Cover_505.515_A5
15/01/03
16:19
Page 1
Belgacom Twist™ 505 Belgacom Twist™ 515
3111 285 20561
Mode d’emploi
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
10:46
Page 2
Certificat de conformité Nous, PCE DECT & Home Telephony Route dAngers 72081 Le Mans Cedex 9 France Déclarons que les produits Twist 505 et Twist 515 sont en conformité avec lAnnexe III de la directive 1999/5/EC-R&TTE et dont les exigences essentielles applicables sont les suivantes : Article 3.1 a : (protection de la santé et de la sécurité de lutilisateur) EN 60950 (2000) Article 3.1 b : (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique) ETSI EN 301 489-6 V1.1.1 (09/2000) & ETSI EN 301 489-1 V1.3.1 (09/2001) Article 3.2 (Utilisation efficace de la bande de fréquences) EN 301 406 (2001) La présomption de conformité et les exigences essentielles applicables à la directive 1999/5/EC sont assurées. Le Mans, le 26/11/02
Vice President & General Manager DECT & Home Telephony
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
10:46
Page 1
Combiné Twist 505/515
Voyant lumineux évènements (rouge) : clignote pour les nouveaux évènements (ex.SMS, PhoneMail©)
Ecouteur
Molette
Touche de correction & de rupture calibrée - Pour corriger un chiffre en mode prénumérotation ou une lettre en édition - Appui court pour remonter dun menu Appui long pour retourner au mode veille - Pour utiliser les services Belgacom quand vous êtes en ligne
Appuyer pour accéder au menu carrousel ou valider un menu/option - Faire défiler les menus et les options ou déplacer le curseur - Vers le bas pour atteindre le Répertoire Belgacom - Vers le haut pour atteindre Interphonie depuis le mode veille Appui long pour débloquer le clavier
Répertoire - Appui court pour accéder au répertoire - Appui long pour ajouter un nouveau nom
Haut-parleur - Appui court pour activer le hautparleur combiné ou prendre la ligne - Appui long pour activer le hautparleur de la base (Twist 515)
Ne pas déranger & mode dédition
Journal des appels
- Appui court pour insérer # en numérotant - Appui court pour alterner entre les modes majuscule et minuscule en mode édition - Appui long pour activer/désactiver le mode Ne pas déranger - Appui long pour insérer une pause (P) en numérotant
- Appui pour accéder au journal - Appui long pour accéder à la liste des messages vocaux (Twist 515) Blocage clavier & Edition
- Appui court pour insérer * - Appui long pour bloquer/débloquer le clavier - Appui long pour insérer R en numérotant - Appui long pour accéder à léditeur multitap ou léditeur Eatoni en édition
Les icones
Touche prise de ligne Appuyer pour prendre la ligne, répondre ou raccrocher
Réveil - Appui court pour numéroter 0 - Appui long pour activer/désactiver le réveil
Microphone
Allumé
Clignote vite
Clignotant
Répondeur activé (Twist 515)
Nouveau message sur répondeur (Twist 515) ou PhoneMail©
Appel externe en cours
- Appel externe entrant - Ligne occupée
Appel interne en cours
Appel interne entrant
Haut-parleur combiné activé
Répondeur plein (Twist 515)
Haut-parleur base activé
Sonnerie désactivée Fonction SMS activée
Nouveau SMS
Souscrit & à portée de la base
Non souscrit
Mémoire SMS pleine
Réveil et/ou Ne pas déranger activé(s)
Le symbole batterie En charge, la batterie défile : En se déchargeant la batterie montre différents états : Pleine Combiné Twist 505/515
, 2/3
, 1/3
et vide
. 1
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
10:46
Page 2
Base Twist 505
Voyant lumineux ligne (vert) Allumé : léquipement est branché électriquement. Eteint : léquipement nest pas branché électriquement Clignote : la ligne est occupée
Voyant lumineux évènements (rouge) Clignote : Il y a de nouveaux évènements (Nouveaux SMS, Appels manqués etc...) Clignote vite : La mémoire SMS est pleine
Touche recherche de combiné Fait sonner tous les combinés
Base Twist 515 Touche Effacer Efface le message en cours. Un appui long efface tous les messages (sauf les non lus)
Voyant lumineux répondeur (rouge) Allumé : le répondeur est activé Eteint : le répondeur est désactivé Clignote : il y a des nouveaux messages Clignote vite : la mémoire du répondeur est pleine
Touche ON/OFF Un appui long allume/éteind le répondeur Un appui court active ou arrête la lecture des messages
Voyant lumineux ligne (vert) Allumé : léquipement est branché électriquement Eteint : léquipement nest pas branché électriquement Clignote : la ligne est occupée
Touche recherche de combiné Fait sonner tous les combinés Haut-parleur
Utiliser la compatibilité norme GAP
TM
La norme GAP garantit un fonctionnement minimum à tout combiné et à toute base DECT GAP. Votre combiné et votre base Twist 505/515 répondent à cette norme, ce qui signifie que les fonctions minimum garanties sont : Prendre la ligne, recevoir un appel et numéroter. Les fonctions avancées peuvent ne pas être disponibles si vous décidez dutiliser un autre combiné que le Twist 505/515 avec votre base. Pour souscrire et utiliser votre combiné Twist 505/515 sur une base de norme GAP et de modèle différent, effectuez la procédure décrite dans la notice de la base, puis suivez la procédure dajout dun combiné (Voir page 12). Pour souscrire un combiné dun autre modèle à la base Twist 505/515 mettez la base en mode souscription, puis suivez la procédure décrite dans la notice du constructeur.
Associer un périphérique DECT sans clavier TM
TM
Certains périphériques DECT , tels que des répéteurs, nont pas de clavier. Pour quils puissent être néanmoins reconnus par la base, il est prévu une procédure particulière par menu, sans mise hors tension préalable de la base.Voir page 28 pour mettre la base en mode souscription. Consultez le manuel dinstructions du périphérique pour lassocier à la base. 2
Bases Twist 505 & 515
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
10:46
Page 3
Sommaire Combiné Twist 505/515 Icônes Bases Twist 505 & Twist 515 Norme GAP Sommaire Conformité, Environnement et Sécurité Installer la base Installer et remplacer les batteries Autonomie et portée
1 1 2 2 3 4 4 4 4
Régler le délai de réponse Régler laide vocale Changer la langue de laide vocale Régler le filtrage dappels Régler la qualité denregistrement Activer linterrogation à distance Utiliser linterrogation à distance Changer le code dinterrogation à distance Enregistrer un message local (memo)
16 16 17 17 17 17 17 18 18
Introduction Ecran en mode veille Comprendre le système des menus Exemple de navigation dans les menus
5 5 5
Utiliser linterphonie Passer des appels internes/Activer le mode babysit Transférer un appel Utiliser la fonction conversation à 3
19 19 19
Appeler/Répondre/Autres principes
6
Options dappel
7
Systèmes décriture
8
Utiliser le répertoire Les groupes VIP Ajouter un nom Appeler depuis le répertoire Consulter le répertoire
20 20 20 21
Utiliser le journal des appels Consulter le journal des appels Effacer le journal des appels Régler le journal des appels
22 23 23
Utiliser le menu Réseau Utiliser le répertoire Belgacom Utiliser les services Belgacom
24 24
Utiliser le menu Extra Régler les sonneries VIP Régler le coût et la durée Régler le réveil Régler le mode Ne pas déranger
25 25 25 26
Base Régler la sonnerie standard Enregistrer une sonnerie personnalisée Régler le volume de la sonnerie Activer/désactiver la musique dattente Régler le volume du haut-parleur Souscription Réglages ligne Régler les codes des services
27 27 27 27 27 27 28 28
Envoyer des SMS Envoyer des SMS Lire SMS Réglages SMS
9 10 10-11
Combiné Régler la sonnerie standard Régler le volume de la sonnerie Régler la tonalité de lécouteur Activer/désactiver les bips touches Activer/désactiver bip de notification Le mode Babysit Souscrire/désenregistrer un combiné Utiliser le combiné Twist 505/515 avec plusieurs bases Renommer un combiné Changer la langue Régler la date et lheure Régler le contraste de lécran Régler le rétro-éclairage
11 11 11 12 12 12 12 13 13 13 13 13 14
Mettre en marche le répondeur (Twist 515) Activer le répondeur Ecouter les messages Effacer les messages Régler le mode répondeur et le type dannonce Enregistrer votre annonce daccueil
14 14 15 15 16
Téléphone, un problème... Index
Lemballage et le manuel sont recyclables. Une contribution financière a été payée pour favoriser le recyclage du manuel et de lemballage.
DECT est une marque déposée par lETSI au bénéfice des développeurs de la technologie DECT
Sommaire
3
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
10:46
Page 4
Environnement et Sécurité Information sécurité : Cet équipement nest pas conçu pour passer des appels durgence en cas de coupure de courant.Vous devez donc prévoir une alternative dans ce cas. Raccordement électrique : Alimentation sur réseau 230 volts, courant alternatif monophasé, à lexclusion des installations à schéma IT définies dans la norme EN 60-950. Attention ! Lalimentation secteur est classifiée au niveau de sécurité tension dangereuse, tel que défini par la norme EN 60-950. Cet appareil ne peut être complètement mis hors tension quen débranchant le bloc dalimentation secteur de la prise murale. La prise doit être située à proximité de lappareil et facilement accessible. Connexion du téléphone : La tension du réseau est classée TRT-3 (Tension de Réseau de Telecommunication), comme définie dans la norme EN 60-950. Précautions dutilisation : Ne pas mettre le combiné au contact de leau. Ne pas ouvrir le combiné ni la base.Vous risquez de vous exposer à des tensions élevées.Toujours contacter le service après vente pour des réparations. Eviter de mettre en contact les plots de chargement ou la batterie avec des objets conducteurs. (1). Protection de lenvironnement : Veuillez vous conformer aux réglementations locales lorsque vous jetez les emballages, les batteries usagées ou votre ancien téléphone. Dans la mesure du possible, tentez de promouvoir le recyclage.
Installer la base
!
Pour installer correctement la base, branchez le cordon de ligne et le fil électrique à la base. Branchez le cordon et le bloc dalimentation au mur. Le voyant vert sur la base et un bip indiquent que le téléphone est installé correctement. Attention : Utilisez toujours les cables fournis dans la boite. (1) Ne rien insérer dans cette ouverture.
Installer et remplacer les batteries Pour insérer les batteries, ouvrez la trappe batterie, placez les batteries comme indiqué et refermez. Quand le combiné est sur la base, les 3 barres batterie déroulent (si une charge est nécessaire). Lors de la première charge il se peut que les symboles napparaissent quaprès quelques minutes. Laissez charger 24 h.Si vous changez les batteries, veuillez nutiliser que le modèle R03/AAA NiMh 600/650 mAh. Attention : Pour assurer le chargement des batteries, branchez toujours votre base. Utilisez toujours des batteries rechargeables.
Autonomie et portée
Les batteries doivent être jetées dans les containers prévus à cet effet.
Lautonomie est denviron 250 heures en mode veille (quand le combiné est prêt à recevoir un appel) et denviron 16 heures en communication. Lautonomie maximale est atteinte après 3 cycles complets de charge/décharge des batteries. Un bip vous indique que les batteries doivent être chargées. Si cela arrive pendant un appel, la communication sera bientôt coupée. Dans des conditions optimales la portée est de 50 m à lintérieur et de 300 m à lextérieur. Quand vous atteignez la limite de portée, la conversation devient hachée, rapprochez vous de la base sinon lappel échouera. Pour obtenir une portée maximale placez la base loin dautres appareils électriques. 4
Environnement & Sécurité
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
10:46
Page 5
La langue utilisée dans le combiné Twist 505/515 est langlais. Changer la langue avant de régler votre téléphone. 1- Allez à Handset, validez 2- Sélectionnez Language, validez 3- Faîtes défiler la liste des langues et validez
Lécran en mode veille En mode veille, lécran du Twist 505/515 peut présenter différentes informations : En mode veille standard lécran indique la date et lheure, le nom du combiné et les instructions pour entrer dans le menu. Les appels manqués
, un nouveau SMS
, de nouveaux messages
sur
votre répondeur Twist 515 ou sur votre messagerie vocale sont indiqués sur lécran de veille. Dans ce cas utiliser toujours la touche de navigation pour voir les évènements. Le mode Ne pas déranger et le réveil apparaissent aussi sur lécran de veille. Pour modifier ces réglages utilisez les touches
, sils sont activés, &
.
Comprendre le système des menus Depuis lécran de veille, pour accéder au menu carrousel appuyez sur situé sur le côté gauche du combiné. Le carrousel représente une boucle dicônes donnant accès aux différents menus du premier niveau. Faîtes défiler pour atteindre le menu voulu. Appuyez sur pour valider. Les petits en bas de lécran représentent les sous menus. Pour atteindre un sous-menu et valider votre choix utilisez la touche de navigation et . Une case représente le sous-menu ou loption sélectionnée. Une case montre loption où vous êtes actuellement. NB :Vous pouvez accéder directement à certains menus par des touches directes (exemple Répertoire , Journal des appels ).
Exemple de navigation dans les menus Pour aller au menu sonneries
Validez
Faites défiler
Validez
Introduction
Validez
Validez
Validez pour voir la liste des mélodies et les écouter
5
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
10:46
Page 6
Principes de base Appeler Pré-sélection 1- Numérotez Corrigez un chiffre avec 2- Prenez la ligne Discutez 3- Raccrochez
Numérotation 1- Prenez la ligne 2- Numérotez Discutez 3- Raccrochez
Appeler depuis le répertoire 1-
pour accéder au carrousel, 2-
pour accéder au répertoire
3-
pour le sélectionner,
pour atteindre un nom
4-
5- Choisissez Appeler dans les options ou prenez la ligne NB :Vous pouvez aussi utiliser
pour accéder directement au répertoire
Pour programmer les répertoire voir page 20.
Répondre/raccrocher Quand le téléphone sonne, appuyez sur .Vous pouvez sélectionner Silence pour arrêter la sonnerie sans répondre. Appuyez sur .
Appeler depuis le journal Pour rappeler un numéro en utilisant le journal des appels. Appuyez sur et choisissez un numéro dans la liste. Appuyez sur
et sélectionnez loption Appeler ou appuyez sur
.
Enchaîner 2 numéros (mode pré-numérotation) Vous pouvez enchaîner 2 numéros. (1 pré-composé et lautre du répertoire ou du journal des appels, ou les 2 du répertoire) 1- Pré-numérotez le 1er numéro 2- Appuyez sur ou pour ouvrir le journal des appels ou le répertoire 3-Faîtes défiler la liste 4- Sélectionnez un nom et validez Vous pouvez déplacer le curseur ou corriger un chiffre avec 5- Prenez la ligne
6
Appeler/répondre/autres principes
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
10:46
Page 7
Les options disponibles pendant un appel Pendant un appel externe vous pouvez accéder à certaines options. Pour cela appuyez sur
.
Eteindre le microphone 1- Appuyez sur 2- Faîtes défiler jusque Couper microph. et Votre correspondant ne vous entend plus. Pour reprendre la conversation et choisissez Ré-activer micro. Interphonie (si vous avez plusieurs combinés Twist 505/515) Quand vous êtes en ligne, vous pouvez choisir de mettre lappel en attente, de transférer un appel externe ou de partager la conversation à 3 : 1 correspondant externe + 2 correspondants internes (Voir page 19). Enregistrer une conversation (Twist 515) 1- Quand vous êtes en ligne, appuyez sur 2- Faîtes défiler jusque Enregistrer et validez Lappel est enregistré pendant 6 mn sur le répondeur. Pour continuer lenregistrement recommencer depuis létape 1. Pour écouter la conversation utilisez le journal des appels ou la liste des messages répondeur, (le symbole apparaît). Attention : Enregistrer une conversation peut être illégal. Avertissez votre correspondant. Pendant un appel interne les options Alterner et Terminer l intercom sont également disponibles. Allumer/éteindre le haut-parleur Appuyez sur pour activer/désactiver le haut-parleur du combiné. Un appui long active/désactive le haut-parleur de la base (Twist 515). Augmenter/diminuer le volume de lécouteur ou du haut-parleur du combiné pendant un appel Utilisez la touche de navigation
.
Signal 2e appel Si vous êtes abonné à ce service, un bip dans lécouteur vous informe dun second appel. Le nom ou le numéro du deuxième correspondant peuvent safficher si vous êtes abonné également au service daffichage du numéro de Belgacom. Pour prendre ce deuxième appel utilisez la touche puis .
Les options dappel
7
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
10:46
Page 8
Systèmes dédition Le mode majuscule/minuscule Par défaut la première lettre dune phrase est en majuscule. Utilisez la touche
pour changer de mode
décriture : toutes les lettres en majuscule ou toutes en minuscule. La ponctuation et les signes mathématiques sont disponibles par pouvez déplacer le curseur
alors que dautres caractères sont disponibles par
vers la droite ou la gauche. Appuyez sur
.Vous
pour corriger/effacer une
lettre. Un appui long efface tout le texte. Le Twist 505/515 utilise 2 systèmes dédition. Vous pouvez alterner entre les systèmes par un appui long sur Comparons les deux systèmes pour écrire le prénom Paul : Le système classique multi-tap permet dentrer le texte lettre par lettre, en appuyant sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire pour obtenir la lettre voulue. Pour écrire Paul avec multi-tap Appuyez sur
1 fois : P
Appuyez sur
1 fois : Pa
Appuyez sur
2 fois : Pau
Appuyer sur
3 fois : Paul
Touches 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Séquence Multi-tap [space] 1 @ _ # = < > ( ) & ¤ £ $ ¥ abc2àäçåæ def3èé ) N ghi4ìG jkl57 mno6ñòö pqrs7ß A 2 E tuv8ùü wxyz9 f S X Q .0 ,/ :;" ' ! ¡ ? ¿ * + - %
Si lexpéditeur envoie certains caractères spéciaux, ceux-ci pourraient ne pas être affichés. Le système Eatoni® est un nouveau système dédition prédictif conçu pour vous aider à écrire les SMS. Un E dans le coin droit de lécran indique que ce mode est utilisé. Eatoni® est un éditeur de mots qui vous propose la lettre la plus probable. Le principe général dEatoni® est le suivant : Appuyez sur la touche où se trouve la lettre. La lettre la plus probable est affichée. Si la lettre affichée nest pas celle attendue, appuyez sur pour afficher la lettre suivante la plus probable. Pour écrire Paul avec Eatoni®
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur pour changer de lettre Validez le nom avec 8
Appui long sur pour activer Eatoni®
.
Appuyez sur
Appuyez sur
Eatoni® et LetterWise sont des marques déposées, propriétés de Eatoni Ergonomics Inc et utilisées sous licence par Philips.
Systèmes dédition
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
10:46
Page 9
Rappel de navigation:
SMS Envoyer un SMS Lire SMS Réglages SMS
(Allez à)
(Validez)
(Sélectionnez)
Votre Twist 505/515 vous permet de recevoir et envoyer des messages SMS de 160 caractères (SMS = Short Message Service).Avec le service SMS de Belgacom, vous pouvez envoyer un message vers une ligne fixe ou mobile. Sur les appareils compatibles SMS (GSM, PC, téléphone), votre SMS est reçu en tant que message texte. Si le destinataire de votre SMS ne dispose pas dun téléphone compatible avec ce service, le message est converti en message vocal. Lorsque vous envoyez un SMS, votre numéro est toujours transmis à la personne qui reçoit le message. Conditions préalables : - Pour recevoir des messages SMS, vous devez être abonné au service Affichage du numéro de Belgacom. - Pour envoyer et recevoir des SMS, le numéro des serveurs SMS démission (1717) et de réception (01717) doivent être programmés dans votre Twist 505/515 (voir page 11).A la livraison de votre téléphone, les numéros des serveurs SMS de Belgacom sont préprogrammés.Vous pouvez envoyer des SMS sans aucun réglage supplémentaire. - Afin denvoyer et de recevoir des messages, il est nécessire de définir de manière univoque les sous adresses utilisées. Par défaut, celle de votre Twist 505/515 est 0 (voir page 21). - Pour recevoir des messages texte via le service SMS de Belgacom, vous devez enregistrer votre numéro auprès du service SMS de Belgacom.Vous pouvez contacter la téléboutique la plus proche, le service clientèle au numéro 0800/33800 ou le faire vous-même en téléphonant au numéro 0800/17173. Pour recevoir des messages SMS, vous devez associer un (ou plusieurs) numéro(s) de boîtes à message à votre numéro de téléphone. On peut comparer cette notion de boîte à message à une boîte aux lettres associée à un numéro de rue. Ces numéros de boîte peuvent prendre une valeur entre 0 et 9. Exemple : premier poste : boîte 0 et deuxième poste : boîte 3. Quand un correspondant désire vous envoyer un SMS à partir dun GSM, il doit ajouter le numéro de la boîte à laquelle il destine son message au numéro du destinataire (si son opérateur le permet). Exemple : 02 202 41 11 0 ou 02 202 41 11 3 Sil ne le fait pas, Belgacom enverra le message SMS à la boîte 0, cest pourquoi nous vous conseillons de toujours utiliser la sous adresse 0 dans un poste. Par défaut, le numéro de la boîte message est 0 (zéro).
Envoyer des nouveaux SMS Pour envoyer un SMS vers un téléphone 1- Allez à SMS, validez 2- Sélectionnez Envoyer nouveau SMS, validez 3- Choisissez votre boîte SMS et entrez le mot de passe (si vous avez créé plusieurs boîtes SMS), validez 4- Composez le numéro (ou utilisez le journal des appels/le répertoire) 5- Saisissez le numéro de boîte du correspondant, validez 6- Ecrivez votre texte (voir page 8), validez 7- Sélectionnez Envoyer maintenant, validez NB : Le SMS envoyé nest pas sauvegardé.
Lire la liste des SMS
La liste des SMS contient les SMS reçus et les SMS sauvegardés. Le symbole montre les SMS reçus et le symbole les SMS sauvegardés. Quand vous lisez vos SMS, certains options ne sont disponibles que pour les SMS envoyés : Répondre, Faire suivre, Copier dans le répertoire et Appeler. SMS
9
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
10:46
Page 10
Pour répondre à un nouveau SMS 1- Allez à SMS, validez 2- Sélectionnez Lire SMS, validez 3- Sélectionnez votre boîte SMS et entrez le mot de passe (si vous avez crée plusieurs boîtes SMS), validez 4- Sélectionnez le SMS dans la liste, validez 5- Sélectionnez Répondre, validez Suivez les instructions depuis létape 7 page 21 (Envoyer SMS depuis répertoire) Pour faire suivre un SMS Reprenez les étapes 1à 4 précédentes 5- Sélectionnez Transférer, validez 6- Composez le numéro, validez Suivez les insructions depuis létape 6 page 9 (envoyer des nouveaux SMS) Pour copier le numéro de téléphone dans le répertoire Reprenez les étapes 1à 4 précédentes 5-Sélectionnez Copier dans le répertoire 6- Saisissez le nom, validez 7- Le numéro est automatiquement sauvegardé Pour appeler depuis la liste des SMS Reprenez les étapes 1à 4 précédentes 5- Sélectionnez Appeler ou prenez la ligne Des options sont communes aus SMS envoyés : Lire SMS, Voir numéro, Envoyer encore et Supprimer SMS. Pour sélectionner ces options Reprenez les étapes 1 à 4 précédentes 5- Sélectionnez loptions désirée et validez Suivez les instructions qui apparaissent à lécran
Réglages SMS Pour régler le mode SMS Par défaut le mode SMS est activé. Pour ne plus recevoir de SMS, désactivez la fonction. Pour créer des boîtes SMS 1- Allez à SMS, validez 2- Sélectionnez Réglages SMS, validez 3- Sélectionez Boîtes SMS, validez 4- Sélectionnez Ajouter, validez 5- Saisissez le numéro de la boîte (entre 1 & 9), validez 6- Entrez le mot de passe, confirmez-le et validez (non obligatoire) Pour changer le mot de passe, sélectionnez une boîte SMS et sélectionnez Changer mot de passe. Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez supprimer la boîte SMS correspondante. Sélectionnez Supprimer, confirmez votre choix et validez. Attention : Supprimer une boîte SMS, supprime les SMS quelle contient. 10
SMS
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
10:46
Page 11
Pour enregistrer un autre serveur SMS Les SMS sont envoyés au travers dun serveur SMS. Pour recevoir des SMS provenants dun autre serveur vous devez mémoriser le numéro de réception de ce serveur. 1- Entrez le numéro entrant, validez 2- Entrez le numéro sortant, validez
Combiné Sons Mode babysit Souscription Renommer combiné Langues Date et heure Contraste écran Rétro-éclairage
Rappel de navigation : (Allez à)
(Validez)
(Sélectionnez)
Régler les sons du combiné
Les sonneries peuvent être utilisées pour : - Sonnerie externe standard pour les correspondants inconnus au répertoire ou sans réglages VIP (p. 25) - Sonnerie interne pour linterphonie (si vous avez au moins deux combinés). Pour choisir la sonnerie du combiné 1- Allez à Combiné, validez 2- Sélectionnez Sons, validez 3- Sélectionnez Type de sonnerie, validez 4- Sélectionnez Sonnerie externe std ou Sonnerie interne, validez 5- Sélectionnez la sonnerie et validez NB : Pour régler les sonneries VIP (Amis , Famille & Professionnel ) voir page 25. Pour choisir le volume de la sonnerie Il y a 5 niveaux de sonnerie plus la fonction vibreur. 1- Allez à Combiné, validez 2- Sélectionnez Sons, validez 3- Sélectionnez Volume sonnerie (le niveau actif est entendu) 4- Sélectionnez le volume sonore et validez Pour choisir la tonalité de lécouteur Reprenez les étapes 1& 2 précédentes 3- Sélectionnez Tonalité de lécouteur, validez 4- Sélectionnez Normal, Aigu ou Grave et validez Combiné
11
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
11:17
Page 12
Pour activer/désactiver les bips touches Bips sonores des touches et des réglages effectués. Reprenez les étapes 1& 2 précédentes 3- Sélectionnez Bips touches & retour, validez 4- Sélectionnez Activer ou Désactiver, validez Pour activer/désactiver les bips de notification Bips sonores signalant un nouvel SMS ou un message sur votre messagerie vocale. Reprenez les étapes 1& 2 précédentes 3- Sélectionnez Bips de notification, validez 4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez
Le mode Babysit
Cette fonction permet de surveiller la chambre de bébé. Placez le combiné dans la chambre à surveiller et vous entendrez les bruits sur le combiné supplémentaire. Pour activer/désactiver le mode Babysit 1- Allez à Combiné, validez 2- Sélectionnez Mode Babysit, validez 3- Sélectionnez Activer ou Désactiver, validez Un appel interne est nécessaire pour utiliser le mode babysit, voir page l9. NB :Vous pouvez toujours répondre à un appel et appeler depuis ce combiné.
Souscription
Vous pouvez associer jusque 8 combinés à la base. Un combiné peut être associé à 4 bases. Attention : Si vous souhaitez associer un autre combiné que le Twist 505/515, vérifiez que ce combiné réponde à la norme GAP sinon il risque de ne pas fonctionner correctement (voir page 2). Pour souscrire un combiné supplémentaire 1- Mettez la base en mode souscription en débranchant et rebranchant la prise électrique. 2- Mettez le combiné en mode enregistrement en appuyant sur 3- Entrez le code RC à 4 chiffres inscrit sous la base, validez Si lopération réussit, le combiné supplémentaire se nomme automatiquement. Le numéro est lié à lordre de souscription. Pour désenregistrer un combiné 1- Allez à Combiné, validez 2- Sélectionnez Souscription, validez 3- Sélectionnez Désenreg. combiné, validez 4- Sélectionnez le combiné dans la liste, validez 5- Entrez le code RC (inscrit sous la base) et validez NB : Nous conseillons de désouscrire un combiné défectueux avant de lapporter en réparation.
12
Combiné
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
10:46
Page 13
Utiliser le combiné Twist 505/515 avec plusieurs bases
Chaque combiné Twist 505/515 peut être utilisé avec 4 bases. Le combiné doit être associé à toutes les bases avec lesquelles vous souhaitez lutiliser (voir page 12). Si vous voulez appelez par une base en particulier, avant dappeler 1- Allez à Combiné, validez 2- Sélectionnez Souscription, validez 3- Sélectionnez Sélection de la base, validez 4- Faites défiler la liste, choisissez la base et validez. Attention : Le combiné utilise automatiquement la dernière base à laquelle il était soumis. Si le combiné se retrouve hors de portée de sa base, il recherche seul une autre base.
Renommer le combiné Renommer un combiné 1- Allez à Combiné, validez 2- Sélectionnez Renommer le combiné, validez 3- Entrez le nouveau nom et validez
Changer la langue Pour changer la langue 1- Allez à Combiné, validez 2- Sélectionnez Langue, validez 3- Sélectionnez la langue et validez Attention : Changer la langue du combiné ne changera pas la langue de laide vocale du répondeur (Voir page 17).
Régler la date et lheure
Si vous disposez du service Affichage du numéro, le jour, le mois, lheure et les minutes se synchroniseront à chaque appel entrant. Comme lannée nest pas envoyée par le réseau, vous devez la régler à linstallation de lappareil et après chaque coupure de lalimentation électrique. Pour régler la date et/ou lheure 1- Allez à Combiné, validez 2- Sélectionnez Date & heure, validez 3- Sélectionnez Régler la date ou Régler l'heure validez 4- Entrez la date du jour ou lheure et validez
Régler le contraste de lécran Pour régler le contraste de lécran 1- Allez à Combiné, validez 2- Sélectionnez Contraste de l écran, validez 3- Sélectionnez le niveau de contraste et validez Combiné
13
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
10:46
Page 14
Régler le rétro-éclairage Pour régler le rétro-éclairage 1- Allez à Combiné, validez 2- Sélectionnez Rétro-éclairage, validez 3- Sélectionnez la durée ou désactivez la fonction et validez
Répondeur Messages Enregistrer un memo Annonces daccueil Réglages répondeur
Rappel de navigation : (Allez à)
(Validez)
(Sélectionnez)
Utiliser le répondeur (Twist 515) Activer le répondeur
Réglez le répondeur pour permettre à vos correspondants de laisser des messages.Vous pouvez le faire depuis la base ou depuis le combiné. Par défaut, le répondeur est activé. Il peut enregistrer jusquà 30 messages (dans la limite des 20 mn disponibles). La durée dun message ne peut dépasser 3 mn. Activer/désactiver le répondeur Depuis le combiné 1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez 3- Sélectionnez Mode, validez 4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez Depuis la base un appui long sur
active ou désactive le répondeur.
Une fois le répondeur mis en marche, le voyant rouge sallume.
Ecouter vos messages
Vous pouvez écouter vos anciens et nouveaux messages depuis le combiné ou depuis la base. Pour écouter les nouveaux messages depuis le combiné Lécran indique les évènements. Il y a un nouveau message (1 ). 1- Appuyez pour Voir 2- Le message est entendu automatiquement
14
Répondeur
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
10:46
Page 15
NB : La fiche montre le nombre de fois que le correspondant à essayé de vous joindre.Si vous souscrivez au service daffichage du numéro, le nom et licône du groupe privilégié du correspondant peuvent apparaître également (Voir page 20). Pour écouter des messages reçus depuis le combiné 1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Messages reçus, validez 3- Sélectionnez le message, validez 4- Sélectionnez Ecouter dans les options et validez NB :Vous pouvez écouter les messages depuis le journal des appels (le symbole apparaît). Un appui long sur vous permet datteindre la liste des messages répondeur (voir page 22). Pour écouter les nouveaux et les anciens messages depuis la base Appuyez sur
.
Effacer les messages Pour effacer les messages Reprenez les étapes 1 à 3 précédentes 4- Sélectionnez Supprimer, validez Vous pouvez également appuyer sur la touche de la base. Un appui court efface le message que vous êtes en train découter. Un appui long efface les messages déjà écoutés. Attention : Le message Mémoire pleine ! apparaît quand il ny a plus de place sur le répondeur. Effacez des messages pour pouvoir en enregistrer dautres.
Sélectionner le mode du répondeur et le type dannonce daccueil
Il y a deux modes répondeur : Répondeur simple (où aucun message ne peut être laissé) et répondeurenregistreur (où des messages peuvent être laissés). Pour chaque mode, 2 types dannonces sont disponibles : lannonce pré-enregistrée et lannonce personnelle. Par défaut, le répondeur est réglé sur Répondeur-enregistreur avec annonce pré-définie. Pour sélectionner le mode du répondeur 1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Annonces d'acceuil., validez 3- Sélectionnez Mode du répondeur, validez 4- Sélectionnez le mode (parmi les 4 options ci-dessus) et validez NB : Une annonce pré-enregistrée ne peut être effacée.
Enregistrez votre annonce daccueil
Vous pouvez enregistrer 5 annonces daccueil personnelles : une annonce spécifique pour le mode répondeur-enregistreur pour chaque groupe VIP (Amis, Famille, Professionnel), une annonce standard pour le mode répondeur-enregistreur pour les correspondants non VIP et une annonce standard pour le mode enregistreur simple pour tous les correspondants Répondeur
15
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
10:46
Page 16
.Vous ne pouvez enregistrer une annonce pour un groupe VIP que si vous êtes abonné au service daffichage du numéro et si vous avez créé les groupes VIP dans le répertoire (voir page 21). Pour enregistrer une annonce daccueil 1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionne Annonce d'accueil, validez 3- Sélectionnez Enregistrer annonces, validez 4- Sélectionnez un groupe (standard ou 1 des 3 groupes VIP), validez 5- Sélectionnez loption Enregistrer, validez 6- Appuyez sur pour commencer lenregistrement Pour arrêter lenregistrement appuyez sur . Lannonce est entendue.Vous pouvez la ré-écouter ou leffacer. Elle peut durer jusque 3 mn. Si vous nêtes pas abonné au service daffichage du numéro de Belgacom, nous vous conseillons de selectionner Annonce Standard répondeur simple ou Annonce Standard répond. enregistreur
Régler le délai de réponse
Vous pouvez régler le répondeur pour quil se déclenche après un certain nombre de sonneries (3,5,7 ou Eco). Loption économiseur (activé par défaut) est utile quand vous écoutez vos messages à distance. Si elle est activée, le répondeur se déclenche après 3 sonneries sil y a un nouveau message. Sil ny en a pas, il se déclenche après 5 sonneries. Raccrochez après la 4ème pour gagner du temps et de largent. Pour régler le nombre de sonneries 1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez 3- Sélectionnez Nombre de sonneries avant répondeur, validez 4- Sélectionnez le nombre de sonneries et validez
Régler laide vocale
Laide vocale est utile lors de la consultation du répondeur. Par défaut elle est activée.Vous pouvez la régler pour quelle vous informe du nombre et de la date des messages ou du nombre de messages uniquement.Vous pouvez la désactiver. Par défaut la langue de laide vocale est langlais.Vous pouvez la modifier. Activer/désactiver laide vocale 1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionne Réglages Répondeur, validez 3- Sélectionnez Aide vocale, validez 4- Sélectionnez Messages & date/Messages/Désactiver, validez 16
Répondeur
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
10:46
Page 17
Changer la langue de laide vocale du répondeur du Twist 515 1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez 3- Sélectionnez Langue du répondeur, validez 4- Sélectionnez la langue qui vous convient.
Régler le filtrage dappel
Le filtrage dappel permet dentendre ou non vos correspondants laisser des messages. Vous pouvez régler un filtrage dappel permanent sur la base Pour activer/désactiver le filtrage dappel 1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez 3- Sélectionnez Filtrage d'appel, validez 4- Sélectionnez un volume haut-parleur ou désactivez la fonction (Silence) Il est possible de filtrer les appels appel par appel sur le combiné. Pendant que votre correspondant laisse un message : appuyez sur pour écouter, appuyez encore sur pour arrêter lécoute.Vous pouvez régler le volume avec .
Régler la qualité denregistrement
Il y a 2 qualités denregistrement : standard et haute. En qualité standard le répondeur a une capacité totale de 20 mn. Pour régler la qualité denregistrement 1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez 2- Sélectionnez Qualité d'enregistr., validez 3- Sélectionnez la qualité et validez
Activer linterrogation à distance
La fonction est désactivée par défaut. Pour activer/désactiver la fonction interrogation à distance 1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez 3- Sélectionnez Interroger à distance, validez 4- Sélectionnez Mode, validez 5- Sélectionnez Activer/Désactiver et validez
Utiliser linterrogation à distance
Pour accéder au répondeur à distance : 1- A partir dun autre téléphone à touches, composez votre numéro de téléphone 2- Pendant ou après lannonce appuyez sur la touche étoile du combiné. 3- Composez votre code secret dInterrogation A Distance (IAD) 4- Si vous avez des nouveaux messages ils seront lus automatiquement Répondeur
17
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
10:47
Page 18
Le tableau suivant vous indique les différentes fonctions disponibles pendant linterrogation à distance :
Enregistrer memo :
Composez
Effacer :
Composez
Message précédent :
Composez
Activer répondeur :
Composez
Ecouter message :
Composez
Stop :
Composez
Message suivant :
Composez
Désactiver répondeur :
Composez
Ré-écouter le message :
Composez
Pour changer le Code dInterrogation à Distance Le code par défaut est 0000. Nous vous conseillons de le personnaliser. 1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez 3- Sélectionnez Interroger à distance, validez 4- Sélectionnez Changer le code IAD, validez 5- Entrez le nouveau code et validez Attention : Le code dinterrogation à distance nest pas le code de souscription (RC).
Enregistrer/écouter un message local (Twist 515)
Vous pouvez laisser des messages locaux à votre famille sur le répondeur. Un memo est enregistré à partir du combiné, il est représenté par dans le journal des appels et peut durer jusquà 3 mn. Pour enregistrer un mémo depuis le combiné 1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Enregistrer un mémo, validez 3- Appuyez sur pour commencer lenregistrement 4- Appuyez à nouveau pour arrêter Pour écouter un nouveau mémo depuis le combiné Lécran indique les évènements. Il y a un nouveau message : 1 1- Appuyez sur pour Voir 2- Le message est entendu automatiquement Supprimer est disponible également dans les options. Pour écouter un ancien mémo depuis le combiné 1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Messages reçus, validez 3- Sélectionnez Ecouter, validez Un appui long sur vous permet aussi datteindre le journal et de choisir une fiche. 18
Répondeur
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
10:47
Interphonie Tous Liste des combinés
Utiliser linterphonie
Page 19
Rappel de navigation : (Allez à)
(Validez)
(Sélectionnez)
(si vous avez au moins 2 combinés)
La fonction interphonie permet de passer des appels internes, faire du babysit (surveillance de la chambre) ou transférer des appels externes dun combiné à lautre. Linterphonie nest possible quentre combinés souscrits à une même base. Appel interne et surveillance de la chambre 1- Allez à Interphonie, validez 2- Sil ny a quun combiné supplémentaire, il sonne automatiquement, sinon sélectionnez le combiné dans la liste, validez 3- Le combiné appelé sonne 4- Prenez la ligne sur lautre combiné La conversation interne/le baby-sit peut commencer. La fonction Couper microph. est disponible. NB :Vous pouvez également accéder à la fonction interphonie avec la molette. Depuis le mode veille faites défiler vers le haut . Transfert dappel Pendant un appel externe vous pouvez transférer lappel à un autre combiné en utilisant Interphonie dans les options dappel. 1- Appuyez sur 2- Sélectionnez Interphonie, validez 3- Sil ny a quun combiné supplémentaire, il sonne automatiquement, sinon sélectionnez le combiné dans la liste, validez Le combiné appelé sonne. Lappel externe est mis en attente Si le combiné appelé ne répond pas, vous pouvez reprendre lappel sur le 1er combiné en utilisant loption Annule transfert dappel. 4- Prenez la ligne sur lautre combiné Les 2 correspondants internes peuvent parler. 5- Sélectionnez loption Transfert dans le menu contextuel. Lappel sarrête sur le 1er combiné. Un message confirme le transfert. NB :Vous pouvez également arrêter lappel sur le 1er combiné en utilisant la touche . Quand lappel est mis en attente, le correspondant entend la musique dattente (si elle est activée) ou des bips (Voir page 27). Conversation à 3 La conversation à 3 permet de partager un appel externe entre 2 combinés (en interphonie). Les 3 personnes peuvent participer à la conversation. Reprenez les étapes1à 4 précédentes 5- Sélectionnez loption Conversation à 3 et validez Interphonie
19
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
10:47
Page 20
Répertoire Consulter Ajouter un nom
Rappel de navigation : (Allez à)
(Validez)
(Sélectionnez)
Utiliser le répertoire 100 noms et numéros peuvent être enregistrés dans le répertoire (commun à tous les combinés). Le répertoire enregistre toutes les informations relatives à vos correspondants, dont les réglages VIP. Les noms et numéros sont partagés par tous les combinés associés à votre base. Réglages VIP Les groupes VIP sont Amis , Famille et Professionnel . La fonction VIP vous permet de personnaliser la sonnerie et lannonce du répondeur (Twist 515). Le nom du correspondant apparait sur lécran quand le téléphone sonne. Pour bénéficier de cette fonction vous devez être abonné au service daffichage du numéro de Belgacom.
Ajouter un nom au répertoire
Les noms sont enregistrés dans lordre alphabétique. Pour enregistrer un nom 1- Allez à Répertoire, validez 2- Sélectionnez Ajouter un nom, validez 3- Entrez le numéro validez 4- Entrez le nom (voir page 8) Un appui long sur
donne un accès direct à Entrer le numéro
Ajouter un numéro pré-numéroté au répertoire Composez le numéro et sélectionnez loption Mémoriser dans les options
Appeler depuis le répertoire Pour appeler depuis le répertoire 1- Appuyez sur 2- Sélectionnez un nom dans la liste 3- Sélectionnez loption Appeler ou appuyez sur
20
Répertoire
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
10:47
Page 21
Consulter le répertoire Pour accéder directement au répertoire appuyez sur . Pour atteindre rapidement un nom entrez la première lettre et validez. Faites défiler la liste si plusieurs noms commencent par la même lettre. Pour appeler, appuyez sur . Pour voir le répertoire 1- Appuyez sur 2- Déplacez vous dans la liste
pour choisir un nom
Pour changer un numéro Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez loption Changer le numéro, validez 4- Entrez le nouveau numéro et validez NB :Vous pouvez effacez avec .Vous pouvez déplacer le curseur avec ainsi ne corriger quun chiffre. Pour changer un nom Reprenez les étapes 1et 2 précédentes 3- Sélectionnez loption Changer le nom, validez 4- Entrez le nouveau nom et validez NB :Vous pouvez effacez avec .Vous pouvez déplacer le curseur avec ainsi ne corriger quune lettre.
et
et
Pour définir le groupe VIP Pour bénéficier de la fonction VIP, enregistrez le nom dans un groupe VIP. Reprenez les étapes 1et 2 précédentes 3- Sélectionnez loption Définir le groupe VIP, validez 4- Sélectionnez le groupe VIP et validez Assigner une boîte destinataire SMS à un nom Reprenez les étapes 1et 2 précédentes 3- Sélectionnez loption Changer numéro boîte, validez 4- Entrer le numéro de boîte et validez Pour effacer un nom Reprenez les étapes 1et 2 ci-dessus 3- Sélectionnez loption Supprimer et validez Pour envoyer un SMS Reprenez les étapes 1et 2 précédentes 3- Sélectionnez loption Envoyer SMS, validez 4- Choisissez votre boîte SMS & entrez le mot de passe (si vous avez créé plusieurs boîtes SMS), validez 5- Entrez le numéro de boîte (du correspondant, si demandé) 6- Sélectionnez loption Nouveau SMS/Liste SMS, validez 7- Ecrivez votre texte (Voir page 8) ou choisissez dans la liste, validez 8- Sélectionnez Envoyer maintenant, validez Répertoire
21
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
10:47
Page 22
Journal des appels Consulter Tout effacer Réglages du journal
Rappel de navigation : (Allez à)
(Validez)
(Sélectionnez)
Utiliser le journal des appels Pour accéder directement au journal des appels, appuyez sur . Le journal des appels enregistre jusque 30 fiches : : appels non répondus : appels émis : appels répondus : les mémos et les conversations enregistrées : messages (Twist 515) (Twist 515) © : messages sur PhoneMail Si vous souscrivez au service daffichage du numéro, le journal des appels indique le nom (ou le numéro) du correspondant, licone du groupe VIP, la date et lheure de lappel ainsi que le nombre de fois où le correspondant a essayé de vous joindre (jusque 9) ; Idem pour les appels effectués. Pour tenir à jour le journal des appels, le système efface automatiquement lentrée la plus ancienne sauf si un message y est attaché. Puis sont effacées les fiches non lues.
Voir le journal des appels Pour voir le journal des appels depuis le combiné 1- Appuyez sur 2- La liste apparaît, faites la défiler jusquà lentrée recherchée et validez Pour appeler/rappeler un correspondant du journal des appels Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez Appeler dans les options ou prenez la ligne Pour écouter un messages du journal des appels (Twist 515) Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez Ecouter et validez Pour enregistrer le nom et le numéro du correspondant Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez Mémoriser, validez 4- Entrer le nom, validez Pour effacer une fiche du journal des appels Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez Supprimer, validez 4- Confirmez votre choix et validez NB : Si un message est attaché à cette fiche il est également effacé du répondeur. 22
Journal des appels
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
10:47
Page 23
Pour envoyer un SMS depuis le journal des appels Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez loption Envoyer SMS, validez Suivez les instructions depuis létape 4 page 21 (Envoyer SMS depuis répertoire)
Effacer le journal des appels Pour effacer le journal des appels Vous pouvez effacer tout le journal des appels en une fois. 1- Allez à Journal, validez 2- Sélectionnez loption Supprimer tout, validez 3- Confirmez votre choix et validez NB : Les fiches avec des messages non lus ne seront pas effacées. (Twist 515)
Régler le journal des appels Vous pouvez régler le journal des appels pour quil enregistre les informations sur les appels reçus et/ou émis. Pour régler le journal des appels 1- Allez à Journal, validez 2- Sélectionnez Réglages du journal, validez 3- Sélectionnez Appels entrants/Appels sortants, validez 4- Sélectionnez le réglage et validez
Journal des appels
23
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
10:47
Page 24
Réseau Répertoire Belgacom Services Belgacom
Rappel de navigation : (Allez à)
(Validez)
(Sélectionnez)
Utiliser le répertoire Belgacom Pour lire le répertoire Belgacom 1- Allez à Réseau, validez 2- Sélectionnez Répert. Belgacom, validez 3- Vous pouvez faire défiler la liste. NB :Vous pouvez accéder rapidement au répertoire Belgacom à partir du mode veille en utilisant la molette vers le bas. Services PhoneMail 1919 Phone Manager 100 101 Centre Antipoison Antigif Centrum 1207 1307 1407
Numéros 1230 1919 1987 112 101 070245245 070245245 1207 1307 1407
Utiliser les services Belgacom (abonnement nécessaire) Ce menu permet dactiver/désactiver les services Belgacom Exemple de service : La déviation dappel inconditionnelle Vous pouvez faire dévier vos appels vers un autre numéro. Activez le service chaque fois que vous souhaitez lutiliser. Pour y mettre fin désactivez le. Pour activer la déviation dappel inconditionnelle 1- Allez à Réseau, validez 2- Sélectionnez Services Belgacom, validez 3- Selectionnez Déviation dappel inconditionnelle, validez 4- Entrez (ou choisissez dans le répertoire) le numéro vers lequel le numéro doit être renvoyé et validez 5- Le numéro est automatiquement enchainé au préfixe de renvoi dappel, le système numérote. 6- Raccrochez Dès lors, vos appels seront déviés vers ce numéro. L écran vous indique la déviation dappel. Pour supprimer la déviation dappels, sélectionnez loption Annuler 24
Réseau
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
10:47
Page 25
Rappel de navigation :
Extra Mélodies fonction VIP Coût & durée Réveil Ne pas déranger
(Allez à)
(Validez)
(Selectionnez)
Utiliser les fonctions Extra Les sonneries VIP Pour régler les sonneries VIP 1- Allez à Extra, validez 2- Sélectionnez Mélodies Fonction VIP, validez 3- Sélectionnez un groupe, validez 4- Assignez lui une mélodie, validez NB : La sonnerie VIP est entendue sur la base et le combiné
Le coût et la durée Voir le coût et la durée 1- Allez à Extra, validez 2- Sélectionnez Coût & durée, validez 3- Sélectionnez Voir cumul, validez Le total de vos communications apparaît 4- Appuyez sur pour une Remise à zéro du compteur Pour calculer le coût dune communication il faut entrer le coût à lunité Reprenez les étapes 1& 2 précédentes 3- Sélectionnez Coût unitaire 4- Entrez le coût et validez Pour afficher le coût des communications vous devez être abonné au service Signal de taxation 16 KHz.
Le réveil Pour activer/désactiver le réveil Un appui long sur
active/désactive le réveil avec vos réglages.
Pour régler lheure du réveil 1- Allez à Extra, validez 2- Sélectionnez Réveil, validez 3- Sélectionnez Régler le jour et choisissez un jour, validez 4- Sélectionnez Régler lheure et entrez lheure, validez Quand le réveil sonne, appuyez sur nimporte quelle touche pour larrêter. La fonction répétition est alors activée (le réveil sonnera toutes les 5 mn). Pour léteindre définitivement appuyez sur . Extra
25
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
10:47
Page 26
Pour choisir la sonnerie du réveil 1- Allez à Extra, validez 2- Sélectionnez Réveil, validez 3- Sélectionnez Réglages du réveil, validez 4- Sélectionnez Type de sonnerie, validez 5- Choisissez une sonnerie et validez Pour régler le volume du réveil Reprenez les étapes 1 à 3 précédentes 4- Sélectionnez Volume sonnerie, validez 5- Choisissez le volume et validez
Le mode Ne pas déranger
Cette fonction permet de filtrer les appels à partir dune certaine heure. Vous devez entrer la plage horaire et sélectionner le(s) groupe(s) VIP autorisé(s) à vous appeler. Si le correspondant nest pas autorisé, le combiné et la base ne sonnent pas mais le voyant vert vous informe dun appel entrant. Le correspondant entendra alors la sonnerie en continu. Il pourra être dirigé vers votre répondeur (Twist 515) sil est activé ou votre messagerie vocale (PhoneMail©). Pour activer/désactiver le mode Ne pas déranger Depuis le mode veille, un appui long sur avec vos réglages.
active/désactive cette fonction
Pour régler le mode Ne pas déranger 1- Allez à Extra, validez 2- Sélectionnez Ne pas déranger, validez 3- Sélectionnez Régler le jour et choisissez un jour, validez 4- Sélectionnez Heure de début et entrez lheure, validez 5- Sélectionnez Heure de fin et entrez lheure, validez 6- Sélectionnez et activez les groupes de correspondants autorisés à vous appeler, validez NB :Vous pouvez sélectionner 4 groupes. Si aucun nest sélectionné mais que la fonction est activée, personne ne pourra vous joindre.
26
Extra
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
10:47
Page 27
Base Sons Souscription Réglages ligne Réglage des codes service
Rappel de navigation : (Allez à)
(Validez)
(Selectionnez)
Régler la base Régler les sons de la base Pour choisir la sonnerie de la base 1- Allez à Base, validez 2- Sélectionnez Sons, validez 3- Sélectionnez Type de sonnerie, validez 4- Sélectionnez Sonnerie Externe standard, validez 5- Sélectionnez la sonnerie et validez Pour enregistrer la sonnerie personnalisée (Twist 515) Reprenez lez étapes 1 & 2 précédentes 3- Sélectionnez Enreg. mélodie perso, validez 4- Sélectionnez Enregistrer une nouvelle mélodie, validez 5- Appuyez sur pour commencer lenregistrement 6- Appuyez de nouveau pour arrêter lenregistrement 7- Sélectionnez cette sonnerie dans le réglage précédent Pour choisir le volume de la sonnerie Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes 3- Sélectionnez Volume sonnerie, validez 4- Sélectionnez le niveau de volume et validez Pour activer/désactiver la musique dattente La fonction permet à votre correspondant dentendre une musique lorsquil est mis en attente pendant un transfert dappel vers un autre combiné (Voir page 19). Reprenez lez étapes 1 & 2 précédentes 3- Sélectionnez Musique d'attente, validez 4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez NB : Si la fonction est désactivée le correspondant entendra des bips. Pour régler le volume du haut-parleur (Twist 515) Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes 3- Sélectionnez Volume haut-parleur, validez 4- Sélectionnez le volume et validez
Base
27
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
10:47
Page 28
Souscription
La fonction permet de souscrire un périphérique DECT sans clavier Pour souscrire un périphérique DECT sans clavier 1- Allez à Base, validez 2- Sélectionnez Permettre la souscription, validez 3- Entrer le code du périphérique, validez 4- Lancez la souscription du périphérique (voir page 2)
Réglages lignes Pour changer le type de réseau 1- Allez à Base, validez 2- Sélectionnez Paramètres de ligne, validez 3- Sélectionnez Type de réseau, validez 4- Sélectionnez PSTN/PABX et validez NB : Le réglage par défaut est Public (PSTN). Pour activer/désactiver la première sonnerie Afin déviter que le téléphone ne sonnne lors de la réception dun SMS, la première sonnerie est supprimée.Vous pouvez la réactiver. 1- Allez à Base, validez 2- Sélectionnez Paramètres de ligne, validez 3- Sélectionnez Première sonnerie, validez 4- Sélectionnez Activer/Désactiver et validez
Réglages des codes services Belgacom
Si vous souscrivez à certains services Belgacom il se peut que vous ayez besoin de régler des codes dans le téléphone. Pour changer un code service 1- Allez à Base, validez 2- Sélectionnez Régl. codes services, validez 3- Sélectionnez le service, validez 4- Sélectionnez Changer, saisissez le nouveau code et validez
28
Base
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
10:47
Page 29
Téléphone, un problème... PROBLEMES Le voyant vert ne sallume pas
CAUSES La base nest pas bien branchée
- Mauvais contact Le symbole ne défile pas quand le combiné est sur la base - Les contacts sont sales Pas de tonalité
- Pas délectricité - Vous êtes trop loin de la base
- La sonnerie est désactivée - Ne pas déranger est activé - Pas délectricité Le symbole napparaît pas - Le combiné est trop loin de la base Il y a des interférences sur la ligne - Vous êtes trop loin de la base - La base est trop près dappareils électriques, de murs en béton armé ou darmatures métalliques Le message échecapparaît quand - La procédure a échoué, essayez on associe un combiné à la base de nouveau ou quand on veut utiliser 1 des - La base est déjà occupée combinés - Le nombre maximum de combiné a été atteint Pas de sonnerie
Il y a des interférences avec la TV La base Twist 505/515 ou le bloc alimentation sont trop près ou la radio dappareils électriques Laffichage du numéro ne fonctionne pas Je ne reçois plus de SMS Je ne peux pas envoyer ou recevoir de SMS
SOLUTIONS Vérifiez les branchements électriques - Bouger légèrement le combiné - Nettoyez les contacts avec du tissu imbibé dalcool - Vérifiez les branchements - Rapprochez vous de la base - Activez-la (Voir pages 11, 26, 27) - Désactivez-le - Vérifiez les branchements - Rapprochez vous de la base - Rapprochez vous de la base et vérifiez la portée - Changez la base de place (le plus en hauteur possible) - Débranchez et rebranchez la prise électrique de la base. Suivez la procédure de souscription dun combiné (Voir page 12) - Attendez quelle se libère - Désouscrivez 1 combiné Eloignez autant que possible la base ou la prise
- Le service nest pas activé
- Contactez votre opérateur
La mémoire SMS est pleine - Les numéros du serveur ne sont pas entrés ou sont erronés - La boîte SMS ou la sous-adresse est fausse - Le mode est désactivé
Effacez des SMS déjà lus - Contactez Belgacom pour obtenir les numeros. - Vérifiez les informations enregistrées (Voir page 9, 10, 21) - Activez-le (Voir page 10)
CAUSES
SOLUTIONS
Répondeur, un problème... PROBLEMES
Le répondeur nenregistre pas de - La mémoire est pleine messages - Le répondeur seul est activé - Le mode Répondeur/enregistreur nest pas activé
- Effacez des messages - Selectionnez le mode répondeur/enregistreur - Appuyez sur
Linterrogation à distance ne fonctionne pas On ne peut pas enregistrer une annonce daccueil Le Twist 515 raccroche pendant lutilisation à distance Le répondeur sarrête automatiquement
La fonction nest pas activée
Activez-la (Voir page 17)
La mémoire est pleine
Effacez des messages
-
- Entrez le bon code - Utilisez plus rapidement la fonction - Effacez des messages - Le message ne peut excéder 3 mn
3 fois le mauvais code Manipulation trop longue La mémoire est pleine Le message dépasse 3 mn
Onis 300 french_Belgacom.qxd
28/02/03
A Affichage du numéro (service Belgacom) 7, 9, 20, 25 Aide vocale 16, 17 Ajouter combiné 12 Annonce daccueil 15, 16 B Babysit mode 12, 19 Bases 2 Batteries 4 Bips touches 12 Bips de notification (activer/désactiver) 12 Boîtes SMS 10 C Centre SMS 11 Changer une fiche (nom & numéro) 21 Changer les réglages VIP 21 Code IAD (répondeur) 18 Combiné 1 Contraste 13 Couper microphone 7 Coût et durée 25 D Date & heure (Régler et changer) 13 Désactiver les sonneries 11, 27 Désenregistrer combiné 12 Deuxième appel 7 E Economiseur (répondeur) 16 Ecouter les annonces daccueil pré-enregistrées 15 Ecouter les messages (Répondeur) 14 Ecran du combiné 1 Effacer une fiche 21, 22 Effacer des messages (répondeur) 15 Effacer des messages (SMS) 10 Enchainer les numéros 6 Enregistrer une annonce daccueil 15, 16 Enregistrer une conversation 7 Enregistrer un memo local 18 F Filtrage dappel 17 G GAP 2 I Icônes 1 Installation 4 Interrogation à distance (répondeur) 17, 18 Interphonie 19 L Langues 13 M Memo Local 18 Messagerie opérateur PhoneMail© 1, 27 Mode SMS 10 Musique dattente 27
10:47
Page 30
N Ne pas Déranger 26 Nom (Ajouter, effacer, changer) 20, 21 Nombre de sonneries (répondeur) 16 Notification 12 Numéro (Ajouter, effacer, changer) 20, 21 Numéro de boîte SMS 9, 21 O Options dappel 7 P PABX/PSTN 28 Paramètres de lignes 28 Pause 1 Portée 4 Première sonnerie 28 Pré-sélection 6 Q Qualité enregistrement 17 R Raccrocher 6 Réglages codes service Belgacom 28 Réglages journal des appels 23 Réglages répondeur 16, 17 Réglages réveil 25, 26 Réglages SMS 10, 11 Réglages VIP 20, 25 Régler volume 11, 27 Remplacer les batteries 4 Renommer un combiné 13 Répertoire 20 Répertoire Belgacom Répondre 6 Rétro-éclairage 14 S Services Belgacom 24, 28 Silence 6 SMS (envoyer/lire) 9, 21, 23 Sonnerie du combiné 11 Sonnerie de la base 27 Sonnerie VIP 25 Souscription 12, 28 T Tonalité écouteur 11 Touches du clavier 1 Transfert dappel/conversation à 3 7, 19 Type de fiche (VIP/Standard) 20 Type de réseau 28 V Vibreur 11 VIP 11, 20, 25, 26 Volume écouteur 7 Volume sonnerie 11, 27 Volume haut-parleur 7, 27 Voyant lumineux de la base 2 Voyant lumineux du combiné 1
Index
Cover_505.515_A5
15/01/03
16:19
Page 2
Belgacom Twist™ 505 Belgacom Twist™ 515
3111 285 20561
Handleiding
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:17
Page 2
Conformiteitsverklaring
Ondergetekende, PCE DECT & Home Telephony Route d'Angers 72081 Le Mans Cedex 9 Frankrijk Verklaart dat de produkten Twist 505 en Twist 515 voldoen aan de BIJLAGE III van de R&TTE-Richtlijn 1999/5/EG en met name aan de volgende essentiële eisen : Artikel 3.1 a: (Bescherming van de gezondheid & veiligheid van de gebruiker) EN 60950 (2000) Artikel 3.1 b: (Beschermingsvoorschriften met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit) ETSI EN 30I 489-6 VI.I.I. (09/2000) & ETSI EN 30I 489-I VI.3.I (09/2001) Artikel 3.2 (efficiënt gebruik van het radiospectrum zonder schadelijke interferentie te veroorzaken) EN 30I 406 (2001) De conformiteitsveronderstelling van de apparaaten aan de essentiële eisen van de Richtlijn 1999/5/EG van de Raad wordt gegarandeerd. Datum :
26/11/2002, Le Mans
Vice President & General Manager DECT & Home Telephony
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:17
Page 1
Handset Twist 505/515
Controlelampje gebeurtenissen (rood): Knippert, wanneer zich een nieuwe gebeurtenis voordoet (bijv. SMS, PhoneMail©)
Luidspreker
Pilot-key Indrukken: carrouseloproep of bevestigen van menu's/opties - bladeren door de menu's en opties of cursor positioneren - naar beneden voor toegang tot het Belgacom telefoonboek - naar boven voor toegang tot Intern gesprek in stand-by modus Lang indrukken om de toetsblokkering te desactiveren
Verbeter-toets en afbreken van een functie - Om een cijfer bij het voorkiezen te wissen of een letter bij tekstinvoer - Kort indrukken: tijdens navigeren terugkeren naar het vorige menu - Lang indrukken: naar de stand-by modus schakelen - Voor het gebruik van de Belgacom diensten tijdens een verbinding Telefoonboek - Kort indrukken: het telefoonboek oproepen - Lang indrukken: een nieuwe naam toevoegen
Luidspreker - Indrukken: luidspreker handset activeren of verbinding maken - Lang indrukken: luidspreker basis activeren (Twist 515)
Niet Storen modus en overschakeltoets - Lang indrukken: Niet Storen-modus activeren/desactiveren - Van kleine naar grote letters overschakelen en omgekeerd Tijdens nummeringave : - Kort indrukken: invoegen # - Lang indrukken : invoegen Pause (P)
Bellijst - Indrukken: bellijst oproepen - Lang indrukken: lijst van de ingesproken berichten oproepen (Twist 515) Toetsblokkering en invoer - Lang indrukken: toetsblokkering activeren /desactiveren - Lang indrukken: standaard- of Eatonitekstinvoer oproepen selecteren Tijdens nummeringave : - Kort indrukken: invoegen * (sterretje) - Lang indrukken : invoegen (R)
Symbolen
Telefoneren-toets Indrukken om de lijn te kiezen, gesprek aannemen of beëindigen
Microfoon
Alarmklok - Kort indrukken om de 0 te kiezen - Lang indrukken: de alarmklok in-/ uitschakelen
Constant AAN
Knippert
Knippert snel
Antwoordapparaat (AA) AAN (Twist 515)
Nieuw bericht op het AA of PhoneMail© (Twist 515)
Geheugen antwoordapparaat vol (Twist 515)
Actief, extern gesprek
- Inkomend, extern gesprek - Lijn bezet
Actief, intern gesprek
Inkomend, intern gesprek
Luidspreker handset geactiveerd
Luidspreker basisstation geactiveerd
Belsignaal gedeactiveerd SMS-functie actief Aangemeld en binnen reikwijdte van de basis
Nieuw SMS-bericht
SMS-geheugen vol
Niet aangemeld
Alarmklok en/of 'Niet Storen' geactiveerd
Batterijsymbool Tijdens het opladen veranderen de streepjes-van het batterijsymbool: De status van de batterij van de handset wordt weergegeven: vol , 2/3 Handset Twist 505/515
, 1/3
en batterij leeg 1
.
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:17
Page 2
Basisstation Twist 505
Voedingsindicatie (groen) AAN: het apparaat is op het elektrische net aangesloten UIT: het apparaat is niet op het elektrisch net aangesloten Knippert: de lijn is bezet
Gebeurtenisindicatie (rood) Knippert: er hebben nieuwe gebeurtenissen plaatsgevonden (nieuwe SMS, niet aangenomen gesprekken enz.) Knippert snel: het SMS-geheugen is vol
Paging-toets: alle handsets oproepen
Basisstation Twist 515 Wis toets Indrukken: actueel bericht wissen Lang indrukken: alle berichten wissen (behalve nog niet-beluisterde)
Antwoordapparaatindicatie (rood) AAN: het antwoordapparaat is ingeschakeld UIT: het antwoordapparaat is uitgeschakeld Knippert: er zijn nieuwe berichten Knippert snel: het geheugen van het antwoordapparaat is vol
AAN-/UIT toets Lang indrukken: antwoordapparaat in-/uitschakelen Kort indrukken: weergave berichten starten of stoppen
Voedingsindicatie (groen) AAN: het apparaat is op het elektrische net aangesloten UIT: het apparaat is niet op het elektrische net aangesloten Knippert: de lijn is bezet
Paging-toets voor het zoeken van de handsets: doet alle handsets bellen. Luidspreker
Gebruik van de GAP-standaard
De GAP-standaard is een garantie voor het feit, dat alle handsets en basisstations die geschikt zijn voor DECT en GAP voldoen aan de minimumeisen van de standaard. Uw handset en uw basisstation Twist 505/515 voldoen aan de GAP-eisen, d.w.z. de werking van de volgende functies wordt gegarandeerd: lijn vragen, gesprekken ontvangen en telefoonnummers kiezen. De uitgebreide functies kunnen evt. niet, bruikbaar zijn, wanneer u een handset van een ander merk (geen Twist 505/515) op uw basisstation gebruikt. Wanneer u de handset Twist 505/515 op een basisstation dat geschikt is voor GAP van een ander merk wilt aanmelden en gebruiken, dient u eerst de aanwijzingen in de technische gegevens van de fabrikant op te volgen en vervolgens de stappen voor het aanmelden die in deze gebruiksaanwijzing staan vermeld (zie pagina 12). Om een handset van een ander merk aan te melden op de basis Twist 505/515, zet u de basis in de aanmeldmodus en volgt u vervolgens de aanwijzingen op in de technische gegevens van de fabrikant.
DECT-nevenapparaten zonder toetsenbord aanmelden TM
Sommige DECT -nevenapparaten, bijv. repeater, hebben geen toetsenbord.Voor het aanmelden van deze apparaten op het basisstation wordt een methode gebruikt die op een menu is gebaseerd, zonder dat de elektriciteitstoevoer naar de basis moet worden onderbroken. Kijk op pagina 28 om de basis in de aanmeldmodus te zetten.Voor het aanmelden van een nevenapparaat op de basis, dient u te kijken in de technische gegevens van de fabrikant. 2
Basisstations Twist 505 & 515
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:17
Page 3
Inhoudsopgave Handset Twist 505/515 Symbolen Basisstation Twist 505 en Twist 515 GAP-standaard Inhoudsopgave Conformiteit Milieu en veiligheid Basisstation in gebruik nemen Batterijen plaatsen en vervangen Batterijcapaciteit
1 1 2 2 3 4 4 4 4
Aantal belsignalen instellen, voordat het AA het overneemt Activeren/desactiveren van de gesproken hulp Taal voor gesproken hulp van het antwoordapparaat wijzigen Meeluisteren naar gesprekken tijdens het opnemen Opnamekwaliteit instellen Bediening op afstand activeren Antwoordapparaat op afstand bedienen Code voor bediening op afstand wijzigen Memo opnemen/beluisteren (Twist 515)
16 16 17 17 17 17 17 18 18
Inleiding Het display in de stand-by modus De menustructuur en bediening Voorbeeld voor het navigeren in de menu's
5 5 5
Intern gesprek Intern gesprek of ruimtebewaking activeren Doorschakelen Conferentie met 3
19 19 19
Bellen/gesprek aannemen/andere functies
6
Beschikbare functies tijdens een gesprek
7
Tekstinvoer
8
Het telefoonboek gebruiken VIP-instellingen Naam aan het telefoonboek toevoegen Bellen vanuit het telefoonboek Telefoonboek raadplegen
20 20 20 21
De bellijst gebruiken Bellijst bekijken Bellijst wissen Bellijst instellen
22 23 23
Netwerk Belgacom-telefoonboek bekijken Belgacom-diensten
24 24
Extra functies gebruiken VIP-melodieën Kosten & Tijd Alarmklok activeren/desactiveren Niet storen modus activeren/desactiveren
25 25 25 26
Basisstation instellen Belmelodie van het basisstation instellen Persoonlijke belmelodie opnemen Volume belmelodie instellen Muziek in wacht activeren/desactiveren Luidsprekervolume instellen Aanmelding Telefoonlijn instellen Codes Belgacom diensten instellen
27 27 27 27 27 28 28 28
SMS Zend SMS SMS-lijst lezen SMS-instellingen
9 9-10 11
Handset Belmelodie handset instellen Volume belmelodie instellen Hoornvolume instellen Toetstonen activeren/desactiveren Waarschuwingsbiep activeren/desactiveren Babyfoon modus activeren/desactiveren Handsets aanmelden/afmelden Handset Twist 505/515 gebruiken met verschillende basisstations Handset hernoemen Taal wijzigen Datum en/of tijd instellen Displaycontrast instellen Backlight instellen
11 11 12 12 12 12 12 13 13 13 13 14 14
Het antwoordapparaat bedienen (Twist 515) Antwoordapparaat IN-/UITschakelen Berichten beluisten Berichten verwijderen Antwoordapparaat modus en uitgaande boodschap instellen Persoonlijke uitgaande boodschap opnemen
14 14 15 15 16
Telefoon: zelf fouten opsporen en verhelpen Trefwoordregister
Het verpakkingsmateriaal en de gebruiksaanwijzingen kunnen worden gerecycleerd. Er werd een financiële bijdrage geleverd ter bevordering van het hergebruik en de recycling.
DECTTM is een geregistreerd handelsmerk van ETSI ten gunste van de ontwikkelaar van de DECT-technologie.
Inhoudsopgave
3
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:17
Page 4
Conformiteit Milieu en veiligheid Veiligheidsinformatie: Dit apparaat kan tijdens een stroomstoring niet worden gebruikt voor het bellen van een alarmnummer. Gelieve hiervoor een alternatief te voorzien. Voeding: Dit product heeft een voeding nodig van 230 Volt met eenfasige wisselstroom, met uitzondering van IT-installaties overeenkomstig de norm EN 60-950. Let op! Het elektrische net wordt overeenkomstig de norm EN 60-950 als gevaarlijk geclassificeerd. De stroomvoorziening naar het apparaat kan alleen worden onderbroken door de netstekker uit het stopcontact te trekken. Gebruik daarom een goed bereikbare wandcontactdoos. Telefoonaansluiting: De spanning in het telefoonnet wordt als TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, overeenkomstig de bepaling in de norm EN 60-950) geclassificeerd. Veiligheidsinstructies: Breng de handset niet in contact met water. De oplaadcontacten en de batterij mogen niet met geleidende voorwerpen in aanraking komen. (I). Milieubescherming: Let bij het verwijderen van het verpakkingsmateriaal, de verbruikte accu en een uitgediende telefoon altijd op de plaatselijke, geldende voorschriften. Helpt u zoveel mogelijk mee aan een milieuvriendelijke afvalverwijdering.
Basisstation in gebruik nemen
!
Sluit het telefoonsnoer en de voedingskabel aan op de basis en steek het andere uiteinde van de kabel in de desbetreffende wandcontactdozen. De groene LED op de basis en een pieptoon bevestigen de correcte ingebruikname. Let op: gebruik alleen de meegeleverde aansluitkabels. (1) Steek geen voorwerpen in deze opening.
Batterijen plaatsen en vervangen
Open het deksel van het batterijvakje, plaats de batterijen, zoals afgebeeld en sluit het vakje weer.Wanneer de handset in de oplader van de basis wordt geplaatst (voor het opladen van de batterijen), bewegen de 3 streepjes van het batterijsymbool.Wanneer het apparaat voor de eerste keer in gebruik wordt genomen kan het enkele minuten duren voordat de symbolen op het display verschijnen. Laad de batterijen 24 uur op. Voor het vervangen van de batterijen worden de volgende types voorgeschreven: R03/AAA NiMh 600/650 mAh. Let op: tijdens het opladen moet de basis op het elektriciteitsnet zijn aangesloten. Gebruik alleen oplaadbare batterijen.
Batterijcapaciteit
NL Niet weggooien, maar inleveren als KCA.
Batterijen mogen niet bij het huisvuil worden gegooid.
Batterijen die volledig zijn opgeladen zijn gereed om 250 uur te kunnen worden gebruikt (handset in stand-by modus en gereed voor het voeren van een gesprek) en bieden ca. 16 uur gesprekstijd. De optimale batterijcapaciteit wordt bereikt nadat de batterijen 3 maal volledig is opgeladen/ontladen. Een pieptoon laat u weten, wanneer de batterijen moeten worden opgeladen.Wanneer dit tijdens een gesprek gebeurt wordt het gesprek direct na het signaal beëindigd. Onder gunstige omstandigheden bedraagt de reikwijdte in afgesloten ruimtes 50 meter en buiten 300 meter. Wanneer de reikwijdte wordt overschreden hoort u gekraak. Ga dan dichter naar de basis toe, anders wordt het gesprek onderbroken. Houd de basis verwijderd van elektrische apparaten om de optimale reiktwijdte te benutten. Conformiteit Milieu en veiligheid 4
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:17
Page 5
Bij levering is uw handset Twist 505/515 in het Engels ingesteld. Stel de gewenste taal in, voordat u de andere telefooninstellingen uitvoert. 1- Ga naar Handset en bevestig. 2- Scroll naar Language en bevestig. 3- Selecteer de gewenste taal uit de lijst en bevestig.
Het display in de stand-by modus In de stand-by modus geeft het display van uw Twist 505/515 verschillende informatie aan: Standaard toont het display in de stand-by modus de datum en tijd, de naam van de handset en hoe het menu wordt opgeroepen. In de stand-by modus worden gesprekken die niet zijn aangenomen , nieuwe SMS-berichten of nieuwe berichten op uw antwoordapparaat Twist 515 of Pilot-key
op uw voice-mail weergegeven op het display. Met de kunt u de gebeurtenissen weergeven.
De Niet Storen mode en de alarmklok worden in de stand-by modus eveneens weergegeven, wanneer deze functies zijn geactiveerd. Gebruik voor het wijzigen van deze instellingen de toetsen en .
De menustructuur en bediening In de stand-by modus roept u het carrousel-menu op met de toets , die zich aan de linkerzijde van de handset bevindt. In de carrousel zijn symbolen in een ringschakeling gerangschikt om toegang te krijgen tot het eerste menuniveau. Blader voor-/achteruit met om het gewenste menu te bereiken. Bevestig met . Onderin het display worden de submenu's in de vorm van kleine vierkantjes weergegeven. Met komt u in het gewenste submenu, bevestig vervolgens met . Het geselecteerde submenu/de optie wordt met een 'vinkje' aangeduid. Het symbool geeft de optie weer, waarin u bladert. Aanwijzing: Sommige menu's kunnen door middel van eigen toetsen rechtstreeks worden opgeroepen (bijv. telefoonboek
, bellijst
).
Voorbeeld voor het navigeren in de menu's Voor het selecteren van de menufunctie 'Belmelodieën':
Bevestigen
Scrollen naar voren/terug
Bevestigen
Inleiding
Bevestigen
Bevestigen
Bevestigen voor het weergeven van de melodielijst en om te beluisteren
5
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:17
Page 6
Basisfuncties Een telefoonnummer kiezen Voorkiezen 1- Voer telefoonnummer in. Getallen wissen met . 2- Verbinding maken . Gesprek voeren. 3- Beëindigen met .
Gesprek voeren (rechtstreeks)
1- Om de lijn te kiezen 2- Voer telefoonnr. in. Gesprek voeren. 3- Beëindigen met .
.
Vanuit het telefoonboek bellen 1-
Carrousel oproepen.
2-
3-
Menu bevestigen.
4-
5- Uit de opties Bellen selecteren of met NB: u kunt het telefoonboek ook met
Telefoonboekmenu selecteren. De naam selecteren. het kiezen starten. rechtstreeks oproepen.
Gesprek aannemen / beëindigen Wanneer de telefoon rinkelt, drukt u op . Om het belsignaal uit te schakelen zonder het gesprek aan te nemen selecteert u met de optie Stil.
Vanuit de bellijst bellen Om een telefoonnummer uit de bellijst te bellen, drukt u op selecteert u het nummer uit de lijst. Roep met
de opties op en selecteer Bellen of druk op
en .
2 nummers samenvoegen (in de modus Voorkiezen) U kunt 2 nummers samenvoegen. (bijv. een voorgekozen nummer en een nummer uit het telefoonboek of de bellijst of beide uit het telefoonboek). 1- Voer het eerste nummer in. 2- Roep met of de bellijst of het telefoonboek op. 3- Blader met door de lijst. 4- Selecteer een naam en bevestig met . U kunt met de cursor bewegen of met een getal wissen/wijzigen. 5- Start het kiezen met .
6
Bellen/gesprek aannemen/andere functies
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:17
Page 7
Beschikbare functies tijdens een gesprek Tijdens een extern gesprek heeft u toegang tot extra functies uit het optie-menu. Roep met opties op.
de
Microfoon handset uitschakelen 1- Druk in. 2- Scroll met naar Microfoon uit en bevestig met . Uw gesprekspartner kan u niet meer horen. Om het gesprek voort te zetten druk u opnieuw op voor Microfoon aan. Intern gesprek (bij gebruik meerdere handsets Twist 505/515) Tijdens een gesprek kunt u een extern gesprek in wacht zetten, doorverbinden of een groepsgesprek tot stand brengen met: 1 externe beller + 2 interne gesprekspartners (zie pagina 19). Een gesprek opnemen (Twist 515) 1- Druk tijdens een gesprek op . 2- Scroll met naar Opnemen en bevestig met . Het gesprek wordt voor de max. duur van 6 minuten op het antwoordapparaat opgenomen. Herhaal de stappen vanaf 1 om het opnemen voort te zetten. Om het gesprek te beluisteren, roept u het menu 'bellijst' of de berichtenlijst van het antwoordapparaat op (het symbool verschijnt). Let op: Het opnemen van gesprekken is wettelijk verboden. Breng uw gesprekspartner op de hoogte dat u het gesprek wilt opnemen. Tijdens interne gesprekken heeft u eveneens de beschikking over de functies Wisselgesprek (ruggespraak houden) en Beëindig intercom. Luidspreker IN-/UITschakelen Met kan de luidspreker van de handset geactiveerd/gedesactiveerd worden.Wanneer u de toets ingedrukt houdt wordt de luidspreker van de basis geactiveerd (Twist 515). Tijdens een gesprek het volume van de hoorn van de handset of het volume van de luidspreker verhogen/verminderen Scroll met de Pilot-key
.
Signaal 2de oproep Wanneer u deze mogelijkheid hebt geactiveerd, wordt een tweede, inkomend gesprek aangekondigd door middel van een biep. De naam of het telefoonnummer van de beller kunnen worden weergegeven, wanneer u geabonneerd bent op de diensten weergave oproeper en weergave naam van Belgacom. Druk in en vervolgens , om het tweede gesprek aan te nemen. Beschikbare functies tijdens een gesprek
7
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:17
Page 8
Tekstinvoer Overschakelen van kleine naar grote letters Standaard is de eerste letter aan het begin van een zin een hoofdletter. Met alle tekens in hoofdletters of in kleine letters. Met de op, met
- toets roept u leestekens en wiskundige tekens
heeft u toegang tot andere speciale tekens. Scroll met
rechts te verplaatsen. Met
kunt u overschakelen:
, om de cursor naar links of naar
wist u teken voor teken, door deze toets ingedrukt te houden wist u alle
ingevoerde gegevens. Uw Twist 505/515 biedt u twee modi voor het invoeren van tekst. U kunt van de ene modus voor tekstinvoer overgaan naar de andere door de
- toets lang in te drukken.
Onderstaand worden aan de hand van het voorbeeld 'Peter' beide invoermogelijkheden vermeld: Met de standaard tekstinvoer kunt u de tekst teken voor teken invoeren, door de desbetreffende toets net zo vaak in te drukken, tot de gewenste letter verschijnt. Toetsen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Voor het invoeren van 'Peter Druk eenmaal op
:P
Druk tweemaal op
: Pe
Druk eenmaal op
: Pet
Druk tweemaal op
: Pete
Druk driemaal op
: Peter
Toegewezen tekenset [Spatie] 1 @ _ # = < > ( ) & ¤ £ $ ¥ abc2àäçåæ def3èé ) N ghi4ìG jkl57 mno6ñòö pqrs7ß A 2 E tuv8ùü wxyz9 f S X Q .0 ,/ :;" ' ! ¡ ? ¿ * + - %
Wanneer een ontvangen SMS-bericht speciale tekens bevat kunnen deze mogelijk niet worden weergegeven. De Eatoni®-tekstinvoer is een nieuw, intelligent programma voor het invoeren van teksten. Het helpt u bij het schrijven van SMS-berichten. Een 'E' aan de rechterkant in de kopregel van het display geeft aan, dat deze tekstinvoermodus actief is. Eatoni® is een woord-databank die voorstellen voor de mogelijke volgorde van letters aanbiedt. De Eatoni®-tekstinvoer functioneert als volgt: Druk de toets in die de gewenste letter laadt. Het teken dat waarschijnlijk van toepassing is verschijnt op het display.Wanneer het gewenste teken niet verschijnt, drukt u op , om het volgende, mogelijke teken weer te geven. Voor de invoer van 'Peter' met Eatoni®
Met activeren
Druk
Kies het volgende
Druk
teken met
in Druk
in
Druk
Bevestig de naam met
Druk in
in
8
Eatoni®
.
in Eatoni® en LetterWise zijn geregistreerde handels- en fabrieksmerken van Eatoni Ergonimics, Inc., die door Philips in licentie werden genomen.
Tekstinvoer
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:17
Page 9
Navigatiemogelijkheden
SMS Zend SMS Lees SMS SMS Instellingen
(Ga naar)
(Bevestigen)
(Selectie)
Met uw Twist 505/515 kunt u SMS-berichten van max. 160 tekens ontvangen en verzenden (SMS = Short Message Service). De SMS-dienst van Belgacom biedt u de mogelijkheid SMS-berichten via het vaste net of het mobiele net te versturen. Uw SMS-bericht komt op de SMS compatibele ontvangstapparaten (mobiele telefoon, PC, vastnettelefoon) als tekstbericht aan.Wanneer de ontvanger geen telefoon bezit die SMSberichten kan ontvangen, wordt de inhoud van het bericht voorgelezen. Bij het versturen van een SMS-bericht wordt uw telefoonnummer automatisch aan de ontvanger verzonden. Voorwaarden: - Om SMS-berichten te kunnen ontvangen heeft u de Belgacom-dienst 'weergave oproeper' nodig. - Om een SMS-bericht te kunnen versturen en ontvangen dienen de telefoonnummers van de SMS-server (voor het verzenden 1717, voor ontvangst 01717) op uw Twist 505/515 te zijn geprogrammeerd (zie pagina 11). Bij levering is uw telefoon reeds vooraf ingesteld met de servertoegangsparameters van Belgacom. U kunt meteen SMS-berichten versturen en hoeft geen andere instellingen uit te voeren. - Voor het verzenden en ontvangen van berichten dienen de adressen van de ontvangstbox duidelijk te worden gedefinieerd. Bij levering is op uw Twist 505/515 SMS-box 0 ingesteld (zie pagina 21). - De SMS-ontvangst dient bij de SMS-dienst van Belgacom te worden aangemeld en uw telefoonnummer moet worden geregistreerd. Informeer met betrekking tot deze aanmelding bij uw teleboetiek of bij de klantenservice (telefoonnummer 0800-33800). U kunt voor het registreren ook bellen naar telefoonnummer 0800-17173. Voor het ontvangen van SMS-berichten kunt u één (of meerdere) SMS-boxnummer(s) instellen en uw telefoonnummer toewijzen. Het SMS-boxnummer is vergelijkbaar met een brievenbus die hoort bij een bepaald huis-/straatnummer. U heeft de beschikking over de SMS-boxnummers 0 tot 9. Voorbeeld: eerste handset: nummer 0 en tweede handset: nummer 3. Wanneer een correspondent u met zijn mobiele telefoon een SMS-bericht wilt sturen, dient hij het nummer van de desbetreffende SMS-box aan het telefoonnummer toe te voegen, zodat het bericht direct bij de gewenste ontvanger aankomt (afhankelijk van de provider). Bijv. 02 202 411 11 0 of 02 202 41 11 3. Wanneer er geen speciaal SMS-boxnummer werd aangegeven, wordt het bericht verstuurd naar SMS-box 0. Daarom verdient het de aanbeveling dat op één van de handsets SMS-box 0 (nul) is ingesteld. Bij levering is de box 0 ingesteld.
Zend SMS SMS naar een telefoon verzenden 1- Ga naar SMS en bevestig 2- Selecteer Zend nieuwe SMS en bevestig. 3- Selecteer de SMS-box en voer het paswoord in (indien nodig, wanneer u meerdere SMS-boxen hebt ingericht) en bevestig. 4- Voer het telefoonnummer in (daarvoor kunt u ook gebruik maken van het telefoonboek of de bellijst). 5- Voer het boxummer (van de ontvanger, indien nodig) in en bevestig. 6- Voer de tekst in (zie pagina 8) en bevestig. 7- Selecteer Zend nu en bevestig. Let op : de verzonden SMS wordt niet opgeslagen!
SMS-lijst lezen
De SMS-lijst bevat de ontvangen en opgeslagen SMS-berichten. De ontvangen SMS-berichten worden aangeduid met , de opgeslagen SMS-berichten met . Enkele opties staan alleen ter beschikking voor ontvangen SMS-berichten. Deze opties zijn Antwoord, Doorschakelen, Kopieer naar Telefoonboek en Bellen. SMS
9
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:17
Page 10
Een nieuwe SMS beantwoorden 1- Ga naar SMS en bevestig. 2- Scroll naar Lees SMS en bevestig. 3-Selecteer uw SMS-box en voer het paswoord in (indien nodig, wanneer meerdere SMS-boxen zijn ingesteld) en bevestig. 4- Selecteer de gewenste SMS in de lijst. 5- Scroll naar Antwoord en bevestig.Volg de aanwijzingen op vanaf stap 7 op pagina 21 (SMS vanuit het telefoonboek verzenden). SMS doorschakelen Herhaal de bovenstaande stappen 1-4. 5- Scroll naar Doorschakelen en bevestig. 6- Voer het nummer in en bevestig. Volg de aanwijzingen op vanaf stap 6 op pagina 9 (Zend nieuwe SMS). Een telefoonnummer naar het telefoonboek kopiëren Herhaal de bovenstaande stappen 1-4. 5- Scroll naar Kopieer naar Telefoonboek en bevestig. 6- Voer de naam in en bevestig. 7- Het nummer wordt automatisch opgeslagen. Vanuit de SMS-lijst bellen Herhaal de bovenstaande stappen 1-4. 5- Scroll naar Bellen of start het kiezen met
.
Voor ontvangen SMS-berichten staan de volgende opties ter beschikking : Lees SMS, Bekijk nummer, Zend opnieuw en Verwijder SMS. Opties oproepen Herhaal de bovenstaande stappen 1-4. 5- Selecteer de gewenste optie en bevestig. Volg de aanwijzingen op het display.
SMS-instellingen SMS-modus activeren/desactiveren Standaard is de SMS-modus geactiveerd. U kunt de functie desactiveren, wanneer u geen SMS-berichten wilt ontvangen.
SMS-boxen instellen 1- Ga naar SMS en bevestig. 2- Scroll naar SMS Instellingen en bevestig. 3- Selecteer SMS Boxen en bevestig. 4- Scroll naar Toevoegen en bevestig. 5- Voer het SMS-boxnummer in (tussen 1 & 9) en bevestig. 6- Voer het paswoord in en bevestig (paswoord is niet beslist noodzakelijk). 10
SMS
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:17
Page 11
Om het paswoord te wijzigen, selecteert u de gewenste SMS-box en roept u Wijzig paswoord op. Wanneer u uw paswoord bent vergeten kunt u de desbetreffende SMS-box verwijderen. Roep daartoe Verwijderen op, bevestig uw selectie en bevestig het verwijderen nogmaals. Let op: bij het verwijderen van een SMS-box wordt ook de inhoud (SMS-berichten) verwijderd. Andere SMS-server (SMSC) instellen SMS'jes worden via een SMS-server naar de ontvangers verstuurd.Wanneer u gebruik wilt maken van de SMSC van een andere provider dient u de telefoonnummers van de desbetreffende provider in te stellen. 1- Voer het Inkomend nummer in en bevestig. 2- Voer het Uitgaand nummer in en bevestig.
Handset Geluid Babyfoon modus Aanmelding Hernoem handset Taal Datum & tijd Contrast scherm Backlight
Navigatiemogelijkheden (Ga naar)
(Bevestigen)
(Selectie)
Het geluid van de handset instellen
U kunt de belmelodieën instellen voor: - De externe standaard belmelodie voor bellers die niet in het telefoonboek of zonder VIP-instellingen zijn opgeslagen (zie pagina 25). - De interne belmelodie (wanneer er ten minste twee handsets aanwezig zijn). Belmelodie handset instellen 1- Ga naar Handset en bevestig. 2- Selecteer Geluid en bevestig. 3- Selecteer Belmelodieën en bevestig. 4- Selecteer Externe standaard-belmelodie / Interne belmelodie en bevestig. 5- Selecteer de gewenste belmelodie en bevestig. NB: voor het instellen van de 3 VIP-belmelodieën (vrienden , familie en werk ) zie pagina 25. Volume belmelodie instellen Behalve de trilfunctie zijn er 5 volume-instellingen mogelijk. 1- Ga naar Handset en bevestig. 2-Selecteer Geluid en bevestig. 3- Selecteer Volume belmelodie (u hoort het actuele volume). 4- Selecteer het gewenste volume en bevestig. Handset
11
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:17
Page 12
Hoornvolume instellen 1- Herhaal de stappen 1-2 uit het vorige hoofdstuk. 3- Scroll naar Volume hoorn en bevestig. 4- Selecteer Standaard, Hoog of Laag en bevestig. Toetstonen activeren/desactiveren Het indrukken van de toetsen en het wijzigen van de instellingen kunnen door middel van een bieptoon worden bevestigd. Herhaal de eerder aangegeven stappen 1-2. 3- Scroll naar Toetstonen & terug en bevestig. 4- Selecteer AAN / UIT en bevestig. Waarschuwingsbiep activeren/desactiveren De waarschuwingsbiep laat u weten, dat er een nieuwe SMS of een gesproken bericht op uw voice-mail is binnengekomen. Herhaal de eerder aangegeven stappen 1-2. 3- Scroll naar Waarschuwingsbiep en bevestig. 4- Selecteer AAN / UIT en bevestig.
Babyfoon modus (ruimtebewaking)
Voor het bewaken van de kinderkamer. Leg de handset in de ruimte die u wilt bewaken; via de extra handset kunt u alle geluiden in de ruimte horen. Babyfoon modus activeren/desactiveren (ruimtebewaking) 1- Ga naar Handset en bevestig. 2- Scroll naar Babyfoon modus en bevestig. 3- Selecteer AAN / UIT en bevestig. Om de ruimte te bewaken is een intern gesprek nodig (zie pagina 19). NB: Met de handset kunt u ondanks geactiveerde ruimtebewaking toch gesprekken aannemen of een telefoonnummer kiezen.
Aanmelden / afmelden
Op de basis kunnen max. 8 handsets worden aangemeld. Een handset kan op 4 verschillende basisstations zijn aangemeld. Let op: let erop, wanneer u geen Twist 505/515 handset op de basis wilt aanmelden, maar een toestel van een ander merk, dat de handset voldoet aan de GAP-eisen; anders kunnen zich storingen voordoen (zie pagina 2). Extra handset aanmelden 1- Trek de netstekker uit het basisstation en sluit deze weer aan om het basisstation in de aanmeldmodus te zetten. 2- Zet de handset in aanmeld-modus door in te drukken. 3- Voer de viercijferige RC-code in die aan de onderzijde van het basisstation staat genoteerd en bevestig. Wanneer de handset met succes is aangemeld wordt aan de extra handset automatisch een aanduiding en nummer toegewezen. Het toegewezen nummer hangt af van het aantal en de volgorde van de aangemelde handsets. 12
Handset
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:17
Page 13
Een handset afmelden 1- Ga naar Handset en bevestig. 2- Scroll naar Aanmelding en bevestig. 3- Selecteer Afmelden handset en bevestig. 4- Selecteer de handset die moet worden afgemeld uit de lijst en bevestig. 5- Voer de RC-code in (aan de onderzijde van het basisstation genoteerd) en bevestig. Aanwijzing: u dient een defecte handset indien mogelijk af te melden, voordat u het ter reparatie aanbiedt.
De handsetTwist 505/515 gebruiken met verschillende basisstations
Elke handset Twist 505/515 kan op maximaal 4 basisstations worden aangemeld. De handset dient op alle basissations te worden aangemeld, waarmee het moet communiceren (zie pagina 12). Wanneer u voor uw telefoongesprekken een speciaal basisstation wilt gebruiken: 1- Gaat u naar Handset en bevestigt dit. 2- Scroll naar Aanmelding en bevestig. 3- Kies Selecteer basis en bevestig. 4- Selecteer de gewenste basis uit de lijst en bevestig. Let op: De handset gebruikt automatisch het laatst geselecteerde basisstation. Bevindt de handset zich buiten de reikwijdte van de basis, dan zoekt de handset automatisch naar een ander basisstation.
Handset hernoemen Een handset hernoemen 1- Ga naar Handset en bevestig. 2- Scroll naar Hernoem handset en bevestig. 3- Voer de naam in en bevestig.
Taal wijzigen Taal op het display wijzigen 1- Ga naar Handset en bevestig. 2- Scroll naar Taal en bevestig. 3- Selecteer de gewenste taal en bevestig. Let op: Het wijzigen van de taal op het display heeft geen invloed op de meldteksten van het antwoordapparaat (zie pagina 17).
Datum en tijd instellen
Wanneer u de 'nummerweergave' hebt geactiveerd, worden bij elk inkomend gesprek de actuele datum, de maand, de uren en minuten automatisch geactualiseerd. Het jaartal wordt niet door het netwerk doorgegeven en dient daarom, wanneer het apparaat voor de eerste keer in gebruik wordt genomen en bij elke stroomuitval, te worden ingesteld. Datum en/of tijd instellen 1- Ga naar Handset en bevestig. 2- Scroll naar Datum & tijd en bevestig. 3- Selecteer Datum instellen of Tijd instellen en bevestig. 4- Voer de actuele datum of de tijd in en bevestig. Handset
13
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:17
Page 14
Displaycontrast instellen Displaycontrast instellen 1- Ga naar Handset en bevestig. 2- Scroll naar Contrast scherm en bevestig. 3- Selecteer de gewenste contrastinstelling en bevestig.
Backlight instellen Backlight instellen 1- Ga naar Handset en bevestig. 2- Scroll naar Backlight en bevestig. 3- Stel de gewenste duur in of desactiveer de functie en bevestig.
Antwoordapparaat Berichten Opnemen memo Uitgaande boodschap Antwoordappar. Inst.
Navigatiemogelijkheden (Ga naar)
(Bevestigen)
(Selectie)
Het antwoordapparaat bedienen (Twist 515) Antwoordapparaat (AA) inschakelen
Om ervoor te zorgen dat bellers een bericht kunnen nalaten, dient u eerst het antwoordapparaat in te stellen. Het AA kan worden ingesteld met het basisstation of met de handset. Standaard is het antwoordapparaat geactiveerd en kan max. 30 berichten opnemen (max. opnameduur 20 minuten). De max. duur van een bericht bedraagt 3 minuten. Antwoordapparaat IN-/UITschakelen Met de handset 1- Ga naar Antwoordapparaat en bevestig. 2- Scroll naar Antwoordappar. Inst. en bevestig. 3- Selecteer Modus en bevestig. 4- Selecteer IN / UIT en bevestig. U activeert het antwoordapparaat door de
-toets op de basis ingedrukt
te houden. Wanneer het antwoordapparaat is geactiveerd licht het rode controlelampje op.
Berichten beluisten
U kunt de nieuwe of opgeslagen berichten beluisteren met de handset of via het basisstation. Nieuw(e) bericht(en) beluisteren met de handset Het display geeft gebeurtenissen aan, bijv. een nieuw bericht (1 1- Druk op om Bekijken op te roepen. 2- De weergave van het bericht wordt automatisch gestart. 14
Antwoordapparaat
).
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:17
Page 15
NB: Er wordt aangegeven hoe vaak de beller heeft geprobeerd u te bereiken. Wanneer u nummerweergave heeft toont het display de naam van de beller en eventueel zijn VIP-groep (zie pagina 20). Ontvangen berichten beluisteren met de handset 1- Ga naar Antwoordapparaat en bevestig. 2- Selecteer Ontvangen berichten en bevestig. 3- Selecteer het bericht dat u wilt beluisteren en bevestig. 4- Selecteer de functie Beluisteren en bevestig. NB: U kunt berichten ook via de bellijst beluisteren (het symbool verschijnt). Door de -toets ingedrukt te houden roept u de berichtenlijst van het antwoordapparaat op (zie pagina 22). Nieuw(e)/ontvangen bericht(en) beluisteren via het basisstation Druk de -toets in.
Berichten verwijderen Berichten verwijderen Herhaal de bovenstaande stappen 1-3. 4- Scroll naar Verwijderen en bevestig. U kunt ook gebruikmaken van de -toets op het basisstation. Druk tijdens de weergave kort deze toets in om het actuele bericht te verwijderen. Door deze toets in te drukken wist u alle berichten die u reeds beluisterd hebt. Let op: Wanneer de melding Geheugen vol! verschijnt is er geen geheugen meer vrij. Verwijder oude berichten zodat nieuwe kunnen worden opgenomen.
Antwoordapparaat modus en uitgaande boodschap instellen
U kunt kiezen tussen 2 instellingen voor het antwoordapparaat: Alleen AA (zonder berichtenopname) en AA met opname (voor het opnemen van berichten). Voor elke modus staan twee uitgaande boodschappen ter beschikking: een vooraf ingestelde uitgaande boodschap en een persoonlijke uitgaande boodschap. Bij levering is de vooraf ingestelde uitgaande boodschap geactiveerd en de AA-modus met opname. Antwoordapparaat modus instellen 1- Ga naar Antwoordapparaat en bevestig. 2- Scroll naar Uitgaande boodschap en bevestig. 3- Selecteer Antwoordapp. modus en bevestig. 4- Selecteer de gewenste modus (zie vorige 4 beschreven selectiemogelijkheden) en bevestig. NB: De vooraf ingestelde standaard uitgaande boodschap kan niet worden gewist.
Persoonlijke uitgaande boodschap opnemen
U kunt 5 verschillende, persoonlijke, uitgaande boodschappen opnemen: een speciale, persoonlijke uitgaande boodschap voor het AA met opname voor elke VIP-groep van het telefoonboek (familie, vrienden of werk), een standaard uitgaande boodschap voor het AA met opname voor bellers die niet tot de VIP-groep behoren en een standaard uitgaande boodschap voor de 'Alleen AA-modus' voor alle bellers. Antwoordapparaat
15
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:17
Page 16
Uitgaande boodschappen voor speciale VIP-groepen zijn alleen mogelijk, wanneer u de nummerweergave hebt aangevraagd en de VIP-groepen in het telefoonboek hebt toegewezen (zie pagina 21). Een uitgaande boodschap opnemen 1- Ga naar Antwoordapparaat en bevestig. 2- Scroll naar Uitgaande boodschap en bevestig. 3- Scroll naar Uitg. boodschap opn. en bevestig. 4- Selecteer de groep (standaard of 1 van de 3 VIP's) en bevestig. 5- Selecteer de optie Opnemen en bevestig. 6- Druk op om het opnemen te starten. Druk opnieuw op om het opnemen te beëindigen. De uitgaande boodschap wordt automatisch weergegeven. U kunt deze nogmaals beluisteren of wissen. De duur van de persoonlijke uitgaande boodschap bedraagt max 3 min.Wanneer u niet geabonneerd bent op de dienst weergave oproeper.Wanneer u niet geabonneerd bent op de dienst weergave oproeper Stand. uitg. boodsch. vr. Antwoordapparaat of Uitg. boodschap & opname.
Aantal belsignalen instellen voordat het AA het overneemt
U kunt instellen na hoeveel belsignalen het AA gesprekken overneemt en met het weergeven van de uitgaande boodschap begint (3, 5, 7 of spaarfunctie). De optie spaarfunctie (standaardinstelling) is kostenbesparend, wanneer u uw AA op afstand bedient. Het AA begint al na 3 belsignalen met het nieuwe weergaven van de uitgaande boodschap zijn opgenomen. Zijn er geen nieuwe berichten opgenomen, dan wordt de uitgaande boodschap pas na 5 belsignalen weergegeven.Wanneer u na het vierde belsignaal weer inhaakt kunt u kosteloos controleren of er nieuwe berichten voor u zijn. Aantal belsignalen instellen, voordat het AA het overneemt 1- Ga naar Antwoordapparaat en bevestig. 2- Scroll naar Antwoordappar. Inst. en bevestig. 3- Scroll naar Aantal belsignalen en bevestig. 4- Selecteer de gewenste instelling en bevestig.
Gesproken hulp instellen
De gesproken hulp is nuttig bij het bedienen van het AA. Bij levering is deze functie geactiveerd. U kunt instellen, dat het aantal en de datum van de berichten of alleen het aantal worden gemeld. U kunt de functie ook desactiveren. Bij levering is het Engelse gesproken hulp ingesteld. U kunt de instelling wijzigen. Activeren / desactiveren van de gesproken hulp 1- Ga naar Antwoordapparaat en bevestig. 2- Scroll naar Antwoordappar. Inst. en bevestig. 3- Scroll naar Gesproken hulp en bevestig. 4- Selecteer Bericht & datum / Alleen Bericht / UIT en bevestig. 16
Antwoordapparaat
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:17
Page 17
Taal voor gesproken hulp van het antwoordapparaat Twist 515 wijzigen 1- Ga naar Antwoordapparaat en bevestig. 2- Scroll naar Antwoordappar. Inst. en bevestig. 3- Scroll naar Taal antwoordapp. en bevestig. 4- Selecteer de gewenste taal en bevestig.
Meeluisteren naar gesprekken tijdens het opnemen
Met deze functie kunt u tijdens het opnemen van berichten op het antwoordapparaat meeluisteren. De functie kan ook worden gedesactiveerd. U kunt het permanente meeluisteren van gesprekken instellen op de basis. Meeluisteren naar gesprekken activeren/desactiveren 1- Ga naar Antwoordapparaat en bevestig. 2- Scroll naar Antwoordappar. Inst. en bevestig. 3- Scroll naar Meeluisteren en bevestig. 4- Selecteer een instelling voor de luidspreker of desactiveer de functie (Stil). U kunt ook per gesprek meeluisteren met de handset.Terwijl de beller een bericht inspreekt, drukt u op om het meeluisteren te activeren en drukt u opnieuw op om het meeluisteren te beëindigen. Met
kunt u het volume instellen.
Opnamekwaliteit instellen
U heeft de beschikking over 2 instellingen voor de opnamekwaliteit: standaard en hoge kwaliteit. In de instelling standaard bedraagt de totale opnamecapaciteit van het antwoordapparaat ca. 20 minuten. Opnamekwaliteit instellen 1- Ga naar Antwoordapparaat en bevestig. 2- Scroll naar Antwoordappar. Inst. en bevestig. 3- Scroll naar Opnamekwaliteit en bevestig. 4- Selecteerd de gewenste instelling en bevestig.
Bediening op afstand activeren
Bij levering is de bediening op afstand gedeactiveerd. Bediening op afstand antwoordapparaat activeren/desactiveren 1- Ga naar Antwoordapparaat en bevestig. 2- Scroll naar Antwoordappar. Inst. en bevestig. 3- Scroll naar Bediening op afstand en bevestig. 4- Scroll naar Modus en bevestig. 5- Selecteer AAN/UIT en bevestig.
Antwoordapparaat op afstand bedienen
Ga voor het bedienen van uw antwoordapparaat op afstand als volgt te werk: 1- Kies uw telefoonnummer vanaf een externe toetsentelefoon. 2- Druk tijdens of na de uitgaande boodschap de sterretjestoets op de telefoon in. 3- Voer uw code voor bediening op afstand in. 4- Wanneer er nieuwe berichten voor u zijn worden deze automatisch weergegeven. Antwoordapparaat
17
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:17
Page 18
In de onderstaande tabel zijn de beschikbare functies voor de bediening op afstand van het AA vermeld: Memo opnemen:
druk op
Wissen:
druk op
Vorig:
druk op
AA activeren:
druk op
Weergave:
druk op
Stoppen:
druk op
Volgend:
druk op
AA desactiveren:
druk op
Bericht opnieuw beluisteren:
druk op
Code voor bediening op afstand wijzigen De standaardcode is 0000.Wij adviseren u de code te personaliseren. 1- Ga naar Antwoordapparaat en bevestig. 2- Scroll naar Antwoordappar. Inst. en bevestig. 3- Scroll naar Bediening op afstand en bevestig. 4- Scroll naar Wijzig Code en bevestig. 5- Voer de nieuwe code voor bediening op afstand in en bevestig. Let op: De code voor bediening op afstand is niet identiek met de code voor het aanmelden van handsets (RC).
Memo opnemen/beluisteren (Twist 515)
Met de memo-functie kunt u een lokaal bericht voor uw familie op het antwoordapparaat inspreken. Het opnemen kan plaatsvinden met de handset, het symbool geeft aan dat er een memo in de bellijst staat. De max. duur van een memo bedraagt 3 minuten. Een memo opnemen met de handset 1- Ga naar Antwoordapparaat en bevestig. 2- Scroll naar Opnemen memo en bevestig. 3- Druk op om het opnemen de starten. 4- Druk de toets nogmaals in om het opnemen te beëindigen. Een nieuwe memo beluisteren via de handset Het display geeft aan dat er een nieuwe memo is, bijv.: 1 . 1- Druk op om Bekijken op te roepen. 2- De memo wordt automatisch weergegeven. U heeft eveneens de beschikking over de optie Verwijderen. Een opgeslagen, oude memo beluisteren met de handset 1- Ga naar Antwoordapparaat en bevestig. 2- Scroll naar Ontvangen berichten en bevestig. 3- Scroll naar Beluisteren en bevestig. Om rechtstreeks toegang te krijgen tot de berichtenlijst: houdt de ingedrukt en selecteer een notitie. 18
Antwoordapparaat
-toets
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:17
Page 19
Navigatiemogelijkheden
Intern gesprek Iedereen bellen Lijst handsets
(Ga naar)
(Bevestigen)
(Selectie)
Intern gesprek
(wanneer men de beschikking heeft over ten minste 2 handsets) Met deze functie kunt u interne gesprekken voeren, de Babyfoon modus (ruimtebewaking) gebruiken en externe gesprekken naar een andere handset doorverbinden. Het interne gesprek functioneert alleen tussen handsets die op hetzelfde basisstation zijn aangemeld. Intern gesprek of ruimtebewaking activeren 1- Ga naar Intern gesprek en bevestig. 2- Selecteer de gewenste handset uit de lijst en bevestig. 3- De gebelde handset belt. 4- Druk de
-toets op de gebelde handset in.
Het interne gesprek/de ruimtebewaking kan beginnen. Microfoon uit is eveneens mogelijk. NB: de functie Intern gesprek kan ook met de Pilot-key worden opgeroepen. Scroll in de stand-by modus naar boven . Doorschakelen U kunt een extern gesprek naar een andere handset doorschakelen, door in de opties de functie Intern gesprek op te roepen. 1- Druk op . 2- Scroll naar Intern gesprek en bevestig. 3- Selecteer uit de lijst de gewenste handset/basis. De gebelde handset belt. Het extern gesprek wordt in wacht gehouden. Wanneer de gebelde handset niet antwoordt kunt u het gesprek op de 1e handset weer overnemen door Annuleer doorschakelen op te roepen. 4- Neem het gesprek aan met via de andere handset. Beide interne gesprekspartners kunnen met elkaar spreken. 5- Selecteer in het tekstmenu de optie Doorverbinden. Het gesprek wordt beëindigd via de 1e handset. Een melding op het display bevestigt dat het doorverbinden heeft plaatsgevonden. NB: U kunt het gesprek via de 1e handset ook beëindigen met . Terwijl het gesprek in wacht wordt gezet, hoor de beller de muziek in wacht (wanneer deze is geactiveerd) of pieptonen (zie pagina 27).
Conferentie met 3 Met de functie groepsgesprek kan een extern gesprek worden verbonden met 2 handsets (met de functie Intern gesprek). De 3 gesprekspartners kunnen dan met elkaar spreken. Herhaal de bovenstaande stappen 1-4. 5 - Roep de optie Groepsgesprek op en bevestig. Intern gesprek
19
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:17
Page 20
Navigatiemogelijkheden
Telefoonboek Bekijken Toevoegen
(Ga naar)
(Bevestigen)
(Selectie)
Het telefoonboek gebruiken U kunt in het telefoonboek 100 namen en telefoonnummers opslaan. Het telefoonboek bevat alle belangrijke gegevens van uw gesprekspartners evenals de VIP-instellingen. De opgeslagen namen en telefoonnummers staan ter beschikking van alle handsets die op deze basis zijn aangemeld. VIP-instellingen De beschikbare VIP-groepen zijn: vrienden , familie en werk . Met de VIP-functies kunt u aan de afzonderlijke bellersgroepen een speciale belmelodie toewijzen en individuele uitgaande boodschappen op het antwoordapparaat (Twist 515) inspreken.Wanneer de telefoon rinkelt, wordt de naam van de beller aangegeven. U heeft voor deze functie wel de een abonnement op de dienst weergave oproeper van Belgacom nodig.
Naam aan het telefoonboek toevoegen De namen worden in alfabetische volgorde opgeslagen.
Namen opslaan 1- Ga naar Telefoonboek en bevestig. 2- Scroll naar Toevoegen en bevestig. 3- Voer het nummer in en bevestig. 4- Voer de naam in (zie pagina 8). Voor het rechtstreeks oproepen van de functie Nummer kiezen dient u de -toets ingedrukt te houden.
Een voorgekozen telefoonnummer in het telefoonboek opslaan Voer het telefoonnummer in en roep de optie Opslaan op.
Bellen vanuit het telefoonboek Bellen vanuit het telefoonboek 1- Druk de -toets in. 2- Selecteer een naam uit de lijst. 3- Selecteer de functie Bellen of druk de
20
Telefoonboek
- toets in.
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:18
Page 21
Telefoonboek raadplegen Met de - toets kunt u het telefoonboek rechtstreeks oproepen. Om een naam snel te vinden voert u de beginletter in en bevestigt dit. Blader door de lijst wanneer er meerdere namen met dezelfde letter beginnen. Druk de -toets in om het kiezen te starten. Telefoonboek raadplegen 1- Druk de
-toets in.
2- Selecteer met
een naam uit de lijst en bevestig.
Een telefoonnummer wijzigen Herhaal de bovenstaande stappen 1-2. 3- Selecteer Wijzig nummer en bevestig. 4- Voer het nieuwe telefoonnummer in en bevestig. NB: Met kunt u wissen. U kunt de cursor met één teken wissen.
positioneren en slechts
Een naam wijzigen Herhaal de bovenstaande stappen 1-2. 3- Selecteer Wijzig naam en bevestig. 4- Voer de nieuwe naam in en bevestig. Aanwijzing: Met kunt u wissen. U kunt de cursor met slechts één letter wissen.
positioneren en
VIP-groep bepalen Voor het gebruik van de VIP-functie moeten de ingevoerde gegevens worden opgeslagen in VIP-groepen.Voer bovenstaande stappen 1-2 uit. 3- Selecteer Bepaal VIP groep en bevestig. 4- Selecteer de VIP-groep en bevestig. Een boxnummer aan een naam toewijzen Herhaal de bovenstaande stappen 1-2. 3- Selecteer Wijzig box nr. en bevestig. 4- Voer het SMS-boxnummer in en bevestig. Een naam verwijderen Herhaal de bovenstaande stappen 1-2. 3- Selecteer Verwijderen en bevestig. Een SMS via het telefoonboek verzenden Herhaal de bovenstaande stappen 1-2. 3- Scroll naar Zend SMS en bevestig. 4- Selecteer uw SMS-box en voer het paswoord in (indien nodig, wanneer er verschillende SMS-boxen zijn ingericht) en bevestig. 5- Voer indien nodig de box van bestemming (van de ontvanger) in en bevestig. 6- Selecteer Nieuwe SMS/SMS-lijst en bevestig. 7- Voer de tekst in (zia pagina 8) of blader in de lijst en bevestig. 8- Selecteer Zend nu en bevestig. Telefoonboek
21
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:18
Page 22
Navigatiemogelijkheden
Bellijst Bekijken Alles wissen Bellijst instellingen
(Ga naar)
(Bevestigen)
(Selectie)
De bellijst gebruiken Met de -toets kunt u de bellijst rechtstreeks oproepen. In de bellijst kunnen max. 30 notities worden opgeslagen. : Onbeantwoorde gesprekken : Uitgaande gesprekken : Beantwoorde gesprekken : Memo's en opgenomen gesprekken : Berichten (Twist 515) (Twist 515) : Berichten op PhoneMail © Wanneer u de weergave oproeper/en of de weergave naam hebt geactiveerd wordt in de bellijst bij inkomende en uitgaande gesprekken de naam (of het nummer) van de gesprekspartner aangegeven, het symbool van de VIP-groep, indien toegewezen, de datum en het tijdstip van het gesprek evenals het aantal belpogingen om u te bereiken (tot 9). Bij het actualiseren van de bellijst, wist het apparaat automatisch de oudste notitie, behalve wanneer de notitie aan een bericht is gekoppeld; vervolgens de notities met berichten die nog niet zijn beluisterd.
Bellijst bekijken Bellijst op de handset bekijken 1- Druk de -toets in. 2- De bellijst verschijnt. Blader door de lijst om de gewenste notitie te bekijken en bevestig. Bellen/Terugbellen/Automatische nummerherhaling met de bellijst Herhaal de bovenstaande stappen 1-2. 3- Selecteer de functie Bellen of druk de -toets in. Een bericht uit de bellijst beluisteren (Twist 515) Herhaal de bovenstaande stappen 1-2. 3- Selecteer Beluisteren en bevestig. Een notitie uit de bellijst opslaan (naam + nummer) Herhaal de bovenstaande stappen 1-2. 3- Scroll naar Opslaan en bevestig. 4- Voer de naam in en bevestig. Een notitie uit de bellijst verwijderen Herhaal de bovenstaande stappen 1-2. 3- Scroll naar Verwijderen en bevestig. 4- Bevestig uw keuze en bevestig nogmaals. Let op: Wanneer aan deze notitie een bericht is gekoppeld, wordt dit eveneens op het antwoordapparaat gewist. 22
Bellijst
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:18
Page 23
Een SMS naar een telefoonnummer uit de bellijst verzenden Herhaal de bovenstaande stappen 1-2. 3- Scroll naar Zend SMS en bevestig. Volg de aanwijzingen vanaf stap 4 op pagina 21 op (Een SMS vanuit het telefoonboek verzenden).
Bellijst wissen Alle notities uit de bellijst wissen U kunt alle notities uit de bellijst in één keer wissen. 1- Ga naar Bellijst en bevestig. 2- Scroll naar Alles wissen en bevestig. 3- Bevestig uw keuze en bevestig nogmaals. Aanwijzing: de notities van berichten die u nog niet hebt beluisterd worden niet gewist (Twist 515).
Bellijst instellen U kunt instellen dat gesprekken die in de bellijst binnenkomen en/of eruit gaan, worden opgeslagen. Bellijst instellen 1- Ga naar Bellijst en bevestig. 2- Scroll naar Bellijst instellingen en bevestig. 3- Selecteer Gesprekken inbox/Gesprekken outbox en bevestig. 4- Selecteer de gewenste instelling en bevestig.
Bellijst
23
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:18
Page 24
Navigatiemogelijkheden
Netwerk Belgacom Telefoonboek Belgacom diensten
(Ga naar)
(Bevestigen)
(Selectie)
Belgacom- Telefoonboek bekijken Belgacom- Telefoonboek bekijken 1- Ga naar Netwerk en bevestig. 2- Scroll naar Belgacom Telefoonboek en bevestig. 3- U kunt bladeren in de lijst. Service PhoneMail 1919 Phone Manager 100 101 Antigif Centrum 1207 1307 1407
Nummers 1230 1919 1987 112 101 070245245 1207 1307 1407
NB: U kunt snel naar het Belgacom telefoonboek gaan vanuit wachttoestand door gebruik van de Pilot key naar beneden te scrollen.
Belgacom-diensten
(afzonderlijk op te geven) Met dit menu kunt u de diensten die door Belgacom worden aangeboden activeren/desactiveren.
Voorbeeld: Onbeperkt doorschakelen U kunt alle gesprekken naar een ander telefoonnummer doorschakelen. De doorschakelfunctie kan te allen tijde worden geactiveerd.Voor het beëindigen van de doorschakelfunctie dient u de functie weer te desactiveren. Doorschakelen activeren 1- Ga naar Netwerk en bevestig. 2- Scroll naar Belgacom-diensten en bevestig. 3- Scroll naar Doorschakelen en bevestig. 4- Voer het telefoonnummer in (of kies een nummer uit het telefoonboek) waarnaar de gesprekken moeten worden doorgeschakeld en bevestig. 5- Het nummer wordt automatisch achter het doorschakelnetnummer geplakt en het apparaat kiest dit nummer. 6- Leg nu op . Vanaf nu worden alle gesprekken naar het aangegeven nummer doorgeschakeld. Het display toont de status van de doorschakeling. De doorschakeling kan met de functie Annuleren weer worden gedesactiveerd. 24
Netwerk
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:18
Page 25
Navigatiemogelijkheden
Extra's VIP Melodie Functie Kosten & Tijd Alarmklok Niet storen modus
(Ga naar)
(Bevestigen)
(Selectie)
Extra functies gebruiken VIP-melodieën VIP-belmelodie instellen 1- Ga naar Extra's en bevestig. 2- Selecteer VIP Melodie Functie en bevestig. 3- Selecteer een groep en bevestig. 4- Selecteer een melodie en bevestig. Aanwijzing: De VIP-belmelodie is zowel via de basis als via de handset te horen.
Kosten en tijd Gesprekskosten en gesprekstijd aangeven 1- Ga naar Extra's en bevestig. 2- Scroll naar Kosten & Tijd en bevestig. 3- Selecteer Bekijk totaal en bevestig. De totale kosten en de tijd van de gesprekken worden aangegeven. 4- Druk op om de teller te resetten. Om ervoor te zorgen dat de telefoon de gesprekskosten kan berekenen, dient u de kosten per eenheid in te voeren. Herhaal de bovenstaande stappen 1-2. 3- Selecteer Kost per eenheid. 4- Voer de kosten/eenheid in en bevestig.
Alarmklok Alarmklok activeren/desactiveren Door de - toets ingedrukt te houden kunt u de alarmklok met uw persoonlijke instellingen activeren of desactiveren. Alarmtijd instellen 1- Ga naar Extra's en bevestig. 2- Scroll naar Alarmklok en bevestig. 3- Selecteer Datum instellen en de gewenste dag en bevestig. 4- Selecteer Tijd instellen, voer de tijd in en bevestig. Het alarm wordt beëindigd door een willekeurige toets in te drukken. Dan is de Snooze-functie actief (alarm iedere 5 min.). Druk op om het alarm definitief af te zetten. Extra's
25
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:18
Page 26
Belmelodie voor het alarm instellen 1- Ga naar Extra's en bevestig. 2- Scroll naar Alarmklok en bevestig. 3- Selecteer Instellen Alarmklok en bevestig. 4- Scroll naar Belmelodieën en bevestig. 5- Selecteer een melodie en bevestig. Volume van het alarm instellen Herhaal de bovenstaande stappen 1-3. 4- Scroll naar Volume belmelodie en bevestig. 5- Selecteer het gewenste volume en bevestig.
Niet storen modus
Met deze functie kunt u uw gesprekken selecteren, bijv. 's avonds of wanneer u niet meer gestoord wilt worden.Voer de periode en de gewenste VIP-groep(en) in. De handset en de basis rinkelen niet, wanneer de beller niet tot de ingestelde VIP-groep behoort. Inkomende gesprekken worden dan alleen aangegeven door de groene LED (controlelampje). De beller hoort de telefoon overgaan. Het antwoordapparaat (Twist 515) (indien geactiveerd) of uw voice-mail (PhoneMail©) nemen het gesprek over. Niet storen modus activeren/desactiveren Houd in de stand-by modus de instellingen te activeren.
-toets ingedrukt om deze modus met uw
Niet storen modus instellen 1- Ga naar Extra's en bevestig. 2- Scroll naar Niet storen modus en bevestig. 3- Roep Herhaling op, selecteer een dag en bevestig. 4- Selecteer Starttijd, voer de tijd in en bevestig. 5- Selecteer Stoptijd, voer de tijd in en bevestig. 6- Selecteer Toegelaten beller, stel de gewenste VIP-groep(en) in en bevestig. Aanwijzing: U kunt tot 4 groepen instellen.Wanneer er geen groep is ingesteld, maar de functie wel is geactiveerd, bent u voor niemand bereikbaar.
26
Extra's
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:18
Basisstation Geluid Aanmelding Telefoonlijn instellen Codes diensten inst.
Page 27
Navigatiemogelijkheden (Ga naar)
(Bevestigen)
(Selectie)
Basisstation instellen De akoestische signalen instellen op het basisstation Belmelodie van het basisstation instellen 1- Ga naar Basisstation en bevestig. 2- Scroll naar Geluid en bevestig. 3- Selecteer Belmelodieën en bevestig. 4- Selecteer Externe standaard belmelodie en bevestig. 5- Selecteer de gewenste belmelodie uit de lijst en bevestig. Persoonlijke belmelodie opnemen (Twist 515) Herhaal de bovenstaande stappen 1-2. 3- Scroll naar Opnemen belmelodie en bevestig. 4- Scroll naar Nieuwe melodie opnemen en bevestig. 5- Start het opnemen met . 6- Druk deze toets opnieuw in om het opnemen te beëindigen. 7- U kunt deze belmelodie activeren met het eerder beschreven menu. Volume belmelodie instellen Herhaal de bovenstaande stappen 1-2. 3- Scroll naar Volume belmelodie en bevestig. 4- Selecteer het gewenste volume en bevestig. Muziek in wacht activeren/desactiveren Met deze functie kunt u de muziek in de wacht instellen, die de beller hoort, wanneer het gesprek wordt vastgehouden, bijv. bij het doorverbinden naar een andere handset (zie pagina 19). Herhaal de bovenstaande stappen 1-2. 3- Selecteer Muziek in wacht en bevestig. 4- Selecteer AAN/UIT en bevestig. NB:Wanneer de muziek in wacht is gedesactiveerd hoort de beller bieptonen. Luidsprekervolume instellen Herhaal de bovenstaande stappen 1-2. 3- Selecteer Luidsprekervolume en bevestig. 4- Selecteer het gewenste luidsprekervolume en bevestig. Basisstation
27
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:18
Page 28
Aanmelding
Met deze functie kunt u een DECT-apparaat zonder bedieningspaneel aanmelden. DECT-apparaat aanmelden 1- Ga naar Basisstation en bevestig. 2- Scroll naar Aanmelden mogelijk en bevestig. 3- Voer de code van het extra apparaat in en bevestig. 4- Begin met het aanmelden van het extra apparaat (zie pagina 2).
Telefoonlijn instellen Netwerk-type wijzigen 1- Ga naar Basisstation en bevestig. 2- Scroll naar Telefoonlijn instellen en bevestig. 3- Selecteer Netwerk-type en bevestig. 4- Selecteer Publieke lijn (PSTN)/PBAX-Centrale en bevestig. NB: De standaardinstelling is 'publiek' (publieke lijn (PSTN). Eerste belsignaal activeren/desactiveren Het eerste belsignaal kan worden gedeactiveerd, zodat de telefoon bij ontvangst van een SMS niet rinkelt. U kunt het eerste belsignaal ook activeren. 1- Ga naar Basisstation en bevestig. 2- Scroll naar Telefoonlijn instellen en bevestig. 3- Scroll naar Eerste belsignaal en bevestig. 4- Selecteer AAN/UIT en bevestig.
Codes Belgacom diensten instellen
Wanneer u extra mogelijkheden bij Belgacom heeft geactiveerd, is het mogelijk dat de desbetreffende dienstcodes op uw telefoon kunnen worden ingesteld. Codes diensten instellen/wijzigen 1- Ga naar Basisstation en bevestig. 2- Scroll naar Codes diensten inst. en bevestig. 3- Selecteer de desbetreffende dienst en bevestig. 4- Selecteer Wijzig Code, voer de nieuwe code in en bevestig.
28
Basisstation
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
12:18
Page 29
Telefoon: zelf fouten opsporen en verhelpen PROBLEEM
MOGELIJKE OORZAAK
De groene voedingsindicatie licht Het basisstation is niet goed niet op. aangesloten. verandert niet, wanneer de - Slecht contact - Vervuilde contacten handset in de basis zit. Geen kiestoon Geen belmelodie Het
-symbool verschijnt niet
Storende geluiden op de lijn
Handset toont 'mislukt' - wanneer een extra handset op de basis wordt aangemeld - wanneer een handset wordt gebruikt Storende geluiden in uw radio of televisie Nummerweergave werkt niet U ontvangt geen SMS-berichten meer SMS verzenden/ontvangen functioneert niet
- Geen stroomtoevoer - Handset te ver van de basis verwijderd - De belmelodie is uitgeschakeld - Niet storen modus actief - Geen stroomtoevoer - Handset te ver van de basis verwijderd - Afstand tot de basis te groot - De basis bevindt zich in de buurt van elektrische apparaten, muren van gewapend beton of metalen deuren - Het aanmelden van een handset is mislukt, probeer opnieuw - De basis is net bezet - Het maximale aantal handsets is bereikt De basis Twist 505/515 of de netadapter zijn te dicht bij andere elektrische apparaten Functie niet geactiveerd SMS-geheugen vol - SMSC-nummers niet of verkeerd ingesteld - De SMS-box of het toegangsadres is verkeerd - De SMS-modus is UIT
OPLOSSING Controleer de stroomtoevoer en de stekkerverbindingen. - Beweeg de handset licht - Reinig de contacten met een vochtig doekje met alcohol. - Controleer de stekkerverbinding - Ga dichter naar het basisstation toe - Belmelodie instellen (pag.11,26, 27) - Desactiveer de modus - Controleer stekkerverbinding - Ga dichter naar het basisstation toe - Controleer de afstand tot de basis en de reikwijdte. - Plaats de basis op een andere plaats (hoe hoger, hoe beter) - Trek de netstekker uit de basis en sluit weer aan.Volg de aanwijzingen voor het aanmelden van een handset op (pagina 12) - Wacht tot basis beschikbaar is - Meld een handset af Verwijder de basis of netadapter zo ver mogelijk van andere apparaten Informeer bij uw netwerkprovider Verwijder SMS-berichten die u al gelezen heeft - Vraag de correcte SMSCtelefoonnummers bij uw netwerkprovider op - Controleer opgeslagen nummers en adressen (pagina's 9, 10, 21) - Activeer SMS-modus (pag. 10)
Antwoordapparaat: zelf fouten opsporen en verhelpen PROBLEEM
MOGELIJKE OORZAAK
OPLOSSING
Het antwoordapparaat neemt geen berichten op
- Geheugen is vol - Berichten wissen - Alleen AA-modus geactiveerd - AA met opnemen instellen - AA met opnemen is niet - Druk de -toets in geactiveerd Bediening op afstand functioneert De bediening op afstand-functie is Activeer de bediening op niet goed niet geactiveerd afstand-functie (zie pagina 17) Het opnemen van een uitgaande Het geheugen is vol Verwijder berichten boodschap functioneert niet Tijdens het bedienen op afstand - 3 x de onjuiste code ingevoerd - Voer de juiste code in - Gebruik de functie sneller beëindigt Twist 515 de verbinding - te lange manipulatie Het antwoordapparaat onderbreekt de opname
- Geheugen vol - Bericht te lang (max. 3 min.)
- Verwijder berichten - max. opnameduur 3 min.
Onis 300 NL_Belgacom 04.02.03.qxd
28/02/03
A Aanmelden, handset 12 Aannemen, gesprek 6 Aantal belsignalen voor antwoordapparaat 16 Accu's 4 Afmelden, handset 13 Alarmklok instellen 25, 26 Antwoordapparaat instellen 16, 17 Automatische nummerherhaling 22 B Babyfoon modus 12, 19 Backlight, display 14 Basisstations 2 Bediening op afstand/Code bed. op afstand (antwoordapparaat) 17, 18 Beëindigen gesprek 6 Belgacom diensten 24, 28 Bellijst instellen 23 Beluisteren, berichten (antwoordapparaat) 14 Beluisteren, uitgaande boodschap 15 Berichtencentrale, PhoneMail© 1, 27 Blokkeer toetsen 1 C Code voor bediening op afstand 18 Codes Belgacom diensten 28 Conferentie 19 Contrast 14 Controlelampje, basis 2 Controlelampje, handset 1 D Datum en tijd (instellen/wijzigen) 13 Display, handset 1 Doorschakelen/groepsgesprek met 3 personen 7, 19 Doorverbinden van gesprekken 19 E Eerste belsignaal 28 Externe belmelodie 11, 25, 27 F Functies tijdens een gesprek 7 G GAP 2 Geluid 11, 25, 27 Gesprek voeren 6 Gesproken hulp 16, 17 Groepen,VIP/standaard 20 H Handset 1 Hernoemen, handset 13 Hoofdaansluiting/nevenaansluiting 28 I Intern gesprek 19 K Kiespauze 1 Klank hoorn 12 Kosten & tijd 25 Kosten besparen (antwoordapparaat) 16 L Luidsprekervolume 27 M Meeluisteren, gesprekken 17
12:18
Page 30
Melodieën, belmelodie 11, 27 Memo 18 Microfoon in-/uitschakelen 7, 19 Modus, SMS 10 Muziek in wacht 27
Trefwoordregister
N Naam (toevoegen, wissen, wijzigen) 20, 21 Nakiezen 6 Netwerk 28 Niet storen modus 26 Nummer SMS-box 9, 21 Nummer, telefoonboek (toevoegen, wissen, wijzigen) 20, 21 Nummerweergave (Belgacom diensten) 7, 9, 20, 25 O Opleggen 6 Opnamekwaliteit 17 Opnemen, gesprek 7 Opnemen, lokale memo 18 Opnemen, uitgaande boodschap 15, 16 P Plaatsen, apparaat 4 R RC-code 12-13 Rechtstreeks kiezen 6 Registreren, handset 12, 28 Reikwijdte 4 Ruimtebewaking 12 S Signaal 2de oproep 7 SMS-boxen 10 SMS-centrale (SMSC) 11 SMS-instellingen 10, 11 Stil 6 Symbolen, display 1 T Taal instellen 13 Telefoneren, beschikbare opties 7 Telefoonboek 20 Telefoonlijn instellingen 28 Toetsen, bedieningspaneel 1 Toetstonen & terug 12 Trilfunctie 11 U Uitgaande boodschap 15, 16 Uitschakelen, belmelodie 11, 27 V Vasthouden, gesprek 7 Vervangen, accu's 4 VIP 11, 20, 25, 26 Volume belmelodie instellen 11, 27 Volume hoorn 7 Voorkiezen 6 W Waarschuwing (activeren/desactiveren) 12 Wijzigen, telefoonboeknotitie 21 Wijzigen,VIP instellingen 21 Wissen, berichten (antwoordapparaat) 15 Wissen, ingevoerde gegevens 21 Wissen, SMS 10 Z Zenden/bekijken SMS 9, 21, 23