XVII. évfolyam IX. szám
Az IPA világszerte a rendvédelmi szervek aktív és nyugalmazott állományából toborozza tagságát, célja a formális, szakmai kereteken túlmutató személyes kapcsolatok kialakítása, ápolása, a nemzetközi együttműködés elősegítése. AZ IPA Magyar Szekció lapja Ünnepi köszöntő
2013. december 23.
Advent Bécsben
Beszámoló a Látogatás a Pisztoly Andrásnapi III. Karácsony Zágrábi IPA lőverseny bál Kupa Szervezetnél Az év végén A graz-it már Asztalitenisz Az IPA Az IPA MSZ halmozódnak láttuk, ezért úgy versenyről és Egyesületünk Csongrád Kalocsai az ünnepek, döntöttünk, hogy Mikulásnapról elnöke és Megyei Szervezete hiszen előbb az tornáról alelnöke Egyesület 2013.idén is öles léptekkel,összehasonlítás meghívót kapott évben az IPA meghívást kedvéért idén Több éves igényt a Zágrábi IPA … Magyar kapott az Bécsben … elégítettünk azzal, Szervezet Szekciótól … IPA Opole hogy meghirdettük elnökétől, Darco Centrum… az asztalitenisz… Minkovic úrtól….
! !! !!
!
!
!
!
!
! !
1-2. oldal
3. oldal
!
4-6. oldal
!
7. oldal
!! !
8-9. oldal
!!
10. oldal
Beszámoló a német csereprogram ról
!
Az IPA MSZ KözépMagyarországi Szervezet
Tisztújítás és költözés Tapolcán
!
Az októberdecember 2013. közötti időszak november 10. III. Óév mozgalmas – 2013. Búcsúztató volt… november 22. napjai között .. Póker Partija …
! !
11-17. oldal
!
18-19.
!! !!
20. oldal
Tisztelt IPA Barátaim!
!
Az év végén halmozódnak az ünnepek, hiszen előbb öles léptekkel, háromnapos, kinek hangos, gyerekkacajtól teli, kinek csendes, kinek emlékező, kinek magasztos hangulatával bekocog lelkünkbe a karácsony, majd közvetlenül mögötte, mondhatni csak egy fejhosszal lemaradva, célegyenesbe fordul a vidámságot rejtő, pezsgőpukkanós, konfetti szórós, malacfarka húzogatós szilveszter és a régebben még kéményseprőt is hozó újév. A karácsonynak, legyen az kinek-kinek más és más hangulatú, mégis csak van egy különleges varázsa. Sokak számára a legszebb, a legérzelmesebb, legalábbis a gyermeki lelket a legmélyebben megható ünnep. Felnőttként is, amennyiben a karácsony idejére elfeledjük mindennapi kötelékeink kínzó szorítását és mindennapi gondjainkat, harcainkat, az ünnep idején minden megszépül – és talán egy kicsit boldogabbá tesz minket. Ünneplőbe öltöztetett lelkünk számára ez a hangulat adott, árnyalását egy kevésbé ismert költő versének e hangulatot árnyaló szakaszával idézem fel. Kasza-Marton Lajos ekképp jellemzi karácsonyaink hangulatát: Az utcákon szellő játszik,
– a hópelyheken látszik
megdőlve fut a házak között el
és így cicázik, így hintázik
sok kicsi hópehely.
Most hirtelen,
ezen a szép téli reggelen
harangja érkezik hozzám,
kissé mély-lágyan és csendesen. Feleslegesnek tartom folytatni a verset, hiszen gondolatainkban a karácsonyi hangulat az én igyekezetemtől függetlenül is adott.
2013. december 23.
1 "
I
P
A
H
Í
R
E
K
Továbbfokozása csepegős érzelgősséget eredményezhet, amitől én szerfelett ódzkodom. Ehelyett, magunkban emlékezzünk az életünket egyéni és közösségi vonatkozásaiban egyaránt alapvetően meghatározó, 2013-as évre. Nézzük meg, mit hoztak nekünk az elmúlt hetek, hónapok, majd azután próbáljunk levonni egy pár tanulságot és tennivalót, jövőnkre nézve, az előttünk álló évvel kapcsolatban. Ha kellőképpen elgondolkodunk, és mint mindig, így év vége táján, izgatott várakozással készülünk az ünnepre, biztos, hogy egyszer csak ártatlan varázslatként ránk köszönt a béke, és célunk az lehet, hogy azt őrizzük meg a következő évre is!
Azt remélem, hogy a pihenő, nyugodtan ünnepelők felhőtlen, szeretettel teli napokat töltenek el családjuk, szeretteik körében. Azt kívánom, hogy az emlékezők találjanak szép emlékekre, szerezzenek lelküknek megnyugvást a szeretet és a békesség ünnepén, és legyen részük sok-sok vidámságban az év fordulásának napján.
!
Persze, ez az idő, most nem a tervek és elképzelések sorolásának ideje, hanem a csendes, bensőséges ünneplésé. Így az ünnep közeledte táján, illetve az év végi mérlegek sokaságának megszületése időszakában nem szeretnék szószátyár lenni. Arra egyébként is ott lesz majd a következő évi küldöttgyűlés, meg a reményeim szerint egyre szaporodó programok sora.
Azt szeretném, hogy a munkával ünnepelőknek ne kelljen annyi rémséget látni szolgálatuk során, feladatuk nyugodtan és csendesen teljen el.
!
De mindenekelőtt azt szeretném, hogy mindenki olyan ünnepet tölthessen el, amilyet eltervezett. Legyen az békéscsendes, vagy harsány-nevetős.
!
Minden különösebb cifrázás nélkül az IPA Magyar Szekció érdekében kifejtett munkáját minden magyarországi IPA barátunknak tisztelettel megköszönöm. A következő napok, mint mondtam nem a számvetésről és nem a tervezésről szólnak. Az év hátralévő része a békéről, a szeretetről mesél, ahogy Wass Albert is írja:
Magam és Elnökségi társaim nevében kívánok az IPA Magyar Szekció nagy családjának nagyon boldog, száncsengős, kalács- és gyertyaillatú, gyermekzsivajjal teli, vagy éppen csendes emlékezős bensőséges karácsonyt, majd pedig egy szép, izgalmas és mindenekelőtt nyugodt újesztendőt az alábbi, Kányádi Sándor verssel:
Hírét hozzák, hogy földre szállt a béke!
Megszületett az Igazság, a Jóság,
akit úgy vártunk: megszületett végre!
vissza-visszanézve,
nyomában az öccse jő,
vígan fütyörészve.
!
!Ballag már az esztendő,
!Angyalok húznak a világ fölött.
!
És persze szól a néhány hátralévő nap azokról a munkától elfáradt barátainkról, akik otthon, a meleg szobában gyermeki örömmel díszítik a családi karácsonyfát, játszanak gyermekeikkel, akik a következő napokat szeretteiknek, barátjuknak, szerelmüknek szentelik, akik majd vidáman durrantják el a pezsgőspalack dugóját szilveszter éjjelén.
Beéri az öreget
s válláról a terhet
legényesen leveszi,
pedig még csak gyermek.
De szól ez az ünnepfolyam azokról az IPA tagokról is, akik az ünnep pillanataiban már nincsenek velünk, akiknek emléke kísér már csak minket minden napjainkban, akikért, ha nem is gyújtunk gyertyát, de megállunk, és csendesen elgondolkozunk.
!! Budapest, 2013. december 17. !!
!
Ki-ki hite és lelki világa szerint vagy csak befelé emlékezik, vagy felpillant az égre, és az ott tornyosuló felhő szélén ülve látja azt, aki eltávozott ugyan, de ezeken az ünnepeken mégis velünk van.
Lépegetnek szótlanul
s mikor éjfél eljő,
férfiasan kezet fog
Múlttal a Jövendő.
dr. Simon Tamás
IPA Magyar Szekció elnöke
Szól persze azokról az IPA tagokról és nem IPA tag munkatársainkról is ez az ünnepfolyam, akiknek a következő néhány napja alatt is helyt kell állniuk, őrizni kell az ünneplő sokaság álmát és reményeit.
! " 2
2013. december 23.
I
P
A
H
Í
R
E
K
Advent Bécsben A graz-it már láttuk, ezért úgy döntöttünk, hogy az összehasonlítás kedvéért idén Bécsben nézzük meg az adventi forgatagot. December 14-én reggel 48-an vágtunk neki az útnak, hogy egy kis kitérő után belevethessük magunkat az adventi varázslatba. A kitérőt Kitsee jelentette, ahol meglátogattuk a FRANZ HAUSWIRTH GmbH által üzemeltetett csokigyárat. Sajnos a hét végére való tekintettel az üzem nem működött, de helyi kísérőnk, aki kitűnően beszélt magyarul, a séta alatt részletesen bemutatta az itt folyó tevékenységet. Ennek során megszemlélhettük azokat a technológiai gépsorokat, amelyeket működés közben is láthattunk a látogatás kezdetekor bemutatott rövidfilmen. A gyerekeknek, na meg néhány édes szájú szülőnek természetesen a kóstolóval egybekötött vásárlás jelentette a legnagyobb élményt. Ennek során ugyanis a gyár teljes termékskáláját meg lehetett kóstolni, és természetesen korlátlan mennyiséget lehetett vásárolni. Néhányan egy szatyorban nem is tudták elhozni a vásárolt csoki finomságokat. Innen aztán Bécsnek vettük az irányt, ahova kora délután érkeztünk meg. A városházánál akkora tömeg fogadta az odalátogatókat,
2013. december 23.
hogy némelyikünknek szinte nem is volt kedve elindulni az adventi forgatagba. Az este fél hétre megbeszélt találkozóig aztán mindenki kedvére sétálgathatott a környéken. Voltak, akik a környező utcákat, tereket járták be, vagy éppen a közeli üzletek kínálatát tesztelték, de igazából szinte mindenki az esti kivilágítást várta, mert azért az igazi hangulatot ez jelentette. Azt hiszem, senki sem csalódott, mert bármerre jártunk, az esti kivilágítás valóban csodálatos volt. Sajnos a sötétedéssel együtt a hőmérséklet is változott, természetesen az évszaknak
megfelelően, azonban a pavilonokban korlátlan mennyiségben állt rendelkezésre forralt bor, valamint forró puncs, amit becsülettel meg is kóstoltunk. Este kissé fáradtan, de élményekkel gazdagodva indultunk haza a 2013-as év utolsó rendezvényéről. A kiránduláson készült képek honlapunkon megtekinthetők.
!
Kisházi Gábor IPA MSZ Zala Megyei Egyesülete
3 "
I
P
A
BESZÁMOLÓ a III. Karácsony Kupa Asztalitenisz versenyről és Mikulásnapról Több éves igényt elégítettünk azzal, hogy meghirdettük az asztalitenisz versenyünket 2013-ban immáron harmadik alkalommal. A rendezvénynek ismét a Maglód Város Vermessy Általános és Művészeti Iskola adott helyet, ahol a terem és az Asztalitenisz Szakosztály is adott volt. A fővédnökséget Dr. Szűcs Lajos, a Pest Megyei Közgyűlés elnöke és a város polgármestere, Tabányi Pál úr vállalta.
!
Az idei verseny előkészítése során kapcsolatba léptünk a megújult Magyar Asztalitenisz Szövetség elnökségével. A versenyünk bekerülhet a Szövetség amatőr naptárába is. Az idén nem terveztünk különös akciót, mint tavaly. Akkor egy asztal megvásárlásához keresetünk támogatókat és találtunk Baráti kör tagjaink sorában. Segítségükkel sikerült egy YOOLA 2000 S típusú asztalt vásárolni, amelyet a verseny megnyitásakor ünnepélyes keretek között átadtunk a Maglódi Torna Club Asztalitenisz Szakosztályának használatra és megőrzésre, azzal, hogy a tagjaink az ő edzés idejükben korlátlanul használhatják.
! " 4
H
Í
R
E
K
A rendezvény színvonalas megrendezéséhez hozzájárult a város a helyszín biztosításával, az Asztalitenisz Szakosztály a zavartalan lebonyolítással. A Magyar Asztalitenisz Szövetség pingpong labdákat és pólókat biztosított. Kosztka Gyula úr, a Police Magyar Közbiztonsági Alapítvány Igazgatója 50.000 Ft-t biztosított a rendezvényre. Noska György úr, a Spar Magyarország Kft Biztonsági Vezetője 50.000 Ft vásárlási utalvánnyal támogatta a rendezvényt. Sipeki Zsolt Dánszentmiklós polgármestere személyesen hozott almát, Gyolai Zoltán zöldség kereskedő Budapestről banánt, mandarint és narancsot, Kurunczi János a Csarnokhús Kft. Tóalmás képviselője felvágottakat adott, Barabás Miklós, az Alpok Aqva Kft képvisletében ásványvízzel támogatott.
!
A megnyitón megjelent és megnyitotta a versenyünket, Dr. Szűcs Lajos a Pest Megyei Közgyűlés elnöke, aki a verseny fővédnöke és Tabányi Pál polgármester úr is. A versenyre előzetesen a 10-14 éves korosztályba 32 fiú és 3 lány nevezett, a 14-18 éves fiúk 5 fővel, a 18-45 év között 5 hölgy és 11 férfi, valamint a 45 év felettieknél 5 férfi adta le jelentkezését. A versenyre regisztráláskor jelentkezett a 10-14 éves korosztályban 30 fiú, sajnos egy lány sem jelet meg.
2013. december 23.
I
P
A
H
Í
R
E
K
A 11 éves Hargitai Bence (Budapest XVIII. ker. Szent Lőrinc Általános Iskola tanulója) úgy döntött, hogy a 14-18 évesek között is hely áll. A 14-18 évesek között sajnos lányok nem jöttek, a fiúk viszont 5-en jelentkeztek. A felnőttek között 18-45 év közöttieknél 2 hölgy és 2 férfi, a 45 év felettieknél hölgyek nem jelentkeztek, férfiak 2en jöttek el. Volt még kísérő is szép számmal, de nem tudtuk rábeszélni őket, hogy nevezzenek be, hiszen nálunk a barátság és nem az eredmény számít. Többen jelezték közülük, hogy jövőre nem csak eljönnek, el is indulnak a versenyen.
!
A versenyszámok lebonyolításához 6 asztalt állítottunk fel a tornateremben. A verseny zavartalanul folyt, mert a szakosztály vezetői és versenyzői – akik természetesen nem indultak a versenyben – felügyelték a rendet, és rögzítették az elért eredményeket.
!
A 10-14 évesek létszáma miatt úgy döntöttünk, hogy a hatos döntőbe jutottakon kívül egy újabb lehetőséget biztosítunk és vigaszágként egy Mikulás kupa néven játék lehetőséget biztosítottunk és számukra is oklevelet, serleget és egy Mikulás jelvényt adtunk.
!
A kevés felnőtt létszám miatt a versenyzők úgy döntöttek, hogy a kategóriák versenye után a hölgyekkel vegyesen is megmérettetnek, majd páros versenyt is lejátszanak 5 páros részvételével. A verseny ideje alatt családi összefogással szendvicseket készítettünk. A versenyzőknek üdítő, ásványvíz és kávé állt rendelkezésre.
! A verseny igen izgalmasan alakult, mivel igencsak felkészült versenyzők jöttek el az egyes korosztályokba. ! Eredmények korosztályonként: ! 10-14 éves korosztály (30 induló): fiúk : 1. Hargitai Bence 2. Bertalan Ádám 3. Illés Gergő 4. Szabó Sándor 5. Zeiner Gergő 6. Lepkés Levente
10-14 éves korosztály vigaszág Mikulás Kupa : fiúk : Jordán Levente Unger Krisztián Süveges Gergő Seletye Tamás Héjja Dávid Csizmadia Balázs
14-18 éves korosztály (4 induló) 1. Kovács Dániel 2. Hargitai Bence 3. Szabó Róbert 4. Cojocaru Eugen
Minősített versenyzők ( 4 fő) Márton Balázs Berki Balázs Rákóczi Ferenc
!
!
18- felettiek férfiak-hölgyek vegyesen : 1. Kovácsné Kalamár Noémi 2. Tusák István 3. Gyarmathy István 4. Kovács Géza 5. Nagy Magdolna 6. Lovasi Viktor
2013. december 23.
nők : Kovácsné Kalamár Noémi Nagy Magdolna
férfiak : Tusák István Gyarmathy István Kovács Géza Lovasi Viktor
5 "
I
P
A
Párosok versenye : 1. Bódi Imre – Márton Balázs 2. Rákóczi Ferenc – Berki Balázs 3. Tusák István – Gyarmathy István 4. Kovács Géza – Kovácsné Kalamár Noémi 5. Lovasi Viktor – Nagy Magdolna Mint láthatjuk, a hölgyek a férfiak között is helyt álltak!
!
Megállapítható, hogy a versenynek létjogosultsága van, mert Maglódon kívül Budapestről, Gödről, Kistarcsáról, Pécelről, valamint Békéscsabáról – aki Svédországban dolgozik és már tavaly is itt volt - is érkeztek a versenyre. Összesen 3 IPA szervezet, két asztalitenisz szakosztály és 3 általános iskola képviseltette magát a rendezvényen. Reméljük jövőre még többekben keltjük fel az érdeklődést. Hiszen az elképzeléseink között szerepel
" 6
H
Í
R
E
K
egy vándorkupa indítása, amely az osztályok - több iskola jelentkezése esetén – iskolák között kerül kiírásra és lebonyolításra. Elképzeléseink szerint egy csapatban minden korosztály képviselőjének jelen kell enni és indulni is a versenyben.
!
Az eredményhirdetés előtt megjelent a Mikulás és minden jelenlévőnek egy mikulás csomaggal kedveskedett.
!
Az eredményhirdetés után még késő estig pattogott a labda az asztalokon, mivel a szakosztály tagjai, akik a versenyrendezésben tüsténkedtek, felavatták az új asztalokat.
!
Lovasi József IPA MSZ Közép-Magyarországi Szervezet elnöke
2013. december 23.
I
P
A
H
Í
R
E
K
Látogatás a Zágrábi IPA Szervezetnél
!
Egyesületünk elnöke és alelnöke meghívót kapott a Zágrábi IPA Szervezet elnökétől, Darco Minkovic úrtól szervezetük évzáró ünnepségére. Örömmel vettük a meghívást, jó volt újra találkozni a régi barátokkal. Az ünnepség után módunkban állt részletesen megbeszélni 2014 évi közös programjainkat. Mint ismeretes, Egyesületünk elnöksége és a Zágrábi IPA Szervezet elnöksége 2011. január 11-én Együttműködési Megállapodást írt alá, melyben – többek között közös elnökségi ülések megtartása és közös sport-és kulturális rendezvények megrendezése is szerepel. Megállapodtunk abban, hogy a 2014. március 15-e és 30-a között Zágrábban megrendezésre kerülő labdarugótornán egyesületünk labdarúgó csapata is részt vesz. Ugyancsak egy csapat képviseli egyesületünket a 2014. május hónapban Zágrábban megrendezésre kerülő horgászversenyen. 2014. II. félévében zágrábi IPA barátaink látogatnak Budapestre.
!
Dr. Horváth Józsefné IPA MSZ BRFK Közhasznú Szervezet alelnök
! !
A képek a zágrábi évzáró ünnepségen készültek.
! 2013. szeptember 23.
7 "
I
P
A
H
Í
R
E
K
Pisztoly lőverseny Az IPA Csongrád Megyei Egyesület 2013. évben az IPA Magyar Szekciótól 80.000,- Ft támogatásban részesült a IV. Pisztoly Lőversenye megrendezéséhez. Egyesületünk életében mindenkor kiemelten kezeltük az IPA szellemiségéből adódóan külkapcsolataink ápolását. Hagyományosan szoros a kapcsolatunk a Temes Megyei, az Aradi, valamint a Szabadkai IPA szervezetekkel, akikkel több sikeres rendezvényt bonyolítottunk.
!
Nemzetközi lőverseny első ízben 2013. szeptember 28-án került megszervezésre, mivel eddig három alkalommal csak szerveztünk tagjai számára rendeztünk házi bajnokságot. Partnerszervezeteink kezdeményezésére bővítettük nemzetközivé a lőversenyt.
! A rendezvényen résztvevő csapatok: !
- IPA Romániai Szekció Temesvári Szervezet kettő csapata - IPA Szerbiai Szekció Kikindai Szervezet csapata - IPA Szegedi Rendészeti Szakközépiskola Egyesület kettő csapata - IPA Csongrád Megyei Egyesület csapata Csongrád Megyei Rendőr-főkapitányság kettő csapata
Összesen 35 fő vett részt a bírákkal, szervezőkkel, kísérőkkel együtt. A verseny a Szegedi Rendészeti Szakközépiskolában került megrendezésre 08.00 órai kezdettel. Az érkezésekor - a nevezést követően - reggelivel fogadtuk barátainkat, majd ezt követően a csapatok tájékoztatást kaptak a lőverseny szabályairól, a lőszámokról. A verseny 09.00 órakor kezdődött. A fegyvereket és a lőszert - az egységes versenyfeltételek biztosítása érdekében - a Szegedi Rendészeti Szakközépiskola biztosította. A verseny kettő pályán zajlott.
!
Az egyik pályán pontlövészet FBI lőlapra, szituációs lövészet fémcélokkal volt a feladat, míg a másikon az agyaggalamb korongra leadott lövéseket pontoztuk. Pontlövészet előtt 3 db próbalövésre volt lehetőség.
!
A verseny csapat és egyéni kategóriában zajlott. A versenyen férfiak és nők is részt vettek. Az értékelés nemenként külön-külön történt. A verseny szakszerűségét a szakközépiskola kiképzői biztosították, a bírálati feladatot főkapitányság nyugállományú lőkiképzői látták el. A versenyen összesen mintegy 600 db lőszer került felhasználásra.
! " 8
2013. november 24.
I
P
A
H
Í
R
E
K
A verseny 12.00 órakor fejeződött be, amit az értékelés és a díjátadás követett, majd elfogyasztottuk a szakközépiskola által készített kiváló ebédet.
!
A versenyzők a pontszámok alapján nagyon szép eredményeket értek el. Csapatban első az IPA Temes II. csapata, második a CSMRFK I. csapata, harmadik a IPA CSME csapata lett. Jutalmul oklevelet és serleget vehettek át. Egyéni férfiben első Papp László (CSMRFK), második Micoric Lucian (IPA Temes), harmadik Zirbau Alexandru (IPA Temes) lett. Egyéni nőiben első Velicu Georgina (IPA Temes), második Veprik Zita (IPA CSME), harmadik Budai Réka (Szegedi Rendészeti Szakközépiskola) lett. Ők jutalmul oklevelet és érmet kaptak. A díjakat egyesületünk elnöke a versenybizottság elnökével közösen adta át. Összegezve a rendezvény tapasztalatait elmondható, hogy kellemes délelőttöt töltöttünk el együtt. Az idő rendkívül kellemes volt, a helyszín minden szempontból megfelelő, a szakközépiskola nagyon jó házigazdának bizonyult. A szervezésért felelősök nagy szakmai hozzáértésről tettek tanúbizonyságot.
!
Dr. Ozvald Imre elnök
2013. november 24.
9 "
I
P
A
H
Í
R
E
K
Nulla vitae elit at neque laoreet Vivamus dapibus, risus ac congue auctor, ligula purus placerat lectus, sit amet pretium magna wisi sit amet est. Suspendisse imperdiet nulla
András-napi bál
zártkörű vacsora elfogyasztásával, majd beszélgetéssel teltek el az első nap utolsó órái.
Az IPA MSZ Kalocsai Szervezete idén is meghívást kapott az IPA Opole Centrum (Lengyelország) szervezettől a szokásos András-napi bálra. A meghívás kapcsán 2013. november 21-24. között 4 fő képviselte szervezetünket.
Pénteken sziléziai kirándulás keretében látogatást tettünk Zabrze városban, illetve az alatta levő, mára már üzemen kívüli Guido szénbányában. Már a 320m mélyen levő tárna elérése is kihívást jelentett, mivel az oda lejutást biztosító „lift“ 6 személy részére már szűkös volt, ráadásul eléggé rázkódott a lefelé úton, amely kb. 100 másodpercet vett igénybe.
!
A csapat csütörtök délután érkezett meg a bálnak is helyet adó opolei Zlota Korona Hotelbe. A szálláshelyen található szobák birtokba vétele után egy
!
!
A közel 2 óra időtartamú tárnatúra meghozta az étvágyunkat, ezért útközben Katowicében megálltunk egy kései ebédre, majd igyekeztünk vissza a hotelbe, hogy az esti bálról nehogy lekéssünk.
!
Az András-napi bálon - mely vacsorával egybekötött zenés-táncos rendezvény - idén mintegy 60 fő vett részt. A vendéglátóink újfent megmutatták, hogy nagyon jó kondiban kell lennie annak, aki a hajnalig tartó bált végig akarja velük táncolni.
!
Szombaton délelőtt megnéztük a belvárost és vásároltunk néhány dolgot az otthoniak részére. Kora délutánra elkészült a szokásosnak mondható magyaros ebéd, mely az idei évben halászlé volt tésztával.
!
A vacsora elfogyasztása után estébe nyúlóan még átbeszélésre kerültek az elmúlt napok eseményei, majd nyugovóra tértünk.
!
A vasárnap reggeli ébredés után összepakoltunk, elfogyasztottuk a reggelit, a vendéglátóinktól szomorú szívvel elbúcsúztuk és indultunk haza.
! !
Vörös János IPA MSZ Kalocsa Szervezet titkára " 10
2013. december 23.
S
E
Q
U
O
Beszámoló a német csereprogramról 2013. november 10. – 2013. november 22. napjai között szolgálatot teljesítettem a németországi Bremerhaven város rendőri egységénél (Ortspolizeibehörde Bremerhaven), melynek hátterét az International Police Association (IPA) Magyar és Német Szekciójának együttműködésén életre hívott csereprogram adta. A repülővel történő kiutazás költségeit az IPA Magyar Szekciója, a szállás és ellátás, valamint programok költségeit a csereprogram időtartama alatt az IPA helyi szervezete biztosította részemre. A programban történő részvételt közvetlen vezetőm – Dr. Lingvay Csaba r. ezredes, megyei rendőrfőkapitány-helyettes – egyetértésével Dr. Gyurosovics József r. dandártábornok a Hajdú-Bihar Megyei Rendőr-főkapitányság vezetője engedélyezte. A program koordinátora Anna-Lena Ditzel volt, aki idén júniusban töltött el két hetet Hajdú-Bihar megyében. A szállásomat az IPA Bremerhaven székhelyén található jól felszerelt lakásban biztosította a fogadó szerv. Bremerhaven történetét tekintve eredetileg a 19. század elején Bréma kikötővárosaként jött létre, megteremtve a Hanza város közvetlen Északi-tengeri kapcsolatát, mely jelentős végpontjául szolgált és szolgál ma is áruk sokféleségének a világ szinte valamennyi pontjáról. A 16 tartományra tagozódó Németország egyik közigazgatási egysége – városállamként – Bréma Szabad Hanza város, melynek részét képezi, de státuszát tekintve önálló igazgatású Bremerhaven városa. Bréma és Bremerhaven városát a Weser folyó köti össze, mely az Északi-tengerbe torkollik. Bréma tartományának speciális helyzetét az adja, hogy Alsó-
!! Szászország területén egy kvázi enklávét alkotva a
legkisebb tartománya az országnak. A város működését alapvetően határozza meg a kikötő és az ott bonyolított áruforgalom. A város kikötője az 1990es évekig az Egyesült Államok katonai fennhatósága alatt
2013. december 23.
I
A
C
L
U
B
állt, és több ezer katona állomásozott és lakott itt családjával, melyet a város több épülete is tanúsít. A kikötő egyik legszignifikánsabb része az az 5 kilométer hosszú konténerterminál, ahol éves szinten milliónyi konténer le- és felrakodása történik meg. A kontinensre tengeri úton érkező autók elsőként itt lépnek Európába, így évente több millió autó kerül elhelyezésre a hatalmas autóparkba, ahonnan vasúton vagy közúton jutnak el a megrendelő államba. A halászat az ezredfordulót követően vesztett jelentőségéből, így sok, korábban ezen szakmával foglalkozó személy veszítette el állását, mely jelentős társadalmi feszültséget okoz a városban lakókban. A növekvő arányú munkanélküliségnek a rendőrség előtt is ismert jelentős hatása a kisebb súlyú, elsősorban vagyon elleni, valamint garázda jellegű bűncselekmények számának emelkedése. A másik kriminális gócpont álláspontom szerint az országszerte legálisan gyakorolható prostitúciós tevékenységgel függ össze. Egyedüli korlátot a tartományok által alkotott helyi rendeletek szabhatnak, amelyek azonban kimerülnek az alsó korhatár meghatározásával és az önkéntes tevékenység előírásával, valamint a rendszeres időszakonkénti ellenőrzések végrehajtásában. A prostitúció jelenléte ugyanis sok külföldi szexmunkás és az őket kísérő „munkáltató” megjelenését hozta magával. A többségében magyar, román és bolgár, szlovák állampolgárságú lánnyal érkezett kísérő a drogok, erőszak és a zsarolások megjelenését is magával hozta.
!A város – Brémához fűződő – sajátos viszonyát jól
szemlélteti az a tény, hogy a kikötői városrészben üzemelő több kisebb-nagyobb vállalkozás (logisztikai központ, javítóműhely) az iparűzési adót és egyéb közterheket Bréma városának fizeti meg, a város csak közvetetten részesül a helyi bevételekből. Az ipar meghatározója a szélerőmű gyártás. Csak Bremerhaven területén három nagy vállalkozás állít elő szélerőmű elemeket, amelyeket aztán az országban, export útján értékesítenek, vagy hasznosítanak az úgynevezett tengeri szélerőmű parkban (off-shore wind park).
11 "
I
P
A
H
Í
R
E
K
Geestemünde nevet viseli. Ezen két rendőrőrs állománya illetékességi területén járőrtevékenységet lát el a nap 24 órájában, valamint kisebb súlyú bűnügyekben nyomozási tevékenységet folytat. A rendészeti szakterület harmadik eleme a központi egység, melynek székhelyét a rendőrkapitányság központi épülete adja. Ide tartozik az előállító csoport, a kiképző alegység, a közrendvédelmi, közlekedésrendészeti állomány, valamint a szolgálati kutyás állomány.
!A harmadik igazgatóság a bűnügyi szakterület felett
Az előző mondathoz kapcsolódóan fontos észrevétel, hogy az időjárás az Északi-tenger közelsége miatt hirtelen változik, és az eső, erős szél gyakori. A rendőrség Bremerhavenben a Brémai Tartományi rendőrség részét képezi, ugyanakkor jelentős mértékű függetlenség jellemzi a munkamódszerek kidolgozásában és az eredmények eléréséhez vezető módszerek kidolgozásában. Egy-egy kolléga úgy jellemezte a viszonyt, hogy a fizetést és a felszerelést kapják Brémából, minden egyéb kérdésben szabadon dönt a városi rendőrség vezetője. A rendőrség illetékességi területe szigorúan csak a város és annak közvetlen vonzáskörzete, a kikötői rész, az autópálya a brémai rendőrséghez tartozik. A városi rendőrség három meghatározó objektuma a központi épület, mely egy hatalmas katonai barakk látszatát kelti, valamint az északi és déli városrész két rendőrőrsének épülete. A járművek karbantartása és üzemanyaggal történő ellátása a közösségi közlekedést ellátó szolgáltató telephelyén történik. A rendőrök kiképzése és fizikai állapotának fejlesztése szintén a város üzemeltetésében lévő mentők, tűzoltók telephelyének közös használatával valósul meg. A lőkészség fejlesztése a várostól körülbelül 27 kilométerre lévő Cuxhaven-ben lévő katonai kiképzőközpontban zajlik, míg a kutyakiképző központ Wulsdorfban (Bremerhaven egyik déli városrésze) található.
gyakorol irányító jogköröket. A bűnügyi igazgatóságon belül elemző-értékelő, központi- és nyomozó osztályok működnek, valamint önálló egység foglalkozik a régóta megoldatlan ügyekkel (cold cases). A központi osztályon belül található a bűnüldözés-politikai egység, a bűnügyi felderítő és beavatkozó egység a ZSD (Zivilstreifendienst – civil ruhás bűnügyi alegység beavatkozói jogosultságokkal), és a bűnügyi helyszínelő alegység. A nyomozó osztályok – bűnügyekre szakosodott – csoportokra tagozódnak, így szervezett bűnözés elleni és prostitúcióval összefüggő, valamint államellenes bűncselekményeket vizsgáló, drog, zsarolás és csalás körébe tartozó tényállásokat vizsgáló, gazdasági és pénzügyi ügyeket vizsgáló, szexuális jellegű és személy elleni ügyeket, valamint vagyon elleni ügyeket vizsgáló alegységekre.
!A program első napján Rudi Rudat Úr bemutatta a város
speciális státuszát adó kikötői negyedet, a város felépítését és főbb nevezetességeit. Rudat úr egy komplex feladatot lát a rendőrségen. Ő felel a külső szereplőkkel történő folyamatos kapcsolattartásért, melynek keretében tájékoztatást nyújt a társadalom valamennyi rétegének a közrendet és közbiztonságot, bűnügyi helyzetet érintő kérdésekben. Elsődleges feladata olyan protokollszabályokat és terveket alkotni, melyek a kiemelt súlyú bűncselekmények elkerülését, kezelését a rendőrök napi munkájának részévé teszi. Ennek keretében terrorelhárítási, kikötői, tengeri biztonsági, ámokfutók kezelésével kapcsolatos jelzőrendszer működtetési, veszélyes áruszállítási szabályzatokat és cselekvési programokat, elemzéseket állít össze, melyhez a külső
!A Bremerhaven-i rendőrség felépítését tekintve három
nagy részre tagozódik. A parancsnoki stáb (command) magában foglalja az igazgatási szakterületeket, ideértve a humán, gazdasági, iratkezelési és sajtóügyeket is, továbbá ezen szervezeti elem adja a Neptun hívónevű központi ügyeletet, és ide tartozik a belső elhárítás (NVSZ jogkörök) egysége, mellyel kapcsolatban megjegyzést érdemel, hogy egy főből álló egység, ugyanakkor a közterületi állomány előtt teljesen ismeretlen fogalom a korrupció jelensége. A másik nagyobb szervezeti elem az egyenruhások állománya, melyet „rendészeti” igazgató irányít, és három nagyobb egységre oszlik. Két alegység a kapitánysághoz tartozó „rendőrőrsök” szervezetébe tartozik. Az északi városrész a Lehe városrészt fedi, míg a déli városrész a
" 12
2013. december 23.
I
P
A
!Jelenleg egy, az iskolákban tapasztalt erőszakos és labilis
szülői háttérrel rendelkező fiatalok kiszűrését és időben történő reagálást lehetővé tevő akcióprogramon dolgozik, melynek során felkeresi az iskolák pszichológusait és nevelőit. Munkájának másik szegmense, hogy a megalkotott és jóváhagyott szabályzókat az állomány részére hozzáférhetővé, közérthetővé és az oktatások részévé teszi.
!A harmadik igazgatóság a bűnügyi szakterület felett
gyakorol irányító jogköröket. A bűnügyi igazgatóságon belül elemző-értékelő, központi- és nyomozó osztályok működnek, valamint önálló egység foglalkozik a régóta megoldatlan ügyekkel (cold cases). A központi osztályon belül található a bűnüldözés-politikai egység, a bűnügyi felderítő és beavatkozó egység a ZSD (Zivilstreifendienst – civil ruhás bűnügyi alegység beavatkozói jogosultságokkal), és a bűnügyi helyszínelő alegység. A nyomozó osztályok – bűnügyekre szakosodott – csoportokra tagozódnak, így szervezett bűnözés elleni és prostitúcióval összefüggő, valamint államellenes bűncselekményeket vizsgáló, drog, zsarolás és csalás körébe tartozó tényállásokat vizsgáló, gazdasági és pénzügyi ügyeket vizsgáló, szexuális jellegű és személy elleni ügyeket, valamint vagyon elleni ügyeket vizsgáló alegységekre.
!A program első napján Rudi Rudat Úr bemutatta a város
speciális státuszát adó kikötői negyedet, a város felépítését és főbb nevezetességeit. Rudat úr egy komplex feladatot lát a rendőrségen. Ő felel a külső szereplőkkel történő folyamatos kapcsolattartásért, melynek keretében tájékoztatást nyújt a társadalom valamennyi rétegének a közrendet és közbiztonságot, bűnügyi helyzetet érintő kérdésekben. Elsődleges feladata olyan protokollszabályokat és terveket alkotni, melyek a kiemelt súlyú bűncselekmények elkerülését, kezelését a rendőrök napi munkájának részévé teszi. Ennek keretében terrorelhárítási, kikötői, tengeri biztonsági, ámokfutók kezelésével kapcsolatos jelzőrendszer működtetési, veszélyes áruszállítási szabályzatokat és cselekvési programokat, elemzéseket állít össze, melyhez a külső szereplőkkel (érintettekkel) is kiterjedt egyeztetést folytat. Jelenleg egy, az iskolákban tapasztalt erőszakos és labilis szülői háttérrel rendelkező fiatalok kiszűrését és időben történő reagálást lehetővé tevő akcióprogramon dolgozik, melynek során felkeresi az iskolák pszichológusait és nevelőit. Munkájának másik szegmense, hogy a megalkotott és jóváhagyott szabályzókat az állomány részére hozzáférhetővé, közérthetővé és az oktatások részévé teszi.
!A napom hátralévő részében Helmut Blasse úr a szervezett bűnözés elleni csoport vezetőjének kérésére tolmácsként működtem közre egy eltűnt prostituált ügyében. Elsőként ezen a ponton szembesültem azzal a ténnyel, hogy a városban prostituáltként dolgozó lányok körülbelül egyharmada magyar. A konkrét ügyben egy borsodi születésű lány arról tett bejelentést, hogy a korábban vele együtt lakó fiatal lányról két napja nem tud semmit és fél, hogy akaratán kívül távozott a lakásból. Az elmondottak alapján a lányt telefonjának cellainformációi segítségével 2013. december 23.
H
Í
R
E
K
egy másik német kisvárosban találtuk meg, ahol a helyi rendőri erők kérésünkre ellenőrizték a megadott címet. A címen az elveszettnek hitt lány úgy nyilatkozott, hogy saját elhatározásából ment el Bremerhavenből és kérte, hogy az őt kereső lánynak ne szolgáltassanak róla információt.
!A program második napján fogadott a rendőrkapitányság
közlekedésrendészeti egységének vezetője Werner Stox úr. Az egység 27 főből áll, két szolgálatirányító parancsnok segíti a vezető munkáját, aki ennek köszönhetően elsődlegesen tervezési és ellenőrzési tevékenységet végez, míg helyettesei tervezik a szolgálatot, és tartják a kapcsolatot a kollégákkal. A szolgálat ellátására 2 komplex felszereltséggel ellátott kisbusz és három járőrautó áll rendelkezésre. A közlekedési állomány hétfőtől csütörtökig délelőtt 4 fővel (2 fő balesethelyszínelő, 2 fő közúti ellenőrző), délután 6 fővel erősíti meg a közterületi szolgálatot (+2 fő túlméretes szállítmánykísérési feladatokra). A szállítmány kísérését ellátó kollégák heti váltásban dolgoznak, mivel ők hétfőtől csütörtökig végeznek ilyen jellegű tevékenységet napi 10 óra időtartamban, péntektől vasárnapig nem kell dolgozniuk.
!A közlekedésrendészeti szervek illetékességi területe a
város teljes úthálózata, ide nem értve a kikötői ipartelep belső részét, valamint az autópályát. Az egységnek két sebességmérő berendezés áll rendelkezésére, melyből egyet a rendőrség használ, egyet pedig az önkormányzat alkalmazásában álló munkavállaló üzemeltet civil jellegű gépjárműből. Az állomány átlagéletkora körülbelül 35-40 év, sokan itt kezdték a szakmát gyakorolni, így kellő tapasztalattal rendelkeznek a balesethelyszínelői, ellenőrzési folyamatokról. A legfontosabb tevékenységük az alapvető közlekedési szabályok (sebesség, várakozás, megállás, továbbhaladás tilalmának ellenőrzése, valamint a járművek műszaki megfelelősége) ellenőrzése a forgalomban, a nagyszámú tehergépjármű okmányainak és vezetőinek kontrollja, valamint az – elsődlegesen a szélerőmű gyártással összefüggő – napi 8-10 túlméretes járműszerelvény díj ellenében – 148€ – történő kísérése (escort). A munka egyik legfontosabb eleme a vezetési és pihenőidők betartásának ellenőrzése, melyre szinte az állomány valamennyi tagja megfelelően felkészült. Összességében az állapítható meg erről a szakterületről, hogy valamennyi tagjának mindegyik szakterülethez értenie kell, hiszen a feladatukat bármelyik szolgálati csoportban maradéktalanul el kell látniuk.
!Itt érdemel megjegyzést a képzés rendszere. A képzés
alapvetően kétszintű, első lépcsője a rendőr szakközépiskolának megfelelő képző intézmény, ahol három évig tanulnak a hallgatók, ebből az utolsó év a gyakorlat éve, amikor is már a szolgálati helyükön mentorok mellett látják el feladataikat. A magasabb vezetői beosztásokhoz egy kétéves rendőri képzés szükséges, amelynek letéteményese a tiszti akadémia Münsterben.
13 "
I
P
A
A vezetők ezen iskola elvégzését követően nevezhetőek ki beosztásukba, itt nem feltétel a szolgálati idő mértéke. Az alap rendőri végzettségnél azonban az életkor és a szolgálati idő, valamint az éves teljesítményértékelés pontrendszere határozzák meg az előmenetel ütemét és fokát. Nagyon fontos észrevételem, hogy az állomány sok – a szó jó értelmében vett – „idősebb” kollégát tudhat sorai között, akikkel a fiatalok imádnak együtt dolgozni. Általános észrevételem – melyet a későbbi napok tapasztalatai is megerősítettek –, hogy a fiatalok büszkék arra, hogy rendőrök, és a munkájukat teljes odaadással végzik. Ha küldésükre kerül sor, fegyelmezettek, határozottak és szavuk az állampolgárok által nem megkérdőjelezett. A rendőrök a szervezeten belül szabadon válthatnak szakterületet, mely erősen támogatott is, hiszen a szervezetnek is érdeke, hogy széles látókörű és kiegyensúlyozott munkatársak lássák a rendőri feladatokat. Az általuk alkalmazott bírságtömb egyszerűen kitölthető, egy segédlet valamennyi kódot és a hozzá tartozó pontértéket, valamint bírságösszeget rögzíti. A rendőr a megbírságolt személytől készpénzt is átvehet, melyet a szolgálat végén egy gyűjtőkasszába helyez, amelyet a pénzügyi csoport a következő munkanapon igazoltan átvesz és lekönyvel.
!A program keretei között két szolgálatot láttam el a
közlekedésrendészeti szervekkel, 14:00 – 00:00 óra között, melynek során túlméretes járműszerelvények kísérését kellett végrehajtani az előzetesen megváltott útvonalengedély alapján. A járműszerelvény hossza a legtöbbször 55-60 méter volt, mivel általában a szélerőművek egyes elemeit kellett a kikötői negyedből az autópályákra eljuttatni biztonságban. A kollégák először a kiállított engedélyeket, azok megfelelőségét, továbbá a szerelvény méretét ellenőrzik, majd a megszabott útvonalon a forgalom igényelt korlátozásával oldják meg a feladatot. A szolgálat során 1 óra időtartamban általuk tetszőlegesen választott időpontban vehetnek ki egy óra munkaközi szünetet. A rádióforgalmazás minimális, a központtal a járműbe épített rádión kódszámokkal kommunikálnak.
!Mivel Bremerhaven a közúti áruforgalom mellett jelentős
hajóforgalmat bonyolít, a Brémai Rendőrség egységeként a város kikötői negyedében vízi-rendészeti egység működik. A tartományi rendőri egység beosztottai ellenőrzik a vámterületre érkező hajóknak, rakományának papírjait, a szállított árukat, valamint kivizsgálják a vízi közlekedés körében bekövetkezett baleseteket és a kikötő konténertermináljának területén bekövetkező baleseteket. Az egység létszáma 28 fő, melyből 10 fő vizsgáló. A kikötő területe a vámhatóság által felügyelt, szigorú – az Egyesült Államok által is elismert – 1. biztonsági fokozatú, mely indokolttá teszi a tengeri biztonsági szabályok maradéktalan betartását. A vízi rendészetnek négy vízi jármű áll rendelkezésre, melyet elsődlegesen a Weser folyón járőrözve használnak. A „flotta” egy nagyobb testű járőrhajóból és három kisebb őrhajóból áll. A legnagyobb hajót a vízirendészet az alsó-szászországi kollégákkal együtt használják. A nagyobb testű hajó két
" 14
H
Í
R
E
K
motorral felszerelt, gyors és megbízható eszköz, melyen egyidejűleg egy szolgálatban legalább 4 fő tartózkodik. Bremerhaven a 20. század fordulóján, de már a 19. század végén is jelentős központja volt az Európából emigráló népességnek, mivel ezen kikötőből hagyták el százezrek az öreg kontinenst és vándoroltak ki az Újvilágba. Ezen jelentős történelmi ténynek állít emléket a város központjában található „Emigránsok háza” múzeum, ahol a látogató a bejáratnál egy útlevelet és egy valós személyiséget kap, akinek az életútját követheti végig a távozás döntésétől az Egyesült Államokba történő érkezésig, interaktív módon.
!2013. november 14. napján irodájában fogadott Harry
Götze úr a Bremerhaven-i Rendőrkapitányság vezetője és az IPA helyi szervezetének képviselője. Az irodában egy érdekes dolgon akadt meg a szemem. A vezető ajtaja mellett egy A1 méretű poszteren a dolgozók igazolványképe alkot egy montázst, mely az erős közösségi szellemről tanúskodik, emellett kiváló eszköz a vezetőnek az egyes nevekhez kapcsolódó arc megismerése érdekében is.
!A vezetővel folytatott beszélgetés során, megtudtam, hogy 1975 óta tagja fegyveres testületnek, melynek feladatait elsőként katonaként, majd három év elteltével a rendőrség állományába történő áthelyezésével látja el. Hosszú ideig a tartomány központjában dolgozott, és szinte valamennyi szakterületet bejárta. Jelenlegi beosztását 2006 óta tölti be és élvezi mind az állomány, mind pedig a tartományi rendőrség, valamint a közösség bizalmát. A rendőrfőnök önmagát a rendőrség és a város vezetése közötti összekötő kapocsnak tartja. Megosztottam a kapitánnyal az addig eltöltött idő alatt tapasztaltakat, melyeket összefoglalóan csak közösségi rendőrségi modellként jellemeztem. Ez a közösségi jelleg mind belső, mind külső viszonyokban jelentkezik. A találkozóról a sajtó fényképeket készített, majd utána interjú keretében kaptam kérdéseket a helyi sajtó képviselőjétől. Az interjú és a találkozóról készített fényképek a rendőrség belső hírlevelében (Insider) és a Nordsee Zeitung napilapban is megjelent.
!Az interjút követően a rendőrség szervezett bűnözés elleni
csoportja ismételten segítséget kért a nyelvi nehézségek áthidalására – a korábban már említett – eltűnt lány ügyében, amelyben egy megadott címre mentünk ki tanúkat meghallgatni. A következő éjszakai szolgálatban lehetőségem nyílt a legális prostitúciós tevékenység központjaként funkcionáló Lessing utcában található kabinok és lakások használóit ellenőrizni a közrendvédelmi állomány civil ruhás kollégáival. A kollégák elmondták, hogy nagyon sok lány saját akarata ellenére kell, hogy dolgozzon, és a megkeresett pénzt erőszakkal elveszik tőlük, életkörülményeik rendkívül alacsony szintűek. Az ellenőrzés során rögzítik a lányok személyes adatait (az életkor verifikálása érdekében), megvizsgálják szerződésüket, és hozzájárulásukkal arcképet készítenek róluk. Tapasztalatom, hogy a lányok többsége csak alapszinten beszéli a német, angol nyelvet, így kiszolgáltatottságuk csak még erősebb.
2013. december 23.
I
P
A
Az ellenőrzés során megismerhettem Bremerhaven másik oldalát, mely kívülről színes és vidám hangulatú, azonban belülről a romlás hatja át a falakat. Egy esetben például egy magát 19 évesnek mondó – láthatóan szellemileg visszamaradott – lány ügyében kellett intézkedni védelembe helyezése érdekében. A „piros lámpás negyed” egyik részében kizárólag magyar lányok dolgoznak és az utcán sétáló erős testalkatú fiatalemberek is magyarul beszélik meg egymással üzleti ügyeiket. Az ellenőrzés tapasztalatainak az irodában történő szövegezése alatt riasztás érkezett, hogy a bolgárok egy nagyobb csoportja összeverekedett, így a helyszínre indultunk nagy erőkkel, azonban a kiérkezésünkkor a garázda csoport tagjai már eltávoztak. Bremerhaven másik látványossága – a vendégcsalogató fényképek örök szereplője – az úgynevezett „Klimahaus”, amely egy olyan interaktív múzeum, amely azon a tényezőn alapszik, hogy a 8o keleti hosszúsági fok áthalad Bremerhaven városán. A múzeum a hosszúsági fokon tett utazás helyszíneit – Svájc, Szardínia, Afrika, Déli-sark, Szamoa, Alaszka, Németország – eleveníti meg a látogatónak képek, videók, hangok, időjárás és egyéb érzékelhető formában. Az utazás végén a résztvevőnek lehetősége van képeslapot feladni úgy, hogy a címzett azt a feladó által választott, és a múzeumban is megtekintett országon áthaladva kapja meg. Az IPA Bremerhaven-i szervezetének ifjúsági tagozata november 15-én este megrendezte az I. IPA Pókerbajnokságot, melyen 19 indulóból negyedik helyezettként álltam fel az asztaltól. Az este üzenete számomra, hogy a fiatal rendőrtisztek aktívan tesznek azért, hogy a közösségük több olyan programot szervezzen, ami a csapatépítésre és a kötetlen vagy szakmai beszélgetésekre is jó alapot ad. Hétvégi programként a kolléganő Bréma városát mutatta meg nekem angol nyelvű idegenvezetéssel. A város történelmi főterén található a sokak által ismert „brémai muzsikusok” bronzszobra, amely a négy állat kompozícióját jeleníti meg az odalátogatóknak. A hagyomány szerint, aki a szamár mindkét lábát megfogja, és közben kívánságot fogalmaz meg, a szerencse a kegyeibe fogadja. Aki viszont csak jobb kezét nyújtja az állat lábához, arról azt tartják, hogy a szamár találkozott a másik szamárral. Egy másik hagyomány, hogy a harmincadik életévének betöltésekor még nem házas férfinak születésnapján, a katedrális lépcsőin szétszórt rengeteg aprópénzt egy seprűvel és lapáttal a kezében kell összetakarítania. Szombat éjszakai szolgálatomat a fogadó kolléganő szolgálati helyén a civil ruhás bűnügyi beavatkozó és felderítő egységnél töltöttem. Ez egy speciális egység, melyben egyben a bűnügyi felderítés és beavatkozó tevékenység ötvözése jelenik meg. Az egységnek két nagysebességű civil jellegű személyautó áll rendelkezésére és kiváló minőségű taktikai eszközök. Munkaidejük rugalmas és általában az ellátandó szolgálati feladathoz alkalmazkodik. Közterületi jelenléte során egyúttal megerősítést ad az egyenruhás állománynak. Így a szolgálat ideje alatt személyi sérüléses közlekedési balesetnél ittasság ellenőrzést, helyszínbiztosítást, lakásbetörés elkövetőjének keresését végeztük, valamint a hatósági ellenőrzés elől elmenekült gépjárművezető 2013. december 23.
H
Í
R
E
K
megállításában és azonosításában is közreműködtünk, valamint a napi jelentésben szereplő rablások betörések helyszíneit visszatérően ellenőriztük.
!Következően az egységnél jelentkező feladatok komplex és sokszor fizikailag és szellemileg is megterhelő jellegéből, ezen szolgálati helyen maximum csak 5 évig lehet dolgozni, utána más szakterületen kell folytatni a rendőri munkát.
!A csereprogram keretében lehetőségem nyílt megismerni
a Bremerhaven-i tűzoltóság működését. A szakma specialitása – elsődlegesen költséghatékonysági szempontból –, hogy egy szervezet alá tartozik a tűzoltóság, mentőszolgálat és a katasztrófavédelem. Kétszázharminc fős állomány látja el a hazánkban két külön szervezethez tartozó feladatokat Bremerhaven városában és annak környékén, valamint az illetékességi területhez tartozó autópálya szakaszon. A tűzoltók a saját feladataik ellátásához szükséges képzésen túl mentőápoló szakmai ismeretekkel is rendelkeznek, így szükség esetén ők is részt vesznek az életmentésben. A mentők és tűzoltók segélyhívó száma 112, míg a rendőrségé Európában egyedülálló módon a 110. Az állomás és felszerelések, járművek a városi önkormányzat kezelésében vannak, állapotuk kifogástalan, a járműveket pedig híres – német – életmentő személyek után nevezik el. A mentőautók környékét a járművek négy oldalán elhelyezett kamera rögzíti, az esetleges támadás elkövetőinek azonosíthatósága érdekében. Az idegenvezetést nyújtó tűzoltó azonban úgy gondolja, hogy a kamerák a szakmai munka minőségét is szondázzák. A hívásfogadó központ egy rendkívül szigorú szabályok szerint működő zárt teremben található, ahol egyidejűleg 4 fő operátor dolgozik. Mindegyikük előtt megfelelő, modern infrastruktúra segíti a beérkező információk feldolgozását. A központ 3 közigazgatási egység (Bremerhaven Cuxhaven, Scwanevede) segélyhívásait fogadja, és kezeli, a telephelyen lévő járművek és eszközök azonban Bremerhaven illetékességén kerülnek csak bevetésre. A központ előnye, hogy a történtekről első kézből kapnak információt a területileg egymáshoz közel fekvő szervek, így könnyedén tudnak segítséget nyújtani egymásnak. Egy 12 órás szolgálatban egyszerre harmincan dolgoznak az állomáson. A tűzoltóknak évente kétszer van egy nagyon komoly kiképzésük, melyhez a szükséges objektumok és eszközök szintén a telephelyen rendelkezésre állnak. Olyan esetekben, amelyek veszélyes anyagok semlegesítésével, vagy egyéb katasztrófahelyzet kezelésével függnek össze, szintén a tűzoltók foglalkoznak.
!Bremerhavenben élénk sportélet zajlik, hiszen a város
kosárlabda csapata – Bremerhaven Icebears – rendkívül sikeresen teljesít a szezonban, egy nyertes meccset személyesen is végigkövethettem. A program részeként részt vettem a helyi rendőrkutyák kiképzőközpontjának képzési napján Wulsdorfban. A kutyák képzése hasonló
a hazai rendszerhez, a szolgálati kutyák többsége belga juhászkutya. 15 "
I
P
A
H
Í
R
E
K
A kutyák kizárólag nyomkereső feladatokat teljesítenek, a rendőrkapitányság állományában kábítószer kereső kutyák nincsenek. A hét egyik napján kiképzést kapnak, míg a többi napon – az öt kutyásrendőr kutyáikkal – rendes közterületi járőrszolgálatot teljesít, és amikor szükséges segítségük, bevethetőek. A németországi – nem szolgálati célú – kutyatartásra jellemző, hogy az állatok a házakban, lakásokban a gazdáikkal együtt laknak, és naponta minimum három alkalommal sétálnak. A kiképzőközpontban a rendőri tréning előtt egy olyan kutya viselkedését vizsgálták a város alkalmazottai, amelyik pár nappal korábban agresszívan viselkedett egy séta alkalmával, és egy szembe jövő kutyán halálos sebet ejtett.
!A csereprogramban betekintést nyertem
a bűnmegelőzési szakterület munkájába is. A megelőzés területére elsődlegesen már idősebb, más szakmai profilban már bizonyított szakemberek kerülnek. Az egység főnöke viszont egy fiatal, rendőr akadémiát végzett hölgy, akit azonban a csapat teljes mértékben elfogad vezetőként. A 10 fős egységben mindenkinek megvan a saját szakterülete, így az áldozatvédelemtől, a vagyonvédelmen át, az oktatási és propagandamunkán keresztül valamennyi korcsoport elérhető és a jellemző bűncselekményekkel szemben preventív eszközök alkalmazhatóak. Prioritást élvező cél a csoporton belül a családon belüli erőszak, a betöréses lopások visszaszorítása és az iskolások helyes irányú nevelésének előmozdítása. Olaf Theuring úr munkáján keresztül megismertem a bűnmegelőzési munka azon szegmensét, amely azon gyenge pontok feltérképezését és megoldási javaslatok megfogalmazását célozza, amellyel a betörések, besurranások visszaszoríthatóak. Theuring úr magánszemélyek és gazdasági társaság felkérésére megvizsgálja a mechanikus és elektronikus biztonsági rendszerek megfelelőségét és a javaslatot tesz cserére, bővítésre. A konkrét esetben egy autókölcsönzéssel is foglalkozó személyfuvarozó vállalkozás telephelyére kellett menni, ahonnan egy hete 10 „Segway”-t loptak el ismeretlenek.
!Egy másik szolgálat alkalmával bűn-, és balesetmegelőzési előadáson vettem részt, melyet egy többnemzetiségű iskolában tartottak, ahol az egyik legnagyobb probléma az, hogy a rendkívül szórakoztató és érdekes előadás gyakran azért nem képes elérni a célját, mert a diákok többsége – török, bolgár, magyar, román – nem beszéli és érti a német nyelvet. Az előadás fő témája alsó tagozaton a helyes közlekedés, idősebbeknél pedig az erkölcsi alapok lefektetése.
!
" 16
2013. december 23.
I
P
A
H
Í
R
E
K
A szervezett bűnözés elleni csoport felkérésére egy másik alkalommal ismételten segítségemet kérték egy olyan ügyben, amelyben a magyar prostituált segítségért fordult a hatósághoz, mert elmondása szerint őt többször bántalmazta a „stricije” és a pénzét is mindig elveszi. Ezen esetekben lehetőség van védett házba helyezni a segítségért fordulót, mely jelen esetben meg is történt. Tartózkodásom során közös szolgálatot láttam el az egyik rendőrőrs járőrpárosával, akik megmutatták a déli városrész problémás, külföldi és mélyszegénységben élő lakosú negyedeit. A közrendvédelmi járőrök szolgálati időrendszere számomra érdekes volt, hiszen 14:00 órától 22:00 óráig napi 8 órát dolgoznak, úgy, hogy ismétlődő jelleggel egy órát közterületen, egy órát az irodában írásos tevékenységgel tölthetnek. A szolgálat alatt egy anyagi káros balesethez, egy lakásbetöréshez kerültünk küldésre, valamint tilosban várakozó autósokkal szembeni intézkedésre és egy telefonos fenyegető ellenőrzésére és őrizetbe vételére került sor.
!A rendőrőrs óriási közösségi helyiséggel rendelkezik, ahol a kollégák gyakran gyűlnek össze, hogy megvitassák
munkahelyi, vagy magánéleti témáikat. Az egyenruhás állományhoz kötődő észrevételem, hogy az éves, ruházati utánpótlásra szolgáló keret felhasználása nyomon követhető és kizárólag egyenruházati termékre költhető. Ennek eszköze egy olyan virtuális számla, melyet a jogosult felhasználói névvel és jelszóval kezel, és egy online felületen tud választani a webáruház kínálatából, méret, mennyiség megadásával. Így nem kell külön számlát és egyéb elszámolási kötelezettségeket teljesíteni, hanem a megrendeléssel a virtuális számlán levonásra kerül a vételár. Az ott tartózkodásom alatt megrendelt tányérsapka 3 munkanapon belül megérkezett a vevőhöz.
!! Észrevételem továbbá, hogy az étkezések, és a közös kávézás eseményei rendkívül fontosak a német kollégáknak. Több
esetben tapasztaltam, hogy a reggeli eligazítás egyben egy közös kávézás és reggeli elfogyasztása mellett zajlik, ugyanakkor nem veszíti el komoly és hivatalos jellegét. Szokatlan volt számomra, hogy az ebédekhez a leves fogyasztása tulajdonképpen kivételes, legtöbbször szendvics, vagy gyorséttermi étel képezi a napközbeni étkezés forrását. Összességében megállapítható, hogy a Bremerhaven-i Rendőrség talán az utolsó közösségi rendőrségként aposztrofálható a szövetségi államban, a kollégák ismerik és kedvelik egymást, tudják, hogy törekvéseik iránya egyező, és ezt a város vezetése is maximálisan támogatja. A kollégák tudják, hogy ha váltani szeretnének, azt különösebb akadályok nélkül megtehetik, így elégedettek munkájukkal, életükkel, nem egyszer hangzott el az a mondat, hogy életem végéig rendőr szeretnék maradni. A németországi tartózkodásom – amellett, hogy az alkalmazott módszerek megfigyelésének tapasztalatait megoszthatom kollégáimmal – nagyban hozzájárult ahhoz, hogy észrevegyem azokat az állomány motiváltságát erősítő és elhivatottságukat növelő tényezőket, melyeket akár beosztottként, akár vezetőként a mindennapi munkában hasznosíthatok. Köszönhetően az IPA alapgondolatának – vagyis, a határokon átívelő baráti és szakmai rendőri együttműködés fontosságának –, és az engedélyező vezetői döntésnek a szakmai tanulmányút teljes mértékben megfelelt és maximálisan nyújtott egyszerre szakmai kitekintést nemzetközi viszonylatban, valamint kapcsolatfelvételt az Európai Unión belüli rendőri egység tagjaival.
!Dr. Elek László
IPA MSZ Debreceni Szervezete
2013. december 23.
17 "
I
P
A
Az IPA MSZ KözépMagyarországi Szervezet III. Óév Búcsúztató Póker Partija és az I. Bowling és Fallabda versenye Szervezetünk elnöksége az ez évi munkatervet kiegészítve döntött úgy, hogy az Óév búcsúztató rendezvényét, ami eddig a póker verseny volt, az idén a bowling- és a fallabda versengéssel kiegészítve hirdeti meg. Azonban a programot az év végi munkanap átcsoportosítások miatt novemberre előre kellett hozni. A három eltérő szellemi és fizikai megterhelést jelentő óévzáró verseny helyszínéül, az Ilzer sörgyár sörözőjét választotta elnökségünk, mivel itt minden adott. Előzetesen 28 fő jelentkezett a versenyekre. A verseny támogatói segítettek abban bennünket, hogy a versenyzők részére serleget, érmeket és emlékplaketteket tudjunk kiosztani. A rendezvény helyszínén pókerre 11, a bowlingra 10 férfi és 5 hölgy, a fallabdára 5 férfi és 4 hölgyversenyző jelentkezett, és regisztrálta magát, valamint 5 érdeklődő volt még jelen. A pókernél a versenyzők így 2 asztalnál foglaltak helyett 5 és 6 versenyzővel. A selejtezőből asztalonként 3-3 fő juthatott döntőbe. A verseny igen izgalmasan alakult a 10 órás rajt után 12.20 óráig viaskodtak a döntős helyekért. A selejtező legpechesebb versenyzője Lovasi József volt, mint a legnagyobb derbi vesztes és egyben első kieső. A döntő asztalhoz 12.30 órakor így a következő hat versenyző ülhetett :
" 18
H
Í
R
E
K
Izmán László (Monor Rk.) , Kodelich Gábor (Dunakeszi), Kovács Géza (IPA KRE), Varga Melinda (Dunakeszi Rk.), Lázók József (Pánd polgármestere), Kövecses Gábor (IPA MSZ KMSZ). A döntő első kiesője és egyben a legnagyobb vesztes versenyzője Kovács Géza lett, mivel csak a 4. körig (licitszint) tudta magát tartani. A következő kieső a szintén a 4. körben Izmán László volt. Ettől kezdve aztán az idő gyorsan szaladt. A 6. körben Lázók József és Kodelich Gábor volt a kieső. Így az első helyért Varga Melinda és Kövecses Gábor küzdött egymással, mely a 10. licit szinten dőlt el. A döntő csata közel két órán át tartott.
!
Végeredmény:
1. Varga Melinda 2. Kövecses Gábor 3. Kodelich Gábor 4. Lázók József 5. Izmán László
2013. december 23.
I
P
A
Ez idő alatt a pókerben nem indulók, illetve kiesettek megkezdték a küzdelmet a lyukas golyókkal és bábukkal. A bowlingban egyéni kétpályás versenyt hirdettünk meg.
!Eredmények : !Férfiak :
Í
R
E
K
!A fallabda versenyben a hölgyek voltak a frissebbek: 1. Kovácsné Kalamár Noémi IPA KRE 2. Nagy Magdolna Dunakeszi 3. Gulyás Alfrédné IPA KRE 4. Varga Melinda Dunakeszi
!Férfiak :
1. Gulyás Alfréd IPA KRE 260 2. Izmán László Monor Rk. 234 3. Müller Gábor Monor Rk 197 4. Kodelich Gábor Dunakeszi 180 5. Kövecses Gábor IPA KMSZ 163 6. Lázók József Pánd 144
1. Izmán Hábor Monor Rk 2. Müller Gábor Monor Rk. 3. Kovács Géza IPA KRE 4. Lázók József Pánd 5. Lovasi Viktor IPA KMSZ
!Hölgyek:
1. Kovácsné Kalmár Noémi IPA KRE 177 2. Nagy Magdolna Dunakeszi 131 3. Gulyás Alfrédné IPA KRE 4. Varga Melinda Dunakeszi 5. Romhányi Adrienne IPA KMSZ
H
!Az eredményhirdetés után már a következő verseny 121 121 119
!A hölgyeknél a 3. hely eldöntéséhez rágurítást kellett
rendezés időpontja után érdeklődtek – főleg a döntősök – a résztvevők.
!Lovasi József
IPA MSZ Közép-Magyarországi Szervezet elnöke
végeztetni. Ebben a versenyben 5 gurításból Gulyás Alfrédné 29, még Varga Melinda csak 18 találatot könyvelhetett el.
2013. december 23.
19 "
I
P
A
Tisztújítás és költözés Tapolcán Az október- december közötti időszak mozgalmas volt szervezetünk életében. A hazai és külföldi szinten is ismert és elismert IPA Klubunk új helyre költözött. Vegyes érzésekkel „váltunk” meg a régi helyiségtől, hiszen számtalan szép és kellemes emlék kötött oda mindenkit.
H
Í
R
E
K
A régi vezetésből leköszönőknek - Horváth Zsolt elnök, Szalai László titkár, Ruska Bernadett gazdasági felelős - ezúton is köszönjük áldozatos munkáját és segítségükre, tapasztalatukra a jövőben is számítunk. Tölgyes Zsolt
IPA MSZ Tapolcai Szervezet
Ugyanakkor azt is tudtuk, hogy nagysága, fenntartási költségei miatt meghaladja erőnket, ezért szükséges volt a váltás. Városunk önkormányzata ismét partner volt és egy kisebb, könnyebben fenntartható helyiséget biztosított részünkre. A költözés azonban – mivel egy régóta használaton kívüli pincehelyiségről van szó - rengeteg munkával járt: helyenként tégláig leverni a vakolatot, vízvezetékek helyének kifúrása, vizesblokk kialakítása, festés, stb. Miután közös erővel sikerült elfogadható szintre hozni a helyiséget, jöhetett a költözés és az újra berendezés. Szerencsére sok apró emléknek, ajándéknak, ruházatnak kellett megtalálni a megfelelő helyet, melyek az elmúlt 20 év „termései”. December 5-én már az új klubban került sor a tisztújító közgyűlésre, melyen a tagság az újításnak megfelelően új vezetőségnek is szavazott bizalmat. Az új vezetőség: Ungor Sándor elnök, Tölgyes Zsolt titkár, Makkos Róbert gazdasági felelős, Windhoffer István és Horváth József vezetőségi tagok.
A Nemzetközi Rendőrszövetség Emblémája A Nemzetközi Rendőrszövetség (IPA)
alapítójaként igazolom, hogy a Szövetség emblémájának grafikáját én terveztem. A Szövetség 1955-ben Párizsban tartott első nemzetközi kongresszusán, amikor az eredeti hét nemzeti Szekció gyűlt össze, határozatot hoztak, hogy az általam " 20
készített emblémát fogadják el a Szövetség hivatalos emblémájaként. Az embléma és a jelvény tervének szerzői jogi védelmére vonatkozó határozatot a Brit Szekció 1974-ben hozta meg. Ezennel hivatalosan engedélyezem a szerzői jog átruházását a Nemzetközi Szövetség Elnökségére, hogy az IPA Szekciói az egész világon használhassák kiadványok, levélpapír, fejléc, kitűzők, érmék és más, kizárólag a Nemzetközi Rendőr Szövetség által, képviseletében vagy nevében értékesített tételek számára.
E szerzői jogot más társaságok vagy szervezetek nem másolhatják vagy nem használhatják fel sehol a világon, mivel ezzel megsértenék az irodalmi és művészi munkák védelméről szóló szerzői jogi előírásokat (felülvizsgálva Párizsban 1971-ben), amelyet az e konvencióhoz csatlakozott 117 állam írt alá 1996. január 11-én.
! ! !
IPA Hírek az IPA Magyar Szekció lapja Felelős szerkesztő: dr. Simon Tamás Szerkesztő: dr. Bődi Judit A kiadványt készítette: Huszár László Honlap: www.ipa-hungary.hu E-mail:
[email protected]
Kelt, 1996. szeptember 20-án. Arthur Troop 2013. december 23.