AUDIO . VIDEO . LIGHTING
Robe v Epicentru na Signal Festivalu CAEDITORIAL.COM
FB.COM/AVLTIMES
@AVLTIMES
@AVLTIMESMAGAZINE
Directory
Aleš Gřivač CEO (Europe)
[email protected]
Clarence Anthony Managing Editor
[email protected]
Klikni k prohlédnutí
AVL TIMES
Jessalynne Woo Design & Production byte.ME Circulation & Digital Marketing Visit us at www.caeditorial.com Disclaimer: All rights reserved. No part of this magazine or content may be reproduced or used without the written permission of the publisher: C.A. Editorial Consultants. All information contained in this magazine is for information only, and is, as far as we are aware, correct at the time of going to press. The views, ideas, comments, and opinions expressed in this publication are solely of the writers, interviewees, press agencies, and manufacturers and do not represent the views of the editor or the publisher. Whilst every care is taken to ensure the accuracy and honesty in both editorial and advertising content at press time, the publisher will not be liable for any inaccuracies or losses incurred. Readers are advised to contact manufacturers and retailers directly with regard to the price of products/services referred to in this magazine. If you submit material to us, you automatically grant C.A. Editorial Consultants a license to publish your submission in whole or in part in all editions of the magazine, including licensed editions worldwide and in any physical or digital format throughout the world.
GET THE APP
FREE DOWNLOAD OF THE DIGITAL MAGAZINES AVAILABLE AT WWW.CAEDITORIAL.COM
AVL TIMES NOVINKY
5
Robe v Epicentru na Signal Festivalu Společnost Robe lighting se stala jedním z hrdých sponzorů festivalu světla Signal 2016, který proběhl na konci října v Praze jako už čtvrtý ročník. Dvacet tři originálních instalací světelného designu zaujalo během čtyř dnů více než 400 tisíc návštěvníků. Díky tomu se Signal stal jedním z největších festivalů v Evropě. Robe lighting ve spolupráci s ruskou kreativním skupinou TUNDRA dodalo pro tento projekt s názvem Epicenter 80 ks multifunkčních zařízení Pointe a dále 40 ColorStrobe. Respektive Epicenter v2, protože se jednalo o modifikovanou verzi přímo pro prostory v Paláci Národní, který v době konání festivalu procházel rekonstrukcí. Instalace tímto zabrala dvě poschodí této fenomenální budovy. Základem práce na projektu byla právě modifikace do tohoto náročného prostoru, kdy jednotlivá poschodí propojovaly dva kruhové otvory.
AVL TIMES NOVINKY
6
Jeden sloužil jako prostor pro projekci světelných kuželů a druhý pro diváky jako taková pohledová brána Do spodní části instalace, kde byly světelné projektory umístěny. Záměrem bylo vytvořit promyšlený a extrémně psychologický zážitek. Pulzující, blikající, oslňující v doprovodu mírně znervozňující hudby a pohlcující diváky do naprosto neznámého prostoru mystického prostředí. Vzniklo tím něco tak neurčitého a neznámého jako u žádné jiné instalace. V této surrealistické instalaci hrají světla hlavní roli a odhalují vše, co se v ní skrývá. Od malých světlušek po futuristické velkolepé projekce vytvořené ze světelných kuželů roztancovaných v prostoru.
Návštěvníci tak získali přístup jako nezvaní hosté do epicentra čistě přírodního nebo spíše nadpřirozeného rituálu provedeného světly. Tento koncept byl výzvou a zároveň překvapením pro všechny diváky, kteří očekávali běžnou světelnou show. Robe Pointe byly umístěny ve spodním patře na podlaze a vysílaly mnohonásobné světelné kužely a efekty směrem nahoru nad 7 metrů vysoký otvor v podlaze do dalšího patra, kde byli diváci. Tundra s Pointe běžně pracuje a volba tohoto typu světel byla pro ně jasná od začátku plánování tohoto projektu. ColorStrobe byly opatřeny speciálně vyrobeným difusorem a umístěny kolem okraje otvoru v podlaze směrem do středu kruhu.
AVL TIMES NOVINKY
7
TUNDRA pracuje s Robe výrobky už delší dobu a zná jejich technické možnosti velmi dobře: “Technická kvalita Pointe nám dává možnost jednoduchého a snadného použití, které potřebujeme, vysoký výkon a zároveň svobodu dosáhnout libovolný efekt,“ uvedl Alexander Lezius z Tundry. Náhodné algorytmy a zvuky aplikované pro rozdílné efekty Pointů vytvořily organický pocit pohybu. To bylo důležité, aby pohyby nevypadaly roboticky a předpovídatelně.
Zároveň to umožnilo vytvořit nový pohled na instalaci Epicenter. Jiří Baroš, marketingový manager Robe lighting uvedl:“ Byli jsme nadšeni z naší spolupráce s Tundrou na vytvoření další skvělé instalace a uměleckého díla předvším proto, že o instalaci byl tak velký zájem. Je jasné, že Signal se dokázal etablovat na evropskou jedničku a přiváží do Prahy světové umělce. To si samozřejmě vyžaduje techniku nejvyšší kvality. Jsme rádi, že jsme ji v Česku mohli ukázat v plné parádě”.
Prostor Paláce Národní byl pro Tundru velkou výzvou a tým ve složení Klim Sukhanov, Semyon Perevoschikov a Alexander Lezius a jejich produkční Juliette Bibasse s místní podporou Pavla Zmunchila odvedl obrovský kus práce. Fakt, že Palác Národní byl v podstatě v průběhu Signalu stále stavbou, se odrazil také na přípravných pracích a produkčním zajištění.
TUNDRA je umělecké sdružení založené v ruském Petrohradě. Team obsahuje hudebníky, světelné designéry, zvukové designéry, programátory a kreativní umělce, kteří vytvářejí výjimečné audiovizuální projekty, performance a interaktivní instalace. Tundra se zaměřuje především na tvorbu v prostoru s důrazem na emocionální zážitek za použití světla a zvuku.
AVL TIMES NOVINKY
8
Elation Professional vypouští novou sérii IP hodnocených světel Proteus™
Společnost Elation Professional je hrdá na to, že představuje nový stupeň produktové řady Proteus ™ IPhodnocených světel speciálně konstruovaných pro posílení kreativity designérů. Používající důmyslný, přesto pragmatický design se léta zaměřuje na vývoj tohoto vysoce výkonného a inteligentního řešení osvětlení, jež pomáhá designérům vytvářet efekty a výkon, který potřebují bez ohledu na požadavky počasí, techniky nebo jasu. Proteus ™byl představen na Elation stánku 2515 na LDI 2016 v Las Vegas. Je to kompaktní, robustní a cenově příjemná další úroveň řešení inteligentního osvětlení navržena tak, aby vznikla vynikající tvůrčí vize za jakýchkoli podmínek.
Nyní mohou designéři těžit z důvěryhodných a oceněných funkcí interiérového osvětlení v exteriéru, s vynikajícím osvětlením umožňujícím jejich vizím navázat na stejné prvky. Chcete-li se dozvědět více o této nové profesionální osvětlovací sérii, navštivte: www.proteus-launch.com
AVL TIMES NOVINKY
9 Foto © Fredrik Sundqvist
LumenRadio poskytuje flexibilní řešení Wireless DMX pro Stora Teatern Gothenburg Stora Teatern je jednou z nejoblíbenějších historických budov ve švédském přístavu. Ta nyní představuje živý mix koncertů, divadelních a tanečních představení a o letních víkendech se stává must-go venue jako "Backstage", populární klub s vystoupením DJs. Vzhledem ke svému skutečně víceúčelovému zábavnému programu a mnoha různým konfiguracím v závislosti na události se osvětlovací zařízení pro show neustále mění. Pro ušetření času a námahy nainstaloval vedoucí osvětlení Joel Karlberg bezdrátový DMX systém LumenRadio, který umožňuje rychlý a snadný přenos datových signálů mezi světly a ovládacím pultem.
Joel koordinuje všechny světelné technické prvky. Zjistil, že bezdrátový systém DMX je flexibilním a praktickým řešením pro adresování a re-adresování asi 30 moving heads na rigu, které jsou používány neustále, avšak na různých místech a setupech pro všechny show a akce. Osvětlovací rig pro klub je zcela odlišný od dance nebo drama show využívající stage. Proto jsou světla používána na různých pozicích. Ale se systémem LumenRadio na místě se nemusí Joel zabývat taháním datových kabelů pro propojení do osvětlovacího pultu, vše jede bezdrátově. Hlavními světly v této klubové sezoně byly 10 Robe Pointe, 12 Robe LEDWash 800, čtyři Clay Paky Mythos a čtyři Vari*Lite VL1100 včetně Strobes.
AVL TIMES NOVINKY
10
TX2 RDM
Vše běželo přes bezdrátový DMX včetně dalších 30 statických LED Bars a Washes. Díky použití vestavěné bezdrátové karty na zařízeních Robe LEDWash 800 je možné krmit celý rig bezdrátovými datovými signály.
společně s 8 Vari*Lite VL1100 a dalšími 50ti konvenčními svítidly. Doplňková svítidla nebo zařízení, jako jsou kouřáky, lze plynule přidat na ovladači osvětlení s využitím bezdrátového systému.
Stora Teatern používá jeden stálý LumenRadio dvojitý vysílač (trvale nainstalovaný na střeše), dva přijímače, jednu flexibilní jednotku (která může být konfigurována jako vysílač nebo přijímač) a jeden další vysílač.
Pro koncerty a jiné stylové akce mohou být DL4S a LEDWash 800 sundány a přesunuty na jiné aktivní LX tyče nebo na jiné polohy na stagi - všude tam, kde jsou nejvhodnější pro osvětlení show a snadno napasovány zpět do systému, aniž by potřebovaly datové linky.
Prostřednictvím těchto jednotek mohou být světla propojena, aniž by se musely tahat celé smyčky datových kabelů, což šetří drahocenný čas.
“Upřímně nám ušetří tolik práce navíc," říká na závěr Joel. Kromě toho jsou služby a podpora od LumenRadio "vynikající".
Standardní stage lighting rig využívá při hostování divadelních představení tři LX trubky, které jsou obvykle ověšeny 12 LEDWash 800, 10 Martin Quantum Profile a čtyřmi Robe DL4S LED Profiles
www.lumenradio.com
AVL TIMES NOVINKY
Čtyřicet let úspěchů a nové logo pro přivítání budoucnosti Potřeba modernosti občas vyžaduje rozchod s tradicí. Někdy to neznamená změnu ideálů, s nimiž byla společnost založena a rostla v posledních čtyřiceti letech. Nicméně způsob, jakým to společnost Claypaky vidí, znamená, že drží krok s dobou z hlediska image značky s jejich pohledem na technologický pokrok, inovaci i budoucnost. Společnost ponechala žluté Claypaky Pantone použité na předchozím logu. Obecný grafický design je úplně jiný včetně psaní Claypaky jako jednoho slova namísto dvou samostatných (Claypaky Clay Paky). Název je napsán normálně například uvnitř článku, produktových specifikací nebo jakékoliv jiné písemnosti vztahující se ke Claypaky (s výjimkou pro právní název společnosti "Clay Paky SpA").
12
AVL TIMES NOVINKY
13
WI Monolith pro Beyoncé World Tour Beyoncé "Formation" World Tour je jedním z nejvyšších profilů, o nichž se letos mluvilo, a který všechny ohromil masivní “Monolith". Je to 4-stranná LED / video socha, která se pohybuje a otáčí, a je přímo v centru okázalé elegantní produkce expresionistického umění a inovativní technologie stagí. 20 metrů vysoký a 20 metrů široký monolit je 10 metrů hluboký a byl vytvořen designérem Es Devlinem. Ten pracuje v úzkém spojení s Beyoncé, která se sama podílí na všech hlavních podrobnostech své pódiové prezentace. Je to krása, izolace a jednoduchost monolitu posouvá designový koncept na úžasnou novou úroveň.
Objekt se otevírá 7,3 m ve středu, trackuje - dvě části jsou na posuvných roštech - a otáčí se o 360 stupňů. Inženýrství vytvořili belgičtí specialisté na automatizace WIcreations. Navrhli natočení a posuvný systém pro společnost Stageco, která stavěla pohyblivé elementy stage.
AVL TIMES NOVINKY
14
AVL TIMES NOVINKY
15
Monolit je obložen 9mm WinVision LED na širokých stranách a 18 mm na užších stranách, váží 180 tun a je to největší objekt na všech stadionech, kde vystupují. Přímo v dolní části konstrukce monolitu je dráha kruhové základny, kterou navrhli Stageco a vyrobili TCS. Na tom jsou dva velké podvozkové rámy, které jezdí na osmi 30 tunových kolech, z nichž čtyři jsou řízeny řídicím systémem WI.Ten pracuje podobně jako systém 4x4 u aut pro vytvoření rotace... přes čtyři hnací motory, které jsou dokonale synchronizované pomocí ovládacího WI software! Na těchto dvou rámech podvozků vyrobili Stageco velké statické mřížky na podporu dvou posuvných struktur, které otevírají a zavírají monolit. Box jezdí na vrcholu statické mřížky, která bere všechna svislá zatížení, zatímco horizontální zatížení (vítr a pohyb) jsou přenášeny přes 16 BGV C1 zdvihacích zařízení a běží unisono přes WI řídící systémový kladkostroj. Tímto designem lze bezpečně pohybovat strukturu při větru o rychlosti až 20 m/s (kolem 72 km/h) a zajišťuje veškerou potřebnou stabilitu, stejně jako možnost touringu pracovat přímo pro produkci. WI tým také navrhl a vyrobil dvě "halo" mřížky.
“Halo" setup obsahuje dvě čtvercové mřížky umístěné na horní straně dvou kluzných mřížek, které mají všechny závěsné motory pro LED obrazovky umístěné uvnitř nich. S touto “halo" kovovou konstrukcí na místě jsou motory vždy ve stejné poloze, takže když je opláštění “kůže" LED konstrukce vytažena, seřadí se panely dokonale na vrcholu a vypadají, jako by plavaly ve vzduchu! www.wicreations.com
AVL TIMES NOVINKY
16
Elation Cuepix Panely ™ pro Mad Cool Festival Mad Cool Festival je zcela nový rock a pop music festival, který debutoval v Madridu. Madridská společnost PRG Spain byla zodpovědná za audiovizuální produkci pro tři hlavní stage festivalu. PRG zaimplementovala Elation Professional Cuepix Panel ™ LED matric do designu pro třetí stage, která měla kapacitu 10.000 diváků uvnitř hlavní tenisové arény. "The Mad Cool Festival je jednou z našich největších inscenací letos v létě s 98 pracovníky PRG Spain. Máme jeden celý den na set-up a další den zkoušky
osvětlení, videa a zvuku před třemi dny koncertů," řekl PRG Francisco "Pako "Palazon, vedoucí produkce a lighting designu pro tři hlavní stage.
AVL TIMES NOVINKY
17
"Máme na skladě 60 jednotek Cuepix panelů, které se stále používají. Na Mad Cool jsme využili 11 Cuepix panelů, jako blindery do publika na třetí stagi." Vedoucí osvětlení pro třetí stage byl Gonzalo Plecel, který poznamenal: "Jednotky Cuepix panelů byly umístěny jednotlivě podél front-truss nad stagí. Různí lighting designéři, kteří zde pracovali se svými kapelami je používali v první řadě jako blinders a také jako výstup naprogramovaných sekvencí a chasů s různými barvami podle jejich naprogramovaných světelných scén pro každou píseň." Elation Cuepix Panel je jedním z nejoblíbenějších maticových jednotek RGB v zábavním průmyslu. Je vybaven 25x RGB COB (Chip-On-Board) LED moduly s výkonem 30-W jasu každého (pro celkem 750 wattů na jednotku) a díky svému individuálnímu ovládání každého pixelu, se ideálně hodí pro instalace a produkce, kde se používají spolu s programováním pixel-mappingu osvětlení více jednotek.
Elation Professional’s Cuepix Panel™ LED
Cuepix Panel má také RJ45 Ethercon IN a OUT konektory (stejně jako DMX XLR 3 a 5 pin IN a OUT konektory) a přijímá řídicí signály světelných protokolů Art-Net a KlingNet. "Používáme 60 jednotek Cuepix panelů, kterých máme skladem v PRG Spain na konstantní úrovni, ať už jako flood light, tak i jako vysoce výkonný RGB Blinder," uzavírá Pako Palazon. "Také jsme použili jejich pixel mapping pro EDM hudební festivaly, koncerty a velké akce a show. Jeho vysoký jas a univerzálnost - protože se jedná o svítidlo, které funguje velmi dobře pro obě Blinder scén RGB a také
pro grafiku a vizuální programování textur s jejími možnostmi pixel mapování - spolu s jeho snadným ovládáním a montáží do velkých polí, tohle jsou jeho všechny špičkové funkce. " www.elationlighting.com
AVL TIMES NOVINKY
19
d&b systém podporuje Světový den mládeže 2016
V Polsku se konala nebývalá událost obrovského rozsahu, na které bylo použito přes 600 d&d reproduktorů, téměř 150 D80 zesilovačů a 29 zpožďovacích věží jednoho stupně. Blonia Park nedaleko Krakova byl dějištěm 13. Světového dne mládeže, kde umožnil Papeži Františkovi v masovém měřítku vysílat energii mezi statisíce mladých lidí, kteří hudební festival navštívili. To byl herkulovský úkol pro GMB pro sound, audio společnost zodpovědnou za zajištění ozvučení celého areálu o rozloze 48 hektarů. S takovým obrovským množstvím d&b na místě požádal Remigiusz Kasztelnik z GMB o d & b aplikační podporu; Janko Ramuscak popisuje spolupráci: "Credit musí jít do GMB pro úspěch této akce. Remigiusz Kasztelnik, Janusz Klimowicz,
Paweł Adamowicz a Kamil Zajdel vytvořili design a rozhodli se použít více než 430 J-Series speakers s cílem poskytnout dostatečně plný rozsah potenciálu v celé oblasti. Hlavní PA systém se skládal ze dvou polí J-Series vlevo a vpravo, výplně, obsahující V-Series a dva páry outfills, které byly realizovány s visícími J a V-Series. Zbytek skříní J-Series byl použit na 29 delay věžích. Počet a umístění věží byl specifikován poradcem pracujícím pro církev; každé z těchto arrays obsahovalo mezi osmi a šestnácti boxy. Bylo také použito téměř 50 B22-subs umístěných v blízkosti pódia, a více než 30 J-subs zavěšených na prvním okruhu delay towers. "Mathias Kleinen a já z vedení d&b, spolu s Christianem Ländnerem z oddělení vývoje našeho softwarového výzkumu a vývoje jsme přijeli den před začátkem stavby.
AVL TIMES NOVINKY
Začali jsme zadávat jednotlivé věže, kontrolovat komponenty a provádět některá měření a nastavení ekvalizéru, aby pro každou z nich bylo dosaženo dohodnuté cílové odezvy. Jakmile byl plný audio and remote delivery system nastaven, nastavili jsme si a ověřili časové prodlevy pro všechny věže a prošli se po poli, abychom se ujistili, že jsou všechny přechody mezi jednotlivými oblastmi pokrytí vhodné". Kasztelnik vysvětluje: "Všechno to začalo s ne jen jedním, ale s několika projektovými soubory ArrayCalc, protože se nemohl vejít celý systém do jednoho souboru (ArrayCalc může napodobit až na 14 samostatných polí v jednom souboru). Při navrhování systému byl ArrayCalc absolutně rozhodující při navrhování systému, abychom se ujistili, že je celková tonalita všech věží naprosto stejná a nastavili presety delay times. Laminátové výtisky z ArrayCalc, podrobně popisující mechanickou konfiguraci příslušného pole, doprovázelo zařízení pro nastavení každé delay věže. Proto četná crew, která pracovala na
20
riggingu systému, nemusela vždy konzultovat zpět s personálem projektového managementu". Celý systém byl řízen pomocí d&b R1 Remote control network z centrálního řídícího kontejneru umístěného za FOH. Distribuce audio a sítě byla realizována prostřednictvím Optocore s d&b DS10 Audio network bridge na každé věži, který funguje jako switch a filtr multicast. Pro submix audia bylo použito několik konzol na FOH a jejich signály byly směrovány přes jinou řídicí konzoli do řídicího kontejneru, který sloužil jako Master Audio hub a vizualizoval signály přicházející z různých submixů. Kasztelnik je oprávněně hrdý na GMB a svůj úspěch. “Poděkoval jsem všem zúčastněným, ale nemohu si nechat ujít tuto příležitost ještě jednou poděkovat všem lidem, kteří se podíleli na této akci, a to jak GMB, tak d&b Audiotechnik. Děkuji za vaši oddanost a úsilí v průběhu celého procesu. Opravdu chlapi - respekt"! www.dbaudio.com
AVL TIMES NOVINKY
21
W-DMX™ ovládá P5S přes 1km v Tulove Grede
Foto © Christian Holthausen
U příležitosti prvního výročí odchodu Pierre Brice se během Winnetou Festival 2016 konala v Chorvatsku na vrcholu masivu Tulove Grede vzpomínková bohoslužba. Němečtí lighting designéři společnosti MBLightarts měli za úkol dát dohromady multimediální show. Pro osvětlení skal tým použil celkem 34 SGM P5 RGBW Wash v 8 skupinách, z nichž každá používala 5.2kVA generátor, protože přímo na místě nebyl žádný zdroj napájení. Za účelem ovládání těchto zařízení MBLightarts použili W-DMX™ Wireless Solutions -
6 Whitebox F-1 G4S transceivery, některé se standardními 3dBi všesměrovými anténami (pro vzdálenost kratší) a zbývající s venkovními 8/10 dvoupásmovými anténami. "Nejdále byl přijímač 1 km od vysílače," řekl Samuel Siegel, z MBLightarts. "Používání W-DMX™ bylo kvůli extrémnímu terénu a vzdálenosti ke světlům v této aplikaci nesmírně důležité.
AVL TIMES NOVINKY
22
Foto © Christian Holthausen
Zvolený ovladač pro tento event byl HOG4, který byl umístěn 800 metrů od většiny rigu. Celková zkušenost týmu na tomto eventu se zdála být docela bohatá.
aby se mohly soustředit rádiové vlny přímo od zdroje k cíli. "Tato rádia jsou postavena tak, aby přenášela pouze DMX data," říká Niclas Arvidsson, generální ředitel Wireless Solutions.
Během prvního dne přišla bouře (jen aby se dokázalo, jak dobrý IP rating všechna zařízení a transceivery mají). W-DMX™ je známý pro poskytování bezdrátového spojení DMX na velké vzdálenosti v oblastech, jako je tato, kde neexistuje prakticky žádná interference z jiných zařízení.
"Vzhledem k nízké šířce pásma jsme schopni posílat data na opravdu dlouhé vzdálenosti. To je to, co nás odlišuje od Zigbee, Bluetooth nebo jakéhokoliv 802.11 protokolu, takže je naše technologie mnohem spolehlivější, "dodal Arvidsson.
W-DMX ™ může poskytnout silný signál až na vzdálenost 700 m mezi zařízeními. V případě, kdy je třeba jít dále, jak MBLightarts potřebovali, je velice důležité použití směrových antén,
Wireless Solution je distribuován a podporován v Německu společností Lightpower. www.lightpower.de
AVL TIMES NOVINKY
23
L-Acoustics letí u NFL týmu Arizona Cardinals Listopad 2016: Arizona Cardinals, tým americké Národní fotbalové ligy se na svém domovském univerzitním stadionu ve Phoenixu může pochlubit novým ozvučovacím systémem založeným na L-Acoustics K2. Stadion byl postaven v roce 2006 v duchu nejmodernějších trendů, najdete tu mimo jiné otevíratelnou střechu, nebo v době svého vzniku unikátní hrací plochu s přírodním trávníkem, kterou je možno kompletně vysunout mimo budovu. Se snahou stálého zlepšování úrovně zážitku pro fanoušky koresponduje i významný upgrade zvukového systému, který si Arizona Cardinals připravili na začátek sezony
2016, jehož jádrem je pevná instalace zavěšených clusterů s L-Acoustics K2. Systém instalovala firma Pro Sound & Video. „Chceme na stadionu fanouškům poskytovat atmosféru světové úrovně“ říká prezident Arizona Cardinals, Michael Bidwill. „Velkou část celkového dojmu ze zápasu tvoří audio-vizuální stránka a Cardinals si plně uvědomují důležitost takové investice. Upgrade byl nejen skvěle přijat našimi fanoušky, ale zároveň udržuje univerzitní stadion ve Phoenixu na špičce mezi těmi nejlepšími sportovišti v zemi.“ Univerzitní stadion ve Phoenixu je unikátní zároveň tím, že téměř všechny požadavky na AV techniku dokáže uspokojit místní AV/IT personál.
AVL TIMES NOVINKY
A kdo zná nejlépe všechny aspekty takto velkého stadionu než lidé, pracující zde každý den? Během posledních 10 let se na stadionu podle Jamieho Gillespieho, systémového audio technika Arizonských Cardinálů, nároky na hudební reprodukci rapidně zvýšily. Vedení stadionu i týmu vždy hledají řešení, které obstojí i v budoucnu. I když má stadion k dispozici masivní systém trussů, je nutné počítat s umístěním těžkého video clusteru pro zápasy NCAA Final Four, naplánovaných na rok 2017. Východiskem z této situace je právě lehký a výkonný systém L-Acoustics K2. „Box K2 váží pohých 123 liber, ale svým výkonem i dosahem se řadí do stejné třídy, jako boxy vážící až dvakrát tolik“, říká Jamie a dodává „Síla a srozumitelnost K2 umožnila pokrýt i horní sedadla i bez potřeby dalších delay prstenců, nutných u předchozího systému.“ Pomocí 3D modelovacího softwaru L-Acoustics Soundvision byli Cardinals schopní navrhnout jednodušší a výkonnější systém, složený z 10 zavěšených clusterů: osm závěsů po
24 13 boxech K2, každý doplněný o čtyři subwoofery K1-SB a dva závěsy po devíti K2 pro koncovou zónu, což dohromady čítá 122 boxů K2 a 32 boxů K1-SB. Systém dále doplňuje tucet ARCS Wide použitých na vykrytí horních sedadel v severní části stadionu a osm koaxiálních boxů X8 pro vykrytí „stínu“ pod hlavní výsledkovou tabulí. Hrací plocha je vykryta čtyřmi závěsy po čtyřech boxech L-Acoustics Kara, zavěšených za čtyřmi z hlavních clusterů. Slouží především pro představení roztleskávaček a další aktivity, odehrávající se na hrací ploše. Celý systém pohání 81 DSP řízených zesilovačů LA8. „Cílem návrhu bylo pokrýt prostor od spodní až po horní zadní řadu diváků z jednoho místa a to bez potřeby delay boxů. K2 se tohoto úkolu zhostila skvěle,“ poznamenává viceprezident Pro Sound & Video David Shoemaker, který vedl realizaci projektu. „Šířka pásma dostupná u boxů K2 zároveň poskytuje velké množství použitelných nízkých frekvencí, které s pomocí K1-SB eliminovaly nutnost používat pozemní subwoofery. Tento setup je pro ozvučování stadionů velmi vhodný a poskytuje neporovnatelný výkon.“ Pro venkovní živé eventy, stejně jako vnitřní události a shromáždění mají navíc Arizona Cardinals k dispozici dva tucty boxů Kara.
AVL TIMES NOVINKY
Navzdory tomu, že tento projekt představuje jednu z největších pevných instalací v historii L-Acoustics, celý systém byl instalován na místě během pouhých čtyř týdnů od podání oficiální objednávky. „Časový harmonogram instalace byl velmi agresivní, " vzpomíná Shoemaker. "Naše hlavní obava byla, zda L-Acoustics dokáže dodat 122 boxů K2 v šibeničním termínu, kterým se staly Copa America Games. Byli jsme naprosto ohromeni, když L-Acoustics dokázalo celou zásilku dodat najednou, což nám dalo dostatek času postavit dočasný systém pro tuto událost světového měřítka, stejně jako čas na přípravu permanentního zavěšeného rigu.“ Gillespie vzpomíná, že ve chvíli, kdy visel permanentní systém s dostatečným předstihem před otevřením sezóny, všem spadl obrovský kámen ze srdce.
25 „Cardinals vždy investovali do jejich AV systémů a toto je další z příkladů“, dodává. „Proto také univerzitní stadion ve Phoenixu hostoval tak široké množství událostí a volba L-Acoustics systému se ukázala jako skvělá. Dění na stadionu se točí okolo zážitku fanoušků a audio systém stadionu je jeho nedílnou součástí.“ souhlasí Shoemaker, „Systém L-Acoustics K2 se ukázal jako zásadní upgrade stadionu. Srozumitelnost je výjimečná, pokrytí je celoplošné a konzistentní napříč všemi sedadly a s dostatečným headroomem. Všechny odezvy byly velmi pozitivní a jsme rádi, že můžeme být součástí úspěchu tohoto systému.“
AVL TIMES NOVINKY
26
L-ISA: slyšte, co vidíte Lídr na trhu high end profesionálních audio systémů L-Acoustics opět posouvá hranice prostorového vnímání nejen živých vystoupení a hudební tvorby, ale i dalších uměleckých a kulturních představení. Nechte se pohltit zvukem a dokonalým prostorovým vjemem a vychutnejte si nebývale reálný poslechový zážitek, jaký nabízí pouze multikanálový audio systém L-ISA. Koncept L-ISA míří do prostředí live produkcí, ale i do oblasti pevných instalací v obytných prostorách a rezidencích, kde si budete moci naplno vychutnat atmosféru živých koncertů L-ISA vtáhne publikum do dění na Podiu Řešení L-ISA Live je vhodné pro jakýkoliv typ produkce s kapacitou 100 i více jak 10 000 posluchačů, od jazzu, techna nebo rockové hudby,
až po klasickou symfonickou hudbu a muzikály. Každého jednoho posluchače vtáhne do děje a poskytne mu extrémně realistický poslech s úžasně přesnou prostorovou lokalizací. Jádrem systému L-ISA je nový koncept rozmístění reproboxů do třech sekcí: Scénická sekce přesně definuje vzájemný vztah mezi lokalizací zvuku a pozicí každého z hudebníků.
AVL TIMES NOVINKY
Scénickou sekci rozšiřují až za fyzické rozměry scény reproboxy Extension (rozšiřující) sekce. Obě sekce dohromady tvoří takzvaný frontální systém, umožňující publiku lépe vnímat polohu zdroje zvuku a dokonce vytvářet dojem větší zvukové scény, než je ve skutečnosti. Imerzivní systém dokresluje prostorový vjem ambientními efekty a dodává hloubku jednotlivým zdrojům zvuku. Posluchač se tak cítí doslova vtažen do dění na pódiu. Reproboxy imerzivního systému je možné umístit nejen po stranách, ale i za nebo nad publikum. Celý systém L-ISA řídí speciální procesor, který dokáže v reálném čase
27 zpracovat až 96 MADI vstupních kanálů a distribuovat je až do 32 výstupů. To vše při 96 kHz vzorkování. Procesor je ovládaný pomocí L-ISA kontroléru, softwarového nástroje, umožňujícího přehledně a komfortně přiřadit každému zdroji zvuku tři hlavní lokalizační parametry: Panoramu, šířku a vzdálenost. Tyto parametry pak definují, v jakém místě bude každý zvukový objekt vnímán publikem. Software navíc disponuje velmi sofistikovanými funkcemi automatizace a seskupování. Ostrov, Oceán, Aréna: L-ISA v obytných a společenských prostorách V rezidenčních prostorách je možné
AVL TIMES NOVINKY
28
aplikovat koncept L-ISA ve třech modelech, poskytujících všem posluchačům stejně ohromující zvukový zážitek. Ostrov – lze chápat jako luxusní součást nábytku v obývacím pokoji. Svým obyvatelům nabízí extrémně čistý a přesný prostorový poslech v soukromí pohodlného polouzavřeného boxu. Masívní výkon 25 000 Wattů umožňuje zažít dynamiku živého koncertu a je příkladem opravdové audio extravagance. Oceán – přichází na řadu, pokud je hlavním cílem integrovat systém L-ISA do celé poslechové místnosti. 13 reproduktorů frontálního systému lze rozmístit podél rovné, prohnuté nebo do písmene U tvarované čelní stěny. Imerzivní systém se umisťuje za a nad posluchače. Díky tomuto uspořádání se každý posluchač může virtuálně ocitnout v těsné blízkosti umělce nebo hudebníka. Stiskem jediného tlačítka uvolníte energii 50 000 Wattů, poskytující obrovskou rezervu pro slavnostní příležitosti i soukromý dynamický zážitek. Aréna – nejpozoruhodnější model konceptu L-ISA,
AVL TIMES NOVINKY
aplikovatelný v roli hudební místnosti, mixovacího studia, ale i prostoru pro pořádání různých společenských akcí. Model s 13 clustery frontálního systému rozestavěnými do půlkruhu a doplněnými o zadní a horní reprosoustavy imerzivního systému s výkonem přesahujícím 75 000 Wattů je ideální do sálů pro předváděcí akce, módní přehlídky a podobné slavnostní události. Díky dynamickému a ultra prostorovému zvuku přináší nevšední zážitek celému publiku. Jádrem rezidenčních instalací je L-ISA Player, multikanálové přehrávací zařízení, které uchovává a přehrává výjimečný audio obsah dostupný ve speciální Blububbles galerii.
29
Ovládání přehrávače je možné pomocí speciálního hardwarového ovladače „Blububbles control tray“, speciálně vyvinutého pro Blububbles multimédia, nebo pomocí intuitivní L-ISA aplikace na vašem tabletu nebo smartphonu. Aplikace umožňuje ovládat i běžné zdroje audio nahrávek, jako je Blu-Ray a další digitální multimédia.
www.promusic.cz
AVL TIMES NOVINKY
30
700 let-starý hrad osvětlený SGM
Z tohoto důvodu se Business Kolding a obec Kolding rozhodli implementovat nové a více up-to-date řešení osvětlení. Hlavním cílem projektu nového osvětlení byla nutnost řádného osvětlení této historické a architektonické památky.
Tým začal vypracováním plánu na instalaci 38 x P-2 zařízení na stávající stožáry kolem hradu. Tato zařízení byla vybrána pro LED RGBW technologii. Jejich elegantní design a skutečnost, že jsou IP65-hodnocená, zaručí, že zařízení vydrží, a to i v drsných dánských povětrnostních podmínkách. A konečně s P-2 různými možnostmi vyzařovacího úhlu 15°, 21° a 43° by měl být tým schopen dosáhnout požadovaného efektu pokrytí světla na fasády hradu.
V roce 2015 Business Kolding najali AF Lighting a prezentovali své názory na to, jak přistupovat k úkolu správně osvětlit starý hrad. SGM Nordic v čele se Steen Geertsen a AF Lighting začali s výzvou dosáhnout co nejlepšího řešení při osvětlení na hradě.
Tým byl připraven předložit svůj návrh Dánské agentuře pro kulturu a paláce, a odsouhlasit všechny body, aby byl návrh přijat a osvětlovací tým SGM Nordic / AF a mohli zahájit realizaci. Frederik W. Borello, Electrical a Lighitng Engineer z AF Lighting k tomu řekli:
Koldinghus je dánský hrad postavený ve 13. století. Nachází se v dánském městě Kolding. Po desetiletí byl hrad osvětlen pomocí běžných výbojek, což je nákladná záležitost kvůli spotřeby elektrické energie i složitosti údržby.
AVL TIMES NOVINKY „Aby textura staré fasády vynikla nejlepším možným způsobem, použili jsme svítidla od SGM s RGBW LED diodami a přesně tónovali světlo, aby nuance červené cihlové fasády vypadaly přirozeně a zároveň byly dobře osvětlené. Stmíváním výkonných svítidel jsme se vyhnuli oslnění a udrželi množství světla v okolí na minimum“. Celé řešení je nakonfigurováno bezdrátově a řízeno SGM A-4 Art-Net na DMX rekordérech / přehrávačích. Nastavení P-2 poskytuje možnost oblékat hrad do různých textur, efektů a barevných schémat pro zvláštní příležitosti. Kromě toho byly náklady na údržbu významně sníženy, jelikož IP65-rating s odvlhčovacím procesorem SGM zabraňuje dostat se vlhkosti dovnitř svítidla A kontinuální výměny výbojek, které se pravidelně konaly se starými světly již nebude nutné. Jako bonus dosáhla obec roční úsporu 91% na spotřebě elektrické energie, což je ekvivalent 5 tun CO2.
31
SGM P-2 LED Wash Light
www.sgmlight.com
AVL TIMES NOVINKY
32
L-ISA Live v Berlíně vdechla život slavným Disneyho melodiím Nejznámější melodie z Disneyho filmů zazněly v berlínském Waldbühne v podání Berlínského symfonického orchestru. Zážitek to byl opravdu ohromující i díky systému L-ISA live. Tento technologický průlom, zatím nejnovější dílo zakladatele L-Acoustics, Christiana Heila, poskytuje celému publiku naprosto obklopující zážitek a hyper realistickou lokalizaci nástrojů. Systém potlačuje vnímání reproduktorů a přináší přirozený zvuk, dokonale propojený s vizuálním vjemem. Jednotlivé akustické jevy jsou vnímány, jakoby vycházely přímo z jejich zdrojů, takže se celá pozornost posluchače může lépe soustředit na představení.
Systém L-ISA live vyžaduje rozmístění frontálního systému reproduktorů, skládající se z nejméně pěti clusterů. Ve spojení s L-ISA procesorem tak umožňuje objektově orientovaný
AVL TIMES NOVINKY přístup k míchání pomocí dedikovaného software, zvaného L-ISA Controller. „Abychom dosáhli optimálních výsledků, reproboxy musí být instalovány na vhodných pozicích," vysvětluje Sherif El Barbari, vedoucí projektů L-ISA. "Protože lidé mají mnohem přesnější schopnost lokalizace zdrojů zvuku v Zleva doprava: Holger Schwark, Disney in Concert FOH, Sherif El Barbari, horizontální ose, vedoucí projektů L-ISA a Jürgen Erhard, systémový technik Soundhouse musíme dát pozor na použití L/R systému trpí nepřímým maximální vzdálenost jednotlivých zvukem a špatnou lokalizací. O zadní reproduktorů, což nám umožňuje zažít pole publika se staralo osm boxů K1 na perfektně lokalizovaný zvuk, propojený stranu, kde díky vzdálenosti poskytují s tím, co vidí naše oko. Ve vertikální ose dostatečnou lokalizaci zdrojů.“ lokalizace není tak kritická, což nám umožňuje větší flexibilitu v umístění clusterů ve vyšších polohách, než zdroj „Když jsem poprvé zaslechl o vývoji zvuku.“ Waldbühne v Berlíně je jedna systému L-ISA, netrvalo dlouho a z nejkrásnějších open-air stagí v Evropě. věděl jsem, že ho musím vyzkoušet ve Areál však neumožňuje použít nad Waldbühne,“ říká Holger Schwark, FOH pódiem clustery dostatečně dlouhé zvukař„Disney in Concert“ se 14 letou pro pokrytí celé kapacity hlediště, praxí ve Waldbühne. „Letošní ročník čítající až 20 000 lidí. „Kvůli tomu jsme ‚Disney in Concert‘ se ukázal jako skvělá museli navrhnout řešení, kombinující příležitost. Promotér měl v mou osobu frontální L-ISA systém s konvenčním i firmu Soundhouse, poskytující PA L/R systémem,“ říká Sherif. „Nad systém, dostatek důvěry. Nic tedy pódiem jsme měli 5 clusterů po osmi nebránilo myšlence přijít s naprosto boxech Kara, poskytující optimální novým návrhem systému.“ zážitek bližšímu publiku, které při „S radostí mohu říci, že díky systému L-ISA jsme udělali velký krok k tomu, aby většina publika slyšela přesně to, co vidí na pódiu. Taková rozlišitelnost jednotlivých zdrojů zvuku byla dříve slyšitelná pouze pro část posluchačů uprostřed publika.“ „Míchat na systému L-ISA byl opravdu příjemný a obohacující zážitek, množství lidí, kteří tento rok zvuk pochválili, byl pak jasný signál nejen pro mě.“
33
AVL TIMES NOVINKY
34
Zvuk zítřka na Tomorrowland v režii L-Acoustics Belgické město s příznačným názvem Boom se může pochlubit jedním z největších festivalů elektronické hudby na planetě. Tommorowland 2016 navštívilo během každého ze tří dnů na 60 000 lidí. Na osmi pódiích, včetně obrovské Hlavní stage bylo použito téměř 600 reproboxů L-Acoustics. Vlastníkem systému použitého na Tommorowland je L-Acoustics partner Phlippo Productions, který poskytl na stavbu také svých osm systémových techniků. Návrh audio systému pochází od Noizboyz, skupiny audio techniků na volné noze, kteří se specializují na živé zvučení elektronické taneční hudby. Systémy L-Acoustics specifikují pro Tomorrowland už od roku 2011, kdy se poprvé zapojili do produkce tohoto festivalu. "Tenkrát jsme začínali s rigem V-DOSC / SB218. Jakmile přišla K1, vyměnili jsme je za kombinaci K1 / SB28 a tento rok jsme upgradovali hlavní systém o KS28 a kompletní LA12X amping," vysvětluje technický tým Noizboyz.
„Mezi hlavní důvody, proč specifikujeme pro Tomorrowland sysémy L-Acoustics, patří jejich tonalita, skvěle korespondující s elektronickou hudbou, a obrovský dostřel systému K1. Maximální vzdálenost, kam jsme potřebovali zvuk dostat, byla 160 m. Jedině K1 je i na takovou vzdálenost schopná dostat velmi kvalitní zvuk. Dalším důvodem je množství energie v nízkém pásmu, kterou z K1 systému dostaneme – potřebujeme hrát vertikálně v rozsahu 180°, kde nám systém K1 opravdu pomáhá rozšířit dosah nízkých frekvencí.“ Na letošním ročníku festivalu byly použity systémy L-Acoustics na Main Stage, Wind Stage, Garden of Madness, Opera Stage, i ve shromažďovacích a odpočinkových zónách. Kompletní použitý inventář antwerpských Phlippo Productions čítá na 116 boxů K1, 86 KS28, 76 SB28, 60 K2, 20 SB18, 17 X15 HiQ, 16 K1-SB a 14 ARCS Wide.
AVL TIMES NOVINKY
35 „Přál bych si, aby všechny velké akce měly systém, jako je tento!“ říká Front of House zvukař Oliver Heldens, který se staral o Hlavní stage finálový den festivalu. „Byl velmi dobře vyladěn, hlavně na nižším konci
Dalších 134 boxů Kara, 16 12XT, 12 Kudo, osm Kiva, osm X12 a čtyři 115XT HiQ byly použity jako filly a delaye.Výkon do reproboxů Hlavní a Opera stage dodávalo 66 zesilovačů LA12X. O další stage a delaye se staralo 116 zesilovačů LA8 a sedm LA4X. Pro potřeby odposlechů dále systémy L-Acoustics čítaly 32 boxů Kara, 12 SB18 a 10 115XT HiQ napájených celkem 17 zesilovači LA8. „Největší výzvou pro nás bylo vytvoření systému s dostatečně dlouhým dostřelem a výkonem, schopným poskytnout kvalitnímu zvuku, jaký Tommorowland vyžaduje, potřebné množství energie.“ říkají Noizboyz. „Další výzvou byla bohatá výzdoba jednotlivých stagí, což komplikuje rozmístění PAsystému mezi všechny její prvky. Naštěstí základna potřebná pro zavěšení K1 je opravdu malá, což tento úkol umožnilo splnit.“ Klíčové byly tento rok systémy na Hlavní a Opera stage, kde byla poprvé v historii Tommorowland použita kombinace K1, KS28 a LA12X.
spektra, což může být při použití takto velkých line array a tohoto stylu hudby bohatého na sub basy poněkud zákeřné.“ „Nové KS28 jsou skvělé – dokážou hrát o něco hlouběji, což je přesně to, co potřebujeme.
AVL TIMES NOVINKY
Skvěle doplňují K1, lépe, než jakýkoliv jiný sub – po pravdě dokonce jsme suby na pultu stahovali o 6db! Dostřel K1 je také úžasný, můžete vyladit odezvu středních a vysokých frekvencí přesně pro různé vzdálenosti, což je skvělá vlastnost, společně s akustickomechanickými vlastnostmi line array. Jak jsem si procházel celý prostor, zvuk byl velmi konzistentní a všechny vykrývací reproboxy perfektně doplnily hlavní systém.“ Noizboyz také vyzvihli výhody celé K-série, říkají „Pokud použijete na každou úlohu ten správný box, dosažitelný zvuk je stejný napříč různými typy. Například jsme mohli použít Karu jako outfill, nebo třeba jako menší delay, takže vytváří přirozené vysokofrekvenční rozšíření hlavního systému.“ Tým Noizboyz pro návrh a předpověď pokrytí každého systému používal Soundvidion a pro předprogramování celého systému LA Network Manager, což dokázalo ušetřit velké množství času na místě. „Celý softwarový balík pro nás dává smysl. Soundvision nám umožňuje navrhovat systémy velmi přesně. Díky univerzálnímu způsobu propojování systémů je pak velmi rychlé jejich zavěšení a takový systém vytvoříme naprosto stejně kdekoliv na světě,“říkají Noizboyz.
36
„Můžeme si dopředu předprogramovat nastavení zesilovačů, vyladit PA pomocí LA Network Manageru a monitorovat celé PA během show, což nám umožní vytvářet ten nejlepší možný zvuk.“ „Rozdíl, který použití subwooferů KS28 a zesilovačů LA12X přineslo, mohli naši klienti okamžitě slyšet a doslova si ho zamilovali.“ „Byl jsem ohromen, jaký systém poskytuje headroom a kolik výkonu dokáže dodat,“ říká Oliver Heldens „Se systémem K1 můžete jednoduše nakroutit zvuk, který chcete a to, co do něj pustíte vám vpálí přímo do obličeje.“ „Phlippo je hrdým partnerem L-Acoustics a zároveň součástí této významné a úspěšné produkce,“ říkají ve Phlippo. „Naše investice do L-Acoustics je pro nás extrémně úspěšná a plánujeme další rozšiřování našeho inventáře.“
AVL TIMES NOVINKY
37
Divadlo Antonína Dvořáka zcela v novém Jedno z nejkrásnějších divadel v republice, ostravské Divadlo Antonína Dvořáka, významně investovalo do nové osvětlovací techniky, a stalo se jedním z nejmoderněji vybavených divadelních stánků v Čechách. Divadlo Antonína Dvořáka, postavené v novobarokním stylu, formálně spadá pod Národní divadlo moravskoslezské, pro něhož je domovskou scénou operního, činoherního a baletního souboru. Okázalou budovu divadla navrhl začátkem dvacátého století vídeňský architekt Alexander Graf. V jednom z prvních československých divadel byly při realizaci stavby použity železobetonové nosníky, na svou dobu šlo o netradiční počin.Velkolepému rázu divadla také přispěla akademická sochařka Helena Scholzová-Železná, jež divadlu věnovala dva velké reliéfy, dále sochařská firma Johann Bock & syn, realizující umělecké ztvárnění vnitřních prostor, a sochaři Eduard Smetana a Leopold Kossig, kteří vytvořili honosnou fasádu a průčelí budovy. Od slavnostního otevření proběhlo ještě několik menších rekonstrukcí, dnes pojme profesionální divadlo až 517 návštěvníků. Významná modernizace osvětlovací techniky byla potřebnou a plánovanou akcí. Nové vybavení nalezne uplatnění v současných i budoucích projektech a navazuje na dlouhodobou snahu disponovat co nejkvalitnějším technickým zázemím s prvotřídními technologiemi. Dodávku veškerého zařízení zajistila firma PROLIGHTs.r.o., která ji připravila ve spolupráci se zástupcem divadla panem Stanislavem Dvořákem.
A o jaké vybavení se konkrétně jedná? Nově pořízená technika čítá 1x grandMA2 light, 1x MA onPC command wing a 4x MA 2Port Node, vše od německého výrobce MA Lighting nabízející produkty vynikající kvality, které splňují ty nejvyšší nároky profesionálních uživatelů po celém světě. Divadlo Antonína Dvořáka se tak zařadilo mezi další významné veřejné instituce tohoto typu, jež disponují nejmodernějšími pulty MA Lighting. LightNeq s.r.o. email: info(zavináč)lightneq.cz
AVL TIMES NOVINKY
Janáčkovo divadlo v Brně je vyhledávanou a respektovanou scénou, jejíž historie vzniku sahá až k počátku dvacátého století, kdy se v tehdejších kruzích začala diskutovat potřeba výstavby nového městského divadla, a kdy se uskutečnila první architektonická soutěž s návrhy na budovu divadla. Do roku 1958 bylo realizováno celkem sedm těchto soutěží, ve kterých byly prezentovány návrhy ve stylu čítající secesi, kubismus, socialistický realismus, modernu či funkcionalismus. Půlstoletí příprav a hledání skončilo v první polovině 60. let, kdy bylo divadlo postaveno na základě vítězného návrhu architekta Jana Víška. Finální stavba dala vzniknout monumentální budově nesoucí znaky tradicionalismu, která je schopná pojmout až 1055 diváků.
38
Dnes je oblíbené divadlo provozně součástí Národního divadla Brno a jeho velkorysé prostory jsou vhodné především pro pořádání velkých operních a baletních představení. Investice do nové techniky, jejíž kompletní dodávku zajistily firmy Lightneq s.r.o. a PROLIGHT s.r.o., proběhla na přelomu tohoto podzimu a obsáhla kompletní řadu nejnovějších zařízení. Jasnou volbou bylo zakoupení 2x výkonného osvětlovacího pultu grandMA2 light, který byl doplněn MA onPC command wing, MA Network Switch, MA 8Port Node a MA 4Port Node. Prémiová německá značka MA Lighting je sázkou na vysoce funkční produkty využívající nejmodernější technologie a vyznačující se dlouhou životností.
AVL TIMES NOVINKY
GrandMA2 light představuje jednu z nejvýkonnějších konzolí pro ovládání konvenčních světel, pohyblivých světel, LED svítidel a médií na jedné platformě. Pult vhodný pro všechny osvětlovací segmenty disponuje řadou speciálních vybavení a vyznačuje se intuitivním ovládáním všech připojených svítidel a kanálů. K němu byl zakoupen unikátní MA Network Switch, který reprezentuje především výkon a jednoduchost pro osvětlovací síť svých uživatelů. MA Network Switch zjednodušuje správu a osvětlení dnešních osvětlovacích sítí a významně přispívá k plné optimalizaci osvětlovací sítě. Doplňující příslušenství v podobě MA 8Port Node, MA 4Port
39
Node a MA onPC command wing vytváří dokonalou souhru s ostatními zařízeními. Výkonná řešení pro distribuci signálu a dat jsou plně konfigurovatelná s osvětlovacím pultem či grandMA2 onPC. Produktové portfolio uzavírá mobilní řídící systém MA onPC command wing, jež uživatelům nabízí vynikající hardwarové rozšíření pro software grandMA2 onPC.
LightNeq s.r.o. email: info(zavináč)lightneq.cz
AVL TIMES NOVINKY
40
NEXT-proaudio na Reeds Festivalu
Reeds Festival, odehrávající se ve švýcarském Pfäffikon, přináší některé z nejlepších mezinárodních Reggae kapel a je jedním z nejdůležitějších reggae festivalů v Evropě. Na oslavu desátého ročníku použila organizace pravidelného poskytovatele zvukových služeb společnost Diffferent Productions. Ta se opět rozhodla pro systém array LA122 Line Lam115 odposlechů a X-line pro side fill a front fill. Rozdílným produkcím tým postavil 18 LA122 a 4 Las118. Celkem 10 Las418 subs bylo naskládáno na sobě. Stage monitoring byl také dodán od NEXT-proaudio, který obsahuje 12 jednotek odposlechů LAm115, 2 LAs218 Sub s dvěma X212 cabinety na vrcholu a dva X12 cabinety pro front-fill.
www.next-proaudio.com
AVL TIMES NOVINKY
41
Mahenovo divadlo jde s dobou
Okouzlující Mahenovo divadlo, jež patří mezi kulturní památky České republiky a je zároveň významnou architektonickou dominantou města Brna, investovalo do nové osvětlovací techniky a povzneslo své technické zázemí na světovou úroveň. Brněnské divadlo, které je součástí Národního divadla Brno, se mimo jiné pyšní titulem prvního plně elektricky osvětleného divadla v Evropě. Autorem tohoto projektu elektrického osvětlení byl sám T. A. Edison, který divadlo navštívil v roce 1911; o tehdejším počinu informovaly přední elektrotechnické časopisy ve světě. Původně Německé městské divadlo se zájmu těšilo i z architektonického hlediska a bylo označováno za konkurenci významným vídeňským stavbám. Po vzniku Československa se divadlo stalo českým a později bylo pojmenováno podle svého prvního dramaturga, brněnského dramatika Jiřího Mahena. Divadlo disponující krásnou neorenesanční fasádou a neobarokním interiérem s bohatou výzdobou dnes představuje především činoherní inscenace a je mateřskou scénou činoherního souboru Národního divadla Brno.
A na využití jaké techniky se mohou diváci těšit? Nové vybavení Mahenova divadla zahrnuje grandMA2 light, MA VPU basic včetně SDI karty, MA 4Port Node on PC a MA onPC command wing. Inspirací pro pořízení aparatury byl mimo jiné pan David Kachlíř působící v Městském divadle Brno, který při práci využívá multifunkční osvětlovací pulty značky MA Lighting a je významnou kapacitou v tomto oboru. Na přípravě a technickém zadání se podílel také pan Jan Šuškleb. Mahenovo divadlo se touto investicí zařadilo mezi další velké scény v Brně disponující set-upem prvotřídního německého výrobce MA Lighting. Zajímavostí dodávky je využití MA VPU basic - zařízení umožňujícího absolutní kontrolu a ovládání videa, statických obrázků a 3D objektů v reálném čase. MA VPU (Video Processing Unit) bylo vyvinuto jako pokračování hardwarových kompatibilních zařízení. MA VPU jednotka je součástí síťové soustavy, aniž by spotřebovávala jakékoliv parametry pultu; všechna videa, obrázky i 3D objekty mohou být ovládány přímo z jakékoliv grandMA2 konzole. LightNeq s.r.o. email: info(zavináč)lightneq.cz
AVL TIMES NOVINKY
Tabačka Kulturfabrik je jediné nestátní kulturní centrum svého druhu působící na východním Slovensku. Tato otevřená zóna pro umění, kreativitu a spolupráci v Košicích je areálem bývalé tabákové továrny, který v posledních letech prošel významnou rekonstrukcí. Dnes Tabačka disponuje prostorem 2500 m2, který zcela patří současnému umění, koncertům, divadlu, klubovému filmu, a dalším. Instalace nových reproduktorových souprav proběhla v prvním listopadovém týdnu a obsáhla výměnu původní techniky za zcela nové systémy značky Outline – předního světového výrobce zvukových systémů. Italský Outline působící na trhu více než čtyři dekády vyvíjí a současně vyrábí malé, střední až velké reproboxy včetně inovativních
42
DSP technologií určených pro koncertní zvuk či profesionální instalace na audio trzích, a za dobu svého působení se proslavil uvedením řady přelomových novinek v oblasti zvukové techniky. Andrea Bocelli, Tom Jones, Foo Fighters, Lady Gaga, Pussycat Dolls, Sting,…to je jen základní výčet umělců, kteří na svých koncertních turné využili či využívají produkty značky Outline. Zařízení prvotřídní kvality a mimořádné konzistentnosti nalézají své využití na živých koncertech či stadionech, v klubech a kinech, divadlech či konferenčních sálech. Veškerá technologie je vyvíjena tak, aby poskytla stoprocentní emoční propojení mezi zdrojem a posluchačem, a zprostředkovala zážitek, který okouzlí smysly.
AVL TIMES NOVINKY
43
Tabačka se jako první na Slovensku pyšní právě zvukovými systémy světové značky Outline. Kompletně nový zvuk si diváci mohli vychutnat hned na dvou košických koncertech, konkrétně britské hudební skupiny Asian Dub Foundation a blues-folkového muzikanta Justina Lavashe. Zcela jiné požadavky na zvukový systém, vycházející z odlišných hudebních žánrů obou umělců, zvládly nové systémy na výbornou a emocemi nabitý sál roztančily bez okolků. A jaký systém byl konkrétně nainstalován? Pasivní line array Eidos 265 LA, který obsahuje dva 6,5“ středopásmové reproduktory, a jeden vysokofrekvenční 1,4“ tlakový driver s vlastním zvukovodem. Dále pak dva kusy velmi účinného a výkonného subwooferu se dvěma 18″ měniči. Reproboxy zaručující hluboké a čisté basy jsou vhodné pro instalace vyžadující vysokou kvalitu zvuku v klubech, divadlech, místech s živou produkcí, konferenčních sálech či obchodech.
Zásadním prvkem celé soustavy jsou též zesilovací koncové stupně Powersoft v brandu Outline a to konkrétně 2x Tfive pro každou stranu Eidos 265LA a pro subwoofery jeden kus T-eleven. Řízení celého systému je provedeno pomocí digitálního signálového procesoru IP24 od výrobce Outline. Nastavení jednotlivých modulů a jejich úhlů bylo provedeno pomocí softwarové aplikace OpenArray. PRIMATON CZ s.r.o. U Elektry 203/8 198 00 Praha 9 – Hloubětín www.primaton.cz
AVL TIMES NOVINKY
44
FreeSpeak II uhodil vysoké tóny na MTV VMA Firehouse Productions, New York / Las Vegas Audio a komunikační prodejce si vybral Clear-Com® FreeSpeak II digitální bezdrátový intercom, aby propojil crew během živé produkce 2016 MTV Video Music Awards (VMA). Ty byly vysílány 28. srpna 2016 živě z Madison Square Garden ( MSG). "MTV VMA jsou neuvěřitelně náročné na živou produkci," řekl Vinny Siniscal, ředitel divize RF a komunikace ve Firehouse Productions. "Se všemi akcemi konajícími se na stagi, behind-the-scenes a po celé aréně, máme 20 manažerů stagí, kteří zůstávají pomocí FreeSpeak II nad tím, co se děje, společně s hlavním stage manažerem Garry Hoodem.
FreeSpeak II fungoval na těchto 20 bezdrátových pozicích společně s dalšími z pěti poloh bez jakýchkoliv výpadků nebo hluchých míst. Věděli jsme, že to bude fungovat s dostatečným předstihem, a to díky inovativnímu režimu site survey FreeSpeak II". “Od roku 2000 máme na starosti dodání zařízení pro produkci na VMA v té či oné podobě. Pokrytí této spread-out akce si vyžádalo obrovské množství drátové i bezdrátové infrastruktury," dodal Siniscal. "Ale díky schopnosti FreeSpeak II je rozšíření bezdrátové stopy pouhým přidáním dalších transceiver antén, a tak jsme vytvořili spolehlivé, úplné pokrytí pomocí digitální matrice single
AVL TIMES NOVINKY
45
FreeSpeak systém II
Clear-Com Eclipse HX-Delta vybavené dvěma E-Que-HX mobilními rámy na karty, které elegantně umožňují integraci bezdrátového řešení intercomu FreeSpeak II". Díky schopnosti pracovat v obou 1,9 GHz a 2,4 GHz je bezdrátový intercom FreeSpeak II zvláště vítán v přeplněných RF prostorech jako je VMA. "Jsme rádi, že jsme byli schopni provozovat své bezdrátové intercomy FreeSpeak II na 1,9 GHz," pokračoval Siniscal. "To nám umožnilo vytáhnout tuto životně důležitou komunikaci z nepředvídatelného pásma UHF, a přitom ponechat frekvenci 2,4 GHz otevřenou pro další signály jako je ovládání osvětlení a Wi-Fi zařízení." Firehouse Productions se také líbí 18-ti hodinová výdrž na jedno nabití malých FreeSpeak bezdrátových beltpacks II. Každý z nich může podporovat až pět nastavitelných kanálů na jednotce, navíc jsou dodávány s LED baterkou. Možnosti konfigurace per-user bezdrátového beltpack FreeSpeak II
znamená, že může dát Firehouse každého stage mangera na společný kanál, a poté konfigurovat čtyři zbývající kanály beltpack pro připojení do jakýchkoliv skupin, s kterými jsou spojeny. "Ať už jsou manipulační cues pro talent, rigging nebo automatizaci, vím, že se každý stage manager může kdykoli bezproblémově připojit k lidem, se kterými potřebuje mluvit," řekl Siniscal. Se všemi detaily, které musí být koordinovány na produkci 2016 VMA live, se nastavení bezdrátového intercomu FreeSpeak II ukázal pro tým Firehouse Productions rychlé a bez stresových zážitků. "Všichni tady máme tento systém rádi," řekl Siniscal. "Funguje to pokaždé!"
www.clearcom.com
AVL TIMES NOVINKY
46
Světoví profesionálové se prezentovali na 36Q° Pražského Quadriennale Robe lighting se stal jedním z hlavních partnerů nového projektu věnovaného světelnému a zvukového designu 36Q°, který je součástí Pražského Quadriennale. Ve dnech 8. - 12. listopadu proběhla za použití téměř 100 Robe světel výstava v unikátních prostorech Lapidária na pražském Výstavišti. Důležitou součástí této akce bylo také Mezinárodní setkání divadelních designérů v Českém muzeu hudby. Do Prahy se sjeli světově uznávaní profesionálové v oboru světelného a zvukového designu: držitel prestižní ceny Tony Award a OBIE 2006-7 za zvukový design Rob Kaplowitz, dále
světelní designéři Sarah EC Maines a Henk van der Geest a scénografka a profesorka na londýnské Brufford College Kathrine Sandys. Z českých umělců se zapojili Ondřej Růžička z Institutu Světelného Designu a videoumělec Jakub Daníček z MetaMechanics. Pražské Quadriennale tak do Prahy přivezlo světově uznávané profesionály v oboru světelného a zvukového designu: držitele prestižní ceny Tony Award a OBIE 2006-7 za zvukový design Roba Kaplowitze, dále se představili světelní designéři/ky Sarah EC Maines a Henk van der Geest a scénografka a profesorka na londýnské Brufford College Kathrine Sandys.
AVL TIMES NOVINKY Z českých umělců se zapojil Ondřej Růžička z Institutu Světelného Designu a video umělec Jakub Daníček z MetaMechanics. Lapidárium Národního muzea je specifický prostor plný historických soch, jejichž stáří sahá Až do 11. století. Klíčovým tématem výstavy je schopnost světla, zvuku a nových médií proměnit galerii v dynamický, imaginativní prostor, který návštěvníkům nabídne nový pohled na kreativní vytváření scénografického prostředí. Hlavními hvězdami zmíněného setkání, které proběhlo v úterý 8.
47
listopadu v Českém muzeu hudby, pak byli Tupac Martir a Yaron Abulafia, kteří vystoupili s prezentací své vlastní tvorby. Prvně jmenovaný je známý především jako autor stage-designů“ pro Beyoncé, Stinga a Eltona Johna; Yaron Abulafia se proslavil důkladnou propracovaností světelné složky např. pro Nederlands Dans Theatre a izraelského choreografa Itzika Galiliho. Výstavě v Lapidáriu předcházel čtyřdenní workshop pro studenty scénografie, světelného a zvukového designu, který zastupuje edukační linii projektu: „Do tohoto workshopu se také velmi aktivně zapojili mí kolegové z technického oddělení, kteří byli po celou dobu jeho součástí, a pro obě strany to bylo velmi přínosné. Projekt 36Q° a Pražské Quadriennale je pro nás důležitý partner a jsme rádi, že se nám s jeho vedením podařilo najít společnou řeč při spolupráci na těchto unikátních projektech světového významu.“
ELATION PROFESSIONAL
Watch Video TG D71c Boundary Mic
Watch Video Robe Spiider
Watch Video CP3072pro
CLASSIFIEDS
ROBE LIGHTING
RBGLINK
AVL TIMES
Elation Rayzor 360Z™
The Rayzor 360Z offers surprising brightness for its size (20,550 Lux @ 3m with 5° zoom) and with fast and precise 16-bit continuous 360° pan and tilt rotation it can add an energizing look to any show. Also useful as an effective wash light, color temperature is variable from 2,700K - 8,000K and colors mix uniform from vibrant saturates across beautiful pastels to authentic warm and cool shades of white. And for programming convenience, a variety of color macros are included. The Rayzor 360Z offers a full complement of other professional features, including electronic strobe and 0-100% dimming with selectable dimming curve effects. The fixture allows for individual pixel control, which opens up for custom designs or users can turn to the convenience of built-in macros. Refresh rate frequency and Gamma brightness are also adjustable. The fixture is controllable via multiple DMX channel modes, includes ArtNet and KlingNet protocol support and is RDM ready (remote device management). Multiple unit power linking makes for quick installation and customizable setups.
The Rayzor 360Z features a full color 180° reversible LCD menu display with a 7-button touch control panel. Professional grade 5-pin XLR DMX in/out, RJ45 etherCON and Powercon True1 in/out connections are included. The fixture operates flicker free for use in TV and other broadcast applications and an auto-sensing power supply covers worldwide voltages and frequencies.
www.elationlighting.com
AVL TIMES
Elation Platinum 1200 Wash™
The Platinum 1200 Wash™ is an extremely bright LED color wash moving head luminaire with (19) 65W Osram™ multi-chip RGBW LEDs, which produces color washes on par with 1500W discharge fixtures. Features include 5° to 50° motorized zoom, advanced cooling and movement control, 8-bit and 16-bit color mixing, pixel and pixel ring control, adjustable linear color temperature (2,700K 8,000K), electronic strobe, pulse, and variable dimming curve effects, (6) button control full color 180° reversible menu display, flicker free operation for TV and FILM, and a multivoltage universal auto switching power supply (100-240v). Features 50,000 Hour Average LED Life* 5° - 50° Beam Angle Zoom RGBW Color Mixing, Pixel and Pixel Ring Control Color-Pixel Ring and Color Preset Macros Electronic Strobe and Variable Dimming Curves 23 Color Presets and 15 Chase Macros (3) DMX Channel Modes Adjustable Refresh Rate (900-25,000 (Hz) Adjustable Gamma Brightness (2.0, 2.2, 2.4, 2.8)
8 / 16 Bit Resolution Adjustable Movement Full Color 180° Reversible LCD Menu Display 5pin XLR DMX In/Out RDM (Remote Device Management) RJ45 etherCON In/Out (KlingNET™/ Art-NET) 5pin XLR powerCON TRUE1 Power In/Out
www.elationlighting.com/platinum-1200-wash
AVL TIMES
Elation Sniper PRO™
The Sniper PRO™ is a new and improved hybrid effects projector, scanner, and laser simulator featuring the new Philips™ MSD Platinum 14R 280W 7,800K 80CRI lamp. Capable of producing the same precise beam and laser like effects as its successful predecessor the Sniper 2R™, however now with 3X the output brightness. This enhanced version with increased speed, color and effect options, features an improved X / Y / Z rotation mirror system with focus, 12 dichroic colors with split colors, CMY color mixing, 20 static-stamped gobos, bidirectional animation, 3-facet, 8-facet, and linear rotating prisms, liquid sky, laser wave, and cone effects, internal pattern and control macros, 3/5pin DMX and powerCON TRUE1 in/out connections, (4) button control panel, 460W max power consumption, and a multivoltage universal auto switching power supply (120-240v).
www.elationlighting.com/sniper-pro
AVL TIMES
RGBlink CP 2048
CP 2048 control mixer is the latest full function mixer enabling the user remote control of the input selection, transition effects, and picture control of the RGBlink seamless switcher series.
This allows for comprehensive picture controls, multilayers, and more than 24 digital effects utilizing the integrated T-bar and rotary knobs along with the 3D motion joystick.
This allows the CP 2048 to be placed in control booth with operator who can manage all video control and mixing functions, and safely keeping the video switcher and scaler with other control systems in the equipment rack.
Key Features Support control VENUS X3 Support control VSP 5360 Input selection contrlo for Program and Preview outputs Comprehensive picture controls Transition effects,selection buttons,Rotary button and T-bar Ethernet control and monitoring
CP 2048 and seamless switcher can be simultaneously connected and controlled via TCP/IP, RS232 and USB connections for flexibility in system integration.
www.rgblink.com/en/products_detail.aspx?id=257
AVL TIMES
CP3072pro represents the next generation of compact all-in-one scaler/ mixers from RGBlink. With up to two foreground video layers, plus a background video layer, CP3072pro is very powerful. There are a host of included features including multi-mode operations, OSD text overlays - with independent TAKE, on board storage for STILL and LOGO capture, Layer masks, transition effects on the T-Bar and lots more. Four HDMI outputs are included which are configurable in 2K and Dual 2K presentation modes plus 4K split mode. Inputs are all modular as had become recognisable from RGBlink. Up to nine inputs can individually be installed, catering for a wide range of possible applications.
Genlock is standard as is TALLY for those in broadcast/camera orientated environments. Bringing together scaling and multi-layer vision mixing together, CP3072pro is a squarely focussed on the need for hands-on and live video control market, as such CP3072pro is an exciting product that really addresses a need for an intuitive easy to use pro-video solution.
www.rgblink.com
AVL TIMES
Format and Test Pattern Generation are just two of the many features of MSP 200PRO. MSP200PRO allows on board preview of an HDMI (or optionally SDI) source along with format inspection. There is wave form monitoring and video monitoring capabilities too. Popular test patterns can be easy selected with motion or without, and time code can be generated and displayed allowing inspection frame delay. MSP 200PRO also includes a USB media input port as standard -use a MPEG4 or image as a test signal source, opening up many possibilities for producing bespoke testing configurations.
A compact touch friendly device MSP 200PRO is the essential device for the AV professional. Features Touch Screen control Output a range of signal types Set and select from a range of common output formats Audio Output test included Genlock Y & HS outputs Input live signals for preview and Inspection Test using MPEG from USB Media as Source On Board Test Pattern Generator
Outputs as standard are (up to) 3G-SDI, CVBS and DVI, with DVI supporting both HDMI and VGA signals also. Genlock is integrated too. http://rgblink.com/en/products_detail.aspx?id=715
AVL TIMES
Robe Actor 6 ST™
The Actor ST range of wash luminaires bring all the advantages of the award winning ROBIN® LEDWash series to the fixed position application. The LEDWash 300 and 600 models have been reverse engineered to deliver even smaller, easy to control static heads that can be manually locked into position. High power 15w RGBW LED's are incorporated into the Robe patented motorised zoom optic system which provides a smooth, flat progressive beam from a tight 8 degree right out to an impressive 63 degrees. There is full DMX control over the zoom angle, colour mixing - including the 237 pre-set colours, selectable whites, variable CTO and concentric ring effect macros. The tungsten emulation function allow the fixtures to be integrated seamlessly into lighting schemes with existing traditional lanterns. The extremely low overall cost-of-ownership - driven by the 60,000 hour LED life expectancy, makes the Actor range the only choice for controllable wash lighting static stage and studio installations.
www.robe.cz/actor-6-st
AVL TIMES
Robe miniPointe®
miniPointe is a tiny agile air cutter specifically designed to produce sharp beam and aerial effects especially in venues constrained by size. Striking bright 0° parallel beams with glowing colours and static gobo wheel patterns can be multiplied by innovative Dynamic Flower Effect – DFE™ producing various different shapes of flower beams DFE™ dynamically changing in the air. Fine tuned short arc of the Osram Sirius HRI 140 W RO lamp and optimized optical system pushes with ease through haze and fog. Smooth variable frost filter and any one of the 13 rich colours is instantly ready to create a smooth instantly ready to create smooth even wash, extending the feature set of this petite but powerful Beam, Wash and Effect fixture.
www.robe.cz/minipointe
ČESKÁ REPUBLIKA
ADRESÁŘ FIREM DIRECTORY
BaSys CS spol. s.r.o. [Sales] Sound Hostivar : +420 234 706700
[email protected] www.basys.cz
Audio Blue [Hire] Lighting Český Brod : +420 777 211222
[email protected] www.audioblue.cz
CSOUND [Hire] Sound, Video, Lighting Praha : +420 603 438447
[email protected] www.csound.cz
Audio Light Sales [Sales] Sound, Lighting Praha : +420 273 132381
[email protected] www.audiolight.cz
DANCEFLOOR, s.r.o. [Sales] Sound, Lighting Hradec Králové : +420 495 218222
[email protected] [email protected] www.dancefloor.cz
AudioMaster CZ, a.s. [Sales] Sound, Lighting Praha : +420 800 131134
[email protected] [email protected] www.audiomaster.cz Audio Partner, s.r.o. [Sales] Sound, Musical Instruments Praha : +420 777 733568
[email protected] www.audiopartner.com Audiopro, s.r.o. [Sales] Sound Praha : +420 257 011177
[email protected] www.audiopro.cz Audiotek, s.r.o. [Sales] Sound Brno : +420 549 251700
[email protected] AV MEDIA, a.s. [Sales] [Hire] Sound, Lighting, Video Praha : +420 261 260218
[email protected] Brno : +420 547 357080
[email protected] České Budějovice : +420 387 747339
[email protected] Ostrava : +420 596 624505
[email protected] Pardubice : +420 466 510825
[email protected] Plzeň : +420 378 774330
[email protected] Ústí nad Labem : +420 477 754910
[email protected] www.avmedia.cz AV Technika [Sales] [Rental] Audio-Visual Technologies Brno : +420 608 774797
[email protected] www.avtechnika.cz
DK Production, s.r.o. [Production Agency] [Hire] Sound, Lighting, Laser Show System Ostrava+420 605 279604
[email protected] www.dkproduction.cz Edward Sound and Light Agency [Rental] Sound, Lighting Ostrava
[email protected] www.edward.cz Entermusic [Production] [Hire] Sound, Lighting Ostrava : +420 605 767806
[email protected] www.entermusic.cz EOCELL Investment, s.r.o. [Design] [Sales] [Installation] Lighting, Video, Sound Ostrava : +420 737 660770
[email protected] www.eocell.eu Fiser CZ, s.r.o. [Sales] Audio Jablonné nad Orlicí : +420 777 621600
[email protected] High Lite Touring, s.r.o. [Hire] Stage & Rigging, Sound, Video, Lighting Ostrava : +420 596 731034, 596 731035
[email protected] www.highlite.cz Janz Audio [Sales] Audio Praha : +420 604 724159
[email protected] www.janzaudio.com JESA Sound & Light [Hire] Sound, Lighting, Video Praha
[email protected] www.jesa.cz
ČESKÁ REPUBLIKA
Adler Cases [Sales] Flightcase Drnovice : +420 507 354565
[email protected] www.adlercases.cz
K-Audio Impex, s.r.o. [Sales] Sound Systems Praha : +420 266 610529
[email protected] www.k-audio.cz
KV2 Audio International, spol s.r.o. [Manufacture] Pro Audio Milevsko : +420 383 809329
[email protected] www.kv2audio.cz Led Max Pro [Hire] LED Screens, Visual Solutions Ostrava : +420 603 432 102
[email protected] www.ledmaxpro.cz Ledvision [Sales] [Hire] LED Display Praha : +420 220 412191
[email protected] www.ledvision.cz LightNeq, s.r.o. [Distribution] [Sales] Lighting, Stage Praha : +420 608 006610, 775 381677
[email protected] www.lightneq.cz ma.cz [Hire] Sound, Light, Stage, Video Brno : +420 602 717 323
[email protected] www.ma.cz MILOS CZ, s.r.o. [Manufacture] Trussing Roudnice nad Labem : +420 416 837846
[email protected] www.milos.cz MusicData, s.r.o. [Distribution] [Sales] [Installation] Sound, Lighting, Video, Musical Instruments Velké Meziříčí : +420 566 521370
[email protected] www.musicdata.cz Osvětlovací Technika Vít Pavlů s.r.o. [Sales] [Hire] Sound, Lighting Praha : +420 235 517311, 235 516311, 235 516430 ,235 518243
[email protected] www.otvpavlu.cz
Pink Panther [Production Agency] Praha
[email protected] www.pink-panther.cz PP Production [Events Production & Promotion] Praha
[email protected] www.pp-production.cz Pragokoncert Bohemia, a.s. [Production Agency] Praha : +420 224 235267, 224 235264
[email protected] www.pragokoncert.com PRIMATON CZ, s.r.o. [Distribution] [Sales] Audio, Video Praha : +420 775 381677
[email protected] www.primaton.cz PRODANCE, s.r.o. [Sales] [Installation] Sound, Lighting Praha : +420 220 806054, 220 802477
[email protected] [email protected] Brno : +420 541 240240
[email protected] Ostrava : +420 596 613259
[email protected] www.prodance.cz Hradec Králové: +420 733 734 030
[email protected] www.prodance.cz/nase-pobocky.html PROLIGHT, s.r.o. [Sales] [Installation] Lighting Praha : +420 281 868767
[email protected] [email protected] www.pro-light.cz www.divadelnitechnika.cz PRO MUSIC, s.r.o. [Distribution] [Sales] Sound, Lighting Trutnov : +420 499 735010
[email protected] www.promusic.cz REMAK agency | REMAK audio [Rental] Sound, Light, Rigging, Stage, LED Ostrava : +420 608 753 764
[email protected] www.remakagency.cz
ČESKÁ REPUBLIKA
Konsertservis [Hire] Lighting, Sound, Rigging Praha : +420 777 942177
[email protected] www.konsertservis.com
Petarda Production, a.s. [Production Agency] Olomouc : +420 596 618934, 585 421152
[email protected] [email protected] www.petarda.cz
TD PROMO, s.r.o. [Hire] Sound, Video, Lighting Praha : +420 702 045803
[email protected] www.tdpromo.cz
ROBE Lighting, s.r.o. [Manufacture] Lighting Systems Valašské Meziříčí : +420 571 751500
[email protected] www.robe.cz
THT Music, s.r.o. [Case Manufacture] Stage Equipment Mnichovo +420 326 773222 Hradiště : +420 720 590484
[email protected] www.thtmusic.cz www.thtcase.cz
SALD Studio [Stage & Lighting Design] Praha
[email protected] [email protected] www.martinhruska.com SDL Audio [Hire] Sound, Lighting Ostrava : +420 602 514164
[email protected] www.sdl-audio.cz Sectron [Manufacture] [Distributor] GSM, WLAN, Bluetooth Technologies Ostrava : +420 556621031
[email protected] www.sectron.cz
TSI, s.r.o. [Distribution] [Sales] Lighting, Sound Praha : +420 226 802111
[email protected] www.tsi.cz T SERVIS, s.r.o. [Hire] Sound, Video, Lighting Praha+420 226 802111
[email protected] www.tservis.com Turda Productions [Hire] Sound, Lighting, Laser Show System Ostrava+420 776 188428
[email protected] www.turda.cz
ŠIBA Plus, s.r.o. [Sales] Flightcase Černošice : +420 251643133
[email protected] www.siba.cz
VAC agency [Production] [Hire] Sound, Lighting, Staging Frýdlant nad Ostravicí : +420 736 777346
[email protected] www.vacagency.cz
Smart Production [Production Company] Praha : +420 773880227
[email protected] www.smartproduction.cz
Valovy [Hire] Sound, Lighting, Staging, Video Karviná
[email protected] www.valovy.cz
SONING Praha a.s. [Acoustic supplier & services] Praha : +420 257 190511, 257 190512
[email protected] www.soning.cz
WD Lux [Sales] [Hire] Lighting, Sound Praha : +420 733 18974
[email protected] www.wdlux.cz
StagePlus [Hire] Lighting, Rigging Vsetin : +420 777 10700
[email protected]
ZL Production, s.r.o. [Production Agency] [Hire] Sound, Lighting Plzeň : +420 777 236440
[email protected] www.zlproduction.cz
START Production [Sales] [Hire] Staging Praha : +420 222 716604
[email protected] www.startproduction.cz
ČESKÁ REPUBLIKA
RENTAL PRO, s.r.o. [Hire] Sound, Lighting, Rigging Brno : +420 605228905
[email protected] www.rentalpro.cz
SLOVENSKÁ REPUBLIKA
ADRESÁŘ FIREM DIRECTORY
LightNeq s.r.o. [Distribution] [Sales] Lighting, Rigging +421 608006610, 775381677
[email protected] www.lightneq.sk
Adam A Syn, s.r.o. [Sales] [Hire] Sound, Lighting, Video, Stage Bratislava : +421 245653501
[email protected] www.adamasyn.sk
MusicData, s.r.o. [Distribution] [Sales] [Installation] Sound, Lighting, Video, Musical Instruments Trenčín : +421 32 6423151
[email protected] www.musicdata.sk
AinVision [Sales] Lighting Bardejov : +421 907979810
[email protected] www.ainvision.com
OMS [Manufacture] Lighting Systems Dojč : +421 34 6940811
[email protected] www.oms.sk
Amex Audio, s.r.o. [Hire] Senec : +421 0905 361100
[email protected] www.amexaudio.sk
Prodance, s.r.o. [Sales] [Installation] Sound, Lighting Bratislava : +421 263530500
[email protected] www.prodance.cz
AudioMaster, s.r.o. [Sales] Sound, Lighting Nové Zámky : +421 356401915 kl11
[email protected] [email protected] www.audiomaster.sk
PRO JGS, s.r.o. [Distribution] Lighting, Sound, Video Bratislava : +421 244457511
[email protected] www.jgs.sk
Boldburg s.r.o. [Sales] Audio Kosice-Staré Mesto: +421 908 562 398
[email protected] www.boldburg.com City Light Slovakia, s.r.o. [Sales] Lighting Humenné : +421 574861151, 918482451
[email protected] www.citylight.sk G-Tec Professional, s.r.o. [Sales] Sound Bratislava : +421 252532517
[email protected] www.g-tec.sk KVANT, spol. s.r.o. [Manufacture] Laser Show Systems Bratislava : +421 2 65411344
[email protected] [email protected] www.kvant.sk LEADER LIGHT, s.r.o. [Manufacture] Lighting Systems Spišská Nová Ves : +421 53 4188811
[email protected] www.leaderlight.sk Laser Live [Hire] Sound, Lighting Bratislava : +421 254650207
[email protected] www.laserlive.sk
Q-99, s.r.o. [Hire] Bratislava : +421 262859724
[email protected] www.q-99.sk SAP SOUND, s.r.o. [Hire] Bratislava : +421 903 722523
[email protected] www.sapsound.sk Shotechnik Music Market [Sales] Sound, Lighting, Special Effects Bratislava : +421 243427086
[email protected] www.55.sk Showservice [Hire] Bratislava : +421 905 917932
[email protected] www.showservice.sk TM sound, s.r.o. [Sales] Sound Systems Žilina : +421 412028908, 905170297
[email protected] www.tmsound.sk
SLOVENSKÁ REPUBLIKA
1111, s.r.o. [Sales] [Installation] [Hire] Sound, Lighting, Special Effects, Stage, Laser Show System Lučenec : +421 474511416
[email protected] www.1111.sk