Bahasa Aceh Dialek Seulimeum Oleh: Muhammad Nabil Bèrri1
Seulimeum (Dialek Seulimeum: Seulimeung) adalah sebuah kecamatan yang terletak di Kabupaten Aceh Besar. Kecamatan ini memiliki 47 kampung (Aceh: gampông) dan 5 kemukiman (Aceh: mukim), yaitu Seulimeum, Tanoh Abèë, Lam Kabeu, Lam Teuba, dan Lam Panah2. Sebelumnya kecamatan Seulimeum juga mencakup Kecamatan Lembah Seulawah dan Kota Jantho. Ke depan kecamatan Seulimeum juga akan dimekarkan lagi yaitu Kecamatan Seulawah Agam yang meliputi Mukim Lam Teuba dan Lam Panah. Dari beberapa keterangan yang saya peroleh3, Bahasa Aceh Dialek Seulimeum mencakup Mukim Seulimeum, Tanoh Abèë dan Lam Kabeu. Juga kemungkinan Kecamatan Lembah Seulawah dan Kota Jantho. Sedangkan Mukim Lam Teuba dan Lam Panah memiliki dialek tersendiri yang berbeda dengan Dialek Seulimeum. Batasbatas pasti belum dapat ditentukan mengingat belum ada penelitian yang sungguhsungguh dilakukan. Dialek Jantho barangkali suatu dialek tersendiri mengingat pengaruh bahasa suku asli Aceh yang sudah punah yaitu Suku Bante/Mante yang terakhir terdapat di kecamatan ini. Dialek Jantho menurut orang Seulimeum lebih kasar daripada Dialek Seulimeum. Data-data yang saya kemukakan di sini, saya peroleh dari ibu saya dan keluarga besar dari pihak ibu yang berasal dari Kampung Seulimeum dan sekitarnya.
1
Penulis bukan dari latar pendidikan kebahasaan. Apa yang penulis kemukakan hanyalah suatu bentuk amatan saja dari seorang peminat bahasa. Untuk menghubungi penulis silakan kunjungi: http://bahasaaceh.wordpress.com atau langsung ke surat-e:
[email protected]. 2 Data tahun 2008. Lihat www.acehbesarkab.go.id. 3 Dari Bapak Teuku Anwar Amir. Sekarang beliau bermukim di Tangerang.
Bahasa Aceh Dialek Seulimeum4 memiliki kekhasan tersendiri yang tidak terdapat dalam dialek lainnya. Kekhasan tersebut adalah perubahan bunyi /r/ yang terletak di akhir kata induk menjadi bunyi /y/. Perhatikan contoh berikut: Bahasa Melayu Akur Asar* Atur Bulur5 Cucur6 Campur Catur Dapur Datar7 Dubur* Ekor Hancur Kabar* Kadar* Kapur Kasar Kasur Kendur Kukur Lingkar Lohor* Luar Mandor** Nomor** Pusar Putar Sabar*
Bahasa Aceh Dialek Umum Dialek Seulimeum Akô Akôy Asa Asay Atô Atôy Bulô Bulôy Cucô Cucôy Jampu Jampuy Catô Catôy Dapu Dapuy Data Datay Leubô Leubôy Iku Ikuy Ancô Ancôy Haba Habay Kada Kaday Gapu Gapuy Gasa Gasay Kasô Kasôy Keundô Keundôy Ku Kuy Lingka Lingkay Leuhô Leuhôy Luwa Luway Mandô Mandôy Lumbô Lumbôy Pusa Pusay Puta Putay Saba Sabay
Penduduk Seulimeum tidak mengucapkan Seulimeum, tetapi Seulimeung. Rakus 6 Bilas 7 Sebagai contoh, nama kampung dalam kecamatan Kota Jantho, bernama Datay Gaseuë dan Datay Cut. 4 5
Sahur* Tabur Tambur Tampar Tawar8 Tegar9 Tidur Tikar Tukar
Sahô Tabu Tambô Tampa Taba Teuga Du Tika Tuka
Sahôy Tabuy Tambôy Tampay Tabay Teugay Duy Tikay Tukay
*) Dari bahasa Arab
**) Dari bahasa Eropa
Beberapa kata yang induk katanya tidak sama dengan bahasa Melayu: Kata Induk* *Basur *Hur Izar10 *Jambur11 *Jur *Kacar12 *Kisar *Peler *Salar *Sibur *Siyar *Sur *Tajur *Tahur *Tincur *Ulur *War
Bahasa Aceh Dialek Umum Dialek Seulimeum Basô Basôy Hu Huy Ija Ijay Jambô Jambôy Ju Juy Gaca Gacay Gisa Gisay Pleuë Pleuëy Sala Salay Sibu Sibuy Siya Siyay Su Suy Tajô Tajôy Thô Thôy Tincu Tincuy Ulu Uluy Wa Way
*) Dugaan (hipotesis) saya Menawarkan, bukan rasa tawar Kuat 10 Dari Bahasa Arab 11 Bahasa Gayo = jamur. Bahasa Alas = jambur. 12 Bahasa Gayo = kacar. 8 9
Bahasa Melayu Sembab Menyala Kain Pondok Mendidih Inai Kembali Menggosok Sala Menyiram Terbakar Suara Maju Kering Runcing Bunting Merangkul
Pengecualian: 1. Kata-kata yang berakhiran /é/. Contoh: Bahasa Melayu Pikir
Bahasa Aceh Dialek Umum Dialek Seulimeum Piké Piké
2. Kata-kata yang berakhiran /o/. Contoh: Bahasa Melayu Dengar Kotor Kumur Mawar
Bahasa Aceh Dialek Umum Dialek Seulimeum Deungö Deungö Kuto Kuto Kumo Kumo Maw‘o Maw‘o
3. Kata-kata yang berakhiran /eu/ dan /euë/. Contoh: Bahasa Melayu Akar Bayar Biar Ikhtiar Layar Pagar Tawar Kecuali: *Palaar
Bahasa Aceh Dialek Umum Dialek Seulimeum Ukheuë Ukheuë Bayeu Bayeu Biyeuë Biyeuë Ékeutieuë Ihtiyeuë Layeuë Layeuë Pageuë Pageuë Tabeuë Tabeuë Pleuë
Pleuëy
Bandingkan dengan kata induk yang berakhir dengan vokal /l/ yang berubah menjadi /y/ yang terdapat pada semua dialek: Bahasa Melayu Bantal Gatal Kapal Mahal Sentul
Bahasa Aceh Dialek Umum Dialek Seulimeum Bantay Bantay Gatay Gatay Kapay Kapay Meuh‘ay Meuh‘ay Seutuy Seutuy
Kata induk yang tidak sama dengan bahasa Melayu: Kata Induk* *Apul *Bangal *Bul13 *Lantul *Sapal
Bahasa Aceh Dialek Umum Dialek Seulimeum Apuy Apuy Bangay Bangay Buy Buy Lantuy Lantuy Sapay Sapay
Arti Api Bodoh Babi Kura-kura Lengan
*) Dugaan (hipotesis) saya Kekhasan lainnya adalah bunyi /i/ yang terdapat di akhir beberapa kata akan berubah menjadi /é/. Namun, ciri ini tidak khas Seulimeum karena juga terdapat pada dialekdialek lainnya di Aceh Besar (kecuali untuk kata “aké”). Contoh: Bahasa Melayu Kaki Cara Bagaimana Tahu Cara Mana Tampak Tahu Mana Beri 13
Bahasa Aceh Dialek Umum Dialek Seulimeum Gaki Aké Kri Kré Meukri Meukré Pakri Pakré Tukri Tukré Ri Ré Meuri Meuré Turi Turé Bri Bré
Mungkinkah ada hubungan dengan bull dalam bahasa Inggris?
Dialek Lam Beusoë14, Lam No mengucapkan “aké” juga bukan “gaki”. Juga bunyi /i/ yang berada di tengah kata berubah menjadi /é/. Contoh: Bahasa Melayu Hanya Bekas
Bahasa Aceh Dialek Umum Dialek Seulimeum Cit Cét Euncit Euncét
Kemudian bunyi /é/ pada beberapa kata, pada dialek Seulimeum berupa /i/. Contoh: Bahasa Melayu Minum
Bahasa Aceh Dialek Umum Dialek Seulimeum Jép Jip
Di sebuah kampung di Reubèë15, Pidië ada juga yang mengucapkan “jip” bukan “jép”. Selanjutnya bunyi /b/ dan /g/ pada awal beberapa kata menghilang. Contoh: Bahasa Melayu Mulut Sebesar Kaki Kuku
Bahasa Aceh Dialek Umum Dialek Seulimeum Babah Abah Bubé Ubé Gaki Aké Gukèë Ukèë
Perhatikan bahwa perubahan ini hanya terjadi bila awal suku kata pertama dan kedua pada bahasa Melayu adalah /k/ dan /k/. Bila awal suku kata yang kedua bukan /k/, maka bunyi /g/ tidak hilang. Contoh: Bahasa Melayu Kentang Kentut Kuda
14 15
Bahasa Aceh Dialek Umum Dialek Seulimuem Gantang Gantang Geuntôt Geuntôt Guda Guda
Keterangan dari Cut Fauziah dari Lam Beusoë. Keterangan dari Nuranol yang berasal dari Arèë, Garôt.
Ciri khas lainnya dijumpai bunyi /ë/ di tengah-tengah Bahasa Melayu Bangun Buang Manggis Sampah Tiba
Bahasa Aceh Dialek 1 Dialek 2 Dialek Seulimuem Beudöh Beudoih Beudoëh Böh Boih Boëh Mangohta Mangoihta Mangoëhta Brôh Brôih Brôëh Trôh Trôih Trôëh
Kemudian ciri yang sangat khas terdapat pada kata ganti orang yang melekat.
Melayu Kau Kamu Kita
Bentuk Bebas Kah Gata Tanyoë16
Kami
Kamoë
Aceh Bentuk Imbuhan Umum Seulimeum -keu / -keuh -ka / -kah -teu / -teuh -ta / -tah -teu / -teuh -ta / -tah meumi- meu / -meuh -mih
Untuk lebih jelas, perhatikan kalimat berikut: 1. Nama kau siapa? a. Nan droë-keu(h) soë? (Dialek Umum) b. Nan droë-ka soë? (Dialek Seulimeum) 2. Kamunya yang malas! a. Droë-teu(h) beu’ö! (Dialek Umum) b. Droë-ta beu’ö! (Dialek Seulimeum) 3. Gila kalau kita pikirkan! a. Pungo-teu(h), meunyö tapiké! (Dialek Umum) b. Pungo-tah, meunyö tapiké! (Dialek Seulimeum)
Dugaan saya kata “tanyoë” merupakan gabungan dari “ta” + “nyoë”, yang berarti “kita ini”. Sehingga kata “kita” dalam bahasa Aceh pada mulanya hanya berupa potongan dari kata “kita” yaitu: “ta”.
16
4. Kemarin kami pergi ke sungai a. Kamoë baroë meujak u kruëng (Dialek Umum) b. Kamoë baroë mijak u kruëng (Dialek Seulimeum) Perlu diperhatikan di sini, mengapa saya mencantumkan dua bentuk imbuhan pada kedua dialek. Pada bahasa Aceh dialek umum, sebenarnya keduanya berasal dari dialek yang berbeda. Sedangkan pada dialek Seulimeum, keduanya memang berasal dari dialek Seulimeum saja, akan tetapi pemakaiannya ada sedikit perbedaan. Bentuk yang memakai tambahan bunyi /h/, dipakai apabila setelah pengucapannya terdapat jeda atau pada akhir kalimat (jeda penuh). Perhatikan: 1. Hèk-ta that takeumiët si gam nyan! (langsung tanpa jeda) Capek sekali kita menjagai anak itu! 2. Hèk-tah, takeumiët si gam nyan! (jeda sebentar, ditandai dengan tanda koma) Capek kita, kita urus anak itu! 3. Leupah that hèk-tah! (jeda penuh) Capek sekali kita! Demikian dulu untuk sementara, untuk selanjutnya akan kita lanjutkan dengan katakata bahasa Aceh yang khas Seulimeum, seperti mawak, baté, peuleu’oh dan sebagainya.