BeépíthetĘ elektromos fĘzĘlap Tisztelt VevĘ!
HU
Használati útmutató
A beépíthetĘ elektromos fĘzĘlap a háztartásban való felhasználasra készült. A csomagoláshoz környezetbarát anyagokat használunk, melyek a környezet veszélyeztetése nélkül újra feldolgozhatók, (hasznosítható), tárolhatók, vagy megsemmisíthetĘk. A csomagoláshoz felhasznált anyagok e-célból megfelelĘ módon meg vannak jelölve. Ha készüléket már nem használja és kiselejtezi, ügyeljen arra hogy ne terhelje a környezetet. Adja le a “kiselejtezett” háztartási gépekért felhatalmazott szerviznek. A beépíthetĘ elektromos fĘzĘlap a háztartásban való felhasználásra készült.
A készülék leírását és kezelését leíró Használati útmutató a fĘzĘlap felhasználójának szól. Mivel több típusú készülékre terjed ki, megtörténhet, hogy olyan funkció leírását is tartalmazza, amely az Ön készülékén nem található meg.
Üzembehelyezési útmutató A készülék üzembehelyezését a jelen útmutató, továbbá az érvényes elĘírások és szabványok betartásával kell elvégezni. Az üzembehelyezést csak megfelelĘ képesítésĦ szakember végezheti.
Adattábla Az alapvetĘ adatokat tartalmazó tábla a készülék alsó részén található.
BeépíthetĘ elektromos fĘzĘlap ....................... 3 Tisztelt VevĘ! Használati útmutató Üzembehelyezési útmutató Adattábla
Tisztítás és karbantartás................................. 5 FĘzĘlapok
Beépítési útmutató........................................... 6
Fontos figyelmeztetések .................................. 4 MĦszaki adatok ............................................... 4 A fĘzĘhelyek ki- és bekapcsolása ................... 4 Edény................................................................ 5
Fontos figyelmeztetések A beépítéshez szükséges nyílás mérete A beépítés menete
Útmutató a hálózati csatlakoztatásra ............ 7 Fontos figyelmeztetések Munkamenet
Energiatakarékosság Használati, beépítési és üzembehelyezési útmutató
3
Fontos figyelmeztetések x A készüléknek a bútorelembe való beépítését és a hálózati csatlakoztatást csak megfelelĘ képesítésĦ szakember végezheti. x A készülék egyes részei mĦködés közben felmelegszenek (a fĘzĘhelyek környéke). Legyen rá gondja, hogy a gyerekek ne tartózkodjanak a készülék közelében, és idejekorán figyelmeztesse Ęket az égési sérülés veszélyére! x A túlmelegedett zsiradék gyúlékony. Ezért ha zsírral vagy olajjal fĘz-süt (pl. pommes fritesot), legyen körültekintĘ, és ne hagyja felügyelet nélkül az ételt! x A fĘzĘhelyet sose üzemeltesse üresen, ráhelyezett edény nélkül! x Ne használja a készüléket a lakótér fĦtésére! x Meghibásodás esetén azonnal kapcsolja le a készüléket a hálózatról és hívja a javítószolgálatot! x A készüléket tisztításához tilos magyasnyomású mosót, vagy forrógĘzt használni!
A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhetĘ háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelĘ begyĦjtĘ helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezésérĘl, segít megelĘzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezĘtlen következményeket, amelyeket ellenkezĘ esetben a termék nem megfelelĘ hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végzĘ szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
MĦszaki adatok Típus Méretek (mm) magasság x szélesség x mélység Elektromos csatlakozás MĦködtetĘ feszültség Csatlakozási összteljesítmény Kapcsoló fajta FĘzĘhelyek bal hátsó bal elsĘ jobb elsĘ jobb hátsó FĘzĘhelyek (kW)
EVK61
EVK62 95/600/530
max. 7,0 kW S = 7-fokozatú kapcsoló N = normál fĘzĘlap B = gyors fĘzĘlap 145/1,5/B 180/2,0/B 145/1,5/B 180/2,0/B 7,0
EVK63
3N AC 400, 50 Hz 230 V max. 6,5 kW
max. 5,5
145/1,0/N 180/2,0/B 145/1,5/B 180/2,0/B 6,5
145/1,0/N 180/2,0/B 145/1,0/N 180/1,5/N 5,5
A fĘzĘhelyek ki- és bekapcsolása A fĘzĘhelyeket a kapcsolószerelvényen található gombok segítségével kapcsolhatja be, illetve ki. A sárga kijelzĘ akkor ég, ha valamelyik fĘzĘhely be van kapcsolva. A gombokon 1-tĘl 6-ig terjedĘ skála mutatja a hĘfokozatot. Az 1-es fokozat jelenti a legkisebb, a 6-os pedig a legnagyobb hĘfokozatot. A 0 jelzés kikapcsolt állapotot jelent. A közbülsĘ értékeket fokozatonként keresheti, illetve állíthatja be. A fokozatos kapcsoló gombja mindkét irányban forgatható. 4
A melegítĘ mezĘ egészének kikapcsolása a gomb 0 helyzetbe való állításával történik.
Használati, beépítési és üzembehelyezési útmutató
Edény Egyenes fenekĦ, stabil fekvésĦ, jó minĘségĦ fĘzĘedényt használjon! x FĘzés közben az edény a fĘzĘhely közepén legyen. x Ha tĦz-, illetve hĘálló üvegbĘl vagy porcelánból készült edényben fĘz, tartsa be az edény gyártójának utmútatóját! x Ha nagynyomású edényt (kuktát) használ, ne hagyja felügyelet nélkül mindaddig, míg ki nem alakul benne a megfelelĘ nyomás. A fĘzĘhelyet állítsa a legmagasabb fokozatra, majd, az edény gyártójának útmutatása szerint, idejekorán vegye vissza a hĘfokozatot.
Energiatakarékosság
A fĘzĘhelyet károsodás érheti: x Ha bekapcsolása után üresben üzemelteti, vagy üres edényt helyez rá. x Ha nem megfelelĘ, például egyenetlen fenekĦ, vagy túl kis átmérĘjĦ edényt használ (pl. kávéfĘzĘ). x MielĘtt az edényt a fĘzĘhelyre helyezné, törölje szárazra az alját, hogy akadálytalan legyen a hĘátvitel, és ne érje károsodás a fĘzĘhelyet.
x Enyhén homorú fenekĦ edénynél jobb a hĘátvitel a fĘzĘhely és az edény között. x A lábas vagy fazék átmérĘje lehetĘleg egyezzen meg a fĘzĘhely átmérĘjével. Ha túl kicsiny az edény, hĘveszteség lép fel, emellett a fĘzĘhely is károsodhat. x Amennyiben az étel elkészítésmódja megengedi, fedje le a lábast vagy fazekat! x Az edény nagyságát a feltett ételmennyiségnek megfelelĘen válassza meg! KismennyiségĦ étel nagy edényben történĘ elkészítése energiaveszteséggel jár. x A hosszú fĘzésidĘt igénylĘ ételeket fĘzze nagynyomású edényben (kuktában)! x A különféle zöldségfélék, krumpli és hasonlók fĘzéséhez kevesebb vizet használjon! Így hamarabb megfĘ az étel. Arra viszont ügyeljen, hogy az edény fedele jól zárjon! Amint felforrt az étel, azonnal vegye vissza a hĘfokot a csendes pároláshoz szükséges szintre! x Körülbelül 5–10 perccel a fĘzés, illetve sütés befejezte elĘtt kapcsolja ki a fĘzĘhelyet.
Tisztítás és karbantartás A készüléket meleg vízzel, folyékony mosószerrel és puha ronggyal tisztítsa! Ne használjon durva tisztítószert vagy éles tárgyat! A leégett vagy rászáradt ételmaradékot nedves ronggyal és megfelelĘ tisztítószerrel oldja fel és távolítsa el! A rozsdamentes lemezbĘl készült részeket erre alkalmas tisztítószerekkel kell tisztítani. Száraz nedvszívó ronggyal vigyen fel egy vékony tisztítószerréteget a száraz és hideg felületre, majd sikálja tisztára a felszíni megmunkálás irányának megfelelĘ gyenge dörzsölĘmozdulatokkal! A makacsabb foltokat nedves ronggyal és tisztítószerrel távolítsa el, majd száraz ronggyal dörzsölje fényesre a helyüket! Ezek a tisztítószerek alumínium tisztítására nem alkalmasak.
FĘzĘlapok
idĘre kenje be a fĘzĘlapokat megfelelĘ fĘzĘlapápoló kenĘccsel! Vajat, szalonnát és hasonlókat ne használjon e célra! x A fĘzĘlapok pereme rozsdamentes lemezbĘl készült és egy idĘ után elĘfordulhat, hogy megsárgul. A sárgulás megszüntetésére rozsdamentes lemez tisztítására alkalmas, jó minĘségĦ tisztítószert használjon! A gyenge tisztítószerek nem távolítják el a sárga réteget, az abrazív szerek pedig felsértik a tisztított felületet. x A fĘzĘlapok környékét forró vízzel, folyékony mosószerrel és puha ronggyal tisztítsa! A makacsabb foltokat elĘbb áztassa fel! Amennyiben a fĘzĘlap rozsdamentes lemezbĘl készült, elĘfordulhat, hogy a környéke idĘvel megsárgul. A sárgulás eltávolítására rozsdamentes lemez tisztítására alkalmas tisztítószert használjon!
Tisztítás elĘtt hagyja lehĦlni a fĘzĘlapokat legalább 50°C-ra! x A fĘzĘlapokról nedves, puha ronggyal vagy szivaccsal távolítsa el az ételmaradékot! IdĘrĘlHasználati, beépítési és üzembehelyezési útmutató
5
Beépítési útmutató Fontos figyelmeztetések x A beépítés helyéül szolgáló bútorelem furnérlemezét, illetve burkolólapját feltétlenül kezeljük hĘálló ragasztóval (100°C), különben a hĘ hatására megváltoztatja színét és alakját. A fĘzĘlap 60 cm vagy annál szélesebb konyhai bútorelem munkalapjába építhetĘ be. x Az alsó konyhai elemnek nem lehet fiókja. Ha az elemnek beépített vízszintes polca van, annak legalább 15 cm-re kell lennie a munkafelület alsó peremétĘl. A polc és a fĘzĘlap közötti helyet üresen kell hagyni, tilos benne bármilyen tárgyat tartani.
x Masszív fából készült szegĘlécek alkalmazása engedélyezett a fĘzĘlap-munkalapon, de a beépítési útmutató ide vonatkozó ábráján feltüntetett minimális rést biztosítani kell. x A beépíthetĘ fĘzĘlap és a bútorelem hátsó fala közötti minimális távolság a készülék beépítésére vonatkozó ábrán van feltüntetve. x A készülék 30-tól 50 mm vastag munkalapba építhetĘ be. x Amennyiben a konyhai elemben a beépített fõzõlap alatt még egy fiók is található, egy további vízszintes lap behelyezése szükséges, a fióktól és a fĘzĘlaptól 6 cm távolságra.
A beépítéshez szükséges nyílás mérete
A beépítés menete x Állítsa a munkalapot tökéletes vízszintbe! x Védje le megfelelĘ módon a nyíás peremeit! x Csavarozza rá a rögzítĘelemeket (4) a mellékelt csavarokkal (4) a fĘzĘlap elülsĘ és hátsó falára, az erre kiképzett lyuk és vágat helyén! x Csatlakoztassa a fĘzĘlapot a hálózatra (lásd A villamos hálózatra történĘ csatlakoztatás útmutatóját)! x Ragassza fel a fĘzĘlap alsó peremére a mellékelt öntapadó szigetelĘt! x Illessze be a készüléket a kivágott nyílásba és erĘteljes mozdulattal nyomja bele a bútorelembe.
6
Használati, beépítési és üzembehelyezési útmutató
Útmutató a hálózati csatlakoztatásra Fontos figyelmeztetések x A csatlakoztatást csak felhatalmazott szakember végezheti el. x A villanyvezeték védĘföldelését az érvényes elĘírásoknak megfelelĘen kell elvégezni. x Csatlakoztatás elĘtt ellenĘrizze, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség megegyezik-e a lakásban levĘ hálózati feszültséggel! x Egy beépített szerkezet lehetĘvé teszi a fĘzĘlapnak a hálózatról való teljes leválasztását. A megszakító érintkezĘi között, nyitott helyzetben, legalább 3 mm-es rés van. A készülékhez LS megszakítók, illetve biztosítékok használata ajánlott. Szerelés elĘtt kapcsolja ki, azaz csavarja ki teljesen a biztosítékokat! x A készülék gyárilag 400 V-os háromfázisos, nullavezetékes, illetve 230 V-os váltakozó áramos csatlakozásra alkalmas. x A csatlakoztatás módját a berendezés és a biztosítékok terhelhetĘségének megfelelĘen kell megválasztani. A csatlakozó kábelt tehermentesítĘ szerkezettel kell ellátni, mely megóvja a kábelt a kihúzástól.
Munkamenet A hálózatra történĘ csatlakoztatást csak megfelelĘ szerviz vagy bejegyzett villanyszerelĘ végezheti. A helytelen csatlakoztatás következtében tönkremehetnek a készülék egyes részei, s erre az esetre nem terjed ki a szavatosság. A lakás csatlakozási feszültségét (230 V) a szakembernek mérĘkészülékkel kell ellenĘriznie! x Csavarozza le a készülék alján levĘ csatlakozóhely fedelét. Közben engedje fel a csavarhúzóval a csatlakozóhely alján jobb- és baloldalt elhelyezett zárópeckeket. x A csatlakozó kábelt tehermentesítĘ szerkezettel kell ellátni, mely megóvja a kábelt a kihúzástól! x Ezután csatlakoztassa a készüléket a képen látható lehetĘségek egyike szerint! x Rögzítse erĘsen a tehermentesítĘ szerkezetet és csavarozza vissza a fedelet!
A
B
FIGYELEM: Bizonyos csatlakozó dobozok esetében a csatlakozó hidak a 4. és 5. csatlakozók között helyezkednek el, míg másoknál a dobozban az erre kijelölt helyen találhatók. Az ilyen dobozoknál a csatlakozók csavarjai már nyitott állapotban vannak, így nem kell kicsavarozni Ęket. A csavarozásnál enyhe “klikk” hallható, ami azt jelenti, hogy a csavart stabilan be kell csavarni.
A vezetékek színe
Ügyeljen a semleges vezeték helyes bekötésére!
L1, L2 = külsĘ, feszültségvezetĘ vezetékek. Színük rendszerint fekete, fekete, barna. N = semleges vezeték A vezeték színe rendszerint kék.
A vezeték színe zöld–sárga.
PE = földelési vezeték
A GYÁRTÓ A VÁLTOZTATÁS JOGÁT FENNTARTJA ! Használati, beépítési és üzembehelyezési útmutató
7