Az alábbi oldalakon ízelítőt kaphat az Autoritmia című könyvből
Hevesi Mihály
Autoritmia Hogyan tanuljunk nyelvet, kedvenc filmünk, regényünk, zenénk és érdeklődési körünk alapján?
SzépNap könyvek
Hevesi Mihály
Autoritmia
__________________________________________________________
a
Ajánlom ezt a könyvet Marcellnak, Évának, Bernard-nak és minden lelkes nyelvtanulónak.
© Hevesi Mihály 2009,2012 Szerkesztő: Reményi László, Békés Zoltán ISBN: 978-963-06-7586-4 Hangos letölthető anyag ISBN: 978-963- 88-0341- 2 www.szepnapkonyvek.hu
E könyv összefoglaló hangos anyagát a következő jelszóval védett honlapról töltheti le: http://www.szepnapkonyvek.hu/ingyen-nyelvtanulastanfolyam-blog/az-autoritmia-cimu-konyv-letoltheto-anyaga/ Jelszó: ------ ( a könyvvel szállítjuk!)
2
Pár szó a könyvről __________________________________________________________
Köszönetnyilvánítás „Virgonc-birgonc zöld fűszál, kamerana, kamerana csóbógá.” Hevesi Marcell Mihály verse A kisfiam 2,5 évesen „leírt” egy verset. Ezen most bizonyára csodálkoznak, pedig így történt. A legalább három soros versikét előzőleg ő maga találta ki, mondogatta napokon keresztül, és egyszer csak egy papírdarabkán elém tette. Nos, felnőttként először egyáltalán nem gondoltam, hogy azon a papírdarabkán egy vers áll, de kétségeim nyomban eltűntek, amint többször föl is olvasta nekem. Ő alkotta a maga számára, nemcsak a hangsorokat, de magát a rajzot, akarom mondani írást is, amivel lejegyezte. Ennek az eseménynek jelentős szerepe van e könyv megszületésében. Köszönetet szeretnék mondani ezért fiamnak, Marcellnak, aki folyamatosan döbbent rá a nyelvelsajátítás és az utánzás életszerű folyamataira. Köszönöm továbbá mindazoknak, akik elküldték visszajelzéseiket A nyelvtanulás művészetéről című könyvről, köztük lelkes nyelvtanuló barátomnak, Békés Zoltánnak, akinek a nagyvonalúsága nélkül e jelenlegi könyv megjelenése hosszabb ideig váratott volna magára. Ugyancsak köszönet illeti Kovács Miklóst, aki az elsők között próbálta ki az itt leírtakat; Mario Rinvolucrit, aki bemutatta Bernard Dufeu zseniális könyvét a nyelvtanításról vallott megdöbbentő és forradalmi nézeteivel. Bernard könyve maradandó élményt nyújtott számomra, és jelentősen hozzájárult a személyre szabható nyelvelsajátítási módszer, az autoritmia létrejöttéhez. És utoljára bár, de nem utolsósorban köszönöm Önnek a bizalmat, mélyen tisztelt olvasó, aki hamarosan elkezdi a tanulást. 3
Hevesi Mihály
Autoritmia
__________________________________________________________
I. RÉSZ NYELVRITMUS 1. Pár szó a könyvről Ebben a könyvben szeretném bemutatni a személyre szabható nyelvelsajátítás, az autoritmia körvonalait, és azt, hogy miként érdemes kedvenc regényünk, zenénk, filmünk, mesénk, versünk, érdeklődési körünk alapján idegen nyelvet elsajátítani. Az itt ismertetett gyakorlatot, az autoritmiát lelkes nyelvtanulóként és nyelvtanárként dolgoztam ki, eleinte a magam számára. De megosztottam ismerőseimmel, barátaimmal és tanítványaimmal is, akik azért kerestek meg, mert hosszú évek után sem értették a tanult idegen nyelvet, a spontán megszólalás pedig nehezen ment nekik. Jó szívvel ajánlottam számukra e gyakorlatokat. Tanítványaim között akadtak olyanok is, akiknek valamilyen rendhagyó kívánságuk volt; számukra különösen jól jött néhány tanács. Volt például egy középkorú férfi, aki két héten belül szeretett volna nyelvvizsgát tenni spanyolból úgy, hogy mielőtt megkeresett, „már” egy hete tanulta ezt a nyelvet. Természetesen nem akartam elvállalni, ám mivel a vele folytatott beszélgetés során érdekes személyiségnek bizonyult, a cél pedig mégiscsak különleges kihívásnak ígérkezett, elkezdtük a tanulást. Mondanom sem kell, hogy két hét múlva nem sikerült a nyelvvizsgája. De találkoztunk még néhányszor, és mivel a megadott gyakorlatok lényegét megértette, továbbá azokat el is végezte, három hónap múlva büszkén számolt be sikeres alapfokú szóbeli nyelvvizsgájáról. Sikerét a cég, amelyiknél dolgozott, fizetésemeléssel honorálta. E történettel nem szeretném azt az illúziót kelteni az Olvasóban, hogy a nyelvtanulás ezzel a módszerrel gyorsan és könnye4
Pár szó a könyvről __________________________________________________________
dén megy, csupán azt szeretném jelezni, hogy bizonyos szabályok betartásával hatékonyan is lehet nyelvet tanulni. E módszer lehetőséget kínál a nyelvtanulók egyik legégetőbb problémájának a megoldására. Nagyon sok tanuló egy valós helyzetben a beszélt nyelvet nehezen vagy alig érti, a spontán beszéd pedig nem megy neki. Az autoritmia gyakorlataival a tanulók beszédértése jelentősen javul, és bizonyos gátak felszabadításával jobban meg tudják magukat értetni. De az írás- és olvasáskészség fejlesztése is fontos eleme gyakorlatainknak. E könyv első részében bemutatom a módszer célját, hátterét. Azt, hogy miért és hogyan induljunk ki először a hallgatásból, belső képeinkből, továbbá a hangzó szövegek ritmusából, dallamából. Erre építjük fel nemcsak nyelvi készségeinket (értés, beszéd, írás, olvasás), de párhuzamosan a nyelvtanuláshoz szükséges képességeinket is (többértelműség elviselése, kezdeményezőkészség, empátia, jelenlét a pillanatban, auditív memória, globális értés stb.). Ebben a részben mutatom be a nyelvtanulás általános szabályait is. A második részben az autoritmia további alapfogalmairól olvashat és egy táblázat segítségével összeállíthatja személyes tananyagát érdeklődési körének, kedvenc filmjeinek, regényeinek, verseink, zeneszövegeinek az alapján. A harmadik részben az alapvető gyakorlatok találhatók, valamint a több napos gyakorlatsorok, melyek alapján a gyakorlatok végezhetők. A negyedik részben a nyelvtanulás „beavatottjaival” és fontos hipotéziseikkel illetve tanácsaikkal szeretném Önt megismertetni. Ebben a könyvben tehát részletesen leírom az autoritmia gyakorlatait, és egész biztosan sokan ez alapján is el tudják sajátítani a módszert. Fontosnak tartom azonban megjegyezni, hogy kidolgoztunk egy tananyagot is, melyből az autoritmia készségszinten
5
Hevesi Mihály
Autoritmia
__________________________________________________________
sajátítható el. A tananyagban konkrét szövegeket is talál e módszer begyakorlására. Szeretném még megemlíteni, hogy közben elindítottam egy tanfolyamot erről a módszerről, mely során gyakorlatban sajátítjuk el mindazt, amit itt leírok. A tanfolyam után a haladók közül sokan jeleznek vissza, hogy már egészen magas szintű szövegeket is képesek megérteni a rádióból, tévéből, és a különböző akcentusok megértése sem okoz gondot számukra. Néhányan újabb gyakorlatokkal is meglepnek, melyeket ők maguk találtak ki. A tanfolyamról a kiadó honlapján tájékozódhat. Ajánlom még figyelmébe nyelvtanulás-blogunkat is, ahová szintén erről az oldalról tud eljutni. Bízom benne, hogy e könyvben sikerül olvasmányosan közzétennem ezt a módszert, úgy, hogy ne csak egy szakmai leírást tartson a kezében az olvasó, hanem egy érdekes olvasmányt és hasznos útmutatót is. Abban is bízom, hogy e könyv további kedvet ad majd a nyelvtanuláshoz és -tanításhoz. Az olvasáshoz javaslom a klasszikus módszert: ceruzával vagy tollal húzzák alá az Önök számára fontos részeket, vagy azokat, melyek még nem egyértelműek, és jegyzeteljenek a margóra! Egy új szemlélet megértése esetén ez fontos lehet. Szinte biztosra veszem, hogy a bemutatott gyakorlatok közül egyik-másik ismerős lesz Önnek, talán már alkalmazta is azokat. De ezzel együtt abban is biztos vagyok, hogy számtalan meglepetést is tartogat majd ez a szemlélet és gyakorlat az Ön számára. Összefoglalva, e módszer azért rendhagyó, mert: –
személyes érdeklődési körünkből, továbbá kedvelt filmekből, zeneszövegekből, regényekből, mesékből stb. indulhatunk ki a nyelvelsajátításban; 6
Pár szó a könyvről __________________________________________________________
–
– –
a nyelvhez a bennünk keletkező személyes képek (illetve érzetek, érzések), továbbá a nyelv ritmusa, dallama, hangzása felől közelítünk, aminek eredménye az elhangzó szövegek értésének ugrásszerű fejlődése; párunkkal, kedvesünkkel, barátunkkal is tudunk együtt gyakorolni; tapasztalatot szerezhetünk a nyelvelsajátítás életszerű folyamatairól.
……………….
2. Szótárazás Szótárhasználat kicsit másképp A gyakorlataink során, amikor egy ismeretlen szóval vagy kifejezéssel találkozunk, a szótár használatát, amennyire lehetséges, késleltetjük, és csak egy legutolsó fázisban használjuk, ha egyáltalán szükséges. Bármilyen furcsa, egy-egy szó vagy kifejezés időközben elárulhatja jelentését. Persze nincs ebben semmi különös, csupán bizonyos képességeinket (gondolkodás, képalkotás stb.) kell igénybe vennünk, melyeket a szótár azonnali használata általában gátol. Ha rögtön megnézek valamit egy szótárban, akkor épp ezeket a képességeimet nem használom.
7
Hevesi Mihály
Autoritmia
__________________________________________________________
Egy későbbi fázisban viszont lehet jelentősége a szótárnak. Eleinte hasznos, ha mi magunk építünk megfigyeléseink alapján fogalmakat a még ismeretlen szó köré azzal, hogy gondolkodunk (Szónyomozás), képet alkotunk róla, ritmizáljuk, esetleg ízlelgetjük (Szóízlelgetés). A szótár persze továbbra is fontos eszköze a nyelvtanulásnak, és lehetséges szótárolvasgatás segítségével is szókincset gyűjtenünk. Ha ezt kreatív módon tesszük a monoton és személytelen ismétlés helyett, nagyon hatékony eszköz lesz a kezünkben. (lásd a Kreatív szótanulást – Hiba! A könyvjelző nem létezik.. oldal). Gyakorlatsorunkban a szótárt az egyik következő napon vagy néhány óra múlva használhatjuk. ………………… Szónyomozás Tehát ha olvasunk vagy hallunk egy szöveget, és valamit nem értünk, ne nézzük meg mindjárt a szótárban, hanem gondolkodjunk, mit is jelenthet a szó. Ezzel elindítunk bizonyos folyamatokat, melyek segítenek a jelentés kibontakozásában. Az sem számít, hogy csak távoli ötleteim vannak a szóval kapcsolatban – már maga a mozzanat, hogy foglalkozom vele, az értés első fázisa. Ez egyfajta szellemienergia-befektetésnek tekinthető. Figyelem! Egyegy mondatból nem minden szóval végzem el a szónyomozást, hanem csak maximum 2-4 szóval, különben egyoldalúvá válik ez a gyakorlat. A globális értéshez már ez is hozzásegíthet.
…
8
Pár szó a könyvről __________________________________________________________
3. Jegyzetelés, füzetmunka Jegyzetelés A jegyzet szerepe nem az, hogy papírra rögzítsd a kifejezéseket/szavakat, hanem hogy visszaidézhetővé, átismételhetővé tedd általa az átélt jelentést, hangulatot, érzeteket, illetve átláthatóvá tedd azt, amit feldolgoztál. Ennek megfelelően használhatsz színes írószerszámokat, rajzokat is! Jegyezd le az új szavakat és kifejezéseket egy füzetbe, vagy szövegszerkesztőbe! Vagy akár a szöveg közé, köré jegyzetelhetsz, firkálhatsz, használhatsz színes kihúzót, természetesen, ha saját könyvedről van szó. Ennek alapján ismételhetsz is. Nagyon fontos tehát, hogy azt a hangulatot, érzést (esetleg érzeteket, asszociációkat) és képeket, melyeket egy olvasmány kelt benned, az ismétléskor fel tudd idézni. Tulajdonképpen ez képezi a szavak/kifejezések „vivőanyagát”, azt az emlékanyagot, melyről a tapasztalati gyakorlatok kapcsán volt szó! Én az alábbi módon jegyzetelek, ez bizonyult a legpraktikusabbnak, de természetesen kialakíthatsz másfélét is a magad számára. Alább egy 4 oszlopos jegyzetelési lehetőséget mutatok be. Miután elolvastam egy adott szöveget (az aznapi penzumot), és benne aláhúztam azokat a szavakat /kifejezéseket, melyekkel elvégeztem a szónyomozást, felírom a szöveg/fejezet címét a jegyzetfüzetembe. Aztán első oszlopba kerül maga a kifejezés, a másodikba, a szótárnélküli olvasás alapján feltételezett jelentés (magyarul), a harmadikba a biztos jelentés (ez később szótár alapján), és aztán a negyedikbe kerülhetnek példamondatok a szótárból, melyek esetleg a szónak egy másik jelentésére utalnak, 9
Hevesi Mihály
Autoritmia
__________________________________________________________
de ide kerülhet (kreatív szótanulás gyakorlata alapján - egy saját emlékkép/jövőkép az adott kifejezéssel. Egy 5. oszlop is lehetséges, ebbe rajzolhatsz is, vagy egyéb megjegyzéseidet fűzheted a kifejezéssel kapcsolatban. A rajzjegyzet lehetőségét is erősen ajánlom a figyelmedbe (lásd alább!).
…. Asszociatív rajzot készíthetek, amikor egy olyan új idegen szóval kerülök kapcsolatba, mely hasonlít egy már általam ismert szóhoz (akár magyarhoz!), esetleg valamennyire eltér tőle. Nos, azt, amit ismerek, lerajzolom; ha több ilyen dolog van, akkor többet is. Végül pedig megpróbálom lerajzolni a szó igazi jelentését, majd bekarikázom, jelezve ezzel, hogy ezen van a lényeg! Olyan nyelvek esetében, melyeket épp hogy elkezdtünk tanulni, ez nagyon hatékony módja a szavak megjegyzésének. Ismételni is nagyon jó az ilyen rajzok alapján. ezt mindenképp javaslom kipróbálni.
… A nyelv ritmusa, dallama és hangzása Egy-egy nyelv ritmusa annyira sajátos, hogy még akkor is meg tudjuk mondani, milyen nyelvű szöveget hallottunk, ha nem tudjuk kivenni a szavakat, például egy gyengén bejövő rádióadás esetén, persze csak akkor, ha ismerjük valamennyire a nyelvet. Hogy egy idegen nyelven az anyanyelvűek azt mondják, „igen, ez az ember jól beszél, esetleg a hiányos szókincs ellenére és kiejtésének furcsasága ellenére is, a mi nyelvünkön”, ahhoz elsősorban a nyelv ritmusának megfelelően kell beszélni. Persze a dallam és a hangzás is lényeges, de fontosabb a ritmus! Én még 10
Pár szó a könyvről __________________________________________________________
nem nagyon láttam olyan nyelvórát, ahol erre különösebb hangsúlyt fektettek volna, esetleg alternatív iskolák alsóbb osztályaiban vagy az óvodában, továbbá Bernard Dufeu pszichodráma nyelvelsajátítás módszerében. Ráadásul a szókincsünk, a kiejtésünk, az auditív memóriánk is fejlődik egy szöveg ritmizálása közben, még akkor is, ha nem ezekre koncentrálunk. A ritmizálással legalább négy legyet ütünk egy csapásra (jelenlét a pillanatban, ritmusérzék fejlesztése, auditív memória fejlesztése, tudattalan szó- és dallamismétlés). Mivel az autoritmia gyakorlatai között lényeges a ritmus, belekerült a módszer elnevezésébe is. A ritmusra való figyelést a nyelvoktatásban tudomásom szerint először a Waldorf-iskolákban alkalmazták, de Bernard Dufeu, a pszichodráma nyelvelsajátítás kidolgozója is előszeretettel alkalmazza, aki még az egyik nyelvelsajátításról szóló hipotézisében is kihangsúlyozza, hogy a ritmus és a dallam, vagyis a prozódiai elemek gyakorlása megkönnyíti a nyelvelsajátítást, illetve a -tanulást. Az autoritmiában jelentős szerepet kap egy-egy szöveg különböző módokon való ritmizálása, a dallam, továbbá a szöveg ismétlése. Miért van ekkora ereje a ritmusnak? Egy nyelv keretét a ritmusa adja! Ám a ritmus egyben jelentéshordozó elem is. Ha valamit gyorsabb vagy lassúbb tempóban mondok, az befolyásolhatja a jelentését. A ritmusban rejlő közléslehetőséget a bennszülöttek mind a mai napig alkalmazzák. Ha a ritmusára figyelünk egy szövegnek, esetleg tapssal (vagy egyéb módokon) el is ismételjük, akkor azzal a szövegben való jelenlétet gyakoroltuk. A jelenlét a szövegben azt jelenti, hogy a mindenkori elhangzás pillanatában jelen vagyok benne, s így jobb esélyem van arra, hogy globálisan értsem a szöveget. Talán Ön11
Hevesi Mihály
Autoritmia
__________________________________________________________
nek is ismerős a helyzet, amiről még a könyv elején írtam: valaki beszél hozzánk egy idegen nyelven, amit éveken át tanultunk, és mi egy szót sem értünk belőle, vagy mi mondunk valamit, de azt meg ők nem értik. Hányan panaszkodtak nekem erről? De hány iskolában gyakorolták a nyelvórán a nyelv ritmusát, melódiáját, hangzóinak ízlelgetését, hogy közelebb kerüljenek a nyelvhez? Kiejtésünk fejlődése szempontjából is jelentősége van a ritmizálásnak. Egy csecsemő hangképző szervei féléves koráig még annyira rugalmasak, hogy a világ összes nyelvének hangzóját ki tudnák ejteni, utána viszont a saját anyanyelvére jellemző hangzók képzésére szakosodnak. Sokan állítják, hogy felnőttkorban lehetetlen egy másik nyelv artikulációs bázisát elsajátítani és helyesen használni. Bernard Dufeu viszont igazából azt tapasztalta, hogy a ritmusra, dallamra és hangzásra koncentráló gyakorlatokkal a tanulók kiejtése megközelítheti az anyanyelvi beszélők kiejtését. A ritmizálás például ráhangol bennünket egy nyelv hangzóinak hosszúságára, anélkül hogy közvetlenül a hangzókkal foglalkoznák. (Wege eines Paedagogik des Seins. Mainz, 2003, magánkiadás). Ha tehát egy nyelv ritmusával, dallamával foglalkozunk, nagyon közel kerülhetünk magához a nyelvhez is. Ezek ugyanis a legfontosabb külső jellemzői. A nyelvet bensőségesebbnek fogjuk érezni.
12