavu. Nafouknutím by mohl airbag přivodit dítěti smrtelné zranění bez ohledu na sílu nárazu. Proto doporučujeme vozit děti sedící v sedačce zásadně na zadním sedadle, kde je v případě nárazu více ochráněno.
PŘÍPRAVA PRO MONTÁŽ DĚTSKÉ SEDAČKY „ISOFIX UNIVERSALE“ Vozidlo je připraveno pro montáž dětských sedaček Isofix Universale, což je nový unifikovaný evropský systém pro přepravu dětí. Příklad sedačky je pro informaci uveden na obr. 139. Sedačka Isofix Universale zahrnuje hmotnostní skupinu: 1. Z důvodu odlišného upevňovacího systému je nutno sedačku upevnit spodními kovovými oky A-obr. 140, která se nacházejí mezi opěradlem a zadním sedákem, pak upevněte horní pás (dodávaný spolu se sedačkou) k oku B-obr. 141 v zadní části sedadla. Tradiční dětskou sedačku lze kombinovat se sedačkou „Isofix Universale“.
129-148 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:54
Pagina 139
Upozorňujeme, že v případě sedaček Isofix Universale je možné používat všechny homologované typy označené jako EHK R44/03 „Isofix Universale“.V řadě doplňků Lineaccessori Fiat lze zakoupit dětskou sedačku Isofix Universale „Duo Plus“ a specifickou sedačku „Bimbo Fix“. Další podrobnosti o instalaci a/nebo použití sedačky jsou uvedeny v návodu k použití dodávaném se sedačkou.
POZOR
Sedačku montujte jen při stojícím vozidle. Správné uchycení sedačky se pozná podle řádného zaklapnutí úchytů sedačky do třmenů. V každém případě je nutno postupovat podle návodu k použití, který musí výrobce přiložit k sedačce.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI obr. 140
F0U0123m
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 139
F0U0122m
obr. 141
F0U0124m
139
129-148 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST
10-02-2010
V níže uvedené tabulce je uveden přehled, jak se v souladu s evropskými předpisy EHK 16 mohou do vozidla nainstalovat dětské sedačky Isofix Universal na sedadla s úchytem Isofix. Hmotnostní skupina
Skupina 0+ do 13 kg
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
140
Pagina 140
VHODNOST SEDADEL CESTUJÍCÍCH PRO INSTALACI DĚTSKÝCH SEDAČEK ISOFIX UNIVERSALE
Skupina 0 - 10 kg
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
14:54
Skupina I od 9 do 18 kg
Natočení sedačky
Třída velikost Isofix
Poloha Isofix vzadu na kraji
Proti směru jízdy
E
IL
Proti směru jízdy
E
IL
Proti směru jízdy
D
IL
Proti směru jízdy
C
IL
Proti směru jízdy
D
IL
Proti směru jízdy
C
IL
Po směru jízdy
B
IUF
Po směru jízdy
B1
IUF
Po směru jízdy
A
IUF
IUF: Vhodný pro zádržné dětské systémy Isofix univerzální třídy (s třetím horním úchytem), instalované po směru jízdy a homologované pro použití pro danou hmotnostní skupinu. IL: Vhodný pro speciální dětské zádržné systémy Isofix homologované pro vozidlo daného typu. Sedačku lze namontovat po posunutí předního sedadla dopředu.
129-148 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:54
Pagina 141
ČELNÍ AIRBAGY Vozidlo je vybaveno čelními airbagy řidiče a spolujezdce a kolenním airbagem řidiče (pokud je ve výbavě). Čelní airbagy řidiče / spolujezdce a kolenní airbag řidiče (pokud je ve výbavě) slouží jako ochrana při čelním nárazu střední či velké síly tím, že se mezi tělem a volantem či palubní deskou nafoukne vak. Jestliže tedy airbagy nezasáhnou při nárazu jiného typu (ze strany nebo zezadu, převrácení vozidla, atd.), neznamená to, že systém selhal. Při čelním nárazu nařídí naplnění vaku v případě potřeby elektronická řídicí jednotka. Vak se v mžiku nafoukne a vyplní prostor mezi těly cestujících na předních sedadlech a zařízeními, která by jim mohla přivodit zranění. Vzápětí na to se vak vyfoukne. Je proto nutné si uvědomit, že čelní airbag řidiče/spolujezdce a kolenní airbag řidiče (pokud je ve výbavě) nenahrazuje bezpečnostní pásy, ale zvyšuje jejich účinnost. Z toho důvodu se doporučuje jezdit zásadně se zapnutými bezpečnostními pásy, jak to ostatně předepisují zákony v evropských a ve většině mimoevropských zemí. Při nafouknutí mají čelní airbagy objem, jímž se vyplní většina prostoru mezi volantem a řidičem a mezi palubní deskou a spolujezdcem. Při nárazu se osoba nepřipoutaná bezpečnostními pásy může při pohybu dopředu dostat do předčasného kontaktu s nafukovaným vakem. V tomto stavu neposkytuje vak ochranu v plné míře.
Přední airbagy se nemusejí aktivovat v následujících případech: ❒ Při čelních nárazech do předmětů, které se snadno zdeformují a nezasáhnou celou přední část vozidla (např. náraz blatníkem do svodidel, hromady štěrku, atd.); ❒ při zaklínění vozidla pod jiné vozidlo nebo ochrannou bariéru (např. pod nákladní vozidlo či svodidla), protože by neposkytly žádnou ochranu než tu, kterou získáváme od bezpečnostních pásů, a jejich aktivace by nebyla účelná. Pokud se tedy ve výše uvedených případech airbagy nenafouknou, neznamená to, že je systém vadný.
POZOR
Na volant a na kryt airbagu na straně spolujezdce nebo na postranní obklad střechy nelepte žádné samolepky a neodkládejte žádné předměty. Na palubní desku na straně spolujedzce neodkládejte žádné předměty (např. mobilní telefon), protože by mohly překážet při nafukování airbagu a způsobit vážné poranění osobám ve voze.
Při nárazech menší síly, (při kterých stačí zadržení těla bezpečnostním pásem), se airbagy nenafouknou. Je proto nezbytné jezdit se zapnutými bezpečnostními pásy, které v případě čelního nárazu zajistí správnou polohu těla a při velmi prudkých nárazech zabrání jeho vymrštění.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
141
129-148 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
10-02-2010
14:54
Pagina 142
ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ ŘIDIČE obr. 142 Airbag tvoří vak složený v prostoru uprostřed volantu.
ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ SPOLUJEZDCE obr. 143 Airbag tvoří vak složený v prostoru v palubní desce. Vak má větší rozměr než u airbagu řidiče.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
POZOR
VÁŽNÉ NEBEZPEČÍ: V žádném případě nemontujte dětskou sedačkou proti směru jízdy na přední sedadlo spolujezdce, jehož airbag byl uveden do pohotovostního stavu (ON). Nafouknutím by mohl airbag přivodit dítěti smrtelné zranění. Pokud je skutečně nutné připevnit dětskou sedačku na přední sedadlo, vyřaďte z funkce airbag na straně spolujezdce. Sedadlo spolucestujícího je pak nutno posunout co nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka nedotýkala palubní desky. Byť to není povinnost ze zákona, pro lepší ochranu dospělých osob se doporučuje uvést airbag do pohotovostního stavu ihned, jakmile nebude třeba přepravovat děti.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
142
obr. 142
F0U0125m
obr. 143
F0U0126m
129-148 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:54
Pagina 143
KOLENNÍ AIRBAG NA STRANĚ ŘIDIČE obr. 144 (u příslušných verzí) Airbag tvoří vak, složený v prostoru pod volantem ve výši kolen řidiče, poskytuje další ochranu při čelním nárazu vozidla; při aktivaci se vak vmžiku naplní.
MANUÁLNÍ VYPNUTÍ ČELNÍHO A BOČNÍHO AIRBAGU NA STRANĚ SPOLUCESTUJÍCÍHO PRO OCHRANU HRUDNÍKU/PÁNVE (Side Bag) (u příslušných verzí) Pokud bude zcela nezbytné přepravovat dítě na sedačce upevněné na předním sedadle, lze čelní a boční airbag v oblasti hrudníku a pánve na straně spolujezdce (Side bag) vyřadit z funkce. Kontrolka “ na přístrojové desce zůstane nepřerušovaně svítit až do opětovné aktivace čelního a bočního airbagu spolujezdce na ochranu hrudníku (Side Bag).
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 144
F0U0343m
143
129-148 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
144
10-02-2010
14:54
Pagina 144
POZOR
Postup při ručním vypnutí čelního a bočního airbagu ochrany hrudníku/pánve (side bag, u příslušné verze vozidla) na straně spolujedzce je uveden v kapitole „Palubní deska a ovládače“ v bodech „Digitální displej“ a „Multifunkční displej“.
BOČNÍ AIRBAGY Vozidlo je vybaveno předními bočním airbagy na ochranu hrudníku (přední Side Bag) řidiče a spolujezdce (u příslušné verze vozidla), airbagem na ochranu hlavy cestujících na předních sedadlech (Window Bag) (u příslušné verze vozidla). Boční airbagy (u příslušné verze vozidla) chrání cestující na předních sedadlech při bočním nárazu střední či velké síly tím, že se mezi tělem a vnitřními díly boční konstrukce vozidla nafoukne vak. Jestliže tedy boční airbagy nezasáhnou při nárazu jiného typu (čelního, zadního, převrácení vozidla atd.), neznamená to, že systém selhal. Při bočním nárazu elektronická řídicí v případě potřeby spustí naplnění airbagů. Airbagy se naplní ihned a vytvoří ochranný polštář mezi trupy cestujících a pevnými částmi vozu, o které by se cestující mohli zranit. Poté se airbagy okamžitě vyprázdní. Boční airbagy (u příslušné verze vozidla) nenahrazují bezpečnostní pásy, ale zvyšují jejich účinnost. Z toho důvodu se doporučuje jezdit zásadně se zapnutými bezpečnostními pásy, jak to ostatně předepisují zákony v evropských a ve většině mimoevropských zemích.
129-148 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:54
Pagina 145
PŘEDNÍ BOČNÍ AIRBAGY NA OCHRANU HRUDNÍKU/PÁNVE (SIDE BAG) obr. 145 (pro příslušné verze)
BOČNÍ AIRBAGY PRO OCHRANU HLAVY (WINDOW BAG) obr. 146 (u příslušné verze vozidla)
Jsou tvořeny vaky umístěnými v opěradlech sedadel, které se v případě středně silného až silného bočního nárazu v mžiku naplní na ochranu hrudníku a pánve cestujícího.
Tvoří je dva „závěsové“ vaky za bočními potahy střechy na pravé a levé straně pod příslušnými kryty. Jejich úlohou je chránit hlavy cestujících na předních a zadních sedadlech v případě bočního nárazu, protože se rozvinou do velké plochy.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 145
F0U0127m
obr. 146
F0U0128m
145
129-148 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
146
10-02-2010
14:54
Pagina 146
UPOZORNĚNÍ Při nárazu ze strany dosáhneme nejlepší ochranu za podmínky, že budeme na sedadle sedět ve správné poloze a umožníme tak bočním airbagům se řádně rozvinout.
UPOZORNĚNÍ Po nehodě s aktivací některého z bezpečnostních zařízení vyhledejte autorizovaný servis Fiat a nechte zařízení, která se aktivovala, vyměnit a zkontrolovat neporušenost soustavy.
UPOZORNĚNÍ K aktivaci čelních a/nebo postranních airbagů může dojít i v případě, kdy bude vozidlo vystaveno silnému nárazu ve spodku karosérie, např. o obrubník, chodník nebo tvrdé vyvýšeniny na vozovce či při vjetí do hlubokých výmolů či na jiné terénní nerovnosti.
Všechny prohlídky, opravy a výměny airbagu mohou provádět pouze autorizované servisy Fiat.
UPOZORNĚNÍ Při nafouknutí airbagů se vyvine teplo a dojde k úniku malého množství prachu. Ten není škodlivý a neznamená vypuknutí požáru. Povrch nafouknutého vaku a vnitřek kabiny se mohou pokrýt zbytky prášku, který může dráždit pokožku a oči. Při případném zasažení se omyjte vodou a neutrálním mýdlem. Životnost pyrotechnické nálože airbagu a spirálového kontaktu je uvedena na štítku v odkládací skříňce. Jakmile má životnost vypršet, nechejte si nálož vyměnit u autorizovaného servisu Fiat.
Jakmile bude vozidlo určeno ke sešrotování, je třeba nejdříve nechat u autorizovaného servisu Fiat deaktivovat airbag. V případě změny vlastníka vozidla je nezbytné, aby se nový vlastník seznámil se způsobem používání airbagu a s výše uvedenými upozorněními a aby mu byl předán originální „Návod k použití a údržbě“ vozidla. UPOZORNĚNÍ O aktivaci dotahovačů, předních a bočních airbagů rozhoduje diferencovaně řídicí jednotka v závislosti na typu nárazu. Pokud se tedy ve výše uvedených případech airbagy nenafouknou, neznamená to, že systém selhal.
129-148 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:54
Pagina 147
VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ POZOR
Neopírejte hlavu, paže nebo lokty o dveře, okna nebo v místech, do kterých se vak bočního airbagu (Window Bag) rozvine, abyste se nemohli při jeho nafouknutí poranit.
POZOR
POZOR
U provedení s bočními airbagy nezakrývejte opěradla předních sedadel potahy nebo návleky.
BEZPEČNOST POZOR
Při jízdě nemějte na klíně žádné předměty nebo nesvírejte ve rtech dýmku, tužku, atd. Při případném nárazu by zásahem vaku mohlo dojít k úrazu.
POZOR
Pokud se kontrolka ¬ nerozsvítí při otočení klíčku do polohy MAR, nebo pokud začne svítit během jízdy (spolu s hlášením na multifunkčním displeji, je-li), je možné, že došlo k závadě zádržných systémů; v takovém případě se nemusí airbagy nebo dotahovače při nárazu aktivovat, nebo se aktivovat chybně. Než budete pokračovat v jízdě, nechejte systém bez prodlení zkontrolovat u autorizovaného servisu Fiat.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Nevystrkujte nikdy hlavu, paže ani lokty z oken.
POZOR
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Při řízení mějte ruce položené pouze na věnci volantu tak, aby při případném nafukování nenarazil nafukující se vak na žádnou překážku. Nejezděte v předklonu, opěradlo mějte vždy ve svislé poloze a opírejte se zády o ně.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
147
129-148 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
10-02-2010
14:54
Pagina 148
POZOR
S klíčkem ve spínací skříňce zapalování v poloze MAR se mohou airbagy aktivovat i při stojícím vozidle a vypnutém motoru, pokud do něho narazí jiné jedoucí vozidlo. To znamená, že ani ve stojícím voze se nesmějí na předním sedadle v žádném případě nacházet děti. Upozorňujeme, že s klíčkem ve spínací skříňce zapalování na STOP se při nárazu neaktivuje žádné zádržné zařízení (airbag ani dotahovače). Proto v takových případech nelze neaktivování těchto zařízení považovat za selhání systému.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
POZOR
Nečistěte sedadla vodou nebo tlakovou párou (ručně nebo ve stanicích pro automatické čištění sedadel).
POZOR
Čelní airbagy jsou nastaveny tak, aby zasáhly při nárazu větší síly, než je nastaveno pro dotahovače. V případě nárazů, jejichž síla se pohybuje mezi těmito dvěma mezními hodnotami aktivace je běžné, že se aktivují pouze předpínače.
POZOR
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
Pokud bylo vozidlo odcizeno nebo byl podniknut pokus o jeho odcizení, stal se obětí vandalismu, došlo k jeho zaplavení, nechejte airbagový systém zkontrolovat v autorizovaném servisu Fiat.
POZOR
Na háčky na oděvy upevněné na přídržných madlech nevěste tvrdé předměty.
POZOR
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
148
POZOR
Otočením klíčku ve spínací skříňce zapalování na MAR se kontrolka “ (při zapnutém čelním airbagu spolucestujícího) rozsvítí a bliká několik sekund, aby připomněla řidiči, že se při nárazu bude airbag aktivovat, pak musí zhasnout.
Airbag nenahrazuje bezpečnostní pásy, nýbrž zvyšuje jejich účinnost. Přední airbagy nezasáhnou při čelních nárazech při nízké rychlosti, při postranních nárazech, nárazech zezadu nebo při převrácení vozidla. V takových případech chrání osádku pouze bezpečnostní pásy. Proto jezděte zásadně se zapnutými bezpečnostními pásy
149-160 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:55
Pagina 149
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM STARTOVÁNÍ MOTORU Vozidlo je vybaveno elektronickým zařízením blokování motoru. Pokud se motor nedá nastartovat, postupujte podle pokynů uvedených v oddíle „Soustava Fiat CODE“ v 1. kapitole. V prvních sekundách po spuštění motoru, a zvlášť po delší nečinnosti, můžete slyšet, že motor více hlučí. Tento jev není příznakem funkční poruchy, ale jedná se o charakteristiku hydraulických zdvihátek ventilů. Tato zdvihátka značně omezují nároky na údržbu.
Doporučujeme, abyste v prvním období provozu nepožadovali od vozidla nejvyšší výkony (např. velmi prudké akcelerace, dlouhé jízdy v nejvyšších otáčkách, příliš prudká brzdění, atd.)
Po vypnutí motoru nenechávejte klíček ve spínací skříňce zapalování, aby se zbytečným odběrem proudu nevybíjel akumulátor.
POZOR
Je nanejvýš nebezpečné nechávat motor běžet v uzavřených prostorách. Motor spotřebovává kyslík a produkuje uhlovodíky, oxid uhelnatý a další toxické plyny.
POZOR
Nezapomeňte, že když motor neběží, nefunguje posilovač brzd ani posilovač řízení. Při brzdění i řízení proto musíte vyvinout mnohem větší sílu než obvykle.
POSTUP U VERZÍ S BENZÍNOVÝM MOTOREM Postupujte takto: ❒ zatáhněte parkovací brzdu; ❒ zařaďte neutrál; ❒ spojkový pedál sešlápněte na doraz, pedál akcelerace nesmí být sešlápnutý; ❒ otočte klíčkem zapalování na polohu AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí. Pokud motor nenaskočí na první pokus, je třeba přetočit klíček zpět na STOP, a až pak zopakovat postup startování motoru.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
149
149-160 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
150
10-02-2010
14:55
Pagina 150
Pokud s klíčkem zapalování v poloze MAR kontrolka Y dál svítí spolu s kontrolkou U, doporučujeme přepnout klíček na STOP a znovu na MAR; pokud kontrolka znovu dál svítí, zkuste motor spustit dalšími klíčky z výbavy. UPOZORNĚNÍ Jestliže se kontrolka Y na přístrojové desce rozsvítí a zůstane svítit, obraťte se bez prodlení na autorizovaný servis Fiat. UPOZORNĚNÍ S vypnutým motorem nenechávejte klíček zapalování v poloze MAR.
POSTUP U VERZÍ SE VZNĚTOVÝM MOTOREM Postupujte takto: ❒ zatáhněte parkovací brzdu; ❒ řadicí pákou zařaďte neutrál; ❒ klíček v zapalování otočte na MAR: na přístrojové desce se rozsvítí kontrolky m a Y; ❒ vyčkejte, až kontrolka Y a m, zhasnou, což se stane tím rychleji, čím teplejší je motor; ❒ spojkový pedál sešlápněte na doraz, pedál akcelerace nesmí být sešlápnutý; ❒ otočte klíčkem zapalování do polohy AVV bezprostředně po zhasnutí kontrolky m. Delší čekání znamená zbytečné žhavení svíček. Jakmile motor naskočí, uvolněte klíček.
Pokud motor nenaskočí na první pokus, je třeba přetočit klíček zpět na STOP, a až pak zopakovat postup startování motoru. Pokud se s klíčkem na MAR rozsvítí na přístrojové desce kontrolka Y spolu s kontrolkou m, doporučujeme přepnout klíček do polohy STOP, a poté opět na MAR; pokud kontrolky dál svítí, zkuste motoru spustit dalšími klíčky z výbavy. UPOZORNĚNÍ Jestliže se kontrolka Y na přístrojové desce rozsvítí a zůstane svítit, obraťte se bez prodlení na autorizovaný servis Fiat. UPOZORNĚNÍ S vypnutým motorem nenechávejte klíček zapalování v poloze MAR.
Rozsvícení a blikání kontrolky m po dobu 60 sekund od spuštění motoru nebo při delším pokusu o nastartování motoru signalizuje poruchu soustavy žhavení svíček. Pokud motor naskočí, je možné s vozidlem normálně jezdit, ale je třeba co nejdříve vyhledat autorizovaný servis Fiat.
149-160 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:55
Pagina 151
ZAHŘÁTÍ MOTORU PO NASTARTOVÁNÍ (zážehového a vznětového)
VYPNUTÍ MOTORU
Postupujte takto: ❒ pomalu se rozjeďte s motorem ve středních otáčkách bez prudkých akcelerací; ❒ při prvních kilometrech nezatěžujte motor na plný výkon. Doporučujeme počkat, až se ručička ukazatele teploty chladicí kapaliny motoru pohne.
S motorem na volnoběh otočte klíček zapalování do polohy STOP.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
UPOZORNĚNÍ: Po náročné jízdě dejte motoru před vypnutím možnost, aby „nabral dech“. To znamená, že ho necháte běžet naprázdno, aby se snížila teplota v motorovém prostoru.
BEZPEČNOST
Dokud motor neběží, není aktivní brzdový posilovač ani posilové řízení, takže je nutno na brzdový pedál i na volant vyvíjet vyšší sílu než obvykle.
Protočení motoru jednorázovým prošlápnutím pedálu akcelerace k ničemu neslouží, jen se zbytečně spotřebuje palivo a navíc je to velmi škodlivé pro motory s turbokompresorem.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE V žádném případě nespouštějte motor tlačením, tažením nebo rozjezdem z kopce. Takovým startováním by mohlo do katalyzátoru natéct palivo a nenapravitelně jej poškodit.
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
151
149-160 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:55
Pagina 152
PARKOVÁNÍ S VOZIDLEM
PARKOVACÍ BRZDA obr. 147
BEZPEČNOST
Postupujte takto: ❒ vypněte motor a zatáhněte parkovací brzdu; ❒ zařaďte rychlostní stupeň (jedničku při stání do svahu, nebo zpáteční rychlost při stání ze svahu), nechejte kola natočená.
Páka parkovací brzdy se nachází vlevo od sedadla řidiče. Pro zabrzdění parkovací brzdou zatáhněte páku nahoru tak, aby bylo vozidlo bezpečně zabrzděno. Normálně stačí zatažení o čtyři nebo pět zubů na rovině a o devět či deset zubů v prudkém svahu a naloženým vozem. UPOZORNĚNÍ Pokud tomu tak není, vyhledejte autorizovaný servis Fiat a nechte parkovací brzdu seřídit.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Při stání v prudkém svahu doporučujeme kola zajistit klínem nebo kamenem. Nikdy nenechávejte klíček ve spínací skříňce zapalování, aby se nevybil akumulátor. Při vystoupení z vozidla nezapomeňte vytáhnout klíček ze zapalování.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
POZOR
Nikdy nenechávejte ve voze děti bez dozoru. Při opouštění vozu vytáhněte vždy klíček ze zapalování a vezměte jej s sebou.
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 147
Odbrzdění parkovací brzdy: ❒ vytáhněte lehce páku o něco nahoru a stiskněte uvolňovací tlačítko A;
ÚDRŽBA A PÉČE
152
Se zataženou parkovací brzdou a klíčkem zapalování na MAR se na přístrojové desce rozsvítí kontrolka x.
F0U0129m
❒ podržte tlačítko A a dejte páku dolů. Kontrolka x na přístrojové desce zhasne. Při uvolňování páky parkovací brzdy raději sešlápněte brzdový pedál, aby se vůz nechtěně nerozjel.
149-160 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:55
Pagina 153
ŘAZENÍ MECHANICKÉ PŘEVODOVKY Při řazení rychlostních stupňů sešlápněte spojkový pedál na doraz a přestavte řadicí páku do požadované polohy (schéma řazení rychlostních stupňů je znázorněno na hlavici řadicí páky obr. 148). Zařazení 6. rychlostního stupně , (u příslušné verze): zatlačte páku doprava, abyste omylem nezařadil 4. rychlostní stupeň. Stejně postupujte při přeřazení ze 6. na 5. stupeň. UPOZORNĚNÍ Zpáteční rychlost je možné zařadit pouze se stojícím vozem. Při běžícím motoru je nutno před zařazením zpáteční rychlosti vyčkat alespoň 2 sekundy se sešlápnutým spojkovým pedálem na doraz, aby se nepoškodilo ozubení a aby nerachotily převody.
UPOZORNĚNÍ Spojkový pedál sešlapujte výhradně při řazení. Při řízení se ani lehce neopírejte nohou o spojkový pedál. U určitý verzí vozidel může zasáhnout řídicí elektronika spojkového pedálu, pokud chybný styl řízení vyhodnotí jako poruchu.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST
POZOR
Pro řádné přeřazení rychlostních stupňů je třeba sešlápnout spojkový pedál až na podlahu. Ujistěte se, že se pod pedály nenacházejí svrchní koberečky a nepřekážely při sešlápnutí pedálů.
U šestistupňové převodovky zařadíte zpátečku R takto: nadzvihněte kluzný prstenec A pod hlavicí řadicí páky a zároveň páku přestavte doleva a dopředu obr. 148.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
Nepokládejte při řízení ruku na řadicí páku, i mírným namáháním se časem mohou převodové mechanismy poškodit.
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
obr. 148
F0U0130m
153
149-160 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
10-02-2010
14:55
Pagina 154
ÚSPORA PALIVA
Elektrické spotřebiče
ZÁKLADNÍ DOPORUČENÍ
Elektrické spotřebiče používejte pouze po nezbytně nutnou dobu. Vyhřívání zadního skla, přídavné světlomety, stírače oken či větrák topení mají vysokou spotřebu energie a při zvýšení požadavku na odběr proudu se zvyšuje i spotřeba paliva (až o 25 % při jízdě ve městě).
Údržba vozu
Klimatizace
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Věnujte údržbě řádnou pozornost a nechejte provést všechny kontroly a seřízení dle „Plánu údržby“.
Provoz klimatizace zvyšuje spotřebu (v průměru až o 20%). Pokud to venkovní teplota dovolí, používejte systém ventilace.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Pravidelně kontrolujte tlak v pneumatikách, a to nejméně jednou za měsíc. Příliš nízký tlak v pneumatikách vede ke zvýšení spotřeby pohonných hmot, protože je vyšší valivý odpor pneumatik.
BEZPEČNOST
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
154
Uvádíme několik užitečných doporučení, která umožňují snížit spotřebu paliva a škodlivé emise.
Pneumatiky
Nadměrný náklad Nejezděte s přetíženým zavazadlovým prostorem. Hmotnost vozu (zejména v městském provozu) má vliv na spotřebu paliva a na stabilitu vozidla. Střešní nosiče / střešní nosiče lyží Pokud již nosiče nákladu či lyží nebudete používat, sundejte je ze střechy. Tato příslušenství zvyšují aerodynamický odpor vozu a tím i spotřebu paliva. Pro přepravu objemných nákladů použijte raději přípojné vozidlo.
Aerodynamické doplňky Použití neschválených aerodynamických doplňků může vést ke zhoršení aerodynamického chování vozidla a ke zvýšení spotřeby pohonných hmot. STYL JÍZDY Spuštění (startování) Nezahřívejte motor se stojícím vozidlem, a to ani chodem naprázdno, ani vyššími otáčkami: motor by se zahříval pomaleji a zvýšila by se spotřeba paliva. Je proto vhodné okamžitě se pomalu rozjet a nevytáčet motor do vysokých otáček: motor se zahřeje rychleji. Zbytečné manévry Při stání na semaforech nebo před vypnutím motoru nevytáčejte motor do otáček sešlapováním pedálu akcelerace. Toto a tzv. meziplyn je u moderních vozidel zcela zbytečné, navíc se zvyšuje spotřeba paliva i emise škodlivin.
149-160 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:55
Pagina 155
Řazení rychlostních stupňů Jakmile to dopravní situace a jízdní trasa umožní, zařaďte vyšší stupeň. Zařazením nižšího stupně za účelem „brilantní“ akcelerace se zvyšuje spotřeba paliva. Ke zvýšení spotřeby pohonných hmot, emisí a opotřebení motoru vede i nevhodné používání vyššího rychlostního stupně.
PROVOZNÍ PODMÍNKY Startování motoru za studena Opakované spouštění motoru za studena mu neumožňuje se zahřát na optimální provozní teplotu. Naopak se podstatně zvýší spotřeba pohonných hmot (o 15 - 30% při jízdě po městě) i emise.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST
Max. rychlost Se zvyšující se rychlostí se podstatně zvyšuje i spotřeba pohonných hmot. Jezděte pokud možno stejnoměrnou rychlostí, zbytečně nebrzděte a neakcelerujte, aby se nezvyšovala spotřeba paliva ani emise. Akcelerace Prudká akcelerace značně zvyšuje spotřebu a emise škodlivin, proto akcelerujte postupně a nevytáčejte motor na maximální krouticí moment.
Dopravní situace a stav vozovky V hustém provozu, např. při jízdě v koloně vozidel s častým řazením nízkých rychlostních stupňů nebo ve velkých městech s mnoha semafory, se zvyšuje spotřeba paliva. Spotřebu paliva ovlivňuje negativně i jízda po trasách s mnoha zatáčkami, např. po horských silnicích či po komunikacích s nerovným povrchem.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Vynucená zastavení vozidla Při dlouhodobějším stání (např. před železničními přejezdy) se doporučuje vypnout motor.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
155
149-160 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
10-02-2010
14:55
Pagina 156
TAŽENÍ PŘÍVĚSŮ UPOZORNĚNÍ
BEZPEČNOST
Pro případ tažení obytného nebo nákladního přípojného vozidla musí být vůz vybaven schváleným tažným zařízením a řádným elektrickým rozvodem. Tažné zařízení musejí instalovat kvalifikovaní pracovníci, kteří vystaví řádnou dokumentaci opravňující k silničnímu provozu.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Případná speciální zpětná a/nebo přídavná zrcátka je třeba připevnit v souladu s Pravidly silničního provozu.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
156
Nezapomínejte, že se při tažení přívěsného vozidla snižuje v závislosti na celkové hmotnosti maximální stoupavost vozidla, prodlužuje se brzdná dráha a doba potřebná pro předjíždění. Při jízdě v klesání namísto trvalého brzdění raději zařaďte nižší rychlostní stupeň. Váha, kterou přípojné vozidlo působí na tažné zařízení, úměrně snižuje nosnost vozidla. Aby bylo zajištěno, že nebude překročena maximální přípustná hmotnost přípojného vozidla (uvedená v technickém průkazu), je nutno brát v úvahu hmotnost plně naloženého přívěsu včetně příslušenství a osobních zavazadel. Nepřekračujte nejvyšší rychlost, která je pro jízdu s taženým přívěsem povolená v příslušné zemi. V každém případě nesmí být maximální rychlost vyšší než 100 km/h. Doporučujeme osadit oj přípojného vozidla vhodným stabilizátorem.
POZOR
Systém ABS, kterým je vozidlo případně vybaveno, nepůsobí na brzdovou soustavu přípojného vozidla. Proto je třeba vyšší opatrnost na kluzném povrchu.
POZOR
Brzdová soustava vozidla se nesmí v žádném případě upravovat pro ovládání brzd přívěsného vozidla. Brzdová soustava přípojného vozidla musí být zcela nezávislá na hydraulickém systému vozu.
149-160 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:55
Pagina 157
INSTALACE TAŽNÉHO ZAŘÍZENÍ Montáž tažného zařízení ke karosérii musejí provádět odborní technici podle pokynů výrobce tohoto zařízení. Tažné zařízení musí být v souladu se stávajícími předpisy v platném znění s odvoláním na směrnici 94/20/EHS v platném znění. Pro každou verzi vozu je nutno používat tažné zařízení vhodné pro nejvyšší přípojnou hmotnost vozidla, které se bude rovněž montovat. Pro elektrický přípoj je nutno použít unifikovanou přípojku, která se většinou montuje na držák obvykle upevněný k tažnému zařízení. Do vozidla je nutno nainstalovat specifickou pojistku pro fungování vnějších světel přípojného vozidla. Elektrické přípoje musejí být provedeny konektory se 7 nebo 13 póly napájenými 12 VDC (normy CUNA/UNI a ISO/DIN) v souladu s případnými pokyny výrobce vozidla a/nebo tažného zařízení.
Případnou elektrickou brzdu či jiné zařízení (elektrický naviják, atd.) je nutno napájet přímo z akumulátoru kabelem o průřezu min. 2,5 mm2.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
UPOZORNĚNÍ Elektrická brzda či případný naviják se smí používat pouze se spuštěným motorem. K elektrické soustavě vozidla se navíc ke stávajícím elektrickým přípojům smí připojit pouze kabel pro napájení případné elektrické brzdy a kabel pro vnitřní osvětlovací těleso přípojného vozidla o výkonu max. 15 W. Pro přípoje použijte skříňku osazenou kabelem od akumulátoru o průřezu min. 2,5 mm2.
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
157
149-160 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:55
Pagina 158
Montážní schéma, obr. 149
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Konstrukce tažného zařízení musí být upevněno v bodech označených Ø celkem šesti šrouby M 10.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Při zatížení
BEZPEČNOST Stávající otvor Stávající šroub
Koule podle normy
V NOUZI
SVISLÉ ZATÍŽENÍ TAŽNÉHO ZAŘÍZENÍ MAX. 60 kg POZOR Po ukončení montáže je nutno otvory šroubů zatmelit, aby jimi případně nevnikaly výfukové plyny.
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE Stávající otvor
OBSAH
158
Tažný hák se musí upevnit ke karosérii aniž by bylo nutné provést vrtání zadního nárazníku, které by bylo po demontáži háku vidět. UPOZORNĚNÍ Je nezbytné upevnit ve výši koule háku dobře viditelný štítek z vhodného materiálu a o vhodných rozměrech, na kterém musí být napsáno:
Stávající otvor
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Desky v rámu musejí mít minimální tloušťku 6 mm.
Stávající šroub Stávající otvor
obr. 149
F0U0132m
149-160 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:55
Pagina 159
ZIMNÍ PNEUMATIKY Používejte zimní pneumatiky stejných rozměrů jako pneumatiky dodané s vozem. Technici servisní sítě Fiat rádi poradí s volbou nejvhodnějšího typu zimních pneumatik podle účelu použití. Ohledně typu, tlaku huštění a charakteristik zimních pneumatik postupujte přesně podle pokynu uvedených v části „Kola“ v „Technické údaje“. Sjetím vzorku na hloubku menší než 4 mm se podstatně omezí výkony zimních pneumatik. V takovém případě je vhodné je vyměnit. Vzhledem ke speciálním vlastnostem zimních pneumatik při jízdě v normálních podmínkách nebo na delší vzdálenosti po dálnici podávají tyto pneumatiky nižší výkony než standardní pneumatiky. Proto je třeba používat zimní pneumatiky pouze v podmínkách, pro něž byly schváleny. UPOZORNĚNÍ Při používání zimních pneumatik s indexem maximální rychlosti nižším než je rychlost, jíž může jet vozidlo (zvýšenou o 5%), je nutno v kabině na viditelném místě upevnit štítek s údajem o nejvyšší rychlosti, kterou může vozidlo jet se zimními pneumatikami (jak předepisuje příslušná směrnice EU). Pro zajištění bezpečnosti jízdy a brzdění je nezbytné, aby byla všechna kola vozidla osazená stejnými pneumatikami (stejné značky a profilu). Nezapomínejte, že není vhodné zaměňovat směr otáčení pneumatik.
POZOR
Se zimními pneumatikami s rychlostním indexem „Q“ nesmíte jet rychleji než 160 km/h; s rychlostním indexem „T“ nesmíte jet rychleji než 190 km/h; s rychlostním indexem „H“ nesmíte jet rychleji než 210 km/h; vždy však musíte dodržovat dopravní předpisy.
SNĚHOVÉ ŘETĚZY Použití sněhových řetězů je upraveno zákony příslušného státu. Sněhové řetězy je nutno nasadit pouze na pneumatiky předních (hnacích) kol. Doporučujeme použít sněhové řetězy z nabídky příslušenství Lineaccessori Fiat. Po ujetí několika desítek metrů s nasazenými sněhovými řetězy zkontrolujte, zda jsou řádně napnuty. UPOZORNĚNÍ Při nasazených sněhových řetězech pracujte s pedálem plynu velmi citlivě a prokluzování hnacích kol omezte na minimum, protože jinak by mohlo dojít k přetržení řetězů, poškození karosérie a mechanických komponentů. UPOZORNĚNÍ V případě pneumatik 195/55 R16 - 87V se předpokládá používání sněhových řetězů s rozměry o 7 mm menšími; pro veškeré ostatní pneumatiky s možností nasazení sněhových řetězů používejte sněhové řetězy s rozměry menšími o 9 mm.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
159
149-160 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
10-02-2010
14:55
Pagina 160
POZOR
Na pneumatiky 16” a 17” nelze nasadit sněhové řetězy.
POZOR
S nasazenými sněhovými řetězy jezděte pomalu, nanejvýš rychlostí 50 km/h. Vyhýbejte se výmolům, výstupkům a obrubníkům. Nejezděte s nasazenými řetězy dlouhé úseky po nezasněžené vozovce, aby se nepoškodilo vozidlo ani povrch vozovky.
DLOUHODOBÉ ODSTAVENÍ VOZIDLA Jestliže má být vůz odstaven na dobu delší než jeden měsíc, doporučujeme učinit následující opatření: ❒ odstavte vozidlo v krytém, suchém a pokud možno větraném prostoru; ❒ zařaďte nějaký rychlostní stupeň;
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
160
❒ zkontrolujte, zda není zatažená parkovací brzda; ❒ odpojte kabel od minusového pólu akumulátoru a zkontrolujte jeho nabití; Při odstavení vozidla na dlouhou dobu je nutno tuto kontrolu provést jednou za tři měsíce. Akumulátor dobijte, když je její optický indikátor tmavý, bez zeleného středu;
❒ nalakované díly očistěte a ošetřete konzervačními přípravky; ❒ lesklé kovové díly vozidla očistěte a ošetřete speciálními přípravky, které jsou běžně k dostání; ❒ gumičky stíračů předního skla a předních světlometů posypte mastkem a odklopte je od skel; ❒ pootevřete okna; ❒ přikryjte vozidlo plachtou z tkaniny nebo děrovaného plastu. Nepoužívejte plachtu z plastu bez otvorů, protože neumožňuje odpařování vlhkosti z povrchu vozu; ❒ nahustěte pneumatiky na tlak o 0,5 bar vyšší, než je normálně předepsaná hodnota, kontrolujte pravidelně tlak v pneumatikách; ❒ po odpojení akumulátoru od elektrické soustavy vozidla kontrolujte stav jeho nabití jednou za 30 dnů; jakmile bude optický ukazatel tmavý bez středové zelené oblasti, dobijte jej; ❒ nevypouštějte chladicí soustavu motoru. UPOZORNĚNÍ Pokud je vůz vybaven alarmem, deaktivujte alarm dálkovým ovladačem.
161-174 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:55
Pagina 161
KONTROLKY A HLÁŠENÍ KONTROLKY A HLÁŠENÍ OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Při rozsvícení kontrolky se na displeji zobrazí příslušné hlášení a/nebo zazní zvuková výstraha, pokud to přístrojová deska umožňuje. Jedná se o stručné preventivní signalizace, které se v žádném případě nesmějí považovat za vyčerpávající a/nebo za alternativu k pokynům uvedeným v tomto Návodu k použití a údržbě, jehož velmi pečlivé pročtení doporučujeme. Při každé signalizaci závady postupujte v každém případě podle pokynů uvedených v této kapitole.
NEDOSTATEČNÉ MNOŽSTVÍ BRZDOVÉ KAPALINY (červená)
x ZATAŽENÁ PARKOVACÍ BRZDA (červená) Otočením klíčku ve spínací skříňce zapalování do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout. Nedostatečné množství brzdové kapaliny Kontrolka se rozsvítí, jakmile hladina brzdové kapaliny v nádržce klesne pod minimum možným únikem z okruhu
UPOZORNĚNÍ Na displeji se zobrazují upozornění na závady, které jsou rozděleny do dvou kategorií: vážné a méně vážné závady.
U některých provedení se zobrazí vyhrazené hlášení na displeji.
Při vážné závadě se signalizace zobrazuje opakovaně po delší dobu.
POZOR Pokud se kontrolka x rozsvítí za jízdy (u
Při méně vážné závadě se signalizace zobrazuje opakovaně po kratší dobu. Zobrazovací cyklus u obou kategorií je možné přerušit stiskem tlačítka MENU ESC Kontrolka na přístrojové desce svítí do odstranění příčiny závady. Hlášení pro verze s převodovkou Dualogic jsou uvedena v dodatku přiloženém v tomto návodu.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
V NOUZI
některých verzí spolu s hlášením na displeji), zastavte bez prodlení vozidlo a kontaktuje autorizovaný servis Fiat.
ÚDRŽBA A PÉČE
Zatažená parkovací brzda
TECHNICKÉ ÚDAJE
Kontrolka se rozsvítí při zatažení parkovací brzdy. Pokud vozidlo jede, ozve se u některých verzí také zvuková výstraha. UPOZORNĚNÍ Pokud se kontrolka rozsvítí během jízdy, zkontrolujte, zda není zatažená parkovací brzda.
OBSAH
161
161-174 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE
¬
10-02-2010
14:55
Pagina 162
PORUCHA AIRBAGŮ (červená)
Otočením klíčku ve spínací skříňce zapalování do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout.
Trvalé svícení kontrolky signalizuje závadu airbagové soustavy. U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení. POZOR
Jestliže se při otočení klíčku v zapalování na MAR kontrolka ¬nerozsvítí nebo se rozsvítí za jízdy, je možné, že je v některém ze zádržných systémů závada. V takovém případě by se airbagy nebo předpínače nemusely při nehodě aktivovat nebo by se mohly ve velmi omezeném počtu případů aktivovat chybně. Než budete pokračovat v jízdě, kontaktujte autorizovaný servis Fiat a nechejte systém bez prodlení zkontrolovat.
POZOR
Závadu kontrolky ¬ (kontrolka nesvítí) signalizuje i blikání (delší než 4 sekundy) kontrolky “ vypnutého čelního airbagu spolucestujícího.
ç
PŘÍLIŠ VYSOKÁ TEPLOTA CHLADICÍ KAPALINY MOTORU (červená)
Otočením klíčku ve spínací skříňce zapalování do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout. Kontrolka se rozsvítí při přehřátí motoru. Jestliže se kontrolka rozsvítí, je třeba postupovat takto: ❒ při normální jízdě: zastavte vozidlo, vypněte motor a zkontrolujte, zda neklesla hladina v nádrži pod značku MIN. Pokud ano, počkejte několik minut, aby mohl motor vychladnout, pak pomalu a opatrně otevřete uzávěr, doplňte chladicí kapalinu, zkontrolujte, zda se nachází mezi značkami MIN a MAX na nádržce. Zkontrolujte vizuálně i případné úniky kapaliny. Pokud se při dalším spuštění motoru kontrolka znovu rozsvítí, obraťte se na autorizovaný servis Fiat. ❒ při jízdě vozidla za náročnějších podmínek (např. tažení přípojného vozidla ve stoupání nebo jízda s plně naloženým vozidlem): snižte rychlost jízdy; pokud kontrolka nadále svítí, zastavte vůz. Nechejte motor běžet 2 - 3 minuty s mírně zvýšenými otáčkami, aby se zrychlil oběh chladicí kapaliny. Pak motor vypněte. Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny motoru výše uvedeným postupem. UPOZORNĚNÍ Po jízdě za velmi náročných podmínek doporučujeme motor před zastavením nechat běžet několik minut při mírně zvýšených otáčkách. U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
OBSAH
162
161-174 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
t
10-02-2010
14:55
Pagina 163
ZÁVADA PARKOVACÍCH SENZORŮ (žlutá) (u příslušné verze vozidla)
Kontrolka se rozsvítí při závadě parkovacích senzorů. U některých verzí se rozsvítí kontrolka è. V takovém případě se obraťte na autorizovaný servis Fiat. U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
w
NEDOSTATEČNÉ DOBÍJENÍ AKUMULÁTORU (červená) (u příslušné verze vozidla)
Při otočení klíčkem do polohy MAR se kontrolka na přístrojové desce rozsvítí, ale po spuštění motoru musí zhasnout (s motorem na volnoběh je přípustné, aby zhasla s krátkým zpožděním). Pokud kontrolka nadále bliká nebo svítí trvale: Vyhledejte bez prodlení autorizovaný servis Fiat. U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
v
NEDOSTATEČNÝ TLAK MOTOROVÉHO OLEJE (červená) ŠPATNÁ KVALITA OLEJE (červená) (u příslušné verze vozidla)
Při otočení klíčkem do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po spuštění motoru musí zhasnout.
Nedostatečný tlak motorového oleje Jakmile systém zjistí nedostatečný tlak motorového oleje, kontrolka se trvale rozsvítí a na displeji se současně zobrazí příslušná upozornění (pro určitá provedení/trhy). POZOR
Jestliže se kontrolka v rozsvítí za jízdy (spolu s hlášením na displeji), zastavte bez prodlení vozidlo a kontaktuje autorizovaný servis Fiat. Opotřebený motorový olej (pouze verze Multijet s filtrem DPF) Kontrolka začne blikat a na displeji se (u příslušné verze vozidla) zobrazí příslušné hlášení. Podle dané verze se kontrolka může rozblikat takto: – po dobu 1 minuty každé 2 hodiny; – po dobu 3 minut s intervalem blikání kontrolky 5 sekund, dokud nebude olej vyměněn. Po této první signalizaci bude kontrolka blikat při každém spuštění motoru výše uvedeným způsobem, dokud nebude olej vyměněn. Kromě blikání kontrolky se na displeji (pro určitá provedení/trhy) zobrazí příslušné hlášení. Rozblikání této kontrolky neznamená závadu vozidla, ale signalizaci pro zákazníka, že je při normálním používání vozidla potřebné vyměnit olej.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
163
161-174 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
164
10-02-2010
14:55
Pagina 164
Upozorňujeme, že opotřebení motorového oleje urychluje: – používání vozidla ve městě, kde dochází nejčastěji k procesu regenerace filtru pevných částic DPF, – používání vozidla na krátké tratě, které neumožňuje dosažení provozní teploty motoru, – opakované přerušení procesu regenerace při rozsvícené kontrolce kontrolky filtru pevných částic DPF.
POZOR
Po rozsvícení kontrolky by měl být opotřebený motorový olej vyměněn co nejdříve a od prvního rozsvícení kontrolky by se nemělo nikdy najezdit více, než 500 km. Nedodržení výše uvedených pokynů může způsobit vážná poškození motoru, na která se nebude vztahovat záruka. Kromě toho připomínáme, že rozsvícení této kontrolky není spojeno s množstvím motorového oleje, a proto by se v případě blikání této kontrolky neměl nikdy dolévat další olej.
g
PORUCHA ELEKTRICKÉHO POSILOVAČE ŘÍZENÍ „DUALDRIVE“ (rossa) (u příslušné verze vozidla)
Při otočení klíčkem do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout. Jestliže kontrolka zůstane svítit, nelze využívat účinek elektrického posilovače a na volant je nutno působit daleko větší silou, byť je možné točit koly: vyhledejte autorizovaný servis Fiat. U některých provedení se zobrazí vyhrazené hlášení na displeji.
´
NEDOVŘENÉ DVEŘE/OTEVŘENÉ VÍKO ZAVAZADLOVÉHO PROSTORU/OTEVŘENÉ VÍKO MOTOROVÉHO PROSTORU (červená)
Kontrolka se u některých verzí rozsvítí, jestliže nejsou správně zavřené některé dveře nebo víko zavazadlového prostoru. U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení. Jsou-li dveře otevřené za jízdy vozidla, ozve se zvuková výstraha.
161-174 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
k
10-02-2010
14:55
Pagina 165
UKAZATEL MNOŽSTVÍ MOTOROVÉHO OLEJE (červená) (u příslušné verze vozidla)
Při otočení klíčku v zapalování do polohy MAR se kontrolka na přístrojové desce rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout. Kontrolka (pokud je ve výbavě) se rozsvítí na přístrojové desce, když hladina motorového oleje klesne pod stanovenou minimální hodnotu. Hladinu oleje v motoru je pak nutno doplnit na předepsanou hodnotu (viz „Kontrola náplní“ v kapitole „Údržba a péče“). U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
<
NEZAPNUTÉ BEZPEČNOSTNÍ PÁSY (červená)
Se stojícím vozem se kontrolka ve sdruženém přístroji rozsvítí trvale při nesprávném zapnutí bezpečnostního pásu řidiče. Při jedoucím vozidle blikání této kontrolky a zvuková výstraha signalizují nesprávné zapnutí bezpečnostních pásů předních sedadel. Zvukovou výstrahu systému S.B.R. (Seat Belt Reminder) lze nechat vypnout pouze v autorizovaném servisu Fiat. U některých verzí je možné systém znovu aktivovat pomocí nastavovacího menu.
x >
ZÁVADA EBD (červená) (žlutá)
SEZNÁMENÍ Jakmile se s motorem v chodu sou- S VOZIDLEM
časně rozsvítí kontrolky x a > , znamená to závadu nebo výpadek soustavy EBD. V takovém případě může při prudkém zabrzdění dojít k předčasnému zablokování zadních kol a vybočení vozidla ze směru jízdy. S nejvyšší opatrností dojeďte do nejbližšího autorizovaného servisu Fiat a nechejte soustavu zkontrolovat. U některých provedení se zobrazí vyhrazené hlášení na displeji.
U
ZÁVADA VSTŘIKOVACÍ SOUSTAVY (verze Multijet - žlutá) ZÁVADA SYSTÉMU EOBD (zážehový motor - žlutá)
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
V NOUZI
Závada vstřikovacího systému Při otočení klíčku do polohy MAR se kontrolka na přístrojové desce rozsvítí, ale po nastartování motoru musí zhasnout. Pokud kontrolka zůstane svítit nebo se rozsvítí za jízdy, signalizuje nesprávné fungování vstřikovací soustavy s možností poklesu výkonu, ovladatelnosti a zvýšené spotřeby paliva. U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení. V tomto stavu můžete pokračovat v jízdě, ale nevystavujte motor velké zátěži a nejezděte vysokou rychlostí. Vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat.
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
165
161-174 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
10-02-2010
14:55
Pagina 166
Závada řídicího systému motoru EOBD Při otočení klíčku do polohy MAR se kontrolka na přístrojové desce rozsvítí, ale po nastartování motoru musí zhasnout. Počáteční rozsvícení signalizuje správnou činnost kontrolky. Pokud kontrolka zůstane svítit nebo se rozsvítí během jízdy: ❒ nepřerušované svícení: signalizuje poruchu činnosti systému přívodu paliva/zapalování, která může způsobit zvýšené množství emisí ve výfukových plynech, pokles výkonu, horší ovladatelnost vozidla a zvýšenou spotřebu.
POZOR
Pokud se kontrolka U po přetočení klíčku do polohy MAR nerozsvítí nebo pokud začne blikat či se rozsvítí trvale za jízdy (u některých verzí spolu se zobrazením příslušného hlášení na displeji), vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat. Funkčnost kontrolky U smějí příslušným přístrojem zkontrolovat i orgány oprávněné k silničním kontrolám. V každém případě postupujte podle platných předpisů v dané zemi.
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení. KONTROLKY A HLÁŠENÍ
V NOUZI
V tomto stavu můžete pokračovat v jízdě, ale nevystavujte motor velké zátěži a nejezděte vysokou rychlostí. Delší používání vozidla s trvale rozsvícenou kontrolkou může způsobit vážné závady. Vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat. Kontrolka zhasne po odstranění závady, která nicméně zůstane uložena v paměti soustavy.
ÚDRŽBA A PÉČE
❒ blikání: signalizuje možné poškození katalyzátoru (viz „Systém EOBD“ v kapitole „Přístrojová deska a ovládače“).
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
166
Pokud kontrolka bliká, je třeba uvolnit pedál akcelerace a snížit otáčky motoru, aby kontrolka přestala blikat. Pak je možné pokračovat v jízdě pomalou rychlostí bez provozních stavů, které by mohly způsobit další blikání kontrolky, a obrátit se co nejdříve na autorizovaný servis Fiat.
Pro verze/trhy, je -li součástí výbavy, kontrolka U ve sdruženém přístroji nemá funkci EOBD (European On Board Diagnosis), ale slouží výhradně k signalizaci nesprávné funkce systému vstřikování.
“
VYPNUTÍ AIRBAGU SPOLUCESTUJÍCÍHO (žlutá)
Kontrolka “ se rozsvítí při vypnutí čelního airbagu spolujezdce. Jsou-li čelní airbagy spolujezdce v pohotovostním stavu, otočením klíčku do polohy MAR se kontrolka “ rozsvítí na cca 4 sekundy a další 4 sekundy bliká; poté musí zhasnout.
161-174 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:55
Pagina 167
POZOR
Kontrolka “ signalizuje i případné abnormality kontrolky ¬. Tento stav je signalizován blikáním kontrolky “ i přes 4 sekundy. V takovém případě by kontrolka ¬ nemusela signalizovat případné závady zádržných systémů. Než budete pokračovat v jízdě, kontaktujte autorizovaný servis Fiat a nechejte systém bez prodlení zkontrolovat.
>
ZÁVADA SYSTÉMU ABS (žlutá)
Při otočení klíčkem do polohy MAR se kontrolka na přístrojové desce rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout Kontrolka se rozsvítí, jakmile přestane být soustava funkční nebo není k dispozici. V takovém případě je brzdová soustava nadále účinná, ale bez výkonů, které poskytuje ABS. Pokračujte v jízdě se zvýšenou opatrností a co nejdříve vyhledejte autorizovaný servis Fiat. U některých provedení se zobrazí hlášení na displeji.
m
PŘEDŽHAVENÍ SVÍČEK (verze Multijet - žlutá) ZÁVADA PŘEDŽHAVENÍ SVÍČEK (provedení Multijet - žlutá)
Žhavení svíček Při otočení klíčkem v zapalování do polohy MAR se kontrolka na přístrojové desce rozsvítí, zhasne, jakmile se svíčky nažhaví na danou teplotu. Motor nastartujte až po zhasnutí kontrolky. UPOZORNĚNÍ Při zvýšené teplotě prostředí může kontrolka probliknout na téměř nepostřehnutelnou dobu.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Porucha žhavení svíček
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Kontrolka bliká při závadě žhavicí soustavy svíček. Vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat. U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE REZERVA PALIVA (žlutá)
ç
Při otočení klíčkem do polohy MAR se kontrolka na přístrojové desce rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout. Kontrolka se rozsvítí, když v palivové nádrži zbývá cca 7 litrů paliva. UPOZORNĚNÍ Blikání kontrolky signalizuje závadu v soustavě. V takovém případě vyhledejte autorizovaný servis Fiat a nechejte soustavu zkontrolovat.
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
167
161-174 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
168
c
10-02-2010
14:55
Pagina 168
VODA V NAFTOVÉM FILTRU (provedení Multijet - žlutá)
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout. Kontrolka se rozsvítí, jakmile je voda v palivovém filtru. U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
Kondenzát v palivovém okruhu může vážně poškodit vstřikovací systém a zapříčinit nepravidelný chod motoru. Pokud se rozsvítí kontrolka c (u některých verzí spolu s upozorněním na displeji), vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat, kde Vám filtr odvodní. Pokud se stejná kontrolka rozsvítí hned po načerpání paliva, mohla se palivové nádrže dostat voda: v takovém případě ihned vypněte motor a vyhledejte autorizovaný servis Fiat.
Y
ZÁVADA SYSTÉMU OCHRANY VOZIDLA - FIAT CODE (žlutá) (u příslušné verze vozidla)
Rozsvícení kontrolky (u příslušných verzí spolu s hlášením na displeji) signalizuje závadu systému Fiat Code, nebo systému alarmu (je-li): V tomto případě se při nejbližší příležitosti obraťte na autorizovaný servis Fiat.
W
ZÁVADA VNĚJŠÍCH SVĚTEL (žlutá) (u příslušné verze vozidla)
Kontrolka se u některých verzí rozsvítí při zjištění závady některého z následujících světel: – obrysová světla – brzdová světla – koncová světla do mlhy – směrová světla. – osvětlení registrační značky – světla DRL. U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
161-174 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:55
Pagina 169
Možná závada světel se může týkat: spálení jedné žárovky nebo více žárovek, spálení příslušné pojistky nebo přerušení elektrického spojení. U některých verzí se rozsvítí kontrolka è. U některých provedení se zobrazí vyhrazené hlášení na displeji.
KONCOVÁ SVĚTLA DO MLHY (žlutá)
4
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí zadní svítilny do mlhy.
è
OBECNÁ SIGNALIZACE (žlutá) (u příslušných verzí)
Kontrolka se rozsvítí při následujících událostech. Závada snímače tlaku oleje motoru Kontrolka se rozsvítí při zjištění závady snímače tlaku motorového oleje, Obraťte se co nejdříve na autorizovaný servis Fiat a nechte závadu odstranit. U některých verzí se na displeji zobrazí vyhrazené hlášení. Závada Start&Stop (u příslušných verzí) Kontrolka se rozsvítí, když dojde k závadě systému Start&Stop. U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
Zásah bezpečnostního odpojovače paliva (u příslušných verzí) Kontrolka se rozsvítí, když zaúčinkuje bezpečnostní odpojovač paliva (viz „Multifunkční displej“ v kapitole „Ovládače“). U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení. Porucha dešťového snímače (u příslušných verzí vozidla) Kontrolka se rozsvítí při závadě dešťového senzoru (viz „Multifunkční displej“ v kaplitole „Ovládače“). Vyhledejte autorizovaný servis Fiat. U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení. Závada parkovacích senzorů (u příslušných verzí) Kontrolka se rozsvítí při závadě parkovacích senzorů. V takovém případě se obraťte na autorizovaný servis Fiat. U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení. Porucha systému monitorovánítlaku pneumatik (u příslušné verze vozidla) Kontrolka se rozsvítí při závadě systému sledování tlaku vzduchu v pneumatikách T.P.M.S., (je-li součástí výbavy vozidla). V tomto případě se při nejbližší příležitosti obraťte na autorizovaný servis Fiat. Při namontování jednoho kola nebo více kol bez snímače se rozsvítí kontrolka ve sdruženém přístroji a zůstane svítit do obnovení řádného stavu. U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
169
161-174 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
170
10-02-2010
14:55
Pagina 170
Překročení limitu rychlosti (pro příslušné modely/trhy) Příslušné upozornění se na displeji zobrazí, jakmile vůz překročí přednastavenou mezní hodnotu rychlosti (viz „Multifunkční displej“ v kapitole „Přístrojová deska a ovládače“). PROBÍHÁ ČISTĚNÍ FILTRU DPF (ZANESENÝ FILTR) h (pouze verze Multijet s filtrem DPF – jantarově žlutá) Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout. Svícením kontrolka signalizuje, že systém DPF musí regeneračním procesu odstranit zachycené zplodiny (pevné částice). Kontrolka se nerozsvítí při každé regeneraci filtru pevných částic DPF, ale pouze v případě, kdy si jízdní stavy tuto signalizaci vynutí. Aby kontrolka zhasla, je nutno s vozidlem jet až do skončení procesu regenerace. Proces regenerace trvá v průměru 15 minut. Optimální podmínky pro dokončení regenerace je ujetí 60 km/h s režimem motoru nad 2000 ot/min. Rozsvícení kontrolky neznamená závadu vozidla a nemusíte tedy vyhledat autorizovaný servis Fiat. Kromě rozsvícení kontrolky se na displeji zobrazí příslušné hlášení (pro určitá provedení/trhy).
POZOR
Přepravní rychlost musí být vždy přizpůsobena dané dopravní situaci, počasí a příslušným pravidlům silničního provozu. Motor lze vypnout i v případě, že kontrolka filtru pevných částic DPF svítí; opakované přerušování procesu regenerace může ale způsobit rychlejší opotřebení motorového oleje. Z tohoto důvodu doporučujeme před vypnutím motoru postupovat podle výše uvedených pokynů a počkat, až kontrolka zhasne. Nedoporučujeme provádět proces regenerace filtru DPF, pokud vozidlo stojí.
161-174 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
á
10-02-2010
14:55
Pagina 171
PORUCHA SYSTÉMU ESP (žlutá)
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout. Závada systému ESP-ASR Pokud kontrolka nezhasne nebo zůstane svítit za jízdy spolu s kontrolkou v tlačítku ASR, obraťte se na autorizovaný servis Fiat. U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
*
ZÁVADA SYSTÉMU HILL HOLDER (žluvá) (u příslušných verzí)
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout. Rozsvícení kontrolky signalizuje závadu systému Hill Holder. V takovém případě se co nejdříve obraťte na autorizovaný servis Fiat. U některých verzí se rozsvítí kontrolka á. U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
Poznámka Blikáním kontrolky za jízdy je signalizováno účinkování systému ESP.
3
d
OPOTŘEBENÍ BRZDOVÝCH DESTIČEK (žlutá) (u příslušné verze vozidla)
Kontrolka se na přístrojové desce rozsvítí při nadměrném opotřebení předních brzdových destiček. V takovém případě je nutno je nechat co nejdříve vyměnit. U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
OBRYSOVÁ A POTKÁVACÍ SVĚTLA (zelená) FOLLOW ME HOME (zelená)
Obrysová a potkávací světla Kontrolka se rozsvítí při zapnutí obrysových světel nebo potkávacích světlometů. Follow me home Kontrolka se rozsvítí při zapnutí tohoto zařízení (viz „Follow me home“ v kapitole „Přístrojová deska a ovládače“). Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
171
161-174 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
10-02-2010
14:55
Pagina 172
KONTROLA TLAKU PNEUMATIK (žlutá)
n NEDOSTATEČNÝ TLAK
V PNEUMATIKÁCH (žlutá)
BEZPEČNOST
TLAK V PNEUMATIKÁCH NEPŘIZPŮSOBENÝ RYCHLOSTI (žlutá)
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
172
(u příslušných verzí) Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout. Kontrola tlaku v pneumatikách Kontrolka se rozsvítí za účelem identifikace pneumatiky bez tlaku. Pokud je podhuštěných více pneumatik, na displeji se zobrazují postupně hlášení o každé z nich. V takovém případě doporučujeme co nejdříve nahustit pneumatiky na správné hodnoty tlaku (viz „Tlak vzduchu v pneumatikách za studena“ v 6. kapitole). Nedostatečný tlak v pneumatikách Kontrolka se rozsvítí, pokud tlak v jedné nebo několika pneumatikách klesne pod stanovenou mez. Systém T.P.M.S. tak řidiče upozorňuje na nebezpečné podhustění pneumatik/pneumatik a nebezpečí píchnutí.
UPOZORNĚNÍ S podhuštěnou pneumatikou/pneumatikami nepokračujte v jízdě, protože vozidlo nemusí být plně ovladatelné. Zastavte vozidlo bez prudkého brzdění a zatáčení. Vyměňte podhuštěné kolo za rezervní kolo (jeli součástí výbavy vozidla), anebo ji opravte pomocí sady na opravu pneumatik (viz „Výměna kola“ v kapitole „V nouzi“). Co nejdříve vyhledejte autorizovaný servis Fiat. Signalizace nevhodného tlaku v pneumatikách pro danou rychlost Jestliže plánujete, že pojedete rychlostí vyšší než 160 km/h, je nutno pneumatiky dohustit na hodnoty uvedené v části „Tlak vzduchu v pneumatikách“. Pokud systém TPMS (pokud je ve výbavě) zjistí v jedné nebo více pneumatikách tlak vzduchu neodpovídající rychlosti jízdy, rozsvítí se kontrolka (a současne se zobrazí na displeji hlášení) (viz „Nedostatečný tlak v pneumatikách“ v této kapitole. Tato signalizace zmizí pri poklesu rychlosti jízdy pod určitou hodnotu. UPOZORNĚNÍ Za těchto podmínek okamžitě zpomalte, protože by přehříváním pneumatik mohlo dojít ke zkrácení jejich životnosti a zhoršení jejich vlastností, případně by mohlo dojít i k jejich explozi.
161-174 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
14:55
Pagina 173
POZOR
Silné elektromagnetické rušení může znemožnit správnou funkci systému TPMS. Tento stav je řidiči signalizován prostřednictvím hlášení (pokud je ve výbavě). Signalizace se automaticky vypne, jakmile přestane být systém rušen vysokofrekvenčním rušením.
5
PŘEDNÍ SVĚTLOMETY DO MLHY (zelená)
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí předních světlometů do mlhy.
F
D
PRAVÉ SMĚROVÉ SVĚTLO (zelená - bliká)
Kontrolka se rozsvítí při přepnutí pákového přepínače směrových světel (ukazatelů směru) nahoru nebo - spolu s levým ukazatelem - po stisknutí tlačítka výstražných světel.
ZAPNUTÍ ELEKTRICKÉHO CITY POSILOVÉHO ŘÍZENÍ „DUALDRIVE“ (zelená) (u příslušné verze vozidla) Ukazatel CITY se rozsvítí, když zapnete elektrické posilové řízení „Dualdrive“ stiskem příslušného ovládacího tlačítka. Opětovným stiskem tlačítka nápis CITY zhasne. U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
LEVÉ SMĚROVÉ SVĚTLO (zelená - bliká)
Kontrolka se rozsvítí při přepnutí pákového přepínače směrových světel (ukazatelů směru) dolů nebo - spolu s pravým ukazatelem - po stisknutí tlačítka výstražných světel.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
Ü
REGULÁTOR KONSTANTNÍ RYCHLOSTI (TEMPOMAT) (zelená) (u příslušné verze vozidla)
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout. Kontrolka se rozsvítí otočením objímky tempomatu do polohy ON. U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
173
161-174 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
10-02-2010
14:56
Pagina 174
DÁLKOVÉ SVĚTLOMETY (modrá)
1
❄
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí dálkových světlometů.
Nebezpečí náledí na vozovce
Jakmile venkovní teplota dosáhne 3 °C nebo klesne pod tuto hodnotu, bliká hodnota venkovní teploty a na displeji se zobrazí symbol ❄ upozorňující na nebezpečí námrazy na vozovce. Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
174
õ
Prošlý termín servisní prohlídky (u příslušných verzí) Na displeji se zobrazí příslušné hlášení o vypršení termínu servisní prohlídky.
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
15-02-2010
10:45
Pagina 175
V NOUZI V nouzi doporučujeme zatelefonovat na bezplatné telefonní číslo uvedené v Záruční knížce. Kromě toho si můžete na webových stránkách www.fiat.com vyhledat nejbližší autorizovaný servis Fiat.
STARTOVÁNÍ MOTORU
POZOR
NOUZOVÉ STARTOVÁNÍ Jestliže se kontrolka Y na přístrojové desce rozsvítí a zůstane svítit, obraťte se okamžitě na autorizovaný servis Fiat. STARTOVÁNÍ VOZIDLA S POMOCNÝM AKUMULÁTOREM obr. 150 Je-li akumulátor vybitý, je možné spustit motor pomocí jiného akumulátoru se stejnou nebo vyšší kapacitou. Kontrolu/výměnu akumulátoru doporučujeme svěřit autorizovanému servisu Fiat.
Takto startovat motor smějí pouze zkušené osoby, protože nesprávný postup může způsobit elektrické výboje značné intenzity. Elektrolyt je jed a žíravina. Zabraňte zasažení očí a pokožky. Doporučujeme nepřibližovat se k baterii s volným plamenem / zapálenými cigaretami a nevyvolávat u ní jiskry.
Při startování motoru postupujte takto: ❒ vhodným kabelem spojte plusové svorky obou akumulátorů (značka + u svorky); ❒ druhým kabelem propojte minusovou svorku (–) pomocného akumulátoru na kostru E na motoru nebo na převodovce startovaného vozidla; ❒ spusťte motor;
obr. 150
F0U00134m
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
❒ po nastartování motoru odstraňte kabely v opačném pořadí, než je uvedeno výše.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Pokud se po několika pokusech nepodaří motor nastartovat, nepodnikejte další zbytečné pokusy a obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
OBSAH
175
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
15-02-2010
10:45
Pagina 176
UPOZORNĚNÍ Nepropojujte přímo minusové svorky obou akumulátorů. Od případných jisker by se mohl vznítit výbušný plyn, který se může uvolnit z baterie. Je-li pomocný akumulátor instalovaný ve druhém vozidle, je třeba zabránit, aby se vozidla nedotýkala žádnou kovovou částí. STARTOVÁNÍ MOTORU SETRVAČNOSTÍ Je přísně zakázáno startovat motor roztlačováním, tažením nebo rozjezdem z kopce. Takovými manévry by mohlo do katalyzátoru natéct palivo a nenapravitelně jej poškodit. UPOZORNĚNÍ Dokud motor neběží, není aktivní brzdový posilovač ani posilové řízení, takže je nutno na brzdový pedál i na volant vyvíjet vyšší sílu než obvykle.
VÝMĚNA KOLA ZÁKLADNÍ POKYNY Při případné výměně kola a správném používání zvedáku a rezervního kola je nutno dodržet následující zásady.
POZOR
Označte řádně stojící vozidlo podle platných předpisů: výstražnými světly, výstražným trojúhelníkem, atd. Je vhodné, aby cestující vystoupili z vozidla a vyčkali mimo ně v bezpečné vzdálenosti s ohledem na silniční provoz. Zatáhněte parkovací brzdu.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
176
POZOR
Vozidlo je dodáváno s rezervním kolem, které je určeno pouze pro tento model a nesmí se proto používat na vozidlech jiného modelu. Stejně tak nemontujte na své vozidlo rezervní kolo z jiného modelu. Šrouby kol jsou specifické pro daný vůz. Nepoužívejte je na vozidlech jiného modelu. Nemontujte na své vozidlo šrouby z jiných modelů.
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
15-02-2010
10:45
Pagina 177
POZOR
Kolo s defektem nechte opravit a znovu nasadit co nejdříve. Před montáží nepotírejte závity šroubů tukem. Mohly by se samovolně uvolnit.
POZOR
Zvedák slouží výhradně pro výměnu kol na vozidle, s nímž je dodáván. V žádném případě se nesmí používat pro jiné účely, např. pro zvedání vozidla jiného modelu. Je zakázáno jej používat pro opravy pod vozidlem. Nesprávným umístěním zvedáku může dojít ke spadnutí vozidla. Nepoužívejte zvedák pro zvedání vyšších hmotností než těch, jež jsou uvedeny na jeho štítku.
POZOR
Nesprávná montáž poklice kola může způsobit, že za jízdy odpadne. V žádném případě neupravujte plnicí ventil pneumatiky. Mezi ráfek a pneumatiku nevkládejte žádné nástroje. Pravidelně kontrolujte tlak v pneumatikách a v rezervním kole podle hodnot uvedených v kapitole „Technické údaje“.
Důležité: ❒ zvedák váží 1,76 kg; ❒ zvedák není třeba seřizovat; ❒ zvedák se nedá opravit; při závadě je nutno pořídit nový originální zvedák; ❒ na zvedák se nesmí montovat žádné nářadí kromě ovládací kliky. Postup při výměně kola: ❒ zastavte vozidlo v místě, které nepředstavuje nebezpečí pro provoz ostatních dopravních prostředků a kolo bezpečně vyměňte. Pokud možno, postavte vozidlo na rovný a dostatečně pevný podklad; ❒ vypněte motor a zatáhněte ruční brzdu; ❒ zařaďte první rychlostní stupeň nebo zpátečku; ❒ před vystoupením z vozu si oblékněte výstražnou vestu (povinnost ze zákona); ❒ otevřete víko zavazdlového prosotru a nadzvihněte kobercový potah nebo vyjměte Cargo box (u příslušných verzí); ❒ vyšroubujte zajišťovací zařízení A-obr. 151; ❒ vyjměte přepravku s nářadím C-obr. 151 a postavte ji blízko náhradního kola; ❒ vyjměte náhradní kolo B-obr. 151; ❒ klíčem dodávaným s vozidlem E-obr. 152 povolte asi o jeden závit upevňovací šrouby; u vozidel se slitinovými ráfky zacloumete vozidlem, aby se usnadnilo oddělení ráfku od náboje kola;
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
177
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST
15-02-2010
10:45
Pagina 178
❒ otáčením koncovky F-obr. 153 vřetena nastavte výšku zvedáku tak, aby se jeho horní patka G-obr. 153 správně usadila na žebru H-obr. 153; ❒ upozorněte případné osoby nacházející se v blízkosti, že bude vůz zvednut; je třeba se nedržet v těsné blízkosti vozidla a hlavně se jej nedotýkat, dokud nebude znovu dole;
❒ zasuňte kliku L-obr. 153 a zvedněte vozidlo o několik cm nad zem;
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI obr. 152
F0U0135m
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
178
obr. 151
F0U0133m
obr. 153
F0U0136m
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
15-02-2010
10:45
Pagina 179
❒ u verzí s kryty kol vyšroubujte tři upevňovací šrouby krytu, sundejte kryt, vyšroubujte čtvrtý šroub Lobr. 154 a kolo sejměte; ❒ zkontrolujte, zda se na styčných plochách rezervního kola a náboje nenacházejí nečistoty, které by mohly způsobit povolení upevňovacích šroubů; ❒ nasaďte rezervní kolo a zasuňte první šroub do otvoru, který je co nejblíže u ventilku; ❒ klíčem, dodaným s vozidlem, nasaďte kryt kola tak, aby otvor s půlkruhem souhlasil se zašroubovaným šroubem; ❒ zašroubujte upevňovací šrouby; ❒ otáčením kliky zvedáku L-obr. 153 spusťte vůz na zem a zvedák vyjměte;
❒ klíčem z výbavy utáhněte šrouby na doraz křížovým postupem (vždy dva šrouby proti sobě) v pořadí uvedeném na obr. 155;
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
❒ pokud se mění kolo z lehké slitiny, doporučujeme, pokud má být dočasně uloženo v prostoru pro rezervní kolo, uložit je pohledovou (vnější) stranou směrem nahoru.
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 154
F0U0137m
obr. 155
F0U0138m
179
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
15-02-2010
10:45
Pagina 180
ZPĚTNÁ MONTÁŽ NORMÁLNÍHO KOLA
Verze se slitinovými ráfky
Zvedněte vozidlo výše uvedeným postupem a demontujte rezervní kolo.
Postupujte takto:
Verze s ocelovými ráfky
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
180
Postupujte takto: ❒ zkontrolujte, zda se na styčných plochách normálního kola a náboje nenacházejí nečistoty, které by mohly způsobit povolení upevňovacích šroubů; ❒ nasaďte kolo a zašroubujte první šroub o dvě otáčky v otvoru, který je co nejblíže u ventilku; ❒ nasaďte ozdobný kryt kola tak, aby otvor s půlkruhem byl zároveň s již namontovaným šroubem a následně namontujte zbývající 3 šrouby; ❒ klíčem dodávaným s vozidlem zašroubujte upevňovací šrouby; ❒ spusťte vozidlo dolů a vyjměte zvedák; ❒ klíčem dodávaným s vozidlem zašroubujte upevňovací šrouby ve výše uvedeném pořadím označeném číslicemi.
❒ nasuňte kolo na náboj a klíčem dodávaným s vozidlem zašroubujte upevňovací šrouby; ❒ spusťte vozidlo dolů a vyjměte zvedák; ❒ klíčem dodávaným s vozidlem zašroubujte upevňovací šrouby v pořadí uvedeném na obrázku. Po výměně kola ❒ uložte nouzové rezervní kolo na příslušné místo v zavazadlovém prostoru; ❒ vložte a jemně zatlačte zvedák pevně do přenosky, aby při jízdě nevibroval; ❒ nářadí uložte zpět do prolisů v přenosce; ❒ uložte přenosku s uloženým nářadím do rezervního kola; ❒ zašroubujte zařízení zajišťující přenosku s nářadím; ❒ umístěte zpět koberec zavazadlového prostoru nebo Cargo box (u příslušných verzí).
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
15-02-2010
10:45
Pagina 181
SADA PRO RYCHLOU OPRAVU PNEUMATIK FIX & GO automatic
❒ kompresor D-obr. 156 s tlakoměrem a přípojkami umístěný v úložném prostoru;
Sada k rychlé opravě pneumatik
❒ adaptéry pro různé ventilky.
Sada Fix & Go automatic je uložena v zavazadlovém prostoru. Sada - obr. 156 - obsahuje: ❒ tlakovou nádobu A s lepidlem opatřenou – plnicí hadičkou B; – a se samolepkou C s upozorněním „max. 80 km/h“, kterou je nutno umístit na dobře viditelné místo u řidiče (např. na přístrojovou desku) po opravě pneumatiky; ❒ informační arch (viz obr. 157) s pokyny pro správné použití sady a k následnému předání personálu pracujícímu s takto opravenou pneumatikou;
❒ pracovní rukavice uložené vedle kompresoru; Ve schránce se sadou pro rychlou opravu (umístěné pod kobercem v zavazadlovém prostoru) je i šroubovák a tažné oko.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
POZOR
Příbalový leták s pokyny k použití sady pro rychlou opravu je nutno předat technikům, kteří budou s opravenou pneumatikou manipulovat.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 156
F0U0139m
obr. 157
F0U0140m
181
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
15-02-2010
10:45
Pagina 182
Jestliže byla pneumatika proražena cizími tělesy, je možné na vzorku a ramenu pneumatiky opravit defekt o průměru až 4 mm.
BEZPEČNOST POZOR
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Poškození v bocích pneumatiky nelze opravit. Sadu pro rychlou opravu nelze použít na poškození způsobené jízdou po podhuštěné pneumatice.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ POZOR
V NOUZI
Při poškození ráfku kola (s patkou zdeformovanou natolik, že uniká vzduch) nelze pneumatiku opravit. Nevytahujte cizí tělesa (šrouby nebo hřebíky), která vnikla do pneumatiky.
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE
DŮLEŽITÉ: Těsnicí kapalina sady pro rychlou opravu je účinná při teplotě v rozmezí –20°C - +50°C. Lepicí hmota má omezenou dobu použitelnosti.
OBSAH
182
POZOR
Nepoužívejte kompresor nepřetržitě déle než 20 minut. Nebezpečí přehřátí. Sada na rychlou opravu není určena pro definitivní opravu pneumatiky, proto je nutno takto opravenou pneumatiku používat jen po nezbytně nutnou dobu.
POZOR
Bombička obsahuje polypropylenový glykol. Obsahuje latex: může způsobit alergickou reakci. Nesmíte ji požít. Dráždí oči. Může vyvolat reakci při vdechnutí a kontaktu. Vyvarujte se zasažení očí, pokožky a oděvu. Při kontaktu vypláchněte hojně vodou. V případě pozření nevyvolávejte zvracení, vypláchněte ústa a vypijte hodně vody. Bez prodlení kontaktujte lékaře. Uchovávejte mimo dosah dětí. Astmatici nesmějí produkt používat. Během práci s produktem nevdechujte výpary. Při případné alergické reakci vyhledejte bez prodlení lékaře. Skladujte tlakovou nádobu ve vhodném prostoru, daleko od zdrojů tepla. Lepicí hmota má omezenou dobu použitelnosti.
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
15-02-2010
10:45
Pagina 183
Po jejím vypršení tlakovou nádobu s touto hmotou vyměňte. S tlakovou nádobu a lepicí hmotou nakládejte jako s odpadem tak, abyste neznečistili životní prostředí. Odpad je nutno zpracovat podle platných předpisů. POSTUP PŘI HUŠTĚNÍ PNEUMATIKY POZOR
Navlékněte si ochranné rukavice dodané se sadou pro rychlou opravu pneumatik.
❒ Zatáhněte parkovací brzdu. Vyšroubujte násadku ventilu pneumatiky, vytáhněte plnicí hadici A-obr. 158 a zašroubujte objímku B na ventil pneumatiky; ❒ zkontrolujte, zda se spínač D-obr. 159 kompresoru nachází v poloze 0 (vypnuto), spusťte motor, zasuňte vidlici E-obr. 160 do nejbližší proudové zásuvky a spusťte kompresor přepínačem D-obr. 159 do polohy I (zapnuto). Naplňte pneumatiku na správnou hodnotu předepsanou v části „Tlak naplnění pneumatik“ v kapitole „Technické údaje“. Doporučujeme tlak vzduchu v pneumatikách kontrolovat manometrem F-obr. 159 při vypnutém kompresoru, aby byl odečet co nejpřesnější. ❒ pokud se nepodaří pneumatiku nahustit do pěti minut na tlak alespoň 1,5 bar, odpojte kompresor od ventilu a z proudové zásuvky, popojeďte vozidlem dopředu asi o deset metrů tak, aby se lepicí hmota v pneumatice usadila, a pak začněte pneumatiku znovu hustit;
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 158
F0U0141m
obr. 159
F0U0142m
183
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST
15-02-2010
10:45
Pagina 184
❒ pokud se ani v tomto případě nepodaří do 5 minut po zapnutí kompresoru dosáhnout tlaku nejméně 1,8 bar, nepokračujte v jízdě, protože pneumatika je pro opravu touto sadou příliš poškozená a nelze u ní zajistit utěsnění. Obraťte se na autorizovaný servis Fiat; ❒ pokud tlak pneumatiky odpovídá předepsané hodnotě v oddíle „Nahuštění pneumatik“ v kapitole „Technické údaje“, pokračujte hned v jízdě;
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
POZOR
Do místa, na které řidič dobře vidí, nalepte samolepku s upozorněním, že pneumatika byla opravena sadou pro rychlou opravu. V jízdě pokračujte opatrně, zejména při projíždění zatáček. Nejezděte rychlostí vyšší než 80 km/h. Vyvarujte se prudkých akcelerací a brzdění.
❒ asi po 10 minutách zastavte vozidlo a překontrolujte tlak v pneumatice. Nezapomeňte přitom zatáhnout parkovací brzdu; POZOR
Pokud tlak v pneumatice klesne pod 1,8 bar, nepokračujte v jízdě; znamená to, že sada pro rychlou opravu Fix & Go automatic nemůže zajistit řádnou těsnost, protože je pneumatika příliš poškozená. Obraťte se na autorizovaný servis Fiat. ❒ pokud naměříte tlak alespoň 1,8 bar, dohustěte pneumatiku na správný tlak (se spuštěným motorem a zataženou parkovací brzdou) a pokračujte v jízdě; ❒ jeďte nanejvýš opatrně do nejbližšího autorizovaného servisu Fiat.
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
184
obr. 160
F0U0143m
obr. 161
F0U0144m
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
15-02-2010
10:45
Pagina 185
POZOR
Autorizovanému servisu je třeba v každém případě nahlásit, že pneumatika byla opravena sadou pro rychlou opravu. Příbalový leták s pokyny o použití sady na rychlou opravu je nutno předat technikům, kteří budou s opravenou pneumatikou manipulovat.
POSTUP PŘI VÝMĚNĚ TLAKOVÉ NÁDOBY S LEPICÍ HMOTOU
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Postup při výměně tlakové nádoby: ❒ uvolněte spojku A-obr. 163; ❒ vyměňovanou nádobu natočte doleva a zvedněte ji; ❒ zasuňte novou nádobu a otočte jí doprava; ❒ připojte k tlakové nádobě spojku A a průhlednou hadičku B zasuňte do příslušného uložení.
BEZPEČNOST
POUZE PRO KONTROLU A DOHUŠTĚNÍ
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Kompresor lze použít i pro dohuštění pneumatik. Uvolněte rychlospojku a připojte ji přímo k ventilu pneumatiky obr. 162. Tlaková láhev není v tomto případě připojena ke kompresoru a nebude tedy vstřikována lepicí hmota.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 162
F0U0145m
obr. 163
F0U0146m
185
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
15-02-2010
10:45
Pagina 186
VÝMĚNA ŽÁROVEK ZÁKLADNÍ POKYNY ❒ jestliže přestane svítit některá svítilna, zkontrolujte nejdříve příslušnou pojistku: umístění pojistek je popsáno v bodě „Výměna pojistek“ v této kapitole; ❒ Před výměnou žárovky zkontrolujte, zda nejsou kontakty zoxidované; ❒ spálené žárovky je nutno vyměnit za nové stejného typu a výkonu; ❒ po každé výměně žárovky ve světlometech zkontrolujte z bezpečnostních důvodů sklon světelného svazku.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE
POZOR
Nesprávně provedené úpravy nebo opravy elektrické soustavy v rozporu s technickými charakteristikami soustavy mohou způsobit provozní závady a vyvolat nebezpečí požáru.
U halogenových žárovek se dotýkejte pouze jejich kovových částí. Jestliže se dotknete prsty průhledné hlavice žárovky, sníží se intenzita světelného svazku. Může dojít i ke zkrácení životnosti žárovky. Po náhodném dotyku otřete baňku žárovky hadříkem namočeným v lihu a nechejte ji osušit.
POZOR
V halogenových žárovkách je natlakovaný plyn. Při prasknutí může dojít k vymrštění střepů.
UPOZORNĚNÍ Na vnitřním povrchu světlometu se může objevit mírné zamlžení. není to závada, je to přirozený jev vyvolaný nízkou teplotou a určitým stupněm vlhkosti vzduchu; po zapnutí světlometů zamlžení rychle zmizí. Kapky ve světlometu znamenají zatékání vody – vyhledejte autorizovaný servis Fiat. TYPY ŽÁROVEK Vůz je osazen žárovkami různého typu: A Celoskleněné žárovky: jsou nasazeny zatlačením. Vyjímají se vytažením.
OBSAH
186
B Bajonetové žárovky: pro vytažení z objímky zatlačte na baňku, otočte jí doleva a vytáhněte ven.
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
C
15-02-2010
10:45
Pagina 187
Trubicové žárovky: vyjmou se uvolněním a vytažením z kontaktů.
D-E Halogenové žárovky: vyjmou se uvolněním zajišťovací pružiny žárovky z uložení.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 164
F0U0147m
187
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
188
15-02-2010
10:45
Pagina 188
Žárovky:
Viz obr.
Typ
Výkon
Dálkové světlomety
D
H4
55W/60W
Potkávací světlomety
A
W21W
21W
Přední poziční
A
W5W
5W
Přední mlhové světlomety (u příslušné verze vozidla)
–
H11
55W
Přední směrová světla
B
PY21W
21W
Boční směrová světla
A
WY5W
5W
Zadní směrová světla
B
PY21W
21W
Zadní poziční světla
–
LED
–
Brzdová světla
B
P21W
21W
3. brzdové světlo (přídavné brzdové světlo)
B
W2,3W
2,3W
Světla zpátečky
–
W16W
16W
Svítilna do mlhy, zadní
–
W16W
16W
Osvětlení registrační značky
A
W5W
5W
Přední stropní svítidlo s krytem
C
C10W
10W
Přední stropní svítilna s bodovými světly
C
C10W
10W
Zadní stropní svítilna
C
C10W
10W
Světlo v zavazadlovém prostoru
A
W5W
5W
Stropní svítilna
C
C5W
5W
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
15-02-2010
10:45
Pagina 189
VÝMĚNA ŽÁROVKY U VNĚJŠÍCH SVÍTIDEL Typ a výkon žárovky jsou uvedeny výše v části „Výměna žárovek“.
UPOZORNĚNÍ Výměnu žárovek předních směrových světel, dálkových a potkávacích světel lze provést přes přístupové víko (viz odstavec „Ukazatelé směru“ v této kapitole). OBRYSOVÁ SVĚTLA obr. 166
BEZPEČNOST
PŘEDNÍ OPTICKÉ SKUPINY obr. 165
Postup při výměně žárovky:
Přední optické skupiny obsahují žárovky obrysových, potkávacích, dálkových a směrových světel.
❒ vyjměte pryžové víko pomocí příslušného perka;
Uspořádání žárovek v optické skupině:
❒ vytáhněte žárovku C a vyměňte ji;
A obrysová světla
❒ stiskněte k sobě výčnělky B a vyjměte držák žárovky; ❒ znovu zasuňte držák žárovky a následně nainstalujte zpět kryt a zkontrolujte jeho správné zajištění.
B denní světla
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
C směrová světla (šipky)
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
D dálková/potkávací světla. V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
D
TECHNICKÉ ÚDAJE
B A
OBSAH
C
obr. 165
F0U0148m
obr. 166
F0U0149m
189
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
15-02-2010
10:45
Pagina 190
DENNÍ SVĚTLA (D.R.L.)
DÁLKOVÁ/POTKÁVACÍ SVĚTLA
Postup při výměně žárovky:
Postup při výměně žárovky:
❒ otočte doprava objímku žárovky A-obr. 167 a vytáhněte ji;
❒ demontujte pryžovou krytku;
❒ zatlačte opatrně na žárovku B, vyjměte ji a otočte jí doleva;
❒ rozpojte elektrický konektor B-obr. 168 a vyvěste přídržnou pružinu;
❒ namontujte zpět objímku do uložení a otočte ji doprava, až zacvakne.
❒ vytáhněte žárovku A a vyměňte ji; ❒ instalujte novou žárovku tak, aby jazýček na její kovové části zapadl do profilu na parabole světlometu; ❒ propojte elektrický konektor a zavěste přídržnou pružinu; ❒ nainstalujte zpět krytku A a zkontrolujte jeho zajištění.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
190
obr. 167
F0U0250m
obr. 168
F0U0150m
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
15-02-2010
10:45
Pagina 191
SMĚROVÁ SVĚTLA
❒ otočte zajišťovací zařízení A-obr. 169, potom použijte dvířka B pro přístup;
Přední obr. 169
❒ sejměte kryt držáku žárovky C- 170 otočením doleva;
Postup při výměně žárovky:
❒ vyjměte žárovku D-obr. 171 lehkým zatlačením, pootočte ji doleva (bajonetový uzávěr) a vyměňte ji;
❒ natočte pravé/levé kolo směrem dovnitř;
❒ namontujte zpět kryt/objímku žárovky C-obr. 170, otočte jidoprava a ujistěte se o řádném zajištění; ❒ namontujte kryt B-obr. 169 a otočte zajišťovacím zařízením A.
A
B
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
A
obr. 169
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
F0U0151m
ÚDRŽBA A PÉČE D
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
obr. 170
F0U0152m
obr. 171
F0U0153m
191
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
15-02-2010
10:45
Pagina 192
Boční obr. 172
❒ vyšroubujte upevňovací šrouby C vyjměte světlomet;
Postup při výměně žárovky:
❒ otočte žárovku A-obr. 173/b doleva, vyjměte ji a rozpojte elektrický konektor.
❒ vyjměte kryt A stiskem směrem k horní části vozidla tak, aby se stlačila vnitřní pružina B; pak skupinu vyjměte; ❒ otočte objímkou C doleva, vytáhněte žárovku D, která je namontovaná zatlačením, a vyměňte ji; ❒ zasuňte objímku žárovky C do krytu a otočte jí doprava;
A
❒ namontujte celou skupinu zpět a ujistěte se o zaklapnutí vnitřní svorky B.
C
C
MLHOVÁ SVĚTLA (u příslušných verzí) Výměna žárovky:
V NOUZI
❒ demontujte šroub A-obr. 173/a a vyjměte ochrannou masku B;
C B
obr. 173/a
F0U0525m
ÚDRŽBA A PÉČE A
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
192
obr. 172
F0U0280m
obr. 173/b
F0U0526m
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
15-02-2010
10:45
Pagina 193
ZADNÍ OPTICKÉ SKUPINY
Postup při výměně žárovky:
Zadní optické skupiny obsahují žárovky obrysových (s diodou), brzdových a směrových světel.
❒ vyšroubujte upevňovací šrouby A-obr. 174;
Uspořádání žárovek v optické skupině obr. 174:
❒ odpojte prostřední elektrický konektor B a vytáhněte kryt směrem ven;
D směrová světla (šipky)
❒ uvolněte objímku z upevnění C-obr. 175;
E brzdová světla.
❒ žárovku lehce zatlačte dovnitř, pootočte doleva, vyjměte (má bajonetový uzávěr) a vyměňte;
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 174
F0U0155m
obr. 175
F0U0156m
193
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
15-02-2010
10:45
Pagina 194
❒ namontujte zpět objímku žárovky;
TŘETÍ BRZDOVÉ SVĚTLO obr. 177
❒ připojte elektrický konektor, umístěte správně celou skupinu do karosérie vozidla a zašroubujte upevňovací šrouby A.
Postup při výměně žárovky:
UPOZORNĚNÍ Pro výměnu diodových obrysových světel se obraťte na autorizovaný servis Fiat.
❒ otevřete zavazadlový prostor; ❒ demontujte pryžové krytky. ❒ stiskněte zajišťovací zařízení a vyjměte kryt C-obr. 177; ❒ odpojte elektrický konektor;
ZADNÍ SVÍTILNA DO MLHY obr. 176 Výměnu žárovky koncového světla do mlhy svěřte autorizovanému servisu Fiat.
❒ stiskněte proti sobě upevňovací úchyty D-obr. 177 a vytáhněte objímku žárovek;
ZPÁTEČNÍ SVĚTLA obr. 176
❒ vytáhněte žárovku namontovanou zatlačením a vyměňte ji.
Žárovku světla zpátečky B si nechejte vyměnit v autorizovaném servisu Fiat.
OSVĚTLENÍ REGISTRAČNÍ ZNAČKY Postup při výměně žárovky: ❒ působením v bodě vyznačeném šipkou demontujte kryt A-obr. 178;
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
194
obr. 176
F0U0157m
obr. 177
F0U0281m
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
15-02-2010
10:45
Pagina 195
❒ vytáhněte žárovku C-obr. 179 z postranních kontaktů a vyměňte ji; zkontrolujte, zda nová žárovka sedí pevně v kontaktech;
VÝMĚNA ŽÁROVKY V NĚKTERÉM VNITŘNÍM SVÍTIDLE
❒ nainstalujte zpět svítilnu, která se zajistí zatlačením.
Typ a výkon žárovky jsou uvedeny v části „Výměna žárovek“.
BEZPEČNOST
PŘEDNÍ STROPNÍ SVÍTILNA Postup při výměně žárovek: ❒ v bodech vyznačených šipkami uvolněte a demontujte stropní svítilnu A-obr. 180; ❒ otevřete kryt B-obr. 181; ❒ vytáhněte žárovky C-obr. 181 z kontaktů a vyměňte je. Zkontrolujte, zda jsou nové žárovky pevně usazeny v kontaktech; ❒ zavřete kryt B-obr. 181 a upevněte stropní svítilnu A-obr. 180 do uložení. Ujistěte se o řádném zajištění v uložení. obr. 178
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
F0U0159m
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 179
F0U0160m
obr. 180
F0U0163m
195
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
15-02-2010
10:45
Pagina 196
PŘEDNÍ STROPNÍ SVÍTILNA (u příslušné verze vozidla)
OSVĚTLENÍ U SLUNEČNÍ CLONY obr. 184
Postup při výměně žárovek:
❒ zatlačením v místě označeném šipkou vyjměte svítilnu A-obr. 184.
Postup při výměně žárovky:
❒ v bodech vyznačených šipkami uvolněte a demontujte stropní svítilnu D-obr. 182; ❒ otevřete kryt E-obr. 183; ❒ vytáhněte žárovku F-obr. 183 z postranních kontaktů a vyměňte ji; zkontrolujte, zda nová žárovka sedí pevně v kontaktech; ❒ zavřete kryt E-obr. 183 a zasuňte stropní svítilnu D-obr. 182 zpět do uložení; zkontrolujte její upevnění.
V NOUZI obr. 182
F0U0165m
obr. 183
F0U0166m
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
196
obr. 181
F0U0164m
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
15-02-2010
10:45
Pagina 197
SVÍTIDLO V ZAVAZADLOVÉM PROSTORU obr. 185
OSVĚTLENÍ NOŽNÍ LIŠTY obr. 186 (u příslušné verze vozidla)
Postup při výměně žárovky:
Postup při výměně žárovky:
❒ otevřete víko zavazadlového prostoru;
❒ vyjměte svítilnu tlakem šroubovákem v pružině Aobr. 186;
❒ vypáčte svítilnu A-obr. 185 působením v bodě označeném šipkou; ❒ otevřete kryt B a vyměňte žárovku vloženou zatlačením; ❒ přiklopte kryt žárovky B na prosvětlovací kryt;
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
❒ stiskněte ze stran kryt B-obr. 187 v místě dvou upevňovacích čepů a otočte jej; ❒ vyměňte žárovku C-obr. 187 instalovanou zatlačením; ❒ nasazením dvou čepů vraťte zpět kryt žárovky;
❒ namontujte zpět svítilnu A zasunutím do správné polohy nejdříve na jedné straně a pak na druhé straně na zaklapnutí.
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 184
F0U0167m
obr. 185
F0U0168m
197
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
15-02-2010
10:45
Pagina 198
❒ namontujte svítilnu zpět, zasuňte ji nejdříve ze Dobr. 186 a zatlačte ji z druhé strany, až uslyšíte zaklapnutí pružiny.
VÝMĚNA POJISTEK VŠEOBECNĚ Pojistka je ochranný prvek elektrického rozvodu, který zaúčinkuje při závadě nebo nevhodném zásahu do rozvodu.
BEZPEČNOST
Jakmile přestane fungovat nějaké zařízení, zkontrolujte příslušnou pojistku. Vodicí prvek A-obr. 188 nesmí být přerušený. Pokud je přerušený, je třeba vyměnit přepálenou pojistku za novou se stejnou jmenovitou proudovou hodnotou (stejné barvy).
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
B neporušená pojistka
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
C pojistka s přerušeným vodicím prvkem.
V NOUZI obr. 186
F0U0169m
obr. 187
F0U0170
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
198
obr. 188
F0U0171m
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
15-02-2010
10:45
Pagina 199
POZOR
Pokud se pojistka opět spálí, obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
POZOR
Pokud se přepálí některá hlavní pojistka (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE), obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST
Nikdy nenahrazujte poškozenou pojistku kovovými dráty nebo jiným podobným materiálem.
POZOR
Nikdy nevyměňujte žárovku za jinou s vyšší intenzitou proudu (A); NEBEZPEČNÍ POŽÁRU.
POZOR
Před výměnou pojistky zkontrolujte, zda jste vytáhli klíček ze zapalování a vypnuli a/nebo odpojili všechny spotřebiče.
POZOR
Pokud se přepálí některá hlavní pojistka (systém airbagů, brzdová soustava), pohonného systému (systém motoru, systém spojky) nebo systému řízení, obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
199
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
15-02-2010
10:45
Pagina 200
PŘÍSTUP K POJISTKÁM Pojistky jsou sdruženy do tří pojistkových skříněk; jedna z nich se nachází pod palubní deskou, druhá v motorovém prostoru a třetí v zavazadlovém prostoru (na levé straně). Pojistková skříňka v palubní desce obr. 190 Pro zpřístupnění pojistkové skříňky v palubní desce je třeba vyšroubovat šrouby A-obr. 189 a sejmout kryt.
obr. 189
F0U0172m
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
200
obr. 190
F0U0173m
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
15-02-2010
10:45
Pagina 201
Pojistková skříňka v motorovém prostoru obr. 192
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Pojistkovou skříňku umístěnou u akumulátoru zpřístupníte demontáží příslušného ochranného krytu obr. 191 působením na body označené šipkou
BEZPEČNOST
obr. 191
F0U0174m
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 192
F0U0175m
201
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
15-02-2010
10:45
Pagina 202
Pojistková skříňka v zavazadlovém prostoru obr. 194 Pojistková skříňka je umístěna vlevo v zavazadlovém prostoru a je přístupná po otevření inspekčního víka (viz obr. 193).
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
obr. 193
F0U0176m
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
202
obr. 194
F0U0177m
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
15-02-2010
10:45
Pagina 203
PŘEHLED POJISTEK
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Pojistková skříňka v palubní desce obr. 190 SPOTŘEBIČE Pravé potkávací světlo Potkávací světlomet, korektor polohy světlometu Napájení INT/A cívek relé v pojistkové skříňce v motorovém prostoru a cívek relé na řídicí jednotce Body Computer Přední stropní svítilna, zadní stropní svítilna, osvětlení sluneční clony, osvětlení obvodu dveří, osvětlení zavazadlového prostoru, osvětlení přhrádky v palubní desce Plusové napájení akumulátoru pro diagnostickou zásuvku EOBD, řídicí jednotku automaticky ovládané klimatizace, zvukové výstrahy, autorádio, řídicí jednotku zařízení Convergence Napájení INT pro přístrojovou desku, spínač brzdového pedálu (spínací kontakt), třetí brzdové světlo Motorky zamykání/odemykání dveří, motorek zámku dead lock, motor odemykání víka zavazadlového prostoru Elektrické čerpadlo ostřikovače čelního / zadního skla Motorek elektrického ovládání okna u předních dveří na straně řidiče Motorek elektrického ovládání okna u předních dveří na straně spolucestujícího Napájení INT pro osvětlení desek s ovládači, řídicí jednotky parkování, řídicí jednotky kontroly tlaku pneumatik, ovládání vnějších elektrických světel, dešťový snímač, řídicí jednotka střešního okna, infotelematické zásuvky my-port, elekronicky ovládaného vnitřního zrcátka Přístrojová deska Napájení INT spínače brzdového pedálu (rozpínací kontakt), spínač spojkového pedálu, topení v kabině, řídicí jednotky Convergence, přípravy pro autorádio, řídicí jednotky stabilizátoru napětí, světla zpětného pojezdu v zadním blatníku, snímač vody v naftovém filtru, řídicí jednotky předžhavení svíček, měřáku množství vzduchu, senzoru na brzdovém posilovači, cívek relé v pojistkové skříňce v motorovém prostoru
POJISTKA
AMPÉRY
1 8
7,5 7,5
13
5
2
5
5
10
11
5
4 6 14 7
20 20 20 20
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE 12 3
5 5
10
7,5
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
203
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
204
15-02-2010
10:45
Pagina 204
Pojistková skříňka v motorovém prostoru obr. 192 SPOTŘEBIČE
POJISTKA
AMPÉRY
Audio sestava HI-Fi včetně autorádia, řídicí jednotky a reproduktoru subwoofer
09
20
Jednotónová zvuková houkačka
10
10
Levé dálkové světlo, pravé dálkové světlo
14
15
Přídavné topení PTC1
15
30
Kompresor klimatizace
19
7,5
Vyhřívané zadní sklo
20
30
Elektrické palivové čerpadlo na nádrži
21
15
Levé přední mlhové světlo, pravé přední mlhové světlo
30
15
Elektromagnetické ventily ovládání systému zemního plynu soustavy CNG
84
7,5
Proudová zásuvka (příprava)
85
–
Proudová zásuvka v kabině, zapalovač
86
15
Snímač IBS stavu akumulátoru
87
5
Rozmrazování vnějšího zrcátka na straně řidiče, rozmrazování vnějšího zrcátka na straně spolucestujícího
88
7,5
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
15-02-2010
10:45
Pagina 205
Pojistková skříňka v zavazadlovém prostoru obr. 194 SPOTŘEBIČE
POJISTKA
AMPÉRY
Mechanismus elektrického ovládání střešního okna.
17
20
Řídicí jednotka výstražného systému
14
7,5
K dispozici
01
–
K dispozici
03
–
Elektrické nastavování bederní části předního sedadla řidiče
04
10
K dispozici
15
–
Systém ovládání okna (motor, řídicí jednotka) na dveřích, pravá strana
10
20
K dispozici
16
–
Termofor vyhřívání předního sedadla řidiče
08
10
Tažné zařízení (příprava pro montáž pojistky v rámci poprodejního servisu)
07
–
Proudová zásuvka v zavazadlovém prostoru
05
15
Systém ovládání okna (motor, řídicí jednotka) na dveřích, levá strana
11
20
Řídicí jednotka detekování tlaku v pneumatikách TPMS
13
5
Termofor vyhřívání předního sedadla předního spolucestujícího
09
10
K dispozici
06
–
Neobsazeno
02
–
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
205
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
15-02-2010
10:45
Pagina 206
DOBITÍ BATERIE
❒ připojte kladný kabel nabíječe ke kladnému pólu E na akumulátoru a záporný kabel k náhradnímu pólu B;
UPOZORNĚNÍ Postup při dobíjení baterie je zde uveden pouze pro informaci. Doporučujeme si nechat akumulátor dobít u autorizovaného servisu Fiat.
❒ zapněte nabíječ. Po dobití akumulátoru nabíječ před odpojením vypněte;
Doporučujeme pomalé dobíjení proudem nízké intenzity po dobu asi 24 hodin. Příliš dlouhým nabíjením by se mohl akumulátor poškodit.
❒ po odpojení nabíječe připojte zpět zápornou rychloupínací svorku A k náhradnímu pólu B.
VERZE BEZ SYSTÉMU Start&Stop (u příslušné verze vozidla/na příslušných trzích) Postup při dobití baterie:
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
206
❒ odpojte svorku od minusového pólu baterie; ❒ k pólům baterie připojte kabely nabíječe - dbejte na správnou polaritu; ❒ zapněte nabíječ; ❒ po dobití baterie vypněte nejdříve nabíječ, a teprve poté ho odpojte od baterie; ❒ připojte svorku minusového pólu baterie. VERZE SE SYSTÉMEM Start&Stop (s náhradním pólem) obr. 195a (pro příslušné verze/trhy) Postup při dobíjení akumulátoru: ❒ odpojte zápornou rychloupínací svorku A z náhradního záporného pólu B, protože na záporném pólu C je instalován snímač D, který monitoruje stav nabití akumulátoru, a ten se nesmí nikdy od záporného pólu C odpojit kromě případu, kdy vyměňujete akumulátor; obr. 195a
F0U0547m
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
15-02-2010
10:45
Pagina 207
VERZE SE SYSTÉMEM Start&Stop (bez náhradního pólu) obr. 195b (pro příslušné verze/trhy)
❒ zapněte nabíječ. Po skončení nabíjení nabíječ vypněte; ❒ po odpojení nabíječeznovu připojte konektor A ke snímači C, jak je vidět na obr. 195b.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Postup při dobíjení akumulátoru: ❒ odpojte konektor A (pomocí ovladače B) od snímače C monitorujícího stav akumulátoru, který je instalován na záporném pólu D;
BEZPEČNOST
❒ připojte kladný kabel nabíječe ke kladnému pólu akumulátoru D a záporný kabel ke svorce snímače E, jak je vidět na obr. 195b;
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 195b
F0U0548m
207
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
15-02-2010
10:45
Pagina 208
POZOR
Elektrolyt obsažený v akumulátoru je jedovatá žíravina. Zabraňte zasažení očí a pokožky. Akumulátor je nutno dobíjet ve větraném prostředí v bezpečné vzdálenosti od volného plamene nebo případných zdrojů jisker. Nebezpečí výbuchu nebo požáru.
POZOR
Nepokoušejte se nabít zamrzlý akumulátor. nejdříve je třeba akumulátor rozmrazit, jinak hrozí nebezpečí výbuchu. Při zamrznutí akumulátoru je třeba jej nejdříve nechat zkontrolovat odborníkem, zda nejsou poškozené vnitřní prvky nebo těleso: nebezpečí úniku jedovaté žíraviny.
ZVEDNUTÍ VOZIDLA V případě, kdy bude nutno vozidlo zvednou, zajeďte do některého z autorizovaných servisů Fiat, které jsou všechny vybaveny ramenovými nebo dílenskými zvedáky vozidel. Vůz je nutno zvednout pouze ze strany. Konce ramen nebo dílenský zvedák je nutno zasunout v místech znázorných na obrázku. UPOZORNĚNÍ U verzí Sport při zvedání dílenským zvedákem ze strany dávejte pozor, aby nedošlo k poškození nástavců prahů.
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 196
208
F0U0178m
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
15-02-2010
10:45
Pagina 209
TAŽENÍ VOZIDLA Tažné oko, jež je dodáváno s vozidlem, je uloženo v přenosce s nářadím, která se nachází pod krytem v zavazadlovém prostoru.
UPEVNĚNÍ VLEČNÉHO OKA obr. 197a-197b Postupujte takto: ❒ uvolněte uzávěr A; ❒ vyjměte tažné oko B z uložení; ❒ zašroubujte vlečné oko na přední a zadní závitový čep.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
obr. 197a
F0U0179m
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 197b
F0U0180m
209
175-210 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
210
15-02-2010
10:46
Pagina 210
POZOR
Při tažení vozidla mějte na paměti, že posilovače brzd a řízení nejsou aktivní. Proto je nutné při práci s brzdovým pedálem a volantem vyvinout daleko větší úsilí. Nepoužívejte k tažení pružná lana; vyvarujte se škubání vozidlem. Při tažení kontrolujte, zda upevnění spojovacího kloubu nepoškodí díly v těsném kontaktu. Při tažení vozu dodržujte dopravní předpisy, týkající se jak pomůcek pro tažení, tak chování v silničním provozu.
POZOR
Před začátkem tažení vypněte zámek řízení (viz „Spouštěč“ v kapitole „Palubní deska a ovládače“) Při tažení vozidla mějte na paměti, že posilovače brzd a řízení nejsou aktivní. Proto je nutné při práci s brzdovým pedálem a volantem vyvinout daleko větší úsilí. Nepoužívejte k tažení pružná lana; vyvarujte se škubání vozidlem. Při tažení kontrolujte, zda upevnění spojovacího kloubu nepoškodí díly v těsném kontaktu. Při tažení vozu je nutné respektovat specifické dopravní předpisy, týkající se jednak pomůcek pro tažení, a jednak chování při tažení.
POZOR
Během tažení vozu nestartujte motor.
POZOR
Před zašroubováním tažného oka je třeba pečlivě očistit příslušné závitové vřeteno. Než začnete vůz táhnout, zkontrolujte, zda je oko řádně zašroubované v závitovém lůžku.
POZOR
Přední a zadní tažné oko se smějí používat pouze k tažení vozu po silnici. Povoleno je vlečení/tažení pouze pro krátké jízdy za použití zařízení odpovídající pravidlům silničního provozu (pevná tyč), pro manévry s vozidlem při přípravě na vlečení/tažení nebo přepravě odtahovým vozidlem. Háky se NESMĚJÍ používat pro tažení vozidla mimo vozovku nebo v přítomnosti překážek a/nebo pro tažení lany či jinými nepevnými prostředky. Při dodržení výše uvedených podmínek je nutno při tažení postupovat tak, aby se obě vozidla (táhnoucí i vlečené) nacházela pokud možno ve stejné podélné ose.
211-234 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
15:11
Pagina 211
ÚDRŽBA A PÉČE PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA Správná údržba je základem pro zachování vozidla v optimálním stavu po co nejdelší dobu. Pro tento model Fiat byly stanoveny servisní prohlídky vždy po ujetí 30 000 km (provedení se vznětovým motorem) Euro 4 a 35 000 km (provedení se vznětovým motorem Euro 5). Plánovanou údržbou nelze pokrýt všechny nároky vozidla. Proto je nutno trvale věnovat vozidlu patřičnou pozornost, a to i před první servisní prohlídkou při 30 000/35 000 km a posléze i v období mezi dalšími plánovanými servisními prohlídkami. Například je třeba systematicky kontrolovat a případně doplnit náplně, dohustit pneumatiky, atd.
UPOZORNĚNÍ Přesný rozpis pravidelných prohlídek stanovil výrobce vozidla. Jejich neprovedením může pozbýt platnost záruka. Servisní prohlídky s plánovanou údržbou provádějí v předepsaných intervalech všechny autorizované servisy Fiat. Jestliže se během pravidelné plánované prohlídky v servisu zjistí, že jsou kromě plánovaných řádných úkonů nutné další výměny nebo opravy, lze je provést pouze s výslovným souhlasem zákazníka. UPOZORNĚNÍ Doporučujeme, abyste vyhledali servis Fiat bez prodlení při každé případné menší neobvyklosti při provozu vozidla a nečekali na další pravidelnou servisní prohlídku. Pokud se vozidlo používá často pro tažení přípojných vozidel, je třeba zkrátit interval mezi plánovanými prohlídkami.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
211
211-234 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
10-02-2010
15:11
Pagina 212
PLÁN ŘÁDNÉ ÚDRŽBY VERZE SE ZÁŽEHOVÝM MOTOREM EURO 4/EURO 5 A VZNĚTOVÝMI MOTORY EURO 4 Tisíce kilometrů
30
60
90
120
150
180
BEZPEČNOST
Kontrola stavu a opotřebení pneumatik a případné seřízení tlaku
●
●
●
●
●
●
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Kontrola funkce osvětlení (světlomety, ukazatele směru, výstražná světla, zavazadlový prostor, interiér, schránka v palubní desce, kontrolky ve sdruženém přístroji, atd.)
●
●
●
●
●
●
Kontrola soustavy stíračů a ostřikovačů oken a případné seřízení trysek
●
●
●
●
●
●
Kontrola polohy/opotřebení stěračů čelního/zadního okna
●
●
●
●
●
●
Kontrola stavu a opotřebení destiček předních/zadních kotoučových brzd (u příslušné verze vozidla) a fungování signalizace opotřebení destiček
●
●
●
●
●
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
212
●
Kontrola stavu a opotřebení obložení zadních bubnových brzd
●
● ●
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti: vnějšku karosérie, ochrany spodku karosérie, pevných a ohebných úseků potrubí (výfuk-přívod paliva-brzdy), pryžových prvků (kryty-manžety-objímky - atd.)
●
●
●
●
●
●
Kontrola čistoty zámků, víka motorového a zavazadlového prostoru, vyčištění a namazání pákových mechanismů
●
●
●
●
●
●
Kontrola a případné doplnění kapaliny (chlazení motoru, brzdy/ spojka, ostřikovač, baterie, atd.)
●
●
●
●
●
●
Kontrola a seřízení dráhy páky parkovací brzdy
●
●
●
●
●
●
Vizuální kontrola stavu hnacího řemene/řemenů příslušenství
●
●
Vizuální kontrola stavu rozvodového řemene
●
●
Kontrola napnutí a případné seřízení hnacích řemenů příslušenství (verze 1.2 a 1.4 bez klimatizace)
●
Kontrola výfukových emisí/kouřivosti
● ●
Kontrola a případné seřízení vůle zdvihátek (verze 1.2 8v - 1.4 8v) ●
●
● ●
●
● ●
●
211-234 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
15:11
Pagina 213
Tisíce kilometrů Kontrola provozuschopnosti řídicích systémů motoru (přes diagnostickou zásuvku)
30
60
90
120
150
180
●
●
●
●
●
●
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
●
●
BEZPEČNOST
Výměna hnacích řemenů příslušenství
●
Výměna ozubeného rozvodového řemene (*)
●
Výměna svíček zapalování (u zážehových motorů
(1)
●
●
●
●
Výměna palivového filtru (verze se vznětovým motorem)
●
●
●
Výměna vložky vzduchového filtru (verze se zážehovým motorem) (❏)
●
●
●
Výměna motorového oleje a filtru (verze s zážehovým motorm (nebo každých 24 měsíců (2) Výměna motorového oleje a filtru (verze se zážehovým motorem EURO 4 bez DPF) (nebo každé 2 roky) Výměna motorového oleje a filtru (verze EURO 4 s DPF (Õ) (3)
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Výměna brzdové kapaliny (anebo každých 24 měsíců) Výměna pylového filtru (anebo každých 15 měsíců)
●
●
● ●
●
● ●
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
●
(*) V případě velmi náročných provozních podmínek (chladné klima, provoz po městě, dlouhodobá stání na volnoběh, prašné prostředí) je nutno rozvodový řemen vyměnit jednou za 4 roky bez ohledu na počet ujetých kilometrů a v každém případě jednou za 5 let. (❏) Výměna vložky vzduchového filtru (po každých 30,000 km u vznětových provedení Euro4). (Õ) Motorový olej a filtru se musejí vyměňovat, jakmile se rozsvítí kontrolka na přístrojové desce (viz kapitolu „Kontrolky a hlášení“), nebo každých 24 měsíců.
(1) Pro verze 1.4 Turbo Multi Air je nezbytnou zárukou správné činnosti vyloučení poškození motoru: - používat výhradně certifikované svíčky pro motory 1.4 Turbo Multi Air stejného typu a stejné značky (viz odstavec „Motory“); - přesně dodržovat předepsaný interval výměny svíček podle plánu údržby; - doporučujeme obrátit se na autorizovaný servis Fiat. (2) V případě, že je vozidlo provozováno většinou k jízdám po městě, je třeba vyměňovat motorový olej a filtru každých 12 měsíců. (3) Pokud je vozidlo provozováno převážně po městě a v každém případě při ročním proběhu do 10 000 km, je nutno měnit motorový olej a filtr každých 12 měsíců.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
213
211-234 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
10-02-2010
15:11
Pagina 214
VERZE SE VZNĚTOVÝMI MOTORY EURO 5 Tisíce kilometrů
35
70
105
140
175
Kontrola stavu a opotřebení pneumatik a případné seřízení tlaku
●
●
●
●
●
Kontrola funkce osvětlení (světlomety, ukazatele směru, výstražná světla, zavazadlový prostor, interiér, schránka v palubní desce, kontrolky ve sdruženém přístroji, atd.)
●
●
●
●
●
Kontrola soustavy stíračů a ostřikovačů oken a případné seřízení trysek
●
●
●
●
●
Kontrola polohy/opotřebení stěračů čelního/zadního okna
●
●
●
●
●
Kontrola stavu a opotřebení obložení předních kotoučových brzd a fungování ukazatele opotřebení obložení
●
●
●
●
●
Kontrola stavu a opotřebení brzdových destiček zadních kotoučových brzd (provedení 1.6 Multijet)
●
●
●
●
●
●
Kontrola stavu a opotřebení brzdového obložení zadních bubnových brzd (verze 1.3 Multijet)
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti: vnějšku karosérie, ochrany spodku karosérie, pevných a ohebných úseků potrubí (výfuk-přívod paliva-brzdy), pryžových prvků (kryty-manžety-objímky - atd.)
●
●
●
●
●
Kontrola čistoty zámků, víka motorového a zavazadlového prostoru, vyčištění a namazání pákových mechanismů
●
●
●
●
●
Kontrola a případné doplnění kapaliny (chlazení motoru, brzdy/ spojka, ostřikovač, akumulátor, atd.)
●
●
●
●
●
Kontrola a seřízení dráhy páky parkovací brzdy
●
●
●
●
●
●
Vizuální kontrola hnacích řemenů příslušenství
●
Kontrola emisí/kouřivosti
●
●
●
●
●
Kontrola funkce systémů řízení motoru (prostřednictvím diagnostické zásuvky)
●
●
●
●
●
Výměna hnacích řemenů příslušenství
214
●
●
211-234 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
15:11
Pagina 215
Tisíce kilometrů
35
70
105
175
●
Výměna palivového filtru ●
●
● ●
●
BEZPEČNOST ●
Výměna motorového oleje a olejového filtru (**) ●
Výměna brzdové kapaliny (anebo každých 24 měsíců) Výměna pylového filtru (jinak po 15 měsících)
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
●
Výměna ozubeného rozvodového řemene (*) (verze 1.6 Multijet) Vyměna vložky vzduchového filtru
140
●
●
● ●
●
●
(*) Případně každé čtyři roky, pokud je vozidlo provozováno za ztížených podmínek (chladné podnebí, provoz po městě, dlouhodobý chod na volnoběh). Jinak je nutno rozvodový řemen vyměnit každých pět 5 let bez ohledu na kilometrický proběh. (**) Motorový olej a olejový filtr je třeba vyměnit, jakmile začne svítit příslušná kontrolka na přístrojové desce (viz kapitolu „Kontrolky a hlášení“), nicméně každé 2 roky.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
Pokud je vozidlo provozováno převážně po městě je nutno měnit motorový olej a filtr každých 12 měsíců.
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
215
211-234 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST
10-02-2010
15:11
Pagina 216
PRAVIDELNÉ KONTROLY Po každých 1000 km nebo před dlouhými cestami zkontrolujte a případně obnovte: ❒ hladinu chladicí kapaliny motoru; ❒ hladinu brzdové kapaliny; ❒ hladinu kapaliny v ostřikovači skel;
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
216
❒ tlak a stav pneumatik; ❒ fungování osvětlovací soustavy (světlometů, ukazatelů směru, výstražných světel, atd.); ❒ fungování stírací/ostřikovací soustavy a umístění/opotřebení stěrek stíračů čelního/zadního okna. Každé 3 000 km je nutno zkontrolovat a případně doplnit: hladinu oleje v motoru. Doporučujeme používat výrobky firmy PETRONAS LUBRICANTS, které byly vyvinuty a vyrobeny výhradně pro vozidla značky Fiat (viz tabulku „Náplně“ v kapitole „Technické údaje“).
POUŽÍVÁNÍ VOZIDLA V NÁROČNÝCH PODMÍNKÁCH Jestliže je vozidlo provozováno převážně za některé z následujících, zvlášť náročných podmínek: ❒ tahání nákladního nebo obytného přívěsu; ❒ jízda po prašných vozovkách; ❒ opakovaná jízda na krátké vzdálenosti (do 7 - 8 km) a při venkovní teplotě pod nulou; ❒ jízda s motorem, který často běží naprázdno, nebo při jízdách na dlouhé vzdálenosti nízkou rychlostí (např. taxi nebo rozvoz zboží) či po dlouhé odstávce vozidla; ❒ cyklus po městě; doporučujeme provádět následující kontroly častěji, než je uvedeno v plánu údržby: ❒ kontrola stavu a opotřebení obložení zadních kotoučových brzd; ❒ kontrola čistoty zámků víka motorového a zavazadlového prostoru, vyčištění a promazání pákoví; ❒ vizuální kontrola stavu: motoru, převodovky, převodného ústrojí, trubek a hadic (výfuku - dodávky paliva brzd), pryžových prvků (prachovek - manžet - pouzder atd.); ❒ kontrola nabití baterie a hladiny elektrolytu; ❒ vizuální kontrola stavu řemenů náhonu vedlejších agregátů; ❒ kontrola a případná výměna pylového filtru; ❒ kontrola a případná výměna vzduchového filtru.
211-234 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
15:11
Pagina 217
KONTROLA HLADIN
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
POZOR
Nekuřte při práci v motorovém prostoru: mohly by se zde nacházet hořlavé plyny a výpary s nebezpečím požáru.
Pozor: Při doplňování se nesmějí zaměnit kapaliny různého typu: jsou vzájemně nekompatibilní a mohlo by dojít k těžkému poškození vozu.
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
obr. 198 - Verze 1.2 a 1.4 8v
F0U0181m
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE 1. Chladicí kapalina motoru
TECHNICKÉ ÚDAJE
2. Akumulátor 3. Hladinu kapaliny do ostřikovačů 4. Brzdová kapalina
OBSAH
5. Motorový olej. obr. 199 - Verze 1.4 Multi Air
F0U0182m
217
211-234 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST
10-02-2010
15:11
Pagina 218
1. Chladicí kapalina motoru 2. Akumulátor 3. Hladinu kapaliny do ostřikovačů 4. Brzdová kapalina 5. Motorový olej.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
obr. 200 - Verze 1.4 Turbo Multi Air
F0U0344m
obr. 201 - Verze 1.3 Multijet (EURO 4)
F0U0345m
1. Motorový olej 2. Chladicí kapalina motoru 3. Hladinu kapaliny do ostřikovačů
ÚDRŽBA A PÉČE
4. Brzdová kapalina 5. Akumulátor
TECHNICKÉ ÚDAJE
6. Palivový filtr vznětového motoru.
OBSAH
218
211-234 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
15:11
Pagina 219
1. Chladicí kapalina motoru
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
2. Akumulátor 3. Hladinu kapaliny do ostřikovačů 4. Brzdová kapalina
BEZPEČNOST
5. Motorový olej 6. Palivový filtr vznětového motoru.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
obr. 202 - Verze 1.3 Multijet (EURO 5)
F0U0183m
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
1. Motorový olej 2. Chladicí kapalina motoru 3. Hladinu kapaliny do ostřikovačů
ÚDRŽBA A PÉČE
4. Brzdová kapalina 5. Akumulátor
TECHNICKÉ ÚDAJE
6. Palivový filtr vznětového motoru.
OBSAH obr. 203 - Verze 1.6 Multijet
F0U0184m
219
211-234 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
10-02-2010
15:11
Pagina 220
MOTOROVÝ OLEJ obr. 204-205-206-207
SPOTŘEBA MOTOROVÉHO OLEJE
Při kontrole hladiny oleje musí vozidlo stát na rovné ploše a motor musí být ještě zahřátý (asi 5 minut po vypnutí).
Motor spotřebuje asi 400 gramů oleje na 1000 km.
Hladina oleje se musí nacházet mezi značkami MIN a MAX na měrce oleje B.
V prvním období provozu se vozidlo zabíhá. Spotřebu oleje lze proto považovat za stabilizovanou teprve po ujetí prvních 5,000 - 6,000 km.
Hladina mezi značkami MIN a MAX se rovná asi 1 l oleje. Jakmile se hladina oleje nachází u značky nebo pod značkou MIN, doplňte hladinu plnicím otvorem po značku MAX. Hladina oleje nesmí nikdy překročit značku MAX.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI obr. 205 - Verze 1.4 Multi Air
F0U0283m
obr. 206 - Verze 1.3 Multijet
F0U0284m
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
220
obr. 204 - Verze 1.2 a 1.4 8V
F0U0282m
211-234 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
15:11
Pagina 221
UPOZORNĚNÍ Spotřeba motorového oleje závisí na způsobu jízdy a na provozních podmínkách vozu. UPOZORNĚNÍ Před kontrolou hladiny po doplnění nebo výměně oleje nechejte motor běžet několik sekund a po vypnutí počkejte několik minut.
POZOR
Jestliže je motor zahřátý, provádějte všechny úkony v motorovém prostoru s co největší opatrností. Nebezpečí popálenin. Jestliže je motor zahřátý, může se kdykoli spustit elektrický větrák. Nebezpečí úrazu. Pozor na šály, kravaty a jiné volné části oděvu, Mohly by být vtaženy do ústrojí v pohybu.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
K doplnění hladiny oleje je nutno použít olej se stejnými charakteristikami, jaké má olej, který se v motoru již nachází.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 207 - Verze 1.6 Multijet
F0U0285m
221
211-234 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
10-02-2010
15:11
Pagina 222
Použitý olej a olejový filtr obsahují nebezpečné látky pro životní prostředí. Doporučujeme, abyste si nechali výměnu oleje i filtru provést u autorizovaných servisů Fiat, které jsou vybaveny zařízením na zpracování vyjetého oleje a použitých filtrů podle předpisů o ochraně životního prostředí.
Do chladicí soustavy motoru používejte ochrannou nemrznoucí směs PARAFLUUP. Do soustavy je nutno případně doplnit kapalinu stejného typu jako ta, jež se v ní již nachází. Kapalina PARAFLUUP se nesmí míchat s žádným jiným typem kapaliny. Kdyby i přesto došlo ke smíchání kapalin různého typu, v žádném případě nespouštějte motor a kontaktujte nejbližší autorizovaný servis Fiat.
CHLADICÍ KAPALINA MOTORU obr. 208 Hladinu kapaliny je nutno kontrolovat při studeném motoru. Hladina se musí nacházet mezi značkami MIN a MAX na nádržce. Při nedostatečné hladině chladicí kapaliny nalijte pomalu plnicím otvorem A směs 50% destilované vody a 50 % přípravku PARAFLUUP od firmy PETRONAS LUBRICANTS, až ke značce MAX. Směs PARAFLUUP a destilované vody v koncentraci 50 % je mrazuvzdorná do −35 °C. Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60 % PARAFLUUP a 40 % destilované vody.
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
222
obr. 208
F0U0286m
211-234 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
15:11
Pagina 223
POZOR
POZOR
Chladicí soustava je přetlaková. Při výměně je nutno používat pouze originální uzávěr nádržky chladicí kapaliny, aby se nenarušila účinnost chladicí soustavy. S horkým motorem nesnímejte uzávěr nádržky. Nebezpečí popálenin.
Nikdy nejezděte s prázdnou nádržkou ostřikovače čelního/zadního skla. ostřikovače skel mají zásadní význam pro zlepšení výhledu z vozidla.
KAPALINA DO OSTŘIKOVAČŮ ČELNÍHO / ZADNÍ SKLA A DO SVĚTLOMETŮ obr. 209
Některé přísady do ostřikovačů jsou hořlavé. V motorovém prostoru se nacházejí horké části, které by se při kontaktu s nimi mohly vznítit.
POZOR
Pro doplnění kapaliny sejměte uzávěr A. Do ostřikovačů používejte směs vody a kapaliny TUTELA PROFESSIONAL SC35 v následujícím poměru:
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
V létě: 30% TUTELA PROFESSIONAL SC35 a 70% vody.
V NOUZI
V zimě: 50 % TUTELA PROFESSIONAL SC35 a 50 % vody. Při teplotách pod −20 °C používejte čistý přípravek TUTELA PROFESSIONAL SC35. Hladina se kontrolujte pohledem na nádržku.
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH obr. 209
F0U0287m
223
211-234 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
10-02-2010
15:11
Pagina 224
BRZDOVÁ KAPALINA obr. 210 Vyšroubujte uzávěr A: zkontrolujte, zda hladina kapaliny v nádrži dosahuje na maximum.
UPOZORNĚNÍ Brzdová kapalina nasává vlhkost. Jestliže vozidlo používáte převážně v oblastech s vysokou vlhkostí vzduchu, je nutno brzdovou kapalinu měnit častěji, než je uvedeno v plánu údržby.
Hladina kapaliny v nádrži nesmí nikdy překročit značku MAX. Pro doplnění používejte brzdovou kapalinu uvedenou v tabulce “Kapaliny a maziva“ (viz kapitola „Technické údaje“). POZN.: Pečlivě očistěte uzávěr nádrže A a okolní plochy. Při otevření uzávěru dávejte co největší pozor, aby se do nádržky nedostaly žádné nečistoty.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Brzdová kapalina je vysoce žíravá, proto se nikdy nesmí dostat do kontaktu s lakovanými díly. Jestliže se tak stane, bez prodlení omyjte zasažené místo vodou.
POZOR
Brzdová kapalina je vysoce toxická a žíravá. Při náhodném potřísnění omyjte zasažené části těla vodou a neutrálním mýdlem a opláchněte je hojným množstvím vody. Při náhodném pozření okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE POZOR
TECHNICKÉ ÚDAJE
Symbol π na obalu kapaliny označuje brzdové kapaliny syntetického typu a odlišuje je od kapalin minerálního typu. Kapalinami minerálního typu se mohou nenapravitelně poškodit speciální gumová těsnění brzdové soustavy.
OBSAH
224
obr. 210
F0U0288m
211-234 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
15:11
Pagina 225
POZOR
Brzdová kapalina je toxická a vysoce korozívní. Při náhodném potřísnění omyjte zasažené části těla vodou a neutrálním mýdlem a opláchněte je hojným množstvím vody. Při náhodném pozření okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
POZOR
Symbol π na obalu kapaliny označuje brzdové kapaliny syntetického typu a odlišuje je od kapalin minerálního typu. Kapalinami minerálního typu se mohou nenapravitelně poškodit speciální gumová těsnění brzdové soustavy.
VZDUCHOVÝ FILTR Vzduchový filtr je třeba si nechat vyměnit u autorizovaného servisu Fiat.
PYLOVÝ FILTR Pylový filtr je třeba si nechat vyměnit u autorizovaného servisu Fiat.
BATERIE Akumulátor je typu „s omezenou údržbou“: V běžných provozních podmínkách není nutné elektrolyt doplňovat destilovanou vodu. KONTROLA STAVU NABITÍ A HLADINY ELEKTROLYTU AKUMULÁTORU Kontrola se musí provádět v době a způsobem předepsaným v tomto návodu k obsluze a údržbě, výhradně specializovaným personálem. Případné doplňování musí provádět výhradně specializovaný personál a autorizované servisy Fiat.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
POZOR
Elektrolyt v baterii je jedovatý a žíravý. Nesmí se dostat na pokožku ani do očí. Nepřibližujte se k akumulátoru s volným plamenem nebo možnými zdroji jisker. Nebezpečí výbuchu a požáru.
POZOR
Provozem s příliš nízkou hladinou kapaliny v akumulátoru se akumulátor nenapravitelně poškodí a může i vybuchnout.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
225
211-234 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST
10-02-2010
15:11
Pagina 226
VÝMĚNA BATERIE Starý akumulátor je třeba vyměnit za novou se stejnými charakteristikami. Výměnou za akumluátor s jinými charakteristikami ztrácí platnost časový rozpis plánu údržby. Údržbu akumulátoru je pak třeba provádět v souladu s pokyny výrobce.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
OBSAH
226
POZOR
Při práci s akumulátorem nebo v jeho okolí si chraňte oči ochrannými brýlemi. Nesprávnou instalací elektrického a elektronického příslušenství se může vozidlo vážně poškodit. Jestliže chcete svůj vůz dodatečně vybavit dalším příslušenstvím (alarm, telefon, atd.), navštivte Autorizovaný servis Fiat. Zde Vám poradí nejvhodnější typ tohoto příslušenství a případně i doporučí použití akumulátoru s větší kapacitou.
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
POZOR
Jestliže je nutno vozidlo odstavit na delší dobu ve velmi chladném prostředí, akumulátor vyndejte a přeneste ji do vyhřívaného prostoru, jinak hrozí nebezpečí, že zamrzne.
Akumulátory obsahují látky velmi nebezpečné pro životní prostředí. Doporučujeme si akumluátor nechat vyměnit u autorizovaného servisu Fiat, který je vybaven zařízeními pro zpracování odpadu v souladu s ekologickými předpisy.
DOPORUČENÍ OHLEDNĚ PRODLOUŽENÍ ŽIVOTNOSTI AKUMULÁTORU Dodržujte pečlivě následující opatření, abyste předešli rychlému vybití baterie a zachovali ji dlouho v provozuschopném stavu: ❒ po zaparkování vozu zkontrolujte, zda jsou dveře, okna i víka dobře zavřené, aby nezůstala svítit stropní svítidla; ❒ zhasněte vnitřní stropní svítidla; vozidlo je nicméně vybaveno systémem pro automatické zhasnutí vnitřních světel; ❒ při vypnutém motoru nepoužívejte příliš dlouho elektrické spotřebiče (např. autorádio, výstražná světla, obrysová světla, atd.); ❒ před jakýmkoli zásahem do elektrické soustavy odpojte kabel od minusového pólu baterie; ❒ dotáhněte na doraz svorky akumulátoru.
211-234 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
15:11
Pagina 227
UPOZORNĚNÍ Akumulátor ponechaný příliš dlouho ve stavu vybití pod 50 % se poškodí a sníží se jeho kapacita a výkon při spouštění motoru. Akumulátor také snadněji zamrzne (někdy již při −10 °C). V případě odstavení vozidla na delší dobu postupujte podle pokynů uvedených v části „Odstavení vozidla na delší dobu“ v kapitole „Startování a jízda“. Jestliže po koupi vozidla chcete instalovat další příslušenství (alarm, atd.), která vyžadují trvalé napájení, či jiná zařízení, která zatíží energetickou bilanci vozidla, obraťte se na autorizované servisy Fiat, jejichž odborní pracovníci Vám doporučí nejvhodnější zařízení z řady doplňků Lineaccessori Fiat, vyhodnotí celkovou spotřebu elektrické energie a zkontrolují, zda elektrická soustava vozidla snese požadovanou zátěž či zda je naopak třeba použít silnější akumulátor. Některá zařízení totiž postupně vybíjejí baterii, protože spotřebovávají elektrickou energii i po vypnutí zapalování (se stojícím vozidlem a vypnutým motorem).
KOLA A PNEUMATIKY Tlak v pneumatikách kontrolujte přibližně jednou za 14 dnů a před každou dlouhou cestou. Kontrolujte i tlak v pneumatice rezervního kola. Tlak je nutno kontrolovat, když je kolo vychladlé a delší dobu v klidu. Při jízdě se tlak normálně zvyšuje. Správné hodnoty nahuštění jsou uvedené v odstavci „Kola“ v kapitole „Technické údaje“. Nesprávný tlak vede k nadměrnému opotřebování pneumatik obr. 211: A normální tlak: stejnoměrné opotřebení běhounu. B nedostatečný tlak: nadměrné opotřebení běhounu po stranách.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
C nadměrný tlak: nadměrné opotřebení běhounu uprostřed. Jakmile je hloubka drážek běhounu menší než 1,6 mm, je nutno pneumatiky vyměnit. V každém případě postupujte podle platných předpisů v zemi provozování vozidla. UPOZORNĚNÍ ❒ Pokud možno, nebrzděte prudce, nerozjíždějte se „za svištění pneumatik“, nenarážejte do obrubníků či do jiných překážek. Pneumatiky se dlouhou jízdou po nerovných vozovkách mohou poškodit.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
227
211-234 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
228
10-02-2010
15:11
Pagina 228
❒ pravidelně kontrolujte, zda nejsou na bocích pneumatik trhliny, zda nejsou v běhounu vypukliny nebo zda není vzorek pneumatiky nepravidelně sjetý. Je-li třeba, vyhledejte autorizovaný servis Fiat; ❒ nejezděte s přetíženým vozidlem: mohla by se poškodit kola a pneumatiky; ❒ pokud píchnete pneumatiku, zastavte bez prodlení vozidlo a vyměňte ji, aby se nepoškodila pneumatika, ráfek, zavěšení a řízení; ❒ pneumatika stárne i při malém používání. Příznakem stárnutí jsou praskliny v běhounu a v bocích pneumatiky. Jsouli pneumatiky používané bez výměny více než šest let, je nutno je nechat odborně prohlédnout. Nezapomínejte věnovat náležitou péči i pneumatice rezervního kola; ❒ při výměně používejte zásadně nové pneumatiky od spolehlivého dodavatele; ❒ při výměně pneumatiky je nutno vyměnit i plnicí ventilek; ❒ pro rovnoměrné sjíždění předních a zadních pneumatik je doporučujeme každých 10 000 - 15 000 km prohodit, ale vždy na téže straně vozidla, aby se nezměnil směr otáčení.
POZOR
Pneumatiky se nikdy nemění „křížem“, tzn. např. pravou stranu za levou a naopak.
POZOR
Nikdy nenechejte přelakovat slitinové ráfky postupy, při nichž je nutno používat teploty vyšší než 150 °C. Mohly by se poškodit mechanické vlastnosti kol.
POZOR
Příliš nízký tlak vyvolává přehřívání pneumatik. Hrozí nebezpečí vážného poškození pneumatiky. obr. 211
F0U0289m
211-234 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
15:11
Pagina 229
PRYŽOVÁ POTRUBÍ
STÍRAČ ČELNÍHO SKLA
U hadicových rozvodů brzdné a palivové soustavy dodržujte přesně plán údržby uvedený v této kapitole.
STÍRÁTKA
Vlivem ozónu, vysokých teplot a dlouhodobého setrvání soustav bez kapalin může dojít ke ztvrdnutí a případně i k popraskání hadic, ze kterých začne unikat kapalina. Proto je nutno hadice pozorně kontrolovat.
Pravidelně čistěte pryžové stěrky stíračů. Doporučujeme používat čistidlo TUTELA PROFESSIONAL SC 35. Zkroucená či jinak opotřebovaná stírátka bez prodlení vyměňte. V každém případě doporučujeme vyměnit stěrky vždy po jednom roce provozu. Poškození stírátek lze předejít několika jednoduchými opatřeními: ❒ jakmile klesne venkovní teplota pod nulu, zkontrolujte, zda pryž stěrek nepřimrzla ke sklu. Pro uvolnění případných přimrzlých stírátek používejte rozmrazovací prostředek. ❒ odstraňujte ze skla sníh: šetříte nejen stěrky, ale chráníte i elektromotor před přetížením a přehříváním; ❒ nezapínejte stírače čelního/zadního okna, když je sklo suché.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE POZOR
Jízda s opotřebovanými stírátky je velmi nebezpečná, protože v případě nepříznivých atmosférických podmínek je nižší viditelnost.
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
229
211-234 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
10-02-2010
15:11
Pagina 230
Výměna stěrek stírače obr. 212
TRYSKY OSTŘIKOVAČŮ
Pokyny k demontáži stírátka: ❒ zvedněte rameno A stírače z čelního okna; ❒ otočte stírátko B o 90° okolo čepu C, na konci ramene; ❒ na konci ramene C. Pokyny k montáži stírátka: ❒ zasuňte čep C do otvoru ve středové části stírátka B; ❒ přiklopte rameno se stírátkem na čelní okno.
Čelní okno (ostřikovač) obr. 214 Pokud ostřikovač nestříká, zkontrolujte především, zda je v ostřikovači kapalina (viz pokyny „kontrola hladin“ v této kapitole). Pak zkontrolujte, zda nejsou zanesené výstupní otvory trysek. Případně je vyčistěte špendlíkem.
Výměna stírátka stírače zadního okna obr. 213 Postupujte takto: ❒ zvedněte kryt A, vyšroubujte upevňovací matici B ramena k otočnému čepu, sejměte rameno z vozidla; ❒ umístěte správně nové rameno a utáhněte matici na doraz; ❒ upevněte kryt.
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
230
obr. 212
F0U0290m
obr. 213
F0U0291m
211-234 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
15:11
Pagina 231
KAROSÉRIE
Zadní okno (ostřikovač) obr. 215 Ostřikovací trysky zadního okna jsou zabudované napevno. Trysky jsou umístěny ve válcovém držáku nad zadním sklem.
obr. 214
F0U0292m
OCHRANA PŘED ATMOSFÉRICKÝMI VLIVY Hlavní příčiny rezivění karosérie: ❒ atmosférické znečištění; ❒ sůl a vlhkost v ovzduší (v přímořských zemích nebo v zemích s teplým vlhkým klimatem); ❒ počasí v jednotlivých ročních obdobích. Nelze podceňovat ani oděrný účinek mikroskopického prachu, který se vznáší v ovzduší, písku přenášeného větrem, bláta a kamínků odrážených od ostatních vozidel. Výrobce uplatnil u Vašeho vozidla nejlepší technologická řešení na účinnou ochranu karosérie před korozí. Zejména: ❒ laky a lakovací postupy zajišťující vysokou odolnost proti rezivění a oděru; ❒ pozinkované (nebo jinak upravené) plechy s vysokou odolností proti rezivění; ❒ ošetření spodku karosérie, motorového prostoru, vnitřků podběhů a jiných dílů přípravky na bázi vosku s vysokým ochranným účinkem; ❒ ochranné nástřiky plastových dílů v místech nejvíce vystavených korozním účinkům: prahy, vnitřky blatníků, hrany, atd.; ❒ používají se „otevřené“ duté díly, aby nedocházelo ke kondenzaci a zadržování vody uvnitř těchto dílů.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
obr. 215
F0U0293m
231
211-234 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
232
10-02-2010
15:11
Pagina 232
ZÁRUKA NA KAROSÉRII A SPODEK VOZIDLA Na vozidlo se vztahuje záruka na neproděravění korozí jakéhokoli originálního dílu nosné konstrukce či karosérie. Všeobecné záruční podmínky jsou uvedeny v záruční knížce. RADY PRO UDRŽENÍ KAROSÉRIE V DOBRÉM STAVU Lak Lak nemá pouze estetickou funkci, ale slouží i jako ochrana plechu. Doporučujeme nechat bez prodlení opravit všechny hlubší škrábance nebo odřeniny, aby se zabránilo korozi. Pro malé opravy používejte zásadně originální lak (viz „Identifikační štítek laku“ v kapitole „Technické údaje“). Běžná údržba laku spočívá v umytí vozu. Pravidelnost mytí závisí na tam, jak často a v jakém prostředí s vozidlem jezdíte. Doporučujeme například vozidlo více umývat například v oblastech se silně znečištěným ovzduším nebo při jízdách po silnicích ošetřených solí. Postup při správném mytí vozidla: ❒ před mytím vozidla v automatické myčce sundejte anténu ze střechy, aby se nepoškodila;
❒ nejdříve namočte karosérii nízkotlakým proudem vody; ❒ houbou namočenou ve slabém čisticím roztoku omývejte karosérii a houbu často vymývejte; ❒ karosérii pak řádně opláchněte čistou vodou a osušte proudem vzduchu nebo jelenicí. Během sušení se zaměřte hlavně na skryté části, jako jsou otvory dveří, kapota, okolí světlometů, kde se může voda snadno držet. Po mytí neodstavujte vozidlo do uzavřeného prostoru, kde se nemůže odpařovat voda. Nikdy neumývejte vůz, který byl zaparkovaný na slunci nebo má ještě teplou kapotu motoru. Mohlo by dojít ke snížení lesku laku. Plastové části je nutno čistit stejným postupem jako při běžném mytí vozidla. Pokud možno neparkujte s vozidlem pod stromy. Účinkem pryskyřice, která padá z mnoha druhů stromů, se stává lak matný a náchylnější k napadení korozí. UPOZORNĚNÍ Ptačí trus je nutné bez prodlení pečlivě umýt, protože kyselina v něm obsažená je obzvlášť agresivní.
211-234 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
10-02-2010
15:11
Pagina 233
Čisticí prostředky znečišťují vodní zdroje. Vozidlo umývejte pouze v místech, která jsou vybavena zařízeními na sběr a čistění mycích roztoků.
INTERIÉR Kontrolujte pravidelně, zda se pod koberečky nedrží voda, která sem zatekla (z podrážek, deštníků, atd.) a mohla by způsobovat oxidaci plechu.
BEZPEČNOST
Skla Na čištění skel používejte speciální přípravky. Pro čistění používejte pouze čisté utěrky, jimiž se sklo nepoškrábá a nesníží se jeho průhlednost. UPOZORNĚNÍ Vnitřní stranu skla zadního okna otírejte opatrně po směru vodičů topného odporu, aby se nepoškodily. Motorový prostor Na konci zimního období pečlivě umyjte motorový prostor, dávejte přitom pozor, aby proud vody nezasahoval přímo elektronické řídicí jednotky, rovněž řádně ochraňte horní přívody vzduchu, aby se nepoškodil motor stírače čelního skla. Motorový prostor nechávejte mýt ve specializovaných servisech. UPOZORNĚNÍ Při mytí vozidla musí být motor vychladlý a klíček spouštění motoru v poloze STOP. Před mytím vozu zkontrolujte, zda nebyly odstraněny kryty a uzávěry (například pryžové násadky či jiné kryty).
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
POZOR
Při čištění interiéru nikdy nepoužívejte hořlavé produkty, jako jsou např. petrolej nebo rektifikovaný benzín. Od elektrostatických výbojů, které vzniknou třením při čistění, by mohl vzniknout požár.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
POZOR
Neskladujte ve vozidle aerosolové obaly: nebezpečí výbuchu. Aerosolové spreje se nesmějí vystavit teplotám více než 50 °C. Ve vozidle zaparkovaném na slunci může být teplota daleko vyšší.
ÚDRŽBA A PÉČE
Přední světlomety
TECHNICKÉ ÚDAJE
UPOZORNĚNÍ Pro čistění plastových krytů předních světlometů nepoužívejte aromatické látky (např. benzín) nebo ketony (např. aceton).
OBSAH
233
211-234 PUNTO FL 4ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
234
10-02-2010
15:11
Pagina 234
SEDADLA A DÍLY POTAŽENÉ TKANINOU
PLASTOVÉ DÍLY
Prach odstraňte navlhčeným měkkým kartáčem nebo vysavačem. Pro lepší vyčistění velurových sedadel doporučujeme kartáč navlhčit.
Doporučujeme vnitřní plasty čistit utěrkou navlhčenou v roztoku vody a neoděrného neutrálního čisticího prostředku. Na odstranění mastnoty nebo odolných skvn používejte speciální čisticí prostředky na plasty, které neobsahují rozpouštědla a nezmění se jimi vzhled a barva plastových dílů.
Sedadla vytřete houbou navlhčenou v roztoku vody a neutrálního čistidla.
UPOZORNĚNÍ Na čištění skla přístrojové desky nepoužívejte líh ani benzín. Látkové čalounění Vašeho vozidla je navrženo tak, aby dlouhodobě odolávalo opotřebení při běžném používání vozu. Je však nezbytně nutné vyvarovat se takového zvýšeného a/nebo dlouhodobého namáhání, vznikajícího prostřednictvím takových součástí oděvu, jako jsou např. kovové přezky, cvočky, suché zipy, apod., protože tyto místně namáhají vlákna tkaniny a mohou způsobit jejich porušení, čehož důsledkem je poškození potahu.
VOLANT/HLAVICE ŘADICÍ PÁKY A SEDADLA POTAŽENÁ PRAVOU KŮŽÍ Tyto díly se smějí čistit výhradně vodou a neutrálním mýdlem. Nepoužívejte nikdy líh a/nebo produkty na bázi lihu. Před použitím speciálních čistidel na interiéry motorových vozidel se pozorným pročtením návodu na jejich etiketě ujistěte, zda neobsahují líh a/nebo látky na lihové bázi. Pokud se během čištění čelního okna pomocí prostředků pro čištění skla (obsahujících alkohol) náhodně dostanou kapky těchto prostředků na kožený potah volantu nebo na kožený potah hlavice řadicí páky, je takovéto potřísnění třeba okamžitě odstranit a následně potřísněné místo opláchnout vodou s neutrálním mýdlem. UPOZORNĚNÍ Při zajišťování volantu volantovým zámkem je nutno dávat co nejvyšší pozor na jeho umístění, aby se neodřel kožený potah.
235-258 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
18-02-2010
14:49
Pagina 235
TECHNICKÉ ÚDAJE IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE Doporučujeme, abyste si zaznamenali identifikační údaje vozidla. Identifikační údaje jsou uvedeny na následujících štítkách: ❒ Souhrnný štítek s identifikačními údaji. ❒ Označení podvozku.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
H Nejvyšší povolená hmotnost na druhé (zadní) nápravě. I
Typ motoru.
BEZPEČNOST
L Kód verze karosérie. M Číslo pro objednávání náhradních dílů. N Správná hodnota součinitele kouřivosti (vznětové motory).
❒ Identifikační štítek laku karosérie.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
❒ Označení motoru. SOUHRNNÝ ŠTÍTEK S IDENTIFIKAČNÍMI ÚDAJI obr. 216
V NOUZI
Je umístěn na levé straně podlahy zavazadlového prostoru a obsahuje následující údaje: B Homologační číslo. C Identifikační kód typu vozidla.
ÚDRŽBA A PÉČE
D Pořadové výrobní číslo podvozku. E Maximální celková hmotnost plně zatíženého vozidla. TECHNICKÉ ÚDAJE
F Nejvyšší přípustná hmotnost plně naloženého vozidla s přípojným vozidlem. G Nejvyšší přípustná hmotnost na první (přední) nápravě.
OBSAH obr. 216
F0U0294m
235
235-258 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
18-02-2010
14:49
Pagina 236
IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK LAKU KAROSÉRIE obr. 217 Je umístěn na vnějším sloupku dveří zavazadlového prostoru (levá strana) a obsahuje následující údaje:
ZNAČENÍ MOTORU Je vyraženo na bloku válců, udává typ a pořadové výrobní číslo.
A Výrobce laku. B Název barvy. C Kód bary. D Kód barvy pro drobné opravy nebo přelakování. OZNAČENÍ PODVOZKU obr. 218 Je vyraženo na podlaze vedle pravého předního sedadla. ❒ Typové označení vozidla (ZFA 199000); ❒ pořadové výrobní číslo podvozku.
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
236
obr. 217
F0U0295m
obr. 218
F0U0296m
235-258 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
18-02-2010
14:49
Pagina 237
KÓDY MOTORU – VERZE KAROSÉRIE Verze 1.2 (Euro 4)
Kód typu motor
Kód verze karosérie 3 dveřová / 5 míst 5 dveřová / 5 míst 199AXA1A 00H
199BXA1A 01E
350A1000
199AXB1A 02S
199BXB1A 03S
199A7000
199AXH1A 19G
199BXH1A 20G
1.4 (Euro 5)
350A1000
199AXB1A 02Y (*)
199BXB1A 03Y (*)
1.4 (Euro 5) (**)
199A7000
199AXH1A 19L (*)
199BXH1A 20L (*)
1.4 Multi Air
955A6000
199AXV1B 43 (*)
199BXV1B 44 (*)
1.4 Turbo Multi Air
955A2000
199AXW1A 45 (*) 199AXW1A 45C (*) (Õ)
199BXW1A 46 (*) 199BXW1A 46C (*) (Õ)
1.3 Multijet 70k (Euro 4) (**)
199B2000
199AXP1A 29G
199BXP1A 30G
1.3 Multijet 75k (Euro 4)
199A2000
199AXC1A 04H 199AXC1A 04M (❍)
199BXC1A 05L 199BXC1A 05N (❍)
1.3 Multijet 75 k ECO (Euro 5 s DPF)
199A9000
199AXT1A 37E
199BXT1A 38E
1.3 Multijet 75k (Euro 5 s DPF)
199A9000
199AXT1A 37 (*)
199BXT1A 38 (*)
1.3 Multijet 85k (Euro 4 bez DPF) (**)
223A9000
199AXR1B 31E (❒) 199AXR1A 33C
199BXR1B 32E (❒) 199BXR1A 34C
1.3 Multijet 90k (Euro 4 bez DPF)
199A3000
199AXD1B 06L (❒) 199AXD1A 11E
199BXD1B 07L (❒) 199BXD1A 12E
1.3 Multijet 95k (Euro 5)
199B1000
199AXU1A 39 (*)
199BXU1A 40 (*)
1.6 Multijet (Euro 5 s DPF)
955A3000
199AXS1B 35G
199BXS1B 36G
1.4 (Euro 4) 1.4 (Euro 4) (**)
(*) Verze Start&Stop (Õ) Verze SPORT se specifickými pneumatikami (**) U příslušné verze
199A4000
(❍) Verze ECO 109 g CO2 (❒) Verze se šestistupňovou převodovkou
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
237
235-258 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
18-02-2010
VŠEOBECNĚ Kód typu Pracovní cyklus Počet a uspořádání válců
1.2
1.4
1.4 Multi Air
1.4 Turbo Multi Air
199A4000
350A1000 199A7000 (*)
955A6000
955A2000
Otto
Otto
Otto
Otto
4 v řadě
4 v řadě
4 v řadě
4 v řadě
Průměr a zdvih pístů
mm
70,8 x 78,86
72 x 84
72 x 84
72 x 84
Zdvihový objem
cm3
1242
1368
1368
1368
11,1 : 1
11,1 : 1
10,8 : 1
9,8 : 1
kW k ot/min
48 65 5500
57/55 (*) 77/75 (*) 6000
77 105 6500
99 135 5000
Nm kgm ot/min
102 10,4 3000
115 11,7 3250
130 13,2 4000
206 21 1750
NGK ZKR7A-10
NGK ZKR7A-10
NGK DCPR7E-N10
NGK IKR9F8
Kompresní poměr Maximální výkon (EU)
Maximální moment (EU) při otáčkách
TECHNICKÉ ÚDAJE
Pagina 238
MOTOR
při otáčkách
ÚDRŽBA A PÉČE
14:49
Zapalovací svíčky Palivo
Bezolovnatý benzín 95 RON (Specifikace EN228)
OBSAH (*) U příslušné verze vozidla
238
235-258 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
18-02-2010
14:49
VŠEOBECNĚ Kód typu Pracovní cyklus Počet a uspořádání válců
Pagina 239
1.3 Multijet 75k
1.3 Multijet 90k
1.3 Multijet 95k
1.6 Multijet 120k
199A9000 199B2000 (*) (Õ)
199A3000 223A9000 (*) (Õ)
199B1000
955A3000
Diesel
Diesel
Diesel
Diesel
4 v řadě
4 v řadě
4 v řadě
4 v řadě
Průměr a zdvih pístů
mm
69.6 x 82
69,6 x 82
69,6 x 82
79,5 x 80,5
Zdvihový objem
cm3
1248
1248
1248
1598
16,8 : 1/17,6 : 1 (Õ)
17,6 : 1
16,8 : 1
16,5 : 1
kW k ot/min
55/51 (*) 75/70 (*) 4000
66/62 (*) 90/85 (*) 4000
70 95 4000
88 120 3750
Nm kgm ot/min
190 19,4 1750 (Õ)/1500
200 20,4 1750
200 20,4 1500
320 32,6 1750
Kompresní poměr Maximální výkon (EU) při otáčkách Maximální moment (EU) při otáčkách Palivo
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
Motorová nafta (Specifikace EN590)
(*) U příslušné verze vozidla
TECHNICKÉ ÚDAJE
(Õ) Euro 4
OBSAH
239
235-258 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST
18-02-2010
14:49
Pagina 240
NAPÁJENÍ
Dodávka paliva
1.2 - 1.4 - 1.4 Multi Air
1.4 Turbo Multi Air
1.3 Multijet - 1.6 Multijet
Vícebodové elektronické vstřikování Multipoint
Elektronicky řízené vícebodové sekvenční časované vstřikování s turbokompresorem a mezichladičem
Přímé vícebodové vstřikování „Common Rail“
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
POZOR
Neodborně provedené úpravy nebo opravy systému dodávky paliva bez přihlédnutí k jeho technickým charakteristikám mohou způsobit provozní závady s nebezpečím vzniku požáru.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
PŘENOS VÝKONU 1.2
ÚDRŽBA A PÉČE
Převodovka
1.4 - 1.4 Turbo Multi Air
1.3 Multijet 75k 1.3 Multijet 95k
Pět synchronizovaných rychlostních stupňů pro jízdu vpřed a jeden pro jízdu zpět
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
240
1.3 Multijet 90k
1.4 Multi Air 1.6 Multijet
Pět nebo šest synchronizovaných dopředných rychlostních stupňů a jeden pro zpáteční rychlost.
Šest synchronizovaných rychlostních stupňů pro jízdu vpřed a jeden pro jízdu zpět
Spojka
Samostavěcí s pedálem bez prošlapu
Náhon
Přední
235-258 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
18-02-2010
14:49
Pagina 241
BRZDY Provozní brzdy:
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM přední
Kotoučové s vnitřní ventilací
zadní
bubnové nebo kotoučové (ventilované u příslušné verze vozidla)
Parkovací brzda
ovládána ruční pákou s účinkem na zadní brzdy
UPOZORNĚNÍ Voda, led a posypová sůl na zimní údržbu silnic mohou ulpít na brzdových kotoučích a tím snížit účinnost brzd při prvním zabrzdění.
ZAVĚŠENÍ KOL 1.2 - 1.4 Přední
BEZPEČNOST
1.4 Multi Air - 1.4 Turbo Multi Air - 1.3 Multijet - 1.6 Multijet
nezávislé zavěšení typu Mc Pherson
nezávislé zavěšení typu Mc Pherson se stabilizační tyčí
Zadní
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
polonezávislé zavěšení se zkrutnou tyčí
ÚDRŽBA A PÉČE
ŘÍZENÍ TECHNICKÉ ÚDAJE s pastorkem a hřebenovou tyčí s elektrickym posilovačem
Typ Stopový průměr (mezi obrubníky)
m
10,9
OBSAH
241
235-258 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE
18-02-2010
14:49
Pagina 242
KOLA
SPRÁVNÉ NAČÍTÁNÍ PNEUMATIKY
RÁFKY A PNEUMATIKY Ráfky z lisované oceli nebo slitiny. Bezdušové pneumatiky s radiální kostrou Všechny homologované pneumatiky jsou uvedeny v technickém průkazu vozidla. UPOZORNĚNÍ V případě nesrovnalostí mezi Návodem k použití a údržbě a technickým průkazem k vozidlu platí pouze údaje uvedené v technickém průkazu. Pro zajištění bezpečnosti jízdy je nezbytné, aby byla všechna kola vozidla osazená pneumatikami předepsaných rozměrů, stejné značky a stejného typu.
Příklad: 175/65 R 15 84T
175 = Jmenovitá šířka (S - vzdálenost v mm mezi bočnicemi). 65 = Poměr výška / šířka (H/S) v procentech. R = Radiální pneumatika. 15 = Průměr ráfku v palcích (Ø). 84 = Index zatížení (nosnosti). T = Index maximální rychlosti.
UPOZORNĚNÍ Do bezdušových pneumatik nikdy nepoužívejte duše. REZERVNÍ KOLO Ráfek z lisované oceli. Bezdušová pneumatika. GEOMETRIE KOL Sbíhavost předních kol: Sbíhavost zadních kol:
+ 1 ± 1 mm + 1,7 ± 2 mm
Hodnoty platí pro vozidlo v pohotovostním stavu.
OBSAH
242
obr. 219
F0U0193m
235-258 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
18-02-2010
14:49
Pagina 243
Indexy maximální rychlosti
SPRÁVNÁ INTERPRETACE ÚDAJŮ NA RÁFKU Příklad: 6J x 15 ET43
Q = do 160 km/h. R = do 170 km/h. S = do 180 km/h. T = do 190 km/h. U = do 200 km/h. H = do 210 km/h. V = do 240 km/h.
Index maximální rychlosti pro zimní pneumatiky
6= J=
šířka ráfku v palcích 1. tvar ramene (bočního výstupku, o který se opírá patka pneumatiky) 2. 15 = průměr nalisování v palcích (odpovídá průměru pneumatiky, která se na něj má namontovat) 3 = O. ET43 = odklon kol (sklon střední roviny kola vůči svislé ose vozidla). PNEUMATIKY RIM PROTECTOR obr. 220 POZOR
QM + S = do 160 km/h. TM + S = do 190 km/h. HM + S = do 210 km/h.
Indexy zatížení (nosnosti) 70 = 335 kg 71 = 345 kg 72 = 355 kg 73 = 365 kg 74 = 375 kg 75 = 387 kg 76 = 400 kg 77 = 412 kg 78 = 425 kg 79 = 437 kg 80 = 450 kg
81 = 462 kg 82 = 475 kg 83 = 487 kg 84 = 500 kg 85 = 515 kg 86 = 530 kg 87 = 545 kg 88 = 560 kg 89 = 580 kg 90 = 600 kg 91 = 615 kg
V případě, že jsou u kol použity integrální poklice, upevněné (pružinou) k plechovému ráfku, u vyměněných pneumatik (tj. nedodaných s vozidlem), které jsou opatřeny ochranou ráfků "rim protector" (viz obr. 220), poklice na kola NEMONTUJTE. Použití nevhodných pneumatik a poklic může způsobit nenadálý pokles tlaku v pneumatikách.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH obr. 220
F0U0549m
243
235-258 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
18-02-2010
Verze
V NOUZI
OBSAH
244
Rezervní kolo (ç) Ráfek (*) Pneumatika
175/65 R15 84Q (M+S) 185/65 R15 88Q (M+S) 195/55 R16 87Q (M+S)
6J X 15'' - ET 43
175/65 R15 84T 185/65 R15 88T
6J X 15'' - ET 43 6J X 15'' - ET 43 (Õ) 6J X 16'' - ET 45 (Õ) 6,5J X 17'' - ET 46 (Õ)
175/65 R15 84T 185/65 R15 88T 195/55 R16 87H 205/45 R17 88V
175/65 R15 84Q (M+S) 185/65 R15 88Q (M+S) 195/55 R16 87Q (M+S) 205/45 R17 88Q (M+S)
6J X 15'' - ET 43
175/65 R15 84T 185/65 R15 88T
6J X 15'' - ET 43 6J X 15'' - ET 43 (Õ)
175/65 R15 84T 185/65 R15 88T (■)
1175/65 R15 84Q (M+S)
6J X 15'' - ET 43
175/65 R15 84T 185/65 R15 88H (■)
6J X 15'' - ET 43 (Õ) 6J X 16'' - ET 45 (Õ) 6J X 16'' - ET 45 (Õ) 6,5J X 17'' - ET 46 (Õ)
185/65 R15 88H (❍) 195/55 R16 87H (❍) 195/55 R16 87V (❒) 205/45 R17 88V
185/65 R15 88Q (M+S) 195/55 R16 87Q (M+S) 205/45 R17 88Q (M+S)
6J X 15'' - ET 43
185/65 R15 88T
1.4 Turbo Multi Air
1.4 Multi Air 1.3 Multijet 90 k 1.3 Multijet 95 k
6J X 15'' - ET 43 6J X 15'' - ET 43 (Õ) 6J X 16'' - ET 45 (Õ) 6,5J X 17'' - ET 46 (Õ)
185/65 R15 88T 185/65 R15 88T 195/55 R16 87H 205/45 R17 88V
185/65 R15 88Q (M+S) 185/65 R15 88Q (M+S) 195/55 R16 87Q (M+S) 205/45 R17 88Q (M+S)
6J X 15'' - ET 43
185/65 R15 88H
185/65 R15 88H 195/55 R16 87H 205/45 R17 88V
185/65 R15 88Q (M+S) 195/55 R16 87Q (M+S) 205/45 R17 88Q (M+S)
6J X 15'' - ET 43
185/65 R15 88H
1.6 Multijet 120k
6J X 15'' - ET 43 (Õ) 6J X 16'' - ET 45 (Õ) 6,5J X 17'' - ET 46 (Õ)
1.4 1.3 Multijet 75 k
1.3 Multijet 75 k ECO
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE
Pneumatiky Ve výbavě zimní 175/65 R15 84T 185/65 R15 88T 195/55 R16 87H (**)
BEZPEČNOST
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Ráfky (*)
Pagina 244
6J X 15'' - ET 43 6J X 15'' - ET 43 (Õ) 6J X 16'' - ET 45 (Õ)
1.2
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
14:49
185/65 R15 88Q (M+S) (■)
(*) Rozteč šroubů 100 mm a šrouby M 12 x 1,5. Používejte pouze kola předepsaná pro tento vůz. (ç) Podle verze vozidla má rezervní kolo pneumatiku 175/65 R15 84T a ráfek 6Jx15”- ET43. V takovém případě má pneumatika 175/65 R15 84T stejné charakteristiky jako rezervní kolo: Informace a upozornění uvedená v bodě „Výměna kola“ se tedy vztahují k pneumatice 175/65 R15 84T. (Õ) Slitinový ráfek (❍) Není k dispozici pro verze SPORT (**) Verze Racing (❒) Verze 1.4 Turbo Multi Air SPORT (■) U příslušných verzí
235-258 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
18-02-2010
14:49
Pagina 245
PLNICÍ TLAK ZA STUDENA (bar) Verze
1.2 - 1.4
1.4 Multi Air
1.4 Turbo Multi Air
Vpředu Zadní
Vpředu Zadní
1.3 Multijet 75k
Zadní
2,2 2,2
2,1 2,2
– –
– –
– –
– –
2,4 2,5
2,1 2,2
– –
– –
– –
– –
185/65 R15 88T Při střední zátěži Při plné zátěži
2,2 2,2
2,0 2,2
– –
– –
– –
– –
2,3 2,3
2,1 2,3
2,3 2,3
2,1 2,3
– –
– –
185/65 R15 88H Při střední zátěži Při plné zátěži
– –
– –
2,2 2,2
2,0 2,2
2,2 2,2
2,0 2,2
– –
– –
– –
– –
2,4 2,6
2,2 2,2
195/55 R16 87H Při střední zátěži Při plné zátěži
2,2 2,2
2,0 2,2
2,2 2,2
2,0 2,2
2,2 2,2
2,0 2,2
2,3 2,4
2,1 2,4
2,3 2,4
2,1 2,4
2,4 2,6
2,2 2,4
195/55 R1687V Při střední zátěži Při plné zátěži
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
2,4 2,4
2,2 2,4
2,4 2,5
2,2 2,4
2,4 2,5
2,2 2,4
2,6 2,8
2,3 2,5
205/45 R1788V Při střední zátěži Při plné zátěži
Zadní
1.6 Multijet
Vpředu 175/65 R15 84T Při střední zátěži Při plné zátěži
Vpředu
1.3 Multijet 90k 1.3 Multijet 95k Vpředu Zadní
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Vpředu Zadní
BEZPEČNOST
2,4 (Õ) 2,2 (Õ) 2,4 (Õ) 2,4 (Õ)
2,2 (❒) 2,0 (❒) 2,2 (❒) 2,2 (❒) 2,4 2,4
2,2 2,4
(❒) Verze SPORT (Õ) Pneumatika pouze pro motor 1.4 Tlak v zahřátých pneumatikách musí být o 0,3 bar vyšší než předepsaná hodnota. Hodnotu tlaku v pneumatikách je nutno v každém případě překontrolovat, až pneumatika vychladne. Zimní pneumatiky je nutno nahustit na tlak o 0,2 bar vyšší, než je předepsáno pro pneumatiky dodávané s vozidlem. Pro jízdy rychlostí více než 160 km/h je nutno pneumatiky nahustit na hodnoty stanovené pro plně zatížené vozidlo. Pokud je součástí výbavy vozidla systém T.P.M.S., musí být tlak o +0.1 bar vyšší, než je předepsáno. Pneumatika 175/65 R15 84T nemá systém T.P.M.S..
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
245
235-258 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
18-02-2010
14:49
Pagina 246
ROZMĚRY Rozměry jsou vyjádřeny v milimetrech a platí pro pneumatiky ze základní výbavy. Rozumí se výška s nezatíženým vozidlem. Objem zavazadlového prostoru Obsah s nezatížených vozidlem (normy VDA.) ............................. 275 dm3 Objem se sklopeným zadním sedadlem a opěradlem .......... 1030 dm3
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI obr. 221
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
Verze 3 - 5 dveřové 1.2 - 1.4 1.4 MultiAir 1.4 TurboMulti Air 1.3 Multijet 1.6 Multijet
F0U0341m
A
B
C
D
E
F
G
H
I
4065
890
2510
665
1490
1473
1687
1466
1967
UPOZORNĚNÍ: Udané rozměry se mohou o něco lišit v závislosti na rozměru ráfku/pneumatik.
246
235-258 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
18-02-2010
14:49
Pagina 247
VÝKONY
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Nejvyšší přípustné rychlosti v prvním období používání vozidla km/h. BENZÍNOVÉ VERZE 1.2
1.4
1.4 Multi Air
1.4 Turbo Multi Air
155
165
185
200 205 (*)
(*) U verze SPORT je možné mírné zvýšení maximální rychlosti. VERZE MULTIJET 1.3 Multijet 75k
1.3 Multijet 90k
1.3 Multijet 95k
1.6 Multijet
165
175
178
190
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
247
235-258 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
18-02-2010
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE
Verze se zážehovým motorem Hmotnosti (kg)
248
1.2
1.4
1.4 Multi Air
3 dveřová 5 míst
5 dveřová 5 míst
3 dveřová 5 míst
5 dveřová 5 míst
3 dveřová 5 míst
5 dveřová 5 míst
Pohotovostní hmotnost (se všemi náplněmi plnou palivovou nádrží na 90% e a bez doplňků):
1015
1030
1025
1040
1060 1155 (❒)
1075 1170 (❒)
Užitečná hmotnost (*) včetně řidiče:
560
560
560
560
560
560
Nejvyšší povolené zatížení (**) – na přední nápravě: – na zadní nápravě: – celkem::
850 850 1575
850 850 1590
850 850 1585
850 850 1600
850 850 1715 (❒)/ 1620
850 850 1730 (❒)/ 1635
Přípojná hmotnost – bržděné přípojné vozidlo: – nebržděné přípojné vozidlo:
900 400
900 400
1000 400
1000 400
1000 400
1000 400
Nejvyšší zatížení střechy:
50
50
50
50
50
50
Nejvyšší zatížení tažného zařízení (s bržděným přípojným vozidlem)
60
60
60
60
60
60
(*)
OBSAH
Pagina 248
HMOTNOSTI
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
14:49
Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (tažné zařízení, atd.), má naprázdno vyšší hmotnost. Při dodržení maximálního přípustného zatížení se tak snižuje užitečná hmotnost vozidla. (**) Tyto hodnoty nesmí být překročeny. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby byly dodrženy uvedené mezní hodnoty. (❒) Verze 1.4 Turbo Multi Air.
235-258 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
Verze Multijet Hmotnosti (kg)
18-02-2010
14:49
Pagina 249
1.3 Multijet 75k 3 dveřová 5 míst
5 dveřová 5 míst
1.3 Multijet 90k 1.3 Multijet 95k 3 dveřová 5 míst
5 dveřová 5 míst
1.6 Multijet 3 dveřová 5 míst
5 dveřová 5 míst
Pohotovostní hmotnost (se všemi náplněmi, palivová nádrž naplněná z 90% a bez doplňků):
1090
1105
1130
1145
1190
1205
Užitečná hmotnost (*) včetně řidiče:
560
560
560
560
560
560
Nejvyšší povolené zatížení (**) – na přední nápravě: – na zadní nápravě: – celkem:
950 850 1650
950 850 1665
950 850 1690
950 850 1705
1000 850 1750
1000 850 1765
Přípojná hmotnost – bržděné přípojné vozidlo: – nebržděné přípojné vozidlo:
1000 400
1000 400
1000 400
1000 400
1000 400
1000 400
Nejvyšší zatížení střechy:
50
50
50
50
50
50
Maximální zatížení tažného zařízení (u bržděného přívěsu):
60
60
60
60
60
60
(*)
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST
V případě doplňkové výbavy (otevíratelné střešní okno, tažné zařízení atd.) se zvýší hmotnost prázdného vozidla a tím se sníží i užitečná hmotnost vozidla s ohledem na maximální přípustné zatížení. (**) Tyto hodnoty nesmí být překročeny. Uživatel je odpovědný za rozmístění nákladu v zavazadlovém a/nebo ložném prostoru v souladu s nejvyšším povoleným zatížením.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
249
235-258 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
18-02-2010
14:49
Pagina 250
NÁPLNĚ 1.2
1.4
1.4 Multi Air
1.3 1.4 Turbo Multi Air Multijet 75k
1.6 1.3 Multijet Multijet 120k 90k-95k
Předepsaná paliva a originální maziva
BEZPEČNOST
Palivová nádrž: včetně rezervy:
litry litry
45 5÷7
45 5÷7
45 5÷7
45 5÷7
– –
– –
– –
Bezolovnatý benzín s oktanovým číslem nejméně 95 R.O.N. (Norma EN 228)
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Palivová nádrž: včetně rezervy:
litry litry
– –
– –
– –
– –
45 5÷7
45 5÷7
45 5÷7
Nafta pro motorová vozidla (Norma EN 590)
Chladicí soustava motoru:
litry
5,3
5,3
5,3
6,0
Olejová vana motoru: litry Olejová vana motoru a filtr: litry
2,4 2,6
2,4 2,6
3,1 3,4
3,1 3,5
– –
– –
– –
Olejová vana motoru: litry Olejová vana motoru a filtr: litry
– –
– –
– –
– –
3,0 3,2
3,0 3,2
4,3 4,6
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
Skříň převodovky/ diferenciál:
kg
1,5 (▲) 1,5 (▲) 1,65 (▲)
7,4 (E4) 7,4 (E4) 6,7 (E5) 6,7 (E5)
250
SELENIA K P.E. SELENIA WR P.E.
1,7 (▲) 2,0 (❍) TECHNYX (▲) TUTELA CAR 2,0 (❍) (*) MATRYX (❍)
kg
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
TUTELA TOP 4
Nádrž kapaliny do ostřikovače čelního / zadního skla: litry s ostřikovači světlometů: litry
2,2 4,5
2,2 4,5
2,2 4,5
2,2 4,5
2,2 4,5
2,2 4,5
2,2 4,5
Směs vody a kapaliny TUTELA PROFESSIONAL SC 35
Okruh hydraulických brzd:
OBSAH
Roztok vody a PARAFLUUP 50 % (❒)
TUTELA CAR
1,7 (▲) 1,7 (▲)
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE
5,6
(*) (❒)
Verze s šestistupňovou převodovkou Za obzvlášť nepříznivých klimatických podmínek se doporučuje směs 60 % PARAFLUUP a 40 % destilované vody.
235-258 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
18-02-2010
14:49
Pagina 251
PROVOZNÍ KAPALINY A MAZIVA
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
CHARAKTERISTIKY A DOPORUČENÉ VÝROBKY Použití
Maziva pro zážehové motory
Maziva pro vznětové motory
Kvalitativní charakteristiky kapalin a maziv pro řádné fungování vozidla
Kapaliny a maziva originální
Interval výměny
Plně syntetické mazivo SAE 5W- 40 ACEA C3. Předpis FIAT 9.55535-S2
SELENIA K P.E. Contractual Technical Reference N° F603.C07
Podle plánu údržby
Plně syntetické mazivo SAE 5W- 30. Předpis FIAT 9.55535-S1
SELENIA WR P.E. Contractual Technical Reference N° F510.D07
Podle plánu údržby
Pro vznětové motory lze v případě nouze, kdy nejsou k dispozici originální produkty, použít maziva s min. výkony ACEA C2; v tomto případě nejsou zaručeny optimální výkony motoru, proto doporučujeme nechat mazivo co nejdříve vyměnit v autorizovaném servisu Fiat. Použitím produktů s nižšími charakteristikami než ACEA C3 a ACEA C2 by mohly na motoru vzniknout škody nekryté zárukou. Používání maziv s charakteristikami nižšími než ACEA C3 a stupněm SAE, lišícím se od 5W-40, může u zážehových motorů se systémem MultiAir způsobit poškození motorů, na něž se navztahuje záruka.
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
251
235-258 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
18-02-2010
Použití
Maziva a vazelíny pro přenosové ústrojí
V NOUZI Brzdová kapalina
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
252
Kvalitativní charakteristiky kapalin a maziv pro řádné fungování vozidla
Nemrznoucí směs do chladičů Přísada do paliva Kapalina do ostřikovačů čelního/zadního okna
Kapaliny a maziva originální
Aplikace
Tuk na bázi sirníku molybdeničitého pro vysoké provozní teploty. Předpis FIAT 9.55580. Konzistence NL.GI. 1-2
TUTELA CAR TECHNYX Contractual Technical Reference N° F010.B05 TUTELA CAR MATRYX Contractual Technical Reference N° F108.F02 TUTELA ALL STAR Contractual Technical Reference N° F702.G07
Mechanické převodovky a diferenciály (verze se zážehovým motorem a verze 1.3 Multijet 75k) Mechanická převodovka a diferenciál (verze 1.3 Multijet 90k a 1.6 Multijet) Stejnoběžné klouby na straně kola
Tuk pro stejnoběžné klouby s nízkým součinitelem tření Předpis FIAT 9.55580. Konzistence NL.GI. 0-1
TUTELA STAR 700 Contractual Technical Reference N° F701.C07
Syntetické mazivo na bázi močoviny pro vysoké teploty. Předpis FIAT 9.55580. Konzistence NL.GI. 2
TUTELA STAR 325 Contractual Technical Reference N° F301.D03 TUTELA TOP 4 Contractual Technical Reference N° F001.A93 PARAFLUUP (*) Contractual Technical Reference N° F101.M01
Stejnoběžné klouby strana diferenciálu (s výjimkou verzí 1.6 Multijet) Stejnoběžné klouby strana diferenciálu (verze 1.6 Multijet) Hydraulické brzdy a hydraulická ovládání spojky Chladicí okruh. Procentuální koncentrace pro použití: 50% vody a 50% PARAFLUUP (❒) Přimíchat k naftě 25 cm3/10 l
Syntetické mazivo SAE 75W-85. Předpis FIAT 9.55550-MZ1
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
Pagina 252
Syntetické mazivo SAE 75W-85. Předpis FIAT 9.55550-MX3
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
14:49
Syntetická kapalina F.M.V.S.S. č. 116 DOT 4, ISO 4925 SAE J1704, CUNA NC 956- 01. Předpis FIAT 9.55597 Nemrznoucí směs červené barvy na bázi inhibovaného ethylenglykolu s organickým složením. Překonává CUNA NC 956-16, ASTM D 3306. Předpis FIAT 9.55523 Nemrznoucí přísada do motorové nafty pro vznětové motory Směs lihů, vody a tenzioaktivních činidel CUNA NC 956-II Předpis FIAT 9.55522.
TUTELA DIESEL ART Contractual Technical Reference N° F601.L06 TUTELA PROFESSIONAL SC 35 Contractual Technical Reference N° F201.D02
(*) UPOZORNĚNÍ Nemíchat s jinými kapalinami, které mají odlišné charakteristiky než ty, které jsou uvedeny výše. (❒) V obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme používat směs ze 60% PARAFLUUP a 40% destilované vody.
Používat neředěný nebo zředěný do ostřikovačů
235-258 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
18-02-2010
14:49
Pagina 253
SPOTŘEBA PALIVA
❒ kombinovaný cyklus: při výpočtu spotřeby se uvažuje asi 37 % jízdy po městě a 63 % jízdy mimo město.
Hodnoty spotřeby paliva uvedené v tabulce jsou stanoveny předepsanými homologačními zkouškami dle příslušných evropských směrnic.
UPOZORNĚNÍ: Může se stát, že se v závislosti na typologii trasy, dopravní situaci, atmosférických podmínkách, stylu řízení, celkovém stavu vozidla, úrovni vybavení a doplňků, používání klimatizace, namontovaném nosiči na střeše a jiných faktorech, které ovlivňují aerodynamické chování vozu během jízdy, budou skutečné hodnoty spotřeby paliva lišit od hodnot, jež byly stanoveny výše uvedenými postupy.
Při stanovení spotřeby paliva jsou prováděny následující procedury: ❒ cyklus po městě; po nastartování motoru za studena je simulována jízda vozidla v městském provozu; ❒ cyklus mimo město; simuluje se jízda mimo město s častými akceleracemi při všech rychlostních stupních a rychlostech 0 - 120 km/h;
Město
Mimo město
1.2 1.4 1.4 Multi Air 1.4 Turbo Multi Air 1.3 Multijet 70k (❒) 1.3 Multijet 75k (❍) 1.3 Multijet 75k 1.3 Multijet 90k
7,3 7,4 7,4 7,3 4,9 5,1 5,2 5,9
4,8 4,7 4,7 4,6 3,4 3,3 3,5 3,7
5,7 5,7 5,7 5,6 4,0 4,0 4,1 4,5
1.3 Multijet 95k 1.6 Multijet 120k
5,3 5,8
3,5 3,8
4,2 4,5
(❒) U příslušné verze vozidla
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Spotřeba paliva stanovená podle platné evropské směrnice (litry na 100 km) Verze
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Kombinovaný provoz
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
(❍) Verze ECO
253
235-258 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
254
18-02-2010
14:50
Pagina 254
EMISE CO2 Hodnoty emisí CO2 uvedené v následující tabulce se vztahují na průměrnou spotřebu v kombinovaném cyklu. Verze podle platné evropské směrnice (g/km)
Emise CO2
1.2
135 (Euro 4)
1.4
139 (Euro 4) / 132 (Euro 5)
1.4 Multi Air
133 (Euro 5)
1.4 Turbo Multi Air
129 (Euro 5)
1.3 Multijet 70k (❒)
104 (Euro 4)
1.3 Multijet 75k
119 (Euro 4) / 109 (Euro 4) (▲) / 108 (Euro 5) / 104 (Euro 5) (▲)
1.3 Multijet 90k
119 (Euro 4)
1.3 Multijet 95k
110 (Euro 5)
1.6 Multijet 120k
119 (Euro 5) (▲)
(▲) Verze ECO (❒) U příslušných verzí
235-258 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
18-02-2010
14:50
Pagina 255
POKYNY OHLEDNĚ ZPRACOVÁNÍ VOZIDLA SE SKONČENOU ŽIVOTNOSTÍ Automobilka Fiat vyvíjí značné úsilí při ochraně životního prostředí průběžným zlepšováním výrobních postupů a vyráběním výrobků, jež jsou stále více ekologicky kompatibilní. Pro poskytování co nejlepších služeb zákazníkům v rámci předpisů o ochraně životního prostředí a povinností stanovených evropskou směrnicí 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností Vám Fiat nabízí možnost takové vozidlo bezplatně odevzdat. Podle výše uvedené směrnice může poslední držitel nebo vlastník vozidlo předat vozidlo bez jakýchkoli výdajů vzhledem k nulové nebo minusové tržní hodnotě tohoto vozidla. Ve všech zemích Evropské unie bylo do 1. ledna 2007 možné odevzdat pouze vozidla přihlášená od 1. července 2007. Od roku 2007 jsou přijímána vozidla se skončenou životností bez ohledu na rok přihlášení za podmínky, že má dané vozidlo podstatné součásti (zejména motor a karosérii) a neobsahuje žádné přidané odpady. Vozidla se skončenou životností lze bez jakýchkoli výdajů předat buď našim dealerům nebo některému sběrnému a zpracovatelskému zařízení autorizovanému společností Fiat. Tato zařízení byla pečlivě vybrána tak, aby poskytovala služby s odpovídajícími kvalitativními standardy z hlediska sběru, zpracování a recyklace odpadů z vozidel se skončenou životností. Informace o těchto sběrných a zpracovatelských zařízeních získáte u dealerů Fiat nebo zatelefonováním na bezplatné telefonní číslo 00800 3428 0000 či na webových stránkách Fiat.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
255
235-258 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
18-02-2010
14:50
Pagina 256
®
In the heart of your engine.
®
Always ask your mechanic for
235-258 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
18-02-2010
14:50
Pagina 257
Oil change? The experts recommend Selenia
The engine of your car is factory filled with Selenia. This is an engine oil range which satisfies the most advanced international specifications. Its superior technical characteristics allow Selenia to guarantee the highest performance and protection of your engine. The Selenia range includes a number of technologically advanced products: SELENIA K PURE ENERGY Synthetic lubricant designed for latest generation, low emission, petrol engines. Its specific formulation warrants the utmost protection also for high performance turbocharged engines with high thermal stress. Its low ash content helps to maintain the total cleanliness of modern catalysts. SELENIA WR PURE ENERGY Fully synthetic lubricant that can meet the requirements of the latest diesel engines. Low ash content to protect the particulate filter from the residual products of combustion. High Fuel Economy System that allows considerable fuel saving. It reduces the danger of dirtying the turbine to ensure the protection of increasingly high performance diesel engines
SELENIA MULTIPOWER Particularly ideal for the protection of new generation petrol engines, very effective even in the most severe weather conditions. It guarantees a reduction in fuel consumption (Energy conserving) and it is also ideal for alternative engines. SELENIA SPORT Fully synthetic lubricant capable of meeting the needs of high performance engines. Studied to protect the engine also in high thermal stress conditions, it prevents deposits on the turbine to achieve the utmost performance in total safety. The range also includes Selenia StAR Pure Energy, Selenia Racing, Selenia K, Selenia WR, Selenia 20K, Selenia 20K AR. For further information on Selenia products visit the web site www.flselenia.com.
235-258 PUNTO FL 5ed CZ.qxd
18-02-2010
14:50
Pagina 258
POZN.:
259-268 PUNTO FL 5ed CZ
18-02-2010
14:59
Pagina 259
OBSAH ABS ................................................. 103
Bezpečnostní pásy ........................ 129
Airbagy boční (side bag window bag)................ 144-145-146 – obecná upozornění ................ 147 Airbagy přední ............................... 141 – vypnutí........................................ 143 – řidič............................................. 142 – spolujezdec .............................. 142 ASR (systém) .................................. 107 Automatická klimatizace .............. 56 Autorádio (příprava) ..................... 123
– obecná upozornění ................ 132 – použití pásů............................... 129
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM – ruční brzda ................................ 152 – brzdová kapalina (typ)............. 252 – kontrola hladiny kapaliny ....... 224
– omezovače zátěže ................... 131
Centrální zamykání ....................... 73
– údržba ........................................ 133
Čistění a údržba – carosérie .................................... 231 – okna............................................ 233 – zimní ........................................... 244 – plastové díly .............................. 234 – kožený potah volantu ............. 234 – sedadla potažená textilií ........ 234 – motorový prostor.................... 233 Clony, sluneční .............................. 79 CO2 kontrola emisí ...................... 254 CODE card ..................................... 5
– dotahovače................................ 131 – SBR ............................................. 130 – Děti (bezpečná přeprava) ...... 134 Bezpečnostní pásy bezpečnostní ............................... 131 – omezovače zátěže ................... 131 Brzdová kapalina
Baterie
– (charakteristiky) ....................... 252
– spouštění s pomocnou baterií ......................................... 175 – doporučení ohledně prodloužení životnosti baterie ........................................ 226 – údržba ........................................ 225 – výměna ...................................... 226 Bezpečnost ..................................... 129
– kontrola hladiny........................ 224 Brzdové světlo (stop) – výměna žárovek............... 193-194 Brzdový asistent (systém) ............ 104 Brzdový asistent (systém) ............ 104 Brzdy – technické charakteristiky ....... 241
Dálkové ovládání ........................... – Otevření/zavření dveří na dálku .................................... – otevření dveří zavazadlového prostoru ...................................
6
BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE
6 OBSAH 6
259
259-268 PUNTO FL 5ed CZ
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST
18-02-2010
14:59
Pagina 260
– výměna baterie.........................
7
– s dálkovým ovládáním .............
8
Dálkové světlomety.
Hill holder (systém)...................... 106
Dveře – otevření/zavření ......................
6
– otevření/zavření zevnitř.... 73-84
– zapnutí ...................................... 61
– centrální zamykání ................... 73
– výměna žárovek ...................... 190
– dětská pojistka.......................... 87
Dálkové světlomety
– dálkové ovládání .......................
6
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
– zapnutí ...................................... 61 – výměna žárovek ...................... 190
Elektrická/elektronická zařízení ..125
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Dead Lock ....................................... 86
EOBD (systém) .............................. 109
Děti (bezpečná přeprava)............. 134
ESP (systém) ................................... 105
– příprava pro montáž sedačka Isofix ........................................... 138
ESP (systém) ................................... 105
V NOUZI
– blikání ......................................... 61
Dětské sedačky .............................. 84 Displej, digitální .............................. 17
ÚDRŽBA A PÉČE
– menu set up .............................. 18 – ovládací tlačítka ........................ 18
TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
260
– standardní obrazovka.............. 17
Dvířka hrdla nádrže....................... 126
ESP (systém) ................................... 130
Fiat CODE .....................................
4
Fix&Go (sada na rychlou oprava pneumatik).................................... 181 Follow me home (zařízení) .......... 62 Funkce ASR .................................... 107
Dodávka paliva (technické údaje) ......................... 240
Geometrie kol ..................... 242-244
DPF (filtr pevných částic) ............. 128
– installazione ............................. 208
DPF (filtr pevných částic) ............. 128
– značení ....................................... 243
DPF (filtr pevných částic) ............. 128
Gumové hadice............................... 229
Hmotnosti vozidla ......................... 248 Hodiny – nastavení .................................... 30
Charakteristiky maziv......... 251-252 Charakteristiky maziv........... 251-252 chladicí kapalina motoru – (charakteristiky) ....................... 252 – indikátor teploty a kontrolka ............................... 16 – kontrola hladiny........................ 222 Chladicí kapalina motoru – (charakteristiky) ....................... 252 – kontrola hladiny ...................... 222 Chlazení motoru – (charakteristiky) ....................... 252 – kontrola hladiny ...................... 222
Identifikační štítky vozidla............ 126 Identifikační údaje vozidla............. 235 Identifikační údaje vozidlo ............ 235 Imobilizér (Fiat CODE) ................ 4 Instalace tažného zařízení ............ 157
259-268 PUNTO FL 5ed CZ
18-02-2010
14:59
Instalace zařízení elektrické ........ 125 – radiostanice a mobilní telefony ..................................... 126 Inteligentní mytí (předního okna)........................... 64 Isofix (dětská sedačka) – vhodnost použití sedačky ..... 140 – příprava pro montáž dětské sedačky ..................................... 138
Kapalina pro ostřikování čelního/zadního okna – (charakteristiky) ....................... 252 – kontrola hladiny........................ 223 Kapaliny (charakteristiky)............. 251 Kapaliny a maziva (charakteristiky)........................... 251 Karosérie (označení) ..................... 236 Karosérie – kódy verzí karosérie................ 237 – čištění, péče a údržba ............. 231 Katalytický tlumič (katalyzátor) .. 128 Klíče.................................................. 5 – klíč s dálkovým ovládáním...... 6 – mechanický klíč ........................ 9
Pagina 261
– otevření/zavření dveří vzdálenost.................................. 6 – požadavek dalších klíčů s dálkovým ovladačem ............... 8 – výměna baterie dálkového ovladače ..................................... 6 Klimatizace ...................................... 53 Kódy motorů .................................. 237 Kódy verzí karosérie ..................... 237 Kódy verzí karosérie ..................... 237 Kola a pneumatiky – uspořádání ................................ 242 – pneumatiky na sníh.................. 244 – sněhové řetězy ......................... 159 – v případě převrácení vozidla................................ 176-181 – pneumatiky na sníh.................. 244 – sada pro rychlou opravu Fix&Go....................................... 181 – značení pneumatik................... 242 – plnicí tlak v pneumatikách...... 245 – výměna kola .............................. 176 – typy pneumatik a ráfků........... 244 Kontrola emisí CO2 ..................... 254
Kontrola hladin .............................. 217 – brzdová kapalina....................... 224 – kapalina pro ostřikování čelního/zadního okna .............. 223 – chladicí kapalina motoru......... 222 – motorový olej........................... 220 Kontrola motorového oleje......... 220 – charakteristiky motorového oleje ............................................ 251 – spotřeba..................................... 220 Kontrolky a hlášení........................ 161
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Lak (údržba) ................................... 232 – štítek laku karosérie................ 236 Likvidace vozidla............................. 255 Loketní opěrka, přední ................ 76
Maximální rychlosti ...................... 247 Místa ke zvedání vozidla ............... 208 Mlhová světla – zapnutí ....................................... 71 – výměna žárovek ...................... 192 Mlhová světla – zapnutí ....................................... 71 – výměna žárovek ...................... 192
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
261
259-268 PUNTO FL 5ed CZ
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
18-02-2010
14:59
Pagina 262
Motor – Imobilizér (Fiat CODE).......... 4 – identifikační kódy ..................... 237 – Technické údaje ....................... 238
BEZPEČNOST
– značení ....................................... 235 Motorový olej
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
– (charakteristiky) ....................... 251
Náplně
– spotřeba..................................... 220
– Technické údaje (množství) ... 250 Nastavení osvětlení vnitřek vozidla ............................................ 18 Nastavení sedadel ................... 39-41 Nastavení sklonu světlometů ...... 101 Nastavení volantu .......................... 43 Nastavení zrcátek ......................... 44 Nosiče nákladů -lyží (příprava).... 99 Nouzové startování ...................... 175 – spouštění s pomocnou baterií ......................................... 175 – startování motoru setrvačností............................... 176
– kontrola hladin ........................ 220 Motorový prostor – kontrola hladiny........................ 217 – otevření/zavření zavazadlového prostoru.......... 97 – umytí........................................... 233 MSR (systém).................................. 108
ÚDRŽBA A PÉČE
MSR (systém).................................. 108 Multifunkční displej........................ 23
TECHNICKÉ ÚDAJE
– menu setup ............................... 26 – ovládací tlačítka ........................ 25 – standardní obrazovka.............. 23
OBSAH
Multifunkční konfigurovatelný displej ............................................. 24 – menu set up .............................. 26
262
– ovládací tlačítka ........................ 25 – standardní obrazovka.............. 24 Mytí vozidla – vnější ......................................... 232 – vnitřní ........................................ 233 – motorový prostor.................... 233
Obrysová světla – zapnutí ...................................... 61 – výměna žárovek vnitřních ...... 189
– výměna žárovky zadní ............. 193 Obsah palivové nádrže.................. 250 Ochrana životního prostředí....... 127 Ochrana životního prostředí....... 127 Odkládací prostory na předměty ................................. 74 odmražování/odmlžování – zadní sklo........................ 51-55-72 – čelní okno a skla zadní boční .............................. 50-54-57 Odstavení vozidla na delší dobu... 160 Odstavení vozidla na delší dobu... 160 Odstavení vozidla........................... 152 Odstranění zamlžení a námrazy – zadní okno...................... 51-55-72 – čelní okno a skla boční okna................................. 50-54-57 – vnější zpětná zrcátka.... 51-55-58 Omezovače zátěže ........................ 131 Opěrky hlavy – přední ......................................... 42 – zadní .......................................... 43 Opěrky – přední ......................................... 42
259-268 PUNTO FL 5ed CZ
18-02-2010
14:59
– zadní .......................................... 43 Ostřikovač čelního skla – obsluha....................................... 63 – charakteristiky kapalin ostřikovač čelního skla............ 252 – funkce "inteligentní mytí" ....... 64 – trysky ........................................ 230 – kontrola hladiny........................ 223 Ostřikovač zadního skla................ 65 – obsluha....................................... 65 – ostřikovače................................ 231 – kontrola hladiny kapaliny ........ 252 Ostřikovače – kapalina pro ostřikování čelního/zadního okna .............. 230 Osvětlení registrační značky – výměna žárovek ...................... 194 Ovladače klimatizace .............. 52-56 Ovladače oken – elektrické .................................. 89 – zadní ovládání............................ 91 Ovládací prvky (tlačítka)............... 71 Ovládací prvky (tlačítka)............... 71 Označení karoserie........................ 236
Pagina 263
Označení motoru........................... 236
Páčka na volantu ..................... 61-63 Páka parkovací brzdy..................... 152 Palivo – otevření dvířek......................... 126 – odpojení přívodu paliva (systém) ..................................... 73 – charakteristiky ................. 238-239 – spotřeba..................................... 253 – ukazatel hladiny kontrolka záložní zásoby paliva................ 15 – čerpání paliva ............................ 126 – víčko nádrže.............................. 126 Palivoměr ........................................ 15 – typ paliva ........................... 126-238 Palubní deska (přístroje)............... 13 Palubní deska .................................. 3 Palubní počítač ............................... 37 Palubní počítač ............................... 37 Paraflu UP – (charakteristiky) ....................... 252 – kontrola hladin ........................ 222 Parkovací brzda ............................. 152
Parkovací senzory .......................... 121 Plán údržby pravidelný.......... 212-214 Pneumatiky – vyčištění otvoru a rezervní kolo............................................. 177 – na sníh ........................................ 159 – sněhové řetězy ......................... 159 – v případě převrácení vozidla .. 176 – zimní ........................................... 244 – sada pro rychlou opravu Fix&Go automatic .................. 181 – značení pneumatik................... 243 – tlak nahuštění pneumatik ....... 245 – výměna kola .............................. 156 – typy pneumatik a ráfků kola .. 244 Počítadlo kilometrů....................... 15 Počítadlo kilometrů....................... 15 Počitadlo otáček ............................ 15 Počitadlo otáček ............................ 15 Pojistka, dětská............................... 87 Pojistková skříňka (umístění)..................... 200-201-202 Pojistky............................ 203-204-205 – všeobecné výstrahy ................. 198
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
263
259-268 PUNTO FL 5ed CZ
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
264
18-02-2010
14:59
Pagina 264
– pojistková skříňka (řídicí jednotka) ...... 200-201-202 Pojistky, výměna – seznam .................. 203-204-205 – všeobecné výstrahy ................. 198 – pojistkové skřínky (umístění)..................... 200-201-202 Popelník............................................ 78 Potkávací (světlomety) – zapnutí ...................................... 61 – výměna žárovek ...................... 190 Používání převodovky ................... 153 Používání vozidla za náročných podmínek ...................................... 216 Pravidelné kontroly........................ 216 pravidelný................................ 212-214 – používání vozidla za náročných podmínek............... 216 – kontrola hladiny kapaliny ....... 217 Přední optické skupiny – uspořádání žárovek.................. 189 Přední sedadla................................. 39 – opěrky ........................................ 42 – loketní opěrka ......................... 76
– čistění ......................................... 234 – nastavení .................................... 39 – vyhřívání..................................... 41 Přední stropní svítilna ................... 68 – výměna žárovek ...................... 195 Přenos výkonu – technické charakteristiky ....... 240 Přeprava dětí................................... 134 Převodovka .................................... 153 – Technické charakteristiky....... 240 Přídavné brzdové osvětlení – výměna žárovek ...................... 194 Příprava pro montáž dětské sedačky .......................................... 138 Příprava soustavy autorádio......... 123 Přístrojová deska .......................... 13 Proděravění pneumatiky – obecná upozornění ................ 176 – sada pro rychlou opravu pneumatik Fix&Go .................. 181 – výměna kola .............................. 176 Prostředí – zařízení pro omezení emisí.... 127 Proudové zásuvky .......................... 80
Průměr zatáčení ............................. 241 Pylový filtr........................................ 225
Řadicí páka...................................... 153 Radiostanice a mobilní telefony .. 126 Radiostanice a mobilní telefony .. 126 Rady pro ekonomickou jízdu....... 154 Recyklace vzduchu.............. 51-55-58 Regulátor konstantní rychlosti (Tempomat) (Cruise Control).. 66 Rezervní kolo.................................. 176 – technické charakteristiky ....... 244 Řízení – technické charakteristiky ....... 241 – páka pro nastavení volantu .... 43 Rozměry vozidla............................. 255 Ručně ovládaná klimatizace.......... 52 Sada pro rychlou opravu pneumatik (Fix&Go)........................................ 181 Sedačky dětské sedačky .............. 138 – vhodnost použití sedačky ..... 137 – příprava montáž dětské sedačky....................................... 138 Seřízení hodin......................... 21-30 Sešrotování vozidla ........................ 255
259-268 PUNTO FL 5ed CZ
18-02-2010
14:59
Seznam pojistek.......... 203-204-205 Seznamte se s vozidlem................ 3 Skla – čistění ......................................... 233 Skla – kapalina do ostřikovačů (charakteristiky) ....................... 252 – čistění ................................ 63-229 Sklon světlometů (regulátor)....... 101 Skříňka v palubní desce................. 74 Směrová světla (ukazatelé směru) – zapnutí ....................................... 62 – výměna žárovek vnitřních ...... 191 – výměna zadní žárovky ............. 193 Směrová světla (ukazatelé směru) – zapnutí ....................................... 62 – výměna žárovek vnitřních ...... 191 – výměna bočních žárovek ........ 192 – výměna zadních žárovek ........ 193 Sněhové řetězy ............................... 159 Snímače parkování ......................... 121 Spínací skříňka ............................... 11 Spínací skříňka a zámek řízení ........................................ 11-12 Spínací skřínka zapalování............. 11
Pagina 265
Spojka – Technické charakteristiky....... 240 Spotřeba oleje ................................ 220 Spotřeba paliva ............................... 253 Spuštění motoru ........................... 149 – nouzové startování ................. 175 – spínač zapalování...................... 11 – postup u verzí s benzínovým motorem.................................... 149 – postup u verzí se vznětovým motorem.................................... 150 – zahřívání motoru...................... 151 – vypnutí motoru ....................... 151 Spuštění motoru a řízení.............. 149 Stání vozidla .................................... 152 Stěrky stíračů – výměna....................................... .229 Stírač čelního skla – obsluha....................................... 63 – charakteristiky kapalin stírače čelního okna.............................. 252 – výměna stírátek........................ 230 – trysky ........................................ 230 Stírač zadního skla – obsluha....................................... 65
– charakteristiky kapalin pro zadní okno................................. 252 – výměna stírátek........................ 230 Štítek laku karosérie...................... 236 Střešní nosiče (příprava)............... 99 Světelná houkačka (dálkové světlomety)................... 61 Světla (ovládání) ...................... 61-71 Světlo zpátečky – výměna žárovek ...................... 194 Světlo, zpáteční – výměna žárovky........................ 194 Světlomety – sklon světlometů .................... 101 – žárovky (typy)........................... 186 – výměna žárovek ...................... 186 Světlomety....................................... 101 – sklon světlometů .................... 101 – žárovky (typy) ........................... 188 – nastavení světel svazku ........... 101 – nastavení světel do zahraničí .. 102 – výměna žárovek ...................... 186 Světlomety, potkávací – zapnutí ...................................... 61 – výměna žárovek ...................... 190
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
265
259-268 PUNTO FL 5ed CZ
CONOSCENZA SEZNÁMENÍ DELLA S VOZIDLEM VETTURA
BEZPEČNOST SICUREZZA STARTOVÁNÍ AVVIAMENTO MOTORU A JÍZDA E GUIDA S VOZIDLEM KONTROLKY SPIE E AMESSAGGI HLÁŠENÍ V NOUZI IN EMERGENZA MANUTENZIONE ÚDRŽBA A PÉČE
E CURA
TECHNICKÉ
DATI TECNICI ÚDAJE
OBSAH INDICE
266
18-02-2010
14:59
Pagina 266
Svíčky (typ)........................... 238-239 Svítilna v zavazadlovém prostoru... 197 Symboly ........................................... 4 Systém ABS ..................................... 103 Systém ASR..................................... 107 Systém EOBD................................. 109 Systém Fiat CODE ........................ 4 Systém Hill Holder ........................ 106 Systém přerušení přívodu paliva.. 73 Systém přerušení přívodu paliva .. 73 Systém Start&Stop ....................... 115
Tažení přípojného vozidla ........... 156 Tažení přípojného vozidla............. 156 – instalace tažného zařízení ...... 157 Tažení vozidla.................................. 208 Tažné zařízení – instalace .................................... 208 Technické charakteristiky............. 235 Technické údaje ............................. 235 Tempomat (regulátor konstantní rychlosti) ....................................... 66 Tlak vzduchu v pneumatikách ..... 245 Topení a ventilace ......................... 47 Topení a ventilace .......................... 47
Třetí brzdové světlo .................... 194
Úchyty střešních nosníků ........... 99 Údržba a péče ............................... 211 – pravidelné kontroly.................. 216 – Plán údržby Ukazatel rychlosti vozidla (rychloměr)................................... 15 Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru .......................................... 16 – typ chladiva....................... 126-238 Ukazatele směru (šipky) – zapnutí ....................................... 62 – výměna žárovek vnitřních ...... 191 – výměna zadní žárovky ............. 193 Úložný prostor ............................... 74 Úspora paliva .................................. 154 Uzávěr palivové nádrže ................. 126
V nouzi ........................................... 175 Vnější světla (ovládání) ................ Vnitřní (čistění) .............................. Vnitřní osvětlení ............................ Vnitřní výbava.................................
61 233 74 74
Vnitřní výbava................................. 74 Volant – průměr rejdu:........................... 241 – páka pro nastavení volantu.... 43 Vyhřívané zadní okno......... 51-55-72 Vyhřívání sedadel........................... 41 Výkony............................................. 247 Výměna baterie v klíči s dálkovým ovladačem s dálkovým ovládáním ................... 7 Výměna kola................................... 176 – základní pokyny a upozornění.. 176 – plnicí tlak pneumatik .............. 245 – typy pneumatik a ráfků .......... 244 Výměna motorového oleje ........ 220 – (charakteristiky) ...................... 251 Výměna žárovek – vnější.......................................... 189 – obecná upozornění ................ 186 – vnitřní ....................................... 195 – žárovky (typy) .......................... 186 Vypnutí airbagu ....................... 36-143 Výstražná světla – zapnutí ...................................... 71
259-268 PUNTO FL 5ed CZ
18-02-2010
14:59
Výstupní otvory ventilace ........... 48 Výstupní otvory ventilace............ 48 výstupní otvory ventilace ....... 47-48 Vzduchový filtr............................... 225
Zadní optické skupiny – výměna žárovek ...................... 193 Zadní sedadla – opěrky ....................................... 43 – čistění ........................................ 234 Zadní stropní svítilna .................... 68 – výměna žárovky ....................... 196 Zadní svítilna do mlhy .................. 72 Zadní svítilna do mlhy – zapnutí ...................................... 72 – výměna žárovek ...................... 194 Zámek řízení ................................. 12 Zamykání dveří .............................. 73 Západka zapalování ....................... 11 Zapalovač cigaret........................... 78 Zapnutí / vypnutí stropních svítilen ........................................... 68 Zařízení Dead lock ....................... 86
Pagina 267
Zařízení, nouzové zamknutí zadních dveří................................ 88 Žárovky – základní pokyny pro výměnu.. 186 – typy žárovek ............ 186-187-188 Zásoba paliva.................................. 167 Zásuvka na přípravu přenosného navigátoru..................................... 125 Zavazadlový prostor – otevření dálkovým ovládáním.. 6 – nouzové odemčení zevnitř ... 94 Zavazadlový prostor – zvětšení zavazadlového prostoru.................................... 94 – otevření dálkovým ovládáním... 6 – nouzové odemčení zevnitř ... 94 Zavazadlový prostor ..................... 92 – zvětšení zavazadlového prostoru.................................... 94 – vyjmutí zadní odkládací plošiny ...................................... 96 – vyjmutí zadní odkládací plošiny ....................................... 96 Zavěšení ......................................... 241
Zimní období – sněhové řetězy ........................ – zimní pneumatiky ................... Životnost vozidla........................... Zpětná svítilna do mlhy – zapnutí ...................................... – výměna žárovky ....................... Zpětná zrcátka – vnější.......................................... – vnější.......................................... Zvedák – upozornění ............................... – použití........................................ Zvedání vozidla – zvedákem ................................. – ramenovým zvedákem .......... – dílenským zvedákem............... Zvětšení zavazadlového prostoru ......................................
159 159 255
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM BEZPEČNOST
72 194 45 44 177 178 177 208 208 94
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH
267
259-268 PUNTO FL 5ed CZ
18-02-2010
14:59
Pagina 268
Fiat Group Automobiles S.p.A. - Customer Services - Technical Services - Service Engineering Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia) Tiskovina č. 530.02.148 - 03/2010 - 5 vydání
PUNTO FL UM CZ:LINEA UM ITA
18-09-2009
14:12
Pagina 1
ČESKÁ
Údaje obsaÏené v této publikaci mají informativní charakter. Fiat mÛÏe kdykoliv provádût zmûny modelÛ popsan˘ch v této publikaci, z dÛvodÛ technick˘ch nebo komerãních. Dal‰í informace si zákazník mÛÏe obstarat v autorizovaném servisu Fiat. Vyti‰tûno na ekologickém papíru bez chlóru.
F
I
P
A
O
U
Î
T
I
T
P
Í
U
A
N
Ú
D
R
T
Î
B
O
A