57.
évfolyam.
Kolozsvár, 1942. j ú n i u s 1.
6. szám.
MÉHÉSZETI KÖZLÖNY AZ ERDÉLYRÉSZI MÉHÉSZ-EGYESÜLET HAVONKÉNT MEGJELENŐ HIVATALOS LAPJA Szerkesztőség
és
kiadóhivatal:
KOLOZSVÁR, Majális-ucca 22. Telefon
21-58 sz.
Felelős szerkesztő és kiadó:
TÖRÖK
BÁLIJVT
az EME tb. alelnök -főtitkára.
A M. K - t az K . M. E . t a g j a 4 P e n g ő é r i tagdf j e l l e n é b e n t a g s á g i i l l e t m é n y fejében kapják.
Erdély méhészete. V a l a m i m e g m a g y a r á z h a t a t l a n tu d a t a l a t t i v o n á s , ö s z t ö n s z e r ű vele született v a g y t a l á n e l h i v a t o t t s á g érzés az, h o g y v a n n a k e m b e r e k , a k i k m i n d e n dolgot c s a k egy n é zőszögből b í r á l n a k el. Mondhat n á m megszállottjai eszméjüknek, akiken talán elmosolyodnak a kí vül á l l ó k , egy kicsit t a l á n s a j n á l k o z n a k is rajta, de azt állítom, h o g y az élet m i n d e n terén ezek voltak és tesznek m o z g a t ó i , e l ő b b r e vivői az e s z m é k n e k , a m e J y h e z ezzel az el hivatottságszerűséggel szegődtek. H o g y a z t á n 'melyik t é r e n a l k o t h a t valaki nagyobbat, hogy bonyolult életgépezetünk melyik mozzanatá n a k e l ő b b r e vitele f o n t o s a b b , n e h é z v o l n a e l b í r á l n i . L e g k i s e b b t ő l legn a g y o b b i g kiegészítői e g y m á s n a k . M i n d e n és m i n d e n k i a m a g a h e l y é n az e l h i v a t o t t s á g érzetével, legjobb t u d á s s a l , szívvel-lélekkel így é p ü l a t ö k é l e t e s e b b egész. H a egy h a t á r o n m e g á l l egy k a tona, hadászati szempontból bí r á l j a a z t el, a g a z d a az ő n é z ő s z ö géből, a t e r m é s z e t t u d ó s i s m é t az övéből s k i t u d j a m é g h á n y fog lakozásit, h á n y szempontból, a mé hész p e d i g i s m é t csak a sajátja szerint. A m i k o r E r d é l y falvait, hegyeit völgyeit j á r t a m a m i s z e m ü n k k e l nézve, elszorult a l e l k e m a k i h a s z n á l a t l a n r é t e k , v á g t e r ü l e t e k virág-
tengereit l á t v a . Istenemi, m e n n y i , d e m e n n y i é r t é k vész el é v e n t e itt a d r á g a n e k t á r a k b a n és m e n n y i a meg nem termékenyüléssel. H o g y E r d é l y m é h é s z e t i szem p o n t b ó l idális, az t a g a d h a t a t l a n , s h o g y ezen az á l d o t t földön m é g i s h a n y a t l ó i r á n y t m u t a t ez a f o n t o s g a z d a s á g i ág, á l l í t o m , n e m a föld, a t e r m é s z e t , az I s t e n a d t a viszo nyok a hibásak, h a n e m elsősorban és m i n d e n e k fölött az e m b e r . É n és m á s , m i n d n y á j a n m i e m b e r e k . E m b e r e k , a k i k t a l á n önzésből, t a lán n e m t ö r ő d ö m s é g b ő l , v a g y m o s t o h a k ö r ü l m é n y e k m i a t t nemi tet tük, nem tehettük meg mindazt, a m i t e t é r e n t e n n i kellett v o l n a . N e m a z t m o n d o m én, h o g y E r d é l y nek nincs egyáltalán méhészete. V a n , de n e m o l y a n és n e m a n n y i , a m e n n y i és a m i l y e n l e h e t n e . S h a most a múltba nézünk, hivatkoz h a t u n k és joggal az e l m ú l t k é t év tized b ű n ö s n e m t ö r ő d ö m s é g é r e e t é r e n is. A n n á k i d e j é n a m e g i n d u l t költésvészt az á l l a m h a t a l o m m é g c s a k m e g se p r ó b á l t a meggátolni- s h a t ö r t n é t is v a l a m i , c s a k tessékl á s s é k m u n k a volt. Attól u g y a n vígan szenderültek jobb létre a m a gyar méhészek méhcsaládjainak százai, ezrei. É s terjedt, terjedt l a v i n a s z e r ű e n a b a j és m a n i n c s Erdélyben, aki megmondhatná, mit v e s z t e t t ü n k így e l p u s z t u l t csa-
10&
l á d á i n k b a n és h o l fertőzöttség h a t á r a és h o l a v é s z m e n t e s terület kezdete. Ma, a m i k o r m a g u n k mellett érez z ü k ismét a m a g y a r k o r m á n y segítő kezét, e t é r e n is k o m o l y a n h o z z á kell l á s s u n k k é z a k é z b e n , k ö z ö sen, á l l a m h a t a l o m , t ö r v é n y , m é hésztársadalom, Erdély méhészeté nek a feltámasztásához. Eltakarí tani a romokat, hogy építhessünk. A t ö r v é n y e r r e m e g a d j a a lehetősé get, c s a k érvényt kell szerezni. H o g y e n n e k m i a g y a k o r l a t i kivi tele, i l l e t é k e s e i n k b i z o n y á r a m á r g o n d o l k o z t a k r a j t a . T a l á n legjobb volna, h a m i n d e n falut m e g b í z o t t s z a k é r t ő k j á r n á n a k be ás elöljáró sággal és c s e n d ő r s é g g e l v i z s g á l n á k végig a m é h e s e k e t és ott h e g b e n a z o n n a l el is v é g e z n é k az adott u t a s í t á s s z e r i n t i fertőtlenítést, il letve & beteg c s a l á d o k m e g s e m m i sítését. U g y a n a k k o r s z á m b a vehet n é k a helyiség m é g egészséges ál l o m á n y á t és a z o k r a nézve u t a s í t á sokat adnának. Talán radikális l e n n e ez az eljárás, d e v é g e r e d m é n y é b e n új életet a l a p o z n a meg. a
méhésztársak. Véleményeket, hoz zászólást, összesegítést, sőt t á r g y i l a g o s b í r á l a t o t k é r e k . így a l a k u l h a t k i az e l g o n d o l á s b ó l a g y a k o r lat. Csak ne halogassunk!' Tervez z ü n k , g o n d o l k o z z u n k és f ő k é p p gyorsan cselekedjünk. Az idő sür get, a v i l á g o n m i n d e n h a l a d , csak Erdély méhészete lenne kivétel É b r e d j ü n k fel a k é t évtizedes li dérces á l o m b ó l . V a n n a k itt lelkes méhészek, akikkel a nehéz múlt b a n is s o k s z o r t a l á l k o z t u n k . Hív juk őket a k ö z ö s m u n k á r a , foko zott m u n k á r a , az újjáépítés k ü s z ö b é n , m a , a m i k o r édes m a g y a r H a z á n k segítő kezét m a g u n k mellett é r e z z ü k . Álljunk segítségére' az il letékeseknek értünk, önmagun kért, mindnyájunkért, Hazánkért e t é r e n is. V a n út felfelé, u r a i m , c s a k a k a r n i kell e r ő s e n , önzetlenül, n a g y v o n a l ú a n és h i v a t á s t u d a t t a l . Csak a k a r j u n k , erősen a k a r j u n k és lesz E r d é l y i s m é t szószerint vett tejjelmézzel folyó k a n a á n . 9
Kolozsvár, 1942. m á j . 19. Nem szeretném, ha pusztába k i á l t ó szó l e n n e e p á r i g é n y t e l e n g o n d o l a t , illetékes u r a i m és kedves
felsőcsernátoni Balogh ig. t a n í t ó .
Jenő,
/ Raktáron tartjuk az
er
délyi nagy és erdélyi kis kaptárokat. Megrendelésre v a s ú t o n is szállít juk. Készítünk rendelés, után bármilyen más kaptárokat is. — Úgy a kis erdélyi, mint a nagy ára 3 5 Pengő teljesen felszerelve. — Gépen csapozott vályús keret drb nagyság szerint 36—40 fillér Keretléc 100 folyó m : 10 mm. vastag 8 60 P. 8 mm. vastag 7'95 P. 7 mm. vastag 7'50 P. Kérdésre válaszMIyegellenében válaszolunk Nagyobb megrendelések esetén külön árajánlattal szolgálunk. Rendeléskor 50% előleget kérünk, Képes árjegyzék kívánatra ingyen. -
erdélyi kis
erdélyi nagy
5
<>
VÁRÁDI BÉLA villanyerőre berendezett kaptárkészitő üzeme Kolozsvár, Székelyhadosztály-u. 4.
A haladás útján. A m é h é s z e t t e r é n évek óta m o z d u l a t l a n s á g volt t a p a s z t a l h a t ó . Ezt látva b r . Bánffy D á n i e l földmívelésügyi m i n i s z t e r úr, a gödöllői áll. m é h g a z d a s á g újjászervezésére a d o t t u t a s í t á s t . A m i n i s z t é r i u m n a k első l é p é s e az volt, h o g y Gödöllőn egy t u d o m á n y o s m é h - k u t a t ó intézetet létesített, a m e l y a m a g y a r m é h é szet fejlődésének, h a l a d á s á n a k a m a g j á t fogja k é p e z n i a j ö v ő b e n . Értesülésünk szerint a méhgazdaságf is igen r ö v i d e s e n átszervezés a l á k e r ü l és a kertészeti, stb. m e l l é k c é l o k helyett k i z á r ó l a g m é h é szeti t u d o m á n y o s célok szolgálatá b a n fog állani. De n e m c s a k Gödöllő fejlesztésé r e terjed ki a F ö l d m í v e l é s ü g y i Mi n i s z t é r i u m figyelme, h a n e m az or szág egész m é h é s z e t é r e . Ezt látjuk abból a tényből, hogy a méhészeti felügyelő u r a k a t egy t á j é k o z t a t ó és továbbképző tanfolyamra hívták be. Sok t u d o m á n y o s és g y a k o r l a t i értékű intézkedésre várunk még. E z e k b i z o n y á r a n e m s o k á i g fognak v á r a t n i m a g u k r a , m e r t az u j a b b m u n k a m e n e t b e n egészen s z o k a t l a n u l g y o r s e l h a t á r o z á s o k a t és tette ket láttunk. A m u n k a gyorsasága és m e n n y i s é g e n e m m e n t a m i n ő ség r o v á s á r a . Sőt fokozta a n n a k értékét. Gödöllő r ö v i d e s e n a m á s o d i k ott h o n u n k lesz, a h o v a m i n d e n a m é hészeti t u d o m á n n y a l k a p c s o l a t o s kérdésben nyugodtan fordulha t u n k . E z az i n t é z m é n y é r e t t ü n k j ö n l é t r e . A m i é r d e k e i n k e t fogja szolgálni és szolgálja m á r is. A k ö zös m a g y a r méhészet érdekében f o r d u l j u n k t e h á t a k á r az E. M. Een, a k á r a M. K.-ön k e r e s z t ü l , a k á r k ö z v e t l e n ü l a M é h k u t a t ó Intézet hez, h a o l y a n b a j t l á t u n k m é h é szetünkben, amelynek okát nem tudjuk. Átszervezésre k e r ü l a méhészeti s z a k o k t a t á s ü g y e is. Valószínűleg
megszűnik a kétéves méhészmun k á s k é p z ő iskola és m á s m ó d o n fogják az o k t a t á s ü g y é t m e g o l d a n i . O l y a n k e z e k b e n v a n m a a vezetés, h o g y teljes b i z a l o m m a l v á r j u k a megoldás módját. Uj m é h é s z t ö r v é n y j a v a s l a t is k é szül. R e m é l j ü k , h o g y e b b e n o l y a n s z a b á l y o k lesznek lefektetve, a m e lyek n e m a m é h é s z kötelességei nek előírásában fognak kimerülni, h a n e m a h a l a d á s s z é l l e m é b e n át szervezés a l a t t álló m a g y a r m é h é szet t o v á b b fejlődésének a l a p j a i t fogják l e r a k n i . A célok és a z o k el érése é r d e k é b e n i g é n y b e v e h e t ő e s z k ö z ö k i s m e r e t e mellett ez n e m lesz n e h é z feladat. Éppen ezért reméljük, h o g y igen' r ö v i d i d ő n b e l ü l el is k é s z ü l , a n n á l is i n k á b b , mert ennek érdekében a javaslat elkészítésével m e g b í z o t t dr. L á s z l ó Márton ítélőtábla bíró minden m á s i r á n y ú m u n k a alól f e l m e n t é s t is n y e r t és a szükséges s z a k t u d á s sal r e n d e l k e z i k ú g y jogi m i n t m é hészeti s z e m p o n t b ó l . Az egyesületek m u n k á j á b a is bele fog szólani a F ö l d m í v e l é s ü g y i Minisztérium minden bizonnyal olyan mértékig, amilyenig a m é hészet fejlődésének k ö z ö s é r d e k e s z e m p o n t j á b ó l azt j ó n a k és h e l y e s n e k ítéli. N e m is e m e l ü n k s e m m i kifogást ellene, h a a s z a b a d t á r s u lást, v é l e m é n y n y i l v á n í t á s t és a u t o n ó m i á t sérteni n e m fogja. Meg va g y u n k győződve, h o g y itt is m e g fogja t a l á l n i a M i n i s z t é r i u m a h e lyes és k o r s z e r ű m e g o l d á s t . Mi csak örömmel tudjuk üdvözölni ezt a széles l á t ó k ö r r e l , tudomá n y o s felkészültséggel, vas a k a r a t t a l és biztos kézzel végzett a l k o t ó m u n k á t , a m i m a folyik a F ö l d m í velésügyi M i n i s z t é r i u m b a n a m é h é szet terén és szívesen a j á n l j u k fel ehhez az é p í t ő m u n k á h o z az E. M. E. szolgálatait is.
108
A rajzás. A g o n d o s kezelés f o l y t á n a m é h c s a l á d ú g y m e g n é p e s e d i k , h o g y la kásában alig fér. N é p é n e k egy része a r ö p l y u k k ö r ü l k i ü l a k a p tár falára, vagy fürtalakú csomó ban csüng a röpdeszkán s a hordás m é g m i n d i g b ő v e n folyik, a r a j z á s r a előkészül. A l é p e k élein 10—20 a n y a b ö l c s ő t épít, m e l y e k b e az a n y a a z u t á n 5—6 n a p a l a t t p e t é k e t r a k . A h e r e l é p e k e t is bepetézi, h o g y a fiatal anyák megtermékenyítése végett h e r é k e t neveljen. A m i n t a z á l c á k fejlődése az a n y a b ö l c s ő k b e n a n n y i r a h a l a d t , h o g y egy-kettőt a c s a l á d m á r befödhet, az ö r e g a n y a ifjú v e t é l y t á r s n ő i r e f é l t é k e n y k e d n i kezd, n y u g t a l a n lesz, keveset yagy é p p e n n e m p e t é z i k , s m i u t á n azzal felhagyott, f ü r g é b b e n j á r - k e l és r ö p ü l n i is k é p e s . V e t é l y t á r s n ő i t sze r e t n é e l p u s z t í t a n i , de a m u n k á s o k a bölcsőket őrzik s azokhoz köze! n e m eresztik, m i n e k következté b e n n a p r ó l - n a p r a n y u g t a l a n a b b és f é l é n k e b b lesz. A folytonos n y u g t a l a n s á g és félelem a n n y i r a feliz gatják, hogy a k a p t á r b a n megma radni nem mér s miután nyugta l a n s á g á v a l családját is felizgatja, a n é p e s s é g egy r é s z e vele együtt, egyik c s e n d e s v e r ő f é n y e s , meleg napon a kaptárból kivonul, kirajzik. M i k o r a n é p az a n y á v a l együtt kifelé i n d u l n a , m i n d e n v á n d o r te leszívja m é z g y o m r á t mézzel s úgy igyekszik k i a k a p t á r b ó l , m i k ö z b e n h e r é k is c s a t l a k o z n a k h o z z á juk. A raj felkerekedik, a méhest kö r ü l r ö p k ö d i , a levegőben összetö m ö r ü l s a szálláskeresők által ki s z e m e l t h e l y r e letelepedik. Az első v a g y e l ő r a j az öreg a n y á val v o n u l k i s messze n e m száll. R e n d e s e n egyik közeli fa á g á n , b o k r o n vagy s ö v é n y e n telepszik meg. Az is m e g t ö r t é n i k , h o g y az a n y a n e m m e g y ki a r a j j a l , h a n e m a r ö p l y u k n á l visszafordul és b e n t
m a r a d a k a p t á r b a n . G y a k o r i eset a z is, h o g y a m é h e s előtt a f ö l d r e leesik, m i v e l t e s t s ú l y a és k i r o j t o zott s z á r n y a i m i a t t e l r e p ü l n i n e m t u d , mit a r a j r e n d e s e n a k k o r vesz észre, m i k o r a k i s z e m e l t helyen már m e g t e l e p e d e t t . Az ilyen r a j n e m is m a r a d együtt, h a n e m elein te k i s e b b , k é s ő b n a g y o b b t ö m e g b e n visszaszáll e l h a g y o t t l a k á s á b a . A m i n t észre* vette a m é h é s z , h o g y az a n y a a földre leesett, ó v a t o s a n vegye fel o n n é t , tegye a r a j f q g ó k a s b a s állítsa az a n y a c s a l á d h e l y é r e . R ö v i d idő m ú l v a a r a j régi h e l y é r e visszavonul s az a n y á h o z a rajfogóba behúzódik s azonnal k a p t á r b a l a k o l h a t ó . Vagy h a a k a s ban marad, állandó helyre kerül. A rajzási z ű r z a v a r b a n a z a n y a k ö n n y e n el is p u s z t u l h a t j a r a j ak k o r is visszaszáll az a n y a k a s r a , de a 9-ik n a p o n fiatal a n y á k k a l szin t é n m i n t előraj, megint kimegy. Ezen előrajokat, m i u t á n kivonulá s u k a t a z a n y á k tütülése és k v á k o Iás előzi m e g , é n e k l ő v a g y sipoló rajoknak hívjuk. Az i d ő j á r á s s o k s z o r é p p e n r a j z a s előtt f o r d u l r o s s z r a s a c s a l á d ann&ll a r a j z á s s a l v á r a k o z n i k é n y telen és h a g y o r s v á l t o z á s n e m re m é l h e t ő , a b ö l c s ő k e t elpusztítja. H a a m é h é s z n e k az a n y a b ö l c s ő k r e és a r a j o k r a s z ü k s é g e v a n , estén k i n t mézesvizzel etesse a c s a l á d o kat, hogy a rajzási ösztönt ébren t a r t s a és a n y a b ö l c s ő k elpusztítá sát m e g a k a d á l y o z z a . Az e l ő r a j k i vonulása után a család árván m a rad, de minthogy anyabölcsője van, n e m n y u g t a l a n s m u n k á j á t r e n d e s e n végzi. A m i n t pedig a leg é r e t t e b b b ö l c s ő b ő l az a n y a k i b ú j t és m e g s z ó l a l t s h a az i d ő j á r á s is k e d v e z ő r e fordult, a r a j z á s t o v á b b folyik. De h a a c s a l á d n a g y o n legyen gült, az i d ő j á r á s a r a j z á s r a n e m k e d v e z ő s a h o r d á s is m e g s z ű n t , a
109
c s a l á d a r a j z á s t a b b a n h a g y j a . Az a n y a felhagy a tütüléssel, elpusz títja a b ö l c s ő k e t s a m e g ö l t a n y á k a t a r a j z á s m e g s z ü n t e t é s é n e k biz tos jeleként, k i t találja a m é h é s z a k a p t á r o k előtt. N é h a egy-egy fiatal anya a rá várakozó bizonyos ha lál elől a k a p t á r b ó l k i m e n e k ü l t , de s o r s á t öl n e m k e r ü l h e t i . Egy-két n a p i g a m é h e s k ö r ü l őgyeleg, az u t á n é h e n elvész. H a at m é h c s a l á d m é g elég n é p e * és h a j l a n d ó a r a j z á s t folytatni, h o g y a t ü t ü l ő fiatal a n y a a böl c s ő k b e n fejlődő a n y a t á r s a i t el n e pusztítsa, a méhek körülfogják a b ö l c s ő k e t és á l l a n d ó a n őrzik. A b ö l c s ő k e t őrző m é h e k megtévesz tése végett h i á b a futkos léprőll é p r e a fiatal a n y a , v e t é l y t á r s n ő i h e z h o z z á n e m férhet. H a n g o s tü tüléssel igyekszik p á r t o t szerezni, a m e l l y e l m i n t m á s o d i k vagy u t ó r a j , a n n a k idején k i v o n u l j o n . Az i d ő k ö z b e n kifejlődött a n y á k a t a
kintlevő a n y a t ü t ü l é s e m e g f é l e m líti, b ö l c s ő i k b e n bent m a r a d n a k és kvá-kvá-kvá hanggal felelgetnek n e k i . H a m e g é h e z n e k , a b ö l c s ő ol dalán k i r á g o t t l y u k o n az ő r z ő k etetik. E z a z állapot, vagyis az a n y á k t ü t ü l é s e és k v á k o l á s a 5—6 n a p i g tart, m i n d a d d i g , míg a k i n t i e v ő anya p á r t j á v a l k i n e m v o n u l . Az a n y á k feleselése n a g y o n jól h a l l h a t ó , k i v á l t este s m i n é l é l é n k e b b , annál biztosabban várható a raj Kedvező i d ő j á r á s esetén a z e l ő r a j u t á n a* m á s o d i k 9-ik n a p o n közbe jött a k a d á l y m i a t t a 11-ik n a p o n v o n u l ki. A m á s o d i k r a j t 3—4 n a p o s idő k ö z b e n a h a r m a d i k , 1—3 nap m ú l v a a n e g y e d i k , sőt az ö t ö d i k is k ö v e t h e t i . V a n n a k esetek, m i k o r t a r t ó s , jó m é h l e g e l ő mellett az első r a j ú g y m e g g y a r a p s z i k , h o g y szin tén megrajzik. Ez a raj u n o k a vagy s z ű z r a j n é v e n i s m e r e t e s . 1
Az átöröklési ismeretek fontossága a méhészkedesben. A m é h é s z e k m á r régi idő óta keresik azokat az eszközöket, amelyek a mézhozamnak minél n a g y o b b m é r v ű e m e l é s é r e szolgál n a k és el l e h e t i s m e r n i , h o g y ezen a téren m á r n a g y m é r v ű élőhala d á s is t ö r t é n t . Úgy a k a p t á r a k for m á j a és a z o k b e r e n d e z é s e , m i n t a méhek kezelésének különböző módszerei, valamint a méhlegelők k é r d é s e és egyéb ilyen i r á n y ú in t é z k e d é s e k segítségével, tagadha t a t l a n , h o g y a m é z h o z a m emelése céljából j e l e n t ő s lépések t ö r t é n tek. Aki a z o n b a n g y a k o r l a t i m é h é s z k e d é s s e l foglalkozik, sokszor t a p a s z t a l h a t t a azt, h o g y e g y é b k é n t a z o n o s n a g y s á g ú és h a s o n l ó k ö r ü l m é n y e k m e l l e t t tar! ott c s a l a d j a i k ö z ö t t s z á m b a v e h e t ő eltérés m u t a t k o z i k a m é z h o z a m o t illetőié,:. I l y e n e s e t e k b e n a m é h é s z e k azt
m o n d j á k , h o g y az egyik c s a l á d izorga'masabb, mint a másik. Részletesebb vizsgálatok alapján is m e g á l l a p í t h a t ó m a ma: az, hog> az egyes m é h c s a l á d o k k ö z ö t t s o k szor lényeges eltérések észlelhetők aszerint, hogy a különböző mézgyűjtő t u l a j d o n s á g a i k m i l y e n m é r t é k b e n v a n n a k b e n n ü k kifejlődve. Az e r r e v o n a t k o z ó v i z s g á l a t o k ezeket a t u l a j d o n s á g o k a t k é t cso p o r t r a osztják, é s e p d i g a l a k t a n i és é l e t t a n i t u l a j d o n s á g o k r a . Az a l a k t a n i t u l a j d o n s á g o k a l a t t é r t j ü k itt a m é h e k k ü l ö n b ö z ő s z e r v e i n e k el t é r ő f o r m á i t , vagy fejlettségi fo kát, éspedig elsősorban azokra a szervekre vonatkoztatva, amelyek a mézgyüjtésben közrejátszanak. A t u l a j d o n s á g o k élettani csoportja felöleli a z o k a t a belső v o n á s o k a t , amelyek külemtanilag nem mu-
110
t a t k o z n a k , de a m e l y e k n e k jelen léte m é g i s m e g á l l a p í t h a t ó azok b a n az é l e t t a n i m e g n y i l v á n u l á s o k b a n , a m e l y e k a k ü l ö n b ö z ő csalá d o k n á l észlelhetők. A méhészt a mézgyűjtőképesség s z e m p o n t j á b ó l é r d e k e l n i fogja az, h o g y ezek a k ü l ö n b ö z ő t u l a j d o n s á g o k az á t ö r ö k l é s s o r á n h o g y a n fejleszthetők ki, v a g y ő r i z h e t ő k meg. Az á t ö r ö k l é s r e vonatkozó i s m e r e t e k sajnos a m é h t e n y é s z t é s sel k a p c s o l a t o s a n m é g elég kez detleges á l l a p o t b a n v a n n a k . E z e n n e m is l e h e t c s o d á l k o z n i , h o g y h a tekintetbe vesszük, hogy a m é h e k s z a p o r o d á s a és a n n a k k ü l ö n b ö z ő mozzanatai sokkal nehezebben vonhatók ellenőrzés alá, mint a h o g y az pl. o. a többi h á z i á l l a toknál keresztülvihető. Már a pár o s o d á s v é g r e h a j t á s a o l y a n felté telekhez v a n kötve, a m e l y e k az el lenőrzést szinte l e h e t e t l e n n é te szik, a p á r o s o d á s u. i. a m é n e k n é l a levegőben t ö r t é n i k . E z a k ö r ü l mény megnehezíti a n n a k megfi gyelését, h o g y a p á r o s o d á s b a n ami lyen h i m és n ő á l l a t o k (herék\és k i r á l y n é k ) v e t t e k részt. A m e s t e r séges megtermékenyítés útján igyekezett a m é h é s z e t ezeket a ne h é z s é g e k e t k i k ü s z ö b ö l n i , de ez a m ó d s z e r m a m é g n i n c s e n megfe lelően kifejlődve. A p á r o s í t ó állo mások berendezése sokat segít ugyan a párosodás ellenőrzésének keresztülvitelében, d e m é g ez a b e r e n d e z é s sem elegendő az átö r ö k l é s i vizsgálatok elvégzésére. A továbbiakban nagy nehézségeket o k o z az egyes m é z g y ű j t ő t u l a j d o n ságok pontos m e g á l l a p í t á s a . Az alaktani különbözőségek könnyeb b e n l e m é r h e t ő k és így a z o k n a k je lenléte n a g y o b b n e h é z s é g e k nél k ü l m e g á l l a p í t h a t ó . Az é l e t t a n i tu lajdonságok megállapítására azon b a n m á r h o s s z a b b megfigyelésre v a n szükség. A m é h e k ö r ö k l é s t a n i vizsgála t a i n á l n e h é z s é g e k e t okoz az a k ö
r ü l m é n y is, h o g y itt n e m l e h e t e g y e d e k a l a p j á n e l i n d u l n i , pl. o. a külemi vizsgálatokkal kapcson a g y s z á m ú egyedet kell átvizsgáln a g y s z á m ö egyedet kell átvizsgál n u n k , h o g y a z elért eredmény m i n t a c s a l á d t u l a j d o n s á g a Jehessen e l k ö n y v e l h e t ő . M i n d e z e k n e k a nehézségeknek ellenére a m é h é szet á t ö r ö k l é s i s z e m p o n t b ó l már n a p j a i n k i g is t u d b i z o n y o s e r e d ményeket felmutatni. í g y pl. o. m e g á l l a p í t h a t ó volt m á r eddig is a színek átöröklésének módja. É s ezzel k a p c s o l a t b a n a fajtavizsgá lat j u t h a t o t t fontos segédeszköz h ö z . H a s o n l ó k é p p e n a nyelv h o s z szának á t ö r ö k í t é s e is bizonyos mértékig megállapításra kerülhe tett. H a s o n l ó á t ö r ö k l é s i vizsgála tok történtek m á r a szárnyak ere zetének szempontjából, valamint a szőrözöttség t e k i n t e t é b e n . A g y a k o r l a t i m é h é s z m é g ezek nek a vizsgálatoknak kezdetleges á l l a p o t a m e l l e t t is m a m á r a n n y i t megtehet, hogy továbbszaporításra azokat a családjait használja* fel, amelyek nagyobb mézhozam mal tűnnek ki. Továbbszaporításr a jól telelő és b e t e g s é g e k k e l s z e m b e n j o b b a n ellenálló, n y u g o d t a b b természetű családok használan dókFarkas Árpád ga-zd. a k . t a n á r .
Méhészei:
Dr. Máté Lajos és Társa BUDAPEST, V. ZOLTÁN-U. 11. SZÁM. Telefon: 1 - 1 5 7 - 4 7 .
Dúsan fölszerelt raktárunkban méhésztársaink a méhészet körébe tartozó összes cikkeket a legelőnyösebben és a legjobb kivitelben beszerezhetik. — Hunor képtárakat állandóan raktáron tartunk. Műlépet valódi tiszta méhviasz ból minden kívánt méretben gyártunk. 1 pengő földolgozési díj ellenében viaszt műlépre becserélünk. Á l l a n d ó a n a legmagasabb napi árban veszünk m é z e t és viaszt. Árjegyzéket kívánatra ingyen küldünk.
111
Á mézkamrák megnyitása. A főgyüjtés előtt n é h á n y n a p p a l , a népes m é h c s a l á d o k m é z k a m r á i t r e n d b e kell h o z n i s ü r e s lépekkel tele r a k n i . A m é z k a m r á k b e r e n d e zésével k ü l ö n b e n n e m kell sietni, m i u t á n r i t k a vidék az, hol az a k á c előtt j e l e n t é k e n y e b b h o r d á s lenne. Csak az olyan v i d é k e k e n kell a m é z k a m r á k a t előbb m e g n y i t n i , hol repcét t e r m e l n e k és n a g y o b b gyü mölcsösök v a n n a k , a legtöbb h e l y e n a z o n b a n m á j u s h ó első fele u t á n k e r ü l sor r á j u k . Sokat m u l a s z t a n a az a m é h c s a lád, m e l y n e k m é z k a m r á j á t üres lé pek helyett kezdéses k e r e t e k k e l k e l lene telerakni. M i k o r a m é z k a m r á k b a a c s a l á d o k a t felbocsátjuk, a t a k a r ó k a t és a f e d ő d e s z k á k a t k i szedjük s a fedődeszkák h e l y é r e a H a n n e m a n - r á c s o t tesszük s az így ellátott m é z k a m r á k b a a m u n k á s lépeket befüggesztjük. A mézelésre kiválasztott k a s o k a t m é z k a m r á k k a l a k k é n t látjuk el, hogy csúcsaikra, alájuk, vagy oldalt, melléjük, r á c s csaí elkülönített és lépekkel felsze relt t o l d a l é k l á d á k a t I m é z k a m r á k a t ) t e s z ü n k . A legtöbb kezdő méhész a szükséges lépkészlet m i a t t a m é z kamrák megnyitása munkájánál fennakad. Az esetben a c s a l á d o k költőfészkétől mézeslépeket és né h á n y kikelőfélben levő fiasítástis lé pet vegyen ki s a r a j t u k levő m é h e k kel együtt r a k j a föl a m é z k a m r á k ha. Ügyeljen a z o n b a n a r r a , h o g y az a n y a föl n e kerüljön; a költőfészek be pedig — az elveit lépek helyett — m ü l é p e k e t függesszen. A mézkamrában m i n d i g a feketeszínü erősebb lépeket kell h a s z n á l n i , m e r t a pergetést j o b b a n kibírják. A m é h c s a l á d o k a főgyüjtés b e álltáig a m é z k a m r á b a függesztett lépeket javítják és tisztogatják s a méz e l r a k t á r o z á s á r a r e n d b e h o z z á k . Minden n a g y o b b m é h é s z e t n e k egy szersmind méhészeti megfigyelő ál l o m á s n a k is kellene lenni, m e l y n e k
h a s z n á t első s o r b a n m a g a a m é h é s z látná. N e m sok m ű s z e r kell h o z z á s a k i m á r 40—50 m é h c s a l á d d a l m é hészkedik, a jövedelemből m a g a is beszerezheti. A m é r l e g e n álló k a p t á r o k n a p o n kénti rohamos súlygyarapodásából ir.?g a k k o r is m e g á l l a p í t h a t ó a f ő gyüjtés idejének beállta, h a n a p k ö z b e n a m é h e k élénk j á r á s á t m e g figyelni m ó d u n k b a n n e m volt. Az i d ő j á r á s és a talajviszonyok szerint a begyűjtött n e k t á r egyszer h í g a b b , m á s k o r s ű r ű b b s r ö v i d e b b vagy h o s s z a b b ideig tart, m í g érett m é z lesz. Minél t ö b b méz van a k a p t á r b a n , a gyűjtés a n n á l l a n y h á b b a n folyik, m e r t a méz e l r a k t á r o z á s a és érlelési m u n k á l a t a i m i n d i n k á b b n a g y o b b s z á m b a n kötik le a m u n k á sokat. K ö n n y e n megesik, h o g y a főgyüjtés idején 2—3 n a p alatt a k a p t á r b a n levő összes üres sejtek m e g t e l n e k s a gyűjtés m u n k á j a megakad. Hogy elég érett-e a méz, legbiz t o s a b b tájékoztató a k a p t á r méz k a m r á j á n a k utolsó lépe, m e r t h a m á r a b b a is h o r d a n a k , a belsőket pecsételik. A méz pecsételése pedig a l e g m e g b í z h a t ó b b jele a m é z s z ü r e t megkezdhetésének. Mielőtt a mézeslépek elszedéséhez f o g n á n k , 2—3 m é z k a m r a kitöl tésére üres lépeket s z e d ü n k össze. A lépek megtisztogatása u t á n a tulajdonképeni m u n k á h o z fogunk. A m é z k a m r á b ó l a telt lépeket kiszed j ü k s a r a j t u k levő m é h e k k e l együtt a k e r e t t a r t ó b a r a k j u k . A kiürített m é z k a m r á b a a z o n n a l b e a g g a t j u k az üres lépeket. A lesepert mézeslépekről a viasz fedést fedelező késsel vagy villával leszedjük, a pergetőbe állítjuk s ki pergetjük. A kipergetett üres lépe ket megtisztogatva és vízzel kissé m e g h i n t v e , a m u n k a folytatásánál azonnal felhasználjuk. A népes m é h c s a l á d o k m é z k a m r á i t egészen
112
ki lehet üriteni, a költőfészekben levő mézeslépeiket a z o n b a n n e m s z a b a d b á n t a n i . Azt, h o g y a m é z e s lépeket m i n d elszedhetjük-e, vaz időjárás m u t a t j a m e g . Az elszeded mézet n e m p e r g e t j ü k m i n d ki, h a n e m c s a l á d o n k é n t 5—8 kg-t t a r t a l é k o l u n k a beteleléshez. A m é h e k gyengülő j á r á s á n észre vehető, h o g y a mézes h e t e k — saj n o s á n g y a k r a n csak n a p o k — végét járják. A visszaadott üres lépek lassan telnek s az u t o l s ó k b a m á r s e m m i sem jut. Amily sürgős volt a méz elszedése és a pergetés, ép oly szükséges azt r ö g t ö n abba
h a g y n i , m i n t a mézetgyüjtés szűnni kezd. Lehet, hogy u t ó b b a m é h e k ismét b ő v e n g y ű j t h e t n e k s a méz eiszedést' megismételhetjük, ez a z o n b a n c s a k jó méhlegelővel biró vidéken v á r h a t ó . T ö b b n y i r e meg kell elégedni egy mézhordsissal. De h a később, esetleg 3—4 jó eső u t á n a családok megint mézelnének s a m é z k a m r á k a t m e g is h o r d a n á k , a fölösleget — h a h o r d á s r a m á r ki látás n i n c s e n — csak a telelés al k a l m á v a l s z a b a d tőlük elszedni és kipörgetni. Szükség esetén a h i á n y t a tavaszi t a r t a l é k b ó l pótoljuk a t e leléshez.
Á raj elhelyezése. Míg a rajzási idő tart, a r a j o k elhelyezése végett k é t - h á r o m gon d o s a n m e g t i s z t o g a t o t t és b e r e n d e zett k a p t á r t m i n d i g k é s z e n kell t a r t a n i , h o g y a befogás u t á n , a m i n t megcsendesedtek, mindjárt állandó h e l y r e j u s s a n a k . A r a j elhelyezésé vel k é s l e k e d n h i vagy a befogás he l y é n egész estig k i n t h a g y n i hely t e l e n cselekedet volna, miután g y ü j t ő m é h e i azt a helyet m é g az nap annyira megismerik, hogy m á s n a p , sőt m é g h a r m a d n a p is o d a j á r n a k . Mivel a k a p t á r h o z — m e l y b e este l a k o l t u k — vissza n e m találnak, m á s családhoz húzódnak, vagy h a é p p e n r a j v o n u l ki, a h h o z csatlakoznak s a raj munkásai n a g y részét elveszíti. Az s e m r i t k a eset, h o g y a m á s o d r a j a n y j a m á r a befogás n a p j á n tájol s m á s n a p , m i d ő n avégett i s m é t k i v o n u l , vissza n e m talál. E l pusztul, a raj pedig feloszlik s az a n y a c s a l á d h o z visszaszáll. A r a j mindig a költésfészekben kap he lyet és m u n k á t . E m l í t v e volt, h o g y a k a p t á r t — mielőtt rajt ü t n é n k bele — g o n d o san ki kell tisztogatni s köiltésfészkét a mézkamrától fedődeszkákkal elrekeszteni. U t ó b b i t m é g az a b l a k k a l is el kell z á r n i , h o g y a r a j b e ü t é s e k o r m é h e k o d a fel ne m e
hessenek. A raj számára — nagy ság s z e r i n t — a költésfészekbe lépkezdésekkel ellátott k e r e t e k e t függesztünk. M i d ő n ezt e l r e n d e z t ü k s a s e p r ő g a r a t o t vagy a tálcát a k a p t á r r a felerősítettük, a k a s t a f e n é k d e s z k á v a l a k a p t á r h o z viszszük, c s e n d e s e n c s ú c s á r a f o r d í t v a e g y s z e r - k é t s z e r a földhöz k o p p i n í j u k , h o g y a r a j b e n n e egy c s o m ó b a össze essen. A z u t á n h i r t e l e n a g a r a t b a vagy a t á l c á r a ö n t j ü k s egy száll tollal a k a p t á r b a tereljük s a rajt sorsára b í z z u k . H a befogása és k a p t á r b a lakoiltatása jól sikerült, a k e r e t e k re a z o n n a l f e l k a p a s z k o d i k s épí téshez lát. A raj beütése közben felszállt méhek m i a t t n e m kell a g g ó d n i . Miután a raj nagy zúgással vonul be a k a p t á r b a s egy része a r ö p d e s z k á r a és a k a p t á r f a l á r a is k i szalad, a z o k u t á n az új t a n y á h o z c s a k h a m a r visszatalálnak. Másnap m i k o r m e g t e k i n t j ü k a rajt, h a t ú l z s ú f o l t n a k t a l á l j u k , egy p á r k e r e t tel b ő v í t j ü k . Amily helytelen csele k e d e t v o l n a az a n y a c s a l á d o k k ö l tésfészkét k e z d é s e k k e l t á g í t a n i , é p oly e l h i b á z o t t eljárás l e n n e a r a j o k a t k e z d é s e k h e l y e t t kész l é p e k r e ütni, h a arra alkalmas fölöseges lépkészlettel nem rendelkeznénk.
113
„A nagy
méhész-titka."
A n a p o k b a n az egyik öreg m é l i é s z t á r s a m a t , aki, m i n t ő m o n d j a , m á r nyolc éves g y e r m e k k o r a óta méhészkedik, felkerestem. Mint rendesen, h a két méhésiz találkozik, a beszéd k ö z ö t t ü n k a m é h é s z e t k ü lönböző á g a s - b o g a s fogásairól folyt, a m i b e m é h é s z t á r s a m belemelegedve egyes dolgokról érdekes m a g y a r á z a t o k a t adott, a m i t én elismerő fejMlongatással hallgattam, óvakodva ellenkező közbeszólásoktól, n e h o g y előadóm a témát mellékvágányra terelje. Majd egy p á r k é r d é s t m e g k o c k á z t a t t a m , a m i n e k következté b e n az öreg m é h é s z t á r s a m bizal m á b a fogadott. Közelebb h ú z ó d v a , k ö r ü l n é z e t t és a fülembe súgta, h o g y elárul n e k e m két n a g y titkot, a m i t az egyik ú t törő k ö z i s m e r t m é h é s z n é h á n y év tizeden át a m a i n a p i g sem t u d o t t belőle k i c s i k a r n i . K ö r ü l b e l ü l ezelőtt 3 0 — 3 5 évvel — ú g y m o n d — N. N. t a n á r m e g kért, h o g y segítenék n e k i egy hat v a n családos m é h é s z e t átvizsgálásá nál, a m i t ő a z n a p el a k a r végezni. É n bizonyos díjazásért v á l l a l t a m is ezt a megbízást. M e g b í z ó m m a l k i m e n t ü n k reggel a m é h e s b e és a m e g v i z s g á l a n d ó családokat kétfelé osztottuk. É n k a p t a m a m é h e s keleti részét, N. N. tanár a nyugatit. Ö azonnal hozzá is fogott, én r á g y ú j t o t t a m egy szi v a r r a és k i ü l t e m a m é h e s elé, vár va a h a r m a t fölszáradását, m i u t á n a m é h c s a l á d o k teljes erővel m u n k á h o z l á t n a k , k e z e m b e ceruzát és p a p i r t vettem, jegyezgettem. Megbízóm m á r k ö r ü l - b e l ü l a ti z e d i k k a p t á r kibontásáriái izzadt, m i k o r meglátja, hogy én a m é h e s előtt egy széken ülve szivarozok. H a r a g r a l o b b a n v a felelősségre vont, h o g y ő e n g e m megfizet, h á t m i é r t n e m dolgozóin? É n n y u g o d t a n vá laszoltam, h o g y m á r kész is va gyok, á t n y ú j t v a n é k i jegyzetemet, amelybe a harminc megszámozott
család k ö z ü l hét család a n y á t l a n sága volt följegyezve. Nagy volt a c s u d á l k o z á s a , h o g y é n azt h o n n a n t u d o m , m i k o r a k a p t á r o k a t ki sem b o n t o t t a m , de én azt feleltem, h o g y a m u n k á m é r t válla l o m a felelősséget. K i b o n t o t t két családot és belátta, h o g y igazat m o n d t a m , — fejezte b e elbeszélé sét m é h é s z t á r s a m , várva e l ő a d á s á n a k h a t á s á t , a m i t én csak t o v á b b i n é m a h a l l g a t á s s a l h o n o r á l t a m . Méh é s z t á r s a m most a s z e m e m k ö z é nézett és fontoskodva m o n d t a , h o g y m o s t m e g m o n d o m ö n n e k ezt a „ n a g y titkot", a m i t s o h a s e n k i n e k el ne m o n d j o n , m e r t é n m é g s e n k i n e k el n e m á r u l t a m . Az Isten m a g á t s o h a sem segíti meg, h a v a l a k i n e k elmondja. „Az a méhcsalád, amely anyátlan, hím p o r t n e m pyüjt", ez az egyik „ n a g y titok", a m á s i k pedig: „sok évi m e g figyelésem u t á n r á j ö t t e m a r r a is, h o g y a l é p u t c á k i r á n y á t a k a s állá sáról k í v ü l r ő l b i z t o s a n m e g lehet á l l a p í t a n i , m é g pedig az m i n d i g a kas elhajlása i r á n y á b a n v a n . " í m e , ez a „ k é t n a g y titok", a m i t öreg m é h é s z t á r s a m á t o k alatt r e á m bizoft, h o g y s e n k i n e k el n e m o n d j a m , a m i t én s z i g o r ú a n be is t a r t o k , s e n k i n e k el n e m m o n d o t t a m , m é g a feleségemnek sem, viszont a r r ó l n e m volt szó, h o g y m e g í r n o m n e m szabad. Imre György.
g ^ g g ^ g g ^ g gagg A m. kir. Földmívelésügyi Minisztérium által az Erdélyrészi Méhész Egyesületnek adományozott (> 45 cm.-es hengerrel készült 1J
első rendű hamisítatlan m ü l é p kapható az E. M. E. bizományosánál Címe: TÓTH ISTVÁN Kolozsvár, Honvéd-u.78 E. M. E. tagoknak 5% engedmény.
114
JÚNIUSI
.TENNIVALÓ J ú n i u s a m é h é s z e t i év beteljesed é s é n e k ideje. Egész évi f á r a d s á g u n k é r t j u t a l m a z ez a h ó n a p . Most arat a méhész, ha. . . És ebben a n a g y h a s z ó b a n egész év, sőt m é g a m u l t év e l ő k é s z ü l e t é n e k k é r d é s e is b e n n e v a n . Mert a r a t a m é h é s z m o s t , h a a m u l t ősszel elég és j ó •mézzel, sok és fiatal m é h h e l telelt be. H a első k i r ö p ü l é s t ő l gondos s z e m m e l vigyázta m é h e i t . H a ta vaszi s e r k e n t ő etetésen átvitte m é heit. H a fiatal a n y á s és fiatal lépé sek családjai, h a szükséget nem szenvedtek méz és v i r á g p o r b a n , meleg t a k a r g a t á s b a n , stb., a m i k r ő l m i n d s z ó l o t t u n k a n n a k idején m á r lapunkban. Tehát megtette mind azt, a m i tőle függő és végül a n a g y ha. H a I s t e n is á m e n t m o n d r á kedvező i d ő j á r á s s a l , a k k o r a d j a a j ú n i u s a rajzást, a f ő h o r d á s t és a pergetést.
'
E z év, m i n t m á r m o n d o t t u k , a r a j o z t a t á s éve. Kell ez legyen, m e r t c s a k így p ó t o l h a t u n k be két so v á n y évet. Vissza kell á l l í t s u k m é hészetünket mennyiségileg. Te nyésszünk, hogy ismét termelhes sünk. E n n e k pedig legbiztosabb m ó d j a az o k s z e r ű t e r m é s z e t e s ra j o z t a t á s . Rajzik pedig, h a jól i r á n y i t o t t u k a k a s is, a k a p t á r is. Egyelőre kénytelenk vagyunk félre á l l í t a n i az e g y h a r m a d o s t e n y é s z t ő és k é t h a r m a d o s t e r m e l ő a r á n y e l v é t . H a n e m e n g e d t ü n k teret a csa lád t ú l t e r jedésének és h a akár k ü l s ő h o r d á s , a k á r etetéssel az anyagi feltétel is biztosítva van, l e i é b r e d a rajzási ösztön. Előjelei: h e r e fiasítás, a n y a h á z a l á s , k ü l s ő jele pedig a m é n e k n e k a k i j á r ó k ö rüli e s t é n k é n t i c s o m ó j a . Készítsük elő a k a p t á r o k a t az elfogadásra.
Ha használt kaptárt készítek elő, még ha 100%-ban tisztának hi szem is, előzőleg s z a l m á v a l g y e n gén k i é g e t e m . így e l p u s z t u l a r e p e d é s e k b e n eseteg m e g b u j t m o l y pete, felolvad a viasz és p r o p o l i s z s e n n e k k e l l e m e s illata fogadja a z új gazdát. Csak k é n e z e t t l é p e k e t a d u n k — közölve egész m ű l é p c k kel. H o m l o k f a l h o z b a r n a k e r e t vi rágpornak, u t á n a fehér, f é l b a r n a s z a b á l y o s lépek, végül b a r n a z á r ó k e r e t és csak a n n y i , a m e n n y i t jól ellep a r a j . Mint m á r e m l í t e t t e m , m i n d e n r a j n a k egy k e r e t , nyilt fiasításos m é z k o s z o r u s ellenőrző k e r e t b e a d á s a a j á n l a t o s . Két r a j n á l t ö b b e t n e m f o g a d u n k el egy család tól, k ü l ö m b e n úgy az a n y a c s a l á d , m i n t a r a j o k é l e t k é p t e l e n e k k é vál n á n a k . Szó l e h e t n e itt a r a j g o n d o zásról. E r r ő l ezúttal c s a k a n n y i t , h o g y ez ebben a h ó n a p b a n az a n y a e l l e n ő r z é s r e és az é p í t k e z é s heves irányítására szorítkozik. Még n é h á n y szót a p e r g e t é s r ő l . E g y c s a l á d vagy t e r m e l ő , vagy te n y é s z t ő , de n e m m i n d a kettő, te h á t csak n e m rajzott c s a l á d t ó l per g e t ü n k és csak a fölösleget. Fölös leg pedig a m é z t é r , vagy a 14—16 kg.-on felüli mennyiség. Ne á l l t a s s u k m a g u n k a t őszi h o r d á s r e m é nyével. E n n e k m á r s o k s z o r m e g a d t u k az á r á t . Csak beérett és fedelezés a l a t t álló k e r e t e t p e r g e t ü n k . Telelésről m á r m o s t gondosko d u n k , évén a r r a l e g j o b b a vegyes virágméz. Tartalékoljunk telelő m é z e t és n e s z á m í t s u n k c u k o r r a . A c u k o r n e m méz, c s a k s z ü k s é g b ő l van helye a m é h e s b e n és v a l j u k m e g őszintén, szegénységi b i z o n y í t v á n y is. Balogh J e n ő
115
TÖRVÉNYEK 'RENDELETEK A vándortanyára szállítandó méhcsaládok vasúti kedvezménye Az E . M. E . a m é h l e g e l ő r e vagy onnan visszaszállítandó méhcsalá dok díjkedvezményei ügyében m e g k e r e s t e a MÁV k o l o z s v á r i ü z letvezetőségét. A m e g k e r e s é s r e az a l á b b i válasz é r k e z e t t m á j u s h ó 7-én: „ F . évi m á j u s 6-án kelt m e g k e r e s é s é r e t. k ö z ö l j ü k , h o g y a m é h legelőre v a g y o n n a n v i s s z a t é r ő m é h e k és m é h é s z e t i felszerelésekre a m. kir. államvasutak vonalain g y o r s á r ú k é n t , a G. t e h e r d a r a b á r ú ként a III. k o c s i r a k o m á n y k é n t a 14/a o s z t á l y a k megfelelő díjked vezmény van érvényben. A k e d v e z m é n y a v á n d o r l á s egész t a r t a m a alatt, v a l a m i n t a végleges v i s s z a s z á l l í t á s k o r ,csak az első fel a d á s a l k a l m á v a l feladott és u g y a n oyan súlyú k a p t á r b a n szállított m é h c s a l á d r a , ü r e s k a p t á r r a és fel szerelésre a l k a l m a z h a t ó . A lepergetett méz, valamint a v á n d o r l á s k ö z b e n beállott s z a p o r u lat és á l t a l á b a n m i n d e n s ú l y t ö b b l e t u t á n úgy a továbbvándorlásnál, m i n t a visszaszállításnál a díjszab á s s z e r ü (A. I.—4 osztály) fuvar díjat kell fizetni. A méhvándorlás közben szüksé gessé vált újbóli feladás, v a l a m i n t a h o n á l l o m á s r a való visszaszállítás a l k a l m á v a l a feladó k ö t e l e s a fu v a r l e v é l h e z az összes előző szállí t á s o k r ó l szóló fuvarleveleket is csatolni. A fent közölt feltételek m e l l e t t a visszaszállítás a legelőre v a l ó szál l í t á s h o z h a s z n á l t ú t i r á n y t ó l eltérő ú t v o n a l o n is m e g t ö r t é n h e t i k . G y o r s á r ú k é n t való feladás esetén l e g a l á b b 1500 kg. t e h e r á r ú k é n t p e
dig l e g a l á b b 2.000 kg. s ú l y ú k ü l d e m é n y szállításakor a vasút külön kocsit bocsát rendelkezésre. Ez e s e t b e n k i s é r ő szavatossági n y i l a t k o z a t n é l k ü l k i s é r h e t i a szál l í t m á n y t és az i g é n y b e vett v o n a t n e m n e k megfelelő III. osztályú menetjegyet tartozik megváltani. Kolozsvár, 1942. m á j u s h ó 7-én." A fentiek alapján m i n d e n mé h é s z t á r s u n k az illetékes á l l o m á s főnökségnél megtudhatja, hogy d r b . - á r ú vagy egész v a g o n r a k o mán}'! kitevő s z á l l í t m á n y esetén miyen távolságra, m e k k o r a súly szállítása m e n n y i b e k e r ü l . A cukorrendelet hatályának meghosszabbítása A kedvezőtlen időjárás miatt a földmívelésügyi miniszter úr a pénzügyminiszter úrral egyetértőleg a m é h e t e t ő c u k o r v á s á r l á s á r a engedélyezett idő h a t á r á t meghoszs z a b b í t o t t a j ú n i u s h ó l-ig. A m á j u s h ó f o l y a m á n t ö r t é n t intézkedést m i c s a k u t ó l a g t u d j u k k ö z ö l n i , az egyesület a z o n b a n g o n d o s k o d o t t a n a p i s a j t ó ú t j á n a r r ó l , h o g y az ér dekeltek a rendelkezésről kellő i d ő b e n értesítve l e g y e n e k .
Törlcsztéses kölcsön
37
ingatlanokra 1.—II. helyre és építkezé sekre évi 6 százalékkal. Kereskedőknek és iparosoknak is hosszabb lejáratra Tisztviselőknek c s a l i s j o b b állásunknak
magántőkésektől F - S Z A B Ó ny. fiókfőnök í z e g e d , Oroszlán-utca 6. sz.
116
EGYESÜLETI ÉLET Az igazgató-választmány ülése Április h ó 22-én P o h l Béla e. e l n ö k e l n ö k l e t e a l a t t az E M E igaz g a t ó v á l a s z t m á n y a ülést t a r t o t t . Az üiésen megjelentek: Mocsi I s v á n , T ó t h I s t v á n , V á r a d y Béla, Szilágyi Márton, Buttinger Ádám, F r o n i u m F i c h á r d , Sala József, dr. D e b r e c z e n y L á s z l ó , Szabó Gyula, B a l o g h Á r p á d , stb. T ö r ö k Bálint tb. alel nök, főtitkár előterjesztésében áz igazgató választmány tudomásul vette, h o g y 1. a b e l ü g y m i n i s z t é r i u m j ó v á h a g y t a az egyesület a l a p s z a b á l y a i t , 2. a Kolozsvárt, M a r o s vásárhelyt, Sepsiszentgyörgyön, Székelyudvarhelyt, Homorodszentm á r t o n b a n m é h é s z k ö r a l a k u l t , 3. a z egyesület beterjesztette Földmívelésügyi Minisztérium Erdélyi K i r e n d e l t s é g é h e z az 1942. évi m u n k a t e r v é t , 4. m é h é s z e t i ü z e m i szá-. m í t á s o k eszközléséhez és a k o l o z s vári méhészkör számára egy k ö n y v t á r létesítése céljából a n y a g i t á m o g a t á s t k é r t a F . M. E r d é l y i K i r e n d e l t s é g é t ő l , 5. az egyesület kérésére a k o r m á n y pótlólag méh c s a l á d o n k é n t 1 kg. m é h e t e t ő c u k r o t engedélyezett E r d é l y t e r ü l e t é r e k g . - k é n t 2.20 P á r b a n , 6. b e s z á m o l t az egyesületi v i l l a n y m o t o r o k visszaszerzése ü g y é b e n a g a z d a s á g i a k a d é m i á n felvett jegyzőkönyvek r ő l , 7. a n o s e m a betegség t a n u l m á n y o z á s a céljából m é h e k b e k ü l d é s e t á r g y á b a n a M. K.-ben közölt fel hívásról, 8. az egyesület n é h á n y t a g j á n a k b u d a p e s t i és gödöllői ta n u l m á n y ú t j á r ó l , 9. a F . Miniszté r i u m t ó l kaptárkészítési célra kért kedvezményes árú faanyag kiuta l á s á r ó l , 10. a k ö l t é s r o t h a d á s s a l fer tőzött vidékek térképezése tárgyá a
b a n a F . M. E r d é l y i K i r e n d e l t s é g é hez küldött beadványról, 11. a méhviasz forgalomba hozatalának t á r g y á b a n a F . M i n i s z t e r ú r által ö s s z e h í v o t t értekezleten, az E . M. E . k é p v i s e l e t é b e n való megjelenésre dr. Örösi P á l Zoltán alelnök ú r n a k a f é l k é r é s é r ő l és 12 az O. N. CS. Á.-yal való e g y ü t t m ű k ö d é s r ő l szóló jelentéseket, majd több kisebb k e b l i ü g y eintézése u t á n 103 új ta got vett fel az i g a z g a t ó választ mány. Állítsuk össze Erdély legjobb vándortanyáinak jegyzékét A m é h é s z e t évek ó t a g y e n g é n jö v e d e l m e z e t t , a m é h á l l o m á n y le a p a d t . Ne n é z z ü k t o v á b b ezt az ál l a n d ó visszaesést tétlenül, h a n e m i g y e k e z z ü n k kivezető ú t a t t a l á l n i . I l y e n n e k látszik a m é h e k k e l való vándorlás. Sokan nem ismerik Er dély kimeríthetetlen gazdaságú m é z e l ő vidékeit. E z é r t a r r a k é r j ü k T. T a g t á r s a i n k a t , h o g y k ö z ö l j é k az á l t a l u k i s m e r t és a m é h e k k e l fel kereshető bőven mézélő, vándor l á s r a a l k a l m a s helyeket, v a g y gyü mölcsösöket, hogy azokat megis m e r t e t v e az é r d e k e l t e k k e l felkeres h e s s é k . A b e j e l e n t é s b e n az a l á b b i a d a t o k k ö z l é s é t k é r j ü k : 1. A tu lajdonos vagy megbízott neve, p o n t o s l a k c í m e . 2. A v á n d o r l á s r a alkalmas terület megjelölése; a k ö z s é g és d ű l ő , vagy e r d ő s é g k ö z e lebbi megjelölése, u. p., utolsó v a s ú t á l l o m á s , v á r m e g y e . 3. A m é h legelőt a l k o t ó f o n t o s a b b n ö v é n y e k m e g n e v e z é s e , a fővirágzás ideje. Az E M E e l n ö k s é g e .
117
Megállapították a s z í n m é z legmagasabb fogyasztói árát. A közellátásügyi miniszter ren deletet a d o t t ki, a m e l y n e k értel m é b e n a s z í n m é z l e g m a g a s a b b fo gyasztói á r a az o r s z á g egész t e r ü letén kilogrammonként 4 pengő 10 fillér. A k i a d a g o l t m é z á r a en nél egy k i l o g r a m m o s ü v e g b e n 8, f é l k i l o g r a m m o s ü v e g b e n 10, negyedkilogrammos ü v e g b e n ' 20 és n y o l c a d k i l o g r a m m o s ü v e g b e n 32 fillérrel 4öbb k i l o g r a m m o n k é n t . Az ü v e g b e t é t összege k ü l ö n h o z z á s z á m í t h a t ó , d e a z ü v e g beszerzési á r á n á l legfeljebb h ú s z s z á z a l é k k a l lehet t ö b b . A r e n d e l e t azt is ki mondja, hogy mindenki, akinek b i r t o k á b a n 15 k i l o g r a m m n á l t ö b b m é z v a n , a k á r sajátja, a k á r m á s t u l a j d o n a , k ö t e l e s teljes készletét a Közellátási H i v a t a l h o z június 10-ig b e j e l e n t e n i . M i n d e n k e r e s k e d ő , v e n d é g l á t ó i p a r o s és feldol gozó teljes m é z k é s z l e t e u t á n a Köz e l l á t á s ü g y i Minisztérium,! O r s z á g o s Közellátási H i v a t a l letéti s z á m l a , B u d a p e s t 150.783. s z á m ú p o s t a takarékpénztári csekkszámlára há r o m n a p o n b e l ü l k ö t e l e s az á r k ü lönbözetet befizetni, mégpedig nagykereskedő, valamint feldol gozó és v e n d é g l á t ó i p a r o s o k 60, k i s k e r e s k e d ő k p e d i g 70 p e n g ő t m é termázsánként. N e m kell szégyelni, ha kitör a költésrothadás. A h o g y n e m szégyeljük, h o g y n á t h á s o k v a g y u n k , vagy g y e r m e k ü n k h i m l ő b e n szen ved, é p p e n ú g y n m kell szégyelni és t i t k o l n i a k ö l t é s r o t h a d á s t ' s e m . A költésrothadás nem mindig a k o n t á r s á g és h a n y a g s á g jele. Kü lönösen r a b l á s ú t j á n a l e g j o b b a n kezelt telepen is k i t ö r h e t a b a j . A k o n t á r s á g ott k e z d ő d i k , a m i k o r a m é h é s z n e m i s m e r i föl a költés r o t h a d á s t , n é h á n y fertőzött család j á b ó l m a g a viszi á t a betegséget a t ö b b i r e , vagy h e l y t e l e n kezeléssel e
veszélyezteti saját és s z o m s z é d j a i egészséges családjait. A b a j m e g á l l a p í t á s a k o r n e m elég c s a k a z o n az egy telepen intézkedni, h a n e m a k ö r n y é k m é h é s z e i n e k is fokozott fi g y e l e m m e l kell l e n n i ö k m é h e i k r e . Csak így l e h e t a fertőzés i s m e r e t l e n g ó c p o n t j a i t m e g t a l á l n i . Mind a d d i g , m í g ezek a g ó c p o n t o k i s meretlenek, félmunkát végez a m é h é s z fertőzött c s a l á d j a i kezelé sekor és f e r t ő t l e n í t é s k o r , mert a h o n n a n egyszer b e h u r c o l ó d o t t a költésrothadás, onnan másodszor is b e h u r c o l ó d h a t i k . A környék m é h é s z e i n e k vállvetett m u n k á j á r a v a n szükség, e n n e k pedig legfőbb k e r é k k ö t ő j e a m é h é s z e k szégyen kezése és t i t k o l ó z á s a . A gyanús fiasítást vizsgálat c é l j á b ó l a k ö v e t k e z ő c í m r e kell k ü l d e n i : „ E r délyrészi Méhész Egyesület" Ko lozsvár, Majális-utca 22. Az egye s ü l e t a m i n t a v i z s g á l a t á r ó l gon d o s k o d i k . Elég egy t e n y é r n y i l é p . A lépdarabot papirosba csomagol va k e m é n y p a p í r d o b o z b a n v a g y kis faládikában, szivaros dobozban kell postára adni. Levélborítékban vagy gyenge p a p í r d o b o z b a n a lép szétnyomódik. Méz n e legyen a s e j t e k b e n , m e r t k i f o l y i k és m i n dent összemaszatol. A k ü l d e m é n y t fölösleges c s o m a g n a k a d n i föl. A p o s t a „ M i n t a é r t é k n é l k ü l " jelzés sel olcsón t o v á b b í t j a , d e levelet n e m s z a b a d melléje tenni. Az í r n i valót k ü l ö n levelezőlapon kell k ö zölni. A feladó n e v é t és c í m é t tes sék a m i n t a c s o m a g o l á s á r a is r á í r n i . A vizsgálat d í j t a l a n . A méhszúrás és az útifű. Antal J á n o s t e k e r ő p a t a k i (Csik m.) tag t á r s u n k írja, h o g y m é h s z ú r á s d a g a d á s a ellen s i k e r r e l h a s z n á l t a az útifüvet. A szúrás helyét bedör zsölte és a d a g a d á s e l m a r a d t . K é r j ü k t a g t á r s a i n k a t , p r ó b á l j á k ki és tapasztalataikról számoljanak be a Méhészeti K ö z l ö n y b e n .
118
A m é z eltartása. A m é z p e r g e t é s alkalmával a pergetőből kifolyó m é z e i m e g is s z ű r j ü k , h o g y a l é p födelek, v i r á g p o r m o r z s á k stb. a mézbe ne jussanak. A megszűrt m é z e t tiszta, s z á r a z és r o z s d a m e n tes, .25—50 kg.-os b á d o g k a n n á k b a —• b ö d ö n ö k b e — kell önteni, szá r a z , h ű v ö s és lehetőleg e g y f o r m a hőmérsékű helyen tartani. Minden e d é n y t és eszközt, m e l y e t a m é z pergetésnél használunk, állandóan t i s z t á n kell t a r t a n i . A pergetett méz néhány nap m ú l v a megzavarodik, áttetszőségét elveszti s a levegőt a p r ó l é g g ö m b ö k b e n t ö m e g é b ő l kiszorítja, m e l y e k felszínre t ö r v e , s z é t p a t t a n n a k és r a j t a h a b o t képeznek/. A m i n t a méz ezen v á l t o z á s o n átment, a l u l r ó l fölfelé tisztulni k e z d s m i helyt! egészen m e g t i s z t u l t , l e h a b o z z u k , az e d é n y e k e t feltöltögetjük, jól l e z á r j u k , hogy h a n g y á k ne férhessenek hozzá. M i u t á n a imézeslépekről lemet szett f e d e l e k h e z sok m é z t a p a d , a z o k a t és a leszedett h a b o t szű rőkbe rakjuk s külön edénybe c s u r g a t j u k . Mint m á s o d r e n d ű m é zet a h á z t a r t á s b a n f e l h a s z n á l j u k . Áthelyezések a méhészeti fel ügyelői karbaw. A F ö l d m í v e l é s ü g y i miniszter ú r dr. Debreczeni László kolozsvári méhészeti felügyelőt K o m á r o m b a és h e l y é b e a gödöllői á l l a m i m é h g a z d a s á g b ó l dr. Kop pány József m é h é s z e t i felügyelőt Kolozsvárra helyezte át. Debre czeni L á s z l ó a K o l o z s v á r t töltött néhány hónapi szolgálata alatt l e l k i i s m e r e t e s e n l á t t a el h i v a t a l á t és á t h e l y e z é s e szolgálati é r d e k b ő i t ö r t é n t . Ez i d ő alatt a m é h é s z e k k ö r é b e n m e g b e c s ü l é s t és tisztele tet é r d e m e l t ki. Dr. Koppány József e v e n e m i s m e r e t l e n az erdélyi m é h é s z e k előtt. 1941-ben az egyesületi köz gyűlés a l k a l m á v a l vetített k é p e s e l ő a d á s t t a r t o t t K o l o z s v á r t és n e vét a s z a k i r o d a l o m b ó l is i s m e r j ü k . n
Minden reményünk megvan arra, h o g y új h i v a t a l á t k ö z m e g e l é g e d é s r e fogja ellátni. Szívesen a j á n l j u k őt az e r d é l y i m a g y a r ' m é h é s z t á r s a dallom t á m o g a t á s á r a . Nehéz m u n k a vár reá, mert valószínűleg reá há r u l a k ö l t é s r o t h a d á s ellen való küzdellem vezetése E r d é l y b e n , a m i n e h é z és felelősségteljes munka lesz, de a m é h é s z t á r s a d a l o m m e g é r t é s e és segítsége n a g y b a n m e g k ö n n y í t h e t i az e r d é l y i méhészet érdekében nagyfontossággal bíró közérdekű munkáját. * A m é h l e g e l ő javítása és a ván dorlás. A k a p t á r m é r l e g e l é s i m e g figyelések a d a t a i b ó l v i l á g o s a n k i tűnik, hogy a hordási időnek meghosszabbítása, csak néhány n a p p a l is, j e l e n t é k e n y h a s z o n vol na. E n n e k k i z á r ó l a g • a m é h l e g e l ő j a v í t á s a l e n n e az e g y e d ü l i m ó d j a . Javítsa tehát a méhlegelőt minden m é h é s z á l l a n d ó a n és m i n d e n év b e n . Ültessen o l y a n mézelőfákat, b o k r o k a t és é v e l ő n ö v é n y e k e t , m e lyek a különböző időszakokban virágzanak. Gondozza és s z a p o rítsa azokat állandóan s n saj n á l j a t ő l ü k a h e l y e i a h á z a előtt, a z u d v a r o n es a k e r t b e n a gyü m ö l c s f á k m e l l e t t a m é z e l ő fák is jól m e g t é r n e k s a h o r d á s i s z ü n e telések i d e j e k o r s o k a t h a s z n á l n a k . • A méhlegelő különben vidékek s z e r i n t v á l t a k o z i k . Mig az egyik határban mézelővirág m á r alig van, helységünktől 10—20 kilo m é t e r n y i r e , egy m á s i k h a t á r b a n , a l e g d ú s a b b m é h l e g e l ő lehet. A m é hész ne sajnálja a f á r a d t s á g o t , v á n d o r o l j o n o d a m é n é i v e l s igye k e z z é k a k í n á l k o z ó h o r d á s t jól ki használtatni. e
Az erdélyi kis- és nagy kaptár műhely rajza, a kaptár természetes nagyságában megrendelhető az E. M. E.-nél Kolozsvár, Majális-utca 22. szám. — A nagy és kiskaptár rajza 3—3 íven egyenként 2.50 P., a ketlő együtt 5 P. A rajzok ára a megrendeléssel egyidejűleg beküldendő.
119
APRÓHIRDETÉ/ TUDNIVALÓK a hirdetések
feladásáról.
A Méhészeti Közlöny hirdetési díja négyzet cm-ként 20 fillér, tagoknak 10 fillér. Az apróhirdetés díja szavanként 8 fillér, tagoknak 4 fillér. Vastag betűvel szedett szavak közlési díja 16, illetve 8 fillér. A hirdetési díjak előre, a megren delés feladásakor küldendők be. Apróhir detésért hirdetési támpéldányt nem kül dünk. A hirdetések mindenkor a nő 22. napjáig küldendők be a kiadóhivatal cí mére: Kolozsvár, Majális-u. 22. Ha eladni, vagy vonni akar méhészeti kellékeket, rajokat, méhcsaládokat, kérje a „Madla" jegyzéket. Ingyen küldi: Ma darász Lajos méhészete Turkeve. 31 MÉHÉSZKEDÉS legkönnyebb és leg eredményesebb módja című 294 oldalas méhészkönyv, ábrákkal, képekkel kap ható Balogh Lajos méhésznél, Szent endre. Az ára 4.50 Pengő, beküldhető a rendeléssel postautalványon. 38
Költésrothadás. Irta: dr, Ö r ö s i Pál Zoltán EME alelnök, m. kir. méhészeti főfelügyelő, egyet. m. tanár Kiadta az Erdélyrészi Méhész Egyesület. Ára 50 fill. és a postai küldés díja. Megrendelhető az E. M. E.-nél: Kolozsvár, Majális-utca 22. sz. —. A költésrothadás Erdély méhé szetének a legnagyobb ellensége és ve szedelme. Ez a 16 oldalos füzet dióhéj ban mindazt magában foglalja, amit a ragályos betegségről és az ellene való védekezésről a méhésznek saját érdeké ben tudnia kéli. Legyen ott minden mé hész asztalán! Eladó kaptárok és méhészeti felszere lések: 6 drb. kettős négysoros Tóthféle kaptár, 6 drb. kettős háromsoros Tóth-féle kaptár, 10 drb. négysoros or szágos kaptár, 10 drb. három soros or szágos kaptár, 1 drb. kaptárdúc, 9 or szágos hármas kaptár, 1 drb. mézper gető 8 Tóth-féle keretre, önműködő for dító szerkezet. (Kiállítási arany érem mel kitüntetve). 2 drb. garatseprő láda, 4 drb. keretláda, 2 drb. anyanevelő, 1 drb. figyelő kaptár, 1 drb. műlépprés (Tóth-féle kerethez). Értekezhetni: Szi lágyi Márton ny. igazgatóval, Szentegyház-u. 4. sz. I. em., 6. ajtó. Rendelje meg Major Ákos gyorsírás tanár a közeljövőben megjelenő új házi nyúltenyésztési szakkönyvét. Ára elővé telben 3, ha megjelent 4 Pengő. Címe: „A Hús- és Prémnyúltenyésztés". Kérjen tájékoztatói: Szeged, Horváth Mihály utca 3. sz. 36
Itt tessék levágni. Ki gyűjtötte
az új tagot?
Lakhely:
Név.-
.
U. p.:
Tagsági nyilatkozat. Alulírott kijelentem, hogy az Erdélyrészi Méhész Egyesület tagjai sorába mint rendes tag ezennel belépek, az alapszabályok 7., 8., 25-ik §§-ainak rendelkezése értelmében. Egyben kötelezem magam, hogy a közgyűlés által megállapított í P. rendes tagsági díjat az egyesület pénztárába pontosan befizetem. Kelt, 1942 hó n.
(Olvasható aláírás.) Lakás,
utolsó
Utolsó
vasút
posta: áll:
_
Vármegye: Méhcsaládok
száma:
kasban
kaptárban
120
Méhészeti felszerelés, ezek között 100 drb. új és kevésbé használt kaptárak: Gerstung dupla és Dadán jutányos áron eladó. Cím: Erkeder Frigyes, Palotailva, Maros-Torda vm. 35
Méhészet teljes felszereléssel eladó — Kb. 60 család, 16 Országos és 44 Dadantféle kaptárban. —. Azonkívül kb. 60 drb. új Dadant-féle kaptár eladó. Felvilágosí tást adja: Fröhlich Gvula Kolozsvár, Szt. István-út 23. " 28.
Házi mézestészták készítése. A méz és viasz értékesítése. Irta: özv. K r e mn i t z k y n é. Fröhlich Ilona, az E.M.E. és az Ö.M.M.E. tb. tagja, 7. bővített ki adás. Az E.M.E. kiadása. Ára 1,50 P, és a postai küldés díja. Megrendelhető az E.M.E.-nél, Kolozsvár, Majális-u. 22. Ez a 16 oldalas füzet az ízléses formájú, gazdaságos összeállítású, gyógy, csemege és élelmezési célokat szolgáló ízletes házi mézes tészták készítési módját is merteti részletesen. Minden méhész sze rezze be felesége részére. Méhészek szá mára ez a legkedvesebb ajándék. A méz fogyasztás emelésének egyik leghatható sabb eszköze ez a füzet. Nem hiányozhatik egy méhész feleségének sem az asztaláról.
Tyukodi Gyékény méhkasaink ára fel adóállomáson darabonként P. 2.—, sűrű varrású P. 3 — . Megrendelhető ' Szatmárvármegyei Közjóléti Szövetkezetnél Sjatmárnémeti, Eötvös-utca í: 30
Méheim Bárót.
eladók.
Kászoni
Károly,
Eladó 10 drb. Zoller-téle gyékény kap tár új. Kapás-utca 5. szám. Szabó Gyula. 32 Kasos méhcsaládok eladók, Kolozsvár, Szabó Miklós Kölesföldi-út 123. 35 Eladó: 1 család, 5 új kis erdélyi kap tár és méhészeti felszerelések. Stössel György Kolozsvár, Eötvös-u. 300. 31 Méhészeti eszközök kaphatók a „Dzierzon" Méhészetnél, Nagyvárad, Csáky István-u. 65. Az árjegyzéki árakból az E. M. E. tagjainak 5 százalék kedvezmény. 1&
Hirdetmény.
<«)
Méztermelő- és értékesítő Hangya Szövetkezet műlépet,
kaptárokat, méhészeti
eszközöket
a legjobb m i n ő s é g b e n legolcsóbb napi áron hoz forgalomba állandóan korlátlan m e n n y i s é g b e n . A legmagasabb napi áron vásárol m é z e t , v i a s z t , s o n k o l y t . Árjegyzéket, felvilágosítást, szaktanácsot d í j t a l a n u l
ad.
Cím: BUDAPEST, IX. Közraktár-utca 3 4 . / / Raktár: IX. Bakács-utca 8. Postacím: B U D A P E S T 48. - Telefon: 187-999. Minerva I r o d a l m i és N y o m d a i Műintézet R é s z v é n y t á r s a s á g i K o l o z s v á r
14179 Felelős vezető: Major József.