BCS461SS 46 cm Kombinovaná parní trouba s grilem
I
1
Návod k obsluze pro Váš přístroj Baumatic
BCS461SS 46 cm vysoká kombinovaná trouba s grilem
POZNÁMKA: Tento návod s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace včetně bodů k bezpečnosti a instalaci, které Vám umožní plně využít vlastnosti Vašeho spotřebiče. Uchovejte jej prosím, na bezpečném místě, aby byl snadno přístupný pro budoucí použití jak pro Vás, tak i pro osoby, které nejsou seznámeny s provozem tohoto spotřebiče. GS 23/03/12 2
Obsah Ochrana životního prostředí Důležité bezpečnostní informace Specifikace Rozměry produktu a výřezu pro vestavbu Ochlazovací ventilátor Specifikace produktu Standardní příslušenství Elektrické údaje Kontrolní panel
4 5 8 8 8 8 9 9 10
Používání Vaší trouby Před prvním použitím Nastavení jazyka Předváděcí režim Nastavení času Zapínání spotřebiče Světlo Bezpečnostní zámek Nastavení funkce minutovníku Nastavení funkce délky pečení Nastavení funkce konce pečení Nastavení funkce začátku a konce doby pečení Zrušení funkce automatického pečení Funkce trouby Výběr funkce a teploty pečení Zbytkové teplo Průvodce pečením Upozornění Vaření v páře Průvodce vařením v páře 100°C vaření v páře 130°C vaření v páře(ohřev) 230°C profesionální vaření Parní trysky Tabulka vaření v páře Funkce pauzy Příslušenství Auto-recepty Vybírání a ukládání receptů Ukládání osobních receptů Vymazání osobních receptů
11 11 12 12 12 13 13 13 14 15 15 16 17 17 18 19 19 20 21 21 21 21 22 23 24 25 25 26 26 28 28
Čištění a údržba Čištící cyklus vnitřku trouby Čistící cyklus parního oběhu Výměna žárovky v troubě Vyjmutí dvířek trouby za účelem čištění Instalace Elektrické připojení Instalace trouby do kuchyňské linky Umístění spotřebiče Požadavky pro odvětrávání Instalace lišty na odkapávání Můj spotřebič nepracuje správně Baumatic čistící prostředky Kontaktní údaje
29 30 31 33 34 35 35 36 36 37 38 39 41 42
3
Ochrana životního prostředí LIKVIDACE ODPADU Roztřiďte odpad podle různých materiálů (kartón, polystyrén, atd.) a zlikvidujte jej podle místních předpisů (zákon č.185/2001 Sb. o odpadech §18 a 19 a vyhláška č.338/97 Sb. §16). Spotřebič i jeho části předejte po skončení jejich životnosti do sběrných surovin (§ 16 a 17 vyhláška č. 338/97 Sb.). Tento spotřebič je určen jenom pro použití v domácnosti. Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral náš výrobek. Prosíme, abyste si pozorně přečetl Návod na obsluhu, což Vám pomůže správně používat spotřebič. Prosíme, uschovejte si ho pro budoucí potřebu. Protože Baumatic neustále vylepšuje své produkty, vyhrazuje si právo učinit změny, které budou považovány za nevyhnutelné, bez upozornění v této Příručce. ZÁRUKA Na Váš nový spotřebič poskytujeme 24měsíční záruku. Upozornění Na Záručním listě si nechte potvrdit datum instalace a uvedení do provozu. Prosím, uchovejte si také účet o zaplacení za spotřebič/ fakturu. Tato dokumentace bude od Vás požadována servisním technikem při záruční opravě. Instalaci spotřebiče svěřte odborné firmě, organizaci k tomu oprávněné. V opačném případě Vaše právo na bezplatné odstranění závady zaniká. POPRODEJNÍ SERVIS Vysoká kvalita a vyspělá technologie našich spotřebičů zaručuje jejich bezchybný provoz. Avšak dojde-li k závadě, pokuste se odstranit ji zkontrolováním, zda jste postupovali podle pokynů uvedených v tomto návodu. V případě potřeby odborné technické pomoci prosíme, kontaktujte naše servisní středisko: Telefon 800 185 263 v pracovní dny od 9.00 do 17.00 hod. nebo na www.baumatic.cz
4
Prosíme, abyste měli připravené po ruce následující údaje: • typ výrobku / model • sériové číslo • datum zakoupení spotřebiče Poznámka Tato příručka s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace, včetně bezpečnostních a instalačních pokynů, které Vám umožní získat z Vašeho spotřebiče maximální výkon. Uchovávejte ji na bezpečném místě tak, aby byla snadno dostupná pro budoucí použití.
Důležité bezpečnostní informace Pro Baumatic je nejdůležitější Vaše bezpečnost. Rozhodně si tuto příručku přečtěte před zahájením vlastní instalace nebo používáním tohoto spotřebiče. Pokud Vám nejsou některé informace, uvedené v této příručce, jasné, kontaktujte prosím technické oddělení Baumatic. Všeobecné informace o Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a může být vestavěn do běžné kuchyňské linky či bytového vybavení. o DŮLEŽITÉ: Okolní nábytek nebo bytové vybavení a všechny materiály použití při instalaci musí být schopny odolat při provozu spotřebiče minimální teplotě 85°C nad okolní teplotou v místnosti, kde jsou umístěny. o Materiály a použitá lepidla musí odolávat vyšším teplotám, odpovídajícím normě ČSN – EN60335-2-6. Materiály a lepidla, které neodpovídaní uvedené normě se mohou zdeformovat nebo odlepit. V případě nedodržení tohoto upozornění Baumatic nenese jakoukoli odpovědnost za způsobené škody. o Určité typy kuchyňského nábytku z vinylu či laminátu jsou zvláště náchylné k poškození teplem nebo ke změnám barvy při teplotách nižších než jsou výše uvedené hodnoty. o Za poškození způsobená spotřebičem instalovaným v rozporu s tímto teplotním limitem nebo umístěním okolního nábytku do vzdálenosti menší než 4 mm od spotřebiče odpovídá vlastník spotřebiče. o Použití tohoto spotřebiče k jakémukoli jinému účelu či v jakémkoli jiném prostředí bez výslovného souhlasu firmy Baumatic ruší platnost veškerých nároků na záruku. 5
o U Vašeho nového spotřebiče je záruka na elektrické a mechanické vady s několika výjimkami stanovenými v Záručních podmínkách Baumatic. Výše uvedené nemá vliv na Vaše zákonná práva. o Opravy smí provádět pouze servisní technici firmy Baumatic, nebo pracovník jejího autorizovaného servisu. Varování a bezpečnostní pokyny o Tento spotřebič je v souladu s platnou evropskou legislativou v oblasti bezpečnosti. Baumatic zdůrazňuje, že tato skutečnost nevylučuje fakt, že povrchy spotřebiče se během provozu zahřívají a zůstávají horké i po ukončení provozu. Bezpečnost dětí o Baumatic důrazně doporučuje, aby batolata a malé děti nebyly pouštěny do blízkosti spotřebiče a nebylo jim dovoleno dotýkat se spotřebiče, a to kdykoliv. o Je-li nutné, aby se mladší členové rodiny pohybovali v kuchyni, mějte je stále pod bedlivým dohledem. Obecná bezpečnost o Neumísťujte na dveře trouby těžké předměty a neopírejte se o dveře, jsou-li otevřené. Mohlo by dojít k poškození závěsů dveří. o Nenechávejte zahřátý olej či tuk bez dozoru – nebezpečí požáru. o Nepokládejte pánve či pečící plechy přímo na dno prostoru pro troubu, či jej nevykládejte hliníkovou fólií. o Nedovolte, aby se součásti elektrického příslušenství nebo kabely dostaly do kontaktu s částmi spotřebiče, které se zahřívají. o Nepoužívejte spotřebič k vytápění místnosti, kde se nachází, ani k sušení oděvů. o Neinstalujte spotřebič do blízkosti závěsů nebo čalouněného nábytku. o Nesnažte se zdvihat či posouvat spotřebič pomocí dveří trouby nebo madla z důvodu rizika poškození spotřebiče nebo újmy na zdraví. 6
Čištění o Čistěte troubu v pravidelných intervalech. o Při používání a následném s mimořádnou opatrností.
čištění
spotřebiče
postupujte
o DŮLEŽITÉ: Před zahájením čištění je nutné vypojit spotřebič ze sítě. Instalace Instalace tohoto spotřebiče musí být provedena adekvátně kvalifikovanou osobou v souladu s pokyny výrobce.
o Baumatic odmítá nést odpovědnost za újmu na zdraví osob či majetkové škody způsobené nesprávným používáním nebo instalací tohoto spotřebiče. o Při používání spotřebiče vzniká teplo, pára a vlhkost. Dbejte proto zvýšené opatrnosti a zajistěte dostatečné větrání místnosti. Používání spotřebiče po delší dobu může vyžadovat dodatečné odvětrávání. o Máte-li pochybnosti o potřebném rozsahu odvětrávání, obraťte se na kvalifikovaného technika, který spotřebič instaloval. Prohlášení o shodě Tento spotřebič je v souladu s následujícími Evropskými směrnicemi: - 2006/95/CE Směrnice o nízkém napětí - 2004/108/CE Elektromagnetická kompatibilita “EMC” - Nařízení č. 1935/2004/CE Tento spotřebič je vhodný pro kontakt s potravinami
o Výše zmíněné směrnice jsou v souladu s 93/68/EEC týkající se značení CE. o Výrobce prohlašuje, že trouba byla vyrobena za použití povolených materiálů a vyžaduje, aby spotřebič byl instalován v souladu s platnými normami. Tento spotřebič je určen pouze k používání v domácnosti, a to zkušenou osobou. šestimocný chróm a samozhášivé přísady polybromovaný bifenyl (PBB) a polybromovaný difenyléter (PBDE).
7
Specifikace
Rozměry výrobku Výška: Šířka: Hloubka:
455 mm 594 mm 557 mm
Rozměry výřezu pro vestavbu Výška: Šířka: Hloubka:
460 mm MIN 560 mm 560 mm
Ochlazovací ventilátor o Tangenciální ochlazovací ventilátor je umístěn uvnitř spotřebiče, kde udržuje rovnoměrně stabilní vnitřní teplotu trouby a nižší teplotu vnějšího povrchu. Specifikace výrobku o o o o
Třída energetické účinnosti: A Hrubý objem trouby: 35 litrů Čistý objem trouby: 34 litrů 11 funkcí trouby: Světlo Kruhové topné těleso + ventilátor Kruhové topné těleso + ventilátor + gril 8
o o o
o o o o o o o o
Gril + ventilátor Gril 100°C Vaření v páře 130°C Vaření v páře (ohřev) 230°C Profesionální vaření Parní tryska Čištění Auto recepty Dotykové ovládání Programátor s LCD displejem Multijazyčný textový displej (angličtina, francouzština, italština, španělština, portugalština, polština, holandština, dánština, ruština a němčina) 60 přednastavených receptů 100 osobních receptů Elektronický termostat Ochlazovací ventilátor Nerezový vnitřní povrch Bezpečnostní zámek Povrchová úprava proti otiskům Vyjímatelná dvířka s trojitým sklem
Standardní příslušenství o o o o o o
Hluboký nerezový pečící plech – perforovaný Mělký nerezový pečící plech Víko na plech Bezpečnostní mřížka 2 x podpůrná mřížka pod plech Boční plastový zásobník na vodu - objem 1 litr
Elektrické údaje Jmenovité napětí: Proudová pojistka: Max. jmenovitý příkon:
220 - 240 Vac 50 Hz 16 A 3.20 kW
Elektrický přívodní kabel: Žárovka uvnitř trouby:
3 x 1.5mm² 25 W/300°C závitem
žárovka
s
mini
9
Pro budoucí použití si prosím, poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu/faktuře. Informační štítek naleznete, když otevřete dvířka trouby a podíváte se na pravou stranu pláště trouby. Model
……………………………….
Výrobní číslo
……………………………….
Datum prodeje ……………………………….
Kontrolní panel
1) Tlačítko světla 2) Tlačítko kruhové topné těleso + ventilátor 3) Tlačítko kruhové topné těleso + ventilátor + gril 4) Tlačítko gril + ventilátor 5) Tlačítko gril 6) Tlačítko 100° vaření v páře 7) Tlačítko 130° vaření v páře (ohřev) 8) Tlačítko 230° profesionální vaření 9) Tlačítko páry 10) Tlačítko auto-čištění 11) Tlačítko receptů 12) Tlačítko potvrzení 13) Tlačítko snížení teploty 14) Tlačítko zvýšení teploty 15) Displej teploty 16) Ikona bezpečnostního zámku 10
17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27)
Displej časovače Ikona odpočtu Tlačítko plus Tlačítko minus Symbol minutovníku Symbol konce pečení Symbol času pečení Tlačítko minutovníku Tlačítko start Tlačítko stop Tlačítko ON/OFF
Používání Vaší trouby Před prvním použitím o Abyste odstranili zbytky, které mohly v troubě ulpět při výrobě, zvolte funkci horkovzdušné trouby nebo funkci konvenční trouby a nastavte termostat na nejvyšší teplotu. o Je naprosto normální, že při tomto procesu budou vznikat pachy. o V průběhu tohoto procesu byste měli otevřít všechna okna v místnosti. o Po dobu tohoto procesu vypalování nedoporučujeme zůstávat v místnosti, ve které proces probíhá. o Trouba by měla být na maximální teplotu zapnuta cca 30 – 40 minut. o Poté, co vnitřní prostor trouby vychladne, měla by být trouba odpojena od napájení ze sítě a očištěna teplou vodou s mýdlem. Použijte jemný hadřík nebo houbičku. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. o Před zapojením do napájení ze sítě vnitřek trouby vysušte. o Důležité: Postupujte podle instrukcí v tomto manuálu. Instalace spotřebiče musí být provedena kvalifikovaným odborníkem
11
Volba jazyka o Po prvním připojení spotřebiče k síťovému napájení se rozsvítí displej a nabídne Vám k výběru provozní jazyk. o Používejte tlačítka plus a mínus dokud se na displeji nezobrazí provozní jazyk, který požadujete. Můžete vybírat z Angličtiny, Němčiny, Holandštiny, Italštiny, Francouzštiny, Portugalštiny, Španělštiny, Polštiny, Dánštiny a Ruštiny.
o Jakmile se požadovaný jazyk zmáčkněte tlačítko pro potvrzení.
zobrazí
na
displeji,
o Ke změně provozního jazyka zmáčkněte tlačítko světla a tlačítko plus zároveň ve chvíli, kdy troubu nepoužíváte. Poté budete moct vybrat požadovaný jazyk podle kroků uvedených výše. Předváděcí režim o Při každém výpadku energie nebo pokaždé, když je trouba odpojena ze sítě vstoupí po následném zapnutí automaticky do předváděcího režimu. o Všechny kontrolky na panelu budou svítit a na displeji se zobrazí slovo „Demo“. Trouba v tomto režimu nemůže pracovat. o K opuštění předváděcího režimu a běžnému používání trouby zmáčkněte a podržte tlačítko světla po dobu 5 vteřin. Trouba se následně vrátí do běžného režimu. Nastavení času o Po nastavení provozního jazyka během prvního připojení spotřebiče můžete pokračovat k nastavení času, který se zobrazí na displeji. o Ke spuštění nastavení času zmáčkněte a podržte tlačítko minutovníku po dobu 3 vteřin. Symbol ":" začne blikat po spuštění nastavení času. o Použijte tlačítka plus a mínus k nastavení času. Až čas nastavíte, uvolněte všechna tlačítka a po pár vteřinách symbol ":" přestane blikat a čas bude nastaven. 12
Zapínání spotřebiče o Pro zapnutí trouby stiskněte tlačítko ON/OFF o Trouba se automaticky vypne za jednu minutu od zapnutí pokud nestisknete žádné tlačítko. o K vypnutí trouby po pečení stiskněte tlačítko ON/OFF
Světlo o Světlo trouby může být zapnuto nehledě na to, jestli zrovna troubu používáte. o Světlo trouby je zapínáno a vypínáno tlačítkem světla. o Světlo trouby se zapne automaticky pro všechny pečící funkce během předehřátí a následně i po dobu 3 minut po dosažení požadované teploty. Poté se světlo vypne kvůli úspoře energie. o Světlo trouby můžete zapnout kdykoliv stisknutím tlačítka světla. Světlo zůstane rozsvíceno po dobu 3 minut než se opět automaticky vypne pokud ho ručně nevypnete sami. o Světlo trouby se zapne vždy, když jsou dveře trouby otevřeny a zůstane rozsvíceno dokud se dveře nezavřou Bezpečnostní zámek o Tato funkce může být zapnuta kdykoliv a zabraňuje neoprávněné operaci trouby. o Pro aktivaci funkce uzamknutí podržte stlačené tlačítko ON/OFF po dobu 3 vteřin, dokud displej nezobrazí symbol zámku, poté bude bezpečnostní zámek aktivován.
o Pro vypnutí funkce uzamknutí podržte stlačené tlačítko ON/OFF 13
po dobu 3 vteřin, dokud se na displeji neobjeví ikona bezpečnostního zámku, poté bude bezpečnostní zámek deaktivován.
Nastavení funkce minutovníku Máte možnost nastavit minutovník bez ohledu na to, zda byla nastavena nějaká pečicí funkce. Můžete nastavit časový úsek pomocí funkce minutovníku a až tento úsek vyprší, ozve se zvukový signál. o Ke spuštění funkce minutovníku, když troubu nepoužíváte, zmáčkněte tlačítko minutovníku jednou. Rozsvítí se symbol minutovníku. o Ke spuštění funkce minutovníku, když troubu používáte, zmáčkněte tlačítko minutovníku třikrát. Rozsvítí se symbol minutovníku. o Displej ukáže „00:00“ a symbol „:“ bude blikat, v tuto chvíli můžete nastavit odpočet. o Používejte tlačítka plus a mínus k nastavení požadovaného odpočtu. Po nastavení odpočtu uvolněte všechny tlačítka, po pár vteřinách přestane symbol „:“ blikat a odpočet začne. o Když vyprší doba odpočítávání, ozve se zvukový signál a symbol minutovníku bude blikat. Pro vypnutí zvukového signálu a návrat trouby do režimu ruční obsluhy stiskněte jakékoliv tlačítko (vyjma tlačítka ON/OFF). o DŮLEŽITÉ: Po vypnutí zvukového signálu bude trouba dále hřát. Pokud jste ukončili pečení, poté vypněte troubu pomocí tlačítka ON/OFF.
14
Nastavení funkce délky pečení Tato funkce Vám umožní nastavit čas odpočítávání podobně jako funkce minutovníku. Avšak jakmile vyprší doba odpočítávání, nebude trouba dále hřát. o Ke spuštění funkce délky pečení zmáčkněte tlačítko minutovníku jednou poté, co jste si zvolili funkci pečení a teplotu. Symbol délky pečení se rozsvítí. o Displej ukáže „00:00“ a symbol „:“ bude blikat, v tuto chvíli můžete nastavit délku pečení.
o Používejte tlačítka plus a mínus k nastavení délky pečení. Po nastavení délky pečení uvolněte všechny tlačítka, po pár vteřinách přestane symbol „:“ blikat a odpočet začne. o Na konci nastavené délky času se ozve zvukový signál a trouba přestane hřát. Na displeji se zobrazí slova „Program finished remeve the dish“. Pro vypnutí zvukového signálu stiskněte jakékoliv tlačítko nebo otevřete dveře trouby. o Trouba se automaticky vypne po 1 minutě, pokud nezmáčknete žádné tlačítko. Nastavení funkce konec doby pečení Tato funkce je podobná jako funkce délky pečení, nicméně místo zvolení délky času, po jehož uplynutí se má trouba vypnout, vybíráte denní čas, kdy se má trouba vypnout. o Ke spuštění funkce konec doby pečení zmáčkněte tlačítko minutovníku dvakrát poté, co jste si zvolili funkci pečení a teplotu. Symbol konec doby pečení se rozsvítí. o Displej ukáže současný čas a symbol „:“ bude blikat, nyní můžete nastavit čas konce doby pečení. o Používejte tlačítka plus a mínus k nastavení času pro konec pečení. Po nastavení požadovaného času uvolněte všechny tlačítka, po pár vteřinách přestane symbol „:“ blikat a pečení začne.
15
o Po dosažení požadovaného času se ozve zvukový signál a trouba přestane hřát. Na displeji se zobrazí slova „Program finished remeve the dish“. Pro vypnutí zvukového signálu stiskněte jakékoliv tlačítko nebo otevřete dveře trouby. o Trouba se automaticky vypne po 1 minutě, pokud nezmáčknete žádné tlačítko.
Nastavení funkce začátek a konec doby pečení Tato funkce Vám umožní nastavit čas v budoucnu, kdy se má trouba zapnout a kdy vypnout. o Připravte jídlo, které chcete péct a vložte ho do trouby. Nastavte požadovanou funkci pečení a teplotu. o Ke spuštění funkce délky pečení stiskněte tlačítko minutovník jednou. Symbol minutovníku se rozsvítí. o Displej ukáže „00:00“ a symbol „:“ bude blikat, nyní můžete nastavit délku pečení. o Použijte tlačítka plus požadovaného času.
a
mínus
k nastavení
o Po nastavení požadovaného času ihned zmáčkněte tlačítko minutovníku znovu k nastavení času konce pečení. Symbol konce doby pečení se rozsvítí. o Displej ukáže navrhovaný konec pečení přidáním času pečení, který jste nastavili k momentálnímu času. Symbol „:“ začne blikat, nyní můžete upravit čas konce pečení. o Použijte tlačítka plus a mínus k nastavení času, kdy chcete, aby pečení skončilo. Po nastavení správného času uvolněte všechny tlačítka a po pár vteřinách přestane symbol „:“ blikat a funkce časovače bude nastavena. o Trouba přejde do pohotovostního režimu a světlo trouby se zhasne. Trouba vypočítá čas potřebný pro zapnutí na základě času pečení, který jste nastavili a konci pečení, který jste naprogramovali. o Po dosažení naprogramovaného času se ozve zvukový signál a trouba přestane hřát. Displej ukáže slova „Program finished 16
remove the dish“. Pro vypnutí zvukového signálu stiskněte jakékoliv tlačítko nebo otevřete dveře trouby. o Trouba se automaticky vypne po 1 minutě, pokud nezmáčknete žádné tlačítko. Zrušení funkce automatického pečení o Pokud chcete ukončit funkci minutovníku, jednoduše upravte odpočet na „00:00“ nebo troubu vypněte tlačítkem ON/OFF Funkce trouby Na Vašem spotřebiči je k dispozici 11 funkcí pečení: SVĚTLO TROUBY: Samostatné ovládání světla umožňuje světlu svítit, i když je trouba vypnutá. KRUHOVÉ TOPNÉ TĚLESO S VENTILÁTOREM: Tento způsob pečení používá kruhové topné těleso při současném rovnoměrném rozvádění tepla v troubě pomocí ventilátoru. Výsledkem je rychlejší a ekonomičtější proces pečení. Ventilátor umožňuje současné pečení potravin na různých mřížkách při zamezení přenosu vůní a chutí z jedné potraviny na druhou. KRUHOVÉ TOPNÉ TĚLESO S VENTILÁTOREM A GRILEM: Tento způsob pečení využívá horní topné těleso při současném rovnoměrném rozvádění tepla v troubě pomocí ventilátoru, který pomáhá zajistit rychlejší proces pečení. Tato funkce je vhodná pro rychle pečené a ogrilované pokrmy. GRIL S VENTILÁTOREM: Při tomto způsobu úpravy pokrmů se využívá horní topné těleso v kombinaci s ventilátorem, což napomáhá rychlé cirkulaci tepla. Tato funkce je vhodná pro rychlé zhnědnutí a uzavření šťávy např. ve steacích, hamburgerech, zelenině, atd. GRIL: Tato metoda pečení využívá okrajových i vnitřních částí horního tělesa, které teplo směřuje dolů na potraviny. Tato funkce je vhodná pro grilování středních nebo větších porcí klobás, slaniny, steaků, ryb, apod. PARNÍ VAŘENÍ NA 100°C: Tato metoda parního vaření vaří jídla na teplotě 100°C.
PARNÍ VAŘENÍ NA 130°C (OHŘEV): Tato metoda parního vaření vaří jídla na teplotě mezi 105-130°C. Je take částečně 17
vhodná pro nahřívání připraveného nádobí.
230°C PROFESIONÁLNÍ VAŘENÍ: Tato metoda vaření realizuje profesionální proces vaření prvotním dušením jídla před následným vařením použitím ventilátoru. PARNÍ TRYSKA: Tato funkce se používá jako spojení tradičního vaření a možností manuálního vstříknutí páry během vaření. AUTO-ČIŠTĚNÍ: Tato funkce Vám umožní vybrat si mezi troubním čištěním a čištěním parního oběhu za účelem účinné údržby trouby.
AUTO - RECEPTY: Tato funkce Vám umožní přístup ke 30 přednastaveným receptům 100 osobním receptům pro rychlé a efektivní pečení.
Chléb/Koláče
Ryby
Uzenky
Hovězí
Vepřové
Kuřecí
Zelenina
140 – 160
160 – 180
190
MAX
160 – 180
160 – 190
200 – 220
175 – 190
190 – 210
170 – 190
2
2–3
2–3
2–3
2
2
2–3
2
2
3
10 – 40 min
45 – 60 min
60 – 70 min
14 – 18 min
120 – 160 min
90 – 120 min
50 – 60 min
60 – 70 min
40 – 50 min
40 – 50 min
Důležité: Tyto tabulky by měli být brány pouze jako průvodce. Pečící čas a teplota může záležet na váze a typu jídla, stejně tak jako na osobních preferencích. Výběr funkce a teploty pečení o Zapněte troubu pomocí tlačítka ON/OFF. Vložte do trouby jídlo, které chcete připravit a zavřete dveře trouby. o Vyberte pečící funkci kontrolním panelu.
zmáčknutím
příslušného
tlačítka
na
18
o Po vybrání pečícího programu Vám displej teploty ukáže navrhovanou teplotu. Teplotu může změnit použitím tlačítek pro snížení a zvýšení teploty(kromě používání funkce parní vaření na 100°C). o Teplota je proměnlivá mezi 50°C a maximálním nastavením a mezi 105°C a 130°C pro parní vaření na 130°C o Pokud displej ukazuje požadovanou teplotu uvolněte všechny tlačítka a po pár vteřinách bude nová teplota nastavena. o Během předehřívání bude symbol „°C“ blikat, signalizovat, že se trouba zahřívá na požadovanou teplotu. Jakmile se trouba zahřeje na požadovanou teplotu, zapípá a symbol „°C“ přestane blikat. o Jakmile skončíte s pečením, zmáčknutím tlačítka ON/OFF
můžete
spotřebič
vypnout
Zbytkové teplo o Poté, co skončíte s pečením a troubu vypnete, displej bude ukazovat teplotu dokud nebude nižší než 50°C. o Toto je bezpečnostní vlastnost k zabránění náhodných popálenin od horkých částí trouby po pečení. Pokyny pro pečení o Ohledně délky a teploty pečení se řiďte instrukcemi, udanými výrobcem na obalech daných pokrmů. Jakmile se seznámíte s provozem svého spotřebiče, je možno nastavovat teplotu a dobu pečení s ohledem na Vaše osobní chuťové preference. o Jestliže používáte horkovzdušnou funkci trouby, měli byste dodržovat informace, uvedené na obalu pokrmu pro tento konkrétní režim pečení. o Troubu byste měli předehřát a potraviny do ní neumísťovat, dokud kontrolka napájení nezhasne. Když používáte horkovzdušnou funkci, není potřeba volit předehřev; musíte ovšem prodloužit dobu pečení, uvedenou na obalu potraviny, nejméně o 10 minut. 19
o DŮLEŽITÉ: Před pečením byste měli troubu předehřát bez ohledu na to, jakou funkci pečení používáte. o Pokud není na balení pokrmu udán návod k přípravě v režimu horkovzdušné trouby, snižte dobu a teplotu pečení o 10% od hodnot uvedených pro konveční režim pečení. o Před pečením se ujistěte, že jsou zmražené pokrmy zcela rozmražené. Toto nedodržujte, pokud je na obalu pokrmu uvedeno „před pečením nerozmrazovat“. o Před vlastním pečením zkontrolujte, zda nezůstalo v troubě nepotřebné příslušenství. o Umístěte pečicí plechy do středu trouby a ponechejte mezi nimi takové mezery, které umožní cirkulaci vzduchu. o Když kontrolujete pokrmy, snažte se co nejméně otevírat dvířka trouby. o V průběhu pečení bude světlo v troubě svítit. Upozornění o DŮLEŽITÉ: Pokud nepoužíváte parní trysku během vaření, vyjměte zásobník na vodu z trouby. o Při používání funkce s grilem mějte dvířka trouby zavřená. o Pro zakrytí pečicí nádoby nepoužívejte alobal, ani neohřívejte potraviny v něm zabalené při funkci grilování. Vysoká tepelná odrazivost alobalu by mohla poškodit topné těleso grilu. o Dno trouby byste rovněž neměli pokrývat alobalem. o Při pečení nikdy neumisťujte nádoby přímo na dno trouby. Vždy je pokládejte na dodané rošty. o Topné těleso grilu a další vnitřní součásti trouby se během jejího provozu extrémně zahřejí. Zamezte proto nechtěnému dotyku s těmito částmi při manipulaci s pokrmem, který grilujete. o DŮLEŽITÉ: Při otevírání dvířek si dejte pozor na to, abyste se nepopálili o horké části trouby nebo o páru. o VAROVÁNÍ: Přístupné části se při provozu trouby stávají horkými. Když je trouba v provozu, udržujte děti v dostatečné vzdálenosti od trouby. 20
Vaření v páře Průvodce vaření v páře o Pokud používáte funkci vaření v páře, vždy začněte s vychladlou troubou. Pokud by jste použili funkci vaření v páře ihned po běžném vaření, kdy je trouba stále horká, značně tím snížíte výhody parního vaření. o Pokud vaříte v páře, vždy se snažte použít perforovaný plech společně s odkapávacím plechem. Perforovaný plech umožní páře plně připravit jídlo zatímco veškeré pečící šťávy odtékají skrz otvory. o Odkapávací plech by měl být vložen na spodnější úrovni mřížky než perforovaný plech, aby zachytil všechny odkapávající pečící šťávy a tudíž zanechá vnitřek trouby čistší. o DŮLEŽITÉ: Poté, co ukončíte vaření v páře, trouba automaticky začne s cyklem vyprazdňování vodního oběhu. 100°C vaření v páře o Pára vyprodukována generátorem ohřeje vnitřek trouby na 100°C a jejím prouděním je jídlo ohříváno jednotně. o Výhodou vaření v páře v tomto směru je volitelné umístění na tři různé úrovně, “hustší” jídlo na nejvyšší úroveň a méně husté jídlo, jako třeba zeleninu, na nižší úroveň. o DŮLEŽITÉ: Během vaření v páře vždy umísťujte odkapávací plech pod perforovaný plech, v případě, že by nějaký kousek jídla z perforovaného plech spadl. o
Zapněte troubu tlačítkem ON/OFF. Vložte do trouby jídlo, které chcete připravit a zavřete dvířka.
o
Pro zvolení funkce 100°C vaření v páře, zmáčkněte tlačítko (6). Teplota bude nastavena na 100°C.
o Po pár vteřinách se automaticky spustí vaření. 130°C vaření v páře (ohřev) o Během ohřevu je vnitřek trouby nahřán párou a horkým vzduchem, který jídlo rychle a rovnoměrně ohřeje bez vysušení. 21
o Tato funkce Vám umožní změnit teplotu uvnitř trouby na základě toho, jestli chcete jídlo ohřát nebo uvařit. o Tato funkce je částečně vhodná pro ohřev předvařených jídel a také pro přípravu hotových jídel, polotovarů a zmražených jídel. o DŮLEŽITÉ: Během vaření v páře vždy umísťujte odkapávací plech pod perforovaný plech, v případě, že by nějaký kousek jídla z perforovaného plech spadl. . o
Zapněte troubu tlačítkem ON/OFF. Vložte do trouby jídlo, které chcete připravit a zavřete dvířka. o Pro 130°C vaření v páře zmáčkněte tlačítko (7).
Poté můžete použít tlačítka pro zvýšení/snížení teploty pro nastavení teploty od 105°C do 130°C. Každým stisknutím tlačítka zvýšíte/snížíte teplotu o 5°C. o
o Po nastavení teploty na požadovanou úroveň uvolněte všechny tlačítka a během pár vteřin se vaření automaticky spustí. 230°C profesionální vaření o První krok profesionálního vaření je vystavení jídla párou. Druhý krok je automatické spuštění vaření pokrmů použitím kruhového topného tělesa s ventilátorem. o Tato funkce je vhodná pro přípravu větších kusů masa nebo ryb, pro pečení větších bochníků chleba připravených ze světlé, tmavé nebo celozrnné mouky nebo z kynutého těsta mezi 190°C a 210°C a čerstvého nebo mraženého plněného pečiva od 190°C do 210°C. o DŮLEŽITÉ: Pro optimální výkon při používání profesionálního vaření dvakrát za sebou, nechte troubu vychladnout mezi prvním a druhým použitím. o DŮLEŽITÉ: Během vaření v páře vždy umísťujte odkapávací plech pod perforovaný plech, v případě, že by nějaký kousek jídla z perforovaného plech spadl. o Zapněte troubu tlačítkem ON/OFF. Vložte do trouby jídlo, které chcete připravit a zavřete dvířka.
22
o Pro 230°C profesionální vaření stiskněte tlačítko (8).
o Poté můžete použít tlačítka pro zvýšení/snížení teploty pro nastavení teploty mezi 50°C a 230°C. Každým stisknutím tlačítka zvýšíte/snížíte teplotu o 5°C. o Po nastavení teploty na požadovanou úroveň uvolněte všechny tlačítka a během pár vteřin se vaření automaticky spustí.
Parní tryska o Tuto funkci můžete použít pouze pokud používáte funkce kruhového topného tělesa s ventilátorem, kruhového topného tělesa s grilem a ventilátorem, grilem nebo grilem s ventilátorem. Tuto funkci nemůžete použít během funkce parního vaření.
o Jakmile je trouba zapnutá, parní tryska bude připravena k použití po dosažení teploty v troubě 100°C. Není možné parní trysku použít dřív. o Každým zmáčknutím tlačítka páry umožní parní trysce pracovat 5 minut. Tento proces zajistí, aby se pokrm během vaření tolik nevysušil. Tato příprava je vhodná pečeně, vetší kusy masa nebo ryb a jemnější pečení. o DŮLEŽITÉ: Pokud nepoužíváte parní trysku během vaření, vyjměte zásobník na vodu z trouby.
23
Tabulka parního vaření o Jako obecného průvodce vaření pokrmů v páře můžete použít následující tabulky. Pokrm
Váha (g)
Ravioli
1700
Rizoto
1200
Funkce
Teplota trouby (°C)
Teplota páry (°C)
Čas (minuty)
100
Úroveň mřížky (od spodu) 2
v
N/A
v
N/A
100
2
15
v
N/A
100
2
15
v
N/A
100
2
35
Zapékané pokrmy Rýže
100
Ohřívání hlavního chodu Ohřívání zeleniny Ohřívání hlavního chodu se zeleninou Pečené kuře
1 porce
100°C vaření páře 100°C vaření páře 100°C vaření páře 100°C vaření páře 130°C vaření páře
v
N/A
120
2
20
1 porce 1 porce
130°C vaření v páře 130°C vaření v páře
N/A
120
2
20
N/A
120
2
20
1800
230°C Profesionální vaření 100°C vaření v páře 100°C vaření v páře + Gril
210
2
85
500
Pstruh
600
Mušle
1000
Škeble
1000
Filety z tresky Filety ze pstruha Zelenina
1000
Brambory
800
Dušená zelenina
700 1000
1000
100°C vaření páře 100°C vaření páře 100°C vaření páře 100°C vaření páře 100°C vaření páře 100°C vaření páře
55
N/A
100
2
35
N/A
100
2
25
MAX
8
v
N/A
100
2
35
v
N/A
100
2
25
v
N/A
100
2
20
v
N/A
100
2
35
v
N/A
100
2
45
v
N/A
100
2
30
24
Funkce pauzy o Během vaření páry můžete použít funkci pauzy, aby jste odložili na chvíli odložili proces vaření. o Pokud mate zapnutou funkci vaření v páře a chcete proces vaření na chvíli pozastavit, zmáčkněte příslušné tlačítko vaření v páře, např. Tlačítko (6) nebo (7). o Zatímco bude proces vaření pozastaven, tlačítko príslušného vaření blude blikat. Aby vaření mohlo pokračovat, zmáčkněte tlačítko znovu. Příslušenství Příslušenství dodávané společně s troubou Vám umožní optimální výkon od Vašeho spotřebiče při různých režimech, které jsou dostupné.
o Odkapávací plech a podpůrná mřížka pod plech mohou být umístěny na různých úrovních bočních držáků umístěných uvnitř trouby. o Toto Vám umožní zvolit nejvhodnější úroveň pro vaření, v závislosti na tom, co vaříte nebo pomocí jaké funkce vaříte. V tom Vám může pomoct tabulka parního vaření.
o Pečící plech je plech je plech se zvýšenými okraji, který může být použit jako úložná plocha pro jakoukoliv pečící nádobu. o Může take posloužit jako odkapávací plech pro omastek nebo tuk, který může během vaření vzniknout. o Pokud připravujete tučné pokrmy, doporučujeme naléj trochu vody do odkapávací misky, aby jste zabránili vzplanout.
25
o Mřížka by měla být používána jako úložná plocha; měla by být umístěna na úrovni 2 nebo 3.
o Perforovaný plech se hlavně používá pro parní vaření čerstvé nebo zmražené zeleniny, ryb atd. o Umíšťujte perforovaný plech do úrovní 2 nebo 3. Pod tento plech musíte umístit odkapávací plech, aby zachytila veškeré tekutiny, které se uvolňují z jídla během vaření.
Auto – recepty Vybírání a ukládání repceptů o Máte přístup k 60 přednastaveným receptům a až ke 100 osobních uložených receptů pro rychlé a efektivní pečení. o Zapněte troubu stisknutím tlačítka ON/OFF
o Stiskněte tlačítko auto-recepty, aby jste se dostali do módu receptů. Displej ukáže 2 možnosti, přednastavené recepty a osobní recepty. o Použijte šipky ke zvolení z těchto dvou možností.
o K vybrání potvrzení.
požadovaných
receptů
zmáčněte
tlačítko
o Pokud zvolíte přednastavené recepty, displej Vám ukáže seznam kategorií jídla na vybrání jako např. chleba/pizza, ryby, zelenina a maso. Znovu použijte šipky, aby jste si vybrali jednu možnost. o Možnost opět vyberete stisknutím tlačítka potvrzení. o Displej Vám následně ukáže seznam jídel z této kategorie. Pro kategorie maso a kuře se Vás displej zeptá, pokud je maso v celku nebo na kousky. 26
Můžete se podívat se na dostupné možnosti z přednastavených receptů. o Opět můžete použít šipky na zvolení možnosti. K výběru dané možnosti zmáčkněte tlačítko potvrzení. o Displej Vám následně ukáže odhadovanou váhu jídla. Pomocí šipek můžete váhu upravit na přesnou váhu jídla. o K potvrzení přesné váhy jídla stiskněte tlačítko potvrzení.
o Po zvolení váhy Vám displej ukáže souhrn Vašich receptů s tímto typem jídla, váhou, pozicí mříšky a časem na displeji. Symbol “:” bude blikat, v tuto chvíli můžete upravit dobu pečení. o Pro upravení doby pečení použijte tlačítka plus a minus. o Po nastavení času zmáčkněte tlačítko start a pečení ihned začne. Trouba automaticky nastaví ideální teplotu a fuknci pečení na základě informací, které jste zadali. o DŮLEŽITÉ: Pokud jste chybně vybrali z menu receptů nebo chcete nastavení změnit, zmáčkněte talčítko stop a současný recept bude zrušen. Poté můžete začít od začátku s nastavením auto-receptů. o Některé recepty používají předehřívání, v tomto případě by jste měli vložit pokrm do trouby až po dosažení nastavené teploty, kdy Vám displej ukáže: “Pre-heating finished put in the dish”. o Po skončení vaření se ozve zvukový signál a displej Vám ukáže text na obrázku vlevo.
o
Po skončení pečení zazní zvukový signál. Pokud jste udělali jakokoliv změnu v přednastaveném nebo uloženém receptu, displej Vám ukáže “Do you want to save recipe? Yes/No” Nyní se můžete rozhodnout, jestli chcete recept uložit. Pokud ano, přečtěte si kapitolu “Ukládání osobních receptů”. 27
o Pro vypnutí zvukového signálu zmáčkněte jakékoliv tlačítko nebo otevřete dvířka trouby. Ukládání osobních receptů o Pokud jste změnili čas nebo váhu v přednastaveném receptu, můžete si recept uložit jako nový osobní recept po skončení pečení. o Po skončení pečení Vám displej ukáže “Do you want to save recipe? Yes/No” pokud chcete recept uložit, zmáčkněte tlačítko plus, jako volbu “Yes”. o Pro potvrzení uložení zmáčkněte tlačítko potvrzení.
o Displej Vám ukáže čas pečení, který jste zvolili, můžete ho upravit použitím tlačítek plus a mínus. o Pro vybrání požadovaného času zmáčkněte tlačítko potvrzení. o
Displej Vám ukáže váhu jídla, kterou jste zvolili, můžete ji upravit použitím tlačítek plus a minus. Pro zvolení požadované váhy stiskněte tlačítko potvrzení.
o Displej Vám ukáže “Recipe saved POS.1/1” a dále vzestupně podle pořadí uložených receptů. Pokaždé, když vstoupíte do menu osobních receptů, recept tam naleznete. o DŮLEŽITÉ: Trouba takto pojmenovává recepty standartně a nelze to změnit. Vymazání osobního receptu o Pokud není místo pro uložení nového osobního receptu, displej Vám ukáže “Memory full, unable to save”. Před tím, než budete moct uložit nový recept, budete potřebovat vymazat jiný recept z menu.
o K vymazání osobního receptu, zmáčkněte tlačítko autorecepty a následně zvolte osobní recepty, kde naleznete všechny Vaše uložené recepty.
28
o
Použijte šipky, aby jste našli recept, který chcete smazat.
o Po vybrání receptu, který, chcete vymazat, zmáčkněte a podržte tlačítko stop. Displej Vám ukáže “Delete the recipe? Yes/No”. o Pro volbu “Yes” zmáčkněte tlačítko plus. o Pro potvrzení zmáčkněte tlačítko potvrzení. Displej Vám ukáže “Recipe deleted” jako potvrzení, že je recept vymazán.
Čištění a údržba Čištění musí být prováděno, pouze pokud je trouba chladná. Přístroj by měl být před započetím jakéhokoli čištění odpojen ze síťového napájení. o Trouba by před prvním použitím a po každém dalším použití měla být vždy pečlivě vyčištěna. Tím zabráníte připečení zbytků jídel na interiér trouby. Po několikerém připečení zbytků bude daleko složitější je odstranit. o
Vnitřní prostor trouby by měl být čištěn výhradně teplou mýdlovou vodou s použitím buď houby, nebo jemné tkaniny. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Vnitřek trouby se musí čistit až po dokončení čistícího cyklu vnitřku komory (viz následující stránka).
o Pokud se objeví na spodní straně vnitřku trouby skvrny, pocházejí od rozstříknutého pokrmu nebo od vystříknutého pokrmu, k čemuž dochází v průběhu procesu pečení. Jde pravděpodobně o důsledek toho, že je jídlo pečeno buď při příliš vysoké teplotě, nebo v příliš malé nádobě. o Měli byste nastavit teplotu pečení, která je vhodná pro zpracování daného typu pokrmu. Rovněž byste měli zajistit, aby byl pokrm vložen do přiměřeně velké nádoby a tam, kde je potřeba, použijte odkapávací plechy. o Vnější části trouby by měly být čištěny výhradně teplou mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny. 29
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. o Pokud na Vašem zařízení používáte určitý druh čisticího prostředku na čištění trub, musíte u výrobce čisticího prostředku ověřit, zda je vhodný pro použití u Vašeho zařízení. o Poškození, které je způsobeno na přístroji čisticím prostředkem, nebude firmou Baumatic opraveno zdarma, i když je zařízení v záruční lhůtě. Čisticí cyklus vnitřku trouby Účelem této funkce je usnadnit odstraňování zbytků jídel a tuků z vnitřku trouby po ukončení procesu pečení. o Zapněte troubu pomocí hlavního vypínače ON/OFF.
o Ke zvolení funkce čistícího cyklu vnitřku trouby stiskněte tlačítko (10). Displej Vám ukáže dvě možnosti, čištění trouby (oven) nebo parního oběhu (steam circuit). o Použijte šipky, aby jste si vybrali ze dvou možností čištění a označte: oven(čištění trouby). o Po zvolení požadované možnosti zmáčkněte tlačítko start, pro potvrzení vybrání. Displej Vám nyní může ukázat text, zobrazený na obrázku vlevo, který znamená, že máte vložit zásobník na vodu. o Poté, co jste nádobku vložili zmáčkněte tlačítko start ještě jednou a proces čištění začne. Čistící proces trvá přibližně 15 minut. o Po skončení čistícího procesu zazní zvukový alarm a na displeji se zobrazí text na obrázku vlevo. Aby jste vypnuli zvukový signál, otevřete dvířka trouby. Vnitřek trouby by jste měli otřít vlhkým hadříkem.
30
o Displej Vám poté ukáže text na obrázku vlevo. Po částečné extrakci nádobky použitím šipky na levé straně nebo dvou zářezů nad nádobkou, zmáčkněte tlačítko start k vyprázdnění parního okruhu. Displej Vám poté ukáže Unloading”.
o Po vysušení Vám displej ukáže text na obrázku vlevo. Poté by jste měli vyprázdnit nádobku na vodu.
Čistící cyklus parního oběhu Účelem této funkce je údržbě parního oběhu . o Zapněte troubu pomocí hlavního vypínače ON/OFF.
o Ke zvolení funkce čistícího cyklu vnitřku trouby stiskněte tlačítko (10). Displej Vám ukáže dvě možnosti, čištění trouby (oven) nebo parního oběhu (steam circuit). o Použijte šipky, aby jste si vybrali ze dvou možností čištění a označte: steam circuit. Po zvolení požadované možnosti zmáčkněte tlačítko start, pro potvrzení vybrání. Displej Vám nyní může ukázat text, zobrazený na obrázku vlevo, který znamená, že máte vložit zásobník na vodu. o
o Poté, co jste nádobku vložili zmáčkněte tlačítko start ještě jednou a proces čištění začne. Čistící proces trvá přibližně 5 minut.
31
o
Po skončení čistícího procesu zazní zvukový alarm a na displeji se zobrazí text na obrázku vlevo. Aby jste vypnuli zvukový signál, otevřete dvířka trouby.
o Displej Vám poté ukáže text na obrázku vlevo. Po částečné extrakci nádobky použitím šipky na levé straně nebo dvou zářezů nad nádobkou, zmáčkněte tlačítko start k vyprázdnění parního okruhu. Displej Vám poté ukáže Unloading”.
o Po vysušení Vám displej ukáže text na obrázku vlevo. Poté by jste měli vyprázdnit nádobku na vodu. o DŮLEŽITÉ: Pokud, když vyprazdňujete nádobu s vodou, se Vám zdá voda špinavá, čistící proces opakujte. o DŮLEŽITÉ: Pokud dojde k výpadku proudu během procesu čištění, po zapojení zpět do zdroje napájení Vás trouba požádá, aby jste vyprázdnili parní oběh, i když tam žádná voda není. o DŮLEŽITÉ: Příležitostně Vás trouba upozorní, aby jste provedli čistící cyklus. Čištění by mělo být provedeno před začátkem dalšího vaření.
32
Výměna žárovky v troubě
DŮLEŽITÉ: Trouba musí být odpojena od zdroje elektrické energie předtím, než budete žárovku vyjímat nebo vyměňovat.
o Vyjměte všechny mřížky, plechy na odkapávání a boční mřížku, která je na stejné straně jako žárovka. o Vyšroubováním čtyř šroubů, umístěných v rozích skleněného krytu, sejměte kryt světla. o Odložte skleněný kryt opatrně na vhodnou odkládací plochu, aby nedošlo k jeho poškození, a poté vyměňte žárovku.
o Odšroubujte žárovku a vyjměte ji z objímky. o Našroubujte novou žárovku 25W/300°C, s mini závitem typ E14. o Nepoužívejte jiný typ žárovky. o Vraťte zpět kryt žárovky a plně utáhněte předtím vyšroubované šrouby. o Namontujte zpět boční mřížku, umístěte zpět odkapávací plechy a mřížky trouby. o Obnovte napájení spotřebiče.
33
Vyjmutí dvířek z trouby za účelem čištění
o Zcela otevřete dvířka trouby. o Najděte panty dvířek trouby (viz výkres výše).
o Vychylte dozadu držáky (A) na obou pantech.
o Strany dvířek uchopte uprostřed a nakloňte je směrem k vnitřku trouby. Tažením za dolní část dvířek směrem od trouby se panty uvolní z otvorů, ve kterých jsou umístěny.
o o DŮLEŽITÉ: Ujistěte se, že jsou dvířka vždy podepřená, a že je pro potřeby čištění pokládáte na měkký odkládací materiál. o Dvířka trouby a sklo v nich by měly být čištěny výhradně vlhkým hadrem a malým množstvím čisticího prostředku. Hadřík se NESMÍ před použitím dostat do kontaktu s jakoukoli chemikálií nebo čisticím prostředkem.
o Pro zpětné namontování dvířek zaveďte panty do jejich otvorů a dvířka plně otevřete. o DŮLEŽITÉ: Před zavřením dvířek musí držáky (A) zapadnout do svých původních míst. 34
o Při demontáži dvířek buďte opatrní, aby nedošlo k uvolnění blokovacího systému pantů, neboť tento systém pantů používá silnou pružinu. o Dvířka nikdy neponořujte do vody.
Instalace Instalace musí být provedena příslušně kvalifikovanou osobou v souladu s platnými verzemi následujících podkladů. o Předpisy bezpečnostní normy příslušné země nebo evropské ekvivalenty. o Stavební předpisy (vydané v příslušné zemi). o Stavební normy (vydané v příslušné zemi). o IEE předpisy týkající se elektrické instalace. o Předpisy o elektrické energii při práci. Před vlastním připojením spotřebiče se ujistěte, že hodnota napájecího napětí, uvedená na typovém štítku, je v souladu s hodnotou napětí Vašeho síťového zdroje. VAROVÁNÍ: TENTO SPOTŘEBIČ MUSÍ BÝT UZEMNĚN. o Tento spotřebič musí být připojen k zásuvce nebo k rozvodové skříňce, jištěné 16A jističem, umístěné tak, aby byla snadno přístupná pro připojení spotřebiče. Zásuvka (rozvodová skříňka) musí být přístupná i po vestavení trouby do nábytku.
o Pokud chcete připojit napájecí kabel trouby, uvolněte a sejměte kryt bloku svorkovnice, abyste se dostali ke kontaktům uvnitř svorkovnice. Proveďte zapojení, zajistěte kabel v dané poloze 35
dodanou svorkou na kabely a následně blok svorkovnice zase zakryjte. o Pokud musíte vyměnit napájecí kabel trouby, musí být zemnící vodič (žlutozelený) vždy o 10 mm delší než ostatní napájecí vodiče. o Je nutno zajistit, nepřekročila 50°C.
aby
teplota
napájecího
síťového
kabelu
o Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen ekvivalentním kabelem, který je možno opatřit prostřednictvím Servisního oddělení Baumatic. Instalace trouby do kuchyňské skříňky
Umístění spotřebiče o Ujistěte se, že výřez, do kterého chcete troubu umístit, má rozměry, uvedené na nákresu výše. o Trouba musí být zamontována do skříňky trouby, která má větrací otvory specifikované v kapitole "Požadavky na odvětrávání“ na následující stránce. o Zkontrolujte, zda byl odstraněn zadní panel skříňky, do které chcete troubu vestavět. o DŮLEŽITÉ: Tento spotřebič se nesmí instalovat do místa, ve kterém je okolní teplota nižší než 5°C. 36
Požadavky na odvětrávání
(Obrázek zachycuje požadavky na ventilaci a výřez pro instalaci spotřebiče do standardní kuchyňské jednotky).
(Obrázek zachycuje požadavky na ventilaci a výřez pro instalaci spotřebiče do vysoké kuchyňské jednotky – tzv. instalace do komína). o Zkontrolujte, zda je trouba v jednotce dokonale připevněna. Fixaci trouby v jednotce provedeme pomocí čtyř šroubů. Ty by měly být přišroubovány skrze skříň trouby až do vlastní jednotky. 37
Instalace lišty na odkapávání
o Lištu na odkapávání upevněte k základně spotřebiče pomocí dodaných šroubů vhodně velkým šroubovákem.
38
Můj spotřebič nepracuje správně o Trouba se nezapíná. * Zkontrolujte, zda jste nastavili funkci a teplotu pečení. o Zdá se, že trouba a gril nejsou pod napětím. * Zkontrolujte, zda je přístroj správně připojen k síťovému zdroji elektrického napětí. * Zkontrolujte, zda jsou pojistky ve funkčním stavu. o Světlo v troubě nesvítí. * Postupujte dle kapitoly „Výměna žárovky v troubě“. o Trvá dlouho, než vyteče dokončení procesu pečení.
voda
z ohřívače
vody
po
* Z bezpečnostních důvodů nedojde k vypouštění vody z ohřívače vody dříve, než její teplota poklesne pod 90 °C. Je zcela normální, že mezi koncem procesu pečení a zahájením odčerpávání vody musí být určité časové zpoždění. Během této doby je možno spustit jiný proces pečení. o Při provozu trouby vychází z trouby pára. * Zkontrolujte, zda jsou dvířka trouby řádně uzavřena. * Zkontrolujte, zda není poškozeno nebo popraskáno těsnění dvířek trouby. Pokud ano, kontaktujte Servisní oddělení Baumatic. o Co se stane, když dojde k výpadku elektrického napájení. * Bude nutno znovu nastavit denní čas. * Nedojde ke ztrátě uložených nastavení a receptů. * Pokud dojde k výpadku napájení v době, kdy bude trouba v provozu, bude nutno znovu vybrat funkci pečení a teplotu pečení.
39
Důležité informace a závěrečná upozornění! DŮLEŽITÉ: Jestliže Váš přístroj nepracuje správně, měli byste ho odpojit od elektrického zdroje a následně kontaktovat naši servisní linku na čísle 800 185 263. NESNAŽTE SE PŘÍSTROJ SAMI OPRAVIT. Spotřebič musí být přístupný tak, aby technik mohl provést náležitou opravu. Jestliže nebude zajištěna dobrá přístupnost ke spotřebiči, technik opravu neprovede. V případě trvajícího požadavku na opravu ze strany zákazníka, musí být technikovi vydán písemný souhlas s opravou a v tomto případě za poškození způsobené spotřebičem instalovaným v rozporu s tímto návodem odpovídá zákazník. To se týká i situací, kdy jsou spotřebiče obloženy obkladačkami, utěsněné těsnícím materiálem nebo jsou zepředu zahrazeny dřevěnými překážkami, např. soklem. Dále také v případě, že byla provedena jakákoliv jiná instalace než podle specifikace firmy Baumatic. DŮLEŽITÉ: Výrobce si vyhrazuje právo drobných změn návodu, vyplývajících z inovačních nebo technologických změn spotřebiče, které nemají vliv na funkci spotřebiče. Detailní informace o Záručních podmínkách najdete na webových stránkách společnosti Baumatic www.baumatic.cz – www.baumatic.com nebo se obraťte na svého prodejce. Baumatic ČR spol s.r.o. Lípová 665 460 01 Liberec 4 Tel:+420 483 577 200 www.baumatic.cz
40
Baumatic čisticí prostředky o BC001 – Čistič a odmašťovač myček nádobí (200g) o BC002 – Odvápňovač praček a myček nádobí (200g) o BC003 – Čistič na sklokeramické desky (250 ml) o BC004 – Čistič na trouby (250ml) o BC005 – Čistič nerezových ploch (250ml)
Detailní informace o Záručních podmínkách najdete na webových stránkách společnosti Baumatic www.baumatic.cz – www.baumatic.com nebo se obraťte na svého prodejce. Baumatic ČR spol. s r.o. Lípová 665 460 01 Liberec 4 Tel:+420 483 577 200 www.baumatic.cz
41
United Kingdom Baumatic Ltd., Baumatic Buildings, 6 Bennet Road, Reading, Berkshire RG2 0QX United Kingdom
Czech Republic Baumatic CR spol. s r.o. Lípová 665 460 01 Liberec 4 Czech Republic
Sales Telephone (0118) 933 6900 Sales Fax (0118) 931 0035 Customer Care Telephone (0118) 933 6911 Customer Care Fax (0118) 986 9124 Spares Telephone (01235) 437244 Advice Line Telephone (0118) 933 6933
www.baumatic.cz
E-mail:
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Website: www.baumatic.co.uk Republic of Ireland Service Telephone 1-890 812 724 Spares Telephone 091 756 771
+420 483 577 200
Slovakia Baumatic Slovakia, s.r.o. Galvániho 7/D Slovakia +421 255 640 618 Germany Baumatic Gmbh Lilienthalstrasse 1 320 52 Herford Deutschland +49 5221 694 99-0 www.baumatic.de Italy Baumatic Italia S.R.L. Via Galvani N.3 35011 Campodarsego (PD) +3904 9920 2297 www.baumatic.it Holland Baumatic Benelux B.V. Grindzuigerstraat 22 1333 MS ALMERE Nederland +3136 549 1555 www.baumatic.nl
42
2
46