31
BAB II PEMBAHASAN A. Analisis Struktural Berdasarkan Teori Struktural Robert Stanton Analisis struktural yang digunakan dalam penelitian ini adalah teori pengkajian fiksi Stanton (2012). Analisis struktural menurut Stanton meliputi fakta-fakta cerita (karakter/penokohan, alur, latar), tema dan sarana-sarana sastra (judul, sudut pandang, gaya dan tone, simbiolisme dan ironi). Analisis struktural novel Gumuk Sandhi karya Poerwadhi Atmodihardjo menurut teori Robert Stanton adalah sebagai berikut. 1. Fakta-fakta cerita Fakta-fakta cerita terdiri dari alur, latar dan karakter. Kesatuan unsur-unsur tersebut disebut sebagai struktur faktual cerita. Fakta-fakta cerita pada novel Gumuk Sandhi karya Poerwadhie Atmodihardjo dijabarkan sebagai berikut 1.1 Alur Alur merupakan rangkaian peristiwa-peristiwa dalam sebuah cerita. Alur merupakan tulang punggung cerita. Alur memiliki hukum sendiri yaitu memiliki bagian awal, tengah dan akhir yang nyata, meyakinkan, dan logis, dapat menciptakan berbagai macam kejutan dan memunculkan sekaligus mengakhiri ketegangan-ketegangan (Stanton, 2012:28). 1.1.1
Bagian Awal Bagian awal dari alur novel Gumuk Sandhi karya Poerwadhie
Atmodihardjo adalah prawita yang dalam perjalanan pulang setelah
31
32
berkumpul bersama teman-temannya di rumah warga baru pensiunan polisi dari kota Kendal. Hatinya senang bercampur gelisah karena ia berhasil menemukan petunjuk keberadaan Sudira yang telah lama hilang tanpa kabar sama sekali. Kutipan: Mau nalika isih ana ing lurung sing lindhuk kebak ilo-ilo, lakune kaya digelak. Jangkahing sikile kanggo nututi jola-jolaning atine sing kaselak kepengin enggal tekan ngomah. Bisaa tumuli ketemu karo sisihane sarta bisa enggal nyuntak isining atine. Sajroning mlaku kahanane Marsini tansah kumanthil-kanthil ana ing mripat. Iba bungahing atine samangsa mengko dikandhani yen Sudira wis ketemu. Utawa apes ewes ana sisik melike bakal bisa ketemu. Ketemune Sudira embuh esuk embuh sore bakal ateges mungkuring ayahan sing sasuwene iki njalari tansah anane panandhang batin sing meh-meh wae ora bisa dientasi. Sanyatane, sanajan Prawita uga mung manungsa lumrah, mung bleger raga sing lagi nggragangi nyawa urip. ( GS, 2011: 12) Terjemahan: Tadi ketika masih di jalan yang gelap penuh dengan sesuatu yang tersembunyi., jalannya seperti dipecut. Jangkah kakinya untuk menyusul gemuruh hati yang ingin segera cepat sampai rumah. Dapatlah segera bertemu dengan pasangannya serta bisa cepat menumpahkan isi hatinya. Di dalam perjalanan keadaannya Marsini selalu terbayang di mata. Iba bahagia hatinya ketika nanti diberitahu jika Sudira sudah ketemu. Atau kurang beruntungnya ada harapan akan bisa bertemu. Ketemunya Sydira entah pagi entah siang akan menegaskan selesainya kwajiban yang selama ini membuat selalu adanya penderitaan hati yang hampir saja bisa diselesaikan. Sebenarnya, walaupun Prawita juga hanya manusia biasa, hanya hanya wujud raga yang sedang menaungi nyawa hidup.
1.1.2
Bagian Tengah Bagian tengah dari alur novel Gumuk Sandhi adalah ketika Prawita
dan Marsini memutuskan untuk mengunjungi rumah Pagon Yayono untuk memastikan apakah benar orang yang ada di salah satu foto milik Pagon Yayono itu benar Sudira ataukah orang lain.
33
Kutipan: “Sajakipun adhik sekaliyan sampun sami tepang, inggih?” pitakone. “Semu-semunipun, Mas, duka manawi nyami rupi!” sumaure Prawita. “Kula rumiyin gadhah kanca ingkang rupinipun sami kaliyan gambar potrek punika, nanging naminipun Sudira.” “O, punika naminipun Ruwiya!” samambunge Pagon Yayono. “Pinter main bal?” Pitakone Prawita. “Leres!” “Glandhang kiri?” “Lho, cocog, Dhik. Ruwiya punika pancen inggih glandhang kiri. Tendhanganipun… wah anggedab-edabi lan ing Kendal dados bintang lapangan. Pemain ulung be es ka, inggih punika Bon Sepakbola Kendal”. Prawita manthuk-manthuk. Pagon Yayono lan sisihane padha pating plenggong. …. “Kula sapunika yakin, Mas… ingkang name Ruwiya punika estunipun inggih kanca kula ingkang name Sudira. Mbokmanawi piyambakipun gantos nami”. (GS, 2011:40) Terjemahan: “Kelihatannya adik sekalian sudah sama-sama kenal ya?” Pertanyaannya. “kira-kira, Mas, tidak tahu jika rupanya hampir sama!” jawab Prawita. “ Saya dulu punya teman yang wajahnya sama dengan gambar potret ini, tetapi namanya Sudira.” “O, ini namanya Ruwiya! Sambung Pagon Yayono. “Pandai bermain bola?” pertanyaannya Prawita. “Benar!” “Gelandang kiri?” “Lho, cocok, Dhik. Ruwiya ini memang ya gelandang kiri. Tendangannya … wahh tidak terkira dan di Kendal jadi bintang lapangan. Pemain ulung BSK, ya ini Bon Sepakbola Kendal”. Prawita manggut-manggut. Pagon Yayono dan istrinya terkejut. … ”Saya sekarang sudah yakin, Mas.. yang bernama Ruwiya ini sejatinya ya teman saya yang bernama Sudira. Mungkin saja dirinya berganti nama.” Alur bagian tengah juga menceritakan mengenai Prawita yang berusaha mengalihkan perhatiannya dari masalah antara Sudira, Marsini dan dirinya dengan cara fokus kepada pekerjaannya merawat babi. Kutipan: Ing sawise nurokake Lukita ana ing dipan paturone Marsini, Prawita banjur gagancangan salin sarung ana ing kamare dhewe terus age-age
34
metu niliki ingon-ingone. Golek ilen-ilen kanggo nyuda sangganing batine, golek lipuran kanggo ngenthengake pikulaning pikirane. Kejaba iku uga kanggo netepi kukuming gelar urip. Urip tanpa katresnan padha wae karo cangkang sing ngglundhung-ngglundhung tanpa isi, temah bisa tanpa tanja. Ananging katresnan ora bisa dadi sumber sing kena kanggo njaga wiyananing urip. Urip, katresnan lan panguripan kudu manunggal dadi siji, mujudake janget kinatelon sing minangka dadi kenur klamaring kamanungsan. (GS, 2011:52) Terjemahan: Di setelah menidurkan Lukita ada di tempat tidur Marsini, Prawita lalu segera berganti sarung di dalam kamarnya sendiri lalu segera mungkin keluar melihat ternaknya. Mencari pengalihan untuk mengurangi beban hatinya, mencari hiburan untuk meringankan beban pikirannya. Tidak hanya itujuga untuk menepati hukumnya hidup. Hidup tanpa cinta sama saja seperti cangkang yang mengelinding tanpa isi, sehingga bisa tanpa tertanam. Akan tetapi cints tidak bisa menjadi sumber yang bisa untuk menjada … hidup. Hidup, percintaan dan kehidupan harus menyatu, mewujudkan dunia bertiga yang digunakan sebagai benang … kemanusiaan. Alur tengah juga memuat bagaimana Prawita mengalami kegundahan yang mendalam. Marsini yang hanya diam membuatnya semakin gelisah. Ia juga bingung karena tidak juga menemukan jalan keluar bagi masalah yang melanda rumah tangganya.
Kutipan: Prawita kapeksa ngungalake, kareben swasanane dadi tambah padhang, kanthi pangajab bisaa andayani pikiran lan ati bisaa dadi lan padhange. Sawise mangkono banjur mapan lungguh ana ing tepining dhipan, sangaja ing mburine Marsini. Legeg, bingung ngrasakake Marsini kang panggah ngunci guneme lan uga bingung ngrasakake awake dhewe sing tekan samono meksa isih durung bisa oleh kaputusan. Luhur apa lebur, sedheng tresnane marang Marsini saya mundhak jame saya mundhak gedhene. ( GS, 2011:56)
Terjemahan: Prawita terpaksa mengungkitnya, agar suasana menjadi semakin jelas, dengan harapan bisa menyebabkan pikiran dan hati menjadi utuh dan cerahnya.
35
Setelah seperti itu lalu duduk di pinggir tempat tidur, sengaja di belakang Marsini. Terdiam, bingung merasakan Marsini yang tetap mengunci mulutnya dan juga bingung merasakan dirinya sendiri yang sampai seperti itu masih memaksa belum bisa mendapatkan keputusan. Luhur atau hancur, sedangkan cintanya kepada Marsini semakin bertambah waktunya semakin bertambah besarnya.
Alur tengah ini menceritakan bagaimana awal mula pernikahan bohongan antara Marsini dan Prawita, karena sebenarnya Sudira lah adalah lelaki yang memiliki kewajiban untuk bertanggung jawab atas kehamilan Marsini, tidak mendapat restu orang tuanya yang bersikukuh menjodohkannya dengan puteri bangsawan. Untuk menutupi aib Marsini dan Sudira, akhirnya Prawita yang merupakan sahabat baik mereka berdua, mau menggantikan peran Sudira. Bagian ini diceritakan dengan model flash back atau alur mundur. Kutipan: “Njur priye, Ra… harak repot”. “Saupama aku sembada, prakarane gampang, Wit”. “We… ndhedher pakewuh kowe, Ra! Gak nggenah. Akibate namaku melu jatuh. Mulane sakabeh ing tindak ki kudu dipikir lan dilaras dhisik. Aja dijupuk gampange ae, ning ya kudu digagas ne kana gampange. Lha nek ngene iki, sing berat aku, jalaran sing katon runtang-runtung saben dina karo Marsini ki dudu kowe, ning aku… Gek kowe dhewe sing baut gawe dadakan, tibane gak isa ngrampungake dhewe.” Sudira ora kumecap. Ing njaba udane panggah ngruwis wae. Terjemahan: “Lalu bagaimana,… Ra… nanti repot”. “Seandainya aku sanggup, masalahnya gampang, Wit.” “Kamu… kamu menimbulkan masalah, Ra. Tidak benar. Akibatnya namaku ikut jatuh. Makanya segala perbuatan itu harusnya dipikir dan ditimabang lebih dulu. Jangan diambil enaknya saja. Tetapi ya harus dipikirkan kalau ada gampangnya. Lha jika seperti ini, yang berat itu aku, karena yang terlihat bersama kesana kemari setiap hari dengan Marsini itu bukan kamu, tetapi aku… Dan kamu sendiri yang membuat pekerjaan dadakan, akibanya tidak bisa menyelesaikan sendiri.” Sudira tidak berucap. Di luar hujannya masih deras saja.
36
1.1.3
Alur Bagian Akhir Alur bagian akhir menceritakan Prawita yang memutuskan untuk
mendatangi Sudira di kota Kendal dengan membawa Lukita, untuk mencari kejelasan janji yang diberikan empat tahun silam. Pertemuan itu membuat Sudira menjelaskan bahwa sejak awal memang dirinya tidak berniat menepati janji dan menyerahkan Marsini pada lelaki yang layak dan bertanggung jawab, tidak seperti dirinya yang masih merasa belum matang dan bisa dijadikan pendamping. Kutipan: “Ra, kowe biyen rak wis nibakake janji ta, yen sawise karo tengah taun kowe mesthi bakal bali lan ngrampungake prakaramu. Ning nyatane? Dienteni sampek tuwek kowe gak ana teka. Gak muncul wonge, gak njedhul kabare. Nek isih gung isa teka mesthine ya ana semayane. Janji ki padha ae karo utang, wenang ditagih!” „Nek dijerokake malah luwih abot janji katimbang utang. Jalaran janji mono dhasare ati, mlesed trepe dadi tepusaning kapribaden. Nek utang bisa gumantung marang kahanan,” sumambunge Sudira saya nandhesake rembuge dhayohe. “Pancen ngono!” (GS, 2011: 98) Terjemahan: “Ra, kamu dulu kan sudah menjatuhkan janji kan, jika setelah dua setengah tahun pasti akan kembali dan menyelesaikan masalahmu. Tetapi kenyataannya? Ditunggu samapai tua kamu tidak ada datang, Tidak muncul orangnya, tidak muncul kabarnya. Jika masih belum bisa datag pastinya ada janjiya. Janji itu sama saja dengan hutang, boleh untuk ditagih!” „jika lebih dalam lagi malah semakin berat janji daripada hutang. Karena janji itu dasarnya hati, tidak tepat menjadi tebusannya kepribadian. Jika hutang tergantung dengan keadaan,” sambungnya Sudira semakin memperjelas omongan tamunya. “Memang begitu!”
37
Sudira memberikan penjelasan kepada Prawita yang merasa dibohongi. Sudira mengungkapkan mengapa ia mengingkari janji yang dibuat empat tahun silam. Kutipan: “ Ngene, blenjaku ora mung marga aku wis ana ing Semarang utawa Kendal iki, Wit. Sadurunge jabang bayine lair, wis mati luwih dhisik!” “Nek ngono janjimu kuwi sandiwara, ya?” ujare Prawita munggel rembug. Sudira ngangkat pundhak. Prawita kepeksa nggrundhel batin, “O, kurang ajar…!” “Janjiku pancen dakrancang arep ora daktetepi, Wit!” Sudira nerusake kandhane. “Dhasare ngene. Aku arep nekad nglanggar larangane Bapak Ibu gak wani, Wit… jalaran aku rumangsa gung isa urip dhewe. Ping pindhone, nek aku nganti ambruk ing omahe maratuwa lan dadi gawene Marsini, njur… iba lingsane Bapak Ibu lan endi tanggung jawabku sebagai suami. Ananging nek aku banjur oncad ngono ae, Wit, iba aloke masarakat. Aku seorang pengecut lan martabate Marsini sakaluwargane jatuh. Dosaku saya tumpuk undhung. (GS, 2011: 99-100) Terjemahan: “Begini tidak inginku menepati janji tidak hanya karena aku sudah ada di Semarang atau Kendal ini, Wit. Sebelumnya banyinya lahir, sudah mati lebih dulu!” “Kalau begitu janjimu itu sandiwara ya?” kata Parwita memotong omongan. Sudira mengangkat pundak. Prawita terpaksa mengumapt di dalam hati,” O, kurang ajar….!” “Janjiku memang aku rancang tidak akan aku tepati, Wit!” Sudira melanjutkan ucapannya. “ dasarnya begini. Aku ingin nekat melanggar larangan bapak ibu tidak berani, Wit..karena aku merasa belum bisa hidup sendiri. Yang kedua, kalau aku sampai ambruk di rumah mertua dan menjadi masalah untuk Marsini, lalu… iba malunya Bapak Ibu dan mana tanggung jawabku sebagai suami. Tetapi jika aku kemudian keluar begitu saja, Wit, iba ledekan masyarakat. Aku seorang pengecut dan martabatnya Marsini sekeluarga jatuh. Dosaku semakin bertambah.
1.1.4
Konflik Konflik pada novel Gumuk Sandhi dimulai saat Prawita menyadari rasa
cintanya kepada Marsini yang merupakan istrinya di mata hukum, namun sebenarnya hanyalah sandiwara di antara mereka.
38
Kutipan: Lakune nguler kambang, ngimbangi mubenge gagasan sing lagi grijag ing antarane rasa mulya lan apes. Ora didamangi, tresnane thukul ngrembuyung… “Aku ki ya mung manungsa lumrah!” gumremenge ijen, nglenggana ing karingkihane lan ngakoni uga yen katresnan iku mungguhing ngaurip wis dadi gadhangane. Wis kodrat , nanging eloke, tekane tanpa ora nganggo diulemi lan nggawa sipat rila legawa ngurbanake sakeh kang didarbeni mamrih harjane kang diasihi. Nanging samangsa wis gelem musna, lungane adakan sok tanpa karana, nganggo ninggal rasa sirik lan serik, sing dening ububaning napsu bisa malih dadi ndendeman keeling sing tanpa nduweni petung pira regane nyawa salembar. Jiwane pengkuh, nanging daging-daging lan getih samangsa dipeksa, bisa ambruk nglampruk dadi bandhaning angkara. ( GS, 2011:15) Terjemahan: Jalannya seperti ulat (pelan-pelan), menyamai berputarnya gagasan yang sedang muncul di antaranya rasa untung dan apes. Tidak dibaiki, cintanya tumbuh bermekaran… “aku ini ya hanya manusia biasa!” gumamannya sendirian, menerima dengan lapang ketidakberdayaannya dan menjalani juga jika cinta itu dalam kehidupan sudah menjadi keinginannya. Sudah takdir, tetapi sayangnya, datangnya tanpa diundang dan membawa sifat ikhlas mengorbankan segala yang dimiliki agar bahagia yang disayangi. Tetapi ketika sudah mau hilang, perginya tiba-tiba tanpa sebab, dengan meninggalkan rasa iri dan dengki, yang oleh bergejolaknya nafsu bisa menjadi rasa yang terpendam mengingat yang tanpa memiliki dihitung berapa harganya selembar nyawa. Jiwanya menolak, tetapi dagingdanging dan darah seolah dipaksa, bisa ambruk terkapar menjadi angkara murka.
Perlahan di hati Prawita muncul rasa marah. Ia merasa dibohongi, merasa menjadi korban atas keegoisan sahabatnya. Perasaannya kepada Marsini semakin hari semakin menjadi tanpa bisa disampaikan, padahal Marsini adalah istrinya sendiri. Perkawinan sandiwara mereka ternyata tidak hanya sekedar sandiwara ketika perasaan sayang mulai tumbuh menjadi kasih kepada pasangan. Prawita yang terjepit di antara rasa cinta dan tanggung jawab untuk menepati janji semakin bimbang untuk menyelesaikan perkara
39
yang menghalangi langkahnya untuk meraih kebahagiaannya, dengan atau tanpa Marsini. Gejolak dalam hatinya ini menimbulkan berbagai macam konfrontasi secara langsung karena Prawita sudah tidak tahan menghadapi ketidakpastian. Kutipan: Embuh wis rambah kaping pira atine Prawita anggone beko dening katiban wiji asih, angasihi Marsini sing wis dadi sisihane kalawan sah. Ananging gandheng karo anane prajanji kang wis dipatri, sanajan tanpa pikukuh seksi, bibit katresnan sing arep thukul ngrembaka mau kapeksa banjur dibedhol wani wae, ora ketang wahanan bisa ninggal tatu rojahrajih amili getih. Ora mung sepisan, kaping pindho, lan wola-wali uga tansah dipeper. Ketang susetyane marang ubayane lan ketang eringe marang Sudira apadene marang Marsini lan marang awake dhewe. Esthining panggayuh, nedya tetep labuh, ora ketang anggone kapaluh. Rikala iku prakara Sudira isih durung ana kabar kabure. Sing anis amatiraga isih dadi cangkriman lan takonane: kapan bakal timbule? (GS, 2011:16) Terjemahan: Entah sudah mencapai berapa kali hatinya Prawita olehnya kesulitan oleh tertimpa benih kasih sayang, menyayangi Marsini yang sudah menjadi pendampingi dan sah. Tetapi karena dengan adanya perjanjian yang sudah dipatri, walaupun tanpa saksi penguat, bibit cinta yang tumbuh merambat luas tadi terpaksa kemudian dicabut berani saja, walapun hanya keadaan bisa meninggalkan luka tersayat-sayat mengeluarkan darah. Tidak hanya sekali, kedua kali, dan berkali-kali juga selalu diuji. Hanya kesetiaannya kepada kesanggupannya dan hanya ingatnya kepada Sudira dan Marsini dan kepada dirinya sendiri. Sejatinya keinginannya, ingin tetap berkorban, walapun dirinya terluka. Ketika itu perkara Sudiramasih belum ada kabar kaburnya. Yang hilang setengah mati masih menjadi teka-teki dan pertanyaannya: kapan akan munculnya? 1.1.5
Klimaks Konflik utama atau klimaks cerita terjadi ketika Prawita dan Marsini
sudah tidak mampu membendung rasa yang tumbuh di hati mereka. Marsini mulai membuka rahasia hatinya yang selama ini disembunyikan karena
40
tertutup rasa bersalah telah membuat Prawita menanggung beban yang bukan merupakan kewajibannya. Kutipan: “Aku gak bisa ngukur sepira gedhening lelabuhanmu marang aku. Aja ana kowe, mendah loking bebrayan. Kira-kira manungsa Marsini mung tinggal aran. Banjur … Wit… aku saiki wis bisa damang temenan. Gek apa sembulihku..?” Marsini lungguhe saya ngangseg lan tangane kumlawe ngrangkul Prawita, “Wit… Wit… banjur apa piwalesku marang kowe amril ilanging laramu? Apa tambane tatumu…?” Terjemahan: “Aku tidak bisa mengukur seberapa besar pengorbananmu kepadaku. Tidak ada kamu entah kaa-kata masarakat. Kira-kira manusia Marsini hanya tinggal nama. Lalu…Wit…aku sekarang sudah bisa lega beneran. Terus apa yang bisa kuberikan…? Marsini duduknya semakin mepet dan tangannya melambai merangkut Prawira, “Wit…Wit lalu apa yang dapat aku balaskan kepadamu agar hilang lukamu? Apa obat lukamu? Adegan ini adalah puncak konflik di mana Marsini yang tadinya tak acuh kepada hubungan rumah tangga antara dirinya dengan Prawita, mengungkapkan rasa bersalahnya kepada pria yang selama ini rela mengorbankan perasaan untuk menjadi suaminya, mengurus anak yang bukan keturunannya, dan mencintai wanita yang hanya istri di mata hukum saja. 1.2 Karakter Karakter dibagi menjadi dua, yaitu karakter utama atau karakter mayor dan karakter bawaan atau karakter minor. Menurut Stanton, karakter seseorang bisa diketahui dari nama, deskripsi eksplisit dan komentar pengarang tentang karakter yang bersangkutan, serta komentar karakter lain dalam cerita.
41
Tokoh-tokoh dalam novel Gumuk Sandhi
karya Poerwadhie
Atmodihardjo diklasifikasikan dalam beberapa bagian, yaitu peran tokoh dalam
novel,
fungsi
penampilan
tokoh,
dan
tokoh
berdasarkan
perkembangan perwatakan. 1.2.1
Peran Tokoh dalam Novel Peran tokoh dalam novel Gumuk Sandhi karya Poerwadhie
Atmodihardjo diklasifikasikan menjadi tokoh/ karakter utama (mayor) dan tokoh/ karakter bawahan (minor). a.
Karakter Utama Karakter utama yaitu karakter yang terkait dengan semua peristiwa
yang berlangsung dalam cerita. Karakter utama dalam novel Gumuk Sandhi karya Poerwadhie Atmodihardjo adalah sebagai berikut: 1. Prawita Karakter utama tokoh Prawita adalah pemuda sederhana yang berasal dari keluarga menengah ke bawah yang cerdas, pekerja keras dan setia kawan. Prawita adalah sosok lelaki tegar dengan tanggung jawab dan kesetiaan yang tinggi. Karakter Prawita dijelaskan melalui deskripsi eksplisit dan secara tidak langsung melalui komentar tokoh lain. Hal ini dapat dibuktikan melalui kutipan-kutipan berikut. a. Karakter tokoh Prawita secara langsung Kutipan berikut menunjukkan bukti bahwa Prawita merupakan pemuda cerdas dan disenangi masyarakat.
42
Kutipan: Kajaba iku, Prawita uga klebu ewon nom-noman sing jembar wawasane, titi panglimbange apadene disenengi dening bebrayan ing Gelung uga ngakoni marang lelabuhane.( GS, 2011:65) Terjemahan: Tidak hanya itu, Prawita juga termasuk seribu pemuda yang luas pengetahuannya, yang menjadi pertimbangannya bagaimana disukai
oleh
masyarakat
di
Gelung
juga
menyatakan
pengorbanannya. Kutipan di bawah ini menunjukkan bahwa tokoh Prawita adalah pekerja keras. Kutipan: Kanggone Prawita, sing ing dhalem uripe ora bandha sawah utawa ora mara buruh, babi sing diingu iku dadi sumber pametu sing baku. Mula anggone ngopeni dipremateni. Sakeh pangalaman ing bab urusan ingon-ingon babi dikaji temenan. Nyata bisa ngrasakake lara lan kepenake. Dhek nalika lagi duwe genjik siji saka anggone utang Kardi Meja, kangelane ngenting. Ramban lompong dhewe, ngarit krangkongan dhewe lan trutusan golek dhedhak karo ampas tahu dhewe. ( GS, 2011:51) Terjemahan: Bagi Prawita, yang ada di dalam kehidupannya tidak mempunyai harta berupa sawah atau tidak menjadi buruh, babi yang dijaga itu jadi sumber pengeluaran yang baku. Maka ketika merawatnya penuh hati-hati. Segala pengalaman dalam bab urusan beternak babi dipelajari dengan sungguh-sungguh. Nyata bisa merasakan sakit dan enaknya. Ketika sedang punya anak babi satu ….berhutang Kardi Meja, kesusahan sekali. Pakan lompong (daun talas) sendiri, mencari pakan dilakukan sendiri dan blusukan mencari dedak dan sari tahu sendiri.
43
Kutipan berikut menunjukkan bahwa Prawita adalah pribadi yang setia kawan, tidak mengingkari janjinya kepada Sudira untuk menjaga Marsini sebagai suami bohongan. Kutipan: Ing sasuwene urip nunggal saomah karo Marsini, sanajan manut kukum dadi bojone, suprandene ing saelinge anggone mlebu ing kamare yen diwilang lagi rambak kaping lima. Sapisan nalika penganten anyar, kaping pindho nalika maratuwane sakloron ora enggal padha turu. Ing pamrih supaya anggone singgetan karo Marsini ora kawistara. Genep kaping telune nalika Marsini Poyang-payingan ngarep-ngarep kang lagi lunga tanpa warta. ( GS, 2011:58)
Terjemahan: Dalam lamanya aku hidup serumah dengan Marsini, walaupun menurut hukum menjadi istrinya, nyatanya dalam ingatannya dirinya masuk kedalam kamarnya jika dihitung baru lima kali. Pertama ketika menjadi pengantin baru, kedua kalinya ketika kedua mertuanya tidak segera tidur. Niatnya agar tindakan sembunyisembunyinya karo Marsini tidak ketahuan. Genap ketiga kalinya ketika Marsini kebingungan mengharapkan yang sedang pergi tanpa kabar.
Kutipan berikut menunjukkan karakter Prawita yang tegar dengan tanggungjawab dan kesetiaan yang tinggi. Kutipan: “ Mar… neknjur kaya ngono sikepmu, harak pada wae karo nyiksa aku. Isih kurang abot ta, Mar, pasiksan sing kudu daksandhang? O, Mar, sarambut aku babar pisan ora ngajab diwelasasihi liyan, ananging aku uga duwe pangarep-arep aja nganti kasiksa dening sapa-sapa. Mar, sakehing kuwajiban abot entheng tansah daktindakake lan daktetepi. Jalaran ya mung sarana ngrungkebi kuwajibanku kalawan becik iku aku bisa ngrasa mulya , sanajan ta wahanane bisa njalari rasaning rasaning atiku kaya diejur-ejur. Dakrungkebi dakantebi, Mar, ketang gedhening katresnanku marang kowe lan ketang kurmatku marang Sudira kang wis percaya marang aku. Lan
44
dipercaya dening uwong mono abot sanggane, malah kala-kala awake dhewe bisa dadi wadal. ( GS, 2011:59)
Terjemahan: Mar…kalau hanya seperti itu sikapmu, lha sama saja kamu menyiksa aku. A masih kurang berat ya, Mar, siksaan yang harus aku tanggung? O, Mar aku sama sekali tidak tidak menginginkan belas kasihan orang lain, tetapi aku juga punya keinginan jangan sampai disiksa oleh siapapun. Mar, segala kwajiban berat ringan selalu aku jalankan dan aku penuhi. Karena ya hanya sebagai sarana menutupi kwajibanku dan baik itu aku bisa merasa mulya, walaupun keadaannya bisa membuat rasanya hatiku seperti dihancurkan. Aku tutupi aku yakini, Mar, seberapa besarnya cintaku kepadamu lan seberapa hormatku kepada Sudira yang sudah percaya kepadaku. Dan dipercaya oleh orang itu berat tanggungannya, malah kadangkadang diriku sendiri bisa jadi tumbal.
b. Karakter tokoh Prawita secara tidak langsung Kutipan di bawah ini menunjukkan bahwa Prawita sederhana yang berasal dari keluarga menengah ke bawah, diutarakan oleh Pak Harja kepada istrinya. Kutipan: “ Gak usah mboktakoni, ndak rikuh. Mesthine bapake Brangetan kana ya diwenehi, wong mas Jaya ki kahanane ki ya sekeng,” (GS, 2011:81) Terjemahan: Tidak perlu kamu tanyai, nanti malah membuat sungkan. Pastinya ayahnya Bragetan sanaya diberi, lha mas Jaya itu keadaannya ya pas-pasan.
45
b.
Karakter bawahan Karakter bawahan atau karakter minor adalah karakter tambahan
yang medampingi karakter utama dalam berlangsungnya cerita. Karakter bawahan atau karakter minor dalam novel Gumuk Sandhi sebagai berikut ini. 1. Marsini Marsini adalah wanita yang dipasrahkan oleh Sudira untuk menjadi istri Prawita hanya di mata hukum untuk menutupi aib keluarga. Marsini merupakan wanita yang setia dan realistis. Dirinya juga digambarkan sebagai orang yang galak dan keras kepala. Watak Marsini yang setia dibuktikan dengan kutipan sebagai berikut. Kutipan: Marsini meneng wae. Ing njero batin melu marang rembuge Prawita. Anggone dadi sisihane mung lamis wae, anggone jojodhowan sipate ora lumrah, mung kanggo tulak supata, ila-ila ngapusi kukuming ngaurip. Nganti meh nyandhak patang taunan suwene tanpa ana blenja apa-apa,… (GS, 2011:28)
Terjemahan: Marsini diam saja. Di dalam hatinya setuju dengan perkataan Prawita. Olehnya menjadi pendamping hanya pura-pura saja, olehnya berjodoh sifatnya tidak wajar.,hanya untuk menghindari masalah, untuk menutupi hukumnya hidup. Sampai hampir empat tahunan lamanya tanpa ada ingkar apa-apa.
46
Marsini adalah salah satu anggota trimurti yang berperan penting bagi keperluan masyarakat,
merupakan sosok yang selain setia, juga
realistis dan tegas. Hal ini dibuktikan dengan isi surat-suratnya kepada Sudira ketika menuntut kepastian dari pria yang pernah dicintai itu. Kutipan: Persoalan kita berdua rupanya sudah tidak dapat dielakkan lagi dan di dalam segala-galanya walaupun kita berdua pula yang harus bertanggung jawab, pada hakikatnya Bung-lah yang lebih berat tanggung jawabnya. Aku tidak akan mungkir, segala itu sudah menjadi kehendak kita berdua, tetapi akibat yang sekarang menimpa diriku, hendaknya Bung selesaikan secara perwira dan ksatria. Jangan hendaknya segala sesuatunya diketahui oleh umum. Dan selanjutnya terserah. (GS, 2011: 73) Suratnya yang kedua menggunakan bahasa Jawa, berbeda dengan surat pertamanya. Hal ini menunjukkan emosi dan rasa marahnya kepada pria yang telah mengingkari janji dan membuat dirinya dan Prawita menunggu dalam ketidakpastian. Kutipan: Sudira, layangku ora dak ulur maneh. Tanpa guna lan tanpa tanja. Aku wis duwe putusan gilig lan panemu bunder. Priya sing dakkira duwe rasa tanggung jawab, pranyata duwe sisipatan licik lan ora mengkoni kapribaden kanga gung. Dadi priya sing kaya mangkono iku ora samesthine kena lan kudu dieboti. Aku wis duwe dalan dhewe lan bakal dakambah kanthi ati lan pikiran kang bebas mardhika. Janjimu iku ora ana ajine, nanging aku ngrasa bungah dene tekan dina iki aku bisa netepi kanthi becik, najan ta kanthi panandhang sing ngayang batin. (GS, 2011: 88) Terjemahan: Sudira suratku tidak aku buat lebih lama lagi. Tanpa guna dan tanpa patokan. Aku sudah memiliki keputusan bulat dan pemikiran bulat. Pria yang aku rasa memiliki tanggung jawab, kenyataannya punya sifat licik dan tidak memenuhi kepribadian yang baik. Jadi laki-laki yang seperti itu tidak semestinya bisa dan harus diberatkan. Aku sudah punya jalan sendiri dan akan aku jalani dengan hati dan pikiran yang
47
bebas merdeka. Janjimu itu tidak ada kekuatannya, tetapi aku merasa bahagia hingga sampai sekarang aku dapat menepati dengan baik, walaupun dengan cobaan yang makan hati. Marsini juga bukan wanita yang takut menyuarakan apa yang ia inginkan. Prawita seringkali harus mengalah dan menuruti keinginan Marsini yang memang galak dan keras kepala. Hal ini dibuktikan dengan kutipan berikut. Kutipan: “Nek metu kene ya cedhak, Mar!” ujare Prawita karo nudingi lurung ing saurute kali Teguhan. Lakune wis anjog ing kreteg. “Jane mono omahe ngendi, ta?” Marsini genti takon. Mandheg mangu-mangu. “Nyewa omahe jenate Bung Marda, dadi meh adhepadhepan karo omahe Wongso Samiyun!” “ Emoh, ah…dalane lindhuk, ngono kok! Mubeng ae liwat ngarep pasar. Padhang!” “Ngono ya apik, karo mengko tak tuku rokok pisan”, sumambunge Prawita karo jumangkah maju maneh. Panulake Marsini gawe saya kumebuling atine lan rasa sihe saya nggenuki. (GS, 2011:34-35) Terjemahan: “kalau lewat sini ya dekat ,Mar! kata Prawita dengan menunjuk jalan di sepanjang Sungai Teguhan. Perjalnannya sudah sampai di jembatan. “sebenarnya rumahnya dimana. Ta?” Marsini ganti bertanya. Berhenti menganggukkan kepala. “Menyewa rumahnya almarhum Bung Marda, jadi hampir berhadapan dengan rumahnya Wongso Samiyun!” “Ogah ah…jalannya gelap, begitu kok! Berputar saja lewat depan pasar. Terang!” “Begitu ya baik, juga nanti aku beli rokok sekalian,” sambung Prawita sambal melangkah maju lagi. Penolakan Marsini membuat semakin membara hatinya dan rasa kasihnya semakin bertengger.
2. Sudira Tokoh Sudira atau Ruwiya digambarkan memiliki wajah yang rupawan dan gagah. Hobinya adalah bermain sepak bola, bahkan ia selalu menjadi pemain andalan dengan posisi gelandang kiri. Ini adalah ciri-ciri yang membuat identitasnya dipastikan oleh Prawita.
48
Kutipan: Ruwiya iku juru gambar ana ing Dinas Pengairan Kendal, pindhahan saka Semarang. Umur-umure sababag karo Prawita, cakrak lan gagah… Sapisan teka ing Kendal sing ditakokake dhisik dhewe mung pakumpulan bal. anggone bisa gandheng karo Pagon Yayono lumantar pengurus bal, Hamzyan, sing omahe ana ing kampong Patukangan. Marga saka anggone pinter bal-balan, sadhela wae wis dipiji dadi pemain bond lan ing babagan iki sing dimirunggakake anggone dadi gelandhang kiwa. ( GS, 2011: 41-42) Terjemahan: Ruwiya itu arsitek di Dinas pengairan Kendal, pindahan dari Semarang. Umurnya seangkatan dengan Prawita, tampan dan gagah… Pertama kali datang ke Kendal yang ditanyakan pertama kali hanya perkumpulan sepak bola. Hamzyan, yang rumahnya ada di Kampung Patukangan. Karena olehnya pandai bermain bola, sebentar saja sudah dipilih menjadi pemain bond dan dalam hal ini yang diutamakan olehnya menjadi gelandang kiri. Ia merupakan pemuda dari keluarga keturunan bangsawan dengan orang tua yang masih berpandangan feodalis, sehingga kebebasannya memilih pendamping pun sangat terbatas. Kutipan: Sebutane Sudira isih panggah “Den Mas”, jalaran dhasare mula isih asal darah ningrat lan undang-undangan “Den Mas” naluri jaman sing wis kaprah. Babrayan ngetut wuri, ora marduli marang lakune revolusi. Wis kadhung mapan, dadi ewuh anggone ngowahi. (GS, 2011:65) Terjemahan: Panggilannya Sudira masih tetap “Den Mas”, karena dasrnya masih asal darah ningrat dan panggilan “Den Mas” naluri jaman yang sudah terjadi. Lingkungan mengikuti di belakang, tidak peduli terhadap
49
berlakunya revolusi. Sudah terlanjur mapan, jadi susah untuk mengubahnya. Orang tuanya berkeras bahwa calon istri Sudira haruslah dari golongan ningrat, sehingga mereka menolak hubungan Marsini dan Sudira, meskipun Marsini sudah mengandung. Kutipan: “Bapak ibu menentang keras!” “He…dadi wis kaya ngono kuwi ki, meksa isih gak kersa ndangani penggalih. Sebabe sing pokok apa?” “Marsini dudu anak asal, Wit!” “Dupeh dudu raden ajeng?” Sudira manthuk, Prawita njembleng ngungun. Gumun dene ing ngatase jaman wis ngambah alam kamardhikan ing taun seketan kok meksa isih ana sing kukuh gondhelan titel “R” kanggo ugeruger jojodohan. Lengkete jiwa feodal sing dipatri dening alam kompeni. Gremenge alon, “Borjuis nekek…!”( GS, 2011:76). Terjemahan: “Bapak ibu menentang keras!” “Heh…jadi sudah seperti itu, terpaksa masih bisa tidak menerima. Sebab pokoknya apa?” Marsini bukan anak berada, Wit!” “mentang-mentang bukan Raden Ajeng?” Sudira menunduk, Prawita menahan marah. Kaget sedangkan jaman sudah mulai memasuki dunia kemerdekaan di tahun lima puluhan masih ada yang bergantung title “R” untuk menentukan perjodohan. Lengketnya jiwa feodal yang dipatri oleh Kompeni. Berguman pelan. “Borjuis akut..,”
Sudira adalah orang yang cerdik. Sudira menggunakan kecerdikannya untuk melarikan diri dari tanggung jawab karena ia berpikir bahwa itu adalah langkah terbaik untuk mereka semua, namun langkahnya itu membuatnya terkesan licik, ingkar janji, dan pengecut.
50
Sudira mengorbankan perasaan Prawita, Marsini dan dirinya sendiri untuk mencapai akhir cerita yang dia harapkan. Sudira membuang identitas dirinya dan menganggap “Sudira” yang merupakan beban bagi orang-orang di sekitarnya sudah mati, bahkan sebelum Lukita lahir. Kutipan: “ Ngene, blenjaku ora mung marga aku wis ana ing Semarang utawa Kendal iki, Wit. Sadurunge jabang bayine lair, wis mati luwih dhisik!” “Nek ngono janjimu kuwi sandiwara, ya?” ujare Prawita munggel rembug. Sudira ngangkat pundhak. Prawita kepeksa nggrundhel batin, “O, kurang ajar…!” “Janjiku pancen dakrancang arep ora daktetepi, Wit!” Sudira nerusake kandhane. (GS, 2011: 99)
Terjemahan: “Begini tidak inginku menepati janji tidak hanya karena aku sudah ada di Semarang atau Kendal ini, Wit. Sebelumnya banyinya lahir, sudah mati lebih dulu!” “Kalau begitu janjimu itu sandiwara ya?” kata Parwita memotong omongan. Sudira mengangkat pundak. Prawita terpaksa mengumapt di dalam hati,” O, kurang ajar….!” “Janjiku memang aku rancang tidak akan aku tepati, Wit!” Sudira melanjutkan ucapannya. Sudira
merancang
semuanya
sedari
awal
ketika
ia
menyerahkan tanggung jawab atas Marsini kepada Prawita. Sudira yang merasa bukan lelaki yang bisa diandalkan berkecil hati karena tidak mampu mempertahankan Marsini, juga takut untuk melanggar perintah orang tuanya. Kutipan: “Dhasare ngene. Aku arep nekad nglanggar larangane Bapak Ibu gak wani, Wit… jalaran aku rumangsa gung isa urip dhewe. Ping
51
pindhone, nek aku nganti ambruk ing omahe maratuwa lan dadi gawene Marsini, njur… iba lingsane Bapak Ibu lan endi tanggung jawabku sebagai suami. Ananging nek aku banjur oncad ngono ae, Wit, iba aloke masarakat. Aku seorang pengecut lan martabate Marsini sakaluwargane jatuh. Dosaku saya tumpuk undhung. Luwih-luwih nek njur digolekake bojo tubrukan, sing adate… orang yang datang pertama itulah yang terbaik. Ngerti, Wit?” (GS, 2011: 99)
Terjemahan: “ Dasarnya begini. Aku ingin nekat melanggar larangan bapak ibu tidak berani, Wit..karena aku merasa belum bisa hidup sendiri. Yang kedua, kalau aku sampai ambruk di rumah mertua dan menjadi masalah untuk Marsini, lalu… iba malunya Bapak Ibu dan mana tanggung jawabku sebagai suami. Tetapi jika aku kemudian keluar begitu saja, Wit, iba ledekan masyarakat. Aku seorang pengecut dan martabatnya Marsini sekeluarga jatuh. Dosaku semakin bertambah. Terlebih lagi jika dicarikan pasangan bertabrakan, yang adatnya… orang yang datang pertama itulah yang terbaik. Paham, Wit?”
Sudira yang merancang strategi untuk menghindari tanggung jawab, memilih untuk pergi. Ia percaya bahwa lelaki seperti Prawita lebih pantas mendampingi Marsini. Prawita adalah orang yang bertanggung jawab dan dapat dipercaya, berbeda dengan dirinya yang lari dari masalah. Sudira bertekat untuk membuat cerita baru dan berharap bahwa Marsini dan Prawita bisa bahagia bersama. Kutipan: “Aku percaya Wit…,” ujare Sudira mbacutake rembuge, “Kowe babar pisan gak nglanggar janji. Kowe nyata-nyata priya sing mengku budi luhur, sing nggak mlesed saka pandumukku, sing wajib lan pantes dadi sisihan lan tetimbangane Marsini, sing tekan saiki isih panggah daktresnani. Mula kowe gak perlu pegatan. Kejaba disawang dening bebrayan saru lan nistha, uga bakal ngrusak wawangunan sing wis dadi. Bar mbokpegat, njur takrabi… adhuh, melas Marsini, Wit! Mulane terusna, lan dakpuji… muga-muga kowe sakloron bisa nemu kamulyan sing sejati. Aku daknempil kamukten saka kadohan.
52
Mulyane janma sing daktresnani, ya mulyaning batinku.” (GS, 2011:100)
Terjemahan: “ Aku percaya Wit..,” kata Sudira melanjutkan ucapannya, “Kamu sama sekali tidak melanggar janji. Kamu nyata-nyata laki-laki yang berbudi luhur, yang tidak meleset dari tebakanku, yang wajib dan pantas menjadi pasangan dan bisa setara dengan Marsini, yang sampai sekarang masih tetap aku cintai. Maka kamu tidak perlu bercerai. Selain dilihat oleh masyrakat tidak baik dan nista, juga akan merusak pepohongan yang sudah jadi. Setelah kamu cerai, lalu aku nikahi…aduh, kasihan sekali Marsini. Wit! Maka dari itu lanjutkan dan aku doakan …. Semoga kamu berdua bisa menemukan kemuliaan yang sebenarnya. Aku menawar kemuliaan dari kejauhan. Mulianya manusia yang aku cintai, ya mulyanya hatiku.
3. Pagon Yayono Pagon Yayono adalah pensiunan polisi pindahan dari Kendal yang merupakan warga baru di dukuh Paron Gelung. Beliau adalah orang yang memberikan petunjuk keberadaan Sudira yang sudah lama tidak ada kabar beritanya. Digambarkan Pagon Yayono adalah orang yang ramah dan suka menolong. Kutipan: “Inggih…
inggih…
lajeng
kados
pundi?”
pangusuke
Pagon.Pawigatene mundhak lan rumangsa gedhe ati, dene albume iku wekasane bisa nggugah kabutuhaning liyan. Terjemahan: “Iya…iya… lalu bagaimana?” desak Pagon. Yang terpenting naik dan perasaan besar hati, sedangkan albumnya itu akhirnya bisa membangunkan kebutuhannya orang lain.
53
4. Pak Harja Pak Harja adalah ayah mertua Prawita. Pak Harja adalah orang yang bijaksana dan selalu memberikan nasehat bagi anak dan menantunya. Hal ini dibuktikan dengan kutipan sebagai berikut: Kutipan: Ing sakawit, bapak lan ibune padha menging, jalaran isih pada rumangsa kuwat yen mung trima digandhuli anak mantu siji. “Ngingu babi ki jarene nek wong Jawa gak isa waris, Nak!” ujare Pak Harja kanggo ngalingi sedhiyane, “Nyugihana, harak saben uwong njur ngingu babi ta, Nak!” kajaba kuwi, njur lehe rusuh. Ambune…” Ananging Prawita meksa nekad. (GS, 2011:26) Terjemahan: Awalnya bapak dan ibunya melarang, karena masih sama-sama merasa kuat jika hany adibebani anak mantu satu orang. “Memelihara babi itu katanya kalau orang Jawa tidak bisa waris, Nak” Ujar Pak Harja untuk menghalangi keinginannya,” membuat kaya pun, kalau begitu setiap orang lalu memelihara babi, Nak?” selain itu, lalu olehnya rusuh baunya. Tetapi Prawita terpaksa nekat. Ia merupakan orang yang teliti, sedikitnya Pak Harja menyadari bahwa sebenarnya Lukita bukanlah anak dari Prawita, melainkan putra Sudira. Beliau hanya memendam rasa kasihannya kepada Prawita. Kutipan: Gagasan slulup saya jero, nylulupi lan njajagi kedhung sing manut rasa pangrasane ngemu wewadi. Pangantenan durung umur salapan, Marsini katon wis lekasan. “Hm, aneh… gek Lukita ki gedhe-gedhe kok memper Den Mas Dira!” panggresahe karo ngunjal napas landhung. Panglarase kasaru dening tekane mantune. Mbetoyot sepedhane disampiri karung isi dhedhak calon maeme babi-babine. Weruh klebate Prawita sing terus bablas menyang mburi, kanthi ora disengaja Pak Harja ngangluh, “Hm… mesakake!” Mripate terus kaca-kaca… (GS, 2011: 82-83)
54
Terjemahan: Pikiran menyelam semakin dalam, menyelam dan memahami danau yang menurut rasa perasaannya penuh dengan ketidakberuntungan. Pernikahan belum umur tiga puluh lima hari, Marsini terlihat sudah mulai terlihat. “Hm, aneh.. terus Lukita nanti semakin besar mirip Den Mas Dira!” resahnyanya sambal menarik nafas panjang. Perkiraannya kedahuluan dengan datangnya menantunya. Terlihat miring sepedanya diisi karung berisi dedhak(pakan babi) calon pakan babi-babinya. Melihat sekilas lewatnya Prawita yang langsung menuju ke belakang, dengan tanpa sengaja Pak Harja hampir menangis,”Hm…kasihan!” Matanya terus berkaca-kaca. 1.2.2 Berdasarkan Fungsi Penampilan Tokoh Berdasarkan fungsi penampilan tokoh maka tokoh dalam novel Gumuk Sandhi karya Poerwadhie Atmodihardjo dibedakan menjadi dua macam, yaitu tokoh baik (protagonis) dan tokoh jahat (antagonis). a. Tokoh Protagonis Tokoh protagonis adalah tokoh yang membawa misi kebenaran dan kebaikan untuk menciptakan situasi kehidupan masyarakat yang damai, aman dan sejahtera. Tokoh yang merupakan penjabaran norma-norma, nilainilai yang ideal bagi masyarakat. Tokoh yang termasuk protagonist dalam novel Gumuk Sandhi karya Poerwadhie Atmodihardjo adalah: 1. Prawita Prawita adalah pribadi yang berpikiran positif. Kutipan: “Urip ki angel kok, Mar!” ujare Prawita karo nyawangake Marsini sing isih tansah lungguh tumungkul. “Sedheng prakara
55
nguber sandhang pangan ae wis saewuhan dhewe, apa maneh ngenani. Terjemahan: Hidup ini susah kok Mar!” kata Prawita sambal memandang Marsini yang masih duduk diam. “Ketika sudah perkara meegejar sandhang pangan saja sudah sangat susah sendiri, apa lagi menggapai. 2. Marsini Marsini memiliki pemikiran yang kritis. Masalahnya dengan Sudira memang bukan perkara mudah, namun setelah dirinya mengambil keputusan, Marsini tidak gentar. Sudira selalu melarikan diri dari tanggung jawabnya, maka Marsini selalu menyampaikan pendapatnya
melalui
surat.
Surat-suratnya
kepada
Sudira
memperlihatkan sosok wanita kuat yang berusaha mencari jalan keluar dari setiap masalah yang mereka hadapi. Kutipan: Sudira, layangku ora dak ulur maneh. Tanpa guna lan tanpa tanja. Aku wis duwe putusan gilig lan panemu bunder. Priya sing dakkira duwe rasa tanggung jawab, pranyata duwe sisipatan licik lan ora mengkoni kapribaden kanga gung. Dadi priya sing kaya mangkono iku ora samesthine kena lan kudu dieboti. Aku wis duwe dalan dhewe lan bakal dakambah kanthi ati lan pikiran kang bebas mardhika. Janjimu iku ora ana ajine, nanging aku ngrasa bungah dene tekan dina iki aku bisa netepi kanthi becik, najan ta kanthi panandhang sing ngayang batin. Daksuwun muga kowe bisa lali marang lalakon sing uwis, kaya dene aku sing wis nganggep tamat marang lalakon sing kebak lelucon nggembos iki. Ing sateruse muga kowe pinaringana rahayu wilujeng. (GS, 2011: 88)
56
Terjemahan: Sudira suratku tidak aku buat lebih lama lagi. Tanpa guna dan tanpa patokan. Aku sudah memiliki keputusan bulat dan pemikiran bulat. Pria yang aku rasa memiliki tanggung jawab, kenyataannya punya sifat licik dan tidak memenuhi kepribadian yang baik. Jadi laki-laki yang seperti itu tidak semestinya bisa dan harus diberatkan. Aku sudah punya jalan sendiri dan akan aku jalani dengan hati dan pikiran yang bebas merdeka. Janjimu itu tidak ada kekuatannya, tetapi aku merasa bahagia hingga sampai sekarang aku dapat menepati dengan baik, walaupun dengan cobaan yang makan hati. Aku harap semoga kamu bisa melupakan kejadian yang telah lalu, seperti aku yang sudah menganggap selesai pada kejadian yang penuh omong kosong ini. semoga selanjutnya kamu diberikan berkah keselamatan. b. Tokoh Antagonis Sebuah cerita tidak hidup jika tidak menampilkan konflik dan ketegangan dalam jalannya cerita. Kemunculan konflik dan ketegangan disebabkan oleh kehadiran tokoh antagonis. Tokoh antagonis adalah tokoh yang selalu menimbulkan suatu konflik karena kekuatan antagonis. Tokoh antagonis barangkali dapat disebut beroposisi dengan tokoh protagonist, secara langsung ataupun tak langsung, bersifat fisik ataupun batin.
Kehadiran
tokoh
antagonis
memberikan
dinamika
dan
memunculkan konflik perbedaan kepentingan dengan protagonist, sehingga cerita menjadi semakin menarik. Tokoh antagonis dalam novel Gumuk Sandhi karya Poerwadhie Atmodihardjo adalah: 1. Sudira / Ruwiya Sudira adalah akar permasalahan yang menyebabkan Prawita harus menikahi Marsini. Prawita tidak harus menjadi ayah dari anak yang bukan merupakan darah daginya sendiri demi menutupi aib Marsini dan keluarga, jika ia tidak melarikan diri dari tanggung
57
jawabnya. Sudira lah yang dengan sengaja menempatkan Prawita dan Marsini di posisi sulit. Tak berhenti sampai di situ, dia meninggalkan desa dan mengganti identitasnya menjadi Ruwiya. Janji-janji kepada orang yang ditinggalkannya tidak ditepati sehingga konflik rumah tangga Prawita pun muncul akibat ketidak jelasan dan tanggung jawab yang terbengkalai. Kutipan: “Njur piye, Ra… harak repot”. “Saupama aku sembada, prakarane gampang, Wit”. “We… ndhedher pakewuh kowe, Ra! Gak nggenah. Akibate namaku melu jatuh. Mulane sakabeh ing tindak ki kudu dipikir lan dilaras dhisik. Aja dijupuk gampange ae, ning ya kudu digagas nek ana gampange. Lha nek ngene iki, sing berat aku, jalaran sing katon runtang-runtung saben dina karo Marsini ki dudu kowe, ning aku… Gek kowe dhewe sing baut gawe dadakan, tibane gak isa ngrampungake dhewe.” (GS, 2011:76). Terjemahan: “Lalu bagaimana, Ra… bukakankah merepotkan.” “Seandainya aku menyanggupi, perkaranya mudah, Wit”. “Wahh… menumbuhkan masalah kamu, Ra! Tidak jela. Akibatnya namaku ikut jatuh. Makanya segala perbutan itu harus dipikir dan dipertimbangkan dahulu. Jangan diambil mudahnya saja. Lha kalau seperti ini, yang berat aku, karena yang tampat akrab jalan berdua setiap hari dengan Marsini itu bukan kamu, tetapi aku… Dan kamu sendiri yang.. membuat mendadak, nyatanya tidak bias menyelesaikan sendiri. Kutipan dialog antara Sudira dan Prawita di atas menunjukkan keinginan Sudira untuk mangkir dari tanggung jawabnya dan melimpahkan beban kepada Prawita. Didukung dengan kedekatan Marsini dan Prawita sehari-hari, pastilah kabar pernikahan keduanya bukanlah hal yang akan dicurigai oleh masyarakat. Prawita yang merasa terjebak, tidak bisa menolak karena Sudira tidak memiliki jalan
58
keluar lain dan menggunakan persahabatan ketiganya untuk meminta Prawita bersedia menjadi „satpam‟ bagi Marsini dengan janji akan kembali setelah satu setengah tahun dan mapan dalam pekerjaannya. Kutipan: Kowe lali? Daktedhake surasane, Sudira, mangkene, “Prawita sing bakal ngentas lelakon sing lagi mbekani nalar kanthi bakal urip bebarengan karo aku. Sawarna bojo sah ing dalem makna hukum, ananging mung minangka jonggol utawa “jaga malam” ing dalem makna budi. Sapira abote wong gawe tanagawe, mbokmenawa kowe bisa nimbang mawa rasa pangrasamu. Lan-manut janjine-tugas pulisine Prawita suwene mung siji setengah taun, mungkur iku sakabehing prakara bakal dirampungake kalawan becik, ngiras ngenteni Sudira sing lagi golek gandhulan urip ana ing paran. (GS, 2011:88) Terjemahan: Kamu lupa? Aku jelaskan penjabarannya, Sudira, begini,” Prawita yang akan menyelesaikan kejadian yang membuat kecewa hati dengan hidup berdampingan denganku. Sebagai suami sah dalam lingkup hokum, tetapi hanya sebagai jonggol atau “jaga malam” dalam rumah makna budi. Seberapa beratnya orang membuat tetapi tidak berbuat, mungkin kamu bisa memperkirakan pehuh dengan perasaanmu. Dan berdasarkan janji tugas polisinya Prawita lamanya hanya satu setengah tahun, setelah itu segala perkara akan diselesaikan dengan baik-baik, sambil menunggu Sudira yang sedang mengadu nasib di perantauan. Janji ini dipercayai benar oleh Prawita maupun Marsini demi kebaikan mereka bertiga. Sudira malah tak kunjung kembali untuk menetapi janjinya dan mengubah nama menjadi Ruwiya di Kendal dengan tujuan memulai hidup baru dan meninggalkan masa lalunya sebagai Sudira. Kutipan: “ Ngene, blenjaku ora mung marga aku wis ana ing Semarang utawa Kendal iki, Wit. Sadurunge jabang bayine lair, wis mati luwih dhisik!”
59
“Nek ngono janjimu kuwi sandiwara, ya?” ujare Prawita munggel rembug. Sudira ngangkat pundhak. Prawita kepeksa nggrundhel batin, “O, kurang ajar…!” “Janjiku pancen dakrancang arep ora daktetepi, Wit!” Sudira nerusake kandhane. “Dhasare ngene. Aku arep nekad nglanggar larangane Bapak Ibu gak wani, Wit… jalaran aku rumangsa gung isa urip dhewe. Ping pindhone, nek aku nganti ambruk ing omahe maratuwa lan dadi gawene Marsini, njur… iba lingsane Bapak Ibu lan endi tanggung jawabku sebagai suami. (GS,2011:99) Terjemahan: “Begini tidak inginku menepati janji tidak hanya karena aku sudah ada di Semarang atau Kendal ini, Wit. Sebelumnya banyinya lahir, sudah mati lebih dulu!” “Kalau begitu janjimu itu sandiwara ya?” kata Parwita memotong omongan. Sudira mengangkat pundak. Prawita terpaksa mengumapt di dalam hati,” O, kurang ajar….!” “Janjiku memang aku rancang tidak akan aku tepati, Wit!” Sudira melanjutkan ucapannya. “ Dasarnya begini. Aku ingin nekat melanggar larangan bapak ibu tidak berani, Wit..karena aku merasa belum bisa hidup sendiri. Yang kedua, kalau aku sampai ambruk di rumah mertua dan menjadi masalah untuk Marsini, lalu… iba malunya Bapak Ibu dan mana tanggung jawabku sebagai suami.
Sudira merencanakan tindakannya sedari awal. Alasannya masuk akal, namun sulit untuk diterima sehingga keputusannya membuat Sudira tampak sebagai orang yang licik dan lari dari tanggung jawab.
1.2.3
Tokoh Berdasarkan Perkembangan Perwatakan Berdasarkan perkembangan perwatakan tokoh dalam novel Gumuk
Sandhi karya Poerwadhie Atmodihardjo terdiri dari tokoh bulat dan tokoh pipih, adalah sebagai berikut:
60
a. Tokoh Bulat Tokoh bulat/ kompleks merupakan tokoh yang memiliki dan diungkapkan berbagai kemungkinan sisi kehidupannya, sisi kepribadian dan jati dirinya. Tingkah lakunya sering tak terduga dan memberikan efek kejutan pada pembaca. Tokoh bulat dalam novel Gumuk Sandhi karya Poerwadhie Atmodihardjo adalah sebagai berikut: 1. Prawita Kutipan: Mar, sakehing kuwajiban abot entheng tansah daktindakake lan daktetepi. Jalaran ya mung sarana ngrungkebi kuwajibanku kalawan becik iku aku bisa ngrasa mulya , sanajan ta wahanane bisa njalari rasaning rasaning atiku kaya diejur-ejur. Dakrungkebi dakantebi, Mar, ketang gedhening katresnanku marang kowe lan ketang kurmatku marang Sudira kang wis percaya marang aku. Lan dipercaya dening uwong mono abot sanggane, malah kala-kala awake dhewe bisa dadi wadal. ( GS, 2011:59) Terjemahan: Mar, segala kwajiban berat ringan selalu aku jalankan dan aku penuhi. Karena ya hanya sebagai sarana menutupi kwajibanku dan baik itu aku bisa merasa mulya, walaupun keadaannya bisa membuat rasanya hatiku seperti dihancurkan. Aku tutupi aku yakini, Mar, seberapa besarnya cintaku kepadamu lan seberapa hormatku kepada Sudira yang sudah percaya kepadaku. Dan dipercaya oleh orang itu berat tanggungannya, malah kadang-kadang diriku sendiri bisa jadi tumbal.
Watak Prawita yang ditampilkan dari awal cerita sampai akhir tetap sebagai pribadi yang bertanggung jawab dan setia akan janji yang diucapkannya, tetapi ada kalanya ditampilkan sisi lain dari dirinya dimana perasaan yang tumbuh setelah hidup bersama Marsini. Di satu sisi ingin tetap memenuhi janji di sisi lain karena telah lama tanpa
61
kepastian juga ingin memiliki Marsini sebab secara hukum dan agama Marsini adalah istrinya 2. Marsini Kutipan: “Wit… aku ya sing njalari kowe nandhang lara ati…,” ujare Marsini karo ndheseg anggone lungguh. Nyedhaki janma sing salawase iki ngayomi uripe. “Aku gak bisa ngukur sepira gedhening lelabuhanmu marang aku. Aja ana kowe, mendah loking bebrayan. Kira-kira manungsa Marsini mung tinggal aran. Banjur … Wit… aku saiki wis bisa damang temenan. Gek apa sembulihku..?” Marsini lungguhe saya ngangseg lan tangane kumlawe ngrangkul Prawita, “Wit… Wit… banjur apa piwalesku marang kowe amril ilanging laramu? Apa tambane tatumu…?” Terjemahan: “Wit… aku ya yang membuat kamu merasakan sakit hati…,” kata Marsini dengan mendekat olehnya duduk. Mendekati manusia yang selama ini mengayomi hidupnya. “Aku gak bisa mengukur seberapa besar pengorbananmu kepadaku. Tidak ada kamu entah kaa-kata masarakat. Kira-kira manusia Marsini hanya tinggal nama. Lalu…Wit…aku sekarang sudah bisa lega beneran. Terus apa yang bisa kuberikan…? Marsini diawal cerita digambarkan sebagai wanita yang jutek dan tidak peduli pada Prawita, tetapi kemudian ditunjukkan sisi lain Marsini yang sebenarnya memendam persaannya yang sama dengan Prawita. 3. Sudira Kutipan: “Janjiku pancen dakrancang arep ora daktetepi, Wit!” Sudira nerusake kandhane. “Dhasare ngene. Aku arep nekad nglanggar larangane Bapak Ibu gak wani, Wit… jalaran aku rumangsa gung isa urip dhewe. Ping pindhone, nek aku nganti ambruk ing omahe maratuwa lan dadi gawene Marsini, njur… iba lingsane Bapak Ibu lan endi tanggung jawabku sebagai suami. Ananging nek aku banjur oncad ngono ae, Wit, iba aloke masarakat. Aku seorang pengecut lan martabate Marsini sakaluwargane jatuh. Dosaku saya tumpuk undhung. Luwih-luwih nek njur digolekake bojo tubrukan, sing
62
adate… orang yang datang pertama itulah yang terbaik. Ngerti, Wit?”(GS,21011:99) Terjemahan: “Janjiku memang aku rancang tidak akan aku tepati, Wit!” Sudira melanjutkan ucapannya. “ Dasarnya begini. Aku ingin nekat melanggar larangan bapak ibu tidak berani, Wit..karena aku merasa belum bisa hidup sendiri. Yang kedua, kalau aku sampai ambruk di rumah mertua dan menjadi masalah untuk Marsini, lalu… iba malunya Bapak Ibu dan mana tanggung jawabku sebagai suami. Tetapi jika aku kemudian keluar begitu saja, Wit, iba ledekan masyarakat. Aku seorang pengecut dan martabatnya Marsini sekeluarga jatuh. Dosaku semakin bertambah. Terlebih lagi jika dicarikan pasangan bertabrakan, yang adatnya… orang yang datang pertama itulah yang terbaik. Paham, Wit?”
Watak Sudira ditampilkan sebagai seorang yang lari dari masalah, mencari aman unuk kebaikan dirinya sendiri, tetapi di akhir ditampilkan sosok dewasa seorang sudira yang kemudian mengakui kesalahan, mengakui segala perbuatan dan rencananya, serta membiarkan Marsini dan Prawita hidup bahagia tanpa ada beban janji dengannya lagi. b. Tokoh Pipih Tokoh pipih atau tokoh sederhana dalam bentuknya yang asli adalah tokoh yang hanya memiliki satu kualitas pribadi tertentu, satu sifat-watak yang tertentu saja. Sebagai seorang tokoh manusia, ia tak diungkapkan berbagai kemungkinan sisi kehidupannya. Ia tak memiliki sifat dan tingkah laku yang dapat memberikan efek kejutan bagi pembaca. Sifat dan tingkah laku seorang tokoh sederhana bersifat datar, monoton, hanya menceritakan satu watak tertentu. Dapat dikatakan bahwa tokoh-tokoh tambahan dalam sebuah fiksi, rata-rata merupakan
63
tokoh sederhana. Tokoh pipih/ sederhana dalam novel Gumuk Sandhi antara lain: 1. Pagon Yayono Pagon Yayono digambarkan sebagai orang yang ramah dan terbuka. Berikut kutipannya: Tekane Prawita lan Marsini ing omahe Pagon Yayono ditampa kanthi suka parenaning ati. Kaya kaprahe “wong anyar”sing ngorong pitepungan lan butuh sanak karuh. Tejemahan: Datangnya Prawita dan Marsini di rumahnya Pagon Yayono diterima dengan sukacita. Seperti umumnya “orang baru” yang mengajak berbicara dan butuh teman bicara.
2. Nyi Pagon Tokoh nyi Pagon ditampilkan sebgai wanita yang ramah dan sayang anak kecik. Karakter Nyi Pagon muncul saat Prawita dan marsini mengunjungi rumah agon Yayono. Kutipan: Wanita iki seneng karo bocah. Anggone sisihan karo Pagon Yayono tekan semono isih ugung nuwuhi. Biyen meh nate duwe anak, anganing teregan merga tiba ana in pakiwan. Terjemahan: Wanita ini senang dengan anak kecil. Olehnya berpasangan dengan Pagon Yayono sampai sekarang belum bisa memberi keturunan. Dulu hampir saja akan memiliki anak, tetapi hilang karena jatuh di pekarangan. 3.
Suryani Suryani digambarkan sebagai seorang pedagang yang ramah
kepada pembelinya.
64
Kutipan: “Mangga dilarak…e…mangga pinarak!” Prawita mesem karo mapan sedheku ana ing meja. Kanggo nylamur, Lukita dijupukake roti siji, sing terus wae dipangan. Terjemahan: Silahkan didatangi..e..silahkan duduk!” Prawita tersenyum sambil duduk berpangku tangan di meja. Untuk.., Lukita diambilkan roti satu, yang terus saja dimakan.
1.3 Latar atau setting Latar merupakan lingkungan yang meliputi sebuah peristiwa dalam cerita, dan juga suasana dalam cerita semesta yang berinteraksi dengan peristiwa-peristiwa yng sedang berlangsung. Latar dapat berwujud seperti dekor, suatu tempat, dapat berwujud waktu, cuaca, atau satu periode sejarah. Meski tidak langsung merangkum sang karakter utama, latar dapat merangkum orang-orang yang menjadi dekor dalam cerita. Latar dalam novel Gumuk Sandhi karya Poerwadhie Atmodihardjo adalah sebagai berikut: a. Latar Tempat Latar tempat adalah tempat terjadinya peristiwa-peristiwa yang diceritakan dalam sebuah karya sastra. Secara garis besar latar tempat dalam novel GumukSandhi terjadi di desa Gelung, Kecamatan Paron, Kabupaten Ngawi, Propinsi Jawa Timur. Latar kota lainnya adalah Kota Kendal, Jawa Tengah.
65
1. Dukuh Paron Gelung, Kota Ngawi, Jawa Timur Kutipan: Dhukuh Paron Gelung kamituwane komplang. Gegere kebo nantang pasangan, pamrihe mung bisa entuk bengkok sawah sailat. Jago-jago sing sedya nggenteni Punjul padha pating blulung ngirup-ngirup biting. Terjemahan: Dhukuh Paron Gelung kamituanya(salah satu jabatan dalam pemerintahan desa) kosong. Ramainya kebo nantang pasangan, niatnya hanya untuk mendapatkan bengkok sawah selebar lidah. Jago-jago yang bersedia menggantikan lebih sama-sama saling berkompetisi mengumpulkan orang sebanyak-banyaknya. 2. Kota Kendal Jawa Tengah Kutipan: “Ngene blenjaku ora mung merga aku wisana ing Semarang utawa Kendal iki, Wit. Sakdurunge jabang bayine lahir wis mati luwih disik!” (GS,2011:98-99) Terjemahan: “Begini ingkarku bukan hanya karena aku sudah ada di Semarang atau Kendal sekarang, Wit. Sebelum jabang bayinya lahir sudah mati lebih dulu!” Latar tempat lainnya yang ditunjukkan dalam cerita adalah sebagai berikut: 1. Di rumah keluarga Marsini Kutipan: Marsini menyat saka lungguhe, banjur mangkat lekas geni ana ing anglo. Wis dadi pakulinan, saben bengi arep mapan turu, anglo lan ceret dilebokake ngomah. (GS,2011:25)
66
Terjemahan: Marsini bangun dari duduknya, lalu berangat menyalakan api di anglo(sejejenis benda gerabah yang fungsinya hampir sama dengan kompor, biasanya diisi dengan arang sebagai bahan bakarnya). Sudah menjadi kebiasaan, setiap malam akan tidur, anglo dan ceret(wadah air terbuat dari besi,dsb biasa digunakan untuk merebus air) dimasukkan ke dalam rumah. 2. Kamar Kutipan: Ing sawise nurokake Lukita ana ing dipan paturonane Marsini. Prawita banjur gegancangan salin sarung ana ing kamare dhewe terus age-age metu niliki ingon-ingone. (Gs,2011: 52) Terjemahan: Setelah menidurkan Lukita di ranjang kamar tidur Marsini. Prawita lalu buru-buru berganti dengan sarung ada di kamarnya sendiri lalu segera keluar melihat ternaknya. 3. Di jalan sepanjang kali Teguhan dan di jembatan. Kutipan: “Nek metu kene ya cedhak Mar!” ujare Prawita karo nudingi lurung ing saurute kali Teguhan. Lakune wis anjog ing kreteg. (GS,2011:34) Terjemahan: “kalau lewa sini ya dekat Mar!” kata Prawita sambil menunjuk jalan sepanjang kali Teguhan. Jalannya sudah sampai di jembatan. 4. Rumah Pagon Yayono Kutipan: Tekane Prawita an ing omahe Pagon Yayono ditampa kanthi suka parenaning ati. Kaya kaprahe “wong anyar”sing ngorong pitepungan lan butuh sanak karuh.(GS,2011:35)
67
Tejemahan: Datangnya Prawita dan Marsini di rumahnya Pagon Yayono diterima dengan sukacita. Seperti umumnya “orang baru” yang mengajak berbicara dan butuh teman bicara. 5. Alun-alun Kendal Kutipan: Sing dileboni warung sing klebu gedhe ana ing alun-alu kono. Sing duweni Suryani, awake katon seger, pipine gembil, lan rambute brintik.(GS,2011:90) Terjemahan: Yang dimasuki warung yang termasuk besar ada di alun-alun itu. Yang punya Suryani, badannya terlihat segar, pipinya gembil, dan rambutnya keriting. 6.
Sangisore wit ngringging
Kutipan : Ing wayah bengine, ing sawise padha leren lan Lukita turu ngglinting ana ing dhipan., Sudira lan Prawita padha lungguhan ana ing sangisore wit gringging. Hawane seger hawa tlatah pasisiran ing pucukane mangsa ketiga.(GS,2011:94) Terjemahan: Di waktu malamnya, setelah sama-sama istirahat dan Lukita tidur nyaman ada di tempat tidur, Sudira dan Prawita duduk-duduk di bawah pohon gringging. Hawanya segar hawa daerah pesisir di puncak musim kemarau.
68
7. Rumah Ruwiya/Sudira di Kendal Kutipan: Ruwiya sing sejatine Sudira, omah-omah ijen. Nyewa omah sisiran kang dikebaki mawa prabotan cukup. Nitik gelar laire, uripe sarwa kepenak ana ing tlatah pangumbaran. (GS,2011:94) Terjemahan: Ruwiya yang sebenarnya Sudira, tinggal sendirian. Menyewa rumah perumahan yang penuh dengan perabotan lengkap. Melihat raut wajahnya, hidupnya serba tercukup ada di daerah perantauan. b. Latar Waktu Latar waktu adalah kapan terjadinya peristiwa yang diceritakan dalam cerita fiksi. Latar waktu bisa berwujud waktu-waktu (hari, bulan, dan tahun), cuaca, rentang waktu, dan satu periode sejarah. 1. Perkiraan latar waktu karya sastra ini berlangsung adalah sekitar tahun 1950-an…(Pada masa revolusi kemerdekaan) yang diungkapkan dalam kutipan berikut: Sudira manthuk, Prawita jembleng ngungun. Gumun dene ing ngatase jamane wis ngambah alam kamardhikan ing taun seketan kok meksa isih ana kukuh gondhelan title ”R” kanggo uger-uger jejodhohan. (GS,2011:76) Terjemahan: Sudira mengangguk, Prawita keheranan. Heran sedangkan jaman sudah masuk alam kemerdekaan di tahun lima puluhan kok masih saja ada yang kukuh memegang title “R” untuk perjodohan.
69
2. Latar waktu yang ada di cerita antara lain: a. Sore hari: Kutipan: Wayah sore ing dina candhake. Isih jam pitu Marsini wis rampung anggone dandan lan uga anggone ndandani Lukit. Anake arep diajak. Prawita uga macak mbethithit. (GS,2011:31)
Terjemahan: Waktu sore di hari berikutnya. Masih jam tujuh Marsini sudah selesai berdandan dan juga mendandani Lukita. Anaknya akan diajak. Prawita juga berdandan rapi.
b. Malam hari Kutipan: Rembulan under ngesokake cahyane. Padhang jingglang, padange kaya raina. Ananging suasanane desa rikala iku sepi mampring, sajak sintru kaya kuburan mati. (GS,2011:15) Terjemahan: Bulan menumpahkan cahayanya. Terang benderang, terangnya seperti siang hari. Tetapi suasananya desa ketika itu sepi sekali, seolah sunyi seperti kuburan mati.
Adanya bulan yang bersinar menunjukkan bahwa saat itu adalah waktu malam hari. c. Dini hari (hampir jam tiga pagi) Kutipan: “Meh jam telu iki. Ngebyar pisan ae rak wis. Sesuk pa ndhak lunga ta Wit?”
70
Terjemahan: “Hampir jam tiga ini. Tidak tidur sampai pagi saja begitu. Besok apa akan pergi ta, Wit? (GS, 2011:24) d. Setahun kemudian Kutipan: Let setahun saka kedadeyan ing dhuwur, Marsini nglairake jabang bayi lanang meneh, adhine Lukita nunggal sesepan. Juluke Rinta Alwi. Digadhang ing tembe bisa ngarang lalakone bapak lan ibune. Meneng-meneng sing tuwa suwe-suwe uga nglenggana. (GS,2011:101)
Terjemahan: Setahun setelah kejadian di atas, Marsini melahirkan jabang bayi laki-laki lagi, adiknya Lukita satu ibu. Namanya Rinta Alwi. Diharapkan nantinya bisa mengarang perjalanan hidup ayah dan ibunya. Diam-diam yang tua lama-lama juga menerima dengan lapang. 2. Tema Tema merupakan aspek cerita yang sejajar dengan „makna‟ dalam pengalaman manusia, sesuatu yang menjadikan suatu pengalaman begitu diingat, membuat cerita lebih terfokus, menyatu, mengerucut, dan berdampak (Stanton, 2007:36). Tema dapat diambil dari menyimpulkan keseluruhan cerita yang ada. Tema dalam karya sastra Gumuk Sandhi ini adalah kesetiaan janji. Prawita menjadi tokoh sentral dalam cerita ini menikahi Marsini untuk menolong temannya Sudira dan juga Marsini dari rasa malu. Sudira dijanjikan hanya satu setengah tahun menikah dengan marsini dan berkwajiban menjaganya, dalam pernikahan itu Prawita dan Marsini hanya terlihat sebagai suami istri di depan mertua dan orang-orang saja. Prawita melakukan itu semua
71
karena tidak ingin mengingkari janjinya kepada Sudira, walaupun nyatanya Sudira belum kembali setelah lebih dari waktu yang dijanjikan. 3. Sarana Cerita Sarana-sarana sastra dapat diartikan sebagai metode (pengarang) memilih dan menyusun detail cerita agar tercapai pola-pola yang bermakna. Metode semacam ini perlu karena dengannya pembaca dapat melihat berbagai fakta melalui kacamata pengarang, memahami apa maksud fakta-fakta tersebut sehingga pengalaman pun dapat dibagi (Stanton, 2007:46 47). a.
Judul Judul berhubungan dengan cerita secara keseluruhan karena menunjukkan karakter, latar, dan tema. Judul merupakan kunci pada makna cerita. Sering kali judul dari karya sastra mempunyai tingkatan-tingkatan makna yang terkandung dalam cerita. Judul juga dapat berisi sindiran terhadap kondisi yang ingin dikritisi oleh pengarang atau merupakan kesimpulan terhadap kedaan yang sebenarnya dalam cerita (Stanton, 1965:25-26) Judul dalam karya sastra ini diambil dari salah satu adegan yang dialami oleh tokoh Prawita dan Marsini, berikut kutipannya: “Gumuk sandhi piye?” pitakone Marsini kurang mudheng marang kekarepane sing kandha. Pamandenge ora meneng-meneng. “Tegese gumuk sandhi…,” wangsulane Prawita,” gunung cilik sing winadi. Yen dideleng, nyatane pancen ya gak ana, ananging yen dirsakake njur krasa rasane. Ana temenan lan urip iki lerege nir kena diarani…ngrangsang gumuk sandhi iku mau.(GS, 2011:79)
72
Terjemahan: “Gumuk sandhi bagaimana?” pertanyaan Marsini masih tidak paham terhadap apa yang diinginkan yang bicara. Dia memandang tanpa henti. “Tegese gumuk sandhi…,” jawabnnya Prawita,” gunung kecil (bukit) yang penuh rahasia. Jika dilihat, nyatanya memang ya tidak ada, tetapi jika dirasakan lalu ada rasanya. Ana sebetulnya dan hidup ini jatuhnya seolah bisa dibilang…mengharapkan gumuk sandhi itu tadi.
b. Sudut Pandang Stanton dalam bukunya membagi sudut pandang menjadi empat tipe utama. Pertama, pada „orang pertama-utama‟ sang karakter utama bercerita dengan kata-katanya sendiri. Kedua, pada „orang pertama-sampingan‟ cerita dituturkan oleh satu karakter bukan utama (sampingan). Ketiga, pada „orang ketiga-terbatas‟ pengarang mengacu pada semua karakter dan emosinya sebagai orang ketiga tetapi hanya menggambarkan apa yang dilihat, didengar, dan dipikirkan oleh satu karakter saja. Keempat, pada‟orang ketiga-tidak terbatas‟ pengarang mengacu pada setiap karakter dan memposisikannya sebagai orang ketiga. Pengarang juga dapat membuat beberapa karakter melihat, mendengar, atau perpikir atau saat tidak ada satu karakter pun hadir. Sudut pandang yang digunakan dalam novel Gumuk Sandhi adalah sudut pandhang orang ketiga tidak terbatas. Hal ini dibuktika dengan menyebutan bentuk ketiga seperti nama tokoh, untuk kata ganti orang. Artinya pengarang mengacu pada setiap karakter dan memosisikannya sebagai orang ketiga. Pengarang juga dapat membuat beberapa karakter
73
melihat, mendengar, atau berpikir saat tidak ada karakter pun yang hadir. Terbukti dalam kutipan sebagai berikut: Marsini meneng wae. Ing njero batin melu marang rembuge Prawita. Anggone dadi sisihane mung lamis wae, anggone jojodhowan sipate ora lumrah, mung kanggo tulak supata, ila-ila ngapusi kukuming ngaurip. Nganti meh nyandhak patang taunan suwene tanpa ana blenja apaapa,… (GS, 2011:28) Terjemahan: Marsini diam saja. Di dalam hatinya setuju dengan perkataan Prawita. Olehnya menjadi pendamping hanya pura-pura saja, olehnya berjodoh sifatnya tidak wajar.,hanya untuk menghindari masalah, untuk menutupi hukumnya hidup. Sampai hampir empat tahunan lamanya tanpa ada ingkar apa-apa.
c.
Gaya dan Tone 1. Gaya Gaya dalam sastra adalah cara pengarang dalam menggunakan bahasa. Meski dua orang pengarang memakai alur, karakter dan latar yang sama, hasil tulisan keduanya bisa sangat berbeda. Perbedaan tersebut secara umum terletak pada bahasa dan penyebar dalam berbagai aspek seperti kerumitan, ritme, panjang-pendek kalimat, detail, humor, kekonkretan, dan banyaknya imaji dan metafora. Campuran dari berbagai aspek di atas (dengan kadar tertentu) akan menghasilkan gaya (Stanton, 2007:61). a.
Padhange kaya raina Padhange kaya raina merupakan ungkapan bahasa jawa yang
menunjukkan bentuk simile dimana menandingkan sesuatu dengan suatu hal yang lain. Di sini kata padhang (terang) ditandingkan dengan kata
74
raina (siang). Konteks paragraf yang digunakan adalah suasana malam yang terang karena sinar bulan seolah-olah itu adalah siang hari. Kutipan: Rembulan bunder ngesokake cahyane. Padhang jingglang, padange kaya raina. Ananging suananane desa rikala iku sepi mampring, sajak sintru kaya kuburan mati. (GS,2011:15) Terjemahan: Bulan bersinar mencurahkan cahayanya. Terang benderang, terangnya seperti siang hari. Tetpi suasananya desa saat itu sepi sekali, seolah sunyi seperti pemakaman mati. b. Ancik-ancik ing pucuking eri Ancik-ancik pucuking eri merupakan ungkapan bahasa jawa yang menunjukkan sesuatu hal itu belum kuat landasannya atau masih sangat rawan dan berbahaya keberadaannya. Kutipan: Tetembungan wong-wong mau kalawan tanpa didamangi anjalari panandhange dadi saya nggayang batin ngrumangsani yen katresnan kang thukul ngrembuyung iku isih ancik-ancik ing pucuking eri. (GS,2011:33) Terjemahan: Omongan orang-orang tadi jika diterima lapang dada membuat permasalahannya menjadi semakin memakan hati merasa jika cinta yang tumbuh subur itu masih berdiri di atas pucuk duri. c. Kadidene Janaka lan Wara Sembadra Kadidene Janaka lan Wara Sembadra merupakan perumpamaan dalam bahasa Jawa yang menunjukkan sebuah hubungan yang harmonis
75
antara laki-laki dan perempuan. Janaka merupakan nama salah satu tokoh pewayangan dari pandhawa lima, sedangkan Wara Sembadra adalah istri Janaka yang merupakan putri Prabu Basudewa dari Negara Mandura. Kutipan: Sambung rapete wis kadidene Janaka lan Wara Sembadra, sanajan kekarone isih tetep siningget dening weriding kukum kasusilan. (GS,2011:34) Terjemahan: Kedekatannya sudah seperti Janaka dan Wara Sembadra, walaupun keduanya masih tetap dipisahkan oleh takut hukum tata susila. d. Kumladeyan ngajak sempal Kumladeyan ngajak sempal merupakan ungkapan bahasa Jawa yang berarti sesuatu hal yang sudah jelas merugikan dan itu meenambah senggara yang menjalani. Kutipan: Lereging pepindhan bisa nuju menyang babagan kumladeyan ngajak sempal. Sanajan ta ra ana rembug pasemon sing kaya mengkono mau, ewasemono Prawia meksa suthik dadi gawening maratuwane. (GS, 2011:51) Terjemahan: Jauhnya perumpamaan bisa menuju ke hal “kumladeyan ngajak sempal”. Walaupun tidak ada omongan yang seperti itu tadi, walaupun begitu Prawita memaksa tidak enak menjadi pekerjaan mertuanya. e. Sepandai-pandai tupai meloncat, ia terjatuh juga “Sepandai-pandai tupai meloncat, ia terjatuh juga” merupakan ungkapan bahasa Indonesia untuk menunjukkan kondisi bahwa
76
bagaimanapun seseorang menutupi kesalahan ataupun perbuatannya pasti akan ketahuan juga. Kutipan: Nuli nggremeng,” Sepandai-pandai tupai meloncat, ia terjatuh juga…wah njur piye? Harak jatuh nama kita. Gek caramu ngrampungke priye? Kadadeyane kapan?”(GS,2011:75) Terjemahan: Lalu berkata lirih,” Sepandai-pandainya tupai meloncat, ia terjatuh juga…wah lalu bagaimana? Pasti jatuh nama kita. Lalu caramu menyelesaikan bagaimana? Kejadiannya kapan?”
f. Entek amek kurang golek “Entek amek kurang golek” adalah ungkapan berbahasa jawa yang menunjukkan sesuatu itu keterlaluan atau habis-habisan. Kutipan: Jebulane ora. Aku didukani entek amek kurang golek, sing wekasan luwih becik aku lunga saka Paron, timbang aku ngejemberi family. (GS, 2011: 97) Terjemahan: Nyatanya tidak. Aku dimarahi habis-habisan , yang terakhir lebih baik aku pergi dari Paron, daripada aku mencoreng nama keluarga. 2. Tone Satu
elemen
yang
amat
terkait
dengan
gaya
adalah
„tone‟. Tone adalah sikap emosional pengarang yang ditampilkan dalam cerita. Tone bisa menampak dalam berbagai wujud, baik yang ringan, romantis, ironis, misterius, senyap, bagai mimpi, atau penuh perasaan
77
(Stanton, 2007:63). Tone pada drama ini sangat terlihat pada karater semua tokoh pada drama ini.semua tokoh memainkan karakternya masing-masing mewakili realitas yang ada. Hal ini membuat keseimbangan pada drama ini. Pengarang menggunakan tone memilukan, terbukti pada kutipan di bawah ini: Sing dirembugi ora nimbangi, nanging uga ora suwala. Malah tangane prawita saya digujer keket. Kaya kuwatir yen bakal mlayu. “Marsini …. Adhuh, rasane kaya-kaya aku wis gak bisa tahan maneh luwih kadi samene.” “Wit… aku ya sing njalari kowe nandhang lara ati…,” ujare Marsini karo ndheseg anggone lungguh. Nyedhaki janma sing salawase iki ngayomi uripe. “Aku gak bisa ngukur sepira gedhening lelabuhanmu marang aku. Aja ana kowe, mendah loking bebrayan. Kira-kira manungsa Marsini mung tinggal aran. Banjur … Wit… aku saiki wis bisa damang temenan. Gek apa sembulihku..?” Marsini lungguhe saya ngangseg lan tangane kumlawe ngrangkul Prawita, “Wit… Wit… banjur apa piwalesku marang kowe amril ilanging laramu? Apa tambane tatumu…?”(GS,2011:60-61)
Terjemahan: Yang diajak bicara tidak menyela, tetapi juga tidak berkeluh kesah. Malah tangannya Prawita diapegang erat, seolah kuatir kalau akan pergi. “Marsini …. Adhuh, rasanya seolah-olah aku sudah tidak bisa tahan lagi lebih dari ini.” “Wit… aku ya yang membuat kamu merasakan sakit hati…,” kata Marsini dengan mendekat olehnya duduk. Mendekati manusia yang selama ini mengayomi hidupnya. “Aku gak bisa mengukur seberapa besar pengorbananmu kepadaku. Tidak ada kamu entah kaa-kata masarakat. Kira-kira manusia Marsini hanya tinggal nama. Lalu…Wit…aku sekarang sudah bisa lega beneran. Terus apa yang bisa kuberikan…? Marsini duduknya semakin mepet dan tangannya melambai merangkut Prawira, “Wit…Wit lalu apa yang dapat aku balaskan kepadamu agar hilang lukamu? Apa obat lukamu? Pengarang juga menggunakan tone humoris dalam karya sastra Gumuk Sandhi, terbukti pada kutipan berikut:
78
“Mangga dilarak…e…mangga pinarak!” Prawita mesem karo mapan sedheku ana ing meja. Kanggo nylamur, Lukita dijupukake roti siji, sing terus wae dipangan.(GS, 2011: 91) Terjemahan: Silahkan didatangi..e..silahkan duduk!” Prawita tersenyum sambil duduk berpangku tangan di meja. Untuk.., Lukita diambilkan roti satu, yang terus saja dimakan.
d. Simbolisme Simbolisme dalam fiksi dapat memunculkan tiga efek yang masingmasing bergantung pada bagaimana simbol bersangkutan digunakan. Pertama, sebuah simbol yang muncul pada satu kejadian penting dalam cerita menunjukkan makna peristiwa tersebut. Dua, simbol yang ditampilkan berulang-ulang mengingatkan kita akan beberapa elemen konstan dalam semesta cerita. Tiga, sebuah simbol yang muncul pada konteks yang berbeda-beda akan membantu kita menemukan tema (Stanton, 2007:65). Salah satu bentuk simbol yang khas adalah „momen simbolis‟. Istilah ini dapat disamaan dengan momen kunci atau momen pencerahan (dua istilah ini sering dipakai oleh para kritisi). Momen simbolis, momen kunci, atau momem pencerahan adalah tabula tempat seluruh detail yang terlihat dan hubungan fisis mereka dibebani oleh makna (Stanton, 2007:68).
79
1. Anak asal (orang nigrat atau terpandang) Anak asal yang dimaksudkan dalam karya sastra ini adalah garis keturunan orang yang berada atau keturunan ningrat. Dapat disebut juga dengan borjuis atau kalngan orang-orang kaya. Kutipan : “Bapak ibu menentang keras!” “He…dadi wis kaya ngono kuwi ki, meksa isih gak kersa ndangani penggalih. Sebabe sing pokok apa?” “Marsini dudu anak asal, Wit!” “Dupeh dudu raden ajeng?” Sudira manthuk, Prawita njembleng ngungun. Gumun dene ing ngatase jaman wis ngambah alam kamardhikan ing taun seketan kok meksa isih ana sing kukuh gondhelan titel “R” kanggo uger-uger jojodohan. Lengkete jiwa feodal sing dipatri dening alam kompeni. Gremenge alon, “Borjuis nekek…!”( GS, 2011:76). Terjemahan: “Bapak ibu menentang keras!” “Heh…jadi sudah seperti itu, terpaksa masih bisa tidak menerima. Sebab pokoknya apa?” Marsini bukan anak berada, Wit!” “mentang-mentang bukan Raden Ajeng?” Sudira menunduk, Prawita menahan marah. Kaget sedangkan jaman sudah mulai memasuki dunia kemerdekaan di tahun lima puluhan masih ada yang bergantung title “R” untuk menentukan perjodohan. Lengketnya jiwa feodal yang dipatri oleh Kompeni. Berguman pelan. “Borjuis akut..,” 2. Gumuk Sandhi “Gumuk Sandhi” sebagai simbol sesuatu yang nyatanya tidak ada tetapi terasa ada. Terlihat biasa saja tetapi untuk menuju ke tempat itu banyak sekali yang harus dilewati.
80
Kutipan: “Gumuk sandhi piye?” pitakone Marsini kurang mudheng marang kekarepane sing kandha. Pamandenge ora meneng-meneng. “Tegese gumuk sandhi…,” wangsulane Prawita,” gunung cilik sing winadi. Yen dideleng, nyatane pancen ya gak ana, ananging yen dirsakake njur krasa rasane. Ana temenan lan urip iki lerege nir kena diarani…ngrangsang gumuk sandhiiku mau.
Terjemahan: “Gumuk sandhi bagaimana?” pertanyaan Marsini masih tidak paham terhadap apa yang diinginkan yang bicara. Dia memandang tanpa henti. “Tegese gumuk sandhi…,” jawabnnya Prawita,” gunung kecil (bukit) yang penuh rahasia. Jika dilihat, nyatanya memang ya tidak ada, tetapi jika dirasakan lalu ada rasanya. Ana sebetulnya dan hidup ini jatuhnya seolah bisa dibilang…mengharapkan gumuk sandhi itu tadi. 3. Jurang bambing Jurang bambing bukanlah jurang dalam artian yang sebenarnya tetapi sebagai symbol untuk penyebutan masalah yang rumit, menguras hati dan pikiran. Kutipan: Durung nganti tekan pucuk gumuk, Mar. Pucuk e isih sapandeleng dohe, wis padha kelara-lara kejegur jurang bambing. Terjemahan: Belum sampai ke puncak gunung, Mar. Puncaknya masih dikejauhan, sudah sama-sama tersakiti terjatuh jurang dalam.
81
4. Wong anyar Wong anyar yang dimaksudkan disini adalah tamu yang dating tanpa diundang bahkan tidak kenal sebelumnya. Wong anyar juga bisa diartikan sebagai orang kaya baru. Kutipan: Tekane Prawita lan Marsini ing omahe Pagon Yayono ditampa kanthi suka parenaning ati. Kaya kaprahe “wong anyar”sing ngorong pitepungan lan butuh sanak karuh. Tejemahan: Datangnya Prawita dan Marsini di rumahnya Pagon Yayono diterima dengan sukacita. Seperti umumnya “orang baru” yang mengajak berbicara dan butuh teman bicara. e.
Ironi Secara
umum,
ironi
dimaksudkan
sebagai
cara
untuk
menunjukkan bahwa sesuatu berlawanan dengan apa yang telah diduga sebelumnya. Ironi dapat ditemukan dalam hampir semua cerita (terutama yang dikategorikan bagus). Dalam dunia fiksi, ada dua jenis ironi yang dikenal luas yaitu ironi dramatis dan tone ironis (Stanton, 2007:71). 1. Ironi dramatis Ironi dramatis atau ironi alur dan situasi biasanya muncul melalui kontras diametris antara penampilan dan realitas, antara maksud dan tujuan seorang karakter dan hasilnya, atau antara harapan dengan apa yang sebenarnya terjadi. Pasangan elemen-elemen di atas
82
terhubung satu sama lain secara logis (biasanya melalui hubungan kausal atau sebab-akibat) (Stanton, 2007:71). Kutipan: “ Mar… neknjur kaya ngono sikepmu, harak pada wae karo nyiksa aku. Isih kurang abot ta, Mar, pasiksan sing kudu daksandhang? O, Mar, sarambut aku babar pisan ora ngajab diwelasasihi liyan, ananging aku uga duwe pangarep-arep aja nganti kasiksa dening sapa-sapa. Mar, sakehing kuwajiban abot entheng tansah daktindakake lan daktetepi. Jalaran ya mung sarana ngrungkebi kuwajibanku kalawan becik iku aku bisa ngrasa mulya , sanajan ta wahanane bisa njalari rasaning rasaning atiku kaya diejur-ejur. Dakrungkebi dakantebi, Mar, ketang gedhening katresnanku marang kowe lan ketang kurmatku marang Sudira kang wis percaya marang aku. Lan dipercaya dening uwong mono abot sanggane, malah kalakala awake dhewe bisa dadi wadal. ( GS, 2011:59) Terjemahan: Mar…kalau hanya seperti itu sikapmu, lha sama saja kamu menyiksa aku. A masih kurang berat ya, Mar, siksaan yang harus aku tanggung? O, Mar aku sama sekali tidak tidak menginginkan belas kasihan orang lain, tetapi aku juga punya keinginan jangan sampai disiksa oleh siapapun. Mar, segala kwajiban berat ringan selalu aku jalankan dan aku penuhi. Karena ya hanya sebagai sarana menutupi kwajibanku dan baik itu aku bisa merasa mulya, walaupun keadaannya bisa membuat rasanya hatiku seperti dihancurkan. Aku tutupi aku yakini, Mar, seberapa besarnya cintaku kepadamu lan seberapa hormatku kepada Sudira yang sudah percaya kepadaku. Dan dipercaya oleh orang itu berat tanggungannya, malah kadangkadang diriku sendiri bisa jadi tumbal.
2.
Tone Ironi Tone ironi atau ironis verbal digunakan untuk menyebut cara
berekspresi yang mengungkapkan makna dengan cara berkebalikan (Stanton, 2007:72).
83
Kutipan: “Wit… aku ya sing njalari kowe nandhang lara ati…,” ujare Marsini karo ndheseg anggone lungguh. Nyedhaki janma sing salawase iki ngayomi uripe. “Aku gak bisa ngukur sepira gedhening lelabuhanmu marang aku. Aja ana kowe, mendah loking bebrayan. Kira-kira manungsa Marsini mung tinggal aran. Banjur … Wit… aku saiki wis bisa damang temenan. Gek apa sembulihku..?” Marsini lungguhe saya ngangseg lan tangane kumlawe ngrangkul Prawita, “Wit… Wit… banjur apa piwalesku marang kowe amril ilanging laramu? Apa tambane tatumu…?”(GS,2011:60-61) Terjemahan: “Wit… aku ya yang membuat kamu merasakan sakit hati…,” kata Marsini dengan mendekat olehnya duduk. Mendekati manusia yang selama ini mengayomi hidupnya. “Aku gak bisa mengukur seberapa besar pengorbananmu kepadaku. Tidak ada kamu entah kaa-kata masarakat. Kira-kira manusia Marsini hanya tinggal nama. Lalu…Wit…aku sekarang sudah bisa lega beneran. Terus apa yang bisa kuberikan…? Marsini duduknya semakin mepet dan tangannya melambai merangkut Prawira, “Wit…Wit lalu apa yang dapat aku balaskan kepadamu agar hilang lukamu? Apa obat lukamu?
B. Faktor Penyebab Konflik Rumah Tangga Hubungan interpersonal menunjukkan konflik terjadi
karena
adanya
ketidakcocokan perilaku dengan tujuan. Ketidakcocokan terungkap ketika seseorang secara terbuka menentang tindakan atau pernyataan yang lain. McCollum (2009) mendefinisikan konflik sebagai perilaku seseorang dalam rangka ber-oposisi dengan pikiran, perasaan dan tindakan orang lain. Situasi konflik
dapat
diketahui
berdasarkan
munculnya
anggapan
tentang
ketidakcocokan tujuan dan upaya untuk mengontrol pilihan satu sama lain, yang membangkitkan perasaan dan perilaku untuk saling menentang. Konflik merupakan aspek normative dalam suatu hubungan, maka keberadaan konflik tidak otomatis berdampak negative terhadap hubungan
84
maupun individu yang terlibat dalam
hubungan. Konflik baru akan
berdampak negative bila tidak dikelola dengan efektif
dan akan menjadi
gejala atau faktor yang menyumbang akibat negatif pada individu maupun keluarga secara keseluruhan. Konflik sehari-hari yang muncul dalam kehidupan rumah tangga, dan berperan dalam pembentukan mekanisme pertahanan pada tokoh Prawita dalam novel Gumuk Sandhi karya Poerwadhie Atmodihardjo adalah konflik yang disebabkan oleh masalah perekonomian, masalah komunikasi, dan problem pribadi.
1.1 Masalah Perekonomian Masalah perekonomian merupakan faktor terbesar penyebab terjadinya konflik dalam masyarakat. Prawita bukanlah pemuda yang berasal dari keluarga berkecukupan, bisa dibilang ia memiliki kehidupan yang kurang. Menikah dengan Marsini, Prawita tidak memiliki harta apapun. Dia tinggal bersama mertua setelah menikahi Marsini. Penghidupannya hanya berasal dari ternak babi yang dipelihara dan dikembangkan secara otodidak, dari modal berhutang kepada tetangganya. Hidup seatap bersama mertuanya membuat kehidupannya tidak bebas, belum lagi adiknya yang masih di bangku sekolah juga butuh biaya karena orang tuanya sangat pas-pasan. Kutipan: Gagasan arep ngelong babine wis ana seminggunan. Kanggo manjeri dhuwit regane dhedhak lan ampas tahu. Bapake dhewe ing Brangwetan uga sambat-sambat butuh dhuwit. Adhine Prawita sing sekolah ana ing SMA Madiun butuh buku lan sepatu.
85
Anggone dadi mantune Pak Harja wis ana telung taun luwih. Meh nyandhak papat. Wiwit penganten sepasar manggon nunggal saomah karo maratuwane. Ketang kepengine urip mardhika lan ora dadi gawene maratuwa, Prawita akal-akal ngingu babi. Ing sakawit duwe genjik siji, anggone utang marang Kardi Meja. Banjur mretelu babine Kepala Pulisi. Anggone ngupakara ditumemeni, kenaa kanggo gandhulan pametu amrih uripe ora gumantung marang maratuwa. Ngiras kanggo pagaweyan padinan, katimbang katon nganggur nemen-nemen. (GS,2011:25) Terjemahan: Gagasan ingin mengurangi babinya sudah ada satu mingguan. Untuk menalangi uang harganya pakan ternak dan ampas tahu. Ayahnya sendiri di Brangwetan juga mengeluh butuh uang. Adiknya Prawita yang sekolah ada di SMA Madiun butuh uang dan sepatu. Olehnya jadi menantu Pak Harja sudah ada tiga tahun lebih. Hampir menginjak empat. Sejak pengantin lima hari bertempat tinggal bersama serumah dengan mertuanya. Walau keinginannya hidup merdeka dan tidak menjadi bebannya mertua, Prawita berinisiatif memelihara babi. Dari sejak memiliki anak babi satu, olehnya hutang kepada Kardi Meja. kemudian membagi tiga babi milik Kepala Pulisi. Olehnya mengupayakan dilakukan dengan sungguh-sungguh, dapatlah digunakan untuk penopang pengeluaran supaya hidupnya tidak bergantung kepada mertua. Sekaligus untuk pekerjaan sehari-hari, daripada terlihat menganggur sekali.
1.2 Masalah Komunikasi Hubungan yang harmois pasti didukung dengan intensitas komunikasi yang baik. Komunikasi diperlukan sebagai jembatan untuk mencari solusi ketika muncul permasalahan. Hubungan antara Prawita dan Marsini terlihat harmonis dari luar, bahkan orang tua Marsini yang hidup seatap tidak mencurigai adanya keganjilan hubungan anak dan menantunya. Marsini dan Prawita tidak pernah terlibat percekcokan, karena memang keduanya pun jarang berkomunikasi. Hampir empat tahun berselang sejak kepergian Sudira, Prawita berusaha mengajak Marsini untuk berunding bagaimana baiknya agar masalah di antara mereka bisa terselesaikan. Marsini tak jarang hanya diam ketika
86
Prawita berusaha mengajaknya mencari solusi. Prawita yang merasa bingung akhirnya ikut diam, sehingga masalah mereka tak kunjung terselesaikan. Kutipan: “Mar…!” Prawita ngambali pangundange. Swarane saya teges, parandene sing diundang panggah ora watuk ora seguk. Meneng wae karo mlaku tumungkul. “Piye, Mar?” pitakonan disusulake kanggo mincing gunem. Ewa samono Ibune Lukita panggah sigeg. Klawan ora disengaja tangane Prawita uwal saka gigire Lukita, kumlawe nyandhak baune kering Marsini, dikanthi lakune kaya-kaya samar yen tiba kesandhung. Sing dicekeli ora suwala. (GS, 2011:48) Terjemahan: “Mar…!” Prawita membalas panggilannya. Suaranya semakin tegas, walaupun yang dipanggil tetap tidak goyah. Diam saja sambal jalan ke depan. “Bagaimana, Mar?” pertanyaan disusulkan untuk memancing pembicaraan. Ketika itu ibunya Lukita tetap diam. Dengan tidak sengaja tangan Prawita lepas dari punggung Lukita, melambai menggapai pundak kiri Marsini, dengan jalannya seolah-olah was-was jika jatuh tersandung. Yang dipegangi tidak mengeluh.
1.3 Problem Pribadi Prawita yang ingin menyelesaikan masalah ternyata juga memiliki masalah dalam batinnya. Keinginan untuk menemukan Sudira akan menjauhkannya dari kebahagiaan hidup rumah tangga bersama Marsini. Ia berpikir bahwa kelak jika Sudira kembali, perannya sebagai suami sandiwara Marsini yang penuh dengan ketidakjelasan akan berahir. Kerja keras dan pengorbanan karena janji antara dirinya dan Sudira untuk menjauhkan Marsini dan kedua orang tuanya dari aib akan diakhiri ketika Sudira kembali mengusung tanggung jawab. Prawita masih sempat memikirkan bagaimana perasaan Marsini ketika mendapat kabar bahwa orang yang bertanggung jawab atas segala masalah
87
yang timbul di rumah orang tuanya itu telah berhasil ia temukan. Prawita menimbang apakah Marsini mau menerima kembali kehadiran Sudira dalam kehidupannya. Kutipan: Dheg! Tekan kono gagasane bab omah suwuk. Bali nggrejah lalakone sisihane, sing ing wektu dina iku kahanane isih samar-samar, durung bisa kalawan cetha diugemi mungguh ing abang utawa birune. Lan ing bab iki, sanajan mung sakuku ireng babasane, Prawita uga melu nguluri bau sukune, kapeksa, karana saka ananing prajanji kang wis pinatri. Ananging apa Marsini bisa lan gelem nglakoni? Bisa lan gelem nglakoni owah gingsir kaya lekasing sejarah sing dialami dening omahe wong tuwane dhewe? (GS, 2011:14) Terjemahan: Dheg! Sampai di situ pemikirannya tentang rumah hilang. Kembali menghitung perjalanan hidup pasangannya, yang di waktu hari itu keadaannya masih samar-samar, belum bisa dengan jelas dipegang baik merah atau birunya. Dan dalam hal ini, walaupun hanya sebesar kuku hitam perumpamaannya, Prawita juga ikut memperpanjang pundak dan kakinya, terpaksa, karena dari adanya perjanjian yang sudah ditetapkan. Tetapi apa Marsini bisa dan mau melakukan? Bisa dan mau melakukan perubahan yang timbul tenggelam layaknya mulainya sejarah yang dialami di dalam rumah orang tuanya sendiri?
Kesetiaan berasal dari kata setia. setia, yaitu setia terhadap atasan, guru, teman dan kerabat. Kesetiaan juga berarti dapat melaksanakan apa yang telah dijanjikan dan dapat memegang teguh janji yang diucapkan (Sudarman, 2000:23). Seseorang yang penuh kesetiaan senantiasa menunjukkan kesungguhan hati dan kerukunan terhadap gurunya, teman maupun saudaranya. Kesetiaan Prawita untuk menjaga Marsini dan membendung rasa cintanya menunjukkan keteguhan seorang laki-laki yang bertanggung jawab dan dapat dipercaya.
88
Janji merupakan hal yang sering dijumpai dalam kehidupan masyarakat. Tokoh Prawita memegang teguh janjinya kepada Sudira, meskipun harus mengorbankan perasaanya sendiri. Tidak pernah sekalipun ia mengingkari apa yang dijanjikannya kepada orang lain. Kesetiaan janji Prawita bisa dilihat dari kutipan berikut ini. Kutipan: Tresnaku marang kowe wis kasok, Mar lan ajab-ajabanku… muga kowe nemonana karaharjan lair batin, gak ketang kanggo iki aku kudu dadi kurban. Sanajan janji sing wis dipatri iki muspra, ananging… rehne aku wis saguh, aku gak bakal mblenjani. Sudira arep tak susul, sanajan manggone ana ing lak-lakaning naga pisan. Tetepna keputusanmu, aku sing bakal ngrampungake!” (GS, 2011:79)
Terjemahan: Cintaku kepadamu sudah terlalu banyak, Mar dan harapan-harapanku.. semoga kamu menemukan kesejahteraan lahir dan batin, walaupun untuk ini aku harus jadi korban. Biarpun janji yang sudah dipatri ini sia-sia, tetapi… masalah aku sudah janji, aku tidak akan mengingkari. Sudira akan kujemput, biarpun tinggalnya di sela-sela naga sekalipun. Tetapkan keputusanmu. Aku yang akan menyelesaikan!”
Kesetiaan tokoh Prawita tidak berjalan mulus tanpa hambatan. Konflik rumah tangga seperti masalah perekonomian, problem pribadi dan masalah komunikasi kerap kali membuat pikirannya bergejolak. Ekspektasi orang tua Marsini dan masyarakat sekitar yang menganggap bahwa kehidupan rumah tangganya dengan Marsini adalah rumah tangga harmonis. Keduanya tidak pernah terlibat pertengkaran, dan hal itu memicu pertanyaan bagi orang tua Marsini.
89
Kutipan: Tujune, sing lanang ki kok sabar, gak ngiri nemen-nemen nyang baune bojone. Gek rukune… seprana-seprene aku kok gak nate tumon lehe dha padu…” “ jane… ning, gawokku si Marsini kuwi kok gak ana ketok meteng meneh!” “Lha yo kuwi! Aku dhewe ki rak ya eram,” (GS, 2011:81)
Terjemahan: Untungnya, yang laki-laki itu kok sabar, tidak bergantung sekali di bahu istrinya. Dan rukunnya… dari dulu aku kok tidak pernah dengar adanya saling bertengkar. “ sebenarnya… tapi heranku si Marsini itu kok tidak ada terlihat hamil lagi!” “ lha ya itu! Aku sendiri itu kan juga heran,”
Orang tua Marsini sering kali mengungkapkan keinginan untuk segera memiliki cucu lagi. Kutipan: Sanyatane, bapak lan ibune Marsini asring wae anggone ngrasani anake dhewe. Ketang anggone nyidham kawoworan kepengin duwe putu adhine putu sing pembarep…. Rerasan sing kaya mangkono mau asring dirungu Marsini. Kala-kala dening Prawita. Tanggapane mung mesem sepa sing nggerba rasa welas. Melasi wong tuwa sing isih padha wuta ing ingaringering lalakon. (GS, 2011:22) Terjemahan: Kenyataannya, bapak dan ibunya Marsini sering saja adanya membicarakan anaknya sendiri. Hanya adanya harapan bercampur ingin memiliki cucu adik dari cucu yang pertama… Pembicaraan yang seperti
90
itu sudah sering didengar Marsini. Kadang-kadang oleh Prawita. Tanggapannya hanya senyum kosong yang membawa rasa kasihan. Mengasihani orang tua yang masih tidak melihat di perubahan keinginan sandiwara.
Desakan orang tua untuk segera memiliki adik untuk Lukita tak henti membuat rasa setia terhadap janji dan kasihnya kepada Marsini saling beradu. Prawita mulai berpikir apa yang ia dapatkan dari segala pengorbanan yang ia lakukan selama ini. Rasa cinta membuatnya sudah menganggap Marsini sebagai istri sah, namun ia tidak mengetahui bagaimana perasaan Marsini kepada dirinya. Kutipan: Samangsa ayahane wis entek karana wis dijabel dening Sudira banjur apa undhuh-undhuhane. Banjur kepriye semprongane bebrayan? Ngrembakaning katresnan nuwuhake bedaning pangrengkuh. Marsini dianggep kadidene sisihane kang sah, ora mung sisihan sing kaiket dening talining kukum Kantor Urusan Agama. Ananging… apa pikiran lan pangrasane Marsini uga kaya mangkono? Terjemahan: Ketika kwajibannya sudah selesai dengan cara sudah diangkat oleh Sudira lalu apa yang didapatkan. Lalu bagaimana omongan masyarakat? Merambatnya rasa cinta mengakibatkan perbedaan keinginan. Marsini dianggap seperti pasangannya yang sah, tidak hanya pasangan yang terikat oleh hukum Kantor Urusan Agama. Tetapi…apa pemikiran dan perasaannya Marsini juga seperti itu?
Perasaan tidak yakin dan ketidakpastian inilah yang akhirnya membuat Prawita melakukan mekanisme pertahanan untuk melindungi diri.
91
C. Pengaruh Konflik Rumah Tangga Dan Kesetiaan Janji Terhadap Penerapan Mekanisme Pertahanan Tokoh Prawita Konflik rumah tangga yang disebabkan oleh masalah perekonomian, masalah komunikasi dan problem pribadi tokoh Prawita membuatnya secara tidak sadar melakukan mekanisme pertahanan untuk mengurangi rasa sakit dan beban yang harus ia tanggung. Tokoh utama dalan novel Gumuk Sandhi karya Poerwadhie Atmodihardjo adalah Prawita. Pada data struktur diperoleh informasi bahwa terdapat gangguan ketidaksadaran dari realitas yang dihadapi oleh tokoh tersebut. Menghadapi permasalahan rumah tangga dan janji kepada sahabat, serta rasa cinta yang sudah tidak mampu dipungkiri, Prawita berupaya untuk merespons walaupun dirinya harus mengorbankan perasaannya sendiri dan konflik itu tidak dapat dihindari. Pertahanan psikis untuk mempertahankan diri (Iman, 2011:19) dan dorongan atau perasaan –perasaan yang terlibat akan dijabarkan dalam penjelasan di bawah ini. Bagian ini secara berturut-turut akan menjelaskan beberapa bentuk defence mechanism pada tokoh Prawita yang meliputi represi, sublimasi, rasionalisasi, dan apatis. 1. Represi Represi merupakan mekanisme pertahanan yang paling kuat dan luas. Tugas represi mendorong keluar impuls-impuls id yang tidak diterima dari alam sadar dan kembali ke alam bawah sadar. Represi yang dilakukan tokoh Prawita muncul dalam wujud ketenangan dalam menghadapi masalah dan bersikap sabar untuk
92
menghindari konflik yang berkepanjangan. Hal ini dapat dibuktikan pada kutipan berikut ini. 1.1 Represi dalam wujud ketenangan Prawita sering bersikap diam, legeg, karena bingung harus bagaimana menyikapi perilaku Marsini yang susah ditebak. Ia sering diam dan menunggu reaksi istrinya, daripada memojokkan Marsini. Sikap diam Prawita dibuktikan dengan kutipan berikut ini. Kutipan: Sawise mangkono banjur mapan lungguh ana ing tepining dhipan, sangaja ing mburine Marsini. Legeg, bingung ngrasakake Marsini kang panggah ngunci guneme lan uga bingung ngrasakake awake dhewe sing tekan samono meksa isih durung bisa oleh kaputusan. (GS, 2011:56)
Terjemahan: Setelah begitu kemudian duduk di tepi tempat tidur, sengaja di belakang Marsini. Diam, bingung merasakan Marsini yang malah mengunci mulut dan juga bingung merasakan dirinya sendiri yang sampai saat itu memaksa masih belum bisa mendapatkan keputusan.
Prawita juga menyikapi kalimat bernada kasar dari Marsini dengan diam. Prawita bahkan menganggap bahwa cara bicara dan raut wajah galak Marsini membuatnya semakin jatuh hati. Sikap ini menunjukkan ketenangan diri dan kontrol yang kuat atas emosinya, meskipun secara tidak sadar ia sedang melakukan represi. Mekanisme pertahanan ini disebabkan oleh masalah kurangnya komunikasi antara Prawita dan Marsini sehingga masalah di antara keduanya
93
tak kunjung menemui hasil. Marsini yang pasif dan tidak membalas usaha Prawita untuk
mempertimbangkan keputusan, membuat
Prawita ikut
merasakan kebingungan sehingga akhirnya dia pun ikut menjadi diam. Faktor konflik batin juga ikut mengambil peran karena rasa cinta Prawita kepada Marsini membuatnya tidak tega memaksa Marsini untuk menjadi orang yang menanggung beban masalah mereka. Kutipan: Sing disaruwe ora wangsulan. Terus mlebu lan genti nyawang Marsini. Tumamane tembung-tembung sing rada sugal mau rasane kaya lagu sing ngrangin lan praupan sing direnggani mripat ngluyup katon dadi tambah narik.(GS, 2011:20)
Terjemahan: Yang diingatkan tidak menjawab. Lalu masuk dan berbalik memandang Marsini. Mengenanya kata-kata yang agak kejam tadi rasanya seperti lagu yang halus dan wajah yang di tempati mata mengantuk dadi semakin menarik.
1.2 Represi dalam wujud sabar Prawita merasa bahwa masalah perkawinan dengan Marsini harus segera diselesaikan. Sebagai pihak yang harusnya hanya menjadi pion, ia mengambil langkah untuk menyudahi sandiwara yang semakin menyakiti perasaannya sendiri. Prawita dengan sabar dan hati-hati mengajak Marsini menyalurkan pendapat untuk menyelesaikan masalah dan menemukan Sudira, walaupun respons Marsini selalu diam. Iman Setiadi Arif (2011)
94
mengemukakan bahwa sabar merupakan indikasi seseorang melakukan represi. Represi dalam wujud sabar dapat dilihat pada kutipan berikut ini. Kutipan: Marsini isih panggah meneng wae, meneng ngrasakake rembuge Prawita. “Karepku, Mar… bengi iki uga kowe takjak rembugan, sing mengkone bisa netepake kahanan-kahanan ing mburine. Dadi bengi iki anggepen bakal anane putusan sing gilig. Susulake aku bisa nemokake dalane lan mbokmanawa bab Sudira, utute bakal enggal ketemu.”(GS, 2011:23)
Terjemahan: Marsini masih tetap diam saja, diam merasakan perkataan Prawita. “Keinginanku, Mar… malam ini juga kamu kuajak berunding, yang nantinya bisa menentukan keadaan-keadaan yang akan datang. Jadi malam ini anggaplah aka nada keputusan yang matang. Memenuhi aku bisa menemukan jalan dan siapa tahu masalah Sudira, keberadaannya akan cepat ketemu.
Kutipan tipan di atas menunjukkan bahwa komunikasi di antara keduanya masih belum berjalan lancar. Prawita satu-satunya pihak yang berusaha mencari jalan keluar, sedangkan Marsini hanya diam.
1.3. Represi dalam bentuk menyendiri Prawita secara tidak sadar telah membuang impuls-impuls id yang tidak bisa diterima olehnya. Dia berusaha menghindari kontak dengan orang lain dan menyibukkan diri dengan melakukan pekerjaan untuk mengalihkan pikiran. Kutipan: Bubar kandha mangkono banjur agahan metu saka kamare Marsini, sarta banjur mlebu ing senthonge dhewe. Ngleyeh lan ngliyep sadhela. Ngadhepake wayah jam lima esuk wes tangi maneh lan ing sawise adus
95
banjur nyandhak sepedha, pamit Pak Harja arep nyegat dhedhak menyang Jambangan. (GS, 2011:80)
Terjemahan: Setelah berkata seperti itu kemudian buru-buru keluar dari kamar Marsini, dan kemudian masuk kamarnya sendiri. Bersantai dan tidur sebentar. Mendekati waktu jam lima pagi sudah bangun lagi dan setelah mandi lalu mengambil sepeda, pamit Pak Harja akan menghadang pakan ternak ke Jambangan.
Prawita tidak jarang memilih untuk mengurus babinya sepulang dari keperluannya di luar, tanpa menyambangi rumah terlebih dahulu. Hal ini dibuktikan dari kutipan dari sudut pandang Pak Harja berikut. Kutipan: Panglarase kasaru dening tekane mantune. Mbetoyot sepedhane disampiri karung isi dhedhak calon maeme babi-babine. Weruh klebate Prawita sing terus bablas menyang mburi.(GS,2011:83)
Terjemahan: Ketenangannya terhambat dengan kedatangan menantunya. Menuntun sepedanya diberi karung berisi pakan ternak yang akan dimakan babibabinya. Melihat sosok sekilas Prawita yang kemudian terus berjalan menuju ke belakang.
Sikap diam Prawita dipengaruhi oleh problem pribadi yang terjadi dalam dirinya akibat keinginan untuk menyelesaikan masalah yang tidak juga menemui jalan terang, sikap Marsini yang tidak bisa ditebak, perasaan cintanya kepada Marsini, serta harapan mertua dan masyarakat untuk Marsini dan Prawita segera memberikan adik untuk putra pertama mereka.
96
Stress yang diakibatkan membuatnya menolak impuls-impuls id yang tidak sesuai dengan keinginan hati Prawita, sehingga akhirnya memilih menyendiri dan menjauh untuk menghindari diri dari kenyataan dan ekspektasi orang lain atas dirinya. 2. Sublimasi Sublimasi terjadi bila tindakan-tindakan yang bermanfaat secara sosial menggantikan perasaan tidak nyaman. Sublimasi yang dilakukan tokoh Prawita berupa senyuman. Senyum dirasa lebih bermanfaat daripada meratap dan menangis sebagai reaksi dari kesedihan mendalam yang dialami. Sublimasi yang dilakukan tokoh Prawita dapat dibuktikan pada kutipan berikut ini. Kutipan: Sing padha disemoni anane mung mesem wae. Sadhela Prawita rumangsa mbedhodhok atine. Sakeh sindhiran lan alokan ditampa kadidene sawijining pangalembana sing tundhone mujudake sawijining pasarujukane bebrayan tumrap marang anggone sih sinisihan karo Marsini. Ananging bareng noleh marang kasunyataning kahanan sing lagi diadhepi, sakala banjur tuwuh rasa, panalangsane. (GS, 2011:32)
Terjemahan: Yang digoda adanya hanya tersenyum saja. Sekejap Prawita merasa sakit hatinya. Semua sindiran dan olokan diterima seolah salah satunya pelipur yang akhirnya menghasilkan salah satu persetujuan masyarakat kepada olehnya berdampingan dengan Marsini. Tetapi setelah menoleh kepada kenyataan keadaan yang sedang dihadapi, seketika lalu tumbuh rasa, kesedihannya.
Konflik yang mempengaruhi pembentukan mekanisme pertahanan sublimasi adalah konflik batin Prawita yang merasa bahwa apa yang dilihat
97
oleh masyarakat dengan kenyataan yang dijalani dengan Marsini sangat berbeda. Ia harus menahan rasa kecewanya seorang diri untuk memenuhi janji dan harapan orang lain. 3. Rasionalisasi Rasionalisasi memiliki dua tujuan, yang pertama untuk mengurangi kekecewaan ketika gagal mencapai suatu tujuan, yang kedua untuk memberikan motif nyata yang dapat diterima atas perilaku. Bentuk rasionalisasi Prawita yaitu dengan meyakinkan diri dan meredam kemarahan. 3.1 Rasionalisasi dalam wujud menahan kemarahan Prawita yang akhirnya berhasil menemui Sudira tidak menyangka bahwa sahabatnya itu mempunyai pikiran yang sedemikian rupa, seolah-olah menuduh bahwa dirinya tidak setia terhadap janjinya kepada Sudira untuk menjaga Marsini. Seketika timbul rasa sakit hati, namun Prawita menahan diri karena ia berpikir mungkin Sudira mempunyai beban pikiran lain sehingga tega berkata seperti itu pada Prawita. Dhegg! Rasaning dhadhane Prawita kaya didhodhog bareng diuneni sing kaya mangkono mau. Saglugut pinara sanga Prawita ora nyana babar pisan yen mitrane dhuwe gagasan sing samono mau, temah banjur ngrasa nalangsa ing batin lan muspra sakeh lalabuhane. Padha sanalika ing dhalem wawasane Sudira katon remeh. Ilang sipat kasatiyan lan kaprawirane. Nganti tekan ngomah Prawita ora bisa kumecap. Ing batin tansah ndunga anane Sudira banjur meneng wae iku merga duwe janggama sing tepusane tinemu ing pribadine dhewe. Disengguh uyah padha asine. ( GS, 2011:93-94)
98
Terjemahan:
Dhegg! Rasa di dadanya Prawita seperti di ketok setelah dikatakan seperti itu tadi. Sedikit dibagi sembilan (sedikitpun) Prawita tidak menyangka sama sekali jika temannya memiliki gagasan seperti itu tadi, kejadiannya kemudian merasa sedih di batin dan sia-sia semua pengorbanannya. Seketika dalam pandangannya Sudira terlihat remeh. Hilang sifat kesatriya dan keperwiraannya. Hingga sampai rumah Prawita tidak bisa berucap. Di batin hanya berdoa keadaan Sudira kemudian diam saja itu karena mempunyai kehidupan yang hanya ditemukan dalam dirinya sendiri. Ditambah garam sama asinnya.
Konflik
batin
memiliki
peran
dominan
dalam
pembentukan
rasionalisasi dalam diri Prawita ketika dirinya merasa tidak dipercaya oleh sahabatnya sendiri. Prawita berusaha menahan diri dengan menahan amarah dirinya sendiri dan berusaha berpikir positif, bahwa sahabatnya mempunyai beban pikiran yang mendorong Sudira berkata sedemikian rupa. 3.2 Rasionalisasi dalam wujud meyakinkan diri Prawita yang hampir saja kehilangan kendali, masih memiliki kesadaran akhirnya meyakinkan dirinya sendiri. Janjinya tetap ia pegang sampai akhir walaupun dikecewakan berkali-kali. Kutipan: Sapandurat Prawita meh lali ing purwa duksina. Sagebyaring thathit jagad iki meh wae keplesed ing kedhunging sengsem, sakala iku budi nuranine njerit suka peling, “Janjimu, Prawita” lan janma kang wis gloyoran arep ambruk nglampruk dadi gegombalaning nafsu turidasmara, sakala banjur grumegah tangi ngatonake kaprawirane. “Adhuh…!” sambate memelas lan parangkule Marsini banjur diuwalake sawatara. “Saka gedhening tresnaku marang kowe, Mar… lan marga anggonku kepengin tetep ngrungkebi janji…,” ujare alon-alon. (GS, 2011:61)
99
Terjemahan: Hampir saja Prawita hilang kendali. Sekilas dunia ini hampir saja terpeleset ke dalam dunia asmara, segera itu budi nuraninya menjerit memberi peringatan, “Janjimu, Prawita” dan manusia yang sudah sempoyongan akan jatuh terkapar menjadi kegombalan nafsu asmara, seketika itu lalu berdiri bangun memperlihatkan keperwiraannya. “Adhuh…!” gerutunya memelas dan rangkulan Marsini kemudian dilepaskan sementara. “dari besarnya cintaku kepadamu, Mar… dank arena olehku ingin tetap memenuhi janji…,” ujarnya pelan-pelan.
Prawita tidak hanya berusaha meyakinkan dirinya sendiri, Marsini ikut dilibatkan sebagai orang yang turut menanggung beban sepadan. Kutipan: Prawita nerusake kandhane, “Prakara awake dhewe ki kudu rampung, Mar, ora kena diulur-ulur maneh. Aku lan kowe kudu nduweni sikep teges lan wani ngadepi apa-apa sing tinemu ana ing ngarepan kita. Yen papalange ki mung wujud manungsa kaya ngono ae, kiraku ya gak sepiraa. Ning nyatane tumrap manungsa ki gelaring urip kadidene ngadhepi gumuk sandhi. Coba gagasen… iya apa gak?” (GS, 2011:78)
Terjemahan:
Prawita melanjutan perkataannya, “Masalah kita ini harus selesai. Mar, tidak bisa diulur-ulur lagi. Aku dan kamu harus mempunyai dikap tegas dan berani menghadapi apapun yang ditemukan ada di depan kita. Kalau penghalangnya itu hanya berwujud manusia seperti itu saja, menurutku tidak seberapa. Tapi kenyataannya untuk hidup manusia itu jalannya hidup seperti menghadapi bukit sandi. Coba perhatikan, iya atau tidak?
Problem pribadi yang berbentuk konflik batin dalam diri Prawita terlihat jelas dari kedua kutipan di atas. Pada kutipan pertama Prawita dihadapkan dengan kekecewaan atas tuduhan kawannya, Sudira.
100
Kutipan kedua menunjukkan bahwa pertahanan dirinya hampir saja runtuh, namun seketika ia tersadar bahawa usahanya akan sia-sia jika janjinya tidak ia tepati. 4. Agresi dan Apatis Agresi memiliki dua jenis yaitu agresi langsung adalah agresi yang diungkapkan secara langsung kepada objek yang merupakan sumber frustasi. Agresi yang dialihkan adalah apabila seseorang mengalami frustasi namun tidak dapat mengungkapkan secara puas kepada sumber frustasi. Agresi tokoh Prawita diwujudkan dengan amarah dan mencari kambing hitam. Apatis adalah bentuk lain dari reaksi terhadap frustasi yaitu sikap menarik diri dan bersikap seakan-akan pasrah. 4.1 Bentuk agresi langsung Prawita dengan wujud sikap emosional atau amarah Bentuk agresi langsung Prawita dengan wujud sikap emosional dapat dibuktikan pada kutipan berikut ini. Kutipan: “Nek ngono janjimu kuwi sandiwara, ya?” ujare Prawita munggel rembug. Sudira ngangkat pundhak. Prawita kepeksa nggrundel, “ O, kurang ajar…!” (GS, 211:99).
101
Terjemahan: “Kalau begitu janjimu itu sandiwara, ya?” kata Prawita memotong pembicaraan. Sudira mengangkat pundak. Prawita terpaksa menggerutu, “O, kurang ajar…!” Agresi dengan wujud sikap emosional ini disebabkan oleh faktor kurangnya komunikasi antara Prawita, Sudira dan Marsini setelah mereka membuat janji. Prawita yang kecewa tidak kuasa menahan kemarahannya, walaupun tidak diluapkan dengan cara yang kasar. 4.2
Bentuk agresi yang dialihkan Prawita dengan wujud mencari kambing hitam Bentuk agresi yang dialihkan oleh Prawita dengan wujud mencari
kambing hitam dapat dibuktikan pada kutipan berikut ini. Kutipan: Aku lan kowe kudu nduweni sikep teges lan wani ngadepi apa-apa sing tinemu ana ing ngarepan kita. Yen papalange ki mung wujud manungsa kaya ngono ae, kiraku ya gak sepiraa. (GS, 2011:78)
Terjemahan:
Aku dan kamu harus punya sikap tegas dan berani menghadapi apapun yang ditemukan ada di hadapan kita. Jika penghalangnya itu hanya berwujud manusia seperti itu saja, kukira ya tidak seberapa.
Konflik kurangnya komunikasi membuat Prawita harus membujuk Marsini untuk mengambil keputusan dan menjadi orang yang berani. Sikap diam Marsini tidak akan menyelesaikan masalah, sehingga Prawita mencoba
102
membuat Marsini menjalankan perannya sebagai sesame korban untuk mencari jalan keluar. Prawita tidak hanya memanfaatkan bentuk mekanisme pertahanan agresi. Dia juga memanfaatkan bentuk mekanisme pertahanan apatis sebagai jalan untuk mengurangi efek yang menyakitkan dari konflik yang dihadapi. Bentuk apatis yang dilakukan Prawita diwujudkan dengan sikap menahan diri dan pasrah. Hal ini dapat dibuktikan dengan kutipan berikut ini. Kutipan: Tresnaku marang kowe wis kasok, Mar lan ajab-ajabanku… muga kowe nemonana karaharjan lair batin, gak ketang kanggo iki aku kudu dadi kurban. Sanajan janji sing wis dipatri iki muspra, ananging… rehne aku wis saguh, aku gak bakal mblenjani. (GS, 2011:79) Terjemahan: Cintaku kepadamu sudah terlalu banyak, Mar dan harapan-harapanku.. semoga kamu menemukan kesejahteraan lahir dan batin, walaupun untuk ini aku harus jadi korban. Biarpun janji yang sudah dipatri ini sia-sia, tetapi… masalah aku sudah janji, aku tidak akan mengingkari. Konflik batin Prawita atas rasa cintanya kepada Marsini membuat ia memilih untuk merelakan kebahagiaan wanita yang hanya merupakan istri di mata hukum itu untuk mencari kebahagiaannya bersama Sudira jika memang Marsini memilih demikian. Prawita rela mengorbankan dirinya dan perasannya asal Marsini bahagia.
103
5. Pengalihan Pengalihan yaitu mengalihkan perasaan tidak senang terhadap suatu objek ke objek yang lainnya. Objek-objek ini bukan sebagai sumber frustasi tetapi lebih tepatnya sebagai sasaran. Prawita menggunakan bentuk mekanisme pertahanan jenis pengalihan dalam wujud sikap menghabiskan waktu untuk bekerja. Waktunya untuk bekerja akan membuatnya lupa dengan masalah-masalah Marsini dan Sudira. Hal ini dapat dibuktikan dalam kutipan berikut ini. Kutipan: Ing sawise nurokake Lukita ana ing dipan paturone Marsini, Prawita banjur gagancangan salin sarung ana ing kamare dhewe terus age-age metu niliki ingon-ingone. Golek ilen-ilen kanggo nyuda sangganing batine, golek lipuran kanggo ngenthengake pikulaning pikirane. (GS, 2011:52)
Terjemahan: Setelah menidurkan Lukita di tempat tidur Marsini, Prawita lalu buru-buru berganti sarung di kamarnya sendiri kemudian cepat-cepat keluar memeriksa peliharaannya. Mencari tontonan untuk mengurangi beban batinnya, mencari obat untuk meringankan beban pikirannya.
Secara jelas pada kutipan di atas memperlihatkan konflik batin Prawita untuk mengurangi beban pikirannya. Ia mencari aktivitas untuk mengalihkan perhatiannya dari rumah dengan memandangi babinya. Berdasarkan analisis terhadap bentuk mekanisme pertahanan diri tokoh Prawita, Prawita tidak menggunakan mekanisme pertahanan proyeksi, regresi, reaksi formasi atau reaction formation, fantasi dan stereotype. Prawita hanya
104
menggunakan bentuk mekanisme pertahanan represi, sublimasi, rasionalisasi, agresi dan apatis. Bentuk-bentuk mekanisme pertahanan yang dilakukan tokoh Prawita memberikan pengaruh positif maupun negative terhadap kepribadiannya. Bentuk represi, sublimasi dan rasionalisasi cenderung memberikan pengaruh yang positif. Pengaruh itu dapat dilihat dari wujud sikap tenang, sabar dan tersenyum, meskipun sedang bingung dan bersedih. Pengaruh positif juga bisa dilihat pada wujud rasionalisasi dengan meredam kemarahan dan bersikap realistis. Pengaruh negatifnya dapat dilihat pada wujud agresi dengan sikap emosional dan mencari kambing hitam. Pengaruh negatif yang terakhir adalah wujud apatis yaitu menarik diri dan pasrah. Berdasarkan penjabaran di atas dapat disimpulkan bahwa bentuk mekanisme pertahanan yang dilakukan oleh Prawita lebih banyak membawa pengaruh positif daripada pengaruh negatif terhadap perilakunya. Hal ini membuat kepribadian Prawita tampak dewasa dan matang.
D. Analisis Dampak Mekanisme Pertahanan Pada Tokoh Prawita Dampak mekanisme pertahanan yang dikutip dari Semium (2006) dalam Gely Nurmurey Idzha (2013) diantaranya yaitu reaksi-reaksi mekanisme pertahanan ego mungkin sangat konstrktif, tekanan tetap melindungi diri secara psikologis menyebabkan tidak relaks, usaha pada mekanisme pertahanan ego mempengaruhi keadaan sekitar (manipulatif), cenderung akan diterapkan lagi bila dirasa menguntungkan.
105
Dampak mekanisme pertahanan yang lain menurut McGill (2008) dalam Gely Nurmurey Idzha (2013: 116) yang terjadi dalam diri seseorang antara lain, mekanisme pertahanan melibatkan penipuan dan distorsirealitas, ketika kecemasan ditekan, diwujudkan dengan cara lain seperti fobia, serangan kecemasan atau gangguan obsesif-kompulsif, mengurangi kecemasan dan mempertahankan citra diri yang positif, mengurangi aktivitas fisiologis yang tidak sehat. Bagian ini akan membahas mekanisme pertahanan diri tokoh Prawita dalam novel Gumuk Sandhi karya Poerwadhie Atmodihardjo. Prawita menggunakan mekanisme pertahanan diri untuk mengurangi efek menyakitkan dari konflik yang tidak dapat dihindari. Dampak yang ditimbulkan dari mekanisme pertahanan tokoh Prawita dijelaskan pada pembahasan berikut ini. 1. Adanya kecenderungan untuk diulangi lagi karena hal ini dirasa menguntungkan untuk mengurangi efek-efek konflik yang dihadapi. Dampak ini dihasilkan oleh bentuk mekanisme pertahanan: 1.1 Represi Pada pembahasan sebelumnya ditemukan bahwa Prawita telah melakukan represi sebanyak tiga kali. Pertama, ia melakukan represi setelah dimarahi oleh Marsini. Hal ini dapat dibuktikan pada kutipan berikut ini. Kutipan: Sing disaruwe ora wangsulan. Terus mlebu lan genti nyawang Marsini. Tumamane tembung-tembung sing rada sugal mau rasane kaya lagu sing ngrangin lan praupan sing direnggani mripat ngluyup katon dadi tambah narik.(GS, 2011:20)
106
Terjemahan: Yang diingatkan tidak menjawab. Lalu masuk dan berbalik memandang Marsini. Mengenanya kata-kata yang agak kejam tadi rasanya seperti lagu yang halus dan wajah yang di tempati mata mengantuk dadi semakin menarik.
Prawita melakukan resepsi yang kedua ketika dengan sabar ia berusaha mengajak Marsini yang hanya diam, untuk berunding untuk menyelesaikan permasalahan rumah tangga mereka dan permasalahan Sudira. Hal ini dapat dibuktikan pada kutipan berikut ini. Kutipan: Marsini isih panggah meneng wae, meneng ngrasakake rembuge Prawita. “Karepku, Mar… bengi iki uga kowe takjak rembugan, sing mengkone bisa netepake kahanan-kahanan ing mburine. Dadi bengi iki anggepen bakal anane putusan sing gilig. Susulake aku bisa nemokake dalane lan mbokmanawa bab Sudira, utute bakal enggal ketemu.”(GS, 2011:23)
Terjemahan: Marsini masih tetap diam saja, diam merasakan perkataan Prawita. “Keinginanku, Mar… malam ini juga kamu kuajak berunding, yang nantinya bisa menentukan keadaan-keadaan yang akan datang. Jadi malam ini anggaplah aka nada keputusan yang matang. Memenuhi aku bisa menemukan jalan dan siapa tahu masalah Sudira, keberadaannya akan cepat ketemu.
Bentuk represi ketiga yang dilakukan tokoh Prawita adalah ketika ia menyibukkan diri dengan melakukan pekerjaan untuk mengalihkan pikiran. Hal ini dapat dibuktikan dengan kutipan berikut ini.
107
Kutipan: Bubar kandha mangkono banjur agahan metu saka kamare Marsini, sarta banjur mlebu ing senthonge dhewe. Ngleyeh lan ngliyep sadhela. Ngadhepake wayah jam lima esuk wes tangi maneh lan ing sawise adus banjur nyandhak sepedha, pamit Pak Harja arep nyegat dhedhak menyang Jambangan. (GS, 2011:80)
Terjemahan: Setelah berkata seperti itu kemudian buru-buru keluar dari kamar Marsini, dan kemudian masuk kamarnya sendiri. Bersantai dan tidur sebentar. Mendekati waktu jam lima pagi sudah bangun lagi dan setelah mandi lalu mengambil sepeda, pamit Pak Harja akan menghadang pakan ternak ke Jambangan.
1.2 Rasionalisasi Bentuk mekanisme pertahanan rasionalisasi yang dilakukan oleh Prawita dalam novel Gumuk Sandhi karya Poerwadhie Atmodihardjo memiliki dampak yang cenderung dilakukan lagi karena dirasa menguntungkan untuk mengurangi efek dari konflik yang sedang terjadi. Hal ini dapat dibuktikan dengan kutipan berikut ini. Kutipan: Sapandurat Prawita meh lali ing purwa duksina. Sagebyaring thathit jagad iki meh wae keplesed ing kedhunging sengsem, sakala iku budi nuranine njerit suka peling, “Janjimu, Prawita” lan janma kang wis gloyoran arep ambruk nglampruk dadi gegombalaning nafsu turidasmara, sakala banjur grumegah tangi ngatonake kaprawirane. “Adhuh…!” sambate memelas lan parangkule Marsini banjur diuwalake sawatara. “Saka gedhening tresnaku marang kowe, Mar… lan marga anggonku kepengin tetep ngrungkebi janji…,” ujare alon-alon. (GS, 2011:61)
108
Terjemahan: Hampir saja Prawita hilang kendali. Sekilas dunia ini hampir saja terpeleset ke dalam dunia asmara, segera itu budi nuraninya menjerit memberi peringatan, “Janjimu, Prawita” dan manusia yang sudah sempoyongan akan jatuh terkapar menjadi kegombalan nafsu asmara, seketika itu lalu berdiri bangun memperlihatkan keperwiraannya. “Adhuh…!” gerutunya memelas dan rangkulan Marsini kemudian dilepaskan sementara. “dari besarnya cintaku kepadamu, Mar… dank arena olehku ingin tetap memenuhi janji…,” ujarnya pelanpelan.
Rasionalisasi yang dilakukan ini dirasa berhasil karena tidak terjadi konflik yang lebih panjang, meskipun tidak membuat Prawita terlepas dari masalahnya. Hal ini membuat Prawita melakukan mekanisme pertahanan jenis rasionalisasi lagi. Bentuk rasionalisasi yang kedua dapat dilihat pada kutipan berikut ini. Kutipan: Dhegg! Rasaning dhadhane Prawita kaya didhodhog bareng diuneni sing kaya mangkono mau. Saglugut pinara sanga Prawita ora nyana babar pisan yen mitrane dhuwe gagasan sing samono mau, temah banjur ngrasa nalangsa ing batin lan muspra sakeh lalabuhane. Padha sanalika ing dhalem wawasane Sudira katon remeh. Ilang sipat kasatiyan lan kaprawirane. Nganti tekan ngomah Prawia ora bisa kumecap. Ing batin tansah ndunga anane Sudira banjur meneng wae iku merga duwe janggama sing tepusane tinemu ing pribadine dhewe. Disengguh uyah padha asine. ( GS, 2011:93-94) Terjemahan: Dhegg! Rasa di dadanya Prawita seperti di ketok setelah dikatakan seperti itu tadi. Sedikit dibagi sembilan (sedikitpun) Prawita tidak menyangka sama sekali jika temannya memiliki gagasan seperti itu tadi, kejadiannya kemudian merasa sedih di batin dan sia-sia semua pengorbanannya. Seketika dalam pandangannya Sudira terlihat remeh. Hilang sifat kesatriya dan keperwiraannya. Hingga sampai rumah Prawita tidak bisa berucap. Di batin hanya berdoa keadaan
109
Sudira kemudian diam saja itu karena mempunyai kehidupan yang hanya ditemukan dalam dirinya sendiri. Ditambah garam sama asinnya.
2. Serangan obsesif kompulsif sebagai akibat dari konflik yang ditekan Serangan obsesif kompulsif terjadi dimana penderita merasa terdorong berpikir tentang sesuatu atau melakukan tindakan tertentu yang tidak diinginkannya. Serangan obsesif kompulsif dapat dilihat pada bentuk mekanisme pertahanan represi. Prawita berpikir bahwa rasa cintanya kepada Marsini bukanlah hal yang salah. Dirinya hanyalah manusia biasa yang menerima rasa cinta tanpa bisa berbuat apa-apa, takdirlah yang membuat semuanya terjadi. Kesalahannya hanyalah cinta datang tanpa diundang dan pergi ketika hatinya sudah berantakan. Hal ini dapat ditemukan dalam kutipan berikut ini. Kutipan: Lakune nguler kambang, ngimbangi mubenge gagasan sing lagi grijag ing antarane rasa mulya lan apes. Ora didamangi, tresnane thukul ngrembuyung… “Aku ki ya mung manungsa lumrah!” gumremenge ijen, nglenggana ing karingkihane lan ngakoni uga yen katresnan iku mungguhing ngaurip wis dadi gadhangane. Wis kodrat , nanging eloke, tekane tanpa ora nganggo diulemi lan nggawa sipat rila legawa ngurbanake sakeh kang didarbeni mamrih harjane kang diasihi. Nanging samangsa wis gelem musna, lungane adakan sok tanpa karana, nganggo ninggal rasa sirik lan serik, sing dening ububaning napsu bisa malih dadi ndendeman keeling sing tanpa nduweni petung pira regane nyawa salembar. Jiwane pengkuh, nanging daging-daging lan getih samangsa dipeksa, bisa ambruk nglampruk dadi bandhaning angkara. ( GS, 2011:15)
110
Terjemahan: Jalannya seperti ulat (pelan-pelan), menyamai berputarnya gagasan yang sedang muncul di antaranya rasa untung dan apes. Tidak dibaiki, cintanya tumbuh bermekaran… “Aku ini ya hanya manusia biasa!” gumamannya sendirian, menerima dengan lapang ketidakberdayaannya dan menjalani juga jika cinta itu dalam kehidupan sudah menjadi keinginannya. Sudah takdir, tetapi sayangnya, datangnya tanpa diundang dan membawa sifat ikhlas mengorbankan segala yang dimiliki agar bahagia yang disayangi. Tetapi ketika sudah mau hilang, perginya tiba-tiba tanpa sebab, dengan meninggalkan rasa iri dan dengki, yang oleh bergejolaknya nafsu bisa menjadi rasa yang terpendam mengingat yang tanpa memiliki dihitung berapa harganya selembar nyawa. Jiwanya menolak, tetapi daging-danging dan darah seolah dipaksa, bisa ambruk terkapar menjadi angkara murka.
3. Menyebabkan tidak relaks. Prawita yang telah melakukan mekanisme pertahanan merasa bahwa tekanannya masih melingkupi dirinya secara psikologis. Hal ini menimbulkan keadaan yang tidak relaks. Keadaan tidak relaks ditimbulkan oleh bentuk mekanisme pertahanan: 3.1 Sublimasi Dampak yang ditimbulkan oleh sublimasi dari Prawita dapat dibuktikan dengan kutipan berikut ini: Kutipan: Sadhela Prawita rumangsa mbedhodhok atine. Sakeh sindhiran lan alokan ditampa kadidene sawijining pangalembana sing tundhone mujudake sawijining pasarujukane bebrayan tumrap marang anggone sih sinisihan karo Marsini. Ananging bareng noleh marang kasunyataning kahanan sing lagi diadhepi, sakala banjur tuwuh rasa, panalangsane. (GS, 2011:32)
111
Terjemahan: Prawita merasa sakit hatinya. Semua sindiran dan olokan diterima seolah salah satunya pelipur yang akhirnya menghasilkan salah satu persetujuan masyarakat kepada olehnya berdampingan dengan Marsini. Tetapi setelah menoleh kepada kenyataan keadaan yang sedang dihadapi, seketika lalu tumbuh rasa, kesedihannya.
3.2 Agresi yang dialihkan Tekanan yang tetap melindungi diri Prawita secara psikologis, menyebabkan ia tidak relaks. Hal ini merupakan dampak agresi dialihkan yang ia lakukan. Hal ini dapat dilihat pada kutipan berikut ini. Kutipan: “Nek ngono janjimu kuwi sandiwara, ya?” ujare Prawita munggel rembug. Sudira ngangkat pundhak. Prawita kepeksa nggrundel, “ O, kurang ajar…!” (GS, 211:99). Terjemahan: “Kalau begitu janjimu itu sandiwara, ya?” kata Prawita memotong pembicaraan. Sudira mengangkat pundak. Prawita terpaksa menggerutu, “O, kurang ajar…!” 4. Mampu mempengaruhi keadaan sekitarnya. Bentuk mekanisme pertahanan yang memberi dampak mampu mempengaruhi lingkungan sekitarnya yaitu:
112
4.1 Apatis Dampak mekanisme pertahanan apatis mampu mempengaruhi keadaan sekitar. Prawita yang berusaha menarik diri dan bersikap pasrah ternyata juga ikut mempengaruhi keadaan Pak Harja. Hal ini dapat dibuktikan dengan kutipan berikut ini. Gagasan slulup saya jero, nylulupi lan njajagi kedhung sing manut rasa pangrasane ngemu wewadi. Pangantenan durung umur salapan, Marsini katon wis lekasan. “Hm, aneh… gek Lukita ki gedhe-gedhe kok memper Den Mas Dira!” panggresahe karo ngunjal napas landhung. Panglarase kasaru dening tekane mantune. Mbetoyot sepedhane disampiri karung isi dhedhak calon maeme babi-babine. Weruh klebate Prawita sing terus bablas menyang mburi, kanthi ora disengaja Pak Harja ngangluh, “Hm… mesakake!” Mripate terus kaca-kaca… (GS, 2011: 82-83)
Terjemahan: Pikiran menyelam semakin dalam, menyelam dan memahami danau yang menurut rasa perasaannya penuh dengan ketidakberuntungan. Pernikahan belum umur tiga puluh lima hari, Marsini terlihat sudah mulai terlihat. “Hm, aneh.. terus Lukita nanti semakin besar mirip Den Mas Dira!” resahnyanya sambal menarik nafas panjang. Perkiraannya terdahului dengan datangnya menantunya. Terlihat miring sepedanya diisi karung berisi dedhak(pakan babi) calon pakan babibabinya. Melihat sekilas lewatnya Prawita yang langsung menuju ke belakang, dengan tanpa sengaja Pak Harja hampir menangis,”Hm…kasihan!” Matanya terus berkaca-kaca.
113
5.
Mengurangi kecemasan dan mempertahankan citra diri yang postif. Dampak ini ditimbulkan oleh bentuk mekanisme pertahanan berikut ini. 5.1 Rasionalisasi Rasionalisasi yang dilakukan oleh Prawita dapat mengurangi kecemasan dan mempertahankan citra dirinya yang positif. Prawita yang telah melakukan rasionalisasi mampu mengendalikan amarahnya dan bisa berpikir lebih baik. Hal ini dapat dibuktikan pada kutipan berikut ini. Kutipan: Dhegg! Rasaning dhadhane Prawita kaya didhodhog bareng diuneni sing kaya mangkono mau. Saglugut pinara sanga Prawita ora nyana babar pisan yen mitrane dhuwe gagasan sing samono mau, temah banjur ngrasa nalangsa ing batin lan muspra sakeh lalabuhane. Padha sanalika ing dhalem wawasane Sudira katon remeh. Ilang sipat kasatiyan lan kaprawirane. Nganti tekan ngomah Prawita ora bisa kumecap. Ing batin tansah ndunga anane Sudira banjur meneng wae iku merga duwe janggama sing tepusane tinemu ing pribadine dhewe. Disengguh uyah padha asine. ( GS, 2011:93-94)
Terjemahan:
Dhegg! Rasa di dadanya Prawita seperti di ketok setelah dikatakan seperti itu tadi. Sedikit dibagi sembilan (sedikitpun) Prawita tidak menyangka sama sekali jika temannya memiliki gagasan seperti itu tadi, kejadiannya kemudian merasa sedih di batin dan sia-sia semua pengorbanannya. Seketika dalam pandangannya Sudira terlihat remeh. Hilang sifat kesatriya dan keperwiraannya. Hingga sampai rumah Prawita tidak bisa berucap. Di batin hanya berdoa keadaan Sudira kemudian diam saja itu karena mempunyai kehidupan yang hanya ditemukan dalam dirinya sendiri. Ditambah garam sama asinnya.
114
6. Mengurangi aktivitas fisiologis yang tidak sehat. Dampak mekanisme pertahanan ini dapat terjadi pada bentuk mekanisme pertahanan rasionalisasi. Bentuk mekanisme pertahanan rasionalisasi juga memiliki dampak untuk mengurangi aktivitas fisiologis yang tidak sehat. Rasionalisasi telah membuat Prawita mengurungkan niat untuk melakukan tindakan yang tanpa akal sehat. Hal ini dapat dibuktikan pada bentuk rasionalisasi berikut ini. Kutipan: “Adhuh…!” sambate memelas lan parangkule Marsini banjur diuwalake sawatara. “Saka gedhening tresnaku marang kowe, Mar… lan marga anggonku kepengin tetep ngrungkebi janji…,” ujare alon-alon. (GS, 2011:61) Terjemahan: “Adhuh…!” gerutunya memelas dan rangkulan Marsini kemudian dilepaskan sementara. “dari besarnya cintaku kepadamu, Mar… dank arena olehku ingin tetap memenuhi janji…,” ujarnya pelan-pelan.